All language subtitles for Hudutsuz Sevda Dizisi 2 B├Âl├╝m - FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,225 --> 00:00:14,225 (Jenerik müziği) 2 00:00:15,129 --> 00:00:18,585 *Bu dizide karakterler Karadeniz ağzıyla konuşmaktadır. 3 00:00:23,600 --> 00:00:26,620 (Gerilim müziği) 4 00:00:35,480 --> 00:00:38,300 Neredeydiniz Zeynep Hanım? Çok merak ettim sizi. 5 00:00:49,000 --> 00:00:51,580 -Zeynep, kızım... -Anne. 6 00:00:52,080 --> 00:00:54,380 Zeynep, ne oldu kızım, niye çabuk döndün? 7 00:00:55,280 --> 00:00:56,280 Ne oldu? 8 00:00:56,780 --> 00:00:59,940 -Hayırdır? -Zeynep'im, ne oldu de bana. 9 00:01:01,545 --> 00:01:03,525 Taş köprünün orada Halil İbrahim'i gördüm. 10 00:01:03,766 --> 00:01:04,766 Ee? 11 00:01:05,007 --> 00:01:07,240 Beni gördü, el salladı, geliyorum, dedi. 12 00:01:07,480 --> 00:01:11,340 Sonra birden çığlıklar, silah sesleri. Kıyamet koptu işte. 13 00:01:11,680 --> 00:01:14,140 Ah yılanın oğlu Tarık! 14 00:01:15,200 --> 00:01:17,440 Buldu masumları kıydı canına, değil mi? 15 00:01:18,160 --> 00:01:19,440 Bilmiyorum anne. 16 00:01:19,900 --> 00:01:23,060 -Korktum, gidip bakamadım. -Seni gören oldu mu Zeynep'im? 17 00:01:23,620 --> 00:01:24,960 Bilmiyorum hala. 18 00:01:28,280 --> 00:01:31,280 (Gerilim müziği) 19 00:01:36,040 --> 00:01:38,140 -Hoş geldiniz komutanım. -Merhaba arkadaşlar. 20 00:01:38,720 --> 00:01:43,320 Komutanım, dört kişi öldürülmüş. Üçü burada. 21 00:01:49,280 --> 00:01:50,740 Diğeri de biraz yukarıda. 22 00:01:51,280 --> 00:01:54,740 Bölgenin ileri gelenlerinden birinin oğlu. Tarık Leto. 23 00:01:58,100 --> 00:02:01,120 Kim ya da kimler yapmışsa profesyonellermiş. 24 00:02:01,560 --> 00:02:03,386 -Diğer ceset nerede? -Yukarıda. 25 00:02:05,106 --> 00:02:08,380 ("Hüseyin Ay - Halil İbrahim" çalıyor) "Dağda kızıl ot biter" 26 00:02:09,340 --> 00:02:12,820 "İçinde keklik öter" 27 00:02:13,236 --> 00:02:16,916 "Dağda kızıl ot biter" 28 00:02:17,628 --> 00:02:20,840 "İçinde keklik öter" 29 00:02:21,620 --> 00:02:25,100 "Eşkıyadan da beter" 30 00:02:25,450 --> 00:02:27,990 "Uslan be Halil İbrahim" 31 00:02:28,231 --> 00:02:30,400 -Tarık... -Ne olmuş Tarık'a? 32 00:02:30,640 --> 00:02:32,700 Öldürülmüş. 33 00:02:34,360 --> 00:02:37,840 "Kıvırcık saçlarına" 34 00:02:38,360 --> 00:02:41,900 "Kar düşmüş uçlarına" 35 00:02:42,558 --> 00:02:46,220 "Dağın yamaçlarına" 36 00:02:46,760 --> 00:02:50,220 "Yaslan be Halil İbrahim" 37 00:02:50,880 --> 00:02:54,340 "Kıvırcık saçlarına" 38 00:02:55,000 --> 00:02:58,540 "Kar düşmüş uçlarına" 39 00:02:58,960 --> 00:03:02,680 "Dağın yamaçlarına" 40 00:03:03,440 --> 00:03:07,420 "Yaslan be Halil İbrahim" 41 00:03:08,087 --> 00:03:11,995 Bu Halil İbrahim Karasu kimdir? 42 00:03:13,920 --> 00:03:16,980 Asker midir, komando mudur? 43 00:03:18,560 --> 00:03:23,620 Eli silahlı dört adamı tek başına alt etmiştir. 44 00:03:26,300 --> 00:03:29,980 "Derede su durulur" 45 00:03:30,580 --> 00:03:33,980 "Dal köprüler kurulur" 46 00:03:34,800 --> 00:03:38,260 "Derede su durulur" 47 00:03:38,873 --> 00:03:42,400 "Dal köprüler kurulur" 48 00:03:43,160 --> 00:03:46,580 "El yerine vurulur" 49 00:03:47,189 --> 00:03:50,560 "Aslan be Halil İbrahim" 50 00:03:51,369 --> 00:03:54,780 "Aslan be Halil İbrahim" 51 00:03:55,590 --> 00:03:59,050 "Kıvırcık saçlarına" 52 00:03:59,881 --> 00:04:03,421 "Kar düşmüş uçlarına" 53 00:04:03,979 --> 00:04:07,699 "Dağın yamaçlarına" 54 00:04:08,097 --> 00:04:12,077 "Yaslan be Halil İbrahim" 55 00:04:12,345 --> 00:04:15,805 "Kıvırcık saçlarına" 56 00:04:16,465 --> 00:04:20,005 "Kar düşmüş uçlarına" 57 00:04:20,425 --> 00:04:24,145 "Dağın yamaçlarına" 58 00:04:24,905 --> 00:04:28,885 "Yaslan be Halil İbrahim" 59 00:04:29,400 --> 00:04:32,680 "Müfreze Dağı sarar" 60 00:04:33,252 --> 00:04:36,800 "Dağda kaçaklar arar" 61 00:04:37,420 --> 00:04:40,860 "Müfreze Dağı sarar" 62 00:04:41,580 --> 00:04:45,160 "Dağda kaçaklar arar" 63 00:04:45,740 --> 00:04:49,060 "Geçit vermez kayalar" 64 00:04:49,860 --> 00:04:52,945 "Hızlan be Halil İbrahim" 65 00:04:54,045 --> 00:04:57,140 "Hızlan be Halil İbrahim" 66 00:04:58,560 --> 00:05:01,460 (Türkü devam ediyor) 67 00:05:17,060 --> 00:05:19,200 "Kıvırcık saçlarına" 68 00:05:19,440 --> 00:05:23,340 Sen öldürdün uşağımı! Sensin katili! 69 00:05:23,680 --> 00:05:27,640 Tarık'ım o soğukta nasıl yatacak? 70 00:05:27,881 --> 00:05:29,701 Nasıl yatacak? 71 00:05:29,942 --> 00:05:34,122 O çocuğum o soğukta nasıl yatacak benim uşağım? 72 00:05:36,400 --> 00:05:37,981 (Ağlıyor) 73 00:05:38,222 --> 00:05:41,320 "Kar düşmüş uçlarına" 74 00:05:41,968 --> 00:05:45,688 "Dağın yamaçlarına" 75 00:05:46,164 --> 00:05:50,144 "Yaslan be Halil İbrahim" 76 00:05:52,097 --> 00:05:55,058 -Halil İbrahim. -Buyur Muzaffer baba. 77 00:05:57,040 --> 00:05:58,420 Rızvan Leto... 78 00:06:00,120 --> 00:06:01,560 ...bize geldiğinde... 79 00:06:04,680 --> 00:06:07,700 ...Yasemin'le ilgili çok ağır konuştu, bilesin. 80 00:06:08,560 --> 00:06:10,740 (Müzik) 81 00:06:14,060 --> 00:06:15,740 Ben hayatta olduğum sürece... 82 00:06:17,920 --> 00:06:19,920 ...Rızvan Leto da yaşadığı sürece... 83 00:06:23,360 --> 00:06:24,720 ...ona her gün... 84 00:06:26,480 --> 00:06:28,480 ...her gün evlat acısı yaşatacağım. 85 00:06:32,480 --> 00:06:35,420 Hep ayırdın çocuklarını Rızvan, hep. 86 00:06:36,299 --> 00:06:41,880 O Nedime'nin çocukları hep özdü, benimkilerse hep üvey. 87 00:06:42,120 --> 00:06:43,120 Asiye! 88 00:06:44,024 --> 00:06:46,064 Nasıl böyle bir şey konuşuyorsun? 89 00:06:46,500 --> 00:06:49,381 -Ben evlatlarımı birbirinden ayırmam. -Ayırdın. 90 00:06:49,621 --> 00:06:51,267 -Ayırmam. -Ayırdın. 91 00:06:51,840 --> 00:06:55,020 Zeynep'i ayırdın. Fikret'i ayırdın. 92 00:06:55,480 --> 00:06:58,220 O el kadar Tuncay'ı bile kayırdın sen. 93 00:07:03,800 --> 00:07:06,235 Gelin çocuklar, çıkalım bir hava alalım, hadi. 94 00:07:08,240 --> 00:07:10,140 Ama senin bir kabahatin yok. 95 00:07:12,879 --> 00:07:14,519 Senin bir kabahatin yok. 96 00:07:16,420 --> 00:07:19,680 O Nedime yok mu! Ah o Nedime! 97 00:07:22,860 --> 00:07:26,300 Bu hâllere düşmemizin tek sebebi o kadın. 98 00:07:28,240 --> 00:07:32,960 Şimdi bir yerine kına yaksın oğlum öldü diye. 99 00:07:35,320 --> 00:07:39,778 Benim yakışıklı Tarık'ım, benim... 100 00:07:41,920 --> 00:07:44,540 Öz babasından bir sevgi görseydi... 101 00:07:47,200 --> 00:07:49,260 ...başka yerlerde arar mıydı? 102 00:07:54,440 --> 00:07:55,640 Gel böyle, gel. 103 00:07:59,320 --> 00:08:01,940 (Müzik) 104 00:08:06,720 --> 00:08:10,140 O Tarık zaten birilerinin başına bela olmadan ölmeyecekti. 105 00:08:11,080 --> 00:08:14,460 Ona o kadar üzülmedim ama o genç kız... 106 00:08:14,840 --> 00:08:15,840 ...Yasemin. 107 00:08:16,500 --> 00:08:18,380 Ah canım benim, yazık oldu. 108 00:08:22,320 --> 00:08:24,300 Halil İbrahim'e ne olacak dersin? 109 00:08:24,578 --> 00:08:27,260 Ne olacak, Levent takmış peşine birilerini. 110 00:08:27,622 --> 00:08:30,300 Sabaha zor çıkar. Al gülüm hadi. 111 00:08:31,360 --> 00:08:34,980 Acımızı da yaşamak yok yani. İntikam peşinde koşuyoruz. 112 00:08:37,168 --> 00:08:38,168 İstemem. 113 00:08:39,520 --> 00:08:42,900 Hepsi aynıdır. Onların huyları budur. 114 00:08:43,840 --> 00:08:47,520 Asiye'nin yeğeni değil midir! Huyları batsın! 115 00:08:49,340 --> 00:08:51,920 Anne, ben bu Levent'ten nasıl kurtulacağım? 116 00:08:53,520 --> 00:08:57,340 Kurban olurum kızım ben sana. Oy pıtırcığım, ağlama sen. 117 00:08:58,040 --> 00:09:01,140 Ağlama, senin o gözyaşlarına kurban olur annen. 118 00:09:02,360 --> 00:09:03,980 Oy benim meleğim. 119 00:09:05,340 --> 00:09:08,220 (Üst üste konuşmalar) 120 00:09:18,609 --> 00:09:21,520 Bu Halil İbrahim Karasu yerin yedi kat dibine de saklansa... 121 00:09:21,760 --> 00:09:25,419 ...onu bulup geberteceksiniz. Onun o kalleş yüreğini söküp bana getireceksiniz. 122 00:09:25,659 --> 00:09:28,739 Ve bu iş, Tarık'ı toprağa vermeden bitecek. 123 00:09:29,720 --> 00:09:31,980 -Rüstem! -Tamamdır Levent abi. 124 00:09:34,200 --> 00:09:36,860 (Gerilim müziği) 125 00:09:54,170 --> 00:09:57,900 Temel... Sen neredesin Temel? Seni çok merak ettim. 126 00:10:06,380 --> 00:10:08,780 (Müzik) 127 00:10:18,480 --> 00:10:20,060 Yasemin'i öldürdüler Edanur. 128 00:10:22,660 --> 00:10:24,100 Yasemin'i mi? 129 00:10:34,140 --> 00:10:35,620 Halil İbrahim yetişememiş. 130 00:10:38,100 --> 00:10:40,380 Yetişse kurtarırdı Yasemin'i de yetişememiş. 131 00:10:41,320 --> 00:10:43,380 O Tarık (Bip) var ya, Tarık Leto. 132 00:10:43,920 --> 00:10:46,540 Onu da dört adamını da infaz etmiş orada Halil İbrahim. 133 00:10:49,080 --> 00:10:50,380 Ölmüşler mi? 134 00:10:51,480 --> 00:10:53,940 Geberip gitmişler işte Edanur, neyini anlamadın? 135 00:10:57,380 --> 00:10:59,860 (Gerilim müziği) 136 00:11:04,780 --> 00:11:06,800 Peki, bu Letolar... 137 00:11:08,839 --> 00:11:11,067 ...nasıl bulmuşlar Yasemin'le Halil İbrahim'i? 138 00:11:11,308 --> 00:11:12,607 Onu bilmiyorum da... 139 00:11:15,020 --> 00:11:16,140 Tek ihtimal var... 140 00:11:18,665 --> 00:11:19,700 ...Zeynep. 141 00:11:21,320 --> 00:11:25,060 (Bip) Tarık Leto'yla bir oldu, tuzak kurdu kardeşlerime. 142 00:11:26,920 --> 00:11:27,920 Görünen o. 143 00:11:30,740 --> 00:11:33,740 (Gerilim müziği) 144 00:11:48,996 --> 00:11:51,996 (Gerilim müziği devam ediyor) 145 00:11:57,580 --> 00:11:59,425 (Edanur dış ses) Ben Temel'e bir şey söylemedim... 146 00:11:59,666 --> 00:12:01,553 ...sen de Turan'a söyleme Sema. 147 00:12:03,080 --> 00:12:05,580 (Gerilim müziği) 148 00:12:22,400 --> 00:12:23,580 Fikret Leto'ydu, değil mi? 149 00:12:24,066 --> 00:12:26,206 -Fikret Leto. -Buyurun, oturun. 150 00:12:31,300 --> 00:12:34,180 Rahmetli Tarık'ın abisiydiniz, değil mi? 151 00:12:34,680 --> 00:12:36,980 -Evet. -Başınız sağ olsun. 152 00:12:37,480 --> 00:12:38,580 Dostlar sağ olsun. 153 00:12:39,120 --> 00:12:40,901 Kusura bakmayın, sizi zamanla tanıyacağım. 154 00:12:41,181 --> 00:12:42,301 Estağfurullah. 155 00:12:42,800 --> 00:12:44,420 Siz de kusura bakmayın komutanım. 156 00:12:44,660 --> 00:12:47,540 Hayırlı olsuna gelemedik işten güçten, koşturmacadan. 157 00:12:48,280 --> 00:12:49,980 Takdir edersiniz, cenazemiz var. 158 00:12:51,740 --> 00:12:55,240 Bu Halil İbrahim Karasa'nun geçmişini sormuşsunuz. 159 00:12:56,120 --> 00:12:57,940 Hasmınızı tanımıyor musunuz Fikret Bey? 160 00:12:58,920 --> 00:13:01,220 Vallahi yıllar önce buralardan gitmiş komutanım. 161 00:13:01,560 --> 00:13:03,220 Dolayısıyla hiç irtibatımız olmadı. 162 00:13:04,143 --> 00:13:07,900 Siz de bu cinayetler için profesyonel işi demişsiniz. 163 00:13:08,560 --> 00:13:12,520 Hâliyle biz de merak ettik necidir bu Halil İbrahim Karasu diye. 164 00:13:14,164 --> 00:13:16,198 Halil İbrahim Karasu'nun sicili temiz. 165 00:13:16,621 --> 00:13:18,575 Herhangi bir sabıka kaydı yok. 166 00:13:19,461 --> 00:13:21,394 Kırmızı ışıkta bile geçmemiş. 167 00:13:21,930 --> 00:13:25,067 Dediğim gibi, devlet kayıtlarında olumsuz bir şey yok. 168 00:13:26,083 --> 00:13:31,109 Siz emin misiniz kardeşiniz Tarık Leto'yla arkadaşlarını bu adamın öldürdüğüne? 169 00:13:32,104 --> 00:13:33,544 Eminiz komutanım. 170 00:13:34,909 --> 00:13:37,571 Belki kayıtları jandarmada yoktur. 171 00:13:38,173 --> 00:13:41,798 Sonuçta İstanbul'dan geldi bu adam. Emniyette vardır belki. 172 00:13:42,336 --> 00:13:46,610 İçişleri Bakanlığından da sordurdum. Dediğim gibi, sicili temiz. 173 00:13:47,124 --> 00:13:48,626 İstihbarat kayıtları? 174 00:13:49,144 --> 00:13:52,686 İstihbarat bölge başkanından da rica ettik, o da bakacak. 175 00:13:53,750 --> 00:13:55,430 Sağ olun. Eksik olmayın. 176 00:13:57,047 --> 00:13:58,087 Fikret Bey... 177 00:13:59,681 --> 00:14:01,555 ...benim de sizden bir ricam olacak. 178 00:14:01,890 --> 00:14:03,214 Estağfurullah, buyurun. 179 00:14:03,675 --> 00:14:06,590 Leto ailesi bölgenin ileri gelen, güçlü ailelerinden biri... 180 00:14:06,831 --> 00:14:07,831 ...anladığım kadarıyla. 181 00:14:08,688 --> 00:14:10,763 Acınız büyük, anlıyorum. 182 00:14:11,714 --> 00:14:14,267 Ancak bu işi kolluk kuvvetlerimiz çözecek. 183 00:14:14,860 --> 00:14:19,691 Emniyetimiz, jandarmamız güçlü. Adalet yerini bulacaktır. 184 00:14:20,063 --> 00:14:24,275 Ancak siz adaleti kendiniz sağlamaya kalkarsanız... 185 00:14:24,874 --> 00:14:26,608 ...ben buna müsaade etmem. 186 00:14:27,810 --> 00:14:30,741 Devletimize karşı boynumuz kıldan incedir üsteğmenim. 187 00:14:31,868 --> 00:14:33,557 Hem bizim kimseyle bir meselemiz yok. 188 00:14:35,153 --> 00:14:38,081 Evet, evimize ateş düştüğü doğru... 189 00:14:39,391 --> 00:14:41,981 ...ama emin olun o ateşin yangına dönüşmemesini... 190 00:14:42,222 --> 00:14:43,890 ...sizin gibi ben de çok isterim. 191 00:14:45,250 --> 00:14:48,055 Bunun da tek çaresi Halil İbrahim'in yakalanması. 192 00:14:49,310 --> 00:14:50,510 Ölü ya da diri. 193 00:14:55,353 --> 00:14:56,455 Müsaadenizle. 194 00:14:57,190 --> 00:15:00,190 (Gerilim müziği) 195 00:15:10,391 --> 00:15:12,105 (Kapı vuruldu) Gel. 196 00:15:15,827 --> 00:15:18,712 Başçavuşum, bu Halil İbrahim Karasu'yu yakalamak için... 197 00:15:18,953 --> 00:15:20,655 ...benim önce düşmanlarını tanımam lazım. 198 00:15:20,896 --> 00:15:23,741 Letolar kimdir, kim değildir, kaç kişiler, ne iş yaparlar... 199 00:15:23,982 --> 00:15:26,577 ...hangi deliklerde var, hepsini tek tek öğrenmek istiyorum. 200 00:15:26,818 --> 00:15:28,233 Emredersiniz komutanım. 201 00:15:31,873 --> 00:15:32,993 (Kapı kapandı) 202 00:15:33,904 --> 00:15:36,904 (Gerilim müziği) 203 00:15:56,037 --> 00:15:59,037 (Gerilim müziği devam ediyor) 204 00:16:19,013 --> 00:16:22,013 (Gerilim müziği devam ediyor) 205 00:16:26,111 --> 00:16:28,111 (Şota) Hoş geldiniz Fikret Bey. 206 00:16:33,670 --> 00:16:35,936 Siz dün Zeynep'le nereye gittiniz Şota? 207 00:16:36,839 --> 00:16:38,343 Bir yere gitmedik Fikret Bey. 208 00:16:38,584 --> 00:16:40,938 Ben dışarı çıkmayacağım dedi. Bana da izin verdi. 209 00:16:42,794 --> 00:16:44,074 Bir şey mi oldu? 210 00:16:48,767 --> 00:16:50,265 Zeynep'i seviyorsun, değil mi Şota? 211 00:16:50,513 --> 00:16:53,774 Dakika düşünmem, bu canımı onun yoluna kurban ederim Fikret Bey. 212 00:16:54,589 --> 00:16:57,965 Karım da ben de her gün ona dua ediyoruz ayağına taş değmesin diye. 213 00:16:58,974 --> 00:17:03,225 Vallahi kardeşinizdir diye demiyorum, melek gibi insandır kendisi. 214 00:17:04,768 --> 00:17:07,244 O olmasa Elif'le biz nasıl evlenirdik! 215 00:17:10,637 --> 00:17:11,970 Kardeşimi seviyorsan... 216 00:17:12,703 --> 00:17:15,682 ...bundan sonra attığı her adımdan beni haberdar edeceksin. 217 00:17:16,378 --> 00:17:17,378 Anlaştık mı? 218 00:17:18,481 --> 00:17:20,347 Bir şey mi oldu Fikret Bey? 219 00:17:23,179 --> 00:17:25,922 Anladın mı Şota? Anlaştık mı? 220 00:17:26,973 --> 00:17:28,653 Emredersiniz Fikret Bey. 221 00:17:29,455 --> 00:17:32,455 (Gerilim müziği) 222 00:17:42,030 --> 00:17:43,085 Zeynep! 223 00:17:43,880 --> 00:17:45,268 Efendim abi? 224 00:17:45,769 --> 00:17:47,804 -Az bir gelsene benimle. -Ne oldu oğlum? 225 00:17:48,141 --> 00:17:49,973 Bir şey yok anne. Hadi. 226 00:17:59,507 --> 00:18:02,459 -(Zeynep) Abi, bir şey mi oldu? -Gel, gel. 227 00:18:06,426 --> 00:18:08,591 Abi, ne oldu, söylesene. Nereye gidiyoruz? 228 00:18:08,933 --> 00:18:10,293 Zeynep, yürü! 229 00:18:11,492 --> 00:18:12,959 Kadir abi, bizi yalnız bırak. 230 00:18:16,284 --> 00:18:17,317 Abi. 231 00:18:18,007 --> 00:18:19,287 Geç otur şöyle. 232 00:18:26,000 --> 00:18:27,680 Sen dün sabah neredeydin? 233 00:18:28,951 --> 00:18:29,951 Evde. 234 00:18:32,379 --> 00:18:33,379 Öğlen? 235 00:18:35,680 --> 00:18:37,764 Neden sorduğunu anlayamadım abi. 236 00:18:38,005 --> 00:18:40,005 Senin Eğritaş'ta ne işin vardı Zeynep? 237 00:18:44,673 --> 00:18:47,186 -Kim söyledi? -Zeynep, beni delirtme. 238 00:18:48,089 --> 00:18:50,556 Seni bu zamana kadar üzmedim, bir kez olsun kırmadım... 239 00:18:50,797 --> 00:18:53,675 ...sana el de kaldırmadım ama benim ayarlarımla oynama... 240 00:18:53,916 --> 00:18:55,111 ...bozuşuruz Zeynep. 241 00:18:57,131 --> 00:18:58,665 Eğritaş'ta ne işin vardı senin? 242 00:19:03,256 --> 00:19:05,580 Tarık'ın böyle bir şey yapacağını biliyordum. 243 00:19:05,898 --> 00:19:07,832 Kimse zarar görmesin istedim. 244 00:19:11,627 --> 00:19:13,627 Halil İbrahim'e haber gönderdim. 245 00:19:15,705 --> 00:19:18,595 Eğritaş'a gelin, ben sizi Samsun'a götüreceğim dedim. 246 00:19:19,965 --> 00:19:22,146 Tarık da seni takip etti, onların yerini öğrendi, değil mi? 247 00:19:22,387 --> 00:19:24,658 Abi, ben kan dökülmesin istedim. Niyetim herkesi kurtar... 248 00:19:24,899 --> 00:19:27,772 Kimi kurtardın Zeynep? Kimi kurtardın? 249 00:19:28,544 --> 00:19:29,544 Tarık öldü. 250 00:19:30,741 --> 00:19:31,880 Yasemin öldü. 251 00:19:33,404 --> 00:19:36,404 (Gerilim müziği) 252 00:19:42,178 --> 00:19:43,841 Senden başka kim biliyor bunu? 253 00:19:49,471 --> 00:19:51,167 Annemle Sakine hala. 254 00:19:52,803 --> 00:19:54,978 O da söylemişse Elif'e söylemiştir, o kadar. 255 00:19:55,219 --> 00:19:58,066 Aferin! Bütün sülaleye anlatın isterseniz! 256 00:20:01,020 --> 00:20:02,020 La havle! 257 00:20:05,361 --> 00:20:07,779 Haber gönderdim dedin. Kime gönderdin kızım haberi? 258 00:20:08,782 --> 00:20:09,782 Temel'e. 259 00:20:10,993 --> 00:20:14,984 Ama orada yokmuş. Mektubu ocakçısı Arif almış. 260 00:20:17,708 --> 00:20:18,708 Of! 261 00:20:22,067 --> 00:20:23,067 Zeynep... 262 00:20:24,480 --> 00:20:28,392 ...bu konuyu burada kapatacağız. Ama bana söz vereceksin. 263 00:20:28,946 --> 00:20:32,910 Bir daha asla bu konuya dâhil olmayacaksın, duydun mu? Asla! 264 00:20:34,552 --> 00:20:36,173 Tamam mı Zeynep? Söz mü? 265 00:20:37,629 --> 00:20:38,629 Tamam, söz. 266 00:20:39,377 --> 00:20:42,987 Ben şimdi öbür eve geçiyorum. Arabanın navigasyon geçmişini sildim. 267 00:20:43,228 --> 00:20:46,940 Sen de annemlere söyle, hafızalarından bu konuyu silsinler. 268 00:20:47,876 --> 00:20:50,876 (Gerilim müziği) 269 00:21:07,303 --> 00:21:09,465 Kızım, ne oldu? Abin ne diyor? 270 00:21:12,023 --> 00:21:13,832 Eğritaş'a gittiğimi öğrenmiş. 271 00:21:14,073 --> 00:21:16,716 Nasıl öğrenmiş? Bizden başka bilen yoktu. 272 00:21:16,993 --> 00:21:20,416 -Arabanın navigasyonundan. -Kimseye söylemesin. 273 00:21:20,657 --> 00:21:21,821 Yok, söylemeyecek. 274 00:21:22,062 --> 00:21:25,559 Kızım, ne olur sen de artık bu işlere karışma. Karışma kuzum benim. 275 00:21:27,226 --> 00:21:30,746 Vallahi helal olsun Halil İbrahim'e. Hepsini kıtır kıtır doğrar. 276 00:21:30,987 --> 00:21:34,388 -Az çekmedik o Letoların elinden. -Ya Arif, ne vırvır konuşuyorsun! 277 00:21:34,684 --> 00:21:37,687 Yok. Her Nemrud'u deviren bir karasinektir. 278 00:21:37,928 --> 00:21:40,381 Hem görüyor musun Allah'ın işini? Bolu Bey'i azıtınca... 279 00:21:40,622 --> 00:21:42,142 ...körün oğlundan Köroğlu yaratıyor. 280 00:21:42,521 --> 00:21:44,842 Uzatma Arif. Git boşları topla, hadi! 281 00:21:46,132 --> 00:21:47,132 Hadi. 282 00:21:54,676 --> 00:21:55,676 Temel. 283 00:22:02,814 --> 00:22:05,545 -Selamünaleyküm. -(Hep bir ağızdan) Aleykümselam. 284 00:22:11,369 --> 00:22:12,794 Buyurun Fikret Bey. 285 00:22:20,088 --> 00:22:22,977 -Başın sağ olsun Fikret Bey. -Eyvallah, dostlar sağ olsun. 286 00:22:23,453 --> 00:22:27,138 -(Hep bir ağızdan) Başın sağ olsun. -Allah razı olsun, eyvallah. 287 00:22:28,256 --> 00:22:31,256 (Gerilim müziği) 288 00:22:35,334 --> 00:22:37,534 Hepimiz bu toprağın çocuklarıyız. 289 00:22:38,122 --> 00:22:41,215 Hemşeriyiz. Akrabayız. 290 00:22:42,132 --> 00:22:43,412 İyi günümüz var... 291 00:22:44,550 --> 00:22:45,910 ...kötü günümüz var. 292 00:22:47,474 --> 00:22:51,617 Bizim aile olarak birtakım hatalarımız olmuştur. 293 00:22:51,858 --> 00:22:53,358 İnsanız neticede. 294 00:22:54,381 --> 00:22:58,065 Ama çok da yararımız olmuştur, insanımızın aşına, işine. 295 00:22:59,727 --> 00:23:01,409 Kimse de bunun aksini diyemez. 296 00:23:06,521 --> 00:23:07,862 Burası Karadeniz. 297 00:23:08,737 --> 00:23:10,674 Fırtına illaki çıkacak. 298 00:23:11,970 --> 00:23:14,629 Ama o fırtına dinene kadar ne canlar yanar... 299 00:23:15,537 --> 00:23:17,188 ...ne ocaklar söner... 300 00:23:18,334 --> 00:23:20,032 ...bunu hepiniz benden daha iyi bilirsiniz. 301 00:23:22,338 --> 00:23:23,663 Demem o ki... 302 00:23:26,748 --> 00:23:28,518 ...o Halil İbrahim'e söyleyin... 303 00:23:30,132 --> 00:23:32,179 ...gidip jandarmaya teslim olsun. 304 00:23:33,287 --> 00:23:35,255 Yoksa bu iş çok daha büyüyecek. 305 00:23:39,326 --> 00:23:42,136 Ben istemem ki bu topraklarda daha fazla kan dökülsün... 306 00:23:42,456 --> 00:23:45,400 ...gözyaşı dökülsün. Ama bu saatten sonra... 307 00:23:45,641 --> 00:23:49,012 ...Tarık Leto'nun acısı sadece o Halil İbrahim'den çıkmaz... 308 00:23:50,813 --> 00:23:52,170 ...onu da bilin. 309 00:23:58,449 --> 00:23:59,858 Halil İbrahim’in bu saatten sonra... 310 00:24:00,099 --> 00:24:02,324 ...kaybedecek neyi var da bizi dinlesin Fikret Bey? 311 00:24:07,148 --> 00:24:08,760 Onun kimsesi kalmadı. 312 00:24:10,230 --> 00:24:11,730 Ama sizin var Temel. 313 00:24:15,212 --> 00:24:19,711 Sevdikleriniz, eşiniz, dostunuz... 314 00:24:20,194 --> 00:24:23,043 ...bacınız, babanız, ananız... 315 00:24:27,162 --> 00:24:28,686 ...ağlamasın isterim. 316 00:24:29,435 --> 00:24:32,435 (Gerilim müziği) 317 00:24:37,212 --> 00:24:38,529 Şimdi... 318 00:24:39,517 --> 00:24:40,897 ...yarın çıkın... 319 00:24:42,495 --> 00:24:44,217 ...cenazemize gelin. 320 00:24:45,648 --> 00:24:47,982 Acımızı paylaştığınızı herkes görsün. 321 00:24:49,209 --> 00:24:51,518 Her kim ki cenazemize gelir... 322 00:24:52,267 --> 00:24:54,069 ...canı bize emanettir. 323 00:24:56,764 --> 00:24:58,645 O arkadaşınıza da söyleyin... 324 00:25:00,307 --> 00:25:03,648 ...gittiği yol, yol değil. Çıkmaz o yol. 325 00:25:05,614 --> 00:25:07,741 Gidip teslim olsun jandarmaya. 326 00:25:10,334 --> 00:25:11,818 Hadi selametle. 327 00:25:13,678 --> 00:25:16,266 Bizim canımızdan başka kaybedecek bir şeyimiz yok. 328 00:25:16,713 --> 00:25:20,475 Ama senin malın mülkün, servetin, itibarın var. 329 00:25:20,885 --> 00:25:25,329 Anamız ağlamasınmış. Fikret Bey, bu memlekette bizim anamızı... 330 00:25:25,570 --> 00:25:29,098 ...senin baban, onun dedesi, onun dedesinden başka ağlatan olmadı. 331 00:25:29,721 --> 00:25:31,698 Arif! Arif! 332 00:25:32,367 --> 00:25:35,367 (Gerilim müziği) 333 00:25:38,593 --> 00:25:40,331 Ben dedim diyeceğimi. 334 00:25:40,818 --> 00:25:43,262 Duyanlar da duymayanlara anlatsın. 335 00:25:44,123 --> 00:25:45,599 Gerisi sizde artık. 336 00:25:51,305 --> 00:25:53,559 -Ne uzatıyorsun Arif, ne uzatıyorsun? -Yürü git. 337 00:25:54,239 --> 00:25:57,239 (Gerilim müziği) 338 00:26:16,673 --> 00:26:19,823 ("Hüseyin Ay - Halil İbrahim" çalıyor) "Dağda kızıl ot biter" 339 00:26:20,819 --> 00:26:24,430 "İçinde keklik öter" 340 00:26:25,000 --> 00:26:28,579 "Dağda kızıl ot biter" 341 00:26:29,163 --> 00:26:32,845 "İçinde keklik öter" 342 00:26:33,390 --> 00:26:36,890 "Eşkıyadan da beter" 343 00:26:37,560 --> 00:26:41,107 "Uslan be Halil İbrahim" 344 00:26:41,493 --> 00:26:45,040 "Uslan be Halil İbrahim" 345 00:26:45,871 --> 00:26:49,569 "Kıvırcık saçlarına" 346 00:26:50,003 --> 00:26:53,566 "Kar düşmüş uçlarına" 347 00:26:54,228 --> 00:26:57,736 "Dağın yamaçlarına" 348 00:26:58,241 --> 00:26:59,925 "Yaslan be Halil İbrahim" 349 00:27:00,166 --> 00:27:02,005 Sakin, sakin oğlum, sakin. 350 00:27:02,316 --> 00:27:06,453 (Havlıyor) "Kıvırcık saçlarına" 351 00:27:06,694 --> 00:27:09,670 "Kar düşmüş uçlarına" 352 00:27:09,911 --> 00:27:11,530 (Osman) Kim var orada? 353 00:27:13,741 --> 00:27:15,995 Benim, Halil İbrahim. 354 00:27:18,539 --> 00:27:20,335 Zagor, bir sus lan. Duymuyorum adamı. 355 00:27:21,058 --> 00:27:23,875 -(Osman) Kim dedin, kim dedin? -Halil İbrahim. 356 00:27:24,378 --> 00:27:27,362 Ula Halil İbrahim, sen mi geldin? 357 00:27:28,796 --> 00:27:31,859 Sen de havlama adama. Adam kalkıp evimize misafir gelmiş. 358 00:27:34,313 --> 00:27:37,860 Halil İbrahim, ne oldu sana? Nedir bu üstünün başının hâli? 359 00:27:38,179 --> 00:27:41,004 Anlatacağım, hepsini anlatacağım. 360 00:27:46,211 --> 00:27:47,592 Gel böyle. 361 00:27:55,380 --> 00:27:59,014 (Osman) Bana bak Halil İbrahim, o kadar yolu yürüyerek mi geldin? 362 00:27:59,405 --> 00:28:01,437 Deseydin uşaklara, bıraksalardı seni. 363 00:28:02,401 --> 00:28:05,552 Şu hâle bak, yorgunluktan bitmişsin. Ver o çantanı bana. 364 00:28:08,661 --> 00:28:12,661 (Osman) Geç içeri, sobanın başına, çıkart üstünü başını, bir rahat et. 365 00:28:13,627 --> 00:28:16,270 -Şu hâle bak, öleceksin. -Daha değil Osman. 366 00:28:16,915 --> 00:28:19,883 -Daha değil. -Bana bak, aç mısın? 367 00:28:20,713 --> 00:28:22,499 Evde de pek bir şey yok ama... 368 00:28:23,383 --> 00:28:26,145 ...süte ekmek katıp yeriz artık. Hadi gel. 369 00:28:29,511 --> 00:28:30,908 (Osman) Buyur. 370 00:28:32,067 --> 00:28:35,067 (Müzik) 371 00:28:43,013 --> 00:28:44,592 İyi akşamlar. 372 00:28:46,111 --> 00:28:48,445 Başımız sağ olsun Asiye ana. 373 00:28:48,885 --> 00:28:50,567 Dostlar sağ olsun. 374 00:28:51,991 --> 00:28:54,427 -Baba. -Efendim? 375 00:28:55,502 --> 00:28:57,827 -Bir saniye konuşalım mı? -Ne konuşacaksan... 376 00:28:58,068 --> 00:28:59,772 ...burada yanımda konuşacaksın. 377 00:29:00,544 --> 00:29:02,029 Şimdi çocukların yanında olmaz Asiye ana. 378 00:29:02,270 --> 00:29:05,243 Burada çocuk yok. Abileri öldü... 379 00:29:05,595 --> 00:29:07,325 ...uşaklıkları bitti. 380 00:29:12,644 --> 00:29:15,056 Jandarmadan sonra çarşının içinden geçtim. 381 00:29:16,784 --> 00:29:18,935 -Kahveye uğradım. -Niçin? 382 00:29:19,175 --> 00:29:20,961 Ben gerekeni söyledim onlara. 383 00:29:22,011 --> 00:29:25,577 Ayağınızı denk alın, dedim. Fazlasını da söylerdim de... 384 00:29:26,838 --> 00:29:28,888 ...şimdi karşımıza almamamız lazım baba. 385 00:29:29,313 --> 00:29:31,408 El âlem abuk sabuk konuşur bu saatten sonra. 386 00:29:31,649 --> 00:29:34,888 Bir yanlış, işleri çığırından çıkarır. Hem... 387 00:29:35,709 --> 00:29:37,661 ...bence mesajı gayet net anladılar. 388 00:29:38,585 --> 00:29:41,378 Bizden taraf olacaklardır. Komutan da... 389 00:29:41,945 --> 00:29:43,548 ...akıllı bir adam zaten. 390 00:29:44,201 --> 00:29:46,019 Gerekeni yapacaktır diye düşünüyorum. 391 00:29:46,298 --> 00:29:48,330 İyi düşünmüşsün Fikret. 392 00:29:50,207 --> 00:29:54,693 Sen Ayşe'yle Tuncay'ı alıp git. Ben burada kalacağım. 393 00:29:55,664 --> 00:29:56,903 Peki baba. 394 00:29:57,827 --> 00:29:59,930 -Hayırlı akşamlar. -Hayırlı akşamlar. 395 00:30:00,337 --> 00:30:01,766 Fikret... 396 00:30:03,498 --> 00:30:07,181 ...Tarık değil de Tuncay ölseydi… 397 00:30:10,418 --> 00:30:12,188 ...aynı şeyi yapar mıydın? 398 00:30:12,751 --> 00:30:14,134 Tabii yapardım. 399 00:30:16,051 --> 00:30:17,384 Niye? 400 00:30:19,617 --> 00:30:21,181 Merak ettim. 401 00:30:23,145 --> 00:30:26,193 -Hayırlı akşamlar. -Fikret, şu... 402 00:30:27,005 --> 00:30:29,251 ...Reşit'e söyle... 403 00:30:30,096 --> 00:30:33,701 Ya da ben söyleyeyim. Hem de sizi geçireyim. Hadi. 404 00:30:34,846 --> 00:30:36,258 Geç, geç, geç. 405 00:30:42,545 --> 00:30:45,497 -(Fikret) Hadi iyi geceler. -(Rızvan) Hadi oğlum. 406 00:30:46,208 --> 00:30:49,208 (Gerilim müziği) 407 00:30:58,302 --> 00:30:59,500 Reşit. 408 00:31:00,357 --> 00:31:02,968 -Buyur Rızvan Bey? -Biz cenazedeyken... 409 00:31:03,314 --> 00:31:05,727 ...Yusuf'un kahvesini taratacaksın. 410 00:31:06,745 --> 00:31:10,287 Hem cenazemize gelmeyenler bunun bedelini ödeyecek... 411 00:31:10,528 --> 00:31:12,663 ...hem de Halil İbrahim’in kulağına gidecek ki... 412 00:31:12,904 --> 00:31:15,569 ...eğer dağa çıktıysa oradan aşağı insin. 413 00:31:16,263 --> 00:31:17,795 Emredersiniz Rızvan Bey. 414 00:31:18,843 --> 00:31:22,186 Ben bu gece burada kalacağım. Sen çiftliğe git. 415 00:31:22,456 --> 00:31:24,885 -Anlaşıldı Rızvan Bey. -Hadi iyi geceler. 416 00:31:25,374 --> 00:31:27,001 Araçları hazırlayın. 417 00:31:35,176 --> 00:31:36,472 Benim anlamadığım... 418 00:31:38,021 --> 00:31:39,989 ...o Tarık (Bip) sizi nasıl buldu? 419 00:31:43,583 --> 00:31:45,353 Yoksa Zeynep mi takıp peşine getirdi? 420 00:31:46,228 --> 00:31:47,903 Benim aklıma başka bir şey gelmiyor. 421 00:31:50,678 --> 00:31:52,250 Zeynep iyi kızdır da... 422 00:31:53,982 --> 00:31:57,635 ...o Asiye'nin yeğeni, Levent'le nişanlanınca o da değişti. 423 00:31:59,846 --> 00:32:01,560 Elbet ona da bunun hesabını sorarım. 424 00:32:03,454 --> 00:32:06,414 Hadi bırak şimdi bunları. Senin dinlenmen lazım. 425 00:32:06,766 --> 00:32:09,038 Hadi kardeşim, geç yerine. Yatıp dinlen güzelce. 426 00:32:09,279 --> 00:32:11,282 Ben iyiyim Osman'ım, sağ ol. Eyvallah. 427 00:32:11,539 --> 00:32:14,566 Hadi kardeşim, senin güçlü olman, dinlenmen lazım Halil İbrahim. 428 00:32:15,149 --> 00:32:17,871 Hadi kardeşim, geç yerine yat. 429 00:32:23,245 --> 00:32:24,467 Hadi kardeşim. 430 00:32:27,382 --> 00:32:28,898 Geç şöyle. 431 00:32:33,460 --> 00:32:36,643 Bana bak, rahat rahat uyu. Ben sabaha kadar uyanığım kardeşim. 432 00:32:37,687 --> 00:32:39,227 Hadi Allah rahatlık versin. 433 00:32:41,692 --> 00:32:44,692 (Sessizlik) 434 00:32:52,236 --> 00:32:55,236 (Müzik) 435 00:33:14,264 --> 00:33:17,264 (Müzik devam ediyor) 436 00:33:37,191 --> 00:33:39,232 (Geçiş sesi) (Islık çalıyor) 437 00:33:41,070 --> 00:33:42,491 (Geçiş sesi) 438 00:33:43,146 --> 00:33:46,146 (Müzik) 439 00:34:06,288 --> 00:34:07,827 (Geçiş sesi) 440 00:34:10,139 --> 00:34:11,727 (Geçiş sesi) 441 00:34:17,735 --> 00:34:20,735 (Gök gürlüyor) 442 00:34:21,642 --> 00:34:24,642 (Gerilim müziği) 443 00:34:33,600 --> 00:34:36,600 (Müzik) 444 00:34:42,998 --> 00:34:44,371 Yasemin. 445 00:34:44,863 --> 00:34:46,474 Halil İbrahim. 446 00:34:47,225 --> 00:34:50,225 (Müzik) 447 00:34:55,654 --> 00:34:57,384 Seni kaybettim sandım. 448 00:34:58,886 --> 00:35:00,878 Seni kaybettim sandım. 449 00:35:03,281 --> 00:35:04,724 Halil. 450 00:35:07,609 --> 00:35:09,125 Halil, kalk. 451 00:35:09,580 --> 00:35:11,849 -Çok özlemişim. -Halil. 452 00:35:12,097 --> 00:35:13,742 Çok özlemişim. 453 00:35:16,532 --> 00:35:18,978 -Çok özlemişim seni. -Uyan, uyan Halil'im. 454 00:35:19,219 --> 00:35:21,462 Çok özlemişim seni. Çok özlemişim seni. 455 00:35:21,703 --> 00:35:23,592 (Yasemin) Uyan. Uyan. 456 00:35:26,574 --> 00:35:28,923 -Seni kaybettim sandım. -Halil, kalk. 457 00:35:29,283 --> 00:35:31,267 Halil, kalk. 458 00:35:31,730 --> 00:35:34,771 Kalk, kalkman lazım. Hadi. 459 00:35:35,012 --> 00:35:37,504 Kalkman lazım Halil. 460 00:35:38,437 --> 00:35:39,730 Uyan. 461 00:35:40,483 --> 00:35:43,483 (Gerilim müziği) 462 00:35:48,514 --> 00:35:50,085 (Zagor viyaklıyor) 463 00:35:51,336 --> 00:35:54,336 (Gerilim müziği) 464 00:36:03,234 --> 00:36:04,511 Hişt! 465 00:36:05,132 --> 00:36:08,378 Dört kişiler, silahlılar. Arka taraf sende. 466 00:36:09,094 --> 00:36:12,094 (Gerilim müziği) 467 00:36:31,157 --> 00:36:34,157 (Gerilim müziği devam ediyor) 468 00:36:56,657 --> 00:36:59,657 (Silah sesleri) 469 00:37:15,991 --> 00:37:17,549 İyi misin Halil İbrahim? 470 00:37:17,790 --> 00:37:21,512 -İyiyim. Arkadan sık, oyala. -Tamam. 471 00:37:22,276 --> 00:37:25,276 (Silah sesleri) (Gerilim müziği) 472 00:37:44,247 --> 00:37:47,247 (Gerilim müziği devam ediyor) 473 00:38:04,445 --> 00:38:06,788 Nasıl hallettin, nasıl becerdin bunları Halil İbrahim? 474 00:38:07,029 --> 00:38:10,467 Osman'ım, hemen gitmemiz lazım. Kasabadan silah seslerini duymuşlardır. 475 00:38:10,708 --> 00:38:13,119 Ben arımı, balımı, peteğimi nasıl bırakayım Halil İbrahim? 476 00:38:13,360 --> 00:38:17,688 Kardeşim, Letolar seni rahat bırakmazlar. Gitmemiz lazım, hadi. 477 00:38:17,960 --> 00:38:19,352 Zagor! 478 00:38:21,218 --> 00:38:23,060 Nasıl kıydınız soysuzlar? 479 00:38:23,514 --> 00:38:27,204 Osman'ım, hadi, hadi gitmemiz lazım. 480 00:38:28,105 --> 00:38:29,312 Hadi. 481 00:38:30,482 --> 00:38:33,482 (Gerilim müziği) 482 00:38:42,765 --> 00:38:45,829 Başçavuşum, bakalım doğru anlamış mıyım? Hata olursa düzelt. 483 00:38:47,069 --> 00:38:50,291 Rızvan Leto bildiğimiz kadarıyla iki evli. 484 00:38:50,702 --> 00:38:54,685 Nikâhlı eşi Nedime Leto. Nikâhsız eşi Asiye. 485 00:38:56,001 --> 00:38:58,167 Nedime Hanım'dan iki oğlu, bir kızı var. 486 00:38:58,750 --> 00:39:01,924 Asiye'den de iki oğlu, bir kızı vardı, bir oğlu, bir kızı kaldı. 487 00:39:02,675 --> 00:39:06,080 Nedime Hanım'ın ailesi kalabalık ve güçlü bir aile. 488 00:39:06,417 --> 00:39:08,774 Ancak asıl Asiye Hanım'ın ailesi... 489 00:39:09,015 --> 00:39:10,714 ...karanlık ve tehlikeli. Buraya kadar doğru mu? 490 00:39:10,955 --> 00:39:14,199 -Doğrudur komutanım. -Asiye Hanım üç kardeşin ortancası. 491 00:39:14,933 --> 00:39:18,417 Büyükleri Zuhal, Nesim Kulpa'yla evlenmiş. 492 00:39:19,091 --> 00:39:22,321 (Başçavuş) Karadeniz'in en zengin ailesine gelin gitmiş komutanım. 493 00:39:22,609 --> 00:39:25,641 Öyle. Bu evlilikten bir oğlu, bir kızı var. 494 00:39:25,883 --> 00:39:28,915 (Komutan) Büyüğü Levent'le olay yerinde tanıştınız, küçüğü Ayşe. 495 00:39:29,235 --> 00:39:30,838 Dün gelen Fikret Bey'in eşi. 496 00:39:31,722 --> 00:39:33,888 Yani Nedime Hanım... 497 00:39:34,393 --> 00:39:37,321 ...kumasının yeğenini gelin olarak almış, öyle mi? 498 00:39:38,897 --> 00:39:42,267 Kendi çocuğunu da kumasının yeğeniyle nişanlamış. 499 00:39:42,508 --> 00:39:43,894 (Başçavuş) Öyle. 500 00:39:44,135 --> 00:39:46,386 O hâlde bu kadın kumasını seviyor. 501 00:39:47,365 --> 00:39:49,103 Zannetmiyorum komutanım. 502 00:39:49,996 --> 00:39:53,560 Her neyse. En küçük kardeşleri Cevat. 503 00:39:54,030 --> 00:39:56,800 -Batum'da. -(Başçavuş) Firar üsteğmenim. 504 00:39:57,041 --> 00:39:59,336 Buraya dönerse üstüne kalacak sayısız dosya var. 505 00:39:59,577 --> 00:40:01,217 Cinai işler yani. 506 00:40:03,065 --> 00:40:06,462 Şimdi anladık kumaların birbiriyle olan zorunlu muhabbetini. 507 00:40:08,157 --> 00:40:11,894 Bu Cevat, dosyasına baktım da 20 yıl önce Halil İbrahim Karasu'nun... 508 00:40:12,135 --> 00:40:14,198 ...babasını öldürmekle ihbar olunmuş. 509 00:40:15,020 --> 00:40:18,028 -Kayıtlara şüpheli diye geçmiş. -(Başçavuş) Doğrudur. 510 00:40:18,636 --> 00:40:20,818 (Kapı vuruldu) Gel. 511 00:40:23,736 --> 00:40:26,252 -Komutanım. -Evet? 512 00:40:26,493 --> 00:40:29,357 Yeşilpınar Yaylası'nda çatışmada dört kişi öldürülmüş. 513 00:40:32,491 --> 00:40:35,237 Babam kimse bir şey yapmayacak dediğinde abin de buradaydı Ayşe. 514 00:40:35,478 --> 00:40:36,835 Nasıl yedi bu haltı? 515 00:40:38,704 --> 00:40:42,585 O Levent'e söyle, bir daha bizim işimize karışmasın. 516 00:40:43,258 --> 00:40:46,258 (Gerilim müziği) 517 00:40:50,884 --> 00:40:52,112 Levent'in adamları... 518 00:40:53,067 --> 00:40:54,753 ...bir yerde kıstırmışlar Halil İbrahim'i. 519 00:40:55,341 --> 00:40:57,483 -Ee? -(Fikret) Ee'si... 520 00:40:58,741 --> 00:41:00,399 ...dört adamı da öldürmüş Halil İbrahim. 521 00:41:02,976 --> 00:41:05,516 Cevat! Cevat! Cevat! 522 00:41:05,930 --> 00:41:09,646 Küçükken ezmedim o yılanın başını... 523 00:41:10,189 --> 00:41:12,308 ...büyüdü, bak ne hâle geldi. 524 00:41:14,146 --> 00:41:16,265 O Levent'i çağırın bana. 525 00:41:17,127 --> 00:41:20,127 (Gerilim müziği) 526 00:41:23,864 --> 00:41:27,967 Abi, biz cami için hazırız da biraz erken değil mi? 527 00:41:28,282 --> 00:41:31,361 Değil. Levent gelecek birazdan, sonra da çıkarız. 528 00:41:31,625 --> 00:41:34,958 Önce Asiye annemlere geçeceğiz, oradan gideceğiz cenazeye. 529 00:41:35,980 --> 00:41:38,957 Kadının acısı var şimdi, annemi görüp kötü bir şey söylemesin? 530 00:41:39,198 --> 00:41:41,197 Söylese ne olur Zeynep ya, söylese ne olur? 531 00:41:41,438 --> 00:41:43,372 Allah aşkına, siz de bugün alınmayın bari. 532 00:41:43,613 --> 00:41:46,935 Zuhal anneler de gelecek zaten. Hep beraber gideceğiz cenazeye. 533 00:41:51,886 --> 00:41:54,624 Alo? Levent, babam çağırıyor, hemen bize gel. 534 00:41:59,442 --> 00:42:02,926 -Çok koyu yapma Sakine. -Bak, açık koydum. 535 00:42:03,516 --> 00:42:05,119 -(Sakine) Al. -(Nedime) Ellerine sağlık. 536 00:42:05,360 --> 00:42:07,432 Afiyet olsun. Sen de içer misin Zeynep'im? 537 00:42:07,673 --> 00:42:09,258 Ben koyarım. 538 00:42:10,159 --> 00:42:12,103 Levent gelecekmiş... 539 00:42:12,493 --> 00:42:14,757 ...oradan da Asiye Hanımlara gidecekmişiz. 540 00:42:14,998 --> 00:42:20,064 Yapacak bir şey yok, acısı var. Katlanacağız o densize. 541 00:42:20,305 --> 00:42:24,245 -Zuhaller de orada olacakmış. -Gelmez mi kızım, gelecek tabii. 542 00:42:24,486 --> 00:42:26,541 (Sakine) Bacısının acılı gününde yanında olacak. 543 00:42:26,782 --> 00:42:29,359 Asiye bile daha sevimli geliyor bana Zuhal'in yanında. 544 00:42:29,909 --> 00:42:32,141 En azından babama karşı sevgisi var. 545 00:42:32,382 --> 00:42:36,786 -O sevgi değil de... -Her neyse, takıntı diyelim. 546 00:42:37,744 --> 00:42:41,045 Ama Zuhal, çocukları Ayşe'yle Levent'i bile seviyor mu emin değilim. 547 00:42:41,295 --> 00:42:43,882 Ben Ayşe'nin Fikret'i almasını anlıyorum. 548 00:42:44,123 --> 00:42:46,094 Sonuçta sevdiler birbirlerini. 549 00:42:46,927 --> 00:42:51,159 Ama baban seni bunlara nasıl nişanladı, benim hâlâ aklım almıyor. 550 00:42:51,400 --> 00:42:54,498 Sakine, sen bunca yıldır meseleyi çözemedin mi? 551 00:42:54,739 --> 00:42:59,168 Rızvan o Asiye'nin ve yılan ailesinin esiridir. 552 00:43:00,213 --> 00:43:02,236 İçimde bir his var ki... 553 00:43:02,786 --> 00:43:04,515 ...Allah bu zalimlerin başına... 554 00:43:04,756 --> 00:43:07,443 ...Halil İbrahim Karasu'yu bela edecek diyor. 555 00:43:08,583 --> 00:43:12,424 Ama bir başına çocuk bunlarla nasıl başa çıksın. 556 00:43:12,704 --> 00:43:15,990 Dün geceyi bile sağ salim geçirdi mi geçirmedi mi Allah bilir. 557 00:43:16,248 --> 00:43:17,544 Oy! 558 00:43:17,959 --> 00:43:20,959 (Gerilim müziği) 559 00:43:39,186 --> 00:43:42,186 (Gerilim müziği devam ediyor) 560 00:43:49,944 --> 00:43:51,293 (Telsiz sesleri) 561 00:43:51,604 --> 00:43:53,924 (Başçavuş) Kim Bal Osman’la böyle bir çatışmaya girsin ki? 562 00:43:54,244 --> 00:43:55,244 Niye girsin? 563 00:43:55,822 --> 00:43:58,108 Mevzunun balcıyla alakası yok başçavuşum. 564 00:43:58,864 --> 00:44:01,388 Dünkü işi yapan kimse, bunu yapan da aynı. 565 00:44:03,837 --> 00:44:05,789 Halil İbrahim Karasu mu diyorsunuz komutanım? 566 00:44:06,546 --> 00:44:09,206 Bu Osman büyük ihtimalle Halil İbrahim'in arkadaşı. 567 00:44:09,884 --> 00:44:11,614 Halil İbrahim buraya sığınmış... 568 00:44:12,037 --> 00:44:14,696 ...adamlar da yerini öğrenip pusu atmak istemiş. 569 00:44:15,501 --> 00:44:17,691 Ama Halil İbrahim'i pusuya düşürememişler. 570 00:44:20,459 --> 00:44:22,015 Bir içeri bakalım. 571 00:44:24,741 --> 00:44:27,852 Rüstem, siz bu Halil İbrahim'in peşine gidin. 572 00:44:28,127 --> 00:44:30,809 Levent Bey'e durumu ben derim. Hadi. 573 00:44:31,322 --> 00:44:34,322 (Kargaşa sesleri) (Gerilim müziği) 574 00:44:38,986 --> 00:44:41,986 (Dere akıyor) 575 00:44:45,087 --> 00:44:47,127 Halil İbrahim, şurada biraz soluklanalım. 576 00:44:47,716 --> 00:44:50,716 (Dere akıyor) 577 00:44:56,870 --> 00:44:58,354 İyi geldi, değil mi? 578 00:45:00,986 --> 00:45:04,375 Ee, Şahinkaya o tarafta mı bu tarafta mı Osman'ım? 579 00:45:05,053 --> 00:45:08,696 Benim aklım durdu Halil İbrahim. Daha da bana bir şey sorma kardeşim. 580 00:45:09,161 --> 00:45:10,661 Bu nedir ya başımıza gelen! 581 00:45:11,465 --> 00:45:14,171 Haklısın kardeşim. Benim yüzümden. 582 00:45:15,151 --> 00:45:16,421 Yanına hiç gelmemeliydim. 583 00:45:16,963 --> 00:45:19,304 Bu kadar çabuk izimi bulabileceklerini düşünmedim. 584 00:45:21,420 --> 00:45:24,773 Ulan, konu bana gelmen midir? Benim pis canım mıdır Halil İbrahim? 585 00:45:25,014 --> 00:45:27,321 Ben ölsem ne olur, kalsam ne olur kardeşim? 586 00:45:27,618 --> 00:45:31,158 Ama makineli tüfekler, o susturuculu tabancalar, bu nedir ya? 587 00:45:31,399 --> 00:45:33,030 Hasımlığın da bir şerefi olur kardeşim. 588 00:45:33,271 --> 00:45:35,248 Şerefsizin şerefi olur mu Osman? 589 00:45:36,623 --> 00:45:39,187 Ee, olmuyormuş demek ki. 590 00:45:48,704 --> 00:45:52,496 Şahinkaya'ya varmayalım Halil İbrahim. Oraya varılması zordur. 591 00:45:54,396 --> 00:45:57,868 Bir de Kurdoğlu yaşıyor derler Şahinkaya inlerinde. 592 00:45:58,882 --> 00:46:03,018 Varsa bunun aslı yağmurdan kaçarken doluya tutulmayalım. 593 00:46:04,656 --> 00:46:06,164 Kimmiş mi bu Kurdoğlu? 594 00:46:08,104 --> 00:46:12,405 Biz doğmadan önce böyle efendi, sessiz sakin bir adammış. 595 00:46:12,646 --> 00:46:14,998 Bunun babasını kan davasından vurmuşlar. 596 00:46:15,347 --> 00:46:18,526 Bu da sonra dellenip 18 tane hasmını vurmuş. 597 00:46:18,806 --> 00:46:20,323 Sonra da dağa kaçmış. 598 00:46:20,751 --> 00:46:24,439 Derler ki bu Karadeniz’in altını üstünü avcunun içi gibi bilirmiş. 599 00:46:25,281 --> 00:46:29,904 Girmediği delik, saklanmadığı ağaç kovuğu yoktur derler. 600 00:46:31,805 --> 00:46:35,725 Ama tabii bunlar hakikat midir, milletin uydurması mıdır... 601 00:46:35,966 --> 00:46:38,591 ...kocakarı duası mıdır, orasını bilmiyorum. 602 00:46:38,832 --> 00:46:41,832 (Müzik) 603 00:46:46,367 --> 00:46:50,207 Gidelim, gidelim Osman'ım. Şahinkaya'ya gidelim. 604 00:46:50,668 --> 00:46:53,078 Ben sana bunun için mi dil döktüm Halil İbrahim? 605 00:46:53,319 --> 00:46:57,119 Letolar bizi takip edecektir. Şahinkaya'ya gideceğimizi düşünürler. 606 00:46:57,812 --> 00:46:59,860 Önden gidelim, hazırlığımızı yapalım. 607 00:47:00,866 --> 00:47:02,375 İyi, öyle diyorsan. 608 00:47:02,925 --> 00:47:04,250 Hadi. 609 00:47:07,970 --> 00:47:09,240 Yürü ha böyle. 610 00:47:09,610 --> 00:47:12,610 (Müzik) 611 00:47:30,893 --> 00:47:33,051 -Hoş geldin. -Hoş bulduk. 612 00:47:35,672 --> 00:47:38,207 -Biz bir Rızvan babaya bakalım. -Tamam. 613 00:47:38,567 --> 00:47:40,135 Telefonunu bırak Levent. 614 00:47:40,758 --> 00:47:41,988 Sebep? 615 00:47:45,031 --> 00:47:49,073 Olur olmadık işlere girişiyorsun, dinlemeye takılabiliriz. 616 00:47:49,314 --> 00:47:50,523 O sebep. 617 00:47:50,764 --> 00:47:53,764 (Gerilim müziği) 618 00:48:13,311 --> 00:48:16,311 (Gerilim müziği devam ediyor) 619 00:48:22,614 --> 00:48:25,669 (Zeynep dış ses) "Cenazeye geliriz, akşam bizi yaşatacaksan." 620 00:48:29,174 --> 00:48:31,938 "Yaşatacağım tabii, arkadaşlar sizi bekliyor." 621 00:48:34,154 --> 00:48:37,393 Teyzemi öyle acı içinde görünce dayanamadım. 622 00:48:37,706 --> 00:48:39,419 Bir daha olmayacak, söz. 623 00:48:40,495 --> 00:48:42,771 Bekletmeyelim babanları. 624 00:48:43,055 --> 00:48:44,536 (Rızvan) Teyzelere geçelim. 625 00:48:47,615 --> 00:48:48,770 Levent. 626 00:48:49,727 --> 00:48:51,001 Söz verdin. 627 00:48:51,543 --> 00:48:55,226 Verdim la, verdim. Üzerime gelme la, tamam. 628 00:48:57,033 --> 00:49:00,033 (Gerilim müziği) 629 00:49:10,433 --> 00:49:12,135 Akşam ne yapacaksın Levent? 630 00:49:12,376 --> 00:49:16,552 -Akşam Batum'dan misafirler gelecek. -Hım. 631 00:49:16,863 --> 00:49:19,813 Tarık için. O vesileyle de iş konuşacağız. 632 00:49:20,442 --> 00:49:23,180 Cenaze akşamı ne yapacağız zaten Zeynep, hayırdır? 633 00:49:23,451 --> 00:49:25,934 Merak ettim öyle bizimle mi olacaksın diye. 634 00:49:26,248 --> 00:49:29,118 Sürecek mi daha muhabbetiniz? Hadi da! 635 00:49:29,783 --> 00:49:30,941 Hadi. 636 00:49:38,679 --> 00:49:41,111 Ne demek söylemeyeceğim Edanur, olur mu öyle şey? 637 00:49:41,352 --> 00:49:45,903 Tarık ölmüş, bütün şahitler ölmüş. Ben şimdi niye söyleyeyim Sema? 638 00:49:46,144 --> 00:49:47,744 Sabaha kadar düşündüm. 639 00:49:47,985 --> 00:49:50,983 Temel’in benden nefret etmesinden başka ne işe yarayacak ki bu? 640 00:49:54,079 --> 00:49:56,775 Edanur, bak bu hayatta hiçbir şey gizli kalmaz. 641 00:49:57,016 --> 00:49:59,697 Bir duyan olmuştur, Tarık birine söylemiştir, bir gören olmuştur. 642 00:49:59,938 --> 00:50:01,627 O zaman nasıl olacak bu iş? 643 00:50:01,868 --> 00:50:03,286 Ben onu da düşündüm. 644 00:50:03,527 --> 00:50:06,862 Varsın bu olay ortaya çıksın, çıkacağım kayalıkların tepesine... 645 00:50:07,103 --> 00:50:10,358 ...bırakacağım kendimi suya. Başka da yolu yok. 646 00:50:11,225 --> 00:50:15,054 Edanur, Allah aşkına şöyle şeyler söyleme, bir dur ya, bir dur. 647 00:50:16,424 --> 00:50:17,838 Bir şimdi sakin ol. 648 00:50:18,119 --> 00:50:20,438 Fatma teyzeye gitmek zorundayız şimdi, tamam mı? 649 00:50:21,162 --> 00:50:23,781 Sema, ben ne diyeceğim orada? 650 00:50:24,022 --> 00:50:27,663 Kusura bakma Fatma teyze, Yasemin benim yüzümden ölmüş olabilir... 651 00:50:27,904 --> 00:50:30,110 ...çok affedersin mi diyeceğim, ne diyeceğim? 652 00:50:30,351 --> 00:50:31,556 Bir tanem bak, tamam. 653 00:50:31,797 --> 00:50:35,637 Tamam ama biz o kadını bugün yalnız bırakabilir miyiz Edanur, olur mu? 654 00:50:35,885 --> 00:50:38,119 O zaman anlamayacaklar mı bir terslik olduğunu Edanur? 655 00:50:38,360 --> 00:50:41,230 Ben yapamam. Nasıl yapayım bunu? 656 00:50:42,004 --> 00:50:44,052 Senin bir suçun yok. 657 00:50:44,647 --> 00:50:46,563 Bak, ben yanındayım, tamam mı? 658 00:50:46,804 --> 00:50:48,340 (Sema) Birlikte gideceğiz. 659 00:50:48,664 --> 00:50:51,729 Beş dakika başsağlığı dileyeceğiz, geri döneceğiz, tamam mı? 660 00:50:51,970 --> 00:50:54,708 Bir terslik olduğunu anlamasınlar, tamam mı Edanur? 661 00:50:55,039 --> 00:50:58,618 Bir toparla kendini gidelim, olur mu canım? Hadi. 662 00:50:58,866 --> 00:50:59,970 Hadi. 663 00:51:02,130 --> 00:51:05,130 (Hüzünlü müzik) 664 00:51:07,804 --> 00:51:09,518 (Konuşma duyulmuyor) 665 00:51:20,255 --> 00:51:21,792 Başımız sağ olsun. 666 00:51:22,033 --> 00:51:24,802 Başın sağ olsun kızım, nasılsın? 667 00:51:25,043 --> 00:51:26,830 Başımız sağ olsun. 668 00:51:27,410 --> 00:51:28,793 Hoş geldin Nesim. 669 00:51:29,042 --> 00:51:31,190 -Başın sağ olsun. -Başın sağ olsun oğlum. 670 00:51:31,438 --> 00:51:33,115 -Başımız sağ olsun. -Başımız sağ olsun. 671 00:51:33,356 --> 00:51:36,335 -Başınız sağ olsun. -Geç, geç otur. 672 00:51:36,576 --> 00:51:38,636 Başın sağ olsun kardeşim. 673 00:51:40,995 --> 00:51:44,300 -Başımız sağ olsun Asiye Hanım. -(Asiye) Dostlar sağ olsun. 674 00:51:46,695 --> 00:51:48,362 Sabah uçağıyla mı geldiniz? 675 00:51:48,611 --> 00:51:54,471 Rötar olur, yetişemeyiz diye geceden arabayla bastık geldik bacanak. 676 00:51:55,143 --> 00:51:56,882 Nasıl oldu bu iş Asiye? 677 00:51:57,560 --> 00:52:00,539 Sevdadan oldu Zuhal, sevdadan. 678 00:52:00,975 --> 00:52:05,623 (Asiye) Benim uşağım çok asil bir uşaktı. Hiçbir şeyde gözü yoktu. 679 00:52:06,007 --> 00:52:08,930 Bu köylü kızını sevdi, kız da onu sevdi. 680 00:52:09,171 --> 00:52:11,671 (Gerilim müziği) 681 00:52:14,961 --> 00:52:20,107 O Halil İbrahim, yılan soylu, kuyruk acısı varmış. 682 00:52:20,348 --> 00:52:25,302 Kızı istemeye gittiğimiz dakika kızı aldı dağa kaçırdı. 683 00:52:25,925 --> 00:52:27,417 (Asiye) Dağa kaldırdı kızı. 684 00:52:27,658 --> 00:52:30,849 Sırf bizi aşağılasın diye. 685 00:52:31,740 --> 00:52:34,808 Sırf bizi aşağılasın diye yaptı. Soysuz! 686 00:52:35,049 --> 00:52:37,251 (Konuşma anlaşılmıyor) 687 00:52:38,998 --> 00:52:41,037 Kıza işkence de etmiş. 688 00:52:41,278 --> 00:52:45,103 Sen Tarık'ı nasıl seversin diye tecavüz de etmiş. 689 00:52:45,344 --> 00:52:49,541 Ya. Pusu kurmuş benim uşağıma. 690 00:52:50,311 --> 00:52:52,299 Erkekse gelsin diyor. 691 00:52:52,771 --> 00:52:55,325 Ya, yerini de bildirmiş. 692 00:52:55,862 --> 00:52:59,159 Kızı da öldürmüş, uşağıma da kıymış. 693 00:52:59,400 --> 00:53:02,400 (Gerilim müziği) 694 00:53:12,344 --> 00:53:15,928 -(Sema) Ne zahmet ettin Fatma teyze. -Otur, otur kızım. 695 00:53:31,216 --> 00:53:33,091 Şimdi deyin bana bakayım. 696 00:53:34,864 --> 00:53:39,945 Benim bu Yasemin'im Halil İbrahim'i seviyor muydu? 697 00:53:44,054 --> 00:53:46,151 Onlar bir başkaydı Fatma teyze. 698 00:53:48,359 --> 00:53:51,371 Küçüklükten beri seviyorlardı birbirlerini işte. 699 00:53:52,504 --> 00:53:54,125 Halil İbrahim yoktu burada. 700 00:53:54,366 --> 00:53:55,580 Yani... 701 00:53:56,783 --> 00:54:00,839 ...telefon, internet, irtibatları kopmadı. 702 00:54:01,153 --> 00:54:05,659 Bir ara Halil İbrahim ortadan kaybolmuştu, o zaman Yasemin'im çok üzülmüştü. 703 00:54:05,992 --> 00:54:09,957 Ama döndüğünde hallettiler benim bildiğim o konuyu. 704 00:54:13,543 --> 00:54:16,354 Peki bu, bu Tarık Leto... 705 00:54:17,519 --> 00:54:20,221 ...onun karın ağrısı eski miydi? 706 00:54:20,616 --> 00:54:22,743 (Sema) Üç, beş senesi vardır onun da. 707 00:54:22,984 --> 00:54:24,225 Pis sapık! 708 00:54:24,919 --> 00:54:27,164 (Sema) Yasemin diyordu, başka bir şey demiyordu. 709 00:54:27,744 --> 00:54:31,002 Bizim kız neden hiç bahsetmedi bunlardan? 710 00:54:32,767 --> 00:54:34,823 Çekinmiştir belki. 711 00:54:35,991 --> 00:54:37,566 Söyleyememiştir. 712 00:54:42,100 --> 00:54:43,624 O soysuzlar... 713 00:54:45,326 --> 00:54:48,635 ...her istediklerini zorla elde etmeye alışmışlar. 714 00:54:50,305 --> 00:54:54,371 Biz bir tanecik kızımızı ellerimizle toprağa koyduk. 715 00:54:57,988 --> 00:55:00,882 (Muzaffer) Bundan sonra vademiz kalmışsa... 716 00:55:02,385 --> 00:55:05,143 ...Yasemin’imize sebep olanlara... 717 00:55:07,575 --> 00:55:09,458 ...hesap sormak için. 718 00:55:15,140 --> 00:55:18,563 Uşaklar, ben sizi anlamasına anlıyorum da... 719 00:55:18,804 --> 00:55:21,750 ...adam gelmiş sizi burada aleni tehdit etmiş. 720 00:55:22,006 --> 00:55:26,053 Benim cenazeme gelmezseniz bundan böyle benim düşmanımsınız demiş. 721 00:55:26,487 --> 00:55:28,550 İlmi siyaset diye bir şey var. 722 00:55:28,855 --> 00:55:31,735 Gidersin cenazesine, başsağlığını dilersin. 723 00:55:32,101 --> 00:55:33,795 Sonra ne edeceksen edersin. 724 00:55:34,422 --> 00:55:38,282 Amca, sen cenazeye gideceksen git, biz gitmeyeceğiz. 725 00:55:38,523 --> 00:55:41,974 Şeytan görsün yüzlerini. Yetti ettikleri bu zulüm! 726 00:55:42,215 --> 00:55:45,543 Ben o Fikret'in yüzüne de söyledim. Bizim hiç kimseden korkumuz yok. 727 00:55:45,799 --> 00:55:49,142 (Arif) Ne edecekler? Cenazeye gitmedik diye bizi mi öldürecekler? 728 00:55:49,383 --> 00:55:50,820 Ben o Letoların var ya... 729 00:55:51,081 --> 00:55:54,879 Tamam Arif, anladık, sensin. Hanımlar geliyor, o çeneni tut artık. 730 00:55:55,120 --> 00:55:57,999 -İyi, sonra devam ederim. -Sonra devam edersin. 731 00:56:00,252 --> 00:56:02,966 Tövbe tövbe! Edanur, Sema, hoş geldiniz. 732 00:56:03,207 --> 00:56:05,720 Karşıya geçin de orada oturalım, burası kalabalık. 733 00:56:13,417 --> 00:56:15,238 Toparlanın beyler, geliyorlar. 734 00:56:15,479 --> 00:56:18,479 (Gerilim müziği) 735 00:56:38,295 --> 00:56:41,295 (Gerilim müziği devam ediyor) 736 00:57:05,035 --> 00:57:06,628 Ali Kemal abiler nereye gidiyor? 737 00:57:06,869 --> 00:57:10,086 Vallahi ben ne bileyim Tuncay'ım nereye gidiyorlar? 738 00:57:15,741 --> 00:57:18,741 (Gerilim müziği) 739 00:57:38,948 --> 00:57:41,948 (Gerilim müziği devam ediyor) 740 00:57:54,667 --> 00:57:56,128 İyi yapmışsınız kızım. 741 00:57:57,294 --> 00:57:59,456 Yalnız bırakmamak lazım garipleri. 742 00:57:59,815 --> 00:58:03,215 Edanur, kaynanan seni soruyordu, bir uğra. 743 00:58:03,527 --> 00:58:05,078 Olur baba, giderim. 744 00:58:05,319 --> 00:58:06,599 Ben gidiyorum. 745 00:58:11,240 --> 00:58:12,503 Ne oldu? 746 00:58:12,880 --> 00:58:14,221 Bak, eğer ki kendim için gidiyorsam... 747 00:58:14,462 --> 00:58:16,818 ...Allah da bana bir adım atmayı nasip etmesin. 748 00:58:18,375 --> 00:58:20,346 Uğurlar olsun Yusuf amca, uğurlar olsun. 749 00:58:20,587 --> 00:58:21,810 Sen işine bak ula! 750 00:58:23,375 --> 00:58:26,762 Arif, bak babama ikidir ters gidiyorsun, sonun iyi değil ha! 751 00:58:29,076 --> 00:58:31,000 Hadi. Biz kalkalım Temel. 752 00:58:31,381 --> 00:58:33,470 -Tamam. -Derviş dayı. 753 00:58:42,552 --> 00:58:45,552 (Gerilim müziği) 754 00:58:50,503 --> 00:58:51,801 Yatın! 755 00:58:52,907 --> 00:58:55,907 (Gerilim müziği) 756 00:58:59,771 --> 00:59:01,080 Derviş dayı! 757 00:59:02,805 --> 00:59:04,281 Lan! 758 00:59:14,573 --> 00:59:16,897 Baba! Baba! 759 00:59:18,855 --> 00:59:21,994 -Edanur, iyi misin? -Arif, yeğenim, Arif! 760 00:59:22,304 --> 00:59:25,367 -Uşağa yardım edin! -Arif! Arif! 761 00:59:26,523 --> 00:59:28,143 -Arif! -Sema! 762 00:59:28,400 --> 00:59:30,110 (Konuşma anlaşılmıyor) 763 00:59:30,543 --> 00:59:32,783 -Sema, ambulans! -Arif! 764 00:59:37,782 --> 00:59:39,640 Arif, kalk! Kurban olurum kalk! 765 00:59:39,910 --> 00:59:42,959 Arif! Ambulans çağırın lan! 766 00:59:43,305 --> 00:59:46,305 (Gerilim müziği) 767 01:00:06,512 --> 01:00:09,512 (Gerilim müziği devam ediyor) 768 01:00:22,434 --> 01:00:25,434 (Hüzünlü müzik) 769 01:00:33,342 --> 01:00:34,469 Âmin. 770 01:00:43,828 --> 01:00:46,049 Kızım, yardım edin annenize. 771 01:00:47,095 --> 01:00:48,652 Anne, hadi. 772 01:00:48,893 --> 01:00:51,893 (Hüzünlü müzik) 773 01:01:11,142 --> 01:01:12,585 Allah razı olsun. 774 01:01:14,397 --> 01:01:15,757 Eksik olmayın. 775 01:01:17,265 --> 01:01:21,867 Bu acı günümüzde bizi yalnız bırakmadınız. 776 01:01:22,183 --> 01:01:23,478 Çok sağ olun. 777 01:01:23,719 --> 01:01:26,337 -(Hep bir ağızdan) Başınız sağ olsun. -(Rızvan) Dostlar sağ olsun. 778 01:01:26,578 --> 01:01:28,102 Allah razı olsun. 779 01:01:34,471 --> 01:01:39,878 Oğlum Tarık alçakça katledildi. 780 01:01:41,015 --> 01:01:42,856 Adamları öldürüldü. 781 01:01:43,631 --> 01:01:46,962 Devletimiz elbette üstüne düşeni yapacaktır. 782 01:01:48,840 --> 01:01:51,894 Bizim, kanunlara saygımız sonsuz. 783 01:01:52,213 --> 01:01:58,156 Ama bu artık benim kişisel meselemdir! 784 01:01:58,818 --> 01:02:03,622 Çünkü eğer birileri çıkıp sizin çocuğunuzu öldürürse... 785 01:02:03,863 --> 01:02:06,697 ...bu sizin şahsi meselenizdir! 786 01:02:07,751 --> 01:02:11,885 Bakın, buradan size söylüyorum. 787 01:02:12,903 --> 01:02:16,625 Oğlumun katiline yardım eden... 788 01:02:17,735 --> 01:02:22,253 ...oğlumun katiliyle dost olana... 789 01:02:22,868 --> 01:02:28,868 ...onu saklayana, kollayana, hatta hatta ona selam veren bile... 790 01:02:29,109 --> 01:02:30,973 ...benim düşmanımdır! 791 01:02:31,214 --> 01:02:37,199 Düşmanlarıma karşı acımasız olduğumu duyanlar duymayanlara anlatsın! 792 01:02:38,803 --> 01:02:39,885 (Rızvan) Buna mukabil... 793 01:02:40,126 --> 01:02:45,518 ...oğlumun katilinin bulunmasına yardım edenlere karşı da... 794 01:02:45,992 --> 01:02:49,354 ...sonsuz derecede cömert olacağım. 795 01:02:50,673 --> 01:02:53,057 Son nefesime kadar... 796 01:02:53,829 --> 01:02:59,734 ...onu Leto ailesinin bir dostu olarak göreceğimi... 797 01:03:00,383 --> 01:03:02,295 ...buradan ilan ediyorum. 798 01:03:03,004 --> 01:03:04,321 (Rızvan) İlan ediyorum. 799 01:03:07,265 --> 01:03:09,063 Sağ olun, Allah razı olsun. 800 01:03:09,304 --> 01:03:12,304 (Gerilim müziği) 801 01:03:18,418 --> 01:03:20,005 Şuradan gideceğiz. 802 01:03:35,183 --> 01:03:38,095 Biraz soluklanalım mı Osman'ım? Kampı da burada kurarız. 803 01:03:38,336 --> 01:03:41,318 Burası açıkta kalıyor. Öyle içlere, derinlere gidelim. 804 01:03:41,559 --> 01:03:43,099 Bizi burada görürler Halil İbrahim. 805 01:03:43,376 --> 01:03:45,558 Görsünler, görsünler. 806 01:03:45,799 --> 01:03:47,094 Ne demek görsünler? 807 01:03:47,335 --> 01:03:49,058 Çadır kurmayı biliyor musun Osman'ım? 808 01:03:49,299 --> 01:03:51,474 -Denerim. -İyi, dene. 809 01:03:52,827 --> 01:03:54,802 Evet, onu en alta sereceksin. 810 01:03:55,043 --> 01:03:58,043 (Müzik) 811 01:04:09,054 --> 01:04:12,060 -En sonunda yeşili koyarsın üstüne. -Tamam. 812 01:04:18,253 --> 01:04:21,253 (Müzik) 813 01:04:24,082 --> 01:04:27,476 Şükran, jandarmalar geldi. Onlara bir çay götürecekmişsin. 814 01:04:27,717 --> 01:04:29,802 -Tamam Leyla Hanım. -Jandarmalar mı geldi? 815 01:04:30,043 --> 01:04:33,550 -Kahveyi taramışlar. Beş ölü, on yaralı. -Ne? 816 01:04:35,076 --> 01:04:36,902 Sen niye bu kadar üzüldün ki? 817 01:04:37,143 --> 01:04:39,387 Kahveyi taramak ne demek ya! 818 01:04:39,628 --> 01:04:42,726 Leyla, masum onlar, günahsızlar. 819 01:04:42,967 --> 01:04:44,438 Nasıl üzülmez insan? 820 01:04:44,679 --> 01:04:48,383 Bizim cenazemiz varken onların kahvede ne işi varmış ki? 821 01:04:50,654 --> 01:04:52,267 Ben hiç üzülmedim. 822 01:05:02,855 --> 01:05:04,950 -Oğuz'du, değil mi? -Doğrudur. 823 01:05:06,116 --> 01:05:10,238 -Levent'le daha önce tanışmışsınız. -Evet, dün tanıştık. 824 01:05:10,479 --> 01:05:14,609 (Rızvan) Kendisi gelinim Ayşe'nin abisi olur. 825 01:05:15,033 --> 01:05:16,062 Hoş geldiniz. 826 01:05:16,486 --> 01:05:18,519 Bu da babasıdır. 827 01:05:19,335 --> 01:05:21,401 Kendisi bacanağım olur. 828 01:05:22,200 --> 01:05:23,848 Nesim Kulpa. 829 01:05:24,678 --> 01:05:28,372 (Rızvan) Ailesinin yapmadığı iş yoktur. 830 01:05:28,966 --> 01:05:31,864 Ama esas işi enerji işidir. 831 01:05:32,152 --> 01:05:36,529 İranlılarla, Azerilerle, Ruslarla çok büyük işler yapar. 832 01:05:36,935 --> 01:05:40,913 Bu amcamın oğlu Dursun'dur. 833 01:05:42,624 --> 01:05:44,846 Halamın oğlu Hayri. 834 01:05:45,403 --> 01:05:47,592 (Rızvan) Kendisinin çay fabrikaları var. 835 01:05:47,940 --> 01:05:52,014 Orada dayımın oğlu Sabahattin. 836 01:05:52,255 --> 01:05:55,024 (Rızvan) Kendisi ta Samsun'dan buraya kadar geldi. 837 01:05:55,368 --> 01:05:58,691 Samsun'daki tütün işi ondan sorulur. 838 01:05:59,287 --> 01:06:02,562 Halamın oğlu Ömer, inşaat işindedir. 839 01:06:03,511 --> 01:06:07,835 Dünyanın her yerinde inşaat yapar. Sadece memleketimizde değil. 840 01:06:08,076 --> 01:06:10,439 (Rızvan) O amcamın torunu Şükrü. 841 01:06:10,900 --> 01:06:14,380 Kendisi kereste işindedir. 842 01:06:14,872 --> 01:06:19,414 Teyzemin oğlu Ali Osman, maden işindedir. 843 01:06:19,655 --> 01:06:24,803 Ayrıca benim abimin, kardeşimin çocukları vardır. 844 01:06:25,160 --> 01:06:27,606 Aynı zamanda bacımın çocukları vardır. 845 01:06:27,847 --> 01:06:31,970 Yani buradakilerin hepsinin tek tek adını sayıp yormayayım seni. 846 01:06:32,211 --> 01:06:34,573 -Maşallah. -Uşaklar. 847 01:06:34,814 --> 01:06:37,118 Bu da Üsteğmen Oğuz'dur. 848 01:06:40,421 --> 01:06:42,087 Şimdi Oğuz Bey... 849 01:06:42,328 --> 01:06:47,318 ...buraya gelişinizi taziye ziyareti olarak kabul ediyorum. 850 01:06:47,559 --> 01:06:51,144 Yani aksi takdirde bu memlekette atılan her kurşunun hesabını... 851 01:06:51,385 --> 01:06:55,227 ...benden soracaksan ha o iş senin boyunu aşar. 852 01:06:57,469 --> 01:07:02,553 Biz bütün sevdiklerimiz, kardeşimize... 853 01:07:03,071 --> 01:07:05,830 ...son vazifemizi yerine getirdiğimiz sırada... 854 01:07:06,167 --> 01:07:07,887 ...kahveyi taramışlar. 855 01:07:08,378 --> 01:07:10,371 Biz buna ne yapabiliriz üsteğmenim? 856 01:07:11,216 --> 01:07:13,430 Kahvede her çeşit oyun oynanır. 857 01:07:13,671 --> 01:07:19,382 Misal adamın biri yanıkta kaybetmiş, sinirlenmiş, sıkmış olabilir. 858 01:07:20,983 --> 01:07:22,764 Motosikletli iki kişi. 859 01:07:23,078 --> 01:07:26,937 Otomatik silahlarla kafalarında kaskla gelip cinayet işlemiş. 860 01:07:27,702 --> 01:07:30,235 Sonra da ekipmanlarıyla motosikleti yakmışlar. 861 01:07:31,591 --> 01:07:34,876 Yani bana öyle pek de sinir cinayeti gibi gelmedi. 862 01:07:36,758 --> 01:07:40,676 Her neyse. Biz tahkikatımızı sürdüreceğiz. 863 01:07:41,751 --> 01:07:44,981 Ben sadece ikazlarımı yinelemek için geldim. 864 01:07:45,756 --> 01:07:50,002 Eğer siz adaleti biz kendimiz tesis ederiz derseniz... 865 01:07:50,533 --> 01:07:52,145 ...karşınızda devleti bulursunuz. 866 01:07:52,572 --> 01:07:55,950 Adaleti siz tesis edin üsteğmenim de... 867 01:07:57,268 --> 01:07:58,824 ...hani nerede bu Tarık'ın katili? 868 01:07:59,708 --> 01:08:03,061 Halil İbrahim Karasu adalete er ya da geç hesap verecek. 869 01:08:04,567 --> 01:08:06,048 Ocakçı Arif'in katili de... 870 01:08:06,289 --> 01:08:10,012 ...kahvede ölen diğer masumların katilleri ve azmettirenleri de... 871 01:08:10,253 --> 01:08:12,681 ...er ya da geç adalete hesap verecek. 872 01:08:13,428 --> 01:08:14,436 Şüpheniz olmasın. 873 01:08:19,724 --> 01:08:21,502 Tekrar başınız sağ olsun. Müsaadenizle. 874 01:08:21,759 --> 01:08:24,193 -Sağ olun, ben sizi geçireyim. -Zahmet etmeseydiniz. 875 01:08:24,434 --> 01:08:25,464 Estağfurullah. 876 01:08:26,462 --> 01:08:29,462 (Gerilim müziği) 877 01:08:35,300 --> 01:08:37,601 İşimiz var bu Bekçi Murtaza'yla. 878 01:08:39,030 --> 01:08:41,962 Ankara'yla bir konuşalım istersen, ne dersin bacanak? 879 01:08:42,299 --> 01:08:44,735 Daha yeni sürgün gelmiştir, geri almazlar. 880 01:08:44,992 --> 01:08:48,183 Hele şu işleri bir hâle yola sokalım... 881 01:08:48,485 --> 01:08:49,858 ...ondan sonra konuşuruz. 882 01:08:54,699 --> 01:08:57,011 (Fikret) İstihbarata Halil İbrahim'in geçmişini soracaktınız... 883 01:08:57,252 --> 01:08:58,260 ...var mı bir gelişme? 884 01:08:58,501 --> 01:09:00,834 Oradan da aynı haber geldi, sicili tertemiz. 885 01:09:01,921 --> 01:09:04,286 -Tekrar başınız sağ olsun. -Dostlar sağ olsun. 886 01:09:07,727 --> 01:09:10,727 (Gerilim müziği) 887 01:09:17,280 --> 01:09:19,787 Abi. Konuşabilir miyiz? 888 01:09:20,327 --> 01:09:22,571 -Şimdi değil Zeynep. -Şimdi abi! 889 01:09:22,881 --> 01:09:24,024 Şimdi! 890 01:09:24,332 --> 01:09:25,800 Yalnız bırakın bizi. 891 01:09:27,419 --> 01:09:28,736 Hadi, hepiniz! 892 01:09:31,795 --> 01:09:34,234 Dün konuştuklarımıza böyle mi karşılık veriyorsun? 893 01:09:35,230 --> 01:09:36,976 Ne günahı vardı kahvedekilerin? 894 01:09:37,715 --> 01:09:39,310 Sen bu işe karışma lütfen Zeynep. 895 01:09:40,148 --> 01:09:43,799 Babamdan farklı olduğunu sanmıştım ama sen de Tarık gibi babanın oğluymuşsun. 896 01:09:44,589 --> 01:09:46,018 Yazıklar olsun sana! 897 01:09:48,519 --> 01:09:50,265 Babamın oğlu olduğum doğru... 898 01:09:51,357 --> 01:09:53,777 ...ama şunu bil ki bu hayatta seni en çok ben seviyorum. 899 01:09:54,256 --> 01:09:55,534 Annenden, babandan çok! 900 01:09:56,441 --> 01:09:58,447 Yoksa Tarık'tan önce sen boylardın o toprağı! 901 01:10:00,292 --> 01:10:01,935 Sana olan sevgimi sınama Zeynep. 902 01:10:04,751 --> 01:10:05,783 Bu arada... 903 01:10:07,532 --> 01:10:09,095 ...kahve işinden haberim yoktu. 904 01:10:11,564 --> 01:10:13,088 Olsaydı izin vermezdim zaten. 905 01:10:14,122 --> 01:10:17,122 (Gerilim müziği) 906 01:10:24,361 --> 01:10:28,111 (Islık çalıyor) 907 01:10:33,897 --> 01:10:35,754 (Bağırıyorlar) 908 01:10:36,271 --> 01:10:37,564 (Rüstem) Ulan ne oluyor? 909 01:10:38,117 --> 01:10:39,878 -Ulan ne diyorsun? -(Rüstem) Bu da kim? 910 01:10:42,936 --> 01:10:44,270 (Erkek) Ulan bırakın bizi! 911 01:10:46,989 --> 01:10:49,989 (Gerilim müziği) 912 01:10:55,107 --> 01:10:56,480 (Rüstem) Ulan ne oluyor? 913 01:10:58,322 --> 01:11:01,608 Sabaha kadar kalın öyle de aklınız başınıza gelsin. (Bip) zekâlılar! 914 01:11:01,849 --> 01:11:03,746 -(Erkek) Lan indir bizi! -(Rüstem) Vallahi vururum seni... 915 01:11:03,987 --> 01:11:06,138 ...indir beni! -(Erkek) Etme Halil İbrahim. 916 01:11:11,570 --> 01:11:12,848 Lan bırak silahımı. 917 01:11:19,622 --> 01:11:21,916 Osman, ben yiyecek bir şeyler bulayım. 918 01:11:22,516 --> 01:11:24,698 Bir de bunların arkasından gelen başka (Bip) varsa... 919 01:11:24,939 --> 01:11:26,482 ...onlara da bir sürpriz hazırlayayım. 920 01:11:28,060 --> 01:11:29,243 Bunlar böyle mi duracak? 921 01:11:29,655 --> 01:11:32,377 Ben gelene kadar kalsınlar. Sonrasına bakarız. 922 01:11:33,964 --> 01:11:37,551 İyi, iyi. Azıcık dünyaya tersten bakın da beyninize kan gitsin. 923 01:11:46,179 --> 01:11:48,771 Rüstemlerin attığı her adımı takip ediyorum abi. 924 01:11:49,012 --> 01:11:51,867 Baktım bir sıkıntı var, ekibi buradan çıkaracağım. 925 01:11:52,333 --> 01:11:54,817 İyi, iyi, aferin ama bir sıkıntı çıkmasın. 926 01:11:55,415 --> 01:11:58,359 Beni bu Fikret'le, Rızvan Bey'le düşman etmeyin. 927 01:11:58,771 --> 01:12:01,073 Bu kahve işi, iyi oldu değil mi abi? 928 01:12:01,547 --> 01:12:04,467 İyi oldu, çok iyi oldu. Bak... 929 01:12:04,963 --> 01:12:07,899 ...Rızvan Bey oğluna bile söyleyememiş karşı çıkacak diye. 930 01:12:08,589 --> 01:12:10,137 Acımayacaksın böylelerine. 931 01:12:10,800 --> 01:12:13,141 Acırsan acınacak hâle düşersin. 932 01:12:13,942 --> 01:12:15,219 (Erkek) Abi, kızlar geldi. 933 01:12:15,460 --> 01:12:16,735 Hah, hah! 934 01:12:17,710 --> 01:12:18,741 Bakayım! 935 01:12:19,400 --> 01:12:22,798 (Levent) Vay! Vay, vay, vay! 936 01:12:24,469 --> 01:12:26,175 Bıldırcınlar gelmiş. 937 01:12:27,457 --> 01:12:28,917 Hoş geldiniz. 938 01:12:29,841 --> 01:12:31,349 Geçin bakayım şöyle. 939 01:12:32,040 --> 01:12:33,088 Gel bakayım. 940 01:12:34,250 --> 01:12:35,392 Sen gel bakayım buraya. 941 01:12:36,114 --> 01:12:39,717 Hah! Boyu boyuma buldum! 942 01:12:41,286 --> 01:12:42,548 (Levent) İsmin nedir senin? 943 01:12:43,009 --> 01:12:45,859 (Nedime) Yani ne demek Levent'in evine gideceğim? 944 01:12:46,100 --> 01:12:47,528 Dedim ya anne! 945 01:12:47,769 --> 01:12:50,698 Madem kardeşimin toprağa verildiği gün âlem yapıyor... 946 01:12:50,955 --> 01:12:52,416 ...bunun hesabını verecek. 947 01:12:52,877 --> 01:12:54,274 Zeynep, kızım... 948 01:12:54,578 --> 01:12:58,776 ...baban bir şey der diye düşünüyorsan "Erkektir, yapar." der, geçer. 949 01:13:00,233 --> 01:13:01,860 Biliyorum Sakine hala. 950 01:13:02,854 --> 01:13:03,900 Ama... 951 01:13:04,141 --> 01:13:06,514 ...babamın bile bana hak vereceği bir durum olacak. 952 01:13:07,013 --> 01:13:08,402 Nasıl olacakmış o durum? 953 01:13:08,696 --> 01:13:09,807 Anne... 954 01:13:11,659 --> 01:13:14,294 ...ben ölürüm de Levent'le evlenmem. 955 01:13:15,929 --> 01:13:18,111 Bu nişanı bozacağım. Öyle ya da böyle. 956 01:13:19,404 --> 01:13:22,404 (Gerilim müziği) 957 01:13:28,902 --> 01:13:31,291 -Barbaros Bey, hoş geldiniz. -Hoş bulduk, merhaba. 958 01:13:31,532 --> 01:13:33,430 Merhaba, bu ne şıklık. Buyurun. 959 01:13:33,691 --> 01:13:36,580 -Merhabalar. -Hakan Bey, hoş geldin. Nasıl keyifler? 960 01:13:37,239 --> 01:13:39,469 (Levent) Hoş geldiniz. Buyurun bakalım, hadi kaynaşın. 961 01:13:42,564 --> 01:13:44,651 İyi, iyi, geçin bakayım şöyle, rahat edin. 962 01:13:44,892 --> 01:13:46,012 Hadi oturalım. 963 01:13:50,670 --> 01:13:52,536 -Nasılsınız? -İyiyim, teşekkür ederim. 964 01:13:52,777 --> 01:13:55,723 Şimdi öncelikle beyler, hoş geldiniz. 965 01:13:56,462 --> 01:13:59,448 Ama malumunuz, bizim yasımız var. 966 01:14:00,969 --> 01:14:04,704 Yoksa ben sizi dışarıda çok daha gösterişli karşılardım, bilirsiniz. 967 01:14:05,578 --> 01:14:08,951 Bu sefer böyle olsun, bir dahakine söz, telafi edeceğim. 968 01:14:09,643 --> 01:14:10,714 Tamam mı? 969 01:14:16,165 --> 01:14:17,674 Sen kullan Şota. 970 01:14:19,261 --> 01:14:22,261 (Gerilim müziği) 971 01:14:31,735 --> 01:14:33,036 Nereye Zeynep Hanım? 972 01:14:34,753 --> 01:14:36,126 Levent'in yanına. 973 01:14:42,999 --> 01:14:45,190 (Oyun havası çalıyor) 974 01:14:49,739 --> 01:14:53,366 Ne oldu Barbaros Bey, yüzün muşmula gibiydi, şimdi sırıtıyorsun. 975 01:14:57,457 --> 01:14:58,647 İşte bu! 976 01:15:00,046 --> 01:15:02,657 Hişt! Sen kalk bakayım, güzel oynuyordun, oyna bakalım! 977 01:15:02,915 --> 01:15:04,129 Oyna bakalım! 978 01:15:04,763 --> 01:15:07,152 Sen de kalk, kalk bakayım. 979 01:15:07,393 --> 01:15:09,392 Bir bakalım hangisi daha güzel oynuyor. 980 01:15:11,000 --> 01:15:12,350 Seni yiyeceğim! 981 01:15:13,106 --> 01:15:14,217 (Mesaj geldi) 982 01:15:19,655 --> 01:15:22,263 (Zeynep dış ses) Uyumadan önce iyi geceler demek istedim. 983 01:15:30,967 --> 01:15:32,181 Evet! 984 01:15:35,666 --> 01:15:37,539 Yerim seni, duydun mu? 985 01:15:39,513 --> 01:15:42,235 Zeynep Hanım, en azından abinize haber verseydik. 986 01:15:43,378 --> 01:15:44,686 Gerek yok. 987 01:15:47,184 --> 01:15:49,351 O da hiç sevmiyor Levent'i, biliyorum. 988 01:15:50,450 --> 01:15:52,712 Levent'i sevmiyor ama Ayşe'yi seviyor. 989 01:15:53,422 --> 01:15:54,906 Yapacak bir şey yok. 990 01:15:55,147 --> 01:15:58,147 (Gerilim müziği) 991 01:16:02,433 --> 01:16:03,504 Zeynep Hanım? 992 01:16:05,139 --> 01:16:06,615 Çekil arabanın önünden! 993 01:16:08,413 --> 01:16:11,413 (Gerilim müziği) 994 01:16:22,340 --> 01:16:24,300 Zeynep Hanım, hoş geldiniz de... 995 01:16:24,841 --> 01:16:27,150 ...Levent Bey müsait değil. -Ne demek o? 996 01:16:27,579 --> 01:16:29,959 Batum'dan misafirleri var, çok önemli bir toplantıda. 997 01:16:30,261 --> 01:16:32,348 Biliyorum, beni de çağırdı. 998 01:16:36,063 --> 01:16:38,452 Zeynep Hanım'ın burada olmaması lazım Şota. 999 01:16:47,799 --> 01:16:50,799 (İçeride oyun havası çalıyor) 1000 01:16:59,019 --> 01:17:01,614 Seni yerim, yerim, duydun mu? Seni yerim! 1001 01:17:01,988 --> 01:17:03,917 (Levent) Ha! (Kadın gülüyor) 1002 01:17:09,093 --> 01:17:10,474 Hayırdır? 1003 01:17:14,040 --> 01:17:17,040 (Gerilim müziği) 1004 01:17:20,650 --> 01:17:23,245 Zeynep? Senin ne işin var burada? 1005 01:17:26,950 --> 01:17:28,712 Nişanlımı ziyaret edeyim dedim. 1006 01:17:30,220 --> 01:17:31,601 Ama bir de ne göreyim! 1007 01:17:33,100 --> 01:17:35,052 Levent Bey kadınlarla âlem yapıyor. 1008 01:17:36,872 --> 01:17:40,251 -Zeynep, çık dışarı. -Sen ne şerefsiz bir adamsın be! 1009 01:17:45,116 --> 01:17:48,269 Kardeşimi daha bugün toprağa verdik. Sen burada âlem mi yapıyorsun! 1010 01:17:50,069 --> 01:17:52,379 -Zeynep, çık dışarı! -Ne oldu? 1011 01:17:52,990 --> 01:17:56,538 Keyfin mi kaçtı? Hâlbuki ne güzel öpüşüp koklaşıyordun. 1012 01:17:56,779 --> 01:17:59,979 Zeynep bak, göründüğü gibi değil. İzah edeceğim sana, çık dışarı! 1013 01:18:08,162 --> 01:18:09,885 (Erkek) Şota, indir onu, Şota! 1014 01:18:10,269 --> 01:18:11,952 Şota, kime diyorum, indir! 1015 01:18:15,302 --> 01:18:18,151 Beni mi vuracaksın lan? İndir lan silahı! 1016 01:18:18,657 --> 01:18:21,379 İndir lan! Sıkacak mısın, sıkacak mısın lan? 1017 01:18:21,943 --> 01:18:24,395 -Sık! -Durun! Durun dedim! 1018 01:18:24,636 --> 01:18:26,174 -Sık! -Durun dedim! 1019 01:18:26,415 --> 01:18:29,415 (Gerilim müziği) 1020 01:18:33,238 --> 01:18:34,539 Yapma! 1021 01:18:35,122 --> 01:18:36,122 Artık... 1022 01:18:37,305 --> 01:18:38,583 Yapma Zeynep! 1023 01:18:39,521 --> 01:18:41,751 Doya doya eğlenebilirsin! 1024 01:18:44,568 --> 01:18:46,127 -Şota, hadi. -Zeynep, gel buraya. 1025 01:18:46,368 --> 01:18:47,381 Hadi dedim. 1026 01:18:47,643 --> 01:18:48,960 (Levent) Zeynep! 1027 01:18:49,374 --> 01:18:51,572 (Levent) Gel lan buraya! Hişt! 1028 01:18:51,886 --> 01:18:53,076 Zeynep! 1029 01:18:53,864 --> 01:18:55,683 Şota! Sen bittin lan! 1030 01:18:56,034 --> 01:18:59,174 Duydun mu lan, sen bittin! Bittin lan sen! 1031 01:19:01,516 --> 01:19:04,643 (Levent) Kim aldı lan bunları içeri? Kim aldı lan? Sen mi aldın lan içeri? 1032 01:19:04,884 --> 01:19:06,302 Lan sen mi aldın içeri? 1033 01:19:06,543 --> 01:19:08,976 Lan öldüreceğim lan sizi! Duydun mu lan? 1034 01:19:16,315 --> 01:19:17,950 (Zeynep iç çekti) 1035 01:19:22,482 --> 01:19:23,982 İyi misiniz Zeynep Hanım? 1036 01:19:25,973 --> 01:19:28,955 İyiyim. Çok iyiyim. 1037 01:19:29,820 --> 01:19:32,820 (Müzik) 1038 01:19:40,075 --> 01:19:43,204 (Erkek) Ay! Halil İbrahim, yapma! 1039 01:19:44,444 --> 01:19:46,945 (Rüstem) Oy! Oy! 1040 01:19:48,132 --> 01:19:49,736 Şimdi benim anlamadığım bir şey var. 1041 01:19:51,054 --> 01:19:53,856 Biz bu kalan balıklardan bunlara versek bunlar nasıl yiyecekler? 1042 01:19:54,097 --> 01:19:55,716 Yani midelerine nasıl gidecek? 1043 01:19:57,567 --> 01:20:01,072 Ben sana diyeyim Halil İbrahim, bunlar orada geberirler. 1044 01:20:01,383 --> 01:20:04,090 Ölsünler diyorsan, eziyet etme. 1045 01:20:04,515 --> 01:20:07,284 Çek sık kafalarına. Böylesi bize yakışmaz. 1046 01:20:08,581 --> 01:20:10,097 Doğru diyorsun Osman'ım. 1047 01:20:11,343 --> 01:20:12,565 Doğru diyorsun. 1048 01:20:14,933 --> 01:20:17,712 Halil İbrahim, ne yapıyorsun? Yapma! 1049 01:20:17,953 --> 01:20:19,482 Başım dönüyor! 1050 01:20:24,549 --> 01:20:26,993 Ay, oy... 1051 01:20:30,682 --> 01:20:32,079 Osman'a şükredin. 1052 01:20:32,847 --> 01:20:34,379 Yoksa indirmezdim sizi. 1053 01:20:37,562 --> 01:20:40,824 (İnliyorlar) 1054 01:20:41,776 --> 01:20:44,633 Levent Kulpa için çalışıyorsunuz, anladık. 1055 01:20:45,314 --> 01:20:46,341 Başka? 1056 01:20:51,018 --> 01:20:54,851 Bana vereceğiniz her bilgi için iplerinizi biraz daha gevşeteceğim. 1057 01:20:55,872 --> 01:20:58,456 Letolarla ilgili bildiğiniz ne varsa anlatacaksınız. 1058 01:21:00,080 --> 01:21:02,120 O zaman sizi öldürmeyeceğime söz veriyorum. 1059 01:21:06,668 --> 01:21:09,668 (Gerilim müziği) 1060 01:21:19,025 --> 01:21:20,311 (Kapı vuruldu) 1061 01:21:22,556 --> 01:21:23,770 Gel! 1062 01:21:24,929 --> 01:21:26,866 Kızım, baban geldi. 1063 01:21:27,107 --> 01:21:28,915 -Nasıl durumu? -Sinirli gibi. 1064 01:21:29,753 --> 01:21:32,753 (Gerilim müziği) 1065 01:21:50,471 --> 01:21:53,471 (Gerilim müziği devam ediyor) 1066 01:22:02,102 --> 01:22:03,681 Vurdu mu o Levent sana? 1067 01:22:10,493 --> 01:22:11,517 Ayşe... 1068 01:22:12,590 --> 01:22:14,455 ...o abine söyle... 1069 01:22:15,642 --> 01:22:19,507 ...yarın annenle babanla birlikte bize yemeğe gelsin. 1070 01:22:20,408 --> 01:22:21,519 Olur baba. 1071 01:22:30,436 --> 01:22:32,135 (Fikret) Ne diye gelecekler baba? 1072 01:22:33,761 --> 01:22:35,491 Bu işi bitiriyoruz demeye mi çağırıyorsun? 1073 01:22:38,576 --> 01:22:41,957 Hele bir Zeynep'ten özür dilesinler de bakalım. 1074 01:22:43,156 --> 01:22:44,958 Ben özür istemiyorum baba. 1075 01:22:45,642 --> 01:22:49,458 -Bu iş benim için bitti. -Her insan hata yapar Zeynep. 1076 01:22:50,772 --> 01:22:52,462 Önce bir özür dilesinler hele. 1077 01:22:53,110 --> 01:22:54,943 Kızının yaşadığı rezalete ne demeli? 1078 01:22:55,572 --> 01:22:58,175 Hah! Ben de tam o konuya gelecektim. 1079 01:23:00,071 --> 01:23:02,150 Kızım, senin... 1080 01:23:02,746 --> 01:23:05,952 ...bekâr bir adamın yanında ne işin var? 1081 01:23:07,678 --> 01:23:11,408 -Anlamadım? -Adam nişanlı da olsa bekâr. 1082 01:23:12,574 --> 01:23:14,011 İstediğini yapar! 1083 01:23:15,340 --> 01:23:16,530 Velev ki... 1084 01:23:17,158 --> 01:23:20,404 ...evli dahi olsa ne yazar! 1085 01:23:23,418 --> 01:23:24,431 Bir kadın... 1086 01:23:24,672 --> 01:23:28,426 ...davet edilmediği bir yere asla gitmez. 1087 01:23:36,535 --> 01:23:38,908 Anlamadım baba, nasıl yani? 1088 01:23:39,788 --> 01:23:41,801 Levent beni istediği gibi aldatabilir... 1089 01:23:42,042 --> 01:23:44,691 ...ben davet edilmediğim yere gidemem, öyle mi? 1090 01:23:45,067 --> 01:23:46,257 (Rızvan) Bak kızım... 1091 01:23:47,469 --> 01:23:50,151 ...biz şerefli bir aileyiz. 1092 01:23:50,392 --> 01:23:54,107 Bizi rencide etmediği sürece canı cehenneme... 1093 01:23:54,371 --> 01:23:55,884 ...istediğini yapsın. 1094 01:23:56,125 --> 01:23:58,709 Baba, anlamıyor musun? Ben istemiyorum! 1095 01:23:58,950 --> 01:24:02,313 İstersin, istersin. Baban kimi isterse sen de istersin. 1096 01:24:08,893 --> 01:24:10,044 Baba... 1097 01:24:11,622 --> 01:24:13,400 ...biz bunu kabul edemeyiz. 1098 01:24:13,641 --> 01:24:15,892 Ben bugün oğlumu gömdüm! 1099 01:24:17,558 --> 01:24:21,836 Bugün kendi ellerimle toprağa verdim oğlumu! 1100 01:24:25,354 --> 01:24:26,941 Böyle bir günde... 1101 01:24:27,885 --> 01:24:31,409 ...böyle bir konuyla nasıl muhatap edersiniz beni! 1102 01:24:33,684 --> 01:24:36,684 (Gerilim müziği) 1103 01:24:48,437 --> 01:24:51,873 (Osman) Halil İbrahim, ne aradığımızı söylersen belki sana yardımcı olabilirim. 1104 01:24:53,057 --> 01:24:54,935 Kurdoğlu yazları buralarda saklanıyor diyordun. 1105 01:24:55,229 --> 01:24:56,363 Evet, öyle derler. 1106 01:24:56,877 --> 01:24:58,004 Yani öyle duymuştum. 1107 01:25:00,377 --> 01:25:01,790 Nerede saklanıyor bu adam? 1108 01:25:02,792 --> 01:25:04,276 Onu arıyoruz işte. 1109 01:25:05,856 --> 01:25:07,753 (Halil) Mağara, in, ağaç kovuğu. 1110 01:25:08,721 --> 01:25:10,094 Bir yerde yatıp kalkıyor. 1111 01:25:10,800 --> 01:25:12,895 Letoları kendimize zaten düşman ettik. 1112 01:25:13,252 --> 01:25:14,958 Üstüne jandarma da peşimizde. 1113 01:25:15,815 --> 01:25:18,804 Var az öteye. Kurdoğlu geri mi kalsaydı? 1114 01:25:19,815 --> 01:25:21,807 Kurdoğlu neden bize düşman olsun Osman'ım? 1115 01:25:22,888 --> 01:25:24,634 Mağarası, ini adamın evidir de ondan. 1116 01:25:24,883 --> 01:25:27,510 Sonra uşaklar niye gelip evime el koydunuz demesin? 1117 01:25:28,255 --> 01:25:30,548 El koymadık deriz, göz koyduk. 1118 01:25:35,731 --> 01:25:37,342 Temel'le Turan nerede? 1119 01:25:38,465 --> 01:25:41,322 (Sema) Onlar dün kahveden sonra yola çıktılar Derviş dayı. 1120 01:25:42,172 --> 01:25:43,870 Halil İbrahim'in yanına gidiyorlar. 1121 01:25:45,379 --> 01:25:47,252 Peşlerine biri takılır şimdi. 1122 01:25:48,921 --> 01:25:50,928 -Halil İbrahim'i açık edecekler. -Yok, yok. 1123 01:25:51,628 --> 01:25:55,287 Dün başka yerde kalıp iyice emin olunca bugün geçeceğiz Şahinkaya'ya dediler. 1124 01:25:55,785 --> 01:25:57,071 Aman Edanur... 1125 01:25:57,792 --> 01:25:59,515 ...o kaynanan çenesini tutamaz. 1126 01:25:59,916 --> 01:26:02,281 Dün Yusuf'un da rengi benzi attı ama... 1127 01:26:03,742 --> 01:26:07,171 ...sağı solu belli olmaz. Sakın kimseye bir şey deme. 1128 01:26:07,884 --> 01:26:09,170 Demem Derviş dayı. 1129 01:26:10,358 --> 01:26:11,731 Demem, merak etme. 1130 01:26:12,596 --> 01:26:15,390 Seni incitmek için demedim kızım. Üzme beni. 1131 01:26:15,871 --> 01:26:18,728 Yok Derviş dayı, seninle bir ilgisi yok. 1132 01:26:20,135 --> 01:26:22,095 Nasıl olacak bu iş böyle Derviş dayı? 1133 01:26:23,516 --> 01:26:25,349 Becerebilecek mi bizimkiler bu işi? 1134 01:26:26,662 --> 01:26:28,701 Sizinkileri bilmem de kızım... 1135 01:26:30,442 --> 01:26:32,799 ...benimki kolay kolay inadından vazgeçmez. 1136 01:26:34,542 --> 01:26:37,542 (Gerilim müziği) 1137 01:26:44,289 --> 01:26:45,392 Osman'ım. 1138 01:26:48,598 --> 01:26:49,757 Bak. 1139 01:26:51,419 --> 01:26:54,419 (Gerilim müziği) 1140 01:27:06,474 --> 01:27:08,625 Aşağı doğru bir yol iniyor. 1141 01:27:12,872 --> 01:27:15,078 (Halil) Gel Osman'ım, gel, korkma. 1142 01:27:15,907 --> 01:27:18,994 Tabii, korkma Osman'ım. Ne kadar rahat konuşuyorsun Halil İbrahim. 1143 01:27:19,235 --> 01:27:22,235 (Gerilim müziği) 1144 01:27:26,649 --> 01:27:28,474 (Osman) Dikkat et, düşmeyesin oraya. 1145 01:27:32,778 --> 01:27:35,778 (Gerilim müziği) 1146 01:27:51,122 --> 01:27:53,447 -Bulduk. -Girelim mi diyorsun? 1147 01:27:54,345 --> 01:27:55,456 (Osman) Ya oradaysa? 1148 01:27:56,322 --> 01:27:58,679 Belki ölmüştür, cesedi oradadır. 1149 01:27:59,144 --> 01:28:01,681 Tövbe de Halil İbrahim. Bırak benimle dalga geçmeyi. 1150 01:28:01,969 --> 01:28:04,715 Lan Kurdoğlu, biz dostuz! 1151 01:28:09,349 --> 01:28:10,984 (Osman) Dur ne yapıyorsun, dikkat et. 1152 01:28:11,664 --> 01:28:14,192 -Bir bakalım kim var kim yok. -(Osman) Dur, ver elini. 1153 01:28:14,601 --> 01:28:15,815 Dikkat et Halil İbrahim. 1154 01:28:20,768 --> 01:28:23,197 -(Osman) İyi misin? -İyiyim, iyiyim. 1155 01:28:23,630 --> 01:28:25,011 (Osman) Geliyorum. 1156 01:28:26,532 --> 01:28:29,532 (Gerilim müziği) 1157 01:28:36,879 --> 01:28:39,085 Nereden baksan buraya bir yıldır kimse girmemiş. 1158 01:28:39,326 --> 01:28:41,056 (Osman) Evet, öyle görünüyor. 1159 01:28:41,727 --> 01:28:43,132 Ee, ne dersin... 1160 01:28:43,887 --> 01:28:45,950 ...buradan bize ev çıkar mı Osman'ım? 1161 01:28:47,202 --> 01:28:50,906 Halil İbrahim, sen de görüyorsun ki burası Kurdoğlu'nun inidir. 1162 01:28:51,528 --> 01:28:54,845 Neyi zorluyoruz? Gel efendi efendi gidip kendimize başka bir yer bulalım. 1163 01:28:56,411 --> 01:28:58,116 Bir süre daha buradayız Osman'ım. 1164 01:29:00,164 --> 01:29:01,704 Buraya bir çekidüzen verelim. 1165 01:29:02,517 --> 01:29:06,810 Biraz temizleyelim, bir soluk alalım. Sonrasına bakarız. 1166 01:29:08,446 --> 01:29:11,308 (Osman) Öyle diyorsan. Tüfeği alayım o zaman. 1167 01:29:14,701 --> 01:29:17,007 (Üst üste konuşmalar) 1168 01:29:17,248 --> 01:29:19,118 -Ne oldu? -Sesi duydun mu? 1169 01:29:20,153 --> 01:29:23,030 (Erkek) Allah'ım ya Rabb'im! 1170 01:29:26,246 --> 01:29:29,246 (Anlaşılmayan konuşmalar) (Gerilim müziği) 1171 01:29:42,182 --> 01:29:43,582 -Temel, ne oluyor? -(Temel) Ne oldu Turan? 1172 01:29:43,823 --> 01:29:44,823 (Silah sesi) 1173 01:29:45,959 --> 01:29:47,181 Silah sesi. 1174 01:29:49,707 --> 01:29:51,219 (Halil) Yürü Osman'ım. 1175 01:29:55,796 --> 01:29:58,369 -(Turan) Temel, Temel! -(Temel) Ya Turan! 1176 01:29:58,610 --> 01:29:59,610 Lan bu ne? 1177 01:30:00,002 --> 01:30:02,296 Nasıl kurtulacağız Turan buradan, bu nedir? 1178 01:30:03,285 --> 01:30:04,586 Ah! 1179 01:30:05,332 --> 01:30:07,736 Bu işi Halil İbrahim yapmış olmasın? 1180 01:30:08,072 --> 01:30:11,088 Ne kot kafalı adamsın Turan. Halil İbrahim ne bilsin böyle tuzak kurmayı! 1181 01:30:11,358 --> 01:30:13,832 Temel, bir daha bana kot kafa de... 1182 01:30:14,073 --> 01:30:16,263 ...buradan inince o dişlerini ağzına dökerim senin. 1183 01:30:16,504 --> 01:30:19,226 (Temel) Uzatma, uzatma, nasıl kurtulacağız buradan, ona bak sen! 1184 01:30:19,867 --> 01:30:22,025 -İmdat! -Bağırma Turan, bağırma! 1185 01:30:22,266 --> 01:30:24,116 (Temel) Lan bağırma, yakındaki adamlar sesini duyacak. 1186 01:30:24,357 --> 01:30:26,970 (Turan) Ben ters duramam, kim gelirse gelsin. 1187 01:30:27,490 --> 01:30:29,117 Kurtarın bizi, imdat! 1188 01:30:29,358 --> 01:30:32,538 -Başladın yine riv riv bağırmaya! -Lan ben ne yaptığımı biliyor muyum? 1189 01:30:33,044 --> 01:30:34,991 (Turan) Beynimin pekmezi akıyor artık. 1190 01:30:35,232 --> 01:30:36,589 Aa! Halil İbrahim mi o? 1191 01:30:37,107 --> 01:30:38,797 Halil! Halil! 1192 01:30:39,038 --> 01:30:40,940 -(Temel) Halil İbrahim! -(Halil) Geldik, geldik! 1193 01:30:41,181 --> 01:30:42,671 (Turan) İndirin beni, kurban olayım indirin. 1194 01:30:42,912 --> 01:30:44,832 (Temel) Sen mi yaptın bunları? Gel buraya, gel. 1195 01:30:45,073 --> 01:30:46,697 (Turan) Osman, oğlum gel! 1196 01:30:48,045 --> 01:30:49,149 İyi misiniz? 1197 01:30:49,390 --> 01:30:51,289 (Osman) Az sakin dur Turan. Kesiyorum şimdi. 1198 01:30:51,530 --> 01:30:53,427 (Turan) Ben sakin duracağım sen beni indir. 1199 01:30:53,674 --> 01:30:56,872 Vallahi ben bir kötü oldum ha. Halil İbrahim, nereden çıktı bunlar ya? 1200 01:31:00,512 --> 01:31:02,504 (Turan) Osman, senin keseceğin ipi ben var ya. 1201 01:31:02,746 --> 01:31:04,658 Ben nereden bileyim hangisi hanginizin ipi? 1202 01:31:04,899 --> 01:31:06,507 (Temel) Konuşma da indir beni. 1203 01:31:06,968 --> 01:31:08,309 Temel, kesiyorum! 1204 01:31:13,949 --> 01:31:14,973 Gel kardeşim. 1205 01:31:15,813 --> 01:31:17,805 (Halil) Ne oldu, bir şey mi oldu? Niye geldiniz? 1206 01:31:18,138 --> 01:31:20,424 (Turan) Evet, oldu, oldu. 1207 01:31:22,034 --> 01:31:23,089 Ne oldu ya? 1208 01:31:23,351 --> 01:31:26,605 -Letolar kahveyi taradı. -Lan sen ne diyorsun? 1209 01:31:27,010 --> 01:31:30,083 Arif'le dört kişi daha öldü. Derviş de yaralandı. 1210 01:31:30,671 --> 01:31:33,655 Edanur'la Sema da oradaydı. Biz zor kurtardık kendimizi, zor saklandık. 1211 01:31:33,905 --> 01:31:36,254 -Sebep? -O Fikret geldi kahveye... 1212 01:31:36,949 --> 01:31:40,949 ...Tarık'ın cenazesine katılın dedi, biz de katılmayınca... 1213 01:31:41,536 --> 01:31:43,203 ...sıktı (Bip)ler. 1214 01:31:47,241 --> 01:31:51,265 Osman'ım, sen kardeşleri bir götür, az bir soluklanın, ben geliyorum. 1215 01:31:52,610 --> 01:31:55,562 -La nereye? -Ben gelene kadar mağarada bekleyin. 1216 01:31:55,880 --> 01:31:58,880 (Gerilim müziği) 1217 01:32:03,565 --> 01:32:05,446 (Rüstem) Ah, olmuyor. 1218 01:32:05,876 --> 01:32:07,725 Allah'ım ya Rabb'im edeceğin durumu. 1219 01:32:08,577 --> 01:32:10,251 Az kaldı, az kaldı. 1220 01:32:12,129 --> 01:32:13,494 (Rüstem) Az kaldı, hadi. 1221 01:32:14,563 --> 01:32:15,825 Halil İbrahim geliyor. 1222 01:32:17,166 --> 01:32:18,580 Ne yapıyorsun Halil İbrahim? 1223 01:32:19,487 --> 01:32:20,661 Etme Halil İbrahim. 1224 01:32:22,756 --> 01:32:23,995 Yapma! 1225 01:32:27,378 --> 01:32:28,529 Kalkın ayağa. 1226 01:32:35,604 --> 01:32:36,825 Soyunun. 1227 01:32:39,491 --> 01:32:41,015 Soyunun lan! 1228 01:32:50,154 --> 01:32:51,400 Devam. 1229 01:32:52,496 --> 01:32:53,853 Devam! 1230 01:32:54,392 --> 01:32:57,392 (Gerilim müziği) 1231 01:33:08,228 --> 01:33:10,593 Yaklaş. Yaklaş! 1232 01:33:12,069 --> 01:33:13,339 Yaklaş! 1233 01:33:17,200 --> 01:33:18,978 Gidin o Letolara deyin... 1234 01:33:19,930 --> 01:33:21,577 ...Halil İbrahim gelecek... 1235 01:33:22,494 --> 01:33:24,193 ...jandarmaya teslim olacak. 1236 01:33:25,655 --> 01:33:26,897 Tek bir şartla. 1237 01:33:27,822 --> 01:33:31,790 Bundan sonra tek bir masumun bile kılına zarar gelmeyecek! 1238 01:33:33,193 --> 01:33:35,780 Anlaşıldı mı? Bir daha da gözüme gözükmeyin. 1239 01:33:36,725 --> 01:33:38,741 Yürüyün! Yürüyün! 1240 01:33:39,434 --> 01:33:42,434 (Gerilim müziği) 1241 01:33:50,193 --> 01:33:52,042 (Halil) O kurşunu size değil bana sıktılar. 1242 01:33:52,637 --> 01:33:54,113 Ben aşağı ineyim diye. 1243 01:33:54,846 --> 01:33:56,449 Madem gel gel yapıyorlar... 1244 01:33:57,670 --> 01:33:58,860 ...ben giderim. 1245 01:34:00,004 --> 01:34:03,179 Bunca olaydan sonra inmek, teslim olmak ne demek İbrahim? 1246 01:34:04,603 --> 01:34:06,761 Sizden rica ediyorum bu işe artık karışmayın. 1247 01:34:07,063 --> 01:34:10,245 Yeterince zarar gördünüz zaten. Bu benim meselem, ben çözeceğim. 1248 01:34:11,180 --> 01:34:13,620 Halil İbrahim, bu mevzuyu hiç uzatma. 1249 01:34:13,986 --> 01:34:16,597 Bu dakikadan sonra anca beraber kanca beraber kardeşim. 1250 01:34:16,992 --> 01:34:20,103 Sen ölüme mi gideceksin? Biz de seninle geleceğiz. 1251 01:34:21,542 --> 01:34:24,042 -Arkadaşlar. -Ne arkadaşı? 1252 01:34:24,343 --> 01:34:27,724 Biz kan kardeşiyiz, gerekirse birbirimiz için ölüme gideriz. 1253 01:34:28,048 --> 01:34:32,085 Çeneni boşuna yorma Halil İbrahim, bizi ikna edemezsin. Nokta. 1254 01:34:38,591 --> 01:34:39,868 Madem öyle... 1255 01:34:41,497 --> 01:34:42,814 ...gün ölme günü değil. 1256 01:34:44,462 --> 01:34:45,835 Hesap görme günüdür. 1257 01:34:47,455 --> 01:34:50,455 (Müzik) 1258 01:34:54,726 --> 01:34:56,163 (Sakine) Afiyet olsun. 1259 01:34:56,821 --> 01:34:58,384 Eline sağlık Sakine hala. 1260 01:34:59,332 --> 01:35:00,745 Sağ ol Sakine hala. 1261 01:35:02,554 --> 01:35:04,173 Sen de otursana Sakine hala. 1262 01:35:11,520 --> 01:35:14,473 Annem ayrı, babam ayrı abimin içinden geçtiler. 1263 01:35:14,977 --> 01:35:18,977 Yok, misafirleri varmış Batum'dan, yok, iş konuşuyorlarmış... 1264 01:35:19,315 --> 01:35:22,006 ...kızları onun için çağırmışlar falan dinlemediler. 1265 01:35:22,769 --> 01:35:24,348 Bildiğiniz canına okudular. 1266 01:35:29,842 --> 01:35:33,144 Sana hem kendi adıma hem abim adına söz veriyorum Zeynep. 1267 01:35:33,769 --> 01:35:35,725 Bir daha asla böyle bir şey olmayacak. 1268 01:35:36,337 --> 01:35:40,451 -Abim de zaten köpekler gibi pişman oldu. -Ayşe, kızım... 1269 01:35:41,226 --> 01:35:43,988 ...Fikret sana el kaldırsa ben onu evlatlıktan reddederim. 1270 01:35:45,226 --> 01:35:46,877 Senin abin, benim kızıma vurdu. 1271 01:35:47,526 --> 01:35:50,152 Ben şimdi onu evlat diye nasıl bağrıma basayım, söyle bakalım. 1272 01:35:50,393 --> 01:35:52,293 Hangimiz hata yapmadık anne? 1273 01:35:52,722 --> 01:35:54,905 Levent iyidir ama öfkelidir. 1274 01:35:55,195 --> 01:35:57,409 Öfkesine yenik düştü, hata yaptı. 1275 01:35:58,013 --> 01:36:02,767 Ben senin torunlarının annesiyim, hiç mi hatırım yok? Ben abime kefilim. 1276 01:36:08,098 --> 01:36:10,720 (Levent) Ya orada onun kemiklerini kırmadıysam... 1277 01:36:10,961 --> 01:36:14,033 ...sizin hatırınıza kırmadım. Kimse gelip benim mekânımı basamaz. 1278 01:36:14,889 --> 01:36:16,858 -Ne nişanlım ne karım. -Vuramazsın Levent! 1279 01:36:17,174 --> 01:36:19,158 Rızvan Leto'nun kızına el kaldıramazsın. 1280 01:36:19,399 --> 01:36:22,269 Dışarıda ne yaparsan yap ama bir daha böyle bir şey olmayacak. 1281 01:36:23,882 --> 01:36:26,001 Sen hele al bir nikâhına. 1282 01:36:26,644 --> 01:36:29,192 -Sonra ne yapacaksan yaparsın. -Asiye! 1283 01:36:30,047 --> 01:36:32,976 Köprüyü geçene kadar ayıya dayı diyeceksin o kadar! 1284 01:36:33,269 --> 01:36:36,325 O şımarık kıza kimse haddini bildirmemiş. Aferin, iyi yapmışsın. 1285 01:36:36,566 --> 01:36:38,040 Ay, senin ağzın bal yesin. 1286 01:36:39,040 --> 01:36:41,627 -Bırak. -(Zuhal) Asiye! Bak Nesim de çok kızdı. 1287 01:36:42,097 --> 01:36:43,629 Ya Rızvan nişanı attırsaydı? 1288 01:36:44,773 --> 01:36:46,670 Rızvan sizden vazgeçemez. 1289 01:36:47,992 --> 01:36:49,476 Ortada ben varım. 1290 01:36:55,148 --> 01:36:56,608 -Levent abi. -Ne var? 1291 01:36:57,822 --> 01:37:00,227 Rüstem diye biri geldi abi, yanında adamıyla. 1292 01:37:00,674 --> 01:37:03,663 -Ee? -Don gömlek abi adamlar. Senin adamın mı? 1293 01:37:04,029 --> 01:37:07,124 -Nasıl? -Vallahi bayağı don gömlek, gel bir bak. 1294 01:37:07,895 --> 01:37:10,673 Kusura bakmayın. Ne diyorsun oğlum sen? 1295 01:37:13,218 --> 01:37:16,210 -(Levent) Rüstem olduğuna emin misin? -Al işte abi, aha. 1296 01:37:16,779 --> 01:37:19,779 (Gerilim müziği) 1297 01:37:34,162 --> 01:37:35,258 Ne bu hâliniz? 1298 01:37:36,519 --> 01:37:38,004 Rüstem? 1299 01:37:39,000 --> 01:37:40,191 Ne bu hâlleri? 1300 01:37:40,626 --> 01:37:44,523 Halil İbrahim bunları ele geçirmiş, sonra serbest bırakmış. 1301 01:37:47,199 --> 01:37:51,334 Hayır, bana karşı ne gibi (Bip) ettiniz de sizi yaşatmış da serbest bırakmış? 1302 01:37:52,369 --> 01:37:53,909 Mesaj gönderiyor aklınca. 1303 01:37:55,425 --> 01:37:58,952 Levent abi, Halil İbrahim kimse zarar görmesin diye... 1304 01:37:59,193 --> 01:38:01,119 ...jandarmaya teslim olacakmış. 1305 01:38:01,701 --> 01:38:04,884 Ben de diyorum ki karakola varmadan köprünün oraya pusu atalım. 1306 01:38:05,499 --> 01:38:07,491 Teslim olmasına izin vermeyelim, bitirelim onu. 1307 01:38:07,752 --> 01:38:10,339 Tamam. Levent abi, ben de geliyorum. 1308 01:38:10,580 --> 01:38:12,889 Sen bir dur Tamer ya, Allah aşkına sen bir dur. 1309 01:38:19,878 --> 01:38:23,220 Bana bak! Ne kadar adam varsa hepsini köprüye yığın. 1310 01:38:23,752 --> 01:38:27,974 Gerekirse o köprüye dinamit döşeyin, havaya uçurun... 1311 01:38:28,234 --> 01:38:31,068 ...ama o Halil İbrahim'in geçmesine izin vermeyin, tamam mı lan? 1312 01:38:32,294 --> 01:38:33,318 (Bip)! 1313 01:38:33,559 --> 01:38:35,739 Alın lan bunları. (Bip)! 1314 01:38:42,528 --> 01:38:44,176 Ha burada dur, dur, dur! 1315 01:38:53,161 --> 01:38:57,401 Sen arabayı oraya gizle. Siz de peşinden gidin. Mevzilenin oraya. 1316 01:38:58,411 --> 01:39:02,448 Sen de o arabayı geriye çek gizle. Siz de mevzilenin. Çabuk! 1317 01:39:02,758 --> 01:39:04,536 Hadi, hadi, hadi! 1318 01:39:05,537 --> 01:39:09,704 Herkes gözünü dört açsın. Halil İbrahim bu köprüden sağ çıkmayacak! 1319 01:39:10,320 --> 01:39:11,820 Duydu mu herkes? 1320 01:39:15,430 --> 01:39:16,823 Kızım bak, onlar renkli. 1321 01:39:17,064 --> 01:39:20,770 Abinin tarafları renkli. Al bunları. Oğlum, sen renklileri bu tarafa çek. 1322 01:39:21,302 --> 01:39:22,930 Hah, biz beyazlarla yapalım. 1323 01:39:23,556 --> 01:39:25,302 (Fikret) Neymiş, resimde ne gösteriyor? 1324 01:39:25,719 --> 01:39:28,282 Hah, al, pencerenin üstünde ne var? Sarmaşık varmış. 1325 01:39:28,547 --> 01:39:31,888 Olacak mı dene bakalım. Yok, bu da yeşilmiş, al bunu dene. 1326 01:39:35,159 --> 01:39:38,571 Tamam Leyla, tamam kuzum, tamam. 1327 01:39:40,134 --> 01:39:41,166 (Fikret) Bu da bitti. 1328 01:39:41,618 --> 01:39:43,549 Bir şey var da öbür evde. 1329 01:39:43,790 --> 01:39:45,574 İyi haber mi kötü haber mi bilemedim. 1330 01:39:45,823 --> 01:39:46,966 Hayırdır inşallah. 1331 01:39:47,640 --> 01:39:49,299 Bence babama demen lazım. 1332 01:39:50,426 --> 01:39:51,863 Ne oluyor? 1333 01:39:56,437 --> 01:39:58,199 (Kapı vuruldu) (Rızvan) Gel! 1334 01:40:01,559 --> 01:40:04,004 Söyle Fikret, dünürler geldiler mi? 1335 01:40:04,639 --> 01:40:06,004 Yoldalarmış baba. 1336 01:40:09,273 --> 01:40:11,884 -Başka bir durum var ama. -Ne? 1337 01:40:12,252 --> 01:40:15,768 Halil İbrahim jandarmaya teslim olacakmış. 1338 01:40:19,259 --> 01:40:22,749 Kahvenin camlarını taratmak isabetli olmuş demek ki. 1339 01:40:25,623 --> 01:40:27,448 Yalnız başka bir durum daha var. 1340 01:40:28,677 --> 01:40:31,106 Levent adamlarını köprünün oraya göndermiş, pusuya. 1341 01:40:32,933 --> 01:40:35,838 İzin vermeyeceklermiş Halil İbrahim'in teslim olmasına. 1342 01:40:38,646 --> 01:40:40,099 Dua etsinler... 1343 01:40:40,551 --> 01:40:43,011 ...Halil İbrahim orada ölsün. 1344 01:40:44,147 --> 01:40:46,250 Dua etsinler ölsün! 1345 01:40:47,253 --> 01:40:50,253 (Gerilim müziği) 1346 01:41:10,021 --> 01:41:13,021 (Gerilim müziği devam ediyor) 1347 01:41:19,151 --> 01:41:20,591 (Reşit) Hoş geldiniz. 1348 01:41:22,504 --> 01:41:24,314 -(Reşit) Hoş geldiniz. -Hoş bulduk. 1349 01:41:24,756 --> 01:41:26,256 (Ayşe) Anne, hoş geldiniz. 1350 01:41:26,565 --> 01:41:28,780 -Hoş geldiniz. -Hoş bulduk. 1351 01:41:29,605 --> 01:41:32,605 (Gerilim müziği) 1352 01:41:54,644 --> 01:41:57,644 (Gerilim müziği devam ediyor) 1353 01:42:13,935 --> 01:42:16,935 (Gerilim müziği devam ediyor) 1354 01:42:35,193 --> 01:42:36,749 Allah kahretsin! 1355 01:42:38,253 --> 01:42:41,253 (Gerilim müziği) 1356 01:42:58,097 --> 01:42:59,795 -At lan silahını. -Vurmayın beni. 1357 01:43:00,036 --> 01:43:01,366 -At lan! -Atayım. 1358 01:43:01,607 --> 01:43:03,287 -Temiz! -(Rüstem) Attım. 1359 01:43:07,642 --> 01:43:09,784 -İn lan aşağı. -Vurmayın beni. 1360 01:43:10,921 --> 01:43:13,264 Vurmayın. Halil İbrahim, vurma beni. 1361 01:43:17,035 --> 01:43:19,034 Ben sana bir daha karşıma çıkma demedim mi? 1362 01:43:19,881 --> 01:43:21,293 Tamam, tamam! 1363 01:43:24,631 --> 01:43:27,631 (Gerilim müziği) 1364 01:43:29,996 --> 01:43:31,980 (Siren çalıyor) 1365 01:43:37,392 --> 01:43:39,297 Ambulans çağırın, çabuk! 1366 01:43:39,538 --> 01:43:41,130 Ambulans çağırın, yaşayan olabilir. 1367 01:43:42,005 --> 01:43:44,057 (Oğuz) Kasabadan çıkmadan her tarafı sarın! 1368 01:43:44,569 --> 01:43:46,855 (Jandarma) Etrafa dağılın, her yeri kontrol edin. 1369 01:43:47,574 --> 01:43:50,185 Kasabanın bütün çıkışlarını kapatın. Kimse çıkmasın. 1370 01:43:56,314 --> 01:43:58,283 -Var mı yaşayan? -Yok komutanım. 1371 01:44:03,700 --> 01:44:05,073 Afiyet olsun. 1372 01:44:05,344 --> 01:44:06,638 (Zuhal) Afiyet olsun. 1373 01:44:07,470 --> 01:44:09,081 Böyle acılı bir günde... 1374 01:44:09,322 --> 01:44:12,327 ...bunları konuşmak ne kadar doğru bilmiyorum ama bacanak... 1375 01:44:13,389 --> 01:44:15,802 ...hayat kayıplara rağmen devam ediyor. 1376 01:44:17,262 --> 01:44:19,357 Bir evladımızla vedalaştık. 1377 01:44:20,265 --> 01:44:24,828 Ama burada iki güzel evladımız var, mutluluklarıyla bizi mutlu edecek. 1378 01:44:25,533 --> 01:44:27,176 Yani demem o ki... 1379 01:44:28,169 --> 01:44:30,502 ...Tarık'ın kırkı çıkana kadar bekleyelim. 1380 01:44:30,989 --> 01:44:33,536 Akabinde düğünümüzü edelim, ne dersiniz? 1381 01:44:35,064 --> 01:44:36,445 Büyüklerimiz... 1382 01:44:37,699 --> 01:44:41,151 ...hayırlı işte acele etmek gerekir derler. 1383 01:44:42,568 --> 01:44:45,052 Zeynep kızımıza da ayrıca bir sürprizimiz var. 1384 01:44:45,293 --> 01:44:47,830 Aa! Neymiş anne, çok merak ettim. 1385 01:44:48,071 --> 01:44:52,121 Zeynep'im bir hayal uğruna kalkıp ta Amerikalara kadar gitti. 1386 01:44:52,450 --> 01:44:54,140 Okudu, iyi eğitim aldı. 1387 01:44:54,381 --> 01:44:57,315 İnsanlara katkıda bulunmak için mandıra kurmayı istedi. 1388 01:44:58,011 --> 01:45:02,193 Nesim Bey de Zeynep'imin beğendiği ne kadar arazi varsa hepsini topladı. 1389 01:45:02,483 --> 01:45:04,062 Köylüyü tek tek ikna etti. 1390 01:45:04,673 --> 01:45:07,348 Düğünden hemen sonra kurabilirsin çiftliğini Zeynep'im. 1391 01:45:14,381 --> 01:45:15,881 Yüzüğünü düşürmüşsün. 1392 01:45:30,975 --> 01:45:32,364 Abi, bir bakar mısın? 1393 01:45:32,605 --> 01:45:34,094 -Ne var lan? -Önemli. 1394 01:45:34,433 --> 01:45:35,561 (Levent) Şimdi mi? 1395 01:45:38,307 --> 01:45:39,505 Kusura bakmayın. 1396 01:45:39,822 --> 01:45:42,457 Müsaadenizi istiyorum, acilmiş. 1397 01:45:48,576 --> 01:45:50,378 Canım istemiyor anne. 1398 01:45:50,876 --> 01:45:51,963 (Kapı açıldı) 1399 01:45:53,090 --> 01:45:54,169 (Kapı kapandı) 1400 01:45:56,087 --> 01:45:58,546 -Ben gidiyorum. -Temel, Temel dur, dur. 1401 01:45:58,833 --> 01:46:00,920 Dur, gel bir oturalım. 1402 01:46:01,566 --> 01:46:04,756 Temel, yeter. Yeter, daha gitme, bak gözünü seveyim. 1403 01:46:05,147 --> 01:46:08,986 Sen ettin edeceğini, adamlara ağzının payını verdin, yeter! 1404 01:46:09,227 --> 01:46:10,833 Yasemin, Arif... 1405 01:46:11,955 --> 01:46:13,384 ...bir sürü adam öldü Edanur. 1406 01:46:14,776 --> 01:46:16,030 Derviş dayı yaralandı. 1407 01:46:16,657 --> 01:46:19,244 Siz kahvedeyken taradı bu adamlar, siz kahvedeyken. 1408 01:46:21,252 --> 01:46:24,574 Her şeyi geçtim, Halil İbrahim teslim olacağım dedi. Köprüye pusu attılar. 1409 01:46:26,944 --> 01:46:29,785 -Allah sonumuzu hayretsin. -Nerededir şimdi Halil İbrahim? 1410 01:46:30,528 --> 01:46:33,528 (Gerilim müziği) 1411 01:46:44,161 --> 01:46:46,825 (Asker) Komutanım, 20 dakika önce arabayı burada buldum. 1412 01:46:53,577 --> 01:46:54,905 (Oğuz iç çekti) 1413 01:46:55,146 --> 01:46:58,009 Arabayı bırakıp kaçmış. Yaralı mı acaba? 1414 01:46:58,312 --> 01:47:01,194 -Yakınlarda kimin evi var başçavuşum? -Muzaffer Esmer'in. 1415 01:47:03,186 --> 01:47:04,765 İkiniz burada kalın. Çıkalım. 1416 01:47:05,566 --> 01:47:06,653 Asker! 1417 01:47:07,988 --> 01:47:10,988 (Gerilim müziği) 1418 01:47:17,388 --> 01:47:19,221 (Siren çalıyor) 1419 01:47:31,896 --> 01:47:34,625 Herkes etrafa mevzilensin. Adam profesyonel. 1420 01:47:35,262 --> 01:47:36,769 (Başçavuş) Sağ ele geçireceksiniz. 1421 01:47:37,127 --> 01:47:39,650 Halil İbrahim Karasu ateş etmedikçe kimse ateş etmeyecek. 1422 01:47:39,891 --> 01:47:41,336 Emredersiniz komutanım. 1423 01:47:41,577 --> 01:47:44,833 (Asker) Evin etrafı çevirin çabuk, çabuk. Hadi, hadi! 1424 01:47:47,420 --> 01:47:48,603 Sen şu arkayı tut. 1425 01:47:55,599 --> 01:47:58,020 (Kapı vuruldu) 1426 01:48:13,594 --> 01:48:15,951 İyi günler. Halil İbrahim Karasu burada mı? 1427 01:48:17,861 --> 01:48:19,202 Yok komutanım. 1428 01:48:21,958 --> 01:48:24,791 İsterseniz buyurun geçin, kendiniz bakın. 1429 01:48:25,353 --> 01:48:28,353 (Gerilim müziği) 1430 01:48:51,406 --> 01:48:55,374 -Ne oldu oğlum, bir sorun mu var? -Var baba, sorun var. Haberler iyi değil. 1431 01:48:55,615 --> 01:48:57,107 Evladım... 1432 01:48:57,405 --> 01:48:59,770 ...ben size kesin talimat vermedim mi? 1433 01:49:00,175 --> 01:49:02,310 Benim işime karışmayın diye. 1434 01:49:02,551 --> 01:49:05,839 İyi de Rızvan baba, anlamıyorum ya, anlamıyorum. 1435 01:49:06,320 --> 01:49:09,701 Onca adam tek bir adamı nasıl yakalayamıyor, aklım almıyor. 1436 01:49:10,098 --> 01:49:11,931 Ama abi, eşkıya teslim olacağım demiş. 1437 01:49:12,172 --> 01:49:15,526 Siz niye yolunu kesiyorsunuz ki? Gitsin hapislerde çürüsün işte. 1438 01:49:16,033 --> 01:49:17,835 Anlamadığın işe karışma Ayşe. 1439 01:49:20,001 --> 01:49:21,755 Anlayacak bir şey yok Levent! 1440 01:49:22,732 --> 01:49:26,494 Çocuk teslim olacakmış. Bırakacaktın teslim olacaktı. 1441 01:49:30,526 --> 01:49:33,907 Neyse. Bunları sofrada konuşmayalım. 1442 01:49:34,979 --> 01:49:36,852 (Levent) Nasıl olsa gereği yapılacak. 1443 01:49:38,587 --> 01:49:40,420 Ben gereği neymiş merak ettim. 1444 01:49:41,348 --> 01:49:44,047 Adamın adalete teslim olması gereği değil mi zaten? 1445 01:49:44,407 --> 01:49:46,138 Yargılanır, cezası neyse çeker. 1446 01:49:46,379 --> 01:49:48,869 Gerekirse müebbet yatar. Ne bu saçmalık ya? 1447 01:49:50,958 --> 01:49:52,443 Şimdi Zeynep... 1448 01:49:53,519 --> 01:49:57,464 ...adamın biri gelecek, bizim kanımızı dökecek. 1449 01:49:58,138 --> 01:50:00,677 Sonra ekmek elden su gölden öyle yatacak, öyle mi? 1450 01:50:01,841 --> 01:50:03,595 Ne kanmış sizin kanınız ya! 1451 01:50:04,048 --> 01:50:05,770 Diğer insanlardan nesi farklı? 1452 01:50:06,391 --> 01:50:07,952 Halil İbrahim'e eşkıya diyorsunuz... 1453 01:50:08,193 --> 01:50:10,151 ...bu sizin yaptığınız ne, eşkıyalık değil mi? 1454 01:50:10,624 --> 01:50:13,739 Sen kardeşinin katilini mi savunuyorsun kızım? 1455 01:50:13,980 --> 01:50:16,718 Ben hiçbir katili savunmuyorum. 1456 01:50:18,311 --> 01:50:20,819 -Hem de hiçbir katili. -Zeynep, otur şuraya. 1457 01:50:21,382 --> 01:50:22,557 Zeynep! 1458 01:50:22,830 --> 01:50:24,885 -Zeynep diyorum sana! -(Fikret) Levent! 1459 01:50:27,381 --> 01:50:30,960 Kardeşime bir daha sesini yükseltirsen ses tellerini keserim senin! 1460 01:50:31,521 --> 01:50:34,521 (Gerilim müziği) 1461 01:51:01,685 --> 01:51:02,972 (Derin nefes verdi) 1462 01:51:12,831 --> 01:51:14,204 Hii! 1463 01:51:22,628 --> 01:51:24,109 Beni neden sattın? 1464 01:51:24,619 --> 01:51:27,619 (Gerilim müziği) 1465 01:51:38,201 --> 01:51:41,677 ("Hüseyin Ay - Halil İbrahim" çalıyor) "Dağda kızıl ot biter" 1466 01:51:42,414 --> 01:51:45,858 "İçinde keklik öter" 1467 01:51:46,663 --> 01:51:49,277 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı FOX TV tarafından... 1468 01:51:49,518 --> 01:51:52,018 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1469 01:51:52,259 --> 01:51:54,579 www.sebeder.org 1470 01:51:54,820 --> 01:51:57,567 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Ayhan Özgören - Belgin Yılmaz... 1471 01:51:57,808 --> 01:52:00,441 ...Bülent Temür - Çağıl Doğan - Hatice Başpınar 1472 01:52:00,682 --> 01:52:02,874 Editör: Beliz Coşar 1473 01:52:03,336 --> 01:52:06,689 "Uslan be Halil İbrahim" 1474 01:52:07,525 --> 01:52:10,851 "Kıvırcık saçlarına" 1475 01:52:11,709 --> 01:52:14,979 "Kar düşmüş uçlarına" 1476 01:52:15,858 --> 01:52:19,421 "Dağın yamaçlarına" 1477 01:52:19,992 --> 01:52:23,878 "Yaslan be Halil İbrahim" 1478 01:52:24,261 --> 01:52:27,567 "Kıvırcık saçlarına" 1479 01:52:28,414 --> 01:52:32,340 "Kar düşmüş uçlarına" 1480 01:52:32,581 --> 01:52:35,865 "Dağın yamaçlarına" 1481 01:52:36,661 --> 01:52:40,481 "Yaslan be Halil İbrahim" 1482 01:52:42,427 --> 01:52:45,268 (Jenerik müziği) 1483 01:53:04,916 --> 01:53:07,583 (Jenerik müziği devam ediyor) 113667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.