Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:05,976
Maraming salamat sa pagpunta ngayon
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,976
napakahusay
2
00:00:08,000 --> 00:00:12,975
Mahalaga rin na maunawaan ang sitwasyon ng pamilya
3
00:00:13,000 --> 00:00:21,000
Nga pala, makapasok ba ng maayos ang anak ko sa school niyo?
4
00:00:23,000 --> 00:00:30,975
Paumanhin, dahil sa aking posisyon,
Sa pagkakataong ito ay hindi ko masasabi sa iyo ng tiyak kung kwalipikado ka o hindi.
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,975
ganun ba
6
00:00:34,000 --> 00:00:40,975
Pero sana talaga makapasok ang anak ko sa school niyo
7
00:00:41,000 --> 00:00:43,975
mangyaring tumulong sa anumang paraan
8
00:00:44,000 --> 00:00:49,000
Pero
9
00:00:50,000 --> 00:00:54,975
Matalino, matipuno, at mahilig makipag-chat ang batang iyon
10
00:00:55,000 --> 00:00:57,975
Mabuting bata talaga
11
00:00:58,000 --> 00:01:00,975
Oo
12
00:01:01,000 --> 00:01:03,975
Kaya kung maaari mong irekomenda
13
00:01:04,000 --> 00:01:12,000
Nararamdaman ko na ang sigla mo
14
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
ngunit
15
00:01:17,000 --> 00:01:20,975
Kasama rin sa entrance exam ng aming paaralan ang isang pakikipanayam sa magulang at anak
16
00:01:21,000 --> 00:01:27,975
Hindi lamang mga anak, ang mga salita at gawa ng mga magulang ay magkakaroon din ng malaking epekto
17
00:01:28,000 --> 00:01:31,975
oo tama ka
18
00:01:32,000 --> 00:01:40,000
Halimbawa, ang mga mag-aaral na gustong pumasok sa ating paaralan
19
00:01:41,000 --> 00:01:49,000
Hindi marami sa kanilang mga magulang ang may kapansin-pansing kulay ng buhok tulad ng sa iyo.
20
00:01:51,000 --> 00:01:53,975
grabe sorry
21
00:01:54,000 --> 00:01:57,975
Pero hindi ko sinasabing may mali sayo
22
00:01:58,000 --> 00:02:01,975
Nagsasabi lang ng katotohanan
23
00:02:02,000 --> 00:02:06,000
Pagkatapos
24
00:02:07,000 --> 00:02:11,975
Tutal guest naman ako diba?
25
00:02:12,000 --> 00:02:18,975
Bilang isang panauhin, hindi ka binibigyan ng isang tasa ng tsaa
26
00:02:19,000 --> 00:02:22,975
Isang batang hindi kayang humawak ng mga bisitang ganito
27
00:02:23,000 --> 00:02:25,975
Maaari mo ring mahanap ito ng medyo kakaiba
28
00:02:26,000 --> 00:02:28,975
Paumanhin, ilalabas ko ito kaagad
29
00:02:29,000 --> 00:02:33,975
Pero hindi ko sinabing kailangan kong ilabas.
30
00:02:34,000 --> 00:02:35,975
na
31
00:02:36,000 --> 00:02:38,975
Saan napunta ang tsaa?
32
00:02:39,000 --> 00:02:40,975
Nabasa ko na
33
00:02:41,000 --> 00:02:43,975
Saan napunta ang tsaa?
34
00:02:44,000 --> 00:02:46,000
Nabasa ko na
35
00:03:07,902 --> 00:03:10,479
Sorry, ibibigay ko agad sayo
36
00:03:10,502 --> 00:03:13,502
Saan napunta ito?
37
00:03:34,526 --> 00:03:38,103
Nanay, ayos ka lang.
38
00:03:38,127 --> 00:03:41,103
Mangyaring umupo.
39
00:03:41,127 --> 00:03:46,103
pasensya na po.
40
00:03:46,127 --> 00:03:48,103
Hindi.
41
00:03:48,127 --> 00:03:50,127
Salamat.
42
00:04:04,608 --> 00:04:09,182
Hindi mo kailangang ma-depress.
43
00:04:09,206 --> 00:04:13,182
Pagkatapos ng lahat, ito lamang ang hindi tumutukoy sa pagbabahagi ng gastos.
44
00:04:13,206 --> 00:04:15,206
Um?
45
00:04:30,079 --> 00:04:34,656
Kasi sabi naman ni Inay.
46
00:04:34,680 --> 00:04:37,656
Ngayon lang ako bumisita.
47
00:04:37,680 --> 00:04:45,680
Kahit magkano ito, makakabawi ka mamaya, di ba?
48
00:04:56,680 --> 00:05:00,656
Depende ito sa pagsisikap ng ina.
49
00:05:00,680 --> 00:05:05,656
Kung sa tingin mo ay matutukoy nito ang mga pinagsasaluhang gastusin ng bata.
50
00:05:05,680 --> 00:05:08,656
Paano naman?
51
00:05:08,680 --> 00:05:14,656
Kung mag enroll ka sa school namin.
52
00:05:14,680 --> 00:05:18,680
Malaki ang pagbabago sa buhay ng batang iyon.
53
00:05:24,680 --> 00:05:26,656
Ano ang mali?
54
00:05:26,680 --> 00:05:30,656
Ah, anong gagawin?
55
00:05:30,680 --> 00:05:33,656
hindi mo ba alam?
56
00:05:33,680 --> 00:05:36,656
Ang sinabi ko.
57
00:05:36,680 --> 00:05:44,680
Dapat ka ring umasa na ang iyong anak ay makapasok sa paaralan.
58
00:05:46,680 --> 00:05:50,680
Mangyaring huminto.
59
00:05:52,680 --> 00:05:54,656
Oo?
60
00:05:54,680 --> 00:05:59,656
Ganito ba ang pagmamahal ng ina?
61
00:05:59,680 --> 00:06:01,656
Naintindihan.
62
00:06:01,680 --> 00:06:04,656
Tapos ako.
63
00:06:04,680 --> 00:06:09,656
Aalis na ako ngayon.
64
00:06:09,680 --> 00:06:14,656
Ayos ba ito?
65
00:06:14,680 --> 00:06:21,680
pasensya na po.
66
00:06:22,680 --> 00:06:25,656
Ano ang ikinahihiya mo?
67
00:06:25,680 --> 00:06:33,656
Pwede ko bang ituloy?
68
00:06:33,680 --> 00:06:41,680
Ang lahat ay para sa kapakanan ng mga bata.
69
00:06:43,680 --> 00:06:49,680
Kung masipag ang ina.
70
00:06:51,680 --> 00:06:55,680
Mabubuksan ang kinabukasan ng bata.
71
00:07:09,055 --> 00:07:15,656
Naiintindihan mo na ang sinabi ko.
72
00:07:37,656 --> 00:07:40,632
Mahal na mahal mo ang mga bata.
73
00:07:40,656 --> 00:07:48,656
Mangyaring huwag tumakas.
74
00:08:09,983 --> 00:08:11,560
Hindi mahalaga.
75
00:08:11,584 --> 00:08:17,560
Mangyaring ipaubaya sa amin ang kinabukasan ng iyong anak.
76
00:08:17,584 --> 00:08:19,584
Magandang gabi.
77
00:09:06,816 --> 00:09:08,392
Naiintindihan mo ba?
78
00:09:08,416 --> 00:09:14,416
Mangyaring ipakita ang iyong katapatan.
79
00:10:05,248 --> 00:10:06,823
Okay lang kung ayaw mo.
80
00:10:06,847 --> 00:10:14,847
Kahit wala sa bahay, maraming pwedeng puntahan sa paaralan.
81
00:12:13,312 --> 00:12:14,912
Salamat sa panonood.
82
00:12:38,720 --> 00:12:41,296
Kung para sa mga bata.
83
00:12:41,320 --> 00:12:45,320
Hindi ba napakasimple ng ganitong bagay?
84
00:12:47,320 --> 00:12:49,320
Inay
85
00:13:28,320 --> 00:13:29,919
salamat sa panonood
86
00:14:48,639 --> 00:14:50,216
please wag kang magtago
87
00:14:50,240 --> 00:14:52,216
Kaya
88
00:14:52,240 --> 00:14:57,216
mangyaring buksan ang iyong mga kamay
89
00:14:57,240 --> 00:15:05,240
Akala ko naiintindihan mo na
90
00:15:08,240 --> 00:15:15,240
gawin ito sa lawak na ito
91
00:15:17,240 --> 00:15:19,216
Gusto mo bang sayangin ang iyong mga nakaraang pagsisikap?
92
00:15:19,240 --> 00:15:21,240
Salamat sa iyong pagsusumikap
93
00:15:32,224 --> 00:15:33,823
Ano ang iyong mga plano?
94
00:16:02,302 --> 00:16:05,903
Iyon ang dahilan kung bakit kailangan nating magkalat ng mga snowflake
95
00:16:47,744 --> 00:16:49,320
Sige
96
00:16:49,344 --> 00:16:52,320
para sa mga bata
97
00:16:52,344 --> 00:16:59,320
Dapat kaya mong gawin ang lahat para sa iyong mga anak, di ba?
98
00:16:59,344 --> 00:17:02,320
ngunit
99
00:17:02,344 --> 00:17:09,319
baka hindi mo maintindihan
100
00:17:09,344 --> 00:17:15,319
Ang mga resulta ng aming paaralan
101
00:17:15,344 --> 00:17:18,319
baka hindi mo maintindihan
102
00:17:18,344 --> 00:17:25,319
Dahil hindi ka pa umalis ng bahay
103
00:17:25,344 --> 00:17:33,344
Subukan ang isang maliit na mas mahirap dito.
104
00:17:36,344 --> 00:17:39,344
Para sa kapakanan mo, kaya kong gawin ang lahat
105
00:18:10,048 --> 00:18:11,623
Hindi maitago
106
00:18:11,646 --> 00:18:13,646
Magandang gabi
107
00:18:56,126 --> 00:18:57,702
Inay
108
00:18:57,727 --> 00:19:01,702
ang ganda talaga ng katawan mo
109
00:19:01,727 --> 00:19:04,727
kagandahan
110
00:19:34,720 --> 00:19:36,318
Ang ganda kasi ng katawan
111
00:19:36,638 --> 00:19:37,638
Um
112
00:19:38,358 --> 00:19:39,358
Ano ang mali?
113
00:19:57,502 --> 00:19:59,078
Ano bang problema mo?
114
00:19:59,103 --> 00:20:03,078
Anong meron?
115
00:20:03,103 --> 00:20:09,078
Gusto mo bang simulan ang lahat?
116
00:20:09,103 --> 00:20:11,103
oh-
117
00:20:39,615 --> 00:20:47,615
Nanay, ang iyong pagkain ay talagang malaswa.
118
00:22:14,400 --> 00:22:17,000
Maganda rin ito, nanay
119
00:23:07,070 --> 00:23:08,671
Parang gusto kong malaman
120
00:23:22,112 --> 00:23:25,686
Sama-sama tayong magsumikap, para sa ina
121
00:23:25,711 --> 00:23:26,688
Bakit?
122
00:23:26,711 --> 00:23:29,686
Magtulungan tayo
123
00:23:29,711 --> 00:23:32,686
ano?
124
00:23:32,711 --> 00:23:35,686
niya onions
125
00:23:35,711 --> 00:23:36,711
Inay
126
00:24:10,558 --> 00:24:12,159
Nanay, gusto mo ba dito?
127
00:24:26,432 --> 00:24:28,030
oo ang iyong hininga
128
00:24:41,344 --> 00:24:45,942
Bagama't para sa kapakanan ng mga bata, nararamdaman mo rin, di ba?
129
00:26:06,400 --> 00:26:08,000
Nag-aapoy ang hilig ko
130
00:26:27,326 --> 00:26:28,926
ito ay maganda
131
00:27:11,296 --> 00:27:12,894
Gusto mo rin ba ng mga kapana-panabik na bagay?
132
00:28:03,454 --> 00:28:08,055
Patuloy tayong magsumikap nang sama-sama
133
00:28:50,240 --> 00:28:51,838
Kaya naman kailangan kong magsikap
134
00:28:52,338 --> 00:28:53,338
Um?
135
00:29:20,384 --> 00:29:24,959
Malapit na, ano ang dapat kong gawin?
136
00:29:24,982 --> 00:29:32,982
Para sa isang napakatalino na buhay para sa mga bata
137
00:29:39,982 --> 00:29:46,982
Medyo malapit lang
138
00:29:47,982 --> 00:29:50,982
Ang cute ng bata noh?
139
00:30:39,038 --> 00:30:42,615
Ang pinakamahalagang bagay ay para sa kaligayahan ng mga bata
140
00:30:42,638 --> 00:30:50,615
para sa kaligayahan ng mga bata
141
00:30:50,638 --> 00:30:58,615
Kung masakit
142
00:30:58,638 --> 00:31:00,638
Gusto mo bang magtrabaho?
143
00:31:37,151 --> 00:31:43,126
Ano ang naging?
144
00:31:43,151 --> 00:31:46,151
Ano ang mali?
145
00:31:48,151 --> 00:31:51,126
Kung magsisikap si nanay
146
00:31:51,151 --> 00:31:53,151
Ipaubaya mo sa akin ang bata
147
00:32:44,096 --> 00:32:46,671
Um?
148
00:32:46,694 --> 00:32:50,671
Ako ay mamagitan para sa iyo ng mabuti
149
00:32:50,694 --> 00:32:52,671
Um?
150
00:32:52,694 --> 00:33:00,694
Hindi ka ba magaling dito?
151
00:33:41,632 --> 00:33:43,230
Maiintindihan mo ng buo ang sinasabi ko, mukhang edukado ka
152
00:34:03,519 --> 00:34:09,500
Kung ang ina at anak ay walang magkasanib na ari-arian
153
00:34:22,784 --> 00:34:25,384
Pakiramdam ko ay napakaswerte ko na nagkaroon ako ng napakagandang ina
154
00:36:07,039 --> 00:36:10,639
paki higa
155
00:36:27,710 --> 00:36:35,710
pakiusap
156
00:36:37,311 --> 00:36:39,311
Mukhang magtatagal ang relasyon niyo ng mama mo.
157
00:37:02,463 --> 00:37:09,039
Um?
158
00:37:09,063 --> 00:37:12,039
Ano ang gagawin mo?
159
00:37:12,063 --> 00:37:20,063
Kahit hindi mo sabihin, siya na
160
00:37:21,063 --> 00:37:28,039
Um?
161
00:37:28,063 --> 00:37:30,039
Pakiusap, itigil mo ito saglit
162
00:37:30,063 --> 00:37:38,039
Ano ang sinabi mo?
163
00:37:38,063 --> 00:37:43,039
Tapos, magpanggap na lang na hindi nangyari ang nangyari ngayon.
164
00:37:43,063 --> 00:37:51,063
Simula ngayon, magbabago ang buhay ng iyong anak
165
00:37:58,063 --> 00:38:03,039
Mangyaring itigil ito
166
00:38:03,063 --> 00:38:07,039
Okay lang ako, pero
167
00:38:07,063 --> 00:38:11,039
para sa mga bata
168
00:38:11,063 --> 00:38:14,039
para sa kinabukasan ng mga bata
169
00:38:14,063 --> 00:38:22,039
Dapat din tayong magsumikap
170
00:38:22,063 --> 00:38:25,063
tama
171
00:38:27,063 --> 00:38:28,039
para sa mga bata
172
00:38:28,063 --> 00:38:30,039
Dapat din tayong magsumikap
173
00:38:30,063 --> 00:38:32,039
tama
174
00:38:32,063 --> 00:38:34,039
para sa mga bata
175
00:38:34,063 --> 00:38:37,063
ayos lang yan
176
00:39:05,344 --> 00:39:06,918
pagsisikap ng ina
177
00:39:06,943 --> 00:39:12,918
Salamat nanay sa effort mo
178
00:39:12,943 --> 00:39:17,918
Sa ganitong paraan magiging ligtas at maayos ang kinabukasan ng iyong anak.
179
00:39:17,943 --> 00:39:34,943
nanay,
180
00:41:28,255 --> 00:41:29,831
Pakipakita sa akin
181
00:41:29,855 --> 00:41:37,855
Ang damdamin ng mga magulang na nami-miss ang kanilang mga anak
182
00:41:40,855 --> 00:41:42,831
Pakipakita sa akin
183
00:41:42,855 --> 00:41:44,855
OK
184
00:43:16,927 --> 00:43:18,527
maraming salamat po
185
00:44:09,599 --> 00:44:11,175
sayang naman
186
00:44:11,199 --> 00:44:13,199
Magandang umaga po
187
00:49:34,079 --> 00:49:35,655
sobrang saya ko
188
00:49:35,679 --> 00:49:42,679
Mukhang nararamdaman din ito ng nanay ko
189
00:50:47,103 --> 00:50:49,679
Ahhhhhhhhh
190
00:50:49,702 --> 00:50:54,199
Ah, napakasarap sa pakiramdam
191
00:50:54,222 --> 00:50:56,199
Inay
192
00:50:56,222 --> 00:51:04,222
Ahhhhhhhhh
193
00:51:56,096 --> 00:51:58,670
Nasa business trip ngayon si Sir
194
00:51:58,695 --> 00:52:02,670
Ang bata ay nakatira sa mga kamag-anak
195
00:52:02,695 --> 00:52:07,695
Parang ang saya ko pa ngayon
196
00:52:47,871 --> 00:52:49,471
sabay tayo mag enjoy
197
00:53:03,231 --> 00:53:04,831
Relax ka lang
198
00:53:23,840 --> 00:53:26,440
Noon pa man ay gusto mong gawin ito, tama ba?
199
00:54:00,512 --> 00:54:04,112
Ang ganda talaga ng figure mo
200
00:54:29,248 --> 00:54:30,847
Mas defensive ka ba ngayon kaysa kanina?
201
00:54:32,847 --> 00:54:34,847
hindi
202
00:55:10,463 --> 00:55:12,063
Napakaganda rin ng mga bulaklak.
203
00:55:30,815 --> 00:55:32,414
Nakikita mo ba?
204
00:56:22,847 --> 00:56:24,422
Noon ko pa gustong gawin ito
205
00:56:24,447 --> 00:56:30,447
oh oh-
206
00:57:10,079 --> 00:57:11,679
Hindi makagalaw?
207
00:57:46,175 --> 00:57:48,751
Ano ang pakiramdam mo ngayon, Nanay?
208
00:57:48,775 --> 00:57:55,775
napakaganda
209
00:58:17,344 --> 00:58:18,943
Maglaro tayo ng kaunti
210
00:59:53,856 --> 01:00:00,456
Kahit para dito,
Walang mas magandang mood
211
01:00:05,456 --> 01:00:08,456
Kung ganoon, pagbutihin natin.
212
01:03:03,295 --> 01:03:04,894
Inalagaan mo ang iyong katawan
213
01:05:49,824 --> 01:05:51,398
Inay
214
01:05:51,422 --> 01:05:59,422
Naging maganda ang pakiramdam mo
215
01:06:00,422 --> 01:06:08,422
Maglaro din tayo
216
01:06:13,422 --> 01:06:15,422
oh-
217
01:07:01,568 --> 01:07:03,168
Gumawa ng magandang tunog
218
01:09:09,760 --> 01:09:11,359
"Marami na akong brotse"
219
01:15:38,430 --> 01:15:40,032
Ang ganda ng tunog
220
01:20:10,622 --> 01:20:12,224
pakiusap
221
01:22:59,904 --> 01:23:01,503
kaya mo yan mama
222
01:23:29,984 --> 01:23:31,560
Napakabuti, Nanay
223
01:23:31,583 --> 01:23:38,560
Ilalabas ko ito ng ganito ngayon, mangyaring panatilihin itong mainit-init
224
01:23:38,583 --> 01:23:40,583
Um
225
01:24:08,960 --> 01:24:10,560
Pakipakita sa akin. Sa bibig.
226
01:25:04,768 --> 01:25:06,368
Ang sarap sa pakiramdam magsulat
227
01:25:39,264 --> 01:25:40,863
pakisuot ito
228
01:26:34,814 --> 01:26:36,391
mabango
229
01:26:36,416 --> 01:26:44,416
Maaari ko bang makita kung ano ang mayroon ka?
230
01:26:45,416 --> 01:26:47,391
ano?
231
01:26:47,416 --> 01:26:48,393
Oo
232
01:26:48,417 --> 01:26:56,416
Naintindihan
233
01:27:52,960 --> 01:27:54,536
Mangyaring panoorin ako habang ginagawa ko ito
234
01:27:54,560 --> 01:27:58,560
OK
235
01:30:01,854 --> 01:30:03,431
Excited na rin ako
236
01:30:03,456 --> 01:30:11,431
Nakababad
237
01:30:11,456 --> 01:30:23,456
tumingin sa akin
238
01:31:34,591 --> 01:31:36,192
napakaganda
239
01:33:27,551 --> 01:33:30,127
Maaari mong pakiramdam hangga't kaya mo
240
01:33:30,152 --> 01:33:32,152
ah
241
01:33:32,671 --> 01:33:34,671
Ahhhhhhhhh
242
01:33:56,800 --> 01:34:00,376
Hindi ba pwedeng gumawa ka na lang ng dahilan at sabihin na ito ay para sa isang bagay?
243
01:34:00,399 --> 01:34:08,399
Sama-sama tayong magsaya
244
01:34:10,399 --> 01:34:12,399
Ahhh
245
01:38:23,614 --> 01:38:26,216
Pwede mo ba akong isumbong?
246
01:40:03,390 --> 01:40:04,992
Salamat sa panonood!
247
01:41:03,422 --> 01:41:06,000
Mangyaring huwag pansinin ang aking buong katawan
248
01:41:06,024 --> 01:41:08,000
Naintindihan
249
01:41:08,024 --> 01:41:29,024
mahal kita
250
01:42:11,006 --> 01:42:12,583
Oo, Inay
251
01:42:12,608 --> 01:42:16,608
Inay
252
01:43:36,319 --> 01:43:37,895
kahit para sa mga bata
253
01:43:37,920 --> 01:43:41,920
Nanay, napakalaswa mo
254
01:43:43,920 --> 01:43:45,895
Oo
255
01:43:45,920 --> 01:43:47,895
Nanay, napakalaswa mo
256
01:43:47,920 --> 01:43:49,895
Oo
257
01:43:49,920 --> 01:43:51,920
Nanay, napakalaswa mo
258
01:47:32,479 --> 01:47:34,078
Ito ay kakaiba, ito ay kakaiba
259
01:48:03,840 --> 01:48:06,416
Ano sa tingin mo ang dapat mong gawin sa ari na iyon?
260
01:48:06,439 --> 01:48:11,416
gusto ko itong pumasok
261
01:48:11,439 --> 01:48:17,439
Naiintindihan mo ba?
262
01:49:03,422 --> 01:49:07,000
Para sa mga bata ang lahat
263
01:49:07,024 --> 01:49:08,024
Oo
264
01:50:46,720 --> 01:50:48,319
salamat sa panonood
265
01:54:09,662 --> 01:54:11,264
panoorin mo rin ako
266
01:56:25,600 --> 01:56:27,176
Sabihin mo pumunta ako?
267
01:56:27,199 --> 01:56:29,176
Oo
268
01:56:29,199 --> 01:56:34,176
nakapunta ka na ba dun?
269
01:56:34,199 --> 01:56:42,199
ah
270
02:01:33,247 --> 02:01:41,247
Mangyaring huwag mag-alala tungkol sa mga bata
271
02:01:51,846 --> 02:01:55,823
mangyaring ipaubaya ang lahat sa amin
272
02:01:55,846 --> 02:01:59,846
salamat po
17850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.