All language subtitles for KSBJ-323uc-tl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:05,976 Maraming salamat sa pagpunta ngayon 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,976 napakahusay 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,975 Mahalaga rin na maunawaan ang sitwasyon ng pamilya 3 00:00:13,000 --> 00:00:21,000 Nga pala, makapasok ba ng maayos ang anak ko sa school niyo? 4 00:00:23,000 --> 00:00:30,975 Paumanhin, dahil sa aking posisyon, Sa pagkakataong ito ay hindi ko masasabi sa iyo ng tiyak kung kwalipikado ka o hindi. 5 00:00:31,000 --> 00:00:33,975 ganun ba 6 00:00:34,000 --> 00:00:40,975 Pero sana talaga makapasok ang anak ko sa school niyo 7 00:00:41,000 --> 00:00:43,975 mangyaring tumulong sa anumang paraan 8 00:00:44,000 --> 00:00:49,000 Pero 9 00:00:50,000 --> 00:00:54,975 Matalino, matipuno, at mahilig makipag-chat ang batang iyon 10 00:00:55,000 --> 00:00:57,975 Mabuting bata talaga 11 00:00:58,000 --> 00:01:00,975 Oo 12 00:01:01,000 --> 00:01:03,975 Kaya kung maaari mong irekomenda 13 00:01:04,000 --> 00:01:12,000 Nararamdaman ko na ang sigla mo 14 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 ngunit 15 00:01:17,000 --> 00:01:20,975 Kasama rin sa entrance exam ng aming paaralan ang isang pakikipanayam sa magulang at anak 16 00:01:21,000 --> 00:01:27,975 Hindi lamang mga anak, ang mga salita at gawa ng mga magulang ay magkakaroon din ng malaking epekto 17 00:01:28,000 --> 00:01:31,975 oo tama ka 18 00:01:32,000 --> 00:01:40,000 Halimbawa, ang mga mag-aaral na gustong pumasok sa ating paaralan 19 00:01:41,000 --> 00:01:49,000 Hindi marami sa kanilang mga magulang ang may kapansin-pansing kulay ng buhok tulad ng sa iyo. 20 00:01:51,000 --> 00:01:53,975 grabe sorry 21 00:01:54,000 --> 00:01:57,975 Pero hindi ko sinasabing may mali sayo 22 00:01:58,000 --> 00:02:01,975 Nagsasabi lang ng katotohanan 23 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 Pagkatapos 24 00:02:07,000 --> 00:02:11,975 Tutal guest naman ako diba? 25 00:02:12,000 --> 00:02:18,975 Bilang isang panauhin, hindi ka binibigyan ng isang tasa ng tsaa 26 00:02:19,000 --> 00:02:22,975 Isang batang hindi kayang humawak ng mga bisitang ganito 27 00:02:23,000 --> 00:02:25,975 Maaari mo ring mahanap ito ng medyo kakaiba 28 00:02:26,000 --> 00:02:28,975 Paumanhin, ilalabas ko ito kaagad 29 00:02:29,000 --> 00:02:33,975 Pero hindi ko sinabing kailangan kong ilabas. 30 00:02:34,000 --> 00:02:35,975 na 31 00:02:36,000 --> 00:02:38,975 Saan napunta ang tsaa? 32 00:02:39,000 --> 00:02:40,975 Nabasa ko na 33 00:02:41,000 --> 00:02:43,975 Saan napunta ang tsaa? 34 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Nabasa ko na 35 00:03:07,902 --> 00:03:10,479 Sorry, ibibigay ko agad sayo 36 00:03:10,502 --> 00:03:13,502 Saan napunta ito? 37 00:03:34,526 --> 00:03:38,103 Nanay, ayos ka lang. 38 00:03:38,127 --> 00:03:41,103 Mangyaring umupo. 39 00:03:41,127 --> 00:03:46,103 pasensya na po. 40 00:03:46,127 --> 00:03:48,103 Hindi. 41 00:03:48,127 --> 00:03:50,127 Salamat. 42 00:04:04,608 --> 00:04:09,182 Hindi mo kailangang ma-depress. 43 00:04:09,206 --> 00:04:13,182 Pagkatapos ng lahat, ito lamang ang hindi tumutukoy sa pagbabahagi ng gastos. 44 00:04:13,206 --> 00:04:15,206 Um? 45 00:04:30,079 --> 00:04:34,656 Kasi sabi naman ni Inay. 46 00:04:34,680 --> 00:04:37,656 Ngayon lang ako bumisita. 47 00:04:37,680 --> 00:04:45,680 Kahit magkano ito, makakabawi ka mamaya, di ba? 48 00:04:56,680 --> 00:05:00,656 Depende ito sa pagsisikap ng ina. 49 00:05:00,680 --> 00:05:05,656 Kung sa tingin mo ay matutukoy nito ang mga pinagsasaluhang gastusin ng bata. 50 00:05:05,680 --> 00:05:08,656 Paano naman? 51 00:05:08,680 --> 00:05:14,656 Kung mag enroll ka sa school namin. 52 00:05:14,680 --> 00:05:18,680 Malaki ang pagbabago sa buhay ng batang iyon. 53 00:05:24,680 --> 00:05:26,656 Ano ang mali? 54 00:05:26,680 --> 00:05:30,656 Ah, anong gagawin? 55 00:05:30,680 --> 00:05:33,656 hindi mo ba alam? 56 00:05:33,680 --> 00:05:36,656 Ang sinabi ko. 57 00:05:36,680 --> 00:05:44,680 Dapat ka ring umasa na ang iyong anak ay makapasok sa paaralan. 58 00:05:46,680 --> 00:05:50,680 Mangyaring huminto. 59 00:05:52,680 --> 00:05:54,656 Oo? 60 00:05:54,680 --> 00:05:59,656 Ganito ba ang pagmamahal ng ina? 61 00:05:59,680 --> 00:06:01,656 Naintindihan. 62 00:06:01,680 --> 00:06:04,656 Tapos ako. 63 00:06:04,680 --> 00:06:09,656 Aalis na ako ngayon. 64 00:06:09,680 --> 00:06:14,656 Ayos ba ito? 65 00:06:14,680 --> 00:06:21,680 pasensya na po. 66 00:06:22,680 --> 00:06:25,656 Ano ang ikinahihiya mo? 67 00:06:25,680 --> 00:06:33,656 Pwede ko bang ituloy? 68 00:06:33,680 --> 00:06:41,680 Ang lahat ay para sa kapakanan ng mga bata. 69 00:06:43,680 --> 00:06:49,680 Kung masipag ang ina. 70 00:06:51,680 --> 00:06:55,680 Mabubuksan ang kinabukasan ng bata. 71 00:07:09,055 --> 00:07:15,656 Naiintindihan mo na ang sinabi ko. 72 00:07:37,656 --> 00:07:40,632 Mahal na mahal mo ang mga bata. 73 00:07:40,656 --> 00:07:48,656 Mangyaring huwag tumakas. 74 00:08:09,983 --> 00:08:11,560 Hindi mahalaga. 75 00:08:11,584 --> 00:08:17,560 Mangyaring ipaubaya sa amin ang kinabukasan ng iyong anak. 76 00:08:17,584 --> 00:08:19,584 Magandang gabi. 77 00:09:06,816 --> 00:09:08,392 Naiintindihan mo ba? 78 00:09:08,416 --> 00:09:14,416 Mangyaring ipakita ang iyong katapatan. 79 00:10:05,248 --> 00:10:06,823 Okay lang kung ayaw mo. 80 00:10:06,847 --> 00:10:14,847 Kahit wala sa bahay, maraming pwedeng puntahan sa paaralan. 81 00:12:13,312 --> 00:12:14,912 Salamat sa panonood. 82 00:12:38,720 --> 00:12:41,296 Kung para sa mga bata. 83 00:12:41,320 --> 00:12:45,320 Hindi ba napakasimple ng ganitong bagay? 84 00:12:47,320 --> 00:12:49,320 Inay 85 00:13:28,320 --> 00:13:29,919 salamat sa panonood 86 00:14:48,639 --> 00:14:50,216 please wag kang magtago 87 00:14:50,240 --> 00:14:52,216 Kaya 88 00:14:52,240 --> 00:14:57,216 mangyaring buksan ang iyong mga kamay 89 00:14:57,240 --> 00:15:05,240 Akala ko naiintindihan mo na 90 00:15:08,240 --> 00:15:15,240 gawin ito sa lawak na ito 91 00:15:17,240 --> 00:15:19,216 Gusto mo bang sayangin ang iyong mga nakaraang pagsisikap? 92 00:15:19,240 --> 00:15:21,240 Salamat sa iyong pagsusumikap 93 00:15:32,224 --> 00:15:33,823 Ano ang iyong mga plano? 94 00:16:02,302 --> 00:16:05,903 Iyon ang dahilan kung bakit kailangan nating magkalat ng mga snowflake 95 00:16:47,744 --> 00:16:49,320 Sige 96 00:16:49,344 --> 00:16:52,320 para sa mga bata 97 00:16:52,344 --> 00:16:59,320 Dapat kaya mong gawin ang lahat para sa iyong mga anak, di ba? 98 00:16:59,344 --> 00:17:02,320 ngunit 99 00:17:02,344 --> 00:17:09,319 baka hindi mo maintindihan 100 00:17:09,344 --> 00:17:15,319 Ang mga resulta ng aming paaralan 101 00:17:15,344 --> 00:17:18,319 baka hindi mo maintindihan 102 00:17:18,344 --> 00:17:25,319 Dahil hindi ka pa umalis ng bahay 103 00:17:25,344 --> 00:17:33,344 Subukan ang isang maliit na mas mahirap dito. 104 00:17:36,344 --> 00:17:39,344 Para sa kapakanan mo, kaya kong gawin ang lahat 105 00:18:10,048 --> 00:18:11,623 Hindi maitago 106 00:18:11,646 --> 00:18:13,646 Magandang gabi 107 00:18:56,126 --> 00:18:57,702 Inay 108 00:18:57,727 --> 00:19:01,702 ang ganda talaga ng katawan mo 109 00:19:01,727 --> 00:19:04,727 kagandahan 110 00:19:34,720 --> 00:19:36,318 Ang ganda kasi ng katawan 111 00:19:36,638 --> 00:19:37,638 Um 112 00:19:38,358 --> 00:19:39,358 Ano ang mali? 113 00:19:57,502 --> 00:19:59,078 Ano bang problema mo? 114 00:19:59,103 --> 00:20:03,078 Anong meron? 115 00:20:03,103 --> 00:20:09,078 Gusto mo bang simulan ang lahat? 116 00:20:09,103 --> 00:20:11,103 oh- 117 00:20:39,615 --> 00:20:47,615 Nanay, ang iyong pagkain ay talagang malaswa. 118 00:22:14,400 --> 00:22:17,000 Maganda rin ito, nanay 119 00:23:07,070 --> 00:23:08,671 Parang gusto kong malaman 120 00:23:22,112 --> 00:23:25,686 Sama-sama tayong magsumikap, para sa ina 121 00:23:25,711 --> 00:23:26,688 Bakit? 122 00:23:26,711 --> 00:23:29,686 Magtulungan tayo 123 00:23:29,711 --> 00:23:32,686 ano? 124 00:23:32,711 --> 00:23:35,686 niya onions 125 00:23:35,711 --> 00:23:36,711 Inay 126 00:24:10,558 --> 00:24:12,159 Nanay, gusto mo ba dito? 127 00:24:26,432 --> 00:24:28,030 oo ang iyong hininga 128 00:24:41,344 --> 00:24:45,942 Bagama't para sa kapakanan ng mga bata, nararamdaman mo rin, di ba? 129 00:26:06,400 --> 00:26:08,000 Nag-aapoy ang hilig ko 130 00:26:27,326 --> 00:26:28,926 ito ay maganda 131 00:27:11,296 --> 00:27:12,894 Gusto mo rin ba ng mga kapana-panabik na bagay? 132 00:28:03,454 --> 00:28:08,055 Patuloy tayong magsumikap nang sama-sama 133 00:28:50,240 --> 00:28:51,838 Kaya naman kailangan kong magsikap 134 00:28:52,338 --> 00:28:53,338 Um? 135 00:29:20,384 --> 00:29:24,959 Malapit na, ano ang dapat kong gawin? 136 00:29:24,982 --> 00:29:32,982 Para sa isang napakatalino na buhay para sa mga bata 137 00:29:39,982 --> 00:29:46,982 Medyo malapit lang 138 00:29:47,982 --> 00:29:50,982 Ang cute ng bata noh? 139 00:30:39,038 --> 00:30:42,615 Ang pinakamahalagang bagay ay para sa kaligayahan ng mga bata 140 00:30:42,638 --> 00:30:50,615 para sa kaligayahan ng mga bata 141 00:30:50,638 --> 00:30:58,615 Kung masakit 142 00:30:58,638 --> 00:31:00,638 Gusto mo bang magtrabaho? 143 00:31:37,151 --> 00:31:43,126 Ano ang naging? 144 00:31:43,151 --> 00:31:46,151 Ano ang mali? 145 00:31:48,151 --> 00:31:51,126 Kung magsisikap si nanay 146 00:31:51,151 --> 00:31:53,151 Ipaubaya mo sa akin ang bata 147 00:32:44,096 --> 00:32:46,671 Um? 148 00:32:46,694 --> 00:32:50,671 Ako ay mamagitan para sa iyo ng mabuti 149 00:32:50,694 --> 00:32:52,671 Um? 150 00:32:52,694 --> 00:33:00,694 Hindi ka ba magaling dito? 151 00:33:41,632 --> 00:33:43,230 Maiintindihan mo ng buo ang sinasabi ko, mukhang edukado ka 152 00:34:03,519 --> 00:34:09,500 Kung ang ina at anak ay walang magkasanib na ari-arian 153 00:34:22,784 --> 00:34:25,384 Pakiramdam ko ay napakaswerte ko na nagkaroon ako ng napakagandang ina 154 00:36:07,039 --> 00:36:10,639 paki higa 155 00:36:27,710 --> 00:36:35,710 pakiusap 156 00:36:37,311 --> 00:36:39,311 Mukhang magtatagal ang relasyon niyo ng mama mo. 157 00:37:02,463 --> 00:37:09,039 Um? 158 00:37:09,063 --> 00:37:12,039 Ano ang gagawin mo? 159 00:37:12,063 --> 00:37:20,063 Kahit hindi mo sabihin, siya na 160 00:37:21,063 --> 00:37:28,039 Um? 161 00:37:28,063 --> 00:37:30,039 Pakiusap, itigil mo ito saglit 162 00:37:30,063 --> 00:37:38,039 Ano ang sinabi mo? 163 00:37:38,063 --> 00:37:43,039 Tapos, magpanggap na lang na hindi nangyari ang nangyari ngayon. 164 00:37:43,063 --> 00:37:51,063 Simula ngayon, magbabago ang buhay ng iyong anak 165 00:37:58,063 --> 00:38:03,039 Mangyaring itigil ito 166 00:38:03,063 --> 00:38:07,039 Okay lang ako, pero 167 00:38:07,063 --> 00:38:11,039 para sa mga bata 168 00:38:11,063 --> 00:38:14,039 para sa kinabukasan ng mga bata 169 00:38:14,063 --> 00:38:22,039 Dapat din tayong magsumikap 170 00:38:22,063 --> 00:38:25,063 tama 171 00:38:27,063 --> 00:38:28,039 para sa mga bata 172 00:38:28,063 --> 00:38:30,039 Dapat din tayong magsumikap 173 00:38:30,063 --> 00:38:32,039 tama 174 00:38:32,063 --> 00:38:34,039 para sa mga bata 175 00:38:34,063 --> 00:38:37,063 ayos lang yan 176 00:39:05,344 --> 00:39:06,918 pagsisikap ng ina 177 00:39:06,943 --> 00:39:12,918 Salamat nanay sa effort mo 178 00:39:12,943 --> 00:39:17,918 Sa ganitong paraan magiging ligtas at maayos ang kinabukasan ng iyong anak. 179 00:39:17,943 --> 00:39:34,943 nanay, 180 00:41:28,255 --> 00:41:29,831 Pakipakita sa akin 181 00:41:29,855 --> 00:41:37,855 Ang damdamin ng mga magulang na nami-miss ang kanilang mga anak 182 00:41:40,855 --> 00:41:42,831 Pakipakita sa akin 183 00:41:42,855 --> 00:41:44,855 OK 184 00:43:16,927 --> 00:43:18,527 maraming salamat po 185 00:44:09,599 --> 00:44:11,175 sayang naman 186 00:44:11,199 --> 00:44:13,199 Magandang umaga po 187 00:49:34,079 --> 00:49:35,655 sobrang saya ko 188 00:49:35,679 --> 00:49:42,679 Mukhang nararamdaman din ito ng nanay ko 189 00:50:47,103 --> 00:50:49,679 Ahhhhhhhhh 190 00:50:49,702 --> 00:50:54,199 Ah, napakasarap sa pakiramdam 191 00:50:54,222 --> 00:50:56,199 Inay 192 00:50:56,222 --> 00:51:04,222 Ahhhhhhhhh 193 00:51:56,096 --> 00:51:58,670 Nasa business trip ngayon si Sir 194 00:51:58,695 --> 00:52:02,670 Ang bata ay nakatira sa mga kamag-anak 195 00:52:02,695 --> 00:52:07,695 Parang ang saya ko pa ngayon 196 00:52:47,871 --> 00:52:49,471 sabay tayo mag enjoy 197 00:53:03,231 --> 00:53:04,831 Relax ka lang 198 00:53:23,840 --> 00:53:26,440 Noon pa man ay gusto mong gawin ito, tama ba? 199 00:54:00,512 --> 00:54:04,112 Ang ganda talaga ng figure mo 200 00:54:29,248 --> 00:54:30,847 Mas defensive ka ba ngayon kaysa kanina? 201 00:54:32,847 --> 00:54:34,847 hindi 202 00:55:10,463 --> 00:55:12,063 Napakaganda rin ng mga bulaklak. 203 00:55:30,815 --> 00:55:32,414 Nakikita mo ba? 204 00:56:22,847 --> 00:56:24,422 Noon ko pa gustong gawin ito 205 00:56:24,447 --> 00:56:30,447 oh oh- 206 00:57:10,079 --> 00:57:11,679 Hindi makagalaw? 207 00:57:46,175 --> 00:57:48,751 Ano ang pakiramdam mo ngayon, Nanay? 208 00:57:48,775 --> 00:57:55,775 napakaganda 209 00:58:17,344 --> 00:58:18,943 Maglaro tayo ng kaunti 210 00:59:53,856 --> 01:00:00,456 Kahit para dito, Walang mas magandang mood 211 01:00:05,456 --> 01:00:08,456 Kung ganoon, pagbutihin natin. 212 01:03:03,295 --> 01:03:04,894 Inalagaan mo ang iyong katawan 213 01:05:49,824 --> 01:05:51,398 Inay 214 01:05:51,422 --> 01:05:59,422 Naging maganda ang pakiramdam mo 215 01:06:00,422 --> 01:06:08,422 Maglaro din tayo 216 01:06:13,422 --> 01:06:15,422 oh- 217 01:07:01,568 --> 01:07:03,168 Gumawa ng magandang tunog 218 01:09:09,760 --> 01:09:11,359 "Marami na akong brotse" 219 01:15:38,430 --> 01:15:40,032 Ang ganda ng tunog 220 01:20:10,622 --> 01:20:12,224 pakiusap 221 01:22:59,904 --> 01:23:01,503 kaya mo yan mama 222 01:23:29,984 --> 01:23:31,560 Napakabuti, Nanay 223 01:23:31,583 --> 01:23:38,560 Ilalabas ko ito ng ganito ngayon, mangyaring panatilihin itong mainit-init 224 01:23:38,583 --> 01:23:40,583 Um 225 01:24:08,960 --> 01:24:10,560 Pakipakita sa akin. Sa bibig. 226 01:25:04,768 --> 01:25:06,368 Ang sarap sa pakiramdam magsulat 227 01:25:39,264 --> 01:25:40,863 pakisuot ito 228 01:26:34,814 --> 01:26:36,391 mabango 229 01:26:36,416 --> 01:26:44,416 Maaari ko bang makita kung ano ang mayroon ka? 230 01:26:45,416 --> 01:26:47,391 ano? 231 01:26:47,416 --> 01:26:48,393 Oo 232 01:26:48,417 --> 01:26:56,416 Naintindihan 233 01:27:52,960 --> 01:27:54,536 Mangyaring panoorin ako habang ginagawa ko ito 234 01:27:54,560 --> 01:27:58,560 OK 235 01:30:01,854 --> 01:30:03,431 Excited na rin ako 236 01:30:03,456 --> 01:30:11,431 Nakababad 237 01:30:11,456 --> 01:30:23,456 tumingin sa akin 238 01:31:34,591 --> 01:31:36,192 napakaganda 239 01:33:27,551 --> 01:33:30,127 Maaari mong pakiramdam hangga't kaya mo 240 01:33:30,152 --> 01:33:32,152 ah 241 01:33:32,671 --> 01:33:34,671 Ahhhhhhhhh 242 01:33:56,800 --> 01:34:00,376 Hindi ba pwedeng gumawa ka na lang ng dahilan at sabihin na ito ay para sa isang bagay? 243 01:34:00,399 --> 01:34:08,399 Sama-sama tayong magsaya 244 01:34:10,399 --> 01:34:12,399 Ahhh 245 01:38:23,614 --> 01:38:26,216 Pwede mo ba akong isumbong? 246 01:40:03,390 --> 01:40:04,992 Salamat sa panonood! 247 01:41:03,422 --> 01:41:06,000 Mangyaring huwag pansinin ang aking buong katawan 248 01:41:06,024 --> 01:41:08,000 Naintindihan 249 01:41:08,024 --> 01:41:29,024 mahal kita 250 01:42:11,006 --> 01:42:12,583 Oo, Inay 251 01:42:12,608 --> 01:42:16,608 Inay 252 01:43:36,319 --> 01:43:37,895 kahit para sa mga bata 253 01:43:37,920 --> 01:43:41,920 Nanay, napakalaswa mo 254 01:43:43,920 --> 01:43:45,895 Oo 255 01:43:45,920 --> 01:43:47,895 Nanay, napakalaswa mo 256 01:43:47,920 --> 01:43:49,895 Oo 257 01:43:49,920 --> 01:43:51,920 Nanay, napakalaswa mo 258 01:47:32,479 --> 01:47:34,078 Ito ay kakaiba, ito ay kakaiba 259 01:48:03,840 --> 01:48:06,416 Ano sa tingin mo ang dapat mong gawin sa ari na iyon? 260 01:48:06,439 --> 01:48:11,416 gusto ko itong pumasok 261 01:48:11,439 --> 01:48:17,439 Naiintindihan mo ba? 262 01:49:03,422 --> 01:49:07,000 Para sa mga bata ang lahat 263 01:49:07,024 --> 01:49:08,024 Oo 264 01:50:46,720 --> 01:50:48,319 salamat sa panonood 265 01:54:09,662 --> 01:54:11,264 panoorin mo rin ako 266 01:56:25,600 --> 01:56:27,176 Sabihin mo pumunta ako? 267 01:56:27,199 --> 01:56:29,176 Oo 268 01:56:29,199 --> 01:56:34,176 nakapunta ka na ba dun? 269 01:56:34,199 --> 01:56:42,199 ah 270 02:01:33,247 --> 02:01:41,247 Mangyaring huwag mag-alala tungkol sa mga bata 271 02:01:51,846 --> 02:01:55,823 mangyaring ipaubaya ang lahat sa amin 272 02:01:55,846 --> 02:01:59,846 salamat po 17850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.