All language subtitles for An.Ordinary.Woman.S02E01.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-ROCCaT_track5_[fin]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,480 --> 00:00:10,000
Minkä ikäinen olet?
2
00:00:10,080 --> 00:00:11,320
Yhdeksäntoista.
3
00:00:11,400 --> 00:00:12,800
Tunnetko hänet hyvin?
4
00:00:12,880 --> 00:00:13,960
Tunnen.
5
00:00:14,040 --> 00:00:16,120
Jenya on OK. Tunnen hänet lukiosta.
6
00:00:16,200 --> 00:00:18,160
Hän pääsi kouluun.
Hänellä ei ole rahaa.
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,240
Marina, tule heti.
Hän näyttää olevan kuollut.
8
00:00:24,320 --> 00:00:26,400
-Kuka?
-Sinun Svetasi.
9
00:00:27,000 --> 00:00:30,320
Meidän täytyy laittaa hänet tänne.
10
00:00:30,400 --> 00:00:34,800
No niin. Yksi, kaksi, kolme.
11
00:00:37,560 --> 00:00:39,440
Nuori nainen, iältään 19 - 20 vuotta.
12
00:00:39,880 --> 00:00:41,960
Ei henkilötodistusta.
13
00:00:46,360 --> 00:00:49,360
-Tunnistatko tämän auton?
-En.
14
00:00:49,440 --> 00:00:52,000
-Tarvitsetko tätä?
-Tarvitsen, Max.
15
00:00:52,080 --> 00:00:53,720
Mitä sisarelleni tapahtui?
16
00:00:53,800 --> 00:00:55,440
Mitä minun pitää tehdä?
17
00:00:55,520 --> 00:00:56,840
Etsi.
18
00:00:57,640 --> 00:00:58,800
Älä anna juttua muille.
19
00:01:00,680 --> 00:01:03,720
Teen kuumia lettuja Dashaa varten.
20
00:01:03,800 --> 00:01:07,840
Äiti, Dasha ei tule. Hän on kuollut.
21
00:01:07,920 --> 00:01:09,280
Viime vuonna.
22
00:01:09,360 --> 00:01:10,840
Tässä on satatuhatta.
23
00:01:10,920 --> 00:01:12,800
Etumaksu. Peru kaikki toistaiseksi.
24
00:01:12,880 --> 00:01:14,480
Painu tiehesi.
25
00:01:15,280 --> 00:01:18,520
-En lähde. Anna rahani takaisin.
-Ei ollut mitään rahaa.
26
00:01:23,200 --> 00:01:25,960
-Hän on ryhmän keskellä.
-Olegko?
27
00:01:27,080 --> 00:01:28,680
Älä kerro, että se on sinulta.
28
00:01:28,760 --> 00:01:29,960
Seis!
29
00:01:30,880 --> 00:01:32,800
-Kolmesataa.
-Vau.
30
00:01:33,280 --> 00:01:35,280
Ivan Andreevitšin
pitää joutua vankilaan.
31
00:01:36,240 --> 00:01:40,240
Lähetä hänelle toinen huora.
Ei omiasi, jotta et jää kiinni.
32
00:01:41,600 --> 00:01:43,360
Tuloksen pitää olla sama.
33
00:01:43,440 --> 00:01:45,920
Mistä Marina sai tällaisia rahoja?
34
00:01:46,880 --> 00:01:49,080
Millainen nainen hän on, Artyom?
35
00:01:49,600 --> 00:01:52,920
Olen parittaja, Tyoma.
Myyn prostituoituja.
36
00:01:53,880 --> 00:01:57,480
Järjestin miehen murhan,
jotta en joudu vankilaan.
37
00:01:58,360 --> 00:02:02,520
Minulla ei ole aavistustakaan,
kuka oikeasti olen.
38
00:02:21,480 --> 00:02:22,640
Sano jotain.
39
00:02:23,520 --> 00:02:26,800
Mitä? "Kaikki on hyvin?"
40
00:02:26,880 --> 00:02:29,400
-Minä korjaan asiat.
-Miten?
41
00:02:29,920 --> 00:02:33,840
Joudut vankilaan. Entä me?
Mitä sanon lapsille?
42
00:02:33,920 --> 00:02:37,320
Älä nyt. En ole vankilassa vielä.
43
00:02:37,400 --> 00:02:39,600
Saan lyhyen tuomion.
En ole tappanut ketään.
44
00:02:39,680 --> 00:02:41,840
-Ei siinä sitten mitään.
-Artem.
45
00:02:41,920 --> 00:02:46,000
Oikeasti, olen nyt
hankalassa tilanteessa.
46
00:02:49,440 --> 00:02:50,640
Milloin kaikki alkoi?
47
00:02:53,440 --> 00:02:54,960
Neljä vuotta sitten.
48
00:02:55,680 --> 00:03:01,440
En tehnyt mitään tarkoituksella.
Se vain meni niin.
49
00:03:01,520 --> 00:03:04,000
Muistatko? Meillä ei ollut rahaa.
Meillä oli ongelmia.
50
00:03:04,080 --> 00:03:05,800
Se on siis minun syyni.
51
00:03:05,880 --> 00:03:10,840
-En vain tiennyt sitä.
-Mikään ei ole sinun syytäsi.
52
00:03:10,920 --> 00:03:12,480
Ole kiltti...
53
00:03:13,680 --> 00:03:15,720
Olen varsinainen idiootti.
54
00:03:15,800 --> 00:03:18,000
Valehtelit minulle päivittäin
neljä vuotta.
55
00:03:18,800 --> 00:03:21,360
En tiennyt, kenen kanssa elin.
56
00:03:21,440 --> 00:03:22,800
En huomannut mitään.
57
00:03:27,800 --> 00:03:29,200
Tilanne on nyt tämä.
58
00:03:30,920 --> 00:03:33,960
Menen poliisin luokse
ja tunnustan kaiken.
59
00:03:34,040 --> 00:03:36,960
Minut pannaan vankilaan.
Sinä jäät lasten kanssa.
60
00:03:43,720 --> 00:03:48,400
AN ORDINARY WOMAN 2
61
00:03:57,360 --> 00:03:58,880
-Haloo.
-Muru.
62
00:03:58,960 --> 00:04:00,320
Missä sinä olet?
63
00:04:00,400 --> 00:04:04,120
Tulin vessasta ja te olette poissa.
Minä olen täällä -
64
00:04:04,200 --> 00:04:07,040
kuin joku idiootti.
Kumpikaan ei vastaa.
65
00:04:07,120 --> 00:04:10,040
-Muutin mieleni.
-Mitä se tarkoittaa?
66
00:04:10,120 --> 00:04:11,760
Etkö tyydy hintaan?
67
00:04:11,840 --> 00:04:14,760
Emme neuvotelleet.
En edes nähnyt häntä.
68
00:04:14,840 --> 00:04:18,240
Minä muutin mieleni.
Älä soita minulle enää. Hyvästi.
69
00:04:18,320 --> 00:04:19,680
Anteeksi mitä?
70
00:04:19,760 --> 00:04:22,400
Jos huomaan,
että toimit selkäni takana...
71
00:04:23,600 --> 00:04:25,160
Narttu.
72
00:04:46,320 --> 00:04:47,560
Oletko hullu?
73
00:04:47,640 --> 00:04:49,120
Ehkä olen. Mitä sitten?
74
00:04:50,280 --> 00:04:53,720
Soitatko Petyalle puolestani? Vai
makaako hän kännissä ojassa?
75
00:04:54,400 --> 00:04:57,080
-Vedä käteen.
-Se sopii.
76
00:04:57,800 --> 00:05:00,200
Tämä on jo sovittu
teidän tyyppienne kanssa.
77
00:05:00,280 --> 00:05:02,360
Mitä sovittu? Tarvitsen
rahani takaisin.
78
00:05:02,440 --> 00:05:05,200
-Mitkä rahat?
-Rahat, jotka hävisin teistä.
79
00:05:06,200 --> 00:05:08,920
-Tämä ei ole vielä sovittu.
-Päästä irti.
80
00:05:09,000 --> 00:05:10,600
Oletko aineissa?
81
00:05:11,120 --> 00:05:12,680
Haluan vain puhua.
82
00:05:17,000 --> 00:05:19,320
Valitsemasi numero on varattu.
83
00:05:19,400 --> 00:05:20,560
Hei, Petya.
84
00:05:22,680 --> 00:05:24,960
-Hei, Petya.
-Anna puhelin minulle.
85
00:05:25,040 --> 00:05:28,280
-Tarvitsen sinua täällä!
-Anna se puhelin!
86
00:05:28,360 --> 00:05:31,320
-Anna puhelimeni takaisin.
-Olet nyt velkaa 300 000.
87
00:05:31,400 --> 00:05:33,600
Olen rahaton.
Mitä jos menisit töihin.
88
00:05:33,680 --> 00:05:35,760
Rahaton? Hyvä on, ime minua sitten.
89
00:05:35,840 --> 00:05:38,840
-Spurgutkaan eivät tekisi sitä.
-Hetkinen, mitä?
90
00:05:43,120 --> 00:05:45,400
-Kuole pois!
-Paikallasi, narttu!
91
00:05:49,840 --> 00:05:50,840
Narttu.
92
00:05:51,880 --> 00:05:53,600
Älä, Oleg...
93
00:05:53,680 --> 00:05:56,400
Oleg... Älä, Oleg.
94
00:05:59,640 --> 00:06:01,920
Oleg. Soita ambulanssi.
95
00:06:45,280 --> 00:06:46,480
Kymmenen viikkoa.
96
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
Onnittelut.
97
00:06:48,560 --> 00:06:50,400
Tuletko neuvolaan tänne?
98
00:06:51,000 --> 00:06:52,200
Paska.
99
00:06:53,120 --> 00:06:54,760
Otin katumuspillerin.
100
00:06:55,720 --> 00:06:56,880
Vuoditko verta?
101
00:06:57,920 --> 00:06:59,240
No kyllä.
102
00:06:59,320 --> 00:07:01,320
Vähän, mutta se on normaalia minulle.
103
00:07:02,080 --> 00:07:03,840
Älä ole niin naiivi, Nika!
104
00:07:03,920 --> 00:07:07,920
Olisit käyttänyt päätäsi.
Tehnyt toisen testin.
105
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Te tytöt hämmästytätte minua.
106
00:07:15,320 --> 00:07:17,240
Varaa minulle abortti.
107
00:07:21,080 --> 00:07:22,280
Odota nyt.
108
00:07:22,360 --> 00:07:26,480
Mieti asiaa, puhu siitä.
109
00:07:26,560 --> 00:07:27,600
Sinulla on aikaa.
110
00:07:29,200 --> 00:07:30,800
Ei ole ketään, kenelle puhua.
111
00:07:33,280 --> 00:07:37,320
On hyvä, että tapasimme nyt.
Olen poissa ensi viikon.
112
00:07:37,400 --> 00:07:42,440
-Tule 15. päivän jälkeen.
-Etkö ymmärrä? Haluan sen nyt.
113
00:07:48,960 --> 00:07:51,760
-Beletskayalla on aika huomenna.
-Hyvä.
114
00:07:51,840 --> 00:07:53,800
-Kello 13.
-Täydellistä.
115
00:08:00,080 --> 00:08:02,080
-Isä!
-Hei!
116
00:08:02,640 --> 00:08:06,280
Onnittelut, poika!
Sait vihdoin perillisen!
117
00:08:06,360 --> 00:08:07,360
Missä Katya on?
118
00:08:07,440 --> 00:08:11,760
Hän suunnitteli tulevansa,
mutta hän jätti väliin.
119
00:08:11,840 --> 00:08:14,040
-Ehkä näemme täällä.
-Ehkä.
120
00:08:14,120 --> 00:08:15,120
Tulehan.
121
00:08:16,560 --> 00:08:18,800
Voi luoja, miten pieni hän on.
122
00:08:19,880 --> 00:08:22,280
On ihme, että hän hengittää.
123
00:08:23,040 --> 00:08:24,680
Miten hän syö, isä?
124
00:08:25,200 --> 00:08:27,600
Näetkö nuo letkut? Niiden kautta.
125
00:08:28,320 --> 00:08:30,920
Tanya kulta, katso pikkuveljeäsi.
126
00:08:31,520 --> 00:08:34,080
Hän on täysin avuton.
127
00:08:35,000 --> 00:08:38,520
Sinä rakastat häntä, vai mitä?
Olet kiltti hänelle.
128
00:08:38,600 --> 00:08:40,720
Olen. Vauvaparka.
129
00:08:41,920 --> 00:08:45,080
Hyvä tyttö. Vilkuta hänelle.
130
00:08:45,680 --> 00:08:49,120
On kuin hän katsoisi sinuun.
Hei, pikkuveli.
131
00:08:50,640 --> 00:08:53,880
-Puhuitko Marinalle?
-Mistä?
132
00:08:53,960 --> 00:08:56,600
Tiedät mistä.
Mistä rahat ovat peräisin.
133
00:08:57,200 --> 00:08:59,320
Hänellä on muuta ajateltavaa.
134
00:09:00,480 --> 00:09:01,480
Aivan.
135
00:09:08,640 --> 00:09:11,600
Anna tämä hänelle.
Hän tietää, mitä tehdä.
136
00:09:11,680 --> 00:09:15,360
Tärkein on keitto termospullossa.
Se on lämmintä ja maukasta.
137
00:09:15,440 --> 00:09:17,040
Hän saa syödä sen heti.
138
00:09:18,240 --> 00:09:21,240
-Anna se hänelle itse.
-En anna.
139
00:09:21,320 --> 00:09:24,240
Saatan esittää kysymyksiä,
koska sinä et kysy.
140
00:09:24,800 --> 00:09:26,920
Onko tämä sinusta hauskaa?
141
00:09:27,600 --> 00:09:29,400
Etkö piittaa meistä?
142
00:09:30,440 --> 00:09:31,440
Mitä haluat?
143
00:09:31,520 --> 00:09:35,560
Haluatko, että tuuletamme
likapyykkimme, kuten televisiossa?
144
00:09:35,640 --> 00:09:37,680
Älä huuda minulle.
145
00:09:37,760 --> 00:09:40,320
Anna tämä hänelle itse.
146
00:09:40,400 --> 00:09:42,760
Etkä sinä todellakaan
kuulustele häntä.
147
00:09:45,640 --> 00:09:48,920
Katsohan sinua. Taisin loukata
pikku Marinaasi.
148
00:09:49,560 --> 00:09:51,480
Hei, Tanya. Tanya!
149
00:09:51,560 --> 00:09:52,720
Tanya, tule tänne.
150
00:09:52,800 --> 00:09:55,120
Mitä tapahtuu, jos letkut suljetaan?
151
00:09:55,640 --> 00:09:57,960
Ei niitä suljeta.
Mennään äidin luokse.
152
00:10:02,920 --> 00:10:05,440
Äiti, kävelin yksin kotiin tänään.
153
00:10:05,520 --> 00:10:08,200
Onpa outoa. Miten siinä niin kävi?
154
00:10:08,280 --> 00:10:10,360
Katya ei tullut hakemaan.
155
00:10:10,440 --> 00:10:14,840
Hänen ystävänsä vanhemmat
toivat hänet kotiin. Voitko uskoa,
156
00:10:14,920 --> 00:10:18,680
että Katya tarjoutui hakemaan
hänet aamulla ja sitten -
157
00:10:18,760 --> 00:10:21,120
hän katosi maan päältä.
158
00:10:21,200 --> 00:10:24,480
Minäkään en saanut häntä kiinni.
Milloin hän lähti?
159
00:10:24,560 --> 00:10:30,440
Hän vei Tanyan kouluun aamulla.
Hän sanoi menevänsä kokeeseen.
160
00:10:30,520 --> 00:10:32,320
Sitten hän vain...
161
00:10:32,400 --> 00:10:36,120
Akku varmaan loppui. Nuoret ovat
aina kännykkä kädessä.
162
00:10:37,520 --> 00:10:39,160
-Tässä.
-Mitä se on?
163
00:10:39,240 --> 00:10:42,520
Luumuja. Hyvälaatuisia.
164
00:10:42,600 --> 00:10:45,240
-Tarvitset niitä.
-Kiitos.
165
00:10:46,040 --> 00:10:48,680
-Ehkä hän on poikaystävän luona.
-Mitä?
166
00:10:49,520 --> 00:10:52,280
-Äiti!
-Minkä poikaystävän?
167
00:10:53,600 --> 00:10:55,640
Se selittää asian.
168
00:10:56,200 --> 00:11:00,200
Joku pyytää häntä ulos. Totta kai.
169
00:11:00,280 --> 00:11:03,400
Mutta siskon hakeminen koulusta?
Vai vielä.
170
00:11:03,480 --> 00:11:07,360
Olette loistavat vanhemmat.
Opetitte hänelle vastuuta.
171
00:11:07,440 --> 00:11:10,400
Puhutaan vanhemmuudesta
toisen kerran.
172
00:11:10,480 --> 00:11:12,040
Totta kai, toisen kerran.
173
00:11:12,120 --> 00:11:15,360
Sanot aina niin,
mutta nyt on hyvä hetki.
174
00:11:15,440 --> 00:11:20,360
Hän ei ole luonasi,
vaan pelehtii kukaties kenen kanssa.
175
00:11:20,440 --> 00:11:24,040
Se pitää oppia jo lapsena.
Tanya, katsohan.
176
00:11:24,120 --> 00:11:25,160
Tanya.
177
00:11:26,520 --> 00:11:30,160
Tanya, on tärkeintä
pitää lupauksensa -
178
00:11:30,240 --> 00:11:33,600
eikä tuottaa pettymystä muille.
Kuuletko?
179
00:11:35,680 --> 00:11:40,200
Te vain lässytätte ja hemmottelette.
180
00:11:40,280 --> 00:11:42,040
Äiti, vie Tanya kotiin.
181
00:11:43,520 --> 00:11:45,280
Katya on varmasti jo kotona.
182
00:11:45,360 --> 00:11:49,200
Äiti, voinko jäädä tänne?
Viihdyn täällä. Voin katsoa TV:tä.
183
00:11:49,280 --> 00:11:52,200
Mennään, Tanya. Tulehan.
184
00:11:52,280 --> 00:11:57,040
Äitiä väsyttää. Synnyttäminen
on kovaa työtä. Mennään.
185
00:11:58,720 --> 00:12:00,040
Hei, Tanya.
186
00:12:00,120 --> 00:12:02,040
Tehdään se ensi kerralla.
187
00:12:02,120 --> 00:12:03,400
Mummi on oikeassa.
188
00:12:04,160 --> 00:12:06,120
Voit jäädä ensi kerralla.
189
00:12:06,880 --> 00:12:08,440
-Nähdään.
-Tanya.
190
00:12:09,480 --> 00:12:11,920
Tanya kulta, me tulemme takaisin.
191
00:12:12,800 --> 00:12:14,200
Menen saattamaan.
192
00:12:19,440 --> 00:12:23,560
Soittamaasi numeroon
ei juuri nyt saa yhteyttä.
193
00:12:32,960 --> 00:12:34,040
Hei, Lena.
194
00:12:34,120 --> 00:12:38,560
Tässä on Katyan äiti Marina.
Ei kai hän ole luonasi?
195
00:12:38,640 --> 00:12:40,920
Hei, Marina. En ole nähnyt
häntä tänään.
196
00:12:41,000 --> 00:12:45,520
Hänen pitäisi olla kampuksella,
eikö? Teillä on koe?
197
00:12:45,600 --> 00:12:49,680
Saattaa hän ollakin, mutta en nähnyt
häntä. Meillä on eri kurssit.
198
00:12:49,760 --> 00:12:51,920
Lena, en ole vihainen hänelle.
199
00:12:52,000 --> 00:12:54,480
En vain ole tavoittanut
häntä hetkeen.
200
00:12:55,720 --> 00:12:58,040
Sano vain, jos tiedät missä hän on.
201
00:12:58,120 --> 00:13:00,640
Haluan vain kuulla,
että hän on kunnossa.
202
00:13:00,720 --> 00:13:02,080
En tiedä, oikeasti.
203
00:13:02,160 --> 00:13:05,440
Minäkään en saa häntä kiinni.
Meillä oli suunnitelmia aamuksi.
204
00:13:06,280 --> 00:13:08,160
Onko hän Petyan luona?
205
00:13:09,000 --> 00:13:12,200
Luultavasti. Soitin hänelle, mutta
hänenkin puhelimensa on kiinni.
206
00:13:12,280 --> 00:13:14,920
Voiko lähettää minulle hänen
numeronsa?
207
00:13:15,000 --> 00:13:17,800
-Hyvä on.
-Kiitos. Kuulemiin.
208
00:13:32,680 --> 00:13:34,840
-Haloo?
-Hei, hei!
209
00:13:35,560 --> 00:13:37,320
Mihin olet joutunut, Marina?
210
00:13:38,080 --> 00:13:41,880
Kielsin soittamasta tähän numeroon,
kuuletko?
211
00:14:05,880 --> 00:14:08,520
-Helvetti!
-Anna se takaisin.
212
00:14:08,600 --> 00:14:10,320
Käytä omaa puhelintasi.
213
00:14:37,760 --> 00:14:38,760
Zlata!
214
00:14:41,280 --> 00:14:43,560
-Mennään.
-Täällä on nainen.
215
00:14:43,640 --> 00:14:46,000
Tule jo, Zlata. Isä odottaa.
216
00:14:51,120 --> 00:14:52,480
Tule, tule.
217
00:15:02,400 --> 00:15:04,320
-Tohtori Lavrov.
-Päivää.
218
00:15:04,400 --> 00:15:07,600
-Onnittelut pojastanne.
-Kiitoksia.
219
00:15:07,680 --> 00:15:10,360
-Toivottavasti hän kasvaa terveenä.
-Kiitos.
220
00:15:14,880 --> 00:15:19,240
Lahjoitatko vauvarahastoon?
Mihin he tarvitsevat rahaa?
221
00:15:20,040 --> 00:15:22,560
Ihan kuin olisimme miljonäärejä.
222
00:15:22,640 --> 00:15:27,200
Joka kuu on jotain. Häitä,
hautajaisia. 300 ruplaa olisi hyvä.
223
00:15:27,800 --> 00:15:28,800
Mutta tämä...
224
00:15:30,200 --> 00:15:32,680
Keskonen, vai mitä?
Kuinka pitkällä hän oli?
225
00:15:32,760 --> 00:15:34,120
Seitsemännellä kuulla.
226
00:15:35,640 --> 00:15:37,000
Menikö synnytys hyvin?
227
00:15:37,600 --> 00:15:39,600
Niin, luulisin.
228
00:15:43,720 --> 00:15:44,720
Hei, Natasha.
229
00:15:45,480 --> 00:15:47,960
Voitko antaa minulle vapaapäivän?
Päätäni särkee.
230
00:15:48,040 --> 00:15:50,080
Oikeasti, minua huimaa.
231
00:15:50,160 --> 00:15:51,600
En voi avustaa...
232
00:15:51,680 --> 00:15:55,160
Et kaunistele mitään.
Kuka sinua paikkaa?
233
00:15:55,240 --> 00:15:56,440
Kysy Semynovaa.
234
00:15:59,720 --> 00:16:01,920
-Hyvä on.
-Kiitos.
235
00:16:08,240 --> 00:16:09,320
Hyvä on, äiti.
236
00:16:10,040 --> 00:16:12,840
Puhutaan myöhemmin.
Soita, jos jotain tapahtuu.
237
00:16:14,840 --> 00:16:15,920
Hän ei ole kotona.
238
00:16:18,560 --> 00:16:20,240
Meidän täytyy käydä Petyan luona.
239
00:16:20,320 --> 00:16:22,040
-Minä menen.
-Minä myös.
240
00:16:22,120 --> 00:16:24,400
-Sinun pitää levätä.
-Artem.
241
00:16:26,040 --> 00:16:28,120
En kertonut sinulle, mutta...
242
00:16:28,200 --> 00:16:30,960
Katya ja Petya joutuivat
ikävään tilanteeseen.
243
00:16:31,040 --> 00:16:32,560
Mihin tilanteeseen?
244
00:16:33,240 --> 00:16:38,680
En tiedä. Joku uhkaili Katyaa ja minä
maksoin heidät hiljaiseksi.
245
00:16:40,280 --> 00:16:44,400
Kristus, Marina.
Kerrot tästä vasta nyt?
246
00:16:44,920 --> 00:16:46,720
-Artem, minäkin tulen.
-Ei!
247
00:16:47,560 --> 00:16:51,720
Artem, etkö ymmärrä?
En voi jäädä tänne yksin.
248
00:16:58,000 --> 00:16:59,000
Nouse!
249
00:17:00,000 --> 00:17:01,400
Hei! Ylös siitä!
250
00:17:03,400 --> 00:17:05,120
Reippaasti nyt.
251
00:17:13,880 --> 00:17:18,080
-Mitä? Mitä kello on?
-19.30. Yritätkö ennätystä?
252
00:17:18,160 --> 00:17:20,440
Nukahdimme vasta aamukahdeksalta.
253
00:17:20,520 --> 00:17:23,640
Siellä on yllätys, missä nukahdit.
254
00:17:23,720 --> 00:17:26,400
-Millainen?
-Mene katsomaan.
255
00:17:26,480 --> 00:17:28,560
Joku oksensi. Hullua, vai mitä?
256
00:17:28,640 --> 00:17:30,440
-Olinko se minä?
-Ihan totta.
257
00:17:30,520 --> 00:17:32,320
Mene siivoamaan se.
258
00:17:36,920 --> 00:17:40,800
Liikettä! Minun pitää syödä.
Kävin jo kaupassa.
259
00:17:42,280 --> 00:17:43,280
Varohan.
260
00:17:44,760 --> 00:17:46,280
Hae pullonavaaja.
261
00:17:47,200 --> 00:17:48,200
Mulkku.
262
00:17:51,360 --> 00:17:53,480
-Onko uutisia?
-Ei vielä.
263
00:17:53,560 --> 00:17:57,720
Hän ei ole sairaaloissa.
Me kysymme ystäviltä.
264
00:17:57,800 --> 00:17:59,320
Artem, minä luulen...
265
00:18:00,200 --> 00:18:03,320
Meidän pitää kysellä
ruumishuoneiltakin.
266
00:18:03,400 --> 00:18:05,160
Panen Tanyan ensin nukkumaan.
267
00:18:06,000 --> 00:18:08,480
Oletko hullu?
268
00:18:08,560 --> 00:18:13,320
Se on kauhea ajatus, mutta on
ajateltava kaikkia mahdollisuuksia.
269
00:18:13,400 --> 00:18:16,360
Lopeta. Tämä ei ole vitsi.
270
00:18:16,440 --> 00:18:17,840
Rauhoitu, Marina.
271
00:18:17,920 --> 00:18:21,240
Äiti, soita hätäkeskukseen
kerran tunnissa.
272
00:18:21,320 --> 00:18:23,080
Hyvä on, hyvä on.
273
00:18:24,120 --> 00:18:26,800
Saanko Katyan sängyn,
jos häntä ei löydetä?
274
00:18:26,880 --> 00:18:28,800
Olen aina halunnut yläsängyn.
275
00:18:29,440 --> 00:18:32,600
Mene pesemään hampaasi, Tanya.
Nopsaan.
276
00:18:33,720 --> 00:18:35,720
Nyt! Nopeasti, sanoin!
277
00:18:47,400 --> 00:18:50,880
Hei. Olemme Katya Lavrovan
vanhemmat. Etsimme häntä.
278
00:18:50,960 --> 00:18:53,600
-Voimmeko puhua Petyalle?
-Katya ei ole täällä.
279
00:18:55,960 --> 00:18:57,680
Anna meidän puhua Petyalle.
280
00:19:01,120 --> 00:19:02,160
Petya!
281
00:19:03,480 --> 00:19:05,160
Sinua kysytään. Tule tänne.
282
00:19:09,360 --> 00:19:10,680
-Hei, Petya.
-Hei.
283
00:19:10,760 --> 00:19:12,720
Oletko nähnyt Katyaa?
Teidän piti tavata.
284
00:19:12,800 --> 00:19:14,880
En ole nähnyt. Mikä on vialla?
285
00:19:14,960 --> 00:19:16,560
Emme löydä häntä.
286
00:19:18,840 --> 00:19:21,320
Hän ei vastannut puhelimeen.
Nyt se on kiinni.
287
00:19:21,400 --> 00:19:23,160
Hän on nukkunut koko päivän.
288
00:19:24,320 --> 00:19:26,280
-Voimmeko tulla sisään?
-Ei.
289
00:19:26,920 --> 00:19:28,560
Hän sanoi, ettei ole nähnyt tyttöä.
290
00:19:28,640 --> 00:19:31,200
-Kukaan ei kysynyt sinulta.
-Mikä tuo äänensävy on?
291
00:19:31,280 --> 00:19:34,120
Petya, puhuitko hänelle puhelimessa?
292
00:19:34,200 --> 00:19:37,080
Ei, minä nukuin koko päivän.
En tiedä, mitä on tapahtunut.
293
00:19:37,160 --> 00:19:40,600
-Katso, hän valehtelee.
-Minne olet menossa?
294
00:19:40,680 --> 00:19:43,400
-Emme ole nähneet sitä lutkaa!
-Sinä ketku!
295
00:19:43,480 --> 00:19:44,760
-Lopeta!
-Lopeta!
296
00:19:44,840 --> 00:19:46,520
Vlad, nyt riittää.
297
00:19:46,600 --> 00:19:48,600
-Rauhoittukaa!
-Soitan poliisille.
298
00:19:48,680 --> 00:19:50,480
Se muuttaa äänensävyänne.
299
00:19:50,560 --> 00:19:51,720
Siitä vain!
300
00:19:52,360 --> 00:19:53,840
-Lopettakaa.
-Hiljaa.
301
00:19:53,920 --> 00:19:55,000
Äiti!
302
00:19:55,080 --> 00:19:57,240
-Onko Katya palannut?
-Hän löytyi.
303
00:20:08,560 --> 00:20:10,920
Kumpi? Saitteko osoitteen?
304
00:20:12,800 --> 00:20:13,800
Kyllä, tiedän sen.
305
00:20:15,560 --> 00:20:16,560
Mitä tapahtuu?
306
00:20:17,400 --> 00:20:19,360
Menemme ruumishuoneelle.
307
00:20:19,440 --> 00:20:20,880
Mitä? Mille ruumishuoneelle?
308
00:20:22,120 --> 00:20:25,000
Uusi ruumis, tunnistamaton.
Ei henkilöpapereita.
309
00:20:25,080 --> 00:20:26,760
Se voi olla sekaannus.
310
00:20:26,840 --> 00:20:28,880
Voisin viedä sinut kotiin.
311
00:20:28,960 --> 00:20:31,000
-Marina.
-Tulen mukaasi.
312
00:20:31,080 --> 00:20:32,360
Marina.
313
00:20:35,160 --> 00:20:36,720
-Minne?
-Katsomaan häntä.
314
00:20:36,800 --> 00:20:38,480
-Ei.
-Päästä minut, sanoin!
315
00:20:38,560 --> 00:20:40,520
Älä ole typerä!
316
00:20:40,600 --> 00:20:44,000
Käsitätkö, että jos hänet on tapettu,
tilanne muuttuu hulluksi?
317
00:20:44,080 --> 00:20:46,200
-Jätä minut rauhaan!
-Helvetti!
318
00:20:53,120 --> 00:20:54,120
Joko riittää?
319
00:20:55,960 --> 00:20:57,400
Syö paskaa!
320
00:20:59,760 --> 00:21:02,200
-Kiität minua myöhemmin.
-Paskiainen!
321
00:21:10,920 --> 00:21:13,920
-Petya, tule tänne!
-Oleg, anna puhelimeni!
322
00:21:14,000 --> 00:21:15,520
-Puhelin pois.
-Oleg!
323
00:21:15,600 --> 00:21:16,680
Mikä helvetin Oleg?
324
00:21:16,760 --> 00:21:19,000
Se paska hänen koulustaan!
Hän teki sen!
325
00:21:19,080 --> 00:21:20,960
-Mennään hänen luokseen!
-Petya!
326
00:21:21,040 --> 00:21:23,320
Senkin paska! Haluatko taas selkääsi?
327
00:21:23,400 --> 00:21:25,440
Ihan sama. Menen yksin.
328
00:21:29,560 --> 00:21:32,000
-Anna puhelimesi.
-Haista paska!
329
00:21:32,640 --> 00:21:34,160
Minä välitän, Petya.
330
00:21:39,840 --> 00:21:42,080
Paska! Perkele!
331
00:21:56,000 --> 00:21:57,720
Hei. Tuletteko sisään?
332
00:22:03,440 --> 00:22:04,560
Pukekaa maskit.
333
00:22:06,440 --> 00:22:07,600
Tännepäin.
334
00:22:16,200 --> 00:22:19,280
Pahoittelen sotkua.
Nämä odottavat noutoa.
335
00:22:20,080 --> 00:22:21,280
Meillä on ruuhkaa.
336
00:22:23,160 --> 00:22:24,920
Voitteko siirtää tuon sivuun?
337
00:22:39,200 --> 00:22:40,200
Valmista?
338
00:22:55,280 --> 00:22:56,280
Se ei ole hän.
339
00:22:57,360 --> 00:23:00,280
Katyalla on kierot pikkusormet,
kuten minulla.
340
00:23:00,360 --> 00:23:03,360
Lapsena hän pelkäsi,
että kaikilla on suorat,
341
00:23:03,440 --> 00:23:06,280
paitsi hänellä. Hän ajatteli,
että se huomattaisiin.
342
00:23:09,200 --> 00:23:10,200
Se ei ole hän.
343
00:23:15,200 --> 00:23:19,360
Hyvä on. Tehdään ilmoitus
poliisiasemalla.
344
00:23:19,880 --> 00:23:22,800
Poliisi ei piittaa.
Eivät he häntä etsi.
345
00:23:22,880 --> 00:23:25,320
No mitä sitten?
Istumme ja odotamme?
346
00:23:33,440 --> 00:23:34,560
Mikä puhelin tuo on?
347
00:23:36,520 --> 00:23:37,520
Odota.
348
00:23:54,120 --> 00:23:56,160
-Niin?
-Hei.
349
00:23:56,240 --> 00:23:59,880
Mietin, onko se tuomasi tyttö
näyttäytynyt uudelleen.
350
00:23:59,960 --> 00:24:01,840
Mikä sinua vaivaa, Marina?
351
00:24:01,920 --> 00:24:04,600
Et ole ollut huolissasi
siitä koko päivänä,
352
00:24:04,680 --> 00:24:07,440
mutta neljältä aamulla
päätät soittaa?
353
00:24:07,520 --> 00:24:10,240
Tiedätkö, missä hän on?
Puhuitteko te?
354
00:24:10,320 --> 00:24:11,520
Me puhuimme.
355
00:24:12,160 --> 00:24:15,040
Hän peräytyi. Muutti mielensä.
356
00:24:15,120 --> 00:24:18,280
-Milloin puhuitte?
-Eilen aamulla.
357
00:24:18,360 --> 00:24:22,280
En saanut sinua kiinni. Olet
tavoitettavissa vain öisin.
358
00:24:22,360 --> 00:24:26,520
-Etkö tavannut häntä?
-Hän kieltäytyi.
359
00:24:28,200 --> 00:24:32,720
Kun puhuitte,
kuulitko jotain taustalla?
360
00:24:32,800 --> 00:24:36,760
-Missä taustalla?
-Puhelimessa.
361
00:24:36,840 --> 00:24:38,560
Oliko hän jonkun seurassa?
362
00:24:38,640 --> 00:24:42,640
Kuka tietää? Ehkä raitiovaunu
vihelsi. Linja oli huono.
363
00:24:42,720 --> 00:24:45,200
-Oliko hän raitiovaunussa?
-En tiedä.
364
00:24:45,280 --> 00:24:48,880
Jokin kolisi. Me puhuimme
vain hetken.
365
00:24:48,960 --> 00:24:52,520
Oliko hän hermostunut
tai peloissaan?
366
00:24:52,600 --> 00:24:55,760
Ei ollut. Minähän sanoin,
hän kieltäytyi.
367
00:24:55,840 --> 00:24:57,760
Mitä sinä kyselet?
368
00:24:57,840 --> 00:24:58,840
Kuulemiin.
369
00:25:00,720 --> 00:25:02,560
Mitä helvettiä?
370
00:25:02,640 --> 00:25:06,040
Onko Katyan kampuksen
lähellä raitiovaunulinja?
371
00:25:06,560 --> 00:25:08,960
Kuka siellä oli? Mikä puhelin tuo on?
372
00:25:10,600 --> 00:25:12,680
Aja kampukselle. Minä selitän.
373
00:26:28,600 --> 00:26:32,800
-Kuka siellä?
-Minä tässä, Petya!
374
00:26:32,880 --> 00:26:34,440
Ei huolta! Kaikki hyvin!
375
00:26:47,320 --> 00:26:48,960
Avaa ovi!
376
00:26:53,600 --> 00:26:55,800
Tiedän, että olet siellä
ja kuulet minua!
377
00:26:56,480 --> 00:26:58,840
Avaa! Mitä teit hänelle?
378
00:27:06,720 --> 00:27:09,240
Rauhassa nyt. Oletko varmasti
oikealla ovella?
379
00:27:09,320 --> 00:27:12,480
Soita poliisille. Unohdin puhelimeni.
380
00:27:12,560 --> 00:27:15,720
-Poliisille?
-Tyttöä murhataan! Soita!
381
00:27:17,560 --> 00:27:19,400
Hän vihaa meitä niin paljon,
382
00:27:19,480 --> 00:27:21,880
että on mieluummin prostituoitu -
383
00:27:21,960 --> 00:27:23,600
kuin pyytää apua.
384
00:27:23,680 --> 00:27:26,400
Hän on vain nuori. Hän pelästyi.
385
00:27:26,480 --> 00:27:28,200
Hän luuli, että se olisi helppoa.
386
00:27:28,920 --> 00:27:31,280
Ajatteletko niin muistakin tytöistä?
387
00:27:32,160 --> 00:27:34,560
Että he ovat peloissaan?
Hämmentyneitä?
388
00:27:35,240 --> 00:27:36,320
He ovat eri asia.
389
00:27:36,400 --> 00:27:39,040
-Katya ei olisi onnistunut.
-Oletko varma?
390
00:27:39,120 --> 00:27:40,800
Mitä jos hän ei olisi nähnyt sinua?
391
00:27:41,400 --> 00:27:44,160
Artem, en tehnyt mitään väärää.
392
00:27:44,240 --> 00:27:46,680
He halusivat töihin,
joten annoin työtä.
393
00:27:46,760 --> 00:27:48,880
Autoin parhaani mukaan.
394
00:27:50,160 --> 00:27:52,120
Olet siis tarinan sankari.
395
00:27:53,120 --> 00:27:54,920
Me tarvitsimme rahaa.
396
00:27:55,560 --> 00:27:58,240
Jos olet unohtanut.
Pitääkö siitä muistuttaa?
397
00:27:58,320 --> 00:28:01,920
Rahaa? Marina, tyttäremme
oli ryhtyä prostituoiduksi.
398
00:28:02,000 --> 00:28:05,480
-Ja minä joudun vankilaan.
-Pääsit pälkähästä.
399
00:28:05,560 --> 00:28:09,720
Tämän ei ole tarpeen tapahtua.
Pyydän sinua perumaan lausuntosi.
400
00:28:09,800 --> 00:28:11,960
Etkö ole miettinyt sitä?
"En tiennyt."
401
00:28:12,040 --> 00:28:13,520
Ehkä et halunnutkaan.
402
00:28:13,600 --> 00:28:16,600
Etkö koskaan miettinyt
tai kysynyt, miten meillä menee?
403
00:28:16,680 --> 00:28:19,280
Sinä vain pakenit! Lähdit vain!
404
00:28:19,360 --> 00:28:20,680
Sinä hylkäsit meidät.
405
00:28:27,280 --> 00:28:28,600
Anna mennä, jatka vain.
406
00:28:36,520 --> 00:28:39,600
Jo riittää. Minulle riittää.
407
00:28:40,160 --> 00:28:41,160
Se oli tarpeeksi.
408
00:28:43,160 --> 00:28:44,360
Olen vain väsynyt.
409
00:28:53,240 --> 00:28:56,400
Tiedätkö, mitä kautta
Katya menee kampukselle?
410
00:28:57,200 --> 00:28:58,200
En tiedä.
411
00:29:00,280 --> 00:29:03,000
Odota sitten autossa.
Minä tutkin alueen.
412
00:29:17,240 --> 00:29:18,560
Avatkaa ovi.
413
00:29:20,560 --> 00:29:22,600
Poliisi! Ovi auki.
414
00:29:24,320 --> 00:29:26,480
No niin. Mitä täällä tapahtuu?
415
00:29:26,560 --> 00:29:28,800
-Missä hän on?
-Vaiti.
416
00:29:28,880 --> 00:29:30,800
Ei mitään. Mikä on vialla?
417
00:29:30,880 --> 00:29:33,720
Naapurit kuulivat kirkumista.
Onko täällä muita?
418
00:29:33,800 --> 00:29:36,600
-Ei. Olin nukkumassa.
-Näytä meille.
419
00:29:38,640 --> 00:29:41,080
POLIISI
420
00:29:46,800 --> 00:29:48,480
Kuka kirkui?
421
00:29:48,560 --> 00:29:51,760
En tiedä, en kuullut.
Hän kertoi siitä.
422
00:29:51,840 --> 00:29:53,120
Pyysi puhelintani.
423
00:29:53,200 --> 00:29:55,000
Tiedän, että hän on täällä.
424
00:29:55,080 --> 00:29:56,880
Etsikää kaikkialta.
425
00:29:58,440 --> 00:30:00,040
Mitä teit hänelle?
426
00:30:00,120 --> 00:30:02,920
-Kenelle?
-Tunnen hänet collegesta.
427
00:30:03,000 --> 00:30:04,920
Hän yritti murtautua sisään eilen.
428
00:30:05,000 --> 00:30:07,920
-Varmaan aineissa.
-Mitä paskaa.
429
00:30:08,600 --> 00:30:10,400
-Paperit?
-En ottanut mukaan.
430
00:30:11,120 --> 00:30:12,320
Katso eteenpäin.
431
00:30:13,200 --> 00:30:15,880
-Hengitä ulos.
-Teidän pitää etsiä!
432
00:30:16,440 --> 00:30:19,360
-Humalassa tai jotain.
-Siltä näyttää.
433
00:30:19,440 --> 00:30:21,320
-Hän tulee mukaamme.
-Mitä?
434
00:30:21,400 --> 00:30:22,840
-Tule.
-Mitä?
435
00:30:22,920 --> 00:30:25,320
Mitä te teette? Tutkikaa asunto.
436
00:30:31,200 --> 00:30:34,240
He puhuivat eilen aamulla
yhdeksän aikaan.
437
00:30:34,320 --> 00:30:36,800
Hän sanoi kuulleensa raitiovaunun.
438
00:30:38,000 --> 00:30:39,720
Ehkä jossain täällä?
439
00:32:04,640 --> 00:32:08,160
-Mennään katsomaan sitä naista.
-Mitä naista?
440
00:32:08,240 --> 00:32:11,120
-Tuolla oli nainen.
-Missä?
441
00:32:12,240 --> 00:32:13,280
Tuolla.
442
00:32:16,320 --> 00:32:17,440
Tuollako?
443
00:32:24,600 --> 00:32:27,080
Mene seisomaan tuonne, kulta.
444
00:32:40,160 --> 00:32:41,160
Marina...
445
00:32:42,400 --> 00:32:43,400
Mitä?
446
00:32:44,560 --> 00:32:45,560
Mennään kotiin.
447
00:32:46,800 --> 00:32:48,440
Kello on melkein kahdeksan.
448
00:32:49,400 --> 00:32:50,720
Meidän pitää nukkua.
449
00:32:50,800 --> 00:32:53,520
-Sitten kysyn koululta.
-Hyvä on.
450
00:33:02,600 --> 00:33:03,600
Artem, katso!
451
00:33:21,080 --> 00:33:22,440
Reippaasti, Anton!
452
00:33:24,360 --> 00:33:27,360
-Herra, rouva.
-Päästäkää! Hän on tyttäreni!
453
00:33:27,440 --> 00:33:29,920
Rauhoittukaa. Hänet
viedään ensiapuun.
454
00:33:30,000 --> 00:33:33,760
-Mitä on tapahtunut? Katya!
-Häntä on puukotettu. Hän on tajuton.
455
00:33:33,840 --> 00:33:35,680
Kaikki hyvin. Olen kirurgi.
456
00:33:35,760 --> 00:33:38,880
-Menkää sairaalaan 57.
-Hätäkeskus antaa ohjeet.
457
00:33:38,960 --> 00:33:41,040
-Mikä keskus?
-Numero neljä.
458
00:33:41,120 --> 00:33:43,160
Elvytys! Rouva, pois tieltä.
459
00:33:43,240 --> 00:33:45,560
-Minä en ole tiellä.
-Intuboikaa.
460
00:33:51,640 --> 00:33:52,680
Katya...
461
00:33:55,720 --> 00:33:57,520
-Mennään.
-Kohta.
462
00:33:57,600 --> 00:33:59,600
Mitä? Missä ajaja on?
463
00:33:59,680 --> 00:34:01,240
Rauhoittukaa, lähdemme pian.
464
00:34:02,520 --> 00:34:05,720
-Hetkinen.
-Sairaala 57, Fedrošenko.
465
00:34:05,800 --> 00:34:07,720
-Miksi emme lähde?
-Kysy häneltä.
466
00:34:07,800 --> 00:34:10,120
-Miksi emme lähde?
-Keskus neljä?
467
00:34:10,200 --> 00:34:12,400
-Kiitos.
-Miksi emme lähde?
468
00:34:12,480 --> 00:34:14,120
-Vaiti.
-Menetämme aikaa.
469
00:34:14,200 --> 00:34:17,160
-He soittavat takaisin.
-Ota rahat. Mennään.
470
00:34:17,240 --> 00:34:19,520
Pane ne pois. He soittavat.
471
00:34:19,600 --> 00:34:21,080
Olkaa hyvä.
472
00:34:21,160 --> 00:34:23,320
Etkö ymmärrä,
että hän tekee kuolemaa?
473
00:34:23,400 --> 00:34:25,240
Keskus soittaa heille!
474
00:34:25,320 --> 00:34:27,240
Saimme puhelun. 57, mennään.
475
00:34:27,320 --> 00:34:29,880
Seuratkaa ambulanssia
omalla autollanne.
476
00:34:32,640 --> 00:34:38,640
AMBULANSSI
477
00:34:52,160 --> 00:34:54,400
RAKKAANI
478
00:34:56,760 --> 00:34:58,040
-Haloo?
-Nika.
479
00:34:58,760 --> 00:35:02,880
-Tarvitsen sinua sairaalalla.
-En ole töissä tänään.
480
00:35:02,960 --> 00:35:07,120
Tyttäreni tulee ensiapuun.
En pysty tähän ilman sinua.
481
00:35:07,880 --> 00:35:11,400
-Hanki verta, O-veriryhmä.
-Mitä hänelle tapahtui?
482
00:35:13,120 --> 00:35:14,400
Artem?
483
00:35:41,280 --> 00:35:42,280
Pihdit.
484
00:36:02,080 --> 00:36:03,080
Pyyhi.
485
00:36:07,480 --> 00:36:08,480
Sieni.
486
00:36:20,240 --> 00:36:23,240
Tekstitys: Riikka Strandman
www.plint.com
35240