Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,858 --> 00:01:18,067
[School bell]
2
00:01:25,671 --> 00:01:27,142
- Fag
3
00:02:11,977 --> 00:02:14,733
- It was empty, you see...
4
00:02:32,959 --> 00:02:34,793
- Tougher, hi.
5
00:02:35,619 --> 00:02:38,067
Why don't you come all the way outside?
6
00:02:38,119 --> 00:02:40,900
You don't have to always stand in the doorway like that.
7
00:02:42,967 --> 00:02:44,533
How was school?
8
00:02:45,000 --> 00:02:46,507
- Substandard.
9
00:02:46,933 --> 00:02:48,733
Did you work today?
10
00:02:49,246 --> 00:02:50,283
- No.
11
00:02:50,627 --> 00:02:52,869
But when it rains, it pours. You know.
12
00:02:53,814 --> 00:02:55,717
Is jonathan coming on Sunday?
13
00:02:55,782 --> 00:02:57,633
- No, he... hmmm...
14
00:02:59,333 --> 00:03:01,733
I don't think we're gonna be friends anymore.
15
00:03:07,267 --> 00:03:08,800
- Hey
16
00:03:10,027 --> 00:03:12,149
Do you think in the morning you look any different?
17
00:03:12,500 --> 00:03:13,733
- Did you?
18
00:03:13,933 --> 00:03:15,933
- Not till I turn 30.
19
00:03:16,388 --> 00:03:18,230
- I'm gonna be back late from school
tomorrow,
20
00:03:18,230 --> 00:03:20,325
I've got drama class rehearsal.
21
00:03:21,199 --> 00:03:22,638
Thy hair is horrible.
22
00:03:22,638 --> 00:03:24,177
It is covered with mire and dust
23
00:03:24,177 --> 00:03:26,509
It is like a knot of serpents coiled round thy neck
24
00:03:26,533 --> 00:03:27,961
I love not thy hair...
25
00:03:27,961 --> 00:03:29,833
- Oh holy hell!
26
00:03:29,833 --> 00:03:31,271
Slow it down Christopher.
27
00:03:31,271 --> 00:03:32,800
What are you reading from?
28
00:03:32,800 --> 00:03:35,312
- Salome
- Oscar Wilde
29
00:03:35,344 --> 00:03:37,114
- They didn't have caffeine back then.
30
00:03:37,114 --> 00:03:39,633
Would you slow it down a bit?
31
00:03:39,658 --> 00:03:41,605
Holy hell!
32
00:03:41,680 --> 00:03:43,514
- It is thy mouth that i desire, Iokanaan
33
00:03:43,514 --> 00:03:46,165
and thy mouth is like a band of scarlet
on a tower of ivory.
34
00:03:46,663 --> 00:03:48,467
It is like a pomegranate...
35
00:03:53,756 --> 00:04:38,035
[Music]
36
00:04:38,761 --> 00:04:40,198
- I don't mean a drink...
37
00:04:59,215 --> 00:05:00,497
- Ouch...I'm sorry...
38
00:05:00,522 --> 00:05:02,088
- Oh my god! A baby!
- I didn't mean...
39
00:05:02,088 --> 00:05:03,533
- Oh my god if I had a piece of bacon and
40
00:05:03,533 --> 00:05:05,733
some breadcrumbs you could be a shaken bait.
- What?
41
00:05:07,811 --> 00:05:09,800
- I mean, I thought you were someone else
42
00:05:09,800 --> 00:05:11,657
I mean I thought you were someone other...
43
00:05:11,942 --> 00:05:14,700
I'm sorry, I'm a little drunk.
44
00:05:15,520 --> 00:05:17,767
You look familiar
45
00:05:23,398 --> 00:05:25,327
- All right...out!
46
00:05:25,925 --> 00:05:28,200
Get out of puberty and come on back.
47
00:05:41,700 --> 00:05:43,166
- Christopher
48
00:05:45,839 --> 00:05:47,800
I have to leave until Sunday.
49
00:05:48,512 --> 00:05:50,109
It's only Pittsburgh.
50
00:05:50,109 --> 00:05:51,800
I couldn't turn it down.
51
00:05:52,022 --> 00:05:54,800
Do you remember Scott from New Jersey?
52
00:05:55,077 --> 00:05:57,500
You met him at the city picnic, remember?
53
00:05:58,312 --> 00:06:01,067
- He's a jerk
- Yeah, but he's a nice kid
54
00:06:01,622 --> 00:06:03,246
and so is his sister
55
00:06:03,271 --> 00:06:05,413
and his parents are real nice too.
56
00:06:05,444 --> 00:06:08,167
I've asked his father to watch you until Sunday.
57
00:06:08,998 --> 00:06:10,467
He's not a jerk.
58
00:06:10,886 --> 00:06:13,419
You won't have to play football or
badminton or anything like...
59
00:06:13,419 --> 00:06:15,300
- Mom, I'm almost 18 years old,
60
00:06:15,300 --> 00:06:17,201
I don't need a guardian.
- Stop it!
61
00:06:18,306 --> 00:06:20,655
Honey, he's not a jerk.
62
00:06:21,233 --> 00:06:22,967
It's his mother's fault.
63
00:06:23,036 --> 00:06:24,828
She's sporty
64
00:06:25,527 --> 00:06:36,133
[Music]
65
00:06:36,560 --> 00:06:39,059
- Is that Altoids or is that gum?
66
00:06:39,500 --> 00:06:40,460
You know
67
00:06:40,460 --> 00:06:43,467
I have to get into the faces of
my client sometimes
68
00:06:43,467 --> 00:06:45,865
and I get so paranoid.
69
00:06:46,007 --> 00:06:47,567
Tougher, hi.
70
00:06:47,567 --> 00:06:49,804
This is Scott's father, Tom.
71
00:06:50,328 --> 00:06:52,328
He's from New Zealand.
72
00:06:53,570 --> 00:06:55,475
- Let's just nip this in the bud, sport.
73
00:06:55,500 --> 00:06:57,933
That routine in the bar of mine,
it wasn't appropriate.
74
00:06:57,933 --> 00:07:00,003
I don't know what I was thinking.
75
00:07:00,352 --> 00:07:02,249
I'd had a drink, you know,
76
00:07:03,047 --> 00:07:04,301
and I don't know what you were doing there,
77
00:07:04,301 --> 00:07:06,500
but I think it's probably best if you avoid those places
78
00:07:06,500 --> 00:07:08,357
until you're out of school.
79
00:07:08,815 --> 00:07:10,030
All right?
80
00:07:10,190 --> 00:07:12,828
Here we go. All clear, out in the open, resolved.
81
00:07:13,633 --> 00:07:15,812
So, are you going out today?
82
00:07:16,058 --> 00:07:18,241
- Can i ask you a question?
- Sure
83
00:07:18,160 --> 00:07:19,533
- It's personal.
84
00:07:19,533 --> 00:07:21,249
- Well, then it depends.
85
00:07:21,304 --> 00:07:23,800
- I'm embarrassed.
- What is it?
86
00:07:24,240 --> 00:07:25,800
- I can't.
- Go ahead.
87
00:07:25,800 --> 00:07:28,033
- No, I don't know.
- Just go ahead, sport.
88
00:07:28,033 --> 00:07:30,467
- What is butt fuck like?
- Go! Do your homework.
89
00:07:34,557 --> 00:07:37,633
[Music]
90
00:09:20,958 --> 00:09:22,533
- Eighteen.
91
00:09:29,919 --> 00:09:31,393
- Hi
92
00:09:33,233 --> 00:09:35,533
Your mother left some pretty precise notes here.
93
00:09:35,896 --> 00:09:38,594
She's a stickler for detail your mother, yes siree!
94
00:09:39,067 --> 00:09:41,067
Do you mind if I ask what this's about?
95
00:09:41,472 --> 00:09:43,333
Did something happen?
96
00:09:44,480 --> 00:09:45,767
So...?
97
00:09:53,360 --> 00:09:55,667
So, do you want to talk about it, sport?
98
00:09:56,733 --> 00:09:58,200
- About what?
99
00:09:58,767 --> 00:10:00,267
- Whatever
100
00:10:34,808 --> 00:10:35,735
- Hmm...?
101
00:10:35,760 --> 00:10:37,252
- We are going to talk
102
00:10:37,252 --> 00:10:39,180
about you and what you want, who you are.
103
00:10:39,180 --> 00:10:41,015
Why were you in Flapjacks?
104
00:10:41,088 --> 00:10:43,833
- TGIF
- Come on, Christopher.
105
00:10:45,440 --> 00:10:47,969
- I'm almost 18 and I've never been kissed.
106
00:10:47,969 --> 00:10:49,027
- Bullshit!
107
00:10:49,027 --> 00:10:51,638
- It's true. I've done other stuff but
I've never been kissed
108
00:10:51,663 --> 00:10:52,917
- Other stuff?
109
00:10:53,011 --> 00:10:54,611
- Nothing, just fooling around.
110
00:10:54,611 --> 00:10:56,333
It doesn't mean anything.
111
00:10:56,320 --> 00:10:57,833
- If you're gay, your mother would accept it.
112
00:10:57,833 --> 00:10:59,092
You should talk about it with her, sport
113
00:10:59,092 --> 00:11:00,600
- Yeah, sure.
114
00:11:00,750 --> 00:11:02,623
- I've been around a bit more than you have
115
00:11:02,742 --> 00:11:03,876
- Well sure, you're from New Zealand.
116
00:11:03,876 --> 00:11:05,833
- You don't wear the same shoes I do.
117
00:11:05,971 --> 00:11:08,400
Your mother would accept it,
she's enlightened and modern
118
00:11:08,738 --> 00:11:10,433
- Is that why you're here
119
00:11:14,101 --> 00:11:15,900
- I got myself in a bit of a hole.
120
00:11:16,109 --> 00:11:18,067
I'm not gonna to bullshit you, Christopher.
121
00:11:18,117 --> 00:11:19,733
I like to play around a bit
122
00:11:20,240 --> 00:11:22,412
but I'm an adult and that's a choice I've made.
123
00:11:22,803 --> 00:11:25,108
You've got better choices,
much better choices, all right?
124
00:11:25,133 --> 00:11:27,567
- You are going to kiss me.
- Go and do your homework.
125
00:11:27,567 --> 00:11:30,000
- I want my kiss, goddammit
- No
126
00:11:29,839 --> 00:11:31,615
- Closet queen
127
00:11:31,615 --> 00:11:33,400
- Kiss me
- I can't
128
00:11:33,400 --> 00:11:34,833
- Then have a drink
129
00:11:35,102 --> 00:11:36,802
- Hey, so you're gonna go out today?
130
00:11:36,827 --> 00:11:38,827
- Oh! You'd like that, wouldn't you?
131
00:11:38,897 --> 00:11:40,714
Well, keep dreaming.
132
00:11:40,739 --> 00:11:42,733
I'm going to get my goddamn kiss from you
133
00:11:42,733 --> 00:11:45,033
or I am twirling straight back to Flapjax
134
00:11:45,058 --> 00:11:46,358
with no underwear on
135
00:11:46,472 --> 00:11:49,120
because I am not turning 18 and
not getting kissed
136
00:11:50,115 --> 00:12:31,167
[Music]
137
00:12:40,342 --> 00:12:41,960
- Christopher
138
00:12:41,985 --> 00:12:43,567
- Call me Tougher
139
00:12:43,940 --> 00:12:46,667
- Right. So champ, aren't you going out today at all?
140
00:12:47,039 --> 00:12:48,460
- Negative
141
00:12:48,767 --> 00:12:51,087
I don't really play well with others,
142
00:12:51,600 --> 00:12:53,600
others of my age at least.
143
00:12:54,078 --> 00:12:56,800
You want to come inside?
- Sure
144
00:12:58,407 --> 00:13:00,273
This is a nice room you've got here.
145
00:13:00,933 --> 00:13:02,107
You've got a better than Scott.
146
00:13:02,107 --> 00:13:04,000
His sister gets the larger room
147
00:13:08,722 --> 00:13:10,754
- Do you think that I would look better with shorter hair
148
00:13:10,779 --> 00:13:12,596
or should I grow it long?
149
00:13:13,039 --> 00:13:16,100
I mean I'd look even gayer although
if it was long, right?
150
00:13:16,507 --> 00:13:18,014
Like Oscar Wilde
151
00:13:19,433 --> 00:13:21,291
It feels nice though. You want to feel it?
152
00:13:21,465 --> 00:13:23,022
- I believe you, sport.
153
00:13:23,467 --> 00:13:25,867
- So go ahead and feel it.
- No, that's alright.
154
00:13:26,900 --> 00:13:29,100
- You're sure you don't want to feel my hair?
155
00:13:29,600 --> 00:13:31,433
Or have a drink?
- Quit it.
156
00:13:33,200 --> 00:13:35,767
- My friend Janet believes that
everybody has a type
157
00:13:35,935 --> 00:13:38,149
I mean, she exclusively dates these big,
158
00:13:38,313 --> 00:13:40,059
blocky football player types,
159
00:13:40,084 --> 00:13:42,733
but most of them are functionally illiterate or dangerous.
160
00:13:43,315 --> 00:13:44,965
Actually, a few are genuinely retarded.
161
00:13:44,965 --> 00:13:46,568
Ugly Ernie for instance
162
00:13:46,958 --> 00:13:48,367
used to play football but then,
163
00:13:48,526 --> 00:13:50,017
well, he hurted somebody.
164
00:13:50,106 --> 00:13:51,933
I mean that's how they found out he was retarded
165
00:13:51,933 --> 00:13:55,400
because they ran all these tests and...
- That's terrible
166
00:13:57,033 --> 00:13:58,995
- Am I not your type or something?
167
00:14:00,240 --> 00:14:03,600
I mean, am I too young or too gay or
something?
168
00:14:04,616 --> 00:14:06,598
Why won't anybody kiss me?
169
00:14:07,067 --> 00:14:09,500
- You should get your first kiss from
someone who loves you, Tougher.
170
00:14:09,525 --> 00:14:10,881
Do it right.
171
00:14:11,679 --> 00:14:13,433
- He won't kiss me
172
00:14:14,633 --> 00:14:16,633
and you won't kiss me
173
00:14:19,106 --> 00:14:20,767
I'm ugly?
174
00:14:21,963 --> 00:14:23,467
I mean I'm so fucking gay
175
00:14:23,467 --> 00:14:25,619
and I'm going to be 18 and I've never been kissed
176
00:14:25,619 --> 00:14:28,700
and even retarded people who can't read get kissed.
177
00:14:30,814 --> 00:14:33,667
I went in there because I wanted to get kissed.
178
00:14:36,833 --> 00:14:38,167
- Guys like me,
179
00:14:38,233 --> 00:14:40,333
we don't just want to kiss.
180
00:14:40,638 --> 00:14:42,714
Do you understand what I'm saying, Tougher?
181
00:14:48,367 --> 00:14:50,400
It's great to hear about this
182
00:14:52,706 --> 00:14:54,433
- Promise me that I won't
183
00:14:54,673 --> 00:14:57,109
be 18 and never been kissed.
184
00:14:57,700 --> 00:14:59,600
- It's not your birthday yet.
185
00:15:12,104 --> 00:15:13,820
- I love you too , but I've got to go.
186
00:15:15,639 --> 00:15:17,147
- Alright
- Okay
187
00:15:34,061 --> 00:15:35,633
- Good morning
188
00:15:36,267 --> 00:15:38,000
happy birthday
189
00:15:38,733 --> 00:15:40,600
Come on, get ready
190
00:15:40,864 --> 00:15:42,688
Don't you want a present?
191
00:15:42,688 --> 00:16:15,533
[Music]
192
00:16:15,509 --> 00:16:19,567
♫ You wish it was the way that it was ♫
193
00:16:19,567 --> 00:16:23,633
♫ when it was the way that it was ♫
194
00:16:24,879 --> 00:16:26,467
- Hey guess what?
195
00:16:26,467 --> 00:16:28,701
It's my birthday tomorrow.
196
00:16:28,741 --> 00:16:44,606
[Music]
197
00:16:44,631 --> 00:16:48,438
♫ You wish it was the way that it was ♫
198
00:16:48,559 --> 00:16:52,233
♫ when it was the way that it was ♫
199
00:16:54,503 --> 00:16:56,985
♫ 'cause you can think of anything ♫
200
00:16:56,985 --> 00:17:00,267
♫ except the way it was ♫
201
00:17:04,021 --> 00:17:06,669
♫ It is enjoyment ♫
202
00:17:06,823 --> 00:17:10,734
♫ It comes rushing back to you ♫
203
00:17:13,038 --> 00:17:18,458
♫ The days of enjoyment they are not here ♫
204
00:17:18,740 --> 00:17:29,558
[Music]
205
00:17:31,440 --> 00:17:35,336
♫ You need some questions answered ♫
206
00:17:35,336 --> 00:17:40,767
♫ cause you look so confused ♫
207
00:17:40,700 --> 00:17:43,808
[Music]
208
00:17:45,216 --> 00:17:49,182
♫ You wish it was the way that it was ♫
209
00:17:49,207 --> 00:17:53,067
♫ when the days were bright and free ♫
210
00:17:54,956 --> 00:17:58,823
♫ That was fine for yesterday ♫
211
00:17:58,917 --> 00:18:02,100
♫ those days
212
00:18:04,533 --> 00:18:08,333
♫ The days of involvement ♫
213
00:18:09,241 --> 00:18:12,771
♫ the days of enjoyment ♫
214
00:18:14,033 --> 00:18:19,200
♫ the days of ♫
14990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.