Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,263 --> 00:00:04,961
♪ Best friends and
sisters, Barbie and me
2
00:00:05,048 --> 00:00:08,182
♪ Together our
adventures set us free
3
00:00:08,269 --> 00:00:11,620
♪ A mermaid here,
a princess there
4
00:00:11,707 --> 00:00:13,796
♪ What happens if
you just believe
5
00:00:13,883 --> 00:00:15,493
♪ Imagine the possibilities
6
00:00:15,580 --> 00:00:18,540
♪ Dreamtopia, where
adventure never stops
7
00:00:18,627 --> 00:00:22,239
♪ Dreamtopia, it'’s just
a sprinkle, sparkle, hop
8
00:00:22,326 --> 00:00:24,589
♪ Dreamtopia
9
00:00:26,765 --> 00:00:28,637
♪ It'’s just a dream away
10
00:00:28,724 --> 00:00:31,770
♪ With a cherry on top
11
00:00:34,904 --> 00:00:36,645
Building a Licorice Barn,
12
00:00:36,732 --> 00:00:38,081
a story about patience.
13
00:00:42,738 --> 00:00:45,958
It'’s like a pink
frosting whirlpool.
14
00:00:46,046 --> 00:00:48,135
Can'’t that thing
go any faster?
15
00:00:50,137 --> 00:00:53,270
Any faster and
Honey might try to chase it.
16
00:00:57,970 --> 00:01:00,495
Finally we can decorate.
17
00:01:00,582 --> 00:01:01,757
Not yet, Zoie.
18
00:01:01,844 --> 00:01:03,063
The recipe says the cupcakes
19
00:01:03,150 --> 00:01:05,891
have to cool for
25 minutes first.
20
00:01:05,978 --> 00:01:09,634
What are we
gonna do for 25 minutes?
21
00:01:09,721 --> 00:01:11,506
That'’s forever.
22
00:01:11,593 --> 00:01:14,248
Well, we could plan how
we'’re going to decorate them.
23
00:01:14,335 --> 00:01:16,511
Too late.
24
00:01:16,598 --> 00:01:18,078
I couldn'’t wait either.
25
00:01:18,165 --> 00:01:19,688
Barbie, you do know
26
00:01:19,775 --> 00:01:23,083
that frosting slides off
a hot cupcake, right?
27
00:01:23,170 --> 00:01:25,041
My rocket ship!
28
00:01:25,128 --> 00:01:26,651
It'’s melted.
29
00:01:28,131 --> 00:01:30,307
Oops, guess we
should'’ve waited.
30
00:01:30,394 --> 00:01:31,874
Waiting'’s boring.
31
00:01:31,961 --> 00:01:33,832
Not if Chelsea tells a story.
32
00:01:33,919 --> 00:01:36,226
Yay, please Chelsea!
33
00:01:36,313 --> 00:01:40,143
Okay, and maybe I'’ll even
put you in the story, Otto.
34
00:01:40,230 --> 00:01:42,145
Probably make it
more interesting.
35
00:01:44,104 --> 00:01:47,150
One day, Barbie and I were
flying high over Dreamtopia.
36
00:01:47,237 --> 00:01:50,414
Oh, I love it when
you two have wings.
37
00:01:53,374 --> 00:01:54,679
We were
looking down on the fields
38
00:01:54,766 --> 00:01:57,726
of Sweetville when
suddenly it started
39
00:01:57,813 --> 00:02:00,424
to rain big candy sprinkles.
40
00:02:00,511 --> 00:02:01,556
Sprinkles?
41
00:02:01,643 --> 00:02:03,035
What did you do?
42
00:02:03,123 --> 00:02:06,213
We opened our mouth.
43
00:02:06,300 --> 00:02:08,693
Then we saw something amazing.
44
00:02:09,607 --> 00:02:10,695
Woohoo!
45
00:02:13,176 --> 00:02:15,178
It'’s a candy corn field!
46
00:02:23,186 --> 00:02:24,231
Barbie, Honey?
47
00:02:25,232 --> 00:02:26,450
Where'’d they go?
48
00:02:34,110 --> 00:02:38,027
Well, hello, Chelsea,
Sugar Spun Barbie, Honey!
49
00:02:38,114 --> 00:02:40,943
Hi Sheriff Seed,
hi Neal, hi Sundae.
50
00:02:41,030 --> 00:02:43,989
Oh, so you know the unicorns.
51
00:02:44,076 --> 00:02:45,426
Unicones.
52
00:02:45,513 --> 00:02:48,168
Because we love ice cream.
53
00:02:48,255 --> 00:02:50,822
Actually, it'’s
because their horns
54
00:02:50,909 --> 00:02:53,869
are really ice cream cones.
55
00:02:53,956 --> 00:02:56,263
Can you two help
us solve a mystery?
56
00:02:56,350 --> 00:02:57,742
- Of course.
- We'’d love to.
57
00:02:57,829 --> 00:02:59,744
Hop on, we'’ll
give you the scoop.
58
00:02:59,831 --> 00:03:01,703
Make that a double scoop.
59
00:03:04,358 --> 00:03:06,403
This is our home
60
00:03:06,490 --> 00:03:10,015
or it was until someone
started nibbling it.
61
00:03:13,367 --> 00:03:14,890
Teeth marks.
62
00:03:16,457 --> 00:03:18,372
I thought I was
the sheriff today.
63
00:03:18,459 --> 00:03:20,939
I thought you were
selling snow cones.
64
00:03:21,026 --> 00:03:23,072
Ooh, my snow cone cart.
65
00:03:23,159 --> 00:03:24,378
Anyone like one?
66
00:03:26,641 --> 00:03:29,470
What do you think
happened here, Sheriff Seed?
67
00:03:29,557 --> 00:03:34,083
Someone'’s been biting this
barn and I think I know who.
68
00:03:34,170 --> 00:03:35,476
A strawberry bear!
69
00:03:35,563 --> 00:03:37,652
Exactly!
70
00:03:37,739 --> 00:03:39,610
Oh, I was right.
71
00:03:39,697 --> 00:03:42,700
You know you'’re not suppose
to nibble anyone'’s home.
72
00:03:42,787 --> 00:03:44,354
We'’re sorry.
73
00:03:44,441 --> 00:03:46,661
We didn'’t think anyone
lived in this barn.
74
00:03:46,748 --> 00:03:47,705
What?
75
00:03:47,792 --> 00:03:49,359
That'’s our home.
76
00:03:49,446 --> 00:03:51,840
That licorice does
look a little dried up.
77
00:03:51,927 --> 00:03:53,798
It could snap and break.
78
00:03:58,760 --> 00:03:59,935
Oh no!
79
00:04:02,720 --> 00:04:03,721
Huh?
80
00:04:07,551 --> 00:04:09,423
Oh, we have to fix this.
81
00:04:10,380 --> 00:04:12,730
What can we do to help?
82
00:04:12,817 --> 00:04:17,518
I'’m not sure there'’s
anything anyone could do.
83
00:04:17,605 --> 00:04:19,215
We could build a new barn!
84
00:04:19,302 --> 00:04:20,608
Yeah!
85
00:04:26,266 --> 00:04:29,007
It is I, the Notto Prince,
86
00:04:29,094 --> 00:04:32,141
here to haul off this
fallen down barn.
87
00:04:32,228 --> 00:04:34,317
You horses don'’t mind, right?
88
00:04:34,404 --> 00:04:36,101
We'’re unicones.
89
00:04:36,188 --> 00:04:37,625
I don'’t get it.
90
00:04:37,712 --> 00:04:40,454
We have horns and
we love ice cream.
91
00:04:40,541 --> 00:04:44,066
I'’m even named after a
flavor, Neapolitan III.
92
00:04:44,153 --> 00:04:45,197
Neo for short.
93
00:04:45,285 --> 00:04:46,851
Hang on, Otto.
94
00:04:46,938 --> 00:04:48,157
Why do you want this stuff?
95
00:04:48,244 --> 00:04:49,680
You'’ll find out Chelsea.
96
00:04:49,767 --> 00:04:51,203
One day.
97
00:04:51,291 --> 00:04:53,293
Haul it off,
we'’ll start fresh.
98
00:04:53,380 --> 00:04:55,556
Super strawberry fresh.
99
00:04:55,643 --> 00:04:59,255
We'’re gonna build
the unicorn palace.
100
00:04:59,342 --> 00:05:00,865
A palace?
101
00:05:00,952 --> 00:05:02,911
Oh, I bet it'’s a
fancy word for barn.
102
00:05:02,998 --> 00:05:05,043
I can'’t wait,
let'’s get started.
103
00:05:05,130 --> 00:05:06,175
Yeah!
104
00:05:06,262 --> 00:05:07,219
Do you have a plan?
105
00:05:07,307 --> 00:05:09,004
No time.
106
00:05:20,058 --> 00:05:24,062
Wow, the strawberry bears
got everyone to help so fast.
107
00:05:25,847 --> 00:05:27,762
I hope not too fast.
108
00:05:27,849 --> 00:05:30,765
Dark chocolate with sea salt
and almonds coming through.
109
00:05:30,852 --> 00:05:35,335
Stained glass sour
candy window coming down.
110
00:05:35,422 --> 00:05:37,424
What do you think?
111
00:05:37,511 --> 00:05:39,295
I haven'’t had time to think.
112
00:05:39,382 --> 00:05:41,645
It'’s all happening so fast.
113
00:05:41,732 --> 00:05:44,256
And I don'’t see
any red licorice.
114
00:05:44,344 --> 00:05:46,084
We'’re not using any.
115
00:05:46,171 --> 00:05:48,957
Out with the old,
in with the new.
116
00:05:49,044 --> 00:05:52,439
Yeah,
well, speaking of our new barn,
117
00:05:52,526 --> 00:05:54,005
did anyone draw a picture
118
00:05:54,092 --> 00:05:56,573
of what it'’s gonna
kind of look like?
119
00:05:56,660 --> 00:06:00,272
No time, we'’ve
got a barn to build.
120
00:06:00,360 --> 00:06:02,492
Maybe that'’s why
you need a plan.
121
00:06:02,579 --> 00:06:05,930
Nah, we'’re just
making it up as we go.
122
00:06:06,017 --> 00:06:08,759
Oh, I just thought of something.
123
00:06:08,846 --> 00:06:10,892
Turrets of taffy.
124
00:06:10,979 --> 00:06:12,720
It'’s a barn castle.
125
00:06:12,807 --> 00:06:16,680
Maybe we can build a
moat or a drawbridge.
126
00:06:16,767 --> 00:06:20,162
It'’s kind of hard to watch
our house being rebuilt.
127
00:06:20,249 --> 00:06:23,600
We'’re gonna go do unicone stuff.
128
00:06:23,687 --> 00:06:27,604
Yeah, brush our manes,
practice our prancing.
129
00:06:27,691 --> 00:06:29,519
Yeah.
130
00:06:29,606 --> 00:06:32,000
Great idea, we'’ll come
get you when it'’s finished.
131
00:06:32,087 --> 00:06:33,828
I can picture a
sugar cube tower.
132
00:06:33,915 --> 00:06:35,220
Can'’t you?
133
00:06:38,093 --> 00:06:41,139
Just a few more steps,
you'’re gonna love it.
134
00:06:41,226 --> 00:06:42,837
Okay, open your eyes.
135
00:06:50,018 --> 00:06:51,454
It'’s, uh, it'’s...
136
00:06:53,108 --> 00:06:54,196
So...
137
00:06:57,373 --> 00:07:00,158
Step inside your
brand new palace
138
00:07:02,596 --> 00:07:06,295
with solid chocolate
walls and caramel floors.
139
00:07:10,125 --> 00:07:12,170
They'’re a little sticky.
140
00:07:16,131 --> 00:07:17,654
Don'’t you like it?
141
00:07:20,483 --> 00:07:23,486
Actually all we
wanted was really...
142
00:07:25,706 --> 00:07:28,230
Wait, did frosting
just fall on my cone.
143
00:07:28,317 --> 00:07:29,405
I mean horn.
144
00:07:32,364 --> 00:07:34,454
The walls are melting!
145
00:07:34,541 --> 00:07:35,585
- Wow!
- Oh no!
146
00:07:45,987 --> 00:07:47,902
Maybe we should'’ve
thought that through.
147
00:07:47,989 --> 00:07:50,600
Chocolate melts in the sun.
148
00:07:50,687 --> 00:07:52,210
That'’s just science.
149
00:07:52,297 --> 00:07:54,865
We probably should'’ve
taken our time,
150
00:07:54,952 --> 00:07:56,650
made some plans first.
151
00:07:58,303 --> 00:08:00,349
What I was saying
before the barn melted
152
00:08:00,436 --> 00:08:03,221
was that'’s not the only thing.
153
00:08:03,308 --> 00:08:07,443
I mean, we didn'’t
really want a new barn.
154
00:08:07,530 --> 00:08:10,577
Because you wanted your
old barn back, right?
155
00:08:10,664 --> 00:08:12,187
Yes!
156
00:08:12,274 --> 00:08:14,145
But it'’s too late now.
157
00:08:17,235 --> 00:08:18,933
Now when I'’m around.
158
00:08:20,543 --> 00:08:23,459
Welcome to gooey junk yard.
159
00:08:23,546 --> 00:08:25,069
Look around you.
160
00:08:25,156 --> 00:08:27,768
It'’s everything
Sweetville throws away.
161
00:08:27,855 --> 00:08:30,858
Crushed candy, fruit peels,
162
00:08:30,945 --> 00:08:33,948
stuffed chewed up by
the strawberry bears.
163
00:08:34,035 --> 00:08:35,471
This is amazing.
164
00:08:35,558 --> 00:08:37,691
But why did you
collect all this stuff?
165
00:08:37,778 --> 00:08:40,128
I knew someone
would want it someday.
166
00:08:40,215 --> 00:08:42,957
It'’s yours for a small fee.
167
00:08:43,044 --> 00:08:44,132
What?
168
00:08:44,219 --> 00:08:46,264
You want us to pay?
169
00:08:46,351 --> 00:08:47,962
Of course not.
170
00:08:48,049 --> 00:08:50,747
I just want my
name on a building.
171
00:08:52,575 --> 00:08:54,446
Is is okay with you
two if your new home
172
00:08:54,534 --> 00:08:55,970
is called the Notto Barn?
173
00:08:56,057 --> 00:08:57,449
Well sure.
174
00:08:57,537 --> 00:08:59,800
Wait, does that mean
it'’s not a barn?
175
00:08:59,887 --> 00:09:01,410
I'’m confused.
176
00:09:01,497 --> 00:09:02,585
Yeah, me too.
177
00:09:04,892 --> 00:09:08,983
Never mind,
take anything you want.
178
00:09:09,070 --> 00:09:10,506
We use the original pieces
179
00:09:10,593 --> 00:09:12,203
of the barn'’s red licorice here.
180
00:09:12,290 --> 00:09:14,031
And some broken
lollipops here.
181
00:09:14,118 --> 00:09:16,817
You know, I wouldn'’t
mind one of those turrets.
182
00:09:16,904 --> 00:09:18,166
Turret, check.
183
00:09:18,253 --> 00:09:19,646
We'’ll use an ice cream cone.
184
00:09:19,733 --> 00:09:21,648
They'’re quite useful.
185
00:09:21,735 --> 00:09:25,129
Uh-huh, and you know, those
ladders were kind of nice.
186
00:09:26,217 --> 00:09:27,915
Ladder, check.
187
00:09:28,002 --> 00:09:31,832
I think I saw some broken
pretzels in the gooey junk yard.
188
00:09:46,803 --> 00:09:49,284
Oh, our barn!
189
00:09:52,287 --> 00:09:55,812
It really helps
to have a plan.
190
00:09:55,899 --> 00:09:59,337
And so the unicones
got their new home.
191
00:09:59,424 --> 00:10:03,472
Along with a little
bit of their old home.
192
00:10:03,559 --> 00:10:06,954
And it even held up in
the candy sprinkles rain.
193
00:10:07,041 --> 00:10:08,129
The end.
194
00:10:09,565 --> 00:10:11,436
Great story, Chelsea.
195
00:10:11,523 --> 00:10:14,657
I'’m going to cover my
cupcakes with sprinkles.
196
00:10:14,744 --> 00:10:17,704
Do we have any broken pretzels
like the Notto prince had?
197
00:10:17,791 --> 00:10:19,575
I call dibs on
the pink frosting.
198
00:10:19,662 --> 00:10:21,882
What are you going to
be on your cupcake, Otto?
199
00:10:21,969 --> 00:10:24,580
Have some patience, Chelsea.
200
00:10:24,667 --> 00:10:29,324
You should know by now
that you can'’t rush genius.
201
00:10:32,240 --> 00:10:33,981
Maybe I should us a little
bit of pink after all.
202
00:10:34,068 --> 00:10:35,547
Maybe some sprinkles.
203
00:10:35,635 --> 00:10:36,897
Yeah, I think
that'’s a great idea.
204
00:10:36,984 --> 00:10:37,898
Thanks.
205
00:10:37,985 --> 00:10:39,987
Yeah, of course.
14201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.