All language subtitles for In The Closet (2008)_OmU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,646 --> 00:00:26,492 NO ARM�RIO 2 00:00:50,541 --> 00:00:51,831 Bonito apartamento! 3 00:00:58,457 --> 00:00:59,037 Ent�o... 4 00:01:00,834 --> 00:01:01,414 Ent�o... 5 00:01:03,569 --> 00:01:05,692 vais muitas vezes a casa de tipos? 6 00:01:05,692 --> 00:01:06,152 Raios! 7 00:01:06,533 --> 00:01:07,573 Tu �s directo! 8 00:01:08,806 --> 00:01:09,856 Desculpa. Eu... 9 00:01:10,508 --> 00:01:11,608 sou novo nisto. 10 00:01:11,838 --> 00:01:12,698 N�o h� mal. 11 00:01:13,092 --> 00:01:14,082 Quero dizer... 12 00:01:14,579 --> 00:01:16,959 esse � o cerne da quest�o, certo? 13 00:01:17,338 --> 00:01:17,918 Solid�o. 14 00:01:19,397 --> 00:01:19,977 Lux�ria. 15 00:01:21,243 --> 00:01:21,873 E foder. 16 00:01:23,593 --> 00:01:24,173 Muito... 17 00:01:25,201 --> 00:01:30,251 apalp�o de n�degas, pux�o de pau, luta de almofadas, ro�ar at� arder, foder. 18 00:01:32,330 --> 00:01:33,310 Acho que sim. 19 00:01:37,327 --> 00:01:39,257 Desculpas-me por um segundo? 20 00:01:39,768 --> 00:01:41,048 Tenho uma coisa... 21 00:01:41,530 --> 00:01:42,160 a girar. 22 00:01:42,922 --> 00:01:44,492 Queres que v� contigo? 23 00:01:52,939 --> 00:01:53,869 N�o quero! 24 00:01:55,455 --> 00:01:55,975 N�o! 25 00:01:56,233 --> 00:01:57,753 Disseste alguma coisa? 26 00:02:09,657 --> 00:02:11,467 Queres beber alguma coisa? 27 00:02:11,698 --> 00:02:12,158 Bem... 28 00:02:13,123 --> 00:02:14,923 est� a ficar quente aqui. 29 00:02:16,763 --> 00:02:18,863 Mas queres beber alguma coisa? 30 00:02:20,504 --> 00:02:20,844 Sim. 31 00:02:26,183 --> 00:02:28,185 Eu sabia que eras um �vido. 32 00:02:28,185 --> 00:02:30,925 No preciso momento que entraste no bar. 33 00:02:32,167 --> 00:02:34,517 Tinhas aquele... brilhozinho. 34 00:02:35,220 --> 00:02:37,250 Aquela pequena ponta de necessidade. 35 00:02:38,347 --> 00:02:41,658 Como um marinheiro em terra ap�s um cruzeiro de seis meses, 36 00:02:41,658 --> 00:02:46,368 pronto para sair com quem quer que seja al�m dos seus cinco dedos. 37 00:02:47,381 --> 00:02:48,761 O que � que bebes? 38 00:02:49,505 --> 00:02:50,425 A esta hora? 39 00:02:51,481 --> 00:02:52,231 S� �lcool. 40 00:03:07,268 --> 00:03:09,938 Eu trato da tua se tratares da minha. 41 00:03:41,314 --> 00:03:41,894 Droga? 42 00:03:45,744 --> 00:03:48,238 Talvez isto n�o tenha sido uma boa ideia. 43 00:03:48,238 --> 00:03:49,288 Eu... eu apenas... 44 00:03:49,288 --> 00:03:49,978 Est� bem. 45 00:03:50,389 --> 00:03:51,079 Est� bem. 46 00:03:53,861 --> 00:03:55,011 Eu gosto de ti. 47 00:03:57,263 --> 00:03:58,483 Tu est�s sozinho, 48 00:03:59,591 --> 00:04:00,811 eu estou sozinho, 49 00:04:01,338 --> 00:04:02,848 juntos n�o o estamos. 50 00:04:04,112 --> 00:04:05,742 Gosto muito mais disso. 51 00:04:10,154 --> 00:04:11,134 Eu gosto imenso. 52 00:04:13,854 --> 00:04:14,254 Eu... 53 00:04:16,169 --> 00:04:17,679 nunca fiz isto antes. 54 00:04:19,513 --> 00:04:22,413 Est�s a dizer que eu sou o teu primeiro? 55 00:04:26,526 --> 00:04:27,566 Vou ser meigo. 56 00:04:38,575 --> 00:04:39,565 Tens comich�o? 57 00:04:41,501 --> 00:04:41,841 N�o. 58 00:04:42,628 --> 00:04:43,628 Desconfort�vel. 59 00:04:43,688 --> 00:04:44,438 A t-shirt? 60 00:04:45,293 --> 00:04:45,873 Pr�ximo. 61 00:04:47,781 --> 00:04:50,111 N�o �s t�o inocente como pareces. 62 00:04:51,787 --> 00:04:52,427 Talvez... 63 00:04:53,681 --> 00:04:55,791 tu ficasses mais confort�vel... 64 00:04:57,088 --> 00:04:57,958 desta forma? 65 00:05:01,127 --> 00:05:01,997 Ou talvez... 66 00:05:05,702 --> 00:05:06,162 assim? 67 00:05:17,252 --> 00:05:18,482 Aprendes depressa. 68 00:05:20,708 --> 00:05:21,228 Espera. 69 00:05:22,523 --> 00:05:25,853 Vamos levar isto para um s�tio mais confort�vel. 70 00:05:29,408 --> 00:05:30,398 Um cavalheiro! 71 00:05:50,670 --> 00:05:51,480 Isto serve. 72 00:05:54,795 --> 00:05:56,475 Quem � o teu decorador? 73 00:06:15,670 --> 00:06:19,360 S� estava a tentar arranjar uma ilumina��o apropriada. 74 00:06:21,405 --> 00:06:23,325 Ent�o vais-te juntar a mim? 75 00:06:23,675 --> 00:06:25,885 Ou isto vai ser mesmo, mesmo... 76 00:06:26,169 --> 00:06:27,449 mesmo sexo seguro? 77 00:06:40,111 --> 00:06:41,391 Espera um segundo. 78 00:06:41,427 --> 00:06:42,007 Lamento. 79 00:06:42,911 --> 00:06:44,191 N�o! N�o lamentes. 80 00:06:45,329 --> 00:06:47,889 Eu sou estranho acerca de uma coisa. 81 00:06:49,180 --> 00:06:50,750 Quando eu era mi�do... 82 00:06:51,695 --> 00:06:54,495 detestava ter a porta do arm�rio aberta. 83 00:06:55,634 --> 00:06:56,734 Monstros e tal. 84 00:06:58,154 --> 00:06:58,734 Ent�o... 85 00:07:00,403 --> 00:07:01,673 onde � que �amos? 86 00:09:10,394 --> 00:09:13,634 Eu tinha imensas estrelas no meu tecto enquanto mi�do. 87 00:09:16,402 --> 00:09:17,042 Estrelas? 88 00:09:18,830 --> 00:09:19,700 De pl�stico. 89 00:09:19,944 --> 00:09:21,804 Das que brilham no escuro. 90 00:09:22,844 --> 00:09:26,453 Os meus pais achavam que eu era privado delas vivendo na cidade. 91 00:09:26,453 --> 00:09:28,723 Piroso como tudo, eu sei, mas... 92 00:09:30,682 --> 00:09:34,082 A minha m�e adorava o K-Mark, e dado os meus medos do arm�rio... 93 00:09:34,082 --> 00:09:38,936 acho que pensava que o brilho afugentava os monstros debaixo da minha cama. 94 00:09:38,936 --> 00:09:41,386 Monstros n�o vivem debaixo da cama. 95 00:09:42,513 --> 00:09:46,523 Tu e eu sabemos disso, mas para um mi�do de seis anos... 96 00:09:48,012 --> 00:09:49,122 De qualquer forma... 97 00:09:49,122 --> 00:09:52,728 eu mantive aquelas estrelas por sete anos consecutivos. 98 00:09:52,728 --> 00:09:56,638 E depois veio a primeira altura que eu fiquei pedrado... 99 00:09:56,782 --> 00:09:59,862 que levou � primeira vez que eu fiz sexo... 100 00:10:00,394 --> 00:10:02,289 est�s a ver como isto est� ligado? 101 00:10:02,289 --> 00:10:06,888 E... e realinhei as estrelas para se ler: 102 00:10:07,280 --> 00:10:11,497 "Eu fodi o glorioso Alex Chris" 103 00:10:16,897 --> 00:10:22,677 O seu brilho ajudou-me durante muitas horas ao longo dos meus anos de adolesc�ncia. 104 00:10:25,335 --> 00:10:27,945 A minha hist�ria n�o � assim t�o m�. 105 00:10:29,066 --> 00:10:29,706 Desculpa. 106 00:10:32,204 --> 00:10:33,244 Eu estou s�... 107 00:10:35,200 --> 00:10:36,300 a ser esquisit�ide. 108 00:10:44,340 --> 00:10:45,270 Wow!!! Tigre! 109 00:10:46,938 --> 00:10:48,968 Tenho que ir fazer uma mija. 110 00:10:51,430 --> 00:10:52,060 N�o v�s. 111 00:10:53,901 --> 00:10:54,771 S� corajoso. 112 00:10:54,960 --> 00:10:55,880 Eu volto j�. 113 00:11:16,577 --> 00:11:17,037 Merda! 114 00:11:18,955 --> 00:11:21,455 N�o me apercebi o quanto era tarde. 115 00:11:22,984 --> 00:11:24,964 O meu namorado vai matar-me! 116 00:11:29,408 --> 00:11:31,148 Tu vais partir em breve. 117 00:11:33,012 --> 00:11:34,572 N�o quero que tu v�s. 118 00:11:35,916 --> 00:11:38,191 � assim que estas coisas funcionam. 119 00:11:38,191 --> 00:11:40,411 Vais aprender isso bem depressa. 120 00:11:40,663 --> 00:11:41,653 Eu diverti-me. 121 00:11:45,298 --> 00:11:49,162 Eu cansei-me de ver os corpos a dan�ar gloriosamente no escuro. 122 00:11:49,162 --> 00:11:50,962 Onde est� a minha camisa? 123 00:11:52,282 --> 00:11:54,372 Quis saber ao que � que sentia. 124 00:11:56,306 --> 00:11:57,346 E agora sabes. 125 00:11:57,807 --> 00:11:58,787 Gra�as a mim. 126 00:12:02,974 --> 00:12:04,134 Eu sou corajoso. 127 00:12:05,891 --> 00:12:06,581 Eles n�o. 128 00:12:08,378 --> 00:12:08,958 Sabes... 129 00:12:09,721 --> 00:12:10,811 tu meteste-te comigo. 130 00:12:11,546 --> 00:12:13,356 Isso requer muita coragem. 131 00:12:13,962 --> 00:12:16,407 Acho que eu n�o conseguia fazer isso. 132 00:12:16,407 --> 00:12:17,917 Viste a minha camisa? 133 00:12:22,452 --> 00:12:23,842 Tenho mesmo que ir. 134 00:12:24,852 --> 00:12:27,022 Talvez encontres algu�m on-line. 135 00:12:27,320 --> 00:12:27,960 Camisa... 136 00:12:28,554 --> 00:12:29,074 Camisa. 137 00:12:30,887 --> 00:12:32,157 Eu fiz um acordo. 138 00:12:34,986 --> 00:12:36,786 Eu podia vir para aqui... 139 00:12:37,667 --> 00:12:38,537 partir... 140 00:12:40,429 --> 00:12:41,239 em troca... 141 00:12:43,313 --> 00:12:45,693 tudo o que tinha que fazer era... 142 00:12:51,043 --> 00:12:52,443 Manter o equil�brio! 143 00:12:54,797 --> 00:12:55,847 Luz, escurid�o! 144 00:12:57,729 --> 00:12:58,649 Dia e noite. 145 00:13:00,334 --> 00:13:01,264 Sair, entrar! 146 00:13:04,721 --> 00:13:07,001 Ficamos quites, como eles dizem. 147 00:13:08,412 --> 00:13:10,502 Fumaste algumas das minhas coisas? 148 00:13:14,339 --> 00:13:15,789 Eu desejava que assim n�o fosse. 149 00:13:19,430 --> 00:13:21,340 Mas tu ir�s falar com eles. 150 00:13:26,604 --> 00:13:28,224 Um acordo � um acordo! 151 00:13:31,812 --> 00:13:33,432 Com quem � que tu....? 152 00:13:33,982 --> 00:13:36,592 Com quem � que tu fizeste um acordo? 153 00:13:45,860 --> 00:13:46,730 Por vezes... 154 00:13:49,276 --> 00:13:51,536 de forma a que um possa sair... 155 00:13:51,989 --> 00:13:53,559 algu�m tem que entrar. 156 00:14:05,652 --> 00:14:07,272 Um acordo � um acordo! 157 00:14:14,429 --> 00:14:18,639 Tradu��o e legendagem: NomadaPT Damnant quod non intellegunt. 10085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.