All language subtitles for Blaze And The Monster Machines S05 E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:01,396
{\an7}- ♪ On your mark ♪
2
00:00:01,396 --> 00:00:02,528
{\an7}♪ Get ready to race ♪
3
00:00:02,528 --> 00:00:05,066
{\an7}♪ One, two, three,
\h\hlet’s blaze ♪
4
00:00:05,066 --> 00:00:08,759
{\an7}\h♪ So buckle your seat belt,
we’re gonna scream and yell ♪
5
00:00:08,759 --> 00:00:11,462
{\an7}\h\h\h\h\h♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:11,462 --> 00:00:12,660
{\an7}♪ Blaze, Blaze, Blaze ♪
7
00:00:12,660 --> 00:00:15,429
{\an7}\h♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:15,429 --> 00:00:18,165
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:18,165 --> 00:00:19,231
{\an7}♪ Go, go ♪
10
00:00:19,231 --> 00:00:22,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:22,000 --> 00:00:23,000
{\an7}♪ Yeah ♪
12
00:00:23,000 --> 00:00:25,099
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:25,099 --> 00:00:27,693
{\an7}\h\h\h♪ Yeah,
let’s blaze ♪
14
00:00:35,510 --> 00:00:38,680
- Yeah! Whoo-hoo!
15
00:00:38,746 --> 00:00:40,315
[laughs]
16
00:00:40,381 --> 00:00:41,416
- Ha.
17
00:00:41,482 --> 00:00:43,051
- Whoa!
18
00:00:43,117 --> 00:00:44,052
- [giggles]
19
00:00:44,118 --> 00:00:45,887
- Whoo-hoo!
20
00:00:45,954 --> 00:00:47,255
Oh, yeah!
21
00:00:47,322 --> 00:00:49,257
Nice driving, A.J.!
22
00:00:49,324 --> 00:00:51,025
- Oh, hey, check it out.
23
00:00:51,092 --> 00:00:52,627
Blaze and I are in the jungle.
24
00:00:52,694 --> 00:00:56,931
- Yep. Just two best friends
racing through trees...
25
00:00:56,998 --> 00:00:59,534
- And headed for one big jump.
26
00:00:59,601 --> 00:01:02,303
- Whoa! We're gonna need
a lot of speed
27
00:01:02,370 --> 00:01:04,772
to make a jump that big.
28
00:01:04,839 --> 00:01:09,477
- Get ready, Blaze, 'cause I'm
about to give us blazing speed.
29
00:01:09,544 --> 00:01:10,745
- Oh, yeah!
30
00:01:10,812 --> 00:01:13,548
[upbeat music]
31
00:01:13,615 --> 00:01:19,120
- To give Blaze blazing speed,
say, "Let's blaze!"
32
00:01:19,187 --> 00:01:22,790
both: Let's blaze!
33
00:01:22,857 --> 00:01:27,528
[both cheering]
34
00:01:27,595 --> 00:01:29,530
[both laughing]
35
00:01:29,597 --> 00:01:32,567
- Here, Blaze,
leaf the clean-up to me.
36
00:01:32,634 --> 00:01:33,801
- Thanks, A.J.
37
00:01:33,868 --> 00:01:37,405
I'm pretty lucky
to have a friend like you.
38
00:01:37,472 --> 00:01:41,576
- Hey, look,
someone's flying a kite.
39
00:01:41,643 --> 00:01:43,244
- [laughs]
40
00:01:43,311 --> 00:01:45,546
- Aww. It's a little monkey.
41
00:01:45,613 --> 00:01:46,848
- Whoo-hoo!
42
00:01:46,915 --> 00:01:50,151
- But he sure is having fun
flying that kite.
43
00:01:50,218 --> 00:01:53,321
- [grumbles]
44
00:01:53,388 --> 00:01:56,758
- Uh-oh. The wind's getting
really strong.
45
00:01:56,824 --> 00:01:58,793
- [grunting]
46
00:01:58,860 --> 00:02:01,930
- Gaskets! The monkey's
kite's blowing away.
47
00:02:01,996 --> 00:02:04,165
- [gibbers softly]
48
00:02:04,165 --> 00:02:05,300
- Poor little monkey.
49
00:02:05,366 --> 00:02:06,467
- Don't worry, buddy.
50
00:02:06,534 --> 00:02:08,169
I'll get your kite for you.
51
00:02:08,202 --> 00:02:09,537
- [cheers]
52
00:02:09,604 --> 00:02:11,039
- Whoo-hoo!
53
00:02:11,172 --> 00:02:14,042
[upbeat rock music]
54
00:02:14,175 --> 00:02:21,349
? ?
55
00:02:24,085 --> 00:02:25,019
Whoo-hoo!
56
00:02:25,086 --> 00:02:28,056
[horn honks]
57
00:02:28,189 --> 00:02:29,857
Yeah!
58
00:02:29,924 --> 00:02:31,526
- Way to go, Blaze.
59
00:02:31,593 --> 00:02:33,595
You've saved
the little monkey's kite.
60
00:02:33,661 --> 00:02:36,631
- [cheers]
61
00:02:36,698 --> 00:02:38,232
- Glad to help, little fella.
62
00:02:38,299 --> 00:02:39,233
Now I just have to--
63
00:02:39,300 --> 00:02:40,234
[ground cracking]
64
00:02:40,301 --> 00:02:43,171
Whoa. Hang on a second.
65
00:02:43,237 --> 00:02:46,941
Hubcaps! The ground
is breaking apart.
66
00:02:47,008 --> 00:02:48,543
Whoa!
67
00:02:50,845 --> 00:02:51,779
[grunts]
68
00:02:51,846 --> 00:02:52,847
Looks like I landed
69
00:02:52,914 --> 00:02:55,516
in some kind of sticky mud.
70
00:02:55,583 --> 00:02:56,651
[groans]
71
00:02:56,718 --> 00:02:58,019
Really sticky.
72
00:02:58,152 --> 00:03:01,155
[grunts]
73
00:03:01,155 --> 00:03:03,858
Lugnuts. I can't pull
myself out.
74
00:03:03,925 --> 00:03:06,261
- Uh-oh. Blaze needs my help.
75
00:03:06,327 --> 00:03:07,996
I've gotta save him.
76
00:03:08,062 --> 00:03:09,731
- [chattering]
77
00:03:09,797 --> 00:03:12,400
- Little monkey,
you want to help, too?
78
00:03:12,467 --> 00:03:14,168
- [chatters excitedly]
79
00:03:14,202 --> 00:03:15,203
- That's great!
80
00:03:15,270 --> 00:03:17,672
We can rescue him together.
81
00:03:17,739 --> 00:03:19,173
Hang on, Blaze.
82
00:03:19,173 --> 00:03:20,909
Monkey and I
are on our way.
83
00:03:20,975 --> 00:03:23,912
- Thanks, friends.
And good luck.
84
00:03:23,978 --> 00:03:25,313
- This way, monkey.
85
00:03:25,380 --> 00:03:27,181
Friends to the rescue!
86
00:03:27,215 --> 00:03:29,183
- [chatters excitedly]
87
00:03:29,250 --> 00:03:31,786
[upbeat music]
88
00:03:31,853 --> 00:03:32,954
- ? Here we go ?
89
00:03:33,021 --> 00:03:34,289
? We're on our way ?
90
00:03:34,355 --> 00:03:35,423
? Ready, set ?
91
00:03:35,490 --> 00:03:36,524
all: ? Let's blaze! ?
92
00:03:36,591 --> 00:03:37,725
- ? Through the turns ?
93
00:03:37,792 --> 00:03:39,427
? And the straightaways ?
94
00:03:39,494 --> 00:03:40,561
? Hit the jump ?
95
00:03:40,628 --> 00:03:41,863
all: ? Let's blaze! ?
96
00:03:41,930 --> 00:03:42,997
? We're on our way ?
97
00:03:43,131 --> 00:03:44,132
- [vocalizing]
98
00:03:44,198 --> 00:03:45,433
- ? Ready for action ?
99
00:03:45,500 --> 00:03:47,035
? Whatever it takes ?
100
00:03:47,135 --> 00:03:48,136
? Come save the day ?
101
00:03:48,136 --> 00:03:49,170
- [vocalizing]
102
00:03:49,237 --> 00:03:50,371
- ? We get you faster ?
103
00:03:50,438 --> 00:03:52,173
? And blaze a new trail ?
104
00:03:52,240 --> 00:03:53,841
? No time to waste ?
105
00:03:53,908 --> 00:03:54,842
- ? Come on ?
106
00:03:54,909 --> 00:03:55,944
- ? Accelerate ?
107
00:03:56,010 --> 00:03:57,145
- ? Come on ?
108
00:03:57,145 --> 00:04:00,148
- ? We're on our way ?
109
00:04:00,148 --> 00:04:02,016
[upbeat music]
110
00:04:02,150 --> 00:04:04,185
- [cheers]
111
00:04:04,252 --> 00:04:06,154
- Whoa.
112
00:04:06,187 --> 00:04:07,155
Yuck.
113
00:04:07,188 --> 00:04:08,590
A bubbling swamp.
114
00:04:08,656 --> 00:04:10,992
How are we gonna get
across this, little monkey?
115
00:04:11,059 --> 00:04:15,597
- [chattering excitedly]
116
00:04:15,663 --> 00:04:17,065
[cheers]
117
00:04:17,165 --> 00:04:20,301
- Whoa. I think the monkey
is saying he can swing us
118
00:04:20,368 --> 00:04:23,171
over the swamp
with his special tail.
119
00:04:23,237 --> 00:04:25,240
It's an adaptive trait.
120
00:04:25,306 --> 00:04:27,475
All animals have
adaptive traits--
121
00:04:27,542 --> 00:04:29,677
special parts and
abilities that help them
122
00:04:29,744 --> 00:04:31,546
survive in the places
they live.
123
00:04:31,613 --> 00:04:34,482
Some monkeys live
high up in the trees,
124
00:04:34,549 --> 00:04:36,784
and over time,
their tales have changed
125
00:04:36,851 --> 00:04:39,921
and gotten really good
at grabbing onto things.
126
00:04:39,988 --> 00:04:44,192
That helps them pick up food
and swing through the branches.
127
00:04:44,259 --> 00:04:46,261
- [laughs]
128
00:04:46,327 --> 00:04:47,629
- All right, little monkey,
129
00:04:47,695 --> 00:04:50,765
let's use that tail
and get swinging.
130
00:04:50,832 --> 00:04:52,800
- [laughs]
131
00:04:52,867 --> 00:04:55,236
- Let's count how many
branches we have to swing on
132
00:04:55,303 --> 00:04:57,338
to get to that rock over there.
133
00:04:57,405 --> 00:04:59,874
Count with me.
134
00:04:59,941 --> 00:05:01,175
One...
135
00:05:01,242 --> 00:05:02,744
two...
136
00:05:02,810 --> 00:05:04,178
three...
137
00:05:04,245 --> 00:05:05,713
four. Yeah!
138
00:05:05,780 --> 00:05:07,582
Now let's tell
our monkey friend
139
00:05:07,649 --> 00:05:10,051
to do four swings
with his tail.
140
00:05:10,151 --> 00:05:13,288
Say, "Four swings, monkey!"
141
00:05:13,354 --> 00:05:15,156
Four swings, monkey!
142
00:05:15,223 --> 00:05:16,157
- [gibbers]
143
00:05:16,224 --> 00:05:18,526
[upbeat rock music]
144
00:05:18,593 --> 00:05:21,229
- One...
145
00:05:21,296 --> 00:05:23,898
two...
146
00:05:23,965 --> 00:05:26,334
three...
147
00:05:26,401 --> 00:05:28,202
Four! Yeah!
148
00:05:28,269 --> 00:05:30,271
- Whoo-hoo!
[chatters]
149
00:05:30,338 --> 00:05:31,873
- Great going, monkey.
150
00:05:31,940 --> 00:05:35,109
Now let's swing over to this
next part of the swamp.
151
00:05:35,176 --> 00:05:38,313
Help count the branches
we need to swing on this time.
152
00:05:38,379 --> 00:05:40,214
Count with me.
153
00:05:40,281 --> 00:05:41,716
One...
154
00:05:41,783 --> 00:05:42,717
two...
155
00:05:42,784 --> 00:05:44,118
three!
156
00:05:44,118 --> 00:05:47,455
Now let's tell the monkey
to do three swings.
157
00:05:47,522 --> 00:05:50,925
Say, "Three swings, monkey!"
158
00:05:50,992 --> 00:05:53,127
Three swings, monkey!
159
00:05:53,194 --> 00:05:55,129
- [gibbers]
160
00:05:55,196 --> 00:05:57,699
[upbeat music]
161
00:05:57,765 --> 00:05:59,801
- One...
162
00:05:59,867 --> 00:06:01,869
two...
163
00:06:01,936 --> 00:06:02,870
three!
164
00:06:02,937 --> 00:06:04,138
Yeah!
165
00:06:04,172 --> 00:06:06,874
We're almost at the end
of the swamp.
166
00:06:06,941 --> 00:06:09,844
Let's count the branches
on these last trees.
167
00:06:09,911 --> 00:06:11,212
Count with me.
168
00:06:11,279 --> 00:06:13,047
One...
169
00:06:13,147 --> 00:06:14,315
two...
170
00:06:14,382 --> 00:06:16,150
three...
171
00:06:16,184 --> 00:06:17,619
four...
172
00:06:17,685 --> 00:06:18,820
five!
173
00:06:18,886 --> 00:06:21,155
Now let's tell
the little monkey.
174
00:06:21,222 --> 00:06:24,325
Say, "Five swings, monkey!"
175
00:06:24,392 --> 00:06:26,060
Five swings, monkey!
176
00:06:26,160 --> 00:06:28,162
- [gibbers happily]
177
00:06:28,162 --> 00:06:30,965
[upbeat music]
178
00:06:31,099 --> 00:06:33,701
- One...
179
00:06:33,768 --> 00:06:36,104
two...
180
00:06:36,170 --> 00:06:38,806
three...
181
00:06:38,873 --> 00:06:40,975
four...
182
00:06:41,109 --> 00:06:41,976
five!
183
00:06:42,110 --> 00:06:43,511
Yeah!
184
00:06:43,578 --> 00:06:47,882
We made it, thanks to you,
monkey, and your amazing tail.
185
00:06:47,949 --> 00:06:48,883
- Uh-huh.
186
00:06:48,950 --> 00:06:50,118
- Now, come on.
187
00:06:50,184 --> 00:06:53,421
Let's keep going
so we can save our pal Blaze.
188
00:06:53,488 --> 00:06:55,623
Friends to the rescue!
189
00:06:55,690 --> 00:06:58,493
- [chattering excitedly]
190
00:07:01,296 --> 00:07:02,530
- [groans]
191
00:07:02,597 --> 00:07:04,933
Why did I even come
to the jungle?
192
00:07:04,999 --> 00:07:07,735
There's nothing here
but leaves and trees
193
00:07:07,802 --> 00:07:11,406
and Pickle telling jokes
to animals.
194
00:07:11,472 --> 00:07:12,941
Pickle telling jokes
to animals?
195
00:07:13,007 --> 00:07:14,242
[laughter]
196
00:07:14,309 --> 00:07:16,544
- Oh, Oh! Here's a funny one.
197
00:07:16,611 --> 00:07:20,348
What did the cow say
when he went to school?
198
00:07:20,415 --> 00:07:24,152
? A, B, C, D, E, F, moo! ?
199
00:07:24,185 --> 00:07:28,022
[laughter]
200
00:07:28,156 --> 00:07:29,357
- Oh, hey, Crusher.
201
00:07:29,424 --> 00:07:30,792
Isn't it great?
202
00:07:30,858 --> 00:07:33,895
These animals think
my jokes are so funny.
203
00:07:33,962 --> 00:07:35,096
Watch, watch.
204
00:07:35,163 --> 00:07:38,933
What did the duck
say to the other duck?
205
00:07:39,000 --> 00:07:40,234
Quack, quack!
206
00:07:40,301 --> 00:07:43,304
[laughter]
207
00:07:43,371 --> 00:07:44,973
- Come on.
208
00:07:45,106 --> 00:07:48,009
I could make up a way
funnier joke than that.
209
00:07:48,109 --> 00:07:49,210
Watch this.
210
00:07:49,277 --> 00:07:50,612
[clears throat]
211
00:07:50,678 --> 00:07:51,813
Knock, knock.
212
00:07:51,879 --> 00:07:54,148
- Ooh, ooh!
Who's there?
213
00:07:54,215 --> 00:07:55,350
- Hot dogs.
214
00:07:55,416 --> 00:07:56,584
- Hot dogs who?
215
00:07:56,651 --> 00:07:59,687
- Hot dogs who...um...
216
00:07:59,754 --> 00:08:02,290
- Hot dogs who dance
on your head?
217
00:08:02,357 --> 00:08:05,393
- Yeah! Hot dogs
who dance on my head.
218
00:08:05,460 --> 00:08:06,961
Wait, what?
219
00:08:07,028 --> 00:08:08,129
Hot dogs?
220
00:08:08,162 --> 00:08:09,330
[stammers]
221
00:08:09,397 --> 00:08:11,566
[laughter]
222
00:08:11,633 --> 00:08:15,470
- You were right, Crusher.
That's so funny.
223
00:08:15,536 --> 00:08:18,006
[laughter]
224
00:08:19,140 --> 00:08:22,243
- [grunting]
225
00:08:22,310 --> 00:08:23,244
- [chatters]
226
00:08:23,311 --> 00:08:24,245
- Thanks, monkey.
227
00:08:24,312 --> 00:08:25,847
- [chatters]
228
00:08:25,914 --> 00:08:29,951
- Now let's give Blaze
a call and see how he's doing.
229
00:08:30,084 --> 00:08:31,286
- [grunts]
230
00:08:31,352 --> 00:08:33,454
- Hey, Blaze.
How's it going?
231
00:08:33,521 --> 00:08:34,756
- Oh, hi, A.J.
232
00:08:34,822 --> 00:08:36,324
I keep trying to pull myself
233
00:08:36,391 --> 00:08:37,425
out of this mud, but...
234
00:08:37,492 --> 00:08:38,426
[grunts]
235
00:08:38,493 --> 00:08:40,094
It's too sticky.
236
00:08:40,161 --> 00:08:41,296
- Well, don't worry.
237
00:08:41,362 --> 00:08:42,931
Monkey and I are
getting closer.
238
00:08:42,997 --> 00:08:45,199
We just need to get past
the mountains up ahead.
239
00:08:45,266 --> 00:08:46,334
- Ooh!
240
00:08:46,401 --> 00:08:48,102
- Hm. Well, keep a lookout.
241
00:08:48,169 --> 00:08:51,139
If you find a cave,
it could be a shortcut.
242
00:08:51,205 --> 00:08:52,373
- Good idea.
243
00:08:52,440 --> 00:08:53,508
Thanks, Blaze.
244
00:08:53,575 --> 00:08:55,009
Come on, monkey.
245
00:08:55,109 --> 00:08:57,912
Let's look for a cave
to get through those mountains.
246
00:08:57,979 --> 00:09:00,014
- [cheers]
247
00:09:00,114 --> 00:09:01,149
- Look carefully.
248
00:09:01,215 --> 00:09:04,919
When you see a cave,
say, "Cave!"
249
00:09:09,223 --> 00:09:11,292
Cave!
There it is.
250
00:09:11,359 --> 00:09:13,628
This way, monkey!
251
00:09:13,695 --> 00:09:15,730
[upbeat music]
252
00:09:15,797 --> 00:09:17,465
- [chatters inquisitively]
253
00:09:17,532 --> 00:09:19,200
- That sure is a dark cave.
254
00:09:19,267 --> 00:09:22,303
We're gonna need a light
to get through there.
255
00:09:22,370 --> 00:09:24,806
- [chatters excitedly]
256
00:09:24,872 --> 00:09:27,141
- Oh, yeah!
There's a light.
257
00:09:27,208 --> 00:09:29,210
And it's coming from...
258
00:09:29,277 --> 00:09:30,445
a firefly!
259
00:09:30,511 --> 00:09:31,779
- [chirps]
260
00:09:31,846 --> 00:09:34,349
- This firefly
can make light for us.
261
00:09:34,415 --> 00:09:37,552
Their bioluminescent bodies
shine in the dark.
262
00:09:37,619 --> 00:09:39,254
It's an adaptive trait.
263
00:09:39,320 --> 00:09:41,522
Remember, adaptive traits
264
00:09:41,589 --> 00:09:44,525
help animals survive
in their environment.
265
00:09:44,592 --> 00:09:46,661
Fireflies come out
when it's dark.
266
00:09:46,728 --> 00:09:48,630
So to send messages
to each other,
267
00:09:48,696 --> 00:09:51,799
they develop special bodies
that can light up.
268
00:09:51,866 --> 00:09:53,901
Hey, little firefly.
269
00:09:53,968 --> 00:09:55,303
- [chirps]
270
00:09:55,370 --> 00:09:57,472
- Can you use your light
to help me and monkey
271
00:09:57,538 --> 00:09:59,140
see in this dark cave?
272
00:09:59,207 --> 00:10:01,109
- [chirps]
273
00:10:01,175 --> 00:10:02,443
- All right!
274
00:10:02,510 --> 00:10:04,712
Light the way, firefly!
275
00:10:04,779 --> 00:10:07,348
[upbeat rock music]
276
00:10:07,415 --> 00:10:08,383
- Whoo-hoo!
277
00:10:08,449 --> 00:10:10,385
[chattering]
278
00:10:10,451 --> 00:10:11,552
- Ha. Whoa.
279
00:10:11,619 --> 00:10:13,221
Yeah.
280
00:10:13,288 --> 00:10:14,622
Whoa!
281
00:10:14,689 --> 00:10:16,858
- [chattering]
282
00:10:16,925 --> 00:10:18,693
[upbeat rock music]
283
00:10:18,760 --> 00:10:20,128
both: Whoa.
284
00:10:20,128 --> 00:10:22,030
- [chirping]
285
00:10:22,130 --> 00:10:25,233
- Check out all those crystals.
286
00:10:27,835 --> 00:10:30,505
And look, there's a way
out of the cave.
287
00:10:30,572 --> 00:10:32,440
We just have to climb
to the top.
288
00:10:32,507 --> 00:10:36,110
- [gibbering]
289
00:10:36,678 --> 00:10:37,612
- Hm?
- Uh-oh.
290
00:10:37,679 --> 00:10:39,247
Watch out, little monkey.
291
00:10:39,314 --> 00:10:40,448
- Uh-oh.
Ooh!
292
00:10:40,515 --> 00:10:42,016
- Gotcha!
293
00:10:42,083 --> 00:10:43,351
- Whew.
294
00:10:43,418 --> 00:10:44,886
- We'd better be careful.
295
00:10:44,953 --> 00:10:46,688
Looks like some
of the crystals break
296
00:10:46,754 --> 00:10:48,389
if we try and climb on them.
297
00:10:48,456 --> 00:10:51,593
- [chirping]
298
00:10:51,659 --> 00:10:54,095
- But look,
firefly found a sign.
299
00:10:54,162 --> 00:10:56,431
It says the crystals shaped
like triangles
300
00:10:56,497 --> 00:10:58,499
are safe and won't break.
301
00:10:58,566 --> 00:11:00,568
- Come on.
Let's look for some.
302
00:11:00,635 --> 00:11:02,604
- [chirping]
303
00:11:02,670 --> 00:11:06,741
- Do you see
any triangles here?
304
00:11:06,808 --> 00:11:09,143
No. Let's look somewhere else.
305
00:11:09,210 --> 00:11:10,712
- [chirping]
306
00:11:10,778 --> 00:11:14,415
- Are there triangles here?
307
00:11:14,482 --> 00:11:15,450
Yeah!
308
00:11:15,516 --> 00:11:16,618
That's a triangle,
309
00:11:16,684 --> 00:11:17,752
that's a triangle,
310
00:11:17,819 --> 00:11:19,420
and that's a triangle.
311
00:11:19,487 --> 00:11:20,788
All right!
312
00:11:20,855 --> 00:11:22,323
Let's get climbing.
313
00:11:22,390 --> 00:11:26,961
[all grunting]
314
00:11:27,028 --> 00:11:28,529
- Now let's look
for more triangles
315
00:11:28,596 --> 00:11:30,164
so we can climb higher.
316
00:11:30,231 --> 00:11:32,166
[chirping]
317
00:11:32,233 --> 00:11:36,771
- Are there triangles
over here?
318
00:11:36,838 --> 00:11:38,573
Nope. Let's keep looking.
319
00:11:38,640 --> 00:11:40,408
- [chirping]
320
00:11:40,475 --> 00:11:44,679
- Are there triangles here?
321
00:11:44,746 --> 00:11:47,148
-Uh-uh. No triangles there.
322
00:11:47,181 --> 00:11:48,683
- [chirps]
323
00:11:48,750 --> 00:11:53,554
- Are there triangles
over here?
324
00:11:53,621 --> 00:11:56,224
Yeah! Those are triangles.
325
00:11:56,291 --> 00:12:01,596
[all grunting]
326
00:12:01,663 --> 00:12:02,931
- [cheers]
327
00:12:02,997 --> 00:12:03,965
- Yeah!
328
00:12:04,032 --> 00:12:05,767
We're almost at the top.
329
00:12:05,833 --> 00:12:08,336
We just need
a few more triangles.
330
00:12:08,403 --> 00:12:09,604
- [chirps]
331
00:12:09,671 --> 00:12:11,439
- Do your thing, firefly.
332
00:12:11,506 --> 00:12:13,041
- [chirps]
333
00:12:13,174 --> 00:12:17,445
- Are there triangles here?
334
00:12:17,512 --> 00:12:20,181
Nope. Try again, firefly.
335
00:12:20,181 --> 00:12:21,583
- [chirping]
336
00:12:21,649 --> 00:12:25,820
- Are there triangles here?
337
00:12:25,887 --> 00:12:27,689
No. Better keep looking.
338
00:12:27,755 --> 00:12:29,490
- [chirping]
339
00:12:29,557 --> 00:12:32,927
- Are there triangles here?
340
00:12:32,994 --> 00:12:35,763
- Yeah! We found the triangles.
341
00:12:35,830 --> 00:12:41,135
[all grunting]
342
00:12:43,805 --> 00:12:45,840
Yeah!
343
00:12:45,907 --> 00:12:47,642
We made it out of the cave.
344
00:12:47,709 --> 00:12:48,743
[laughter]
345
00:12:48,810 --> 00:12:50,712
Thanks for your help, firefly.
346
00:12:50,778 --> 00:12:52,947
- [chirping]
347
00:12:53,014 --> 00:12:54,549
- Hey, do you want to come
with us
348
00:12:54,616 --> 00:12:55,817
to save our friend Blaze?
349
00:12:55,883 --> 00:12:57,852
- [chirping]
350
00:12:57,919 --> 00:13:00,788
- Great!
Then follow me, animals!
351
00:13:00,855 --> 00:13:02,423
Friends to the rescue!
352
00:13:02,490 --> 00:13:04,158
[all cheering]
353
00:13:04,158 --> 00:13:06,227
- ? Adaptive traits ?
- ? Hey, hey! ?
354
00:13:06,294 --> 00:13:09,163
- ? Help animals survive ?
- Hey, hey! ?
355
00:13:09,163 --> 00:13:11,699
- ? Chameleons
can camouflage ?
356
00:13:11,766 --> 00:13:14,202
? Falcons have sharp claws ?
357
00:13:14,269 --> 00:13:16,337
? Crocodiles ?
- They got strong bites.
358
00:13:16,404 --> 00:13:19,007
- ? So they can crush things
with their jaws ?
359
00:13:19,073 --> 00:13:21,409
? Animals evolve
all the time ?
360
00:13:21,476 --> 00:13:24,012
all: ? Traits that
help them survive ?
361
00:13:24,078 --> 00:13:26,681
- ? Adaptive traits ?
- ? Hey, hey! ?
362
00:13:26,748 --> 00:13:28,816
- ? Adaptive traits ?
- ? Hey! ?
363
00:13:28,883 --> 00:13:31,319
- ? Abilities in body parts ?
364
00:13:31,386 --> 00:13:34,355
? That help animals survive ?
365
00:13:34,422 --> 00:13:36,958
? Adaptive traits ?
- ? Hey, hey! ?
366
00:13:37,025 --> 00:13:38,993
- ? To live and thrive ?
367
00:13:39,127 --> 00:13:40,695
? Over generations ?
368
00:13:40,762 --> 00:13:43,965
? adaptation helps
animals survive ?
369
00:13:44,032 --> 00:13:47,035
? Adaptive traits ?
370
00:13:47,135 --> 00:13:49,170
? Adaptive traits ?
371
00:13:50,605 --> 00:13:52,540
- So the giraffe says,
372
00:13:52,607 --> 00:13:56,244
"That's why I was wearing
a shoe on my nose."
373
00:13:56,311 --> 00:13:58,212
[laughter]
374
00:13:58,279 --> 00:13:59,514
- [groans]
375
00:13:59,581 --> 00:14:01,416
- Another joke?
376
00:14:01,482 --> 00:14:03,251
Okay, how about this?
377
00:14:03,318 --> 00:14:07,455
What kind of sandwich
does a skunk like to eat?
378
00:14:07,522 --> 00:14:09,557
Peanut butter and smelly!
379
00:14:09,624 --> 00:14:10,558
[laughter]
380
00:14:10,625 --> 00:14:11,693
- Am I right?
381
00:14:11,759 --> 00:14:13,528
You know it's true.
382
00:14:14,162 --> 00:14:16,164
- [grumbles]
Give me that microphone.
383
00:14:16,164 --> 00:14:18,833
I'm gonna tell a way
funnier joke than that.
384
00:14:18,900 --> 00:14:21,269
Ooh! I can't wait to hear it.
385
00:14:21,336 --> 00:14:24,205
- Hey, animals, knock, knock.
386
00:14:24,272 --> 00:14:25,273
- Who's there?
387
00:14:25,340 --> 00:14:27,041
- Toothbrushes.
388
00:14:27,175 --> 00:14:28,576
- Toothbrushes who?
389
00:14:28,643 --> 00:14:31,546
Toothbrushes who...um...
390
00:14:31,613 --> 00:14:33,414
- Dance on your head?
391
00:14:33,481 --> 00:14:34,716
- Exactly.
392
00:14:34,782 --> 00:14:38,219
Toothbrushes who dance
on my head.
393
00:14:38,286 --> 00:14:39,387
Oh, no.
394
00:14:39,454 --> 00:14:42,357
[laughs]
395
00:14:42,423 --> 00:14:45,126
[laughter]
396
00:14:45,126 --> 00:14:47,629
- Crusher, you are
the funniest.
397
00:14:47,695 --> 00:14:49,897
[laughs]
398
00:14:51,399 --> 00:14:53,768
[all cheering]
399
00:14:53,835 --> 00:14:57,705
[upbeat music]
400
00:14:57,772 --> 00:14:59,340
[watch chimes]
401
00:14:59,407 --> 00:15:02,610
- Hang on, animals.
We're getting a call.
402
00:15:02,677 --> 00:15:03,945
- Hey, A.J.
403
00:15:04,012 --> 00:15:05,446
- It's Blaze.
404
00:15:05,513 --> 00:15:07,148
How are you doing, Blaze?
405
00:15:07,148 --> 00:15:08,950
- Uh, I'm okay.
406
00:15:09,017 --> 00:15:10,218
I just wish I could
pull myself
407
00:15:10,285 --> 00:15:11,953
out of this sticky mud.
408
00:15:12,020 --> 00:15:13,521
- Don't worry, Blaze.
409
00:15:13,588 --> 00:15:15,690
Nothing's gonna stop
us from rescuing you.
410
00:15:15,757 --> 00:15:17,058
I promise.
411
00:15:17,158 --> 00:15:19,694
- Thanks, buddy.
I'll see you soon.
412
00:15:19,761 --> 00:15:21,729
- Come on, animals.
This way!
413
00:15:21,796 --> 00:15:23,965
[cheering]
414
00:15:24,032 --> 00:15:28,369
[upbeat music]
415
00:15:28,436 --> 00:15:30,672
- [cheers]
416
00:15:30,738 --> 00:15:33,675
- Hm. I wonder what
that strange sound is.
417
00:15:33,741 --> 00:15:35,843
- [chirps fearfully]
418
00:15:35,910 --> 00:15:37,912
[dramatic music]
419
00:15:37,979 --> 00:15:40,582
- Oh, no.
Giant mud balls!
420
00:15:40,648 --> 00:15:42,216
Look out!
421
00:15:42,283 --> 00:15:45,386
[suspenseful music]
422
00:15:45,453 --> 00:15:46,854
? ?
423
00:15:46,921 --> 00:15:49,123
- [exhales]
424
00:15:49,123 --> 00:15:50,858
- If we're gonna rescue Blaze,
425
00:15:50,925 --> 00:15:53,561
we need some way to get past
those mud balls.
426
00:15:53,628 --> 00:15:54,562
But now?
427
00:15:54,629 --> 00:15:56,397
[elephant trumpets]
428
00:15:56,464 --> 00:15:58,466
Whoa. An elephant.
429
00:15:58,533 --> 00:16:01,869
And he's got the perfect
adaptive trait to help us.
430
00:16:01,936 --> 00:16:03,171
His trunk.
431
00:16:03,237 --> 00:16:04,872
Elephants live where
it's hot out,
432
00:16:04,939 --> 00:16:06,774
so they need to keep cool.
433
00:16:06,841 --> 00:16:09,344
Over time, their trunks
have gotten really good
434
00:16:09,410 --> 00:16:12,146
at slurping up water
and spraying it out again.
435
00:16:12,180 --> 00:16:13,915
They spray it
onto their bodies
436
00:16:13,982 --> 00:16:15,917
and into their mouths to drink.
437
00:16:15,984 --> 00:16:19,454
Hey there, elephant, can you
spray water from your trunk
438
00:16:19,520 --> 00:16:21,589
to help us blast
away some mud balls?
439
00:16:21,656 --> 00:16:23,358
- [trumpets]
440
00:16:23,424 --> 00:16:24,826
- [laughs]
441
00:16:24,892 --> 00:16:29,163
Great! Then let's get some
water and get blasting.
442
00:16:29,197 --> 00:16:32,133
[upbeat music]
443
00:16:32,200 --> 00:16:33,601
? ?
444
00:16:33,668 --> 00:16:35,570
[cheering]
445
00:16:35,637 --> 00:16:37,839
[upbeat music]
446
00:16:37,906 --> 00:16:41,442
Let's tell the elephant when
it's time to blast out water.
447
00:16:41,509 --> 00:16:45,980
When you see mud balls coming,
say, "Mud balls!"
448
00:16:49,584 --> 00:16:50,919
Mud balls!
449
00:16:50,985 --> 00:16:53,922
[upbeat music]
450
00:16:53,988 --> 00:16:57,158
? ?
451
00:16:57,225 --> 00:16:58,393
[all cheering]
452
00:16:58,459 --> 00:17:01,129
- Yeah!
Nice blasting, elephant.
453
00:17:01,195 --> 00:17:02,730
- [trumpets]
454
00:17:02,797 --> 00:17:05,900
[upbeat music]
455
00:17:05,967 --> 00:17:07,502
- Keep looking.
456
00:17:07,568 --> 00:17:12,040
When you see more giant
mud balls, say, "Mud balls."
457
00:17:15,810 --> 00:17:17,045
Mud balls!
458
00:17:17,145 --> 00:17:20,048
[upbeat music]
459
00:17:20,148 --> 00:17:24,953
? ?
460
00:17:25,019 --> 00:17:26,888
- Yeah!
461
00:17:26,955 --> 00:17:28,756
[upbeat music]
462
00:17:28,823 --> 00:17:31,326
Just a little farther.
463
00:17:31,392 --> 00:17:35,330
When you see more mud balls,
say, "Mud balls."
464
00:17:40,535 --> 00:17:41,869
Mud balls!
465
00:17:41,936 --> 00:17:44,939
[upbeat music]
466
00:17:45,006 --> 00:17:49,110
? ?
467
00:17:49,110 --> 00:17:50,511
Yeah!
468
00:17:50,578 --> 00:17:52,614
[cheering]
469
00:17:52,680 --> 00:17:53,915
All right!
470
00:17:53,982 --> 00:17:56,184
We made it past the mud balls.
471
00:17:56,251 --> 00:17:57,485
Thanks, elephant.
472
00:17:57,552 --> 00:17:59,787
- [trumpets]
473
00:17:59,854 --> 00:18:01,456
[laughter]
474
00:18:01,522 --> 00:18:02,790
- [chatters]
475
00:18:02,857 --> 00:18:04,292
- You're right, little monkey.
476
00:18:04,359 --> 00:18:05,994
There's the mud pit.
477
00:18:06,127 --> 00:18:07,729
Hang on, Blaze.
478
00:18:07,795 --> 00:18:09,731
Friends to the rescue!
479
00:18:09,797 --> 00:18:12,433
[all cheering]
480
00:18:12,500 --> 00:18:13,701
- [grunts]
481
00:18:13,768 --> 00:18:15,737
- Blaze, up here.
482
00:18:15,803 --> 00:18:17,772
- A.J., you made it!
483
00:18:17,839 --> 00:18:18,907
- That's right.
484
00:18:18,973 --> 00:18:20,041
And I brought some friends
485
00:18:20,141 --> 00:18:21,676
to help you get out of there.
486
00:18:21,743 --> 00:18:24,245
[hollering]
487
00:18:24,312 --> 00:18:26,981
- Whoa. Hey, animals.
488
00:18:27,048 --> 00:18:29,450
- Okay, friends,
let's get to work.
489
00:18:29,517 --> 00:18:33,388
Firefly, can you use
your light to find a long vine?
490
00:18:33,454 --> 00:18:37,625
- [chirping]
491
00:18:37,692 --> 00:18:38,626
- Perfect.
492
00:18:38,693 --> 00:18:39,794
Now, elephant,
493
00:18:39,861 --> 00:18:41,829
I need you
to hold on to that vine
494
00:18:41,896 --> 00:18:43,097
with your strong trunk
495
00:18:43,164 --> 00:18:44,832
so we can climb down.
496
00:18:44,899 --> 00:18:46,301
- [trumpets]
497
00:18:46,367 --> 00:18:49,637
[upbeat music]
498
00:18:49,704 --> 00:18:50,838
- All right!
499
00:18:50,905 --> 00:18:53,474
- [cheers]
500
00:18:53,541 --> 00:18:55,410
- Okay, monkey,
can you use your tail
501
00:18:55,476 --> 00:18:56,678
to swing me to Blaze?
502
00:18:56,744 --> 00:18:59,213
- [gibbering]
503
00:18:59,280 --> 00:19:00,949
- Whoo-hoo!
504
00:19:01,015 --> 00:19:02,116
- Whoa!
505
00:19:02,183 --> 00:19:04,152
Way to go, A.J.!
506
00:19:04,218 --> 00:19:06,254
Good to have you
back in the driver's seat.
507
00:19:06,321 --> 00:19:07,388
- Thanks, Blaze.
508
00:19:07,455 --> 00:19:09,757
Now, let's get you out of here.
509
00:19:09,824 --> 00:19:12,260
- [grunts]
It's not gonna be easy.
510
00:19:12,327 --> 00:19:14,462
This mud is super sticky.
511
00:19:14,529 --> 00:19:15,830
- You can do it, Blaze.
512
00:19:15,897 --> 00:19:18,333
I just need to give you
some extra power.
513
00:19:18,399 --> 00:19:19,834
The power of...
514
00:19:19,901 --> 00:19:22,370
blazing speed!
515
00:19:24,339 --> 00:19:26,274
- Ready when you are, A.J.
516
00:19:26,341 --> 00:19:28,376
- To give Blaze blazing speed,
517
00:19:28,443 --> 00:19:31,379
say, "Let's blaze!"
518
00:19:31,446 --> 00:19:34,582
Both: Let's blaze!
519
00:19:36,084 --> 00:19:38,820
[upbeat music]
520
00:19:38,886 --> 00:19:43,124
[both cheering]
521
00:19:43,191 --> 00:19:45,226
[upbeat music]
522
00:19:45,293 --> 00:19:46,261
- All right!
523
00:19:46,327 --> 00:19:47,328
- We did it.
524
00:19:47,395 --> 00:19:50,231
[all cheering]
525
00:19:50,298 --> 00:19:51,766
- [trumpets]
526
00:19:51,833 --> 00:19:52,867
- [chatters excitedly]
527
00:19:52,934 --> 00:19:54,202
- Thanks, everyone.
528
00:19:54,269 --> 00:19:55,536
I never would've gotten
out of there
529
00:19:55,603 --> 00:19:57,572
if it weren't
for all of your help.
530
00:19:57,639 --> 00:19:59,540
- [chirps]
531
00:19:59,607 --> 00:20:00,808
- [trumpets]
532
00:20:00,875 --> 00:20:02,310
- You're welcome, Blaze.
533
00:20:02,377 --> 00:20:04,379
And hey, now that you're safe,
534
00:20:04,445 --> 00:20:05,747
what should we all do?
535
00:20:05,813 --> 00:20:07,115
- [grunts excitedly]
536
00:20:07,148 --> 00:20:08,316
[gibbering]
537
00:20:08,383 --> 00:20:10,451
- Great idea, little monkey.
538
00:20:10,518 --> 00:20:12,253
Let's all fly a kite.
539
00:20:12,320 --> 00:20:15,790
[all cheering]
540
00:20:15,857 --> 00:20:18,259
- [chattering excitedly]
541
00:20:18,326 --> 00:20:21,329
- [chirping]
542
00:20:21,396 --> 00:20:23,131
- [chatters]
543
00:20:23,131 --> 00:20:26,134
[upbeat music]
544
00:20:26,134 --> 00:20:28,036
? ?
545
00:20:28,136 --> 00:20:30,838
[all laughing]
546
00:20:30,905 --> 00:20:32,607
? ?
547
00:20:32,674 --> 00:20:35,543
[all cheering]
548
00:20:35,610 --> 00:20:37,412
- All right, all right,
animals,
549
00:20:37,478 --> 00:20:39,347
I'll tell one last joke,
550
00:20:39,414 --> 00:20:42,617
and it is
the funniest joke ever.
551
00:20:42,684 --> 00:20:46,854
What did the sheep do
when he got dirty?
552
00:20:46,921 --> 00:20:49,223
He took a baaath.
553
00:20:49,290 --> 00:20:53,494
[laughter]
554
00:20:53,561 --> 00:20:54,929
- Whoa--whoa--whoa--whoa.
555
00:20:54,996 --> 00:20:58,466
There is no way that's
the funniest joke ever.
556
00:20:58,533 --> 00:21:01,069
I'll tell you
funniest joke ever.
557
00:21:01,135 --> 00:21:02,136
[clears throat]
558
00:21:02,203 --> 00:21:03,404
Knock, knock.
559
00:21:03,471 --> 00:21:04,606
- Who's there?
560
00:21:04,672 --> 00:21:05,940
- Bananas.
561
00:21:06,007 --> 00:21:07,275
- Bananas who?
562
00:21:07,342 --> 00:21:10,111
- Bananas who...um...
563
00:21:10,178 --> 00:21:12,013
- Dance on your head?
564
00:21:12,080 --> 00:21:14,215
- Bananas who dance on my head!
565
00:21:14,282 --> 00:21:17,652
Wait, no.
Not that.
566
00:21:17,719 --> 00:21:20,555
[laughs]
567
00:21:20,622 --> 00:21:22,223
- You were right, Crusher.
568
00:21:22,290 --> 00:21:25,026
That is the funniest joke ever.
569
00:21:25,093 --> 00:21:28,062
[laughs]
570
00:21:28,129 --> 00:21:28,630
[laughter]
571
00:21:32,999 --> 00:21:34,834
- ? It's Blaze
and the Monster Machines ?
572
00:21:34,901 --> 00:21:37,503
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
573
00:21:37,570 --> 00:21:39,105
? Buckle up, gonna roll ?
574
00:21:39,172 --> 00:21:41,607
? Yeah, we're ready to go
with Blaze ?
575
00:21:41,674 --> 00:21:43,543
? You'll be amazed ?
576
00:21:43,609 --> 00:21:46,512
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
577
00:21:46,579 --> 00:21:48,614
? It's time
for adventure extreme ?
578
00:21:48,681 --> 00:21:50,616
? Gonna kick it in gear ?
579
00:21:50,683 --> 00:21:53,753
? We'll be catching some air
with Blaze ?
580
00:21:53,819 --> 00:21:55,688
? And the Monster Machines ?
581
00:21:55,755 --> 00:21:58,958
? It's Blaze
and the Monster Machines ?
43523