All language subtitles for GH - Lucky FINALLY hears Nikolas Confess His Love To Elizabeth - 01.05.10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,399 --> 00:00:04,130 these Hospital volunteers are gonna be 2 00:00:04,130 --> 00:00:04,140 these Hospital volunteers are gonna be 3 00:00:04,140 --> 00:00:06,740 these Hospital volunteers are gonna be the death of me they get my phones and 4 00:00:06,740 --> 00:00:06,750 the death of me they get my phones and 5 00:00:06,750 --> 00:00:09,379 the death of me they get my phones and they move them around like it was me I 6 00:00:09,379 --> 00:00:09,389 they move them around like it was me I 7 00:00:09,389 --> 00:00:10,190 they move them around like it was me I did it 8 00:00:10,190 --> 00:00:10,200 did it 9 00:00:10,200 --> 00:00:13,190 did it are you trying to torture me actually I 10 00:00:13,190 --> 00:00:13,200 are you trying to torture me actually I 11 00:00:13,200 --> 00:00:15,350 are you trying to torture me actually I came in early and put in all your orders 12 00:00:15,350 --> 00:00:15,360 came in early and put in all your orders 13 00:00:15,360 --> 00:00:17,990 came in early and put in all your orders for you you did that whole stack by 14 00:00:17,990 --> 00:00:18,000 for you you did that whole stack by 15 00:00:18,000 --> 00:00:29,779 for you you did that whole stack by yourself remember I remember I appraised 16 00:00:29,779 --> 00:00:29,789 yourself remember I remember I appraised 17 00:00:29,789 --> 00:00:32,720 yourself remember I remember I appraised if she looks like my kid sisters better 18 00:00:32,720 --> 00:00:32,730 if she looks like my kid sisters better 19 00:00:32,730 --> 00:00:35,440 if she looks like my kid sisters better yeah it's about time don't you tell 20 00:00:35,440 --> 00:00:35,450 yeah it's about time don't you tell 21 00:00:35,450 --> 00:00:36,700 yeah it's about time don't you tell distracting 22 00:00:36,700 --> 00:00:36,710 distracting 23 00:00:36,710 --> 00:00:38,930 distracting please I've been doing myself crazy for 24 00:00:38,930 --> 00:00:38,940 please I've been doing myself crazy for 25 00:00:38,940 --> 00:00:40,930 please I've been doing myself crazy for weeks and you're not anymore 26 00:00:40,930 --> 00:00:40,940 weeks and you're not anymore 27 00:00:40,940 --> 00:00:42,920 weeks and you're not anymore you'll be happy to know that I am 28 00:00:42,920 --> 00:00:42,930 you'll be happy to know that I am 29 00:00:42,930 --> 00:00:45,380 you'll be happy to know that I am finally clear with what I want lucky and 30 00:00:45,380 --> 00:00:45,390 finally clear with what I want lucky and 31 00:00:45,390 --> 00:00:46,700 finally clear with what I want lucky and I are in love 32 00:00:46,700 --> 00:00:46,710 I are in love 33 00:00:46,710 --> 00:00:51,590 I are in love Nicholas and I are over there's Nicholas 34 00:00:51,590 --> 00:00:51,600 Nicholas and I are over there's Nicholas 35 00:00:51,600 --> 00:00:59,500 Nicholas and I are over there's Nicholas No 36 00:00:59,500 --> 00:00:59,510 37 00:00:59,510 --> 00:01:01,460 can I have a word with you don't you 38 00:01:01,460 --> 00:01:01,470 can I have a word with you don't you 39 00:01:01,470 --> 00:01:03,440 can I have a word with you don't you ever do so ever I need the files of mr. 40 00:01:03,440 --> 00:01:03,450 ever do so ever I need the files of mr. 41 00:01:03,450 --> 00:01:07,969 ever do so ever I need the files of mr. Hornberger room 210 42 00:01:07,969 --> 00:01:07,979 43 00:01:07,979 --> 00:01:12,740 what can I do you for well I have some 44 00:01:12,740 --> 00:01:12,750 what can I do you for well I have some 45 00:01:12,750 --> 00:01:14,840 what can I do you for well I have some issues with a few of the changes you're 46 00:01:14,840 --> 00:01:14,850 issues with a few of the changes you're 47 00:01:14,850 --> 00:01:16,670 issues with a few of the changes you're trying to implement around here as a 48 00:01:16,670 --> 00:01:16,680 trying to implement around here as a 49 00:01:16,680 --> 00:01:17,929 trying to implement around here as a board member you're certainly entitled 50 00:01:17,929 --> 00:01:17,939 board member you're certainly entitled 51 00:01:17,939 --> 00:01:20,149 board member you're certainly entitled to your opinion right well I'm not only 52 00:01:20,149 --> 00:01:20,159 to your opinion right well I'm not only 53 00:01:20,159 --> 00:01:22,039 to your opinion right well I'm not only a board member I'm their chief trustee 54 00:01:22,039 --> 00:01:22,049 a board member I'm their chief trustee 55 00:01:22,049 --> 00:01:25,100 a board member I'm their chief trustee as well and I don't approve of the 56 00:01:25,100 --> 00:01:25,110 as well and I don't approve of the 57 00:01:25,110 --> 00:01:26,450 as well and I don't approve of the emphasis you're placing on our trauma 58 00:01:26,450 --> 00:01:26,460 emphasis you're placing on our trauma 59 00:01:26,460 --> 00:01:28,370 emphasis you're placing on our trauma center the ER is on overload as it is 60 00:01:28,370 --> 00:01:28,380 center the ER is on overload as it is 61 00:01:28,380 --> 00:01:29,960 center the ER is on overload as it is and now you want to take in patients 62 00:01:29,960 --> 00:01:29,970 and now you want to take in patients 63 00:01:29,970 --> 00:01:31,460 and now you want to take in patients from the North End and Greenfield no 64 00:01:31,460 --> 00:01:31,470 from the North End and Greenfield no 65 00:01:31,470 --> 00:01:33,380 from the North End and Greenfield no those cases should be transferred to 66 00:01:33,380 --> 00:01:33,390 those cases should be transferred to 67 00:01:33,390 --> 00:01:35,719 those cases should be transferred to County law or ER is much better equipped 68 00:01:35,719 --> 00:01:35,729 County law or ER is much better equipped 69 00:01:35,729 --> 00:01:38,359 County law or ER is much better equipped to take those patients we provided with 70 00:01:38,359 --> 00:01:38,369 to take those patients we provided with 71 00:01:38,369 --> 00:01:40,279 to take those patients we provided with much better care also yeah and yeah I 72 00:01:40,279 --> 00:01:40,289 much better care also yeah and yeah I 73 00:01:40,289 --> 00:01:41,690 much better care also yeah and yeah I understand that but that care often 74 00:01:41,690 --> 00:01:41,700 understand that but that care often 75 00:01:41,700 --> 00:01:43,790 understand that but that care often turns into long term care you understand 76 00:01:43,790 --> 00:01:43,800 turns into long term care you understand 77 00:01:43,800 --> 00:01:46,070 turns into long term care you understand your your overtaxing the rest of our 78 00:01:46,070 --> 00:01:46,080 your your overtaxing the rest of our 79 00:01:46,080 --> 00:01:49,580 your your overtaxing the rest of our facilities here now I realize that you 80 00:01:49,580 --> 00:01:49,590 facilities here now I realize that you 81 00:01:49,590 --> 00:01:51,649 facilities here now I realize that you built your reputation at Memphis Mercy 82 00:01:51,649 --> 00:01:51,659 built your reputation at Memphis Mercy 83 00:01:51,659 --> 00:01:55,639 built your reputation at Memphis Mercy but here we can't afford your ego why 84 00:01:55,639 --> 00:01:55,649 but here we can't afford your ego why 85 00:01:55,649 --> 00:01:58,340 but here we can't afford your ego why don't we cut the crap think us if I know 86 00:01:58,340 --> 00:01:58,350 don't we cut the crap think us if I know 87 00:01:58,350 --> 00:01:59,840 don't we cut the crap think us if I know the truth about you and my sister and 88 00:01:59,840 --> 00:01:59,850 the truth about you and my sister and 89 00:01:59,850 --> 00:02:04,279 the truth about you and my sister and you don't like it 90 00:02:04,279 --> 00:02:04,289 91 00:02:04,289 --> 00:02:07,109 - my relationship with Elizabeth not 92 00:02:07,109 --> 00:02:07,119 - my relationship with Elizabeth not 93 00:02:07,119 --> 00:02:09,330 - my relationship with Elizabeth not every business I care about my sister's 94 00:02:09,330 --> 00:02:09,340 every business I care about my sister's 95 00:02:09,340 --> 00:02:13,680 every business I care about my sister's happiness tonight I got to push on she 96 00:02:13,680 --> 00:02:13,690 happiness tonight I got to push on she 97 00:02:13,690 --> 00:02:15,600 happiness tonight I got to push on she was crying she has nothing to do with me 98 00:02:15,600 --> 00:02:15,610 was crying she has nothing to do with me 99 00:02:15,610 --> 00:02:18,150 was crying she has nothing to do with me being okay all right fair enough if your 100 00:02:18,150 --> 00:02:18,160 being okay all right fair enough if your 101 00:02:18,160 --> 00:02:19,620 being okay all right fair enough if your problem really is my vision for this 102 00:02:19,620 --> 00:02:19,630 problem really is my vision for this 103 00:02:19,630 --> 00:02:21,660 problem really is my vision for this hospital um please please by all means 104 00:02:21,660 --> 00:02:21,670 hospital um please please by all means 105 00:02:21,670 --> 00:02:23,160 hospital um please please by all means bring it up at the next board meeting 106 00:02:23,160 --> 00:02:23,170 bring it up at the next board meeting 107 00:02:23,170 --> 00:02:25,259 bring it up at the next board meeting well I welcome the chance to defend my 108 00:02:25,259 --> 00:02:25,269 well I welcome the chance to defend my 109 00:02:25,269 --> 00:02:27,059 well I welcome the chance to defend my position you know my doctor in the who's 110 00:02:27,059 --> 00:02:27,069 position you know my doctor in the who's 111 00:02:27,069 --> 00:02:30,270 position you know my doctor in the who's you to make an effort to get along for 112 00:02:30,270 --> 00:02:30,280 you to make an effort to get along for 113 00:02:30,280 --> 00:02:31,949 you to make an effort to get along for me because the chief of staff it's my 114 00:02:31,949 --> 00:02:31,959 me because the chief of staff it's my 115 00:02:31,959 --> 00:02:33,870 me because the chief of staff it's my approvement understand I take pride in 116 00:02:33,870 --> 00:02:33,880 approvement understand I take pride in 117 00:02:33,880 --> 00:02:34,259 approvement understand I take pride in my work 118 00:02:34,259 --> 00:02:34,269 my work 119 00:02:34,269 --> 00:02:36,539 my work Nikolas I never make decisions on the 120 00:02:36,539 --> 00:02:36,549 Nikolas I never make decisions on the 121 00:02:36,549 --> 00:02:40,500 Nikolas I never make decisions on the web revamping this ER was an idea that 122 00:02:40,500 --> 00:02:40,510 web revamping this ER was an idea that 123 00:02:40,510 --> 00:02:42,240 web revamping this ER was an idea that came with me after careful careful 124 00:02:42,240 --> 00:02:42,250 came with me after careful careful 125 00:02:42,250 --> 00:02:45,960 came with me after careful careful deliberation right of course assuming 126 00:02:45,960 --> 00:02:45,970 deliberation right of course assuming 127 00:02:45,970 --> 00:02:48,180 deliberation right of course assuming that the board would just fall in line 128 00:02:48,180 --> 00:02:48,190 that the board would just fall in line 129 00:02:48,190 --> 00:02:51,600 that the board would just fall in line was that well well and just because 130 00:02:51,600 --> 00:02:51,610 was that well well and just because 131 00:02:51,610 --> 00:02:52,710 was that well well and just because you're Elizabeth's brother 132 00:02:52,710 --> 00:02:52,720 you're Elizabeth's brother 133 00:02:52,720 --> 00:02:55,020 you're Elizabeth's brother it doesn't mean that you're gonna get 134 00:02:55,020 --> 00:02:55,030 it doesn't mean that you're gonna get 135 00:02:55,030 --> 00:02:56,910 it doesn't mean that you're gonna get any favors around here especially not 136 00:02:56,910 --> 00:02:56,920 any favors around here especially not 137 00:02:56,920 --> 00:02:57,360 any favors around here especially not from me 138 00:02:57,360 --> 00:02:57,370 from me 139 00:02:57,370 --> 00:03:14,630 from me I'm well aware of that 140 00:03:14,630 --> 00:03:14,640 141 00:03:14,640 --> 00:03:17,729 never find my brother again and whatever 142 00:03:17,729 --> 00:03:17,739 never find my brother again and whatever 143 00:03:17,739 --> 00:03:19,229 never find my brother again and whatever issues you have with me and we're gonna 144 00:03:19,229 --> 00:03:19,239 issues you have with me and we're gonna 145 00:03:19,239 --> 00:03:29,210 issues you have with me and we're gonna resolve right here right now 146 00:03:29,210 --> 00:03:29,220 147 00:03:29,220 --> 00:03:32,400 this thing between us is over we got 148 00:03:32,400 --> 00:03:32,410 this thing between us is over we got 149 00:03:32,410 --> 00:03:33,930 this thing between us is over we got stuck doing we've tried and it hasn't 150 00:03:33,930 --> 00:03:33,940 stuck doing we've tried and it hasn't 151 00:03:33,940 --> 00:03:36,120 stuck doing we've tried and it hasn't worked here you know I hear you what I 152 00:03:36,120 --> 00:03:36,130 worked here you know I hear you what I 153 00:03:36,130 --> 00:03:38,220 worked here you know I hear you what I hear is you keep denying truth the truth 154 00:03:38,220 --> 00:03:38,230 hear is you keep denying truth the truth 155 00:03:38,230 --> 00:03:39,720 hear is you keep denying truth the truth is we've been friends for a really long 156 00:03:39,720 --> 00:03:39,730 is we've been friends for a really long 157 00:03:39,730 --> 00:03:41,040 is we've been friends for a really long time and I just want to go back to what 158 00:03:41,040 --> 00:03:41,050 time and I just want to go back to what 159 00:03:41,050 --> 00:03:42,810 time and I just want to go back to what we have that's Elizabeth that's 160 00:03:42,810 --> 00:03:42,820 we have that's Elizabeth that's 161 00:03:42,820 --> 00:03:43,620 we have that's Elizabeth that's impossible 162 00:03:43,620 --> 00:03:43,630 impossible 163 00:03:43,630 --> 00:03:46,230 impossible you tell me you tell me how I'm supposed 164 00:03:46,230 --> 00:03:46,240 you tell me you tell me how I'm supposed 165 00:03:46,240 --> 00:03:47,790 you tell me you tell me how I'm supposed to stop feeling what I feel for you I 166 00:03:47,790 --> 00:03:47,800 to stop feeling what I feel for you I 167 00:03:47,800 --> 00:03:50,990 to stop feeling what I feel for you I don't know I don't know I love you 168 00:03:50,990 --> 00:03:51,000 don't know I don't know I love you 169 00:03:51,000 --> 00:03:53,990 don't know I don't know I love you all right I love you and that's not 170 00:03:53,990 --> 00:03:54,000 all right I love you and that's not 171 00:03:54,000 --> 00:03:55,490 all right I love you and that's not gonna change us because you tell me to 172 00:03:55,490 --> 00:03:55,500 gonna change us because you tell me to 173 00:03:55,500 --> 00:03:57,800 gonna change us because you tell me to stop 15191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.