All language subtitles for GH - Elizabeth Begs Luke Not To Tell Lucky The Truth - 11.17.09.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,169 oh god I hope you know how I hate 2 00:00:03,169 --> 00:00:03,179 oh god I hope you know how I hate 3 00:00:03,179 --> 00:00:08,570 oh god I hope you know how I hate sticking my nose or somebody else no no 4 00:00:08,570 --> 00:00:08,580 sticking my nose or somebody else no no 5 00:00:08,580 --> 00:00:12,350 sticking my nose or somebody else no no no oh yeah if I saw you and Nikolas 6 00:00:12,350 --> 00:00:12,360 no oh yeah if I saw you and Nikolas 7 00:00:12,360 --> 00:00:16,070 no oh yeah if I saw you and Nikolas together on that pier after that night 8 00:00:16,070 --> 00:00:16,080 together on that pier after that night 9 00:00:16,080 --> 00:00:19,330 together on that pier after that night that you were here lucky and then well 10 00:00:19,330 --> 00:00:19,340 that you were here lucky and then well 11 00:00:19,340 --> 00:00:21,560 that you were here lucky and then well since then it's not been very difficult 12 00:00:21,560 --> 00:00:21,570 since then it's not been very difficult 13 00:00:21,570 --> 00:00:23,090 since then it's not been very difficult to figure out what's going on between 14 00:00:23,090 --> 00:00:23,100 to figure out what's going on between 15 00:00:23,100 --> 00:00:27,529 to figure out what's going on between the two of you I'm sorry I'm so sorry 16 00:00:27,529 --> 00:00:27,539 the two of you I'm sorry I'm so sorry 17 00:00:27,539 --> 00:00:32,600 the two of you I'm sorry I'm so sorry anything I'm not judging you why not the 18 00:00:32,600 --> 00:00:32,610 anything I'm not judging you why not the 19 00:00:32,610 --> 00:00:35,690 anything I'm not judging you why not the way I've lived my life when the stones 20 00:00:35,690 --> 00:00:35,700 way I've lived my life when the stones 21 00:00:35,700 --> 00:00:37,160 way I've lived my life when the stones start getting thrown I don't want to be 22 00:00:37,160 --> 00:00:37,170 start getting thrown I don't want to be 23 00:00:37,170 --> 00:00:40,670 start getting thrown I don't want to be anywhere in the neighborhood you know 24 00:00:40,670 --> 00:00:40,680 anywhere in the neighborhood you know 25 00:00:40,680 --> 00:00:42,980 anywhere in the neighborhood you know how much I love lucky 26 00:00:42,980 --> 00:00:42,990 how much I love lucky 27 00:00:42,990 --> 00:00:52,470 how much I love lucky yeah so what are you gonna do 28 00:00:52,470 --> 00:00:52,480 29 00:00:52,480 --> 00:00:54,900 I thought long and hard about not doing 30 00:00:54,900 --> 00:00:54,910 I thought long and hard about not doing 31 00:00:54,910 --> 00:00:57,840 I thought long and hard about not doing anything and that's still my preference 32 00:00:57,840 --> 00:00:57,850 anything and that's still my preference 33 00:00:57,850 --> 00:01:04,109 anything and that's still my preference but I can't I talk to Nicholas quite 34 00:01:04,109 --> 00:01:04,119 but I can't I talk to Nicholas quite 35 00:01:04,119 --> 00:01:07,680 but I can't I talk to Nicholas quite right Nikolas knows you know yes I 36 00:01:07,680 --> 00:01:07,690 right Nikolas knows you know yes I 37 00:01:07,690 --> 00:01:09,660 right Nikolas knows you know yes I thought of my thought that he owed his 38 00:01:09,660 --> 00:01:09,670 thought of my thought that he owed his 39 00:01:09,670 --> 00:01:15,210 thought of my thought that he owed his brother the truth and you know we 40 00:01:15,210 --> 00:01:15,220 brother the truth and you know we 41 00:01:15,220 --> 00:01:16,730 brother the truth and you know we started to talk about it and then 42 00:01:16,730 --> 00:01:16,740 started to talk about it and then 43 00:01:16,740 --> 00:01:20,820 started to talk about it and then ancient history got the land well it 44 00:01:20,820 --> 00:01:20,830 ancient history got the land well it 45 00:01:20,830 --> 00:01:24,030 ancient history got the land well it didn't turn out well I'm sorry well the 46 00:01:24,030 --> 00:01:24,040 didn't turn out well I'm sorry well the 47 00:01:24,040 --> 00:01:27,650 didn't turn out well I'm sorry well the point is that Nikolas is too busy 48 00:01:27,650 --> 00:01:27,660 point is that Nikolas is too busy 49 00:01:27,660 --> 00:01:30,719 point is that Nikolas is too busy justifying what he wants to do to be 50 00:01:30,719 --> 00:01:30,729 justifying what he wants to do to be 51 00:01:30,729 --> 00:01:33,690 justifying what he wants to do to be able to do what's right by his brother 52 00:01:33,690 --> 00:01:33,700 able to do what's right by his brother 53 00:01:33,700 --> 00:01:37,440 able to do what's right by his brother that's why I'm talking to you 54 00:01:37,440 --> 00:01:37,450 55 00:01:37,450 --> 00:01:41,770 please don't ask me to tell lucky 56 00:01:41,770 --> 00:01:41,780 57 00:01:41,780 --> 00:01:44,780 he loved him 58 00:01:44,780 --> 00:01:44,790 59 00:01:44,790 --> 00:01:48,580 he will in the truth 60 00:01:48,580 --> 00:01:48,590 61 00:01:48,590 --> 00:01:51,100 I'm so close to telling him the truth 62 00:01:51,100 --> 00:01:51,110 I'm so close to telling him the truth 63 00:01:51,110 --> 00:01:56,810 I'm so close to telling him the truth many times I just I just can't hurt him 64 00:01:56,810 --> 00:01:56,820 many times I just I just can't hurt him 65 00:01:56,820 --> 00:02:00,919 many times I just I just can't hurt him again he doesn't deserve what I've done 66 00:02:00,919 --> 00:02:00,929 again he doesn't deserve what I've done 67 00:02:00,929 --> 00:02:07,149 again he doesn't deserve what I've done to him he does deserve the truth 68 00:02:07,149 --> 00:02:07,159 to him he does deserve the truth 69 00:02:07,159 --> 00:02:09,130 to him he does deserve the truth I know 70 00:02:09,130 --> 00:02:09,140 I know 71 00:02:09,140 --> 00:02:12,460 I know I cheated on him with Jason I lied about 72 00:02:12,460 --> 00:02:12,470 I cheated on him with Jason I lied about 73 00:02:12,470 --> 00:02:16,480 I cheated on him with Jason I lied about Jay clean his kid enough of this I'm 74 00:02:16,480 --> 00:02:16,490 Jay clean his kid enough of this I'm 75 00:02:16,490 --> 00:02:19,120 Jay clean his kid enough of this I'm sure there's a word for what you must 76 00:02:19,120 --> 00:02:19,130 sure there's a word for what you must 77 00:02:19,130 --> 00:02:24,880 sure there's a word for what you must think of me yeah human look I don't be 78 00:02:24,880 --> 00:02:24,890 think of me yeah human look I don't be 79 00:02:24,890 --> 00:02:28,449 think of me yeah human look I don't be on any gold stars for fidelity Ethan is 80 00:02:28,449 --> 00:02:28,459 on any gold stars for fidelity Ethan is 81 00:02:28,459 --> 00:02:32,020 on any gold stars for fidelity Ethan is living proof of that look I promise I am 82 00:02:32,020 --> 00:02:32,030 living proof of that look I promise I am 83 00:02:32,030 --> 00:02:35,740 living proof of that look I promise I am never gonna be with Nikolas again but 84 00:02:35,740 --> 00:02:35,750 never gonna be with Nikolas again but 85 00:02:35,750 --> 00:02:38,890 never gonna be with Nikolas again but don't tell me 86 00:02:38,890 --> 00:02:38,900 87 00:02:38,900 --> 00:02:42,450 tell lucky 88 00:02:42,450 --> 00:02:42,460 89 00:02:42,460 --> 00:02:44,870 I love him 90 00:02:44,870 --> 00:02:44,880 I love him 91 00:02:44,880 --> 00:02:48,490 I love him and I know that we can be happy together 92 00:02:48,490 --> 00:02:48,500 and I know that we can be happy together 93 00:02:48,500 --> 00:02:52,640 and I know that we can be happy together but i can't i can't alleviate my own 94 00:02:52,640 --> 00:02:52,650 but i can't i can't alleviate my own 95 00:02:52,650 --> 00:02:57,080 but i can't i can't alleviate my own guilt at his expense I cannot tell him i 96 00:02:57,080 --> 00:02:57,090 guilt at his expense I cannot tell him i 97 00:02:57,090 --> 00:03:01,340 guilt at his expense I cannot tell him i was with Nicholas and I'm begging you 98 00:03:01,340 --> 00:03:01,350 was with Nicholas and I'm begging you 99 00:03:01,350 --> 00:03:10,450 was with Nicholas and I'm begging you not to either 100 00:03:10,450 --> 00:03:10,460 101 00:03:10,460 --> 00:03:14,710 I saw the launch coming over I'll do to 102 00:03:14,710 --> 00:03:14,720 I saw the launch coming over I'll do to 103 00:03:14,720 --> 00:03:17,560 I saw the launch coming over I'll do to you it goes please may be well aware of 104 00:03:17,560 --> 00:03:17,570 you it goes please may be well aware of 105 00:03:17,570 --> 00:03:19,420 you it goes please may be well aware of how guilty you feel about us sleeping 106 00:03:19,420 --> 00:03:19,430 how guilty you feel about us sleeping 107 00:03:19,430 --> 00:03:23,240 how guilty you feel about us sleeping together I feel guilty too 108 00:03:23,240 --> 00:03:23,250 109 00:03:23,250 --> 00:03:26,630 but what's happening between us is 110 00:03:26,630 --> 00:03:26,640 but what's happening between us is 111 00:03:26,640 --> 00:03:30,410 but what's happening between us is neither light nor thoughtless we're not 112 00:03:30,410 --> 00:03:30,420 neither light nor thoughtless we're not 113 00:03:30,420 --> 00:03:31,970 neither light nor thoughtless we're not betraying lucky on impulse we're doing 114 00:03:31,970 --> 00:03:31,980 betraying lucky on impulse we're doing 115 00:03:31,980 --> 00:03:33,380 betraying lucky on impulse we're doing this because he can't stop it Elizabeth 116 00:03:33,380 --> 00:03:33,390 this because he can't stop it Elizabeth 117 00:03:33,390 --> 00:03:35,510 this because he can't stop it Elizabeth how could you move warn me in a loop 118 00:03:35,510 --> 00:03:35,520 how could you move warn me in a loop 119 00:03:35,520 --> 00:03:38,270 how could you move warn me in a loop knows how could you allow will be so 120 00:03:38,270 --> 00:03:38,280 knows how could you allow will be so 121 00:03:38,280 --> 00:03:40,699 knows how could you allow will be so fancy huh I didn't want to use an excuse 122 00:03:40,699 --> 00:03:40,709 fancy huh I didn't want to use an excuse 123 00:03:40,709 --> 00:03:46,850 fancy huh I didn't want to use an excuse to call you or see you right yeah I 124 00:03:46,850 --> 00:03:46,860 to call you or see you right yeah I 125 00:03:46,860 --> 00:03:48,320 to call you or see you right yeah I should I should told you that I'm sorry 126 00:03:48,320 --> 00:03:48,330 should I should told you that I'm sorry 127 00:03:48,330 --> 00:03:54,080 should I should told you that I'm sorry lucky to find out don't you part of me 128 00:03:54,080 --> 00:03:54,090 lucky to find out don't you part of me 129 00:03:54,090 --> 00:03:57,500 lucky to find out don't you part of me does woman lucky to know 130 00:03:57,500 --> 00:03:57,510 does woman lucky to know 131 00:03:57,510 --> 00:03:59,360 does woman lucky to know because I feel like he's entitled to it 132 00:03:59,360 --> 00:03:59,370 because I feel like he's entitled to it 133 00:03:59,370 --> 00:04:00,530 because I feel like he's entitled to it but don't tell me that you haven't had 134 00:04:00,530 --> 00:04:00,540 but don't tell me that you haven't had 135 00:04:00,540 --> 00:04:01,789 but don't tell me that you haven't had moments where he wanted to go tell him 136 00:04:01,789 --> 00:04:01,799 moments where he wanted to go tell him 137 00:04:01,799 --> 00:04:05,179 moments where he wanted to go tell him yourself of course I have all that anger 138 00:04:05,179 --> 00:04:05,189 yourself of course I have all that anger 139 00:04:05,189 --> 00:04:07,930 yourself of course I have all that anger the disappointment feel towards week 140 00:04:07,930 --> 00:04:07,940 the disappointment feel towards week 141 00:04:07,940 --> 00:04:10,800 the disappointment feel towards week I deserve it don't I 142 00:04:10,800 --> 00:04:10,810 I deserve it don't I 143 00:04:10,810 --> 00:04:12,980 I deserve it don't I I'm like me in the eye 144 00:04:12,980 --> 00:04:12,990 I'm like me in the eye 145 00:04:12,990 --> 00:04:16,390 I'm like me in the eye if she had never been born I deserve 146 00:04:16,390 --> 00:04:16,400 if she had never been born I deserve 147 00:04:16,400 --> 00:04:18,340 if she had never been born I deserve hey leave me to 148 00:04:18,340 --> 00:04:18,350 hey leave me to 149 00:04:18,350 --> 00:04:20,710 hey leave me to so what you want 150 00:04:20,710 --> 00:04:20,720 so what you want 151 00:04:20,720 --> 00:04:22,630 so what you want you want my life to fall apart so you 152 00:04:22,630 --> 00:04:22,640 you want my life to fall apart so you 153 00:04:22,640 --> 00:04:24,840 you want my life to fall apart so you can be there to pick up the pieces 154 00:04:24,840 --> 00:04:24,850 can be there to pick up the pieces 155 00:04:24,850 --> 00:04:27,390 can be there to pick up the pieces so we can live up here and have sex for 156 00:04:27,390 --> 00:04:27,400 so we can live up here and have sex for 157 00:04:27,400 --> 00:04:29,100 so we can live up here and have sex for days while lucky and the kids lives are 158 00:04:29,100 --> 00:04:29,110 days while lucky and the kids lives are 159 00:04:29,110 --> 00:04:39,790 days while lucky and the kids lives are in words cuz that's not what I want 160 00:04:39,790 --> 00:04:39,800 161 00:04:39,800 --> 00:04:44,239 do you 162 00:04:44,239 --> 00:04:44,249 163 00:04:44,249 --> 00:04:46,990 I want to feel from lucky 164 00:04:46,990 --> 00:04:47,000 I want to feel from lucky 165 00:04:47,000 --> 00:05:03,940 I want to feel from lucky but I can't stop feeling for you 166 00:05:03,940 --> 00:05:03,950 167 00:05:03,950 --> 00:05:06,010 you 14007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.