Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,176 --> 00:00:04,004
♪ Best friends and
sisters, Barbie and me
2
00:00:04,091 --> 00:00:07,355
♪ Together our
adventures set us free
3
00:00:07,442 --> 00:00:10,749
♪ A mermaid here,
a princess there
4
00:00:10,836 --> 00:00:13,535
♪ What happens if
you just believe
5
00:00:13,622 --> 00:00:14,884
♪ Imagine the possibilities
6
00:00:14,971 --> 00:00:16,146
♪ Dreamtopia
7
00:00:16,233 --> 00:00:17,669
♪ Where adventure never stops
8
00:00:17,756 --> 00:00:19,541
♪ Dreamtopia
9
00:00:19,628 --> 00:00:21,499
♪ It'’s just a
sprinkle, sparkle, hop
10
00:00:21,586 --> 00:00:24,589
♪ Dreamtopia
11
00:00:26,461 --> 00:00:28,071
♪ It'’s just a dream away
12
00:00:28,158 --> 00:00:31,379
♪ With a cherry on top
13
00:00:35,600 --> 00:00:37,559
Four Times the Chelsea.
14
00:00:37,646 --> 00:00:41,215
A story about different
points of view.
15
00:00:46,959 --> 00:00:49,223
Otto, wait, let'’s
put all the same shapes
16
00:00:49,310 --> 00:00:50,876
into a pile first.
17
00:00:50,963 --> 00:00:52,269
Why?
18
00:00:52,356 --> 00:00:53,792
Everyone knows the
best way to start a
19
00:00:53,879 --> 00:00:56,143
puzzle is find two
pieces that fit together.
20
00:00:57,709 --> 00:00:59,450
Well, I always start
by looking at the
21
00:00:59,537 --> 00:01:02,018
picture to see what
it'’s supposed to be
22
00:01:02,105 --> 00:01:03,324
when we'’re finished.
23
00:01:03,411 --> 00:01:04,542
Don'’t bother.
24
00:01:04,629 --> 00:01:06,588
We'’ll figure it out as we go.
25
00:01:06,675 --> 00:01:07,893
That'’s the fun.
26
00:01:07,980 --> 00:01:09,417
No it'’s not.
27
00:01:09,504 --> 00:01:12,898
I do lots of puzzles and
I know what works best.
28
00:01:12,985 --> 00:01:14,509
Otto, just listen.
29
00:01:21,211 --> 00:01:22,169
Good idea, Chelsea.
30
00:01:22,256 --> 00:01:23,648
That'’s perfect, Chelsea.
31
00:01:23,735 --> 00:01:26,608
I wish I would have
thought of that.
32
00:01:34,703 --> 00:01:36,748
There you go, one
gemstone flower.
33
00:01:36,835 --> 00:01:38,446
Wish granted.
34
00:01:38,533 --> 00:01:39,577
Hi, Barbie.
35
00:01:39,664 --> 00:01:41,057
Hey, guys, what'’s new?
36
00:01:41,144 --> 00:01:43,494
Actually, I have
a wish of my own.
37
00:01:43,581 --> 00:01:45,192
Could you make me a clone?
38
00:01:45,279 --> 00:01:46,541
A clone?
39
00:01:46,628 --> 00:01:48,456
That'’s an unusual request.
40
00:01:48,543 --> 00:01:50,327
Uh, why?
41
00:01:50,414 --> 00:01:53,330
Because a clone would
think exactly like me, right?
42
00:01:53,417 --> 00:01:55,332
Then I could finally
solve the pink puzzle
43
00:01:55,419 --> 00:01:56,768
in the Puzzle Garden.
44
00:01:56,855 --> 00:01:58,944
Two of us could
solve it in no time.
45
00:01:59,031 --> 00:02:02,078
That pink puzzle is hard
and so is the spell, but
46
00:02:02,165 --> 00:02:04,994
I think we'’re both
up to the challenge.
47
00:02:05,081 --> 00:02:09,041
Close your eyes while
I work some magic.
48
00:02:09,129 --> 00:02:11,392
Take all that is
Chelsea, kindness and
49
00:02:11,479 --> 00:02:15,526
fun, and create the space
to create more than one.
50
00:02:16,788 --> 00:02:18,660
Did it work?
51
00:02:18,747 --> 00:02:20,531
Uh.
52
00:02:20,618 --> 00:02:23,882
You might want to
look behind you.
53
00:02:23,969 --> 00:02:25,623
Hi, Chelsea.
54
00:02:25,710 --> 00:02:28,713
One, two, three,
and me makes four.
55
00:02:40,682 --> 00:02:42,640
Aww, poor Honey.
56
00:02:42,727 --> 00:02:44,729
Don'’t worry, I'’m here.
57
00:02:44,816 --> 00:02:47,384
Poor Honey, we'’re here.
58
00:02:49,952 --> 00:02:52,084
Are they really all me?
59
00:02:52,172 --> 00:02:53,651
Looks like it.
60
00:02:53,738 --> 00:02:55,914
Why don'’t you give them a test?
61
00:02:56,001 --> 00:02:58,917
A Chelsea test,
good idea, Barbie.
62
00:02:59,004 --> 00:03:03,095
Okay, Chelseas, what'’s my,
I mean our favorite color?
63
00:03:04,445 --> 00:03:05,968
Pink.
64
00:03:06,055 --> 00:03:08,753
Right, okay now this
is kind of a hard one.
65
00:03:08,840 --> 00:03:11,321
What is the pet
name I call Honey?
66
00:03:11,408 --> 00:03:13,323
Hmm, Honey Dog.
67
00:03:14,411 --> 00:03:15,325
All right.
68
00:03:15,412 --> 00:03:16,326
Nailed it.
69
00:03:16,413 --> 00:03:17,371
Yeah.
70
00:03:17,458 --> 00:03:18,937
Great job, Chelseas.
71
00:03:19,024 --> 00:03:20,374
I better ask the
other apprentice queens
72
00:03:20,461 --> 00:03:22,724
for some help to
reverse this spell.
73
00:03:22,811 --> 00:03:23,681
Reverse it?
74
00:03:23,768 --> 00:03:24,856
Why?
75
00:03:24,943 --> 00:03:26,597
This is better than one clone.
76
00:03:26,684 --> 00:03:28,904
You always say that
two heads are better
77
00:03:28,991 --> 00:03:31,341
than one and now I have four.
78
00:03:34,039 --> 00:03:35,693
Are you sure about this?
79
00:03:35,780 --> 00:03:37,129
Sure!
80
00:03:37,217 --> 00:03:38,740
Are you all ready
to solve the hardest
81
00:03:38,827 --> 00:03:40,350
puzzle on Sparkle Mountain.
82
00:03:40,437 --> 00:03:42,004
Yes, sure!
Let'’s go!
83
00:03:47,792 --> 00:03:49,141
Hm?
84
00:03:50,317 --> 00:03:51,579
Huh?
85
00:03:51,666 --> 00:03:52,710
Woah.
86
00:03:55,278 --> 00:03:59,326
This is like the best game
of follow the leader ever!
87
00:04:00,631 --> 00:04:02,242
Hi, EK.
88
00:04:02,329 --> 00:04:06,158
Well, cross my tusks
and call me flabbergasted.
89
00:04:06,246 --> 00:04:09,945
This is definitely a
sight I will never forget.
90
00:04:10,032 --> 00:04:12,643
Chelseas, I'’d like you
to meet my good friend, the
91
00:04:12,730 --> 00:04:13,992
Elephant King.
92
00:04:14,079 --> 00:04:16,386
Elephant King,
meet the Chelseas.
93
00:04:16,473 --> 00:04:17,779
Hi, Elephant King.
94
00:04:17,866 --> 00:04:19,520
Hello.
95
00:04:19,607 --> 00:04:20,825
We'’re on our way to
solve the pink puzzle
96
00:04:20,912 --> 00:04:22,000
in the Puzzle Garden.
97
00:04:22,087 --> 00:04:23,132
Come with us.
98
00:04:23,219 --> 00:04:24,916
It'’s going to be amazing.
99
00:04:25,003 --> 00:04:27,441
Ooh, that'’s a tough puzzle.
100
00:04:27,528 --> 00:04:28,877
Not for us.
101
00:04:28,964 --> 00:04:30,400
With four Chelseas
thinking the exact
102
00:04:30,487 --> 00:04:33,751
same way it'’s going
to be easy peezy.
103
00:04:33,838 --> 00:04:36,363
True, then again,
I'’ve often found that
104
00:04:36,450 --> 00:04:39,975
other people'’s ideas
can be helpful.
105
00:04:40,062 --> 00:04:42,064
Haven'’t you, Barbie?
106
00:04:42,151 --> 00:04:45,981
I have since everyone sees
things in a different way.
107
00:04:46,068 --> 00:04:47,374
Not in this case.
108
00:04:47,461 --> 00:04:49,550
Could you give us a
ride to the Puzzle
109
00:04:49,637 --> 00:04:50,725
Garden, Elephant King.
110
00:04:50,812 --> 00:04:52,770
It would be my honor.
111
00:04:52,857 --> 00:04:54,772
Hop on, Chelsea.
112
00:04:54,859 --> 00:04:57,514
And Chelsea,
Chelsea, and Chelsea.
113
00:04:59,864 --> 00:05:02,127
Yay, so fun, great idea.
114
00:05:02,214 --> 00:05:05,566
See, they love my ideas.
115
00:05:05,653 --> 00:05:07,829
What about you,
Apprentice Queen Barbie?
116
00:05:07,916 --> 00:05:09,613
I think you'’ve
got your trunk full
117
00:05:09,700 --> 00:05:11,398
with the Chelseas,
Elephant King.
118
00:05:11,485 --> 00:05:13,182
Honey and I will walk.
119
00:05:15,489 --> 00:05:17,186
Here is the famous
Puzzle Garden.
120
00:05:17,273 --> 00:05:21,059
I put all these puzzles
together all by myself.
121
00:05:23,105 --> 00:05:26,761
And here'’s the one I can'’t
put together by myself.
122
00:05:26,848 --> 00:05:28,719
That'’s why I need your help.
123
00:05:28,806 --> 00:05:30,808
No problem.
We'’re on it.
124
00:05:38,990 --> 00:05:40,470
Hello, Chelsea.
125
00:05:40,557 --> 00:05:43,430
No need to embarrass
yourself begging me.
126
00:05:43,517 --> 00:05:46,346
Of course I'’ll help
you with this puzzle.
127
00:05:46,433 --> 00:05:47,695
That won'’t be necessary.
128
00:05:47,782 --> 00:05:48,783
Wait, what?
129
00:05:50,088 --> 00:05:52,613
There are two of you.
130
00:05:52,700 --> 00:05:54,702
No there'’s not two of me.
131
00:05:54,789 --> 00:05:56,660
There'’s four.
132
00:05:56,747 --> 00:05:58,053
Hello, Notto Prince.
133
00:05:58,140 --> 00:05:59,054
Uh.
134
00:05:59,141 --> 00:06:00,229
Hello?
135
00:06:01,448 --> 00:06:02,884
How did this happen?
136
00:06:02,971 --> 00:06:05,365
Um, it was me.
137
00:06:05,452 --> 00:06:07,105
I was trying to make
a clone for Chelsea
138
00:06:07,192 --> 00:06:08,759
to help her solve the puzzle.
139
00:06:08,846 --> 00:06:10,631
A little mistake.
140
00:06:10,718 --> 00:06:12,981
You did this, Barbie.
141
00:06:13,068 --> 00:06:15,244
Did I ever tell
you that you are my
142
00:06:15,331 --> 00:06:18,378
favorite person in all the land?
143
00:06:18,465 --> 00:06:20,902
Please, please give me clones.
144
00:06:20,989 --> 00:06:22,904
Sparkle Mountain would
be so much better
145
00:06:22,991 --> 00:06:25,210
with four of me.
146
00:06:25,297 --> 00:06:26,864
I'’m still not sure
if four of anyone
147
00:06:26,951 --> 00:06:28,692
is such a great idea.
148
00:06:28,779 --> 00:06:31,782
Four is a great idea.
149
00:06:31,869 --> 00:06:33,915
Let'’s get this puzzle
solved in record time.
150
00:06:34,002 --> 00:06:35,046
Yes!
151
00:06:37,919 --> 00:06:39,268
I think we should
start collecting--
152
00:06:39,355 --> 00:06:41,662
The same shapes first.
153
00:06:43,315 --> 00:06:45,883
It'’s like we
think as one person.
154
00:06:48,625 --> 00:06:49,583
Hmm.
155
00:06:49,670 --> 00:06:51,019
I don'’t get it.
156
00:06:51,106 --> 00:06:53,761
I always have trouble
in the same spot.
157
00:06:53,848 --> 00:06:55,110
Always have trouble.
158
00:06:55,197 --> 00:06:56,807
In the same spot.
159
00:06:56,894 --> 00:06:58,940
Right I just said that.
160
00:06:59,027 --> 00:07:00,202
She did just say that.
161
00:07:00,289 --> 00:07:03,466
Uh, Chelsea, just a thought.
162
00:07:03,553 --> 00:07:05,990
Why don'’t you divide
into two groups?
163
00:07:06,077 --> 00:07:08,863
That way some of you can
add to what you'’ve already
164
00:07:08,950 --> 00:07:13,868
made and the rest can help
figure out the extra pieces.
165
00:07:13,955 --> 00:07:16,348
Thank you, Elephant
King, but I think
166
00:07:16,436 --> 00:07:20,091
it'’s best we stick together
to figure this out.
167
00:07:20,178 --> 00:07:22,311
So does anyone have
an idea about these
168
00:07:22,398 --> 00:07:23,878
extra puzzle pieces.
169
00:07:26,141 --> 00:07:27,055
Not me.
170
00:07:27,142 --> 00:07:29,361
Me neither.
171
00:07:29,449 --> 00:07:32,669
I guess we have
to start over then.
172
00:07:32,756 --> 00:07:35,237
I must have missed
something along the way.
173
00:07:35,324 --> 00:07:38,022
Chelseas, bring all
the puzzle pieces over.
174
00:07:38,109 --> 00:07:39,763
Love that idea.
175
00:07:39,850 --> 00:07:41,939
Wait, don'’t take apart
what you already did.
176
00:07:42,026 --> 00:07:44,028
Why don'’t you take
all the pieces that
177
00:07:44,115 --> 00:07:47,597
aren'’t fitting and see if
there is some kind of pattern?
178
00:07:47,684 --> 00:07:49,947
Thank you for the idea,
Notto, but you know,
179
00:07:50,034 --> 00:07:52,559
I'’m, I mean we'’re
puzzle experts.
180
00:07:54,082 --> 00:07:56,563
We think this is the best way.
181
00:07:58,042 --> 00:07:59,740
Well, I tried.
182
00:07:59,827 --> 00:08:01,393
Don'’t worry, you two.
183
00:08:01,481 --> 00:08:03,004
If I know Chelsea,
she'’ll figure out that
184
00:08:03,091 --> 00:08:06,311
she needs other points of view.
185
00:08:06,398 --> 00:08:10,185
Wait a minute,
other points of view.
186
00:08:10,272 --> 00:08:13,449
Elephant King, can you
lift me up with your trunk?
187
00:08:13,536 --> 00:08:16,800
If I can look at the
puzzle from above maybe
188
00:08:16,887 --> 00:08:20,630
I'’ll see something
that Chelsea can'’t.
189
00:08:20,717 --> 00:08:22,676
Great idea, Notto.
190
00:08:22,763 --> 00:08:23,764
Going up.
191
00:08:25,983 --> 00:08:27,028
Hm.
192
00:08:33,687 --> 00:08:35,689
I'’ve got it!
193
00:08:35,776 --> 00:08:37,647
Set me down, please, EK.
194
00:08:40,389 --> 00:08:42,565
Chelsea, I know what to do.
195
00:08:43,914 --> 00:08:46,177
Um, I meant the first Chelsea.
196
00:08:47,962 --> 00:08:51,182
Great, okay, okay, just listen.
197
00:08:51,269 --> 00:08:54,708
I asked EK here to
lift me up so I could
198
00:08:54,795 --> 00:08:57,406
see things from a
different point of view and
199
00:08:57,493 --> 00:09:00,670
from above I could see
that all those pieces
200
00:09:00,757 --> 00:09:04,935
over there, they'’re in
the puzzle upside down.
201
00:09:05,022 --> 00:09:08,330
I think if you flipped
them over it would work.
202
00:09:08,417 --> 00:09:11,376
I mean, it'’s worth a try, right?
203
00:09:11,463 --> 00:09:14,554
Well, definitely worth a try.
204
00:09:14,641 --> 00:09:16,033
Thanks, Notto Prince.
205
00:09:16,120 --> 00:09:19,210
Chelseas, we have
some flipping to do.
206
00:09:23,214 --> 00:09:24,172
Wow!
207
00:09:24,259 --> 00:09:25,869
Wonderful.
208
00:09:25,956 --> 00:09:27,610
Barbie, can you believe?
209
00:09:27,697 --> 00:09:29,046
Can you
believe it, Barbie?
210
00:09:29,133 --> 00:09:31,571
Congratulations, Chelseas.
211
00:09:31,658 --> 00:09:33,964
Notto, you were right.
212
00:09:34,051 --> 00:09:36,401
You were right,
thank you, Notto.
213
00:09:36,488 --> 00:09:38,969
Woah, woah, take your time.
214
00:09:39,056 --> 00:09:41,189
Barbie, you know
how you always say two
215
00:09:41,276 --> 00:09:42,669
heads are better than one?
216
00:09:42,756 --> 00:09:43,757
Uh-huh?
217
00:09:43,844 --> 00:09:45,323
I figured out what that means.
218
00:09:45,410 --> 00:09:47,717
Two different heads
are better than one
219
00:09:47,804 --> 00:09:50,502
or four of the same heads.
220
00:09:50,590 --> 00:09:53,027
When we get back to
the castle, can you and
221
00:09:53,114 --> 00:09:55,682
the apprentice queens
reverse the spell?
222
00:09:55,769 --> 00:09:58,032
I am so ready.
223
00:09:58,119 --> 00:10:02,123
We return to
before and all become one.
224
00:10:04,342 --> 00:10:06,257
Did it work?
225
00:10:06,344 --> 00:10:10,044
Phew, I really got tired
to listening to just me.
226
00:10:10,131 --> 00:10:11,828
Thank you, Cobalt and
Amethyst, for helping
227
00:10:11,915 --> 00:10:13,351
me reverse the spell.
228
00:10:13,438 --> 00:10:15,484
I couldn'’t have
done it without you.
229
00:10:15,571 --> 00:10:17,704
Sure, it'’s always
good to have other
230
00:10:17,791 --> 00:10:20,315
points of view and
different ideas.
231
00:10:22,230 --> 00:10:23,840
Hey, Otto.
232
00:10:23,927 --> 00:10:27,801
You think this piece
works with that one?
233
00:10:27,888 --> 00:10:30,630
Great, we'’ve officially started.
234
00:10:30,717 --> 00:10:33,676
Actually, I was
thinking we could do your
235
00:10:33,763 --> 00:10:36,461
idea and check the
picture on the box.
236
00:10:37,941 --> 00:10:39,377
Let'’s do both.
16174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.