Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,611 --> 00:00:03,873
- ♪ On your mark
2
00:00:03,916 --> 00:00:05,657
♪ Get ready to race
3
00:00:05,701 --> 00:00:08,008
♪ One, two, three,
let's blaze ♪
4
00:00:08,051 --> 00:00:12,012
♪ So buckle your seat belt,
we're gonna scream and yell ♪
5
00:00:12,055 --> 00:00:14,057
♪ When Blaze
goes saving the day ♪
6
00:00:14,101 --> 00:00:15,798
♪ Blaze, Blaze, Blaze
7
00:00:15,841 --> 00:00:18,496
♪ Gimme, gimme,
gimme some speed ♪
8
00:00:18,540 --> 00:00:20,498
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
9
00:00:20,542 --> 00:00:22,283
♪ Go, go
10
00:00:22,326 --> 00:00:24,154
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
11
00:00:24,198 --> 00:00:25,982
♪ Yeah
12
00:00:26,026 --> 00:00:27,810
♪ Blaze
and the Monster Machines ♪
13
00:00:27,853 --> 00:00:29,420
♪ Yeah,
let's blaze ♪
14
00:00:40,823 --> 00:00:43,869
- Ladies and gentle trucks,
15
00:00:43,913 --> 00:00:48,787
are you ready to egg hunt?
16
00:00:48,831 --> 00:00:51,355
[cheers and applause]
17
00:00:51,399 --> 00:00:53,488
Then hold on to your baskets,
18
00:00:53,531 --> 00:00:57,622
because eggs have been hidden
all across Axle City.
19
00:00:57,666 --> 00:00:59,624
[upbeat music]
20
00:00:59,668 --> 00:01:01,974
Eggs here.
21
00:01:02,018 --> 00:01:04,455
Eggs there.
22
00:01:04,499 --> 00:01:07,371
Eggs everywhere.
23
00:01:07,415 --> 00:01:11,941
And the winner will be the
first monster machine to find
24
00:01:11,984 --> 00:01:14,770
this many eggs.
25
00:01:14,813 --> 00:01:18,382
What number is that?
26
00:01:18,426 --> 00:01:20,123
100.
27
00:01:20,167 --> 00:01:22,082
That's right, folks.
28
00:01:22,125 --> 00:01:26,738
It's the 100-egg challenge!
29
00:01:26,782 --> 00:01:27,913
[fireworks booming]
30
00:01:27,957 --> 00:01:31,874
Now let's meet our egg hunters.
31
00:01:31,917 --> 00:01:34,311
First, he's big, he's blue,
32
00:01:34,355 --> 00:01:36,618
he does things he shouldn't do.
33
00:01:36,661 --> 00:01:39,142
It's Crusher.
34
00:01:39,186 --> 00:01:43,581
- That's right.
It's me, Crusher!
35
00:01:43,625 --> 00:01:45,627
Whee!
36
00:01:45,670 --> 00:01:47,281
[laughs]
37
00:01:47,324 --> 00:01:51,111
Ahh! Ahh!
38
00:01:51,154 --> 00:01:55,158
- And now, he's got speed,
he's got flair,
39
00:01:55,202 --> 00:01:57,595
and he always plays fair.
40
00:01:57,639 --> 00:02:00,685
It's Blaze.
41
00:02:00,729 --> 00:02:03,819
- Whoo-hoo!
42
00:02:03,862 --> 00:02:06,952
[cheers and applause]
43
00:02:06,996 --> 00:02:09,564
Thank you.
Thanks, everyone.
44
00:02:09,607 --> 00:02:13,916
- Hey, Blaze, do you really
think we can find 100 eggs?
45
00:02:13,959 --> 00:02:15,265
- Well, it won't be easy,
46
00:02:15,309 --> 00:02:17,180
but so long as we work
together,
47
00:02:17,224 --> 00:02:19,400
there's nothing we can't do.
48
00:02:19,443 --> 00:02:21,663
- Yeah!
49
00:02:21,706 --> 00:02:23,708
- Pfft! Yeah, right.
50
00:02:23,752 --> 00:02:26,276
Everyone knows I'm gonna be the
one who finds 100 eggs
51
00:02:26,320 --> 00:02:29,236
and wins the...uh, wait.
52
00:02:29,279 --> 00:02:30,976
What do we get if we win?
53
00:02:31,020 --> 00:02:35,590
- Well, for the winner of the
100-egg challenge,
54
00:02:35,633 --> 00:02:39,855
it's the biggest, most
delicious prize ever,
55
00:02:39,898 --> 00:02:43,163
a chocolate trophy!
56
00:02:43,206 --> 00:02:45,861
[cheers and applause]
57
00:02:45,904 --> 00:02:47,993
- Mmm.
- A chocolate trophy?
58
00:02:48,037 --> 00:02:50,953
Let's go for it.
- Yeah.
59
00:02:50,996 --> 00:02:52,781
- I've got to win that trophy.
60
00:02:52,824 --> 00:02:56,872
Then all the yummy chocolate
will be just for me, me, me.
61
00:02:56,915 --> 00:02:58,439
[laughs]
62
00:02:58,482 --> 00:03:03,661
- Egg hunters to the starting
line.
63
00:03:03,705 --> 00:03:05,663
[engines revving]
64
00:03:05,707 --> 00:03:07,012
On your mark...
65
00:03:07,056 --> 00:03:09,058
[engines revving]
66
00:03:09,101 --> 00:03:11,626
Get set...
67
00:03:11,669 --> 00:03:12,757
Go!
68
00:03:12,801 --> 00:03:16,152
[tires squealing]
69
00:03:16,196 --> 00:03:17,197
[upbeat music]
70
00:03:17,240 --> 00:03:20,591
- ♪ Start it up,
hit the gas ♪
71
00:03:20,635 --> 00:03:22,854
♪ It's time for us to roll
72
00:03:22,898 --> 00:03:26,249
♪ Let's drive super fast
73
00:03:26,293 --> 00:03:28,904
♪ Ready, set, let's go
74
00:03:28,947 --> 00:03:32,124
♪ Come on, come on
75
00:03:32,168 --> 00:03:34,388
♪ Rev it up and hit the road
76
00:03:34,431 --> 00:03:37,391
♪ Blaze on, blaze on
77
00:03:37,434 --> 00:03:40,394
♪ Faster, faster,
here we come ♪
78
00:03:40,437 --> 00:03:43,135
♪ Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh ♪
79
00:03:43,179 --> 00:03:46,269
♪ Blaze on, come on, blaze on
80
00:03:46,313 --> 00:03:48,358
♪ Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh ♪
81
00:03:48,402 --> 00:03:50,795
♪ Blaze on, come on, blaze on
82
00:03:50,839 --> 00:03:51,796
♪ Blaze on
83
00:03:51,840 --> 00:03:53,755
- Whoo-hoo-hoo!
84
00:03:53,798 --> 00:03:55,800
♪
85
00:03:55,844 --> 00:03:57,062
- [laughs]
86
00:03:57,106 --> 00:03:58,673
Nice going, Blaze.
87
00:03:58,716 --> 00:04:02,154
- Hey, I wonder how many eggs
we found so far.
88
00:04:02,198 --> 00:04:04,592
- Hmm, it looks like a lot,
89
00:04:04,635 --> 00:04:08,857
and we can figure out how many
with this, a calculator.
90
00:04:08,900 --> 00:04:12,774
A calculator is a tool that
helps you solve math problems.
91
00:04:12,817 --> 00:04:16,038
Blaze found 8 eggs
at the restaurant,
92
00:04:16,081 --> 00:04:17,866
so let's push the number 8,
93
00:04:17,909 --> 00:04:21,913
then add 5 more that we found
at the carnival,
94
00:04:21,957 --> 00:04:24,220
so we press plus 5,
95
00:04:24,264 --> 00:04:27,092
plus the 7 we found at the
garage.
96
00:04:27,136 --> 00:04:30,835
Where's the number 7?
97
00:04:30,879 --> 00:04:32,533
There, yeah.
98
00:04:32,576 --> 00:04:34,970
Now, to see how many that is
altogether,
99
00:04:35,013 --> 00:04:37,538
we push equals.
100
00:04:37,581 --> 00:04:40,018
8 plus 5
101
00:04:40,062 --> 00:04:45,067
plus 7 equals 20.
102
00:04:45,110 --> 00:04:47,287
We found 20 eggs.
103
00:04:47,330 --> 00:04:49,593
- Whoa, that's a great start.
104
00:04:49,637 --> 00:04:51,639
But to win the chocolate
trophy,
105
00:04:51,682 --> 00:04:55,817
we've got to find a lot more,
until we have 100.
106
00:04:55,860 --> 00:04:56,687
- Hey, I know.
107
00:04:56,731 --> 00:04:58,472
Let's check inside that
factory.
108
00:04:58,515 --> 00:05:01,126
- Yeah, let's go look.
109
00:05:01,170 --> 00:05:03,912
[engine revving]
110
00:05:03,955 --> 00:05:05,392
- Whoa.
- Whoa-ho-ho.
111
00:05:05,435 --> 00:05:06,480
Wow.
112
00:05:06,523 --> 00:05:10,745
- Check out all the
skateboards and kites
113
00:05:10,788 --> 00:05:12,137
and stuffed animals.
114
00:05:12,181 --> 00:05:15,837
- This must be a toy factory.
115
00:05:15,880 --> 00:05:19,101
- There's got to be eggs hidden
in a place like this.
116
00:05:19,144 --> 00:05:21,277
- Come on. Help us look.
117
00:05:21,321 --> 00:05:24,889
When you see eggs, says
"eggs."
118
00:05:28,937 --> 00:05:30,417
Eggs!
119
00:05:30,460 --> 00:05:32,244
Yeah, there's some.
120
00:05:32,288 --> 00:05:33,550
[engine revving]
121
00:05:33,594 --> 00:05:34,769
Whoo-hoo!
122
00:05:34,812 --> 00:05:36,336
[tires screeching]
123
00:05:36,379 --> 00:05:39,774
- All right, we just got 7
eggs.
124
00:05:39,817 --> 00:05:42,646
- Come on. Let's keep looking
for even more.
125
00:05:42,690 --> 00:05:46,737
- When you see eggs, say
"eggs."
126
00:05:50,872 --> 00:05:52,961
Eggs!
127
00:05:53,004 --> 00:05:55,659
[engine revving]
128
00:05:55,703 --> 00:05:56,486
Yeah-ha!
129
00:05:56,530 --> 00:05:58,053
- Nice going, Blaze.
130
00:05:58,096 --> 00:06:00,098
We got 8 eggs that time.
131
00:06:00,142 --> 00:06:02,231
- But there could be even more.
132
00:06:02,274 --> 00:06:04,364
Let's try looking over there.
133
00:06:04,407 --> 00:06:07,758
When you see eggs, say "eggs."
134
00:06:11,893 --> 00:06:13,460
Eggs! Yeah!
135
00:06:13,503 --> 00:06:15,810
9 more are up there.
136
00:06:15,853 --> 00:06:19,030
Whoo-hoo-hoo!
137
00:06:19,074 --> 00:06:20,510
- We did it.
138
00:06:20,554 --> 00:06:23,295
We found all the eggs in the
toy factory.
139
00:06:23,339 --> 00:06:24,775
- Now let's add 'em up.
140
00:06:24,819 --> 00:06:28,039
- Yeah, we'll use our
calculator.
141
00:06:28,083 --> 00:06:30,085
We had 20 eggs,
142
00:06:30,128 --> 00:06:32,392
then we found 7 more,
143
00:06:32,435 --> 00:06:35,525
plus 7, plus 8 more,
144
00:06:35,569 --> 00:06:37,919
plus 9 more after that.
145
00:06:37,962 --> 00:06:42,053
Now we press equals to see how
many that is altogether.
146
00:06:42,097 --> 00:06:46,014
We've got 44 eggs.
147
00:06:46,057 --> 00:06:48,495
- Whoa, that's a lot.
148
00:06:48,538 --> 00:06:50,671
But if we want that chocolate
trophy,
149
00:06:50,714 --> 00:06:52,847
we've got to find even more.
150
00:06:52,890 --> 00:06:57,242
- Yeah, we need 100 eggs to win
the 100-egg challenge.
151
00:06:57,286 --> 00:06:58,418
- Come on, then.
152
00:06:58,461 --> 00:07:00,550
Let's get crackin'.
153
00:07:00,594 --> 00:07:05,294
Whoo-hoo!
- Yeah-heh-heh-ay!
154
00:07:05,337 --> 00:07:09,298
- ♪ Eggs, I'm gonna find you
155
00:07:09,341 --> 00:07:12,127
Hmm, no eggs in these flowers.
156
00:07:12,170 --> 00:07:14,303
Ohh, no eggs in these flowers.
157
00:07:14,346 --> 00:07:15,522
No eggs in--ahh!
158
00:07:15,565 --> 00:07:17,393
- Well, hello, Crusher.
159
00:07:17,437 --> 00:07:20,135
- Pickle, why are you dressed
like a flower?
160
00:07:20,178 --> 00:07:22,529
- Because it's spring!
161
00:07:22,572 --> 00:07:24,444
That's when all the flowers
bloom,
162
00:07:24,487 --> 00:07:27,838
and flowers smell so nice.
163
00:07:27,882 --> 00:07:28,796
[sniffs]
164
00:07:28,839 --> 00:07:31,320
Mmm, this one smells like ice
cream.
165
00:07:31,363 --> 00:07:32,626
- Ice cream?
166
00:07:32,669 --> 00:07:36,978
- Ooh, this one smells like a
cupcake.
167
00:07:37,021 --> 00:07:38,414
- A cupcake?
168
00:07:38,458 --> 00:07:41,591
- Hmm, I wonder what this one
smells like.
169
00:07:41,635 --> 00:07:43,114
- Wh--hang on.
Move aside, Pickle.
170
00:07:43,158 --> 00:07:44,899
I'm smelling this flower.
171
00:07:44,942 --> 00:07:46,335
[chuckles]
172
00:07:46,378 --> 00:07:48,163
Oh, I bet it's gonna smell like
bubblegum--
173
00:07:48,206 --> 00:07:50,861
oh, or lollipops, or...
174
00:07:50,905 --> 00:07:51,862
[sniffing]
175
00:07:51,906 --> 00:07:53,298
Stinky cheese?
176
00:07:53,342 --> 00:07:57,651
Ick, ahh, augh, ick.
177
00:07:57,694 --> 00:08:00,175
- Heads-up, got another one.
178
00:08:00,218 --> 00:08:03,047
- All right, lookin' good.
179
00:08:03,091 --> 00:08:04,048
[musical car horn honking]
180
00:08:04,092 --> 00:08:06,398
Whoo-hoo-hoo!
181
00:08:06,442 --> 00:08:10,011
- Look, Blaze, a construction
site.
182
00:08:10,054 --> 00:08:13,797
- Hmm, I wonder if we could
find eggs in a place like this.
183
00:08:13,841 --> 00:08:15,146
Let's check.
184
00:08:15,190 --> 00:08:18,628
When you see eggs, say "eggs."
185
00:08:22,937 --> 00:08:24,808
Eggs! Yeah!
186
00:08:24,852 --> 00:08:27,898
And they're all rolling into
that big pile.
187
00:08:27,942 --> 00:08:30,945
Now we just have to put them in
our basket so we can--
188
00:08:30,988 --> 00:08:32,337
- Hang on, Blaze.
189
00:08:32,381 --> 00:08:36,690
Look. Those cranes are scooping
up the eggs by mistake.
190
00:08:36,733 --> 00:08:37,821
- Hubcaps.
191
00:08:37,865 --> 00:08:40,041
We've got to hurry and try to
get them back.
192
00:08:40,084 --> 00:08:41,782
[tires squealing]
193
00:08:48,571 --> 00:08:50,660
[alarm blaring]
194
00:08:50,704 --> 00:08:53,228
- Uh-oh, the crane's about to
drop its eggs.
195
00:08:53,271 --> 00:08:56,405
And if the eggs hit the ground,
they'll break.
196
00:08:56,448 --> 00:08:58,102
- Then we've got to catch the
eggs
197
00:08:58,146 --> 00:09:01,976
with something soft and fluffy
before they hit the ground.
198
00:09:02,019 --> 00:09:04,935
- I know.
We can use one of those.
199
00:09:04,979 --> 00:09:07,851
There's a pillow and a pile of
bricks.
200
00:09:07,895 --> 00:09:13,291
- Which is softer, a pillow or
bricks?
201
00:09:13,335 --> 00:09:14,292
[electronic chime]
202
00:09:14,336 --> 00:09:15,990
A pillow, yeah.
203
00:09:16,033 --> 00:09:19,210
We can use that to catch the
eggs.
204
00:09:19,254 --> 00:09:23,258
[alarm blaring]
205
00:09:23,301 --> 00:09:24,346
Whoo.
206
00:09:24,389 --> 00:09:26,217
[tires squealing]
207
00:09:26,261 --> 00:09:28,089
Whoo.
- Whoo-hoo!
208
00:09:28,132 --> 00:09:30,047
We caught 'em all.
209
00:09:30,091 --> 00:09:34,051
- Let's hurry before the eggs
fall from that crane too.
210
00:09:34,095 --> 00:09:37,272
- To catch the eggs, we could
use a bag of marshmallows
211
00:09:37,315 --> 00:09:38,578
or a log.
212
00:09:38,621 --> 00:09:44,192
What's softer, marshmallows or
a log?
213
00:09:44,235 --> 00:09:45,323
[electronic chime]
214
00:09:45,367 --> 00:09:48,457
Marshmallows, right.
215
00:09:48,500 --> 00:09:50,154
[crane whirring]
216
00:09:50,198 --> 00:09:53,288
[tires squealing]
217
00:09:53,331 --> 00:09:54,332
Whoo-hoo!
218
00:09:54,376 --> 00:09:55,507
- Yeah!
219
00:09:55,551 --> 00:09:57,597
Nice catch, Blaze.
220
00:09:57,640 --> 00:10:00,512
- And look, there's only one
crane left.
221
00:10:00,556 --> 00:10:02,297
- And it's about to drop those
eggs,
222
00:10:02,340 --> 00:10:04,212
so we've got to hurry.
223
00:10:04,255 --> 00:10:08,303
- Hmm, over there is a frying
pan and a teddy bear.
224
00:10:08,346 --> 00:10:14,135
Which is softer, a frying pan
or a teddy bear?
225
00:10:14,178 --> 00:10:15,179
[electronic chime]
226
00:10:15,223 --> 00:10:18,313
A teddy bear, yeah.
227
00:10:18,356 --> 00:10:20,968
[alarm blaring]
228
00:10:21,011 --> 00:10:24,319
[engine revving]
229
00:10:24,362 --> 00:10:25,494
[tires screeching]
230
00:10:25,537 --> 00:10:27,017
Whoo-hoo!
231
00:10:27,061 --> 00:10:30,064
- All right!
We caught all the eggs.
232
00:10:32,066 --> 00:10:34,982
- Now let's add 'em up
with our calculator.
233
00:10:35,025 --> 00:10:37,811
- We had 44 eggs,
234
00:10:37,854 --> 00:10:40,727
plus the 9 we caught with a
pillow,
235
00:10:40,770 --> 00:10:43,773
plus 7 that we caught with
marshmallows,
236
00:10:43,817 --> 00:10:46,689
plus 10 we caught with the
teddy bear.
237
00:10:46,733 --> 00:10:48,778
Now we press the equals button
238
00:10:48,822 --> 00:10:51,389
to see how many that is
altogether.
239
00:10:51,433 --> 00:10:54,305
Where's the equals button?
240
00:10:54,349 --> 00:10:55,393
[electronic chime]
241
00:10:55,437 --> 00:10:57,482
There! Right.
242
00:10:57,526 --> 00:11:01,486
Altogether, that equals 70!
243
00:11:01,530 --> 00:11:04,707
- Wow, 70 eggs.
244
00:11:04,751 --> 00:11:07,710
Just a few more and we'll have
100,
245
00:11:07,754 --> 00:11:10,278
enough to win the chocolate
trophy.
246
00:11:10,321 --> 00:11:11,627
- Come on, Blaze.
247
00:11:11,671 --> 00:11:14,151
You find 'em, and I'll add 'em
up.
248
00:11:14,195 --> 00:11:16,458
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
249
00:11:16,501 --> 00:11:19,766
[upbeat music]
250
00:11:19,809 --> 00:11:21,811
- ♪ I found 1
and you found 2 ♪
251
00:11:21,855 --> 00:11:25,641
♪ Let's put them all
together ♪
252
00:11:25,685 --> 00:11:27,774
♪ Calculate the total sum
253
00:11:27,817 --> 00:11:31,168
♪ Figure out how much we've
got ♪
254
00:11:31,212 --> 00:11:32,604
- ♪ Addition
255
00:11:32,648 --> 00:11:33,736
- ♪ It's addition
256
00:11:33,780 --> 00:11:36,565
- ♪ Addition
257
00:11:36,608 --> 00:11:38,306
- ♪ Addition ba-dee-dee-bop
258
00:11:38,349 --> 00:11:39,960
♪ Ba-da-bop-bop-bop
259
00:11:40,003 --> 00:11:42,702
♪ How many are there
all together ♪
260
00:11:42,745 --> 00:11:44,747
- ♪ Addition
261
00:11:44,791 --> 00:11:45,748
- ♪ It's addition
262
00:11:45,792 --> 00:11:47,663
- ♪ Addition
263
00:11:47,707 --> 00:11:48,882
- ♪ It's addition
264
00:11:48,925 --> 00:11:51,928
♪ Ba-dee-dee-bop,
ba-da-bop-bop-bop ♪
265
00:11:51,972 --> 00:11:54,496
♪ How many are there
all together ♪
266
00:11:54,539 --> 00:11:57,238
- ♪ Addition
267
00:11:57,281 --> 00:11:59,196
- ♪ Add 'em up
268
00:11:59,240 --> 00:11:59,936
[tires screeching]
269
00:11:59,980 --> 00:12:01,503
- ♪ Got to find those eggs
270
00:12:01,546 --> 00:12:02,896
♪ Need to find those eggs
271
00:12:02,939 --> 00:12:05,768
♪ So I can win
the chocolate trophy ♪
272
00:12:05,812 --> 00:12:07,291
- Hello, Crusher.
273
00:12:07,335 --> 00:12:10,425
- [scoffs] Pickle, can't you
see I'm looking for something?
274
00:12:10,468 --> 00:12:12,296
- Hmm, let me guess.
275
00:12:12,340 --> 00:12:16,387
You're looking...to smell the
flowers with me.
276
00:12:16,431 --> 00:12:17,737
- No, Pickle.
277
00:12:17,780 --> 00:12:19,173
I'm looking for eggs.
278
00:12:19,216 --> 00:12:20,870
- [sniffs]
279
00:12:20,914 --> 00:12:23,525
Oh, well, this flower doesn't
smell like eggs.
280
00:12:23,568 --> 00:12:26,920
But it does smell like pizza.
281
00:12:26,963 --> 00:12:28,051
- Pizza?
282
00:12:28,095 --> 00:12:31,751
- Ooh, you've got to try this
one, Crusher.
283
00:12:31,794 --> 00:12:36,277
It smells like popcorn.
284
00:12:36,320 --> 00:12:37,408
- Out of my way, Pickle.
285
00:12:37,452 --> 00:12:39,062
I'm smelling this next flower.
286
00:12:39,106 --> 00:12:42,283
- Hoo-hoo, it's probably gonna
smell like pretzels
287
00:12:42,326 --> 00:12:43,371
or cookies or...
288
00:12:43,414 --> 00:12:45,242
[sniffs]
289
00:12:45,286 --> 00:12:47,201
- A banana peel.
290
00:12:47,244 --> 00:12:49,116
- Banana peel?
291
00:12:49,159 --> 00:12:51,901
Ick, ew.
292
00:12:51,945 --> 00:12:53,860
Ick!
293
00:12:53,903 --> 00:12:55,296
- Oh, hey, Crusher.
294
00:12:55,339 --> 00:12:57,428
- Look like you found a lot ofeggs.
295
00:12:57,472 --> 00:12:58,821
Just like us.
296
00:12:58,865 --> 00:13:02,042
- That's right.
I found so many eggs.
297
00:13:02,085 --> 00:13:05,523
Let's see, I've got...
um...uh...
298
00:13:05,567 --> 00:13:07,177
- Here, Crusher.
299
00:13:07,221 --> 00:13:09,484
Why don't you borrow our
calculator?
300
00:13:09,527 --> 00:13:10,485
- A calculator?
301
00:13:10,528 --> 00:13:12,443
Huh, let me see that.
302
00:13:12,487 --> 00:13:15,359
I found this many over there,
plus that many over here
303
00:13:15,403 --> 00:13:18,449
plus this, plus that, oh, plus
a few more equals...
304
00:13:18,493 --> 00:13:19,886
[calculator beeping]
305
00:13:19,929 --> 00:13:21,104
99.
306
00:13:21,148 --> 00:13:22,366
Ha-ha-ha!
307
00:13:22,410 --> 00:13:23,628
- Nice going, Crusher.
308
00:13:23,672 --> 00:13:26,196
That's a lot of eggs.
309
00:13:26,240 --> 00:13:30,461
- Looks like I only need
1 more egg to have 100.
310
00:13:30,505 --> 00:13:32,072
♪ Just need 1 more egg
311
00:13:32,115 --> 00:13:34,335
♪ To get the chocolate trophy
312
00:13:34,378 --> 00:13:37,512
- Hey, A.J., let's add up how
many eggs we've found.
313
00:13:37,555 --> 00:13:42,778
- Well, we had 73 eggs,
and then we found 26 more,
314
00:13:42,822 --> 00:13:47,043
so together that equals 99.
315
00:13:47,087 --> 00:13:51,265
- Whoa, we've got 99 eggs,
just like Crusher.
316
00:13:51,308 --> 00:13:54,181
That means whoever finds the
last egg wins
317
00:13:54,224 --> 00:13:56,444
and gets the chocolate trophy.
318
00:13:56,487 --> 00:13:57,575
- Come on.
319
00:13:57,619 --> 00:13:59,534
Help us find that last egg.
320
00:13:59,577 --> 00:14:00,883
Look carefully.
321
00:14:00,927 --> 00:14:05,018
If you see the last egg,
say "egg."
322
00:14:08,412 --> 00:14:10,066
Egg! Yeah!
323
00:14:10,110 --> 00:14:12,895
It's on top of that fountain
in the park.
324
00:14:12,939 --> 00:14:15,637
- We've got to hurry and get
that egg.
325
00:14:15,680 --> 00:14:20,294
A.J., give me some speed.
326
00:14:20,337 --> 00:14:21,338
[tires screeching]
327
00:14:21,382 --> 00:14:23,340
- [gasps]
I've got to find that last egg.
328
00:14:23,384 --> 00:14:24,994
I've just got to find that last
egg before...
329
00:14:25,038 --> 00:14:26,648
[musical car horn honking]
330
00:14:26,691 --> 00:14:29,303
Blaze!
331
00:14:29,346 --> 00:14:31,348
[engine revving]
332
00:14:31,392 --> 00:14:32,915
- Oh, no.
333
00:14:32,959 --> 00:14:35,091
I can't let him find the last
egg before me.
334
00:14:35,135 --> 00:14:38,486
I need a really big cheat to
stop him,
335
00:14:38,529 --> 00:14:40,618
a big cheat like...
336
00:14:40,662 --> 00:14:43,491
a giant robot gopher.
337
00:14:43,534 --> 00:14:45,623
- Ahh-ha-ha-ha.
338
00:14:45,667 --> 00:14:49,758
- Too bad Blaze can't "gopher"
that egg now.
339
00:14:49,801 --> 00:14:51,716
[laughs]
"Gopher" that egg.
340
00:14:51,760 --> 00:14:52,848
[loud rumbling]
341
00:14:52,892 --> 00:14:55,372
- Whoa, what was that?
342
00:14:55,416 --> 00:14:58,201
[loud rumbling]
343
00:14:58,245 --> 00:14:58,941
- Ha-ha-ha.
344
00:14:58,985 --> 00:15:01,204
- It's a giant robot gopher.
345
00:15:01,248 --> 00:15:03,380
It's throwing humongous
vegetables at us.
346
00:15:03,424 --> 00:15:06,818
Oh! Ahh!
347
00:15:06,862 --> 00:15:08,385
- [laughs]
348
00:15:08,429 --> 00:15:09,343
- Hubcaps.
349
00:15:09,386 --> 00:15:11,911
We need some way to get past
that gopher.
350
00:15:11,954 --> 00:15:14,391
'Cause if we don't,
Crusher's gonna get
351
00:15:14,435 --> 00:15:15,349
that last egg.
352
00:15:15,392 --> 00:15:17,438
- Ah-ha.
353
00:15:17,481 --> 00:15:20,658
Wha!
- Whoa-ho.
354
00:15:20,702 --> 00:15:23,096
- Hey, I've got an idea.
355
00:15:23,139 --> 00:15:25,315
Let's make a machine with
strong metal blades
356
00:15:25,359 --> 00:15:28,014
that can chop those giant
veggies to pieces.
357
00:15:28,057 --> 00:15:30,755
We need power shears.
358
00:15:30,799 --> 00:15:34,063
- Yeah, let's get building.
359
00:15:34,107 --> 00:15:36,936
First, we need a powerful
motor.
360
00:15:36,979 --> 00:15:40,374
To make the motor, say "motor."
361
00:15:40,417 --> 00:15:42,680
Motor!
362
00:15:42,724 --> 00:15:44,639
Next, we need a gearbox.
363
00:15:44,682 --> 00:15:48,121
It transfers energy from the
motor to the blades.
364
00:15:48,164 --> 00:15:51,211
To make the gearbox,
say "gearbox."
365
00:15:51,254 --> 00:15:53,865
Gearbox!
366
00:15:53,909 --> 00:15:56,564
Now for the most important
part,
367
00:15:56,607 --> 00:15:58,348
the sharp metal blades.
368
00:15:58,392 --> 00:16:02,874
To make metal blades,
say "metal blades."
369
00:16:02,918 --> 00:16:06,182
Metal blades!
370
00:16:06,226 --> 00:16:07,705
Oh, yeah!
371
00:16:07,749 --> 00:16:12,754
I'm a power shear monster
machine!
372
00:16:12,797 --> 00:16:14,364
- All right!
373
00:16:14,408 --> 00:16:15,322
- Hop in, A.J.
374
00:16:15,365 --> 00:16:18,499
We've got some chopping to do.
375
00:16:18,542 --> 00:16:19,891
[engine revving]
376
00:16:19,935 --> 00:16:21,284
[loud rumble]
377
00:16:21,328 --> 00:16:25,810
- [chittering]
378
00:16:25,854 --> 00:16:27,029
Ha-ha-ha. Ahh.
379
00:16:27,073 --> 00:16:28,291
- Look out, Blaze.
380
00:16:28,335 --> 00:16:30,946
That robot gopher is throwing
giant onions.
381
00:16:30,990 --> 00:16:34,515
- Let's count to see how many
onions we need to chop.
382
00:16:34,558 --> 00:16:35,864
Count with me.
383
00:16:35,907 --> 00:16:41,174
One, two, three, four.
384
00:16:41,217 --> 00:16:44,742
- Activating power shears,
four chops.
385
00:16:44,786 --> 00:16:49,312
both: One, two, three, four.
386
00:16:49,356 --> 00:16:50,748
- Yeah-eh!
387
00:16:50,792 --> 00:16:52,663
- Way to chop those onions.
388
00:16:52,707 --> 00:16:53,447
[tires squealing]
389
00:16:53,490 --> 00:16:55,710
- [chittering]
390
00:16:55,753 --> 00:16:59,627
[tires squealing]
391
00:16:59,670 --> 00:17:01,150
Ah-ha-ha-ha-ha.
392
00:17:01,194 --> 00:17:03,935
- Hubcaps.
There's the gopher again.
393
00:17:03,979 --> 00:17:07,591
- And this time he's trying to
stop us with giant potatoes.
394
00:17:07,635 --> 00:17:09,028
- Ah-ha-ha-ha.
395
00:17:09,071 --> 00:17:10,507
- Count the potatoes with me.
396
00:17:10,551 --> 00:17:13,684
One, two,
397
00:17:13,728 --> 00:17:18,124
three, four, five.
398
00:17:18,167 --> 00:17:21,866
- Five chops coming up.
399
00:17:21,910 --> 00:17:25,609
both: One, two, three,
400
00:17:25,653 --> 00:17:28,003
four, five.
401
00:17:28,047 --> 00:17:29,657
- Yeah-eh!
- All right!
402
00:17:29,700 --> 00:17:32,747
- [chittering]
403
00:17:32,790 --> 00:17:35,837
[engine revving]
404
00:17:35,880 --> 00:17:38,144
Aha.
- Oh, man.
405
00:17:38,187 --> 00:17:40,711
The gopher's got his biggest
veggies yet,
406
00:17:40,755 --> 00:17:43,018
giant carrots.
407
00:17:43,062 --> 00:17:44,628
- Count the carrots with me.
408
00:17:44,672 --> 00:17:48,545
One, two,
409
00:17:48,589 --> 00:17:51,505
three, four,
410
00:17:51,548 --> 00:17:54,290
five, six.
411
00:17:54,334 --> 00:17:59,208
- It's power shears time.
412
00:17:59,252 --> 00:18:04,474
both: One, two, three,
413
00:18:04,518 --> 00:18:08,870
four, five, six.
414
00:18:08,913 --> 00:18:10,785
- Whoo-hoo!
415
00:18:10,828 --> 00:18:12,134
- Wow.
416
00:18:12,178 --> 00:18:14,919
- Au revoir, gopher.
- [sighs]
417
00:18:14,963 --> 00:18:16,965
- Way to go, Blaze.
418
00:18:17,008 --> 00:18:19,141
- And look,
419
00:18:19,185 --> 00:18:22,666
the 100th egg is just up ahead.
420
00:18:22,710 --> 00:18:26,148
- Ohh, I'm never gonna find
that 100th...
421
00:18:26,192 --> 00:18:27,671
[gasps]
Egg!
422
00:18:27,715 --> 00:18:29,456
There it is!
423
00:18:29,499 --> 00:18:31,022
The 100th egg!
424
00:18:31,066 --> 00:18:33,416
[laughs]
I finally found it.
425
00:18:33,460 --> 00:18:36,506
- Uh-oh, but Crusher's gonna
try and get it before us.
426
00:18:36,550 --> 00:18:39,422
- To get that last egg before
Crusher,
427
00:18:39,466 --> 00:18:41,772
we've got to go super fast.
428
00:18:41,816 --> 00:18:44,471
Time to use blazing speed.
429
00:18:46,864 --> 00:18:48,910
To give me blazing speed,
430
00:18:48,953 --> 00:18:51,913
say "let's blaze."
431
00:18:51,956 --> 00:18:56,047
both: Let's blaze!
432
00:18:56,091 --> 00:18:58,659
- Whoa! Whoo!
- Whoa!
433
00:18:58,702 --> 00:19:03,142
[engine revving]
434
00:19:03,185 --> 00:19:05,927
- The 100th egg, and it's all
for me.
435
00:19:05,970 --> 00:19:07,363
[musical car horn honking]
436
00:19:07,407 --> 00:19:09,104
Ahh!
437
00:19:09,148 --> 00:19:11,150
Ehh...ehh...
438
00:19:11,193 --> 00:19:13,108
- Whoo-hoo-hoo!
439
00:19:13,152 --> 00:19:15,066
- Ladies and gentle trucks,
440
00:19:15,110 --> 00:19:18,853
the winners of the 100-egg
challenge,
441
00:19:18,896 --> 00:19:21,638
Blaze and A.J.
442
00:19:21,682 --> 00:19:22,987
- Oh, man.
443
00:19:23,031 --> 00:19:25,076
Congratulations, Blaze.
444
00:19:25,120 --> 00:19:28,471
That sure was egg-citing.
[laughs]
445
00:19:28,515 --> 00:19:31,605
- [laughs] Yeah, you were
really egg-cellent.
446
00:19:31,648 --> 00:19:33,172
[laughter]
447
00:19:33,215 --> 00:19:36,349
- And for finding 100 eggs,
448
00:19:36,392 --> 00:19:38,916
here it is,
their prize,
449
00:19:38,960 --> 00:19:42,050
a chocolate trophy!
450
00:19:42,093 --> 00:19:46,315
[cheers and applause]
451
00:19:46,359 --> 00:19:48,665
- Here you go, Blaze.
452
00:19:48,709 --> 00:19:50,145
- Mmm-mmm.
453
00:19:50,189 --> 00:19:52,582
- Now, that's a tasty trophy.
454
00:19:52,626 --> 00:19:56,456
- [sobbing]
455
00:19:56,499 --> 00:19:59,589
I wanted to win the chocolate
trophy.
456
00:19:59,633 --> 00:20:01,635
[sobbing]
457
00:20:01,678 --> 00:20:04,028
- Here, Crusher.
You can have a piece.
458
00:20:04,072 --> 00:20:06,074
- [sniffs]
Really?
459
00:20:06,117 --> 00:20:08,207
You're gonna share with me?
460
00:20:08,250 --> 00:20:09,730
- Sure, we are.
461
00:20:09,773 --> 00:20:13,429
- After all, you did a great
job finding eggs too.
462
00:20:13,473 --> 00:20:16,737
- Yeah, I guess I kind of did,
huh?
463
00:20:16,780 --> 00:20:18,478
Mmm-mmm.
464
00:20:18,521 --> 00:20:19,522
[laughs]
465
00:20:19,566 --> 00:20:21,307
Chocoriffic!
466
00:20:21,350 --> 00:20:23,570
- Hey, A.J., why don't we share
467
00:20:23,613 --> 00:20:25,833
the chocolate trophy with
everyone?
468
00:20:25,876 --> 00:20:27,356
- Yeah!
469
00:20:27,400 --> 00:20:31,055
Hey, everyone, who wants
chocolate?
470
00:20:31,099 --> 00:20:33,841
[cheers and applause]
471
00:20:33,884 --> 00:20:36,844
[upbeat rock music]
472
00:20:36,887 --> 00:20:43,067
♪
473
00:20:43,111 --> 00:20:45,679
- All right!
474
00:20:45,722 --> 00:20:46,854
- [chittering]
475
00:20:46,897 --> 00:20:48,029
Ha-ha-ha-ha.
476
00:20:48,072 --> 00:20:50,727
♪
477
00:20:50,771 --> 00:20:52,816
[cheers and applause]
478
00:20:52,860 --> 00:20:54,383
- [munching]
479
00:20:54,427 --> 00:20:57,081
Mmm-mmm-mmm.
- What a day, huh, Crusher?
480
00:20:57,125 --> 00:20:59,345
Nothing but good friends,
481
00:20:59,388 --> 00:21:02,565
tasty treats, and the sweet
smell of flowers.
482
00:21:02,609 --> 00:21:04,132
[sniffs]
483
00:21:04,175 --> 00:21:08,005
Mmm, this one smells like
spaghetti.
484
00:21:08,049 --> 00:21:12,967
[sniffs] And this one smells
like French fries.
485
00:21:13,010 --> 00:21:15,622
But I think this last flower
486
00:21:15,665 --> 00:21:18,799
is gonna be the best-smelling
flower yet.
487
00:21:18,842 --> 00:21:20,453
- Oh, no, no, no.
488
00:21:20,496 --> 00:21:24,587
Sorry, Pickle, but I'm smelling
this last flower.
489
00:21:24,631 --> 00:21:27,895
[sniffs]
And it smells just like...
490
00:21:27,938 --> 00:21:30,114
a smelly shoe?
491
00:21:30,158 --> 00:21:32,682
Oh, ugh, pthew, yuck!
492
00:21:32,726 --> 00:21:33,640
- [sniffs]
493
00:21:33,683 --> 00:21:39,298
Ahh.
494
00:21:40,211 --> 00:21:43,084
- ♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
495
00:21:43,127 --> 00:21:45,695
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
496
00:21:45,739 --> 00:21:47,131
♪ Buckle up, gonna roll
497
00:21:47,175 --> 00:21:49,830
♪ Yeah, we're ready to go
with Blaze ♪
498
00:21:49,873 --> 00:21:51,571
♪ You'll be amazed
499
00:21:51,614 --> 00:21:54,182
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
500
00:21:54,225 --> 00:21:57,054
♪ It's time
for adventure extreme ♪
501
00:21:57,098 --> 00:21:58,447
♪ Gonna kick it in gear
502
00:21:58,491 --> 00:22:01,885
♪ We'll be catching some air
with Blaze ♪
503
00:22:01,929 --> 00:22:03,844
♪ And the Monster Machines
504
00:22:03,887 --> 00:22:07,326
♪ It's Blaze
and the Monster Machines ♪
32965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.