All language subtitles for An.Ordinary.Woman.S01E05.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-ROCCaT_track5_[fin]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:13,440
Lähden vain kahdeksi päiväksi.
Anna minun hoitaa pakkaaminen.
2
00:00:13,920 --> 00:00:15,200
Mene syömään, Tyoma.
3
00:00:15,280 --> 00:00:16,640
Tiedän, mitä tarvitset.
4
00:00:18,160 --> 00:00:18,960
Kiitos.
5
00:00:20,960 --> 00:00:22,560
-Lähteekö Slavakin?
-Ei.
6
00:00:24,440 --> 00:00:25,520
Luojan kiitos.
7
00:00:26,960 --> 00:00:28,640
Ethän sitten juo siellä liikaa?
8
00:00:29,200 --> 00:00:30,400
Mistä tuo nyt tuli?
9
00:00:31,160 --> 00:00:33,320
Tiedän, millaisia
ne konferenssit ovat.
10
00:00:35,040 --> 00:00:37,800
Lakkaa leikkimästä puurollasi, Tanja.
11
00:00:37,880 --> 00:00:39,280
Vielä kolme lusikallista.
12
00:00:39,760 --> 00:00:42,520
Tämä on mautonta.
Äiti, tehdään tänään lakkausta.
13
00:00:43,280 --> 00:00:44,600
Mitä se sellainen on?
14
00:00:45,080 --> 00:00:48,360
Siinä pyyhitään nukelta kasvot
ja maalataan uudet tilalle.
15
00:00:48,440 --> 00:00:49,720
No, nyt minä tajusin.
16
00:00:50,320 --> 00:00:51,800
Tehdään sitä tänään.
17
00:00:52,600 --> 00:00:53,400
Tanja-kulta,
18
00:00:54,400 --> 00:00:57,120
käyn lääkärissä kysymässä,
mitä vauvalle kuuluu.
19
00:00:57,680 --> 00:01:00,120
Epäreilua. Rakastat vauvaa
enemmän kuin minua.
20
00:01:00,200 --> 00:01:02,600
Puhut ihan höpsöjä, Tanja.
21
00:01:03,120 --> 00:01:04,600
Ei siinä mene kauaa.
22
00:01:04,680 --> 00:01:06,760
Olet mummin kanssa,
ja kun palaan kotiin,
23
00:01:06,880 --> 00:01:09,400
teemme nukellesi uudet kasvot. Käykö?
24
00:01:17,160 --> 00:01:18,760
Heitän sinut asemalle.
25
00:01:19,520 --> 00:01:22,240
Ei tarvitse. Minulla on vielä
leikkaus ennen matkaa.
26
00:01:24,200 --> 00:01:25,280
Minun pitää mennä.
27
00:01:26,160 --> 00:01:27,320
Nähdään pian, kulta.
28
00:01:28,560 --> 00:01:31,280
Laita minulle viesti,
kun pääset lääkäristä.
29
00:01:31,400 --> 00:01:32,600
-Selvä.
-Hei sitten.
30
00:01:35,800 --> 00:01:37,320
Ethän sitten myöhästy?
31
00:01:39,000 --> 00:01:40,600
En myöhästy.
32
00:01:47,280 --> 00:01:50,680
AN ORDINARY WOMAN
33
00:01:51,400 --> 00:01:53,120
-Mitä hänestä?
-Ei mitään.
34
00:01:53,200 --> 00:01:54,680
En vastaa, kun hän soittaa.
35
00:01:55,360 --> 00:01:57,080
Hän ei ole pyytänyt anteeksi.
36
00:01:59,080 --> 00:02:00,440
Olet julma, Katja.
37
00:02:01,280 --> 00:02:03,240
Poikaparka on huolissaan. Hän kärsii.
38
00:02:03,320 --> 00:02:04,480
Kärsiköön.
39
00:02:05,280 --> 00:02:08,280
Katja!
40
00:02:08,960 --> 00:02:09,840
Onko tuo Petja?
41
00:02:14,240 --> 00:02:17,600
ANNA ANTEEKSI, KATJA!
42
00:02:17,680 --> 00:02:20,840
Mistä hän tiesi, että olen täällä?
Kerroitko sinä hänelle?
43
00:02:31,560 --> 00:02:32,440
Mikä idiootti.
44
00:02:36,880 --> 00:02:37,720
Eikä ole.
45
00:02:40,040 --> 00:02:42,480
On oltava jokin keino saada rahaa.
46
00:02:43,040 --> 00:02:44,200
En aio palata kotiin.
47
00:02:44,280 --> 00:02:45,480
Tarvitsen työpaikan.
48
00:02:47,400 --> 00:02:50,920
-Veljelläni olisi yksi keikka.
-Vladillako?
49
00:02:51,640 --> 00:02:53,680
Sanoin, että olet minun. Ikuisesti.
50
00:02:54,760 --> 00:02:55,560
Hölmö.
51
00:02:55,960 --> 00:02:56,840
"Ikuisesti."
52
00:02:57,960 --> 00:02:59,080
Millainen keikka?
53
00:03:00,160 --> 00:03:03,280
Meidän pitäisi jotenkin
varastaa Olegin puhelin.
54
00:03:04,240 --> 00:03:06,240
Käytte samaa koulua.
55
00:03:06,720 --> 00:03:07,680
Keksi jotain.
56
00:03:07,880 --> 00:03:09,360
Siitä saisi paljon rahaa.
57
00:03:09,520 --> 00:03:11,120
-Paljonko?
-300 tuhatta.
58
00:03:12,880 --> 00:03:13,800
Hittolainen.
59
00:03:14,240 --> 00:03:15,480
Yhdestä puhelimesta?
60
00:03:16,760 --> 00:03:17,760
En lupaa mitään.
61
00:03:18,400 --> 00:03:21,800
En haluaisi törmätä Olegiin
eilisen väijytyksen jälkeen.
62
00:03:39,720 --> 00:03:40,560
Hei.
63
00:03:41,040 --> 00:03:42,000
Hei. Hittolainen.
64
00:03:44,160 --> 00:03:45,920
Tulimmeko eilen sinun luoksesi?
65
00:03:46,840 --> 00:03:48,480
Tulimme. Etkö muista?
66
00:03:50,040 --> 00:03:50,920
En oikeastaan.
67
00:03:53,920 --> 00:03:55,840
En tiennyt, että se oli eka kertasi.
68
00:03:57,320 --> 00:03:58,440
Tuntuiko se hyvältä?
69
00:03:59,240 --> 00:04:01,400
Kyllä, ja maksoi minulle
12 000 dollaria.
70
00:04:02,120 --> 00:04:02,920
Mitä?
71
00:04:03,400 --> 00:04:05,040
Ei mitään. Se oli mahtavaa.
72
00:04:07,280 --> 00:04:08,880
Lähdetään käymään jossain.
73
00:04:08,960 --> 00:04:10,160
En minä ehdi.
74
00:04:10,720 --> 00:04:11,720
Minun pitää mennä.
75
00:04:13,560 --> 00:04:15,320
Minne? Mikä on niin tärkeää?
76
00:04:15,400 --> 00:04:17,560
Se on pitkä juttu. Tarvitsen suihkun.
77
00:04:18,040 --> 00:04:18,840
Tulen mukaasi.
78
00:04:19,360 --> 00:04:20,320
Olen tosissani.
79
00:04:24,280 --> 00:04:25,440
Tuntuiko se hyvältä?
80
00:04:26,160 --> 00:04:27,160
Tuntui, tuntui.
81
00:04:27,680 --> 00:04:30,240
Sitten menen ensimmäisenä suihkuun.
Olen myöhässä.
82
00:04:50,560 --> 00:04:54,320
Hei, mummi. Voisitko antaa
isän kiinteistönvälittäjän numeron?
83
00:04:57,160 --> 00:04:58,720
Jätän oven varalta auki.
84
00:04:59,960 --> 00:05:02,480
Mikä poika, mummi?
Ei täällä ole ketään.
85
00:05:03,280 --> 00:05:04,160
Anna tulla.
86
00:05:04,880 --> 00:05:06,360
Entä taloudenhoitaja?
87
00:05:06,440 --> 00:05:07,480
Hän erosi.
88
00:05:07,560 --> 00:05:10,160
Hienoa. Nyt meiltä puuttuu
enää Svetan asiakas.
89
00:05:10,880 --> 00:05:11,720
Marina,
90
00:05:12,360 --> 00:05:16,680
jos Sveta ja Misha kiristivät häntä,
hänen täytyy tuntea hänet.
91
00:05:17,080 --> 00:05:19,440
Hyvä, Galja.
Olet päivä päivältä fiksumpi.
92
00:05:20,000 --> 00:05:23,640
Lisäksi Misha etsi kuvia
eilen Svetan luota,
93
00:05:23,840 --> 00:05:25,240
joten he pitävät yhteyttä.
94
00:05:25,320 --> 00:05:26,920
Soitetaan hänelle.
95
00:05:27,120 --> 00:05:28,920
Ei. Se on liian vaarallista.
96
00:05:29,680 --> 00:05:31,480
Tarvitsemme hänen osoitteensa.
97
00:05:31,600 --> 00:05:33,920
Vakoillaan häntä vähän
ja soitetaan sitten.
98
00:05:36,360 --> 00:05:40,480
Ehkä hänen osoitteensa on
Svetan puhelimen karttasovelluksessa.
99
00:05:40,560 --> 00:05:41,960
Ehkä Sveta kuskasi häntä.
100
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
Löysitkö jotain?
101
00:05:48,160 --> 00:05:49,920
Ei tässä ole karttasovellusta.
102
00:05:50,000 --> 00:05:51,520
Hitto. Mitä me nyt teemme?
103
00:05:52,960 --> 00:05:55,400
Hänen autossaan
täytyy olla navigaattori.
104
00:05:56,480 --> 00:05:58,040
Tuliko hän hotellille autolla?
105
00:05:58,640 --> 00:06:01,120
Kyllä. Hänen autonsa
on hotellin lähellä.
106
00:06:01,600 --> 00:06:03,920
Mikset heti sanonut, Galja?
107
00:06:13,440 --> 00:06:15,000
-Hei.
-Hei.
108
00:06:17,520 --> 00:06:19,280
No, kenen luona olit yötä?
109
00:06:19,760 --> 00:06:20,640
Lenan luona.
110
00:06:22,440 --> 00:06:23,680
Äitisi on huolissaan.
111
00:06:25,600 --> 00:06:26,800
Kuule, isä.
112
00:06:27,480 --> 00:06:29,120
Halusin pyytää sinulta -
113
00:06:29,600 --> 00:06:30,760
vähän rahaa.
114
00:06:31,520 --> 00:06:33,040
Haluaisin vuokrata huoneen.
115
00:06:36,080 --> 00:06:37,440
Hei, Artjom Igorevich.
116
00:06:37,920 --> 00:06:38,720
Hei.
117
00:06:43,640 --> 00:06:45,200
Olen kyllä puhunut äidillesi.
118
00:06:45,800 --> 00:06:47,960
Hän on hyvin pahoillaan kaikesta.
119
00:06:48,480 --> 00:06:49,680
Tule takaisin kotiin.
120
00:06:50,400 --> 00:06:51,640
Olet paska valehtelija.
121
00:06:52,120 --> 00:06:55,240
Tunnen hänet liian hyvin.
Hän laittaisi minut anelemaan.
122
00:06:56,800 --> 00:06:58,480
Hän ei voi kovin hyvin.
123
00:06:59,880 --> 00:07:01,200
Raskaus on vaikea.
124
00:07:01,720 --> 00:07:03,920
Miksi olet aina hänen puolellaan?
125
00:07:04,000 --> 00:07:05,800
Olen 18. Enkö saa päättää itse?
126
00:07:05,880 --> 00:07:07,920
-Totta kai.
-Olen päätökseni tehnyt.
127
00:07:08,000 --> 00:07:09,120
En aio tulla kotiin.
128
00:07:09,840 --> 00:07:11,880
Hankin työpaikan ja vuokraan huoneen.
129
00:07:11,960 --> 00:07:13,720
-Oletko tosissasi?
-Olen!
130
00:07:13,800 --> 00:07:15,120
Minkä huoneen, muka?
131
00:07:15,200 --> 00:07:17,480
-Tule kotiin!
-Heippa. Tämä oli typerä idea.
132
00:07:17,560 --> 00:07:19,280
-Katja.
-Terveisiä äidille.
133
00:07:25,120 --> 00:07:26,880
Se oli tuossa kyltin takana.
134
00:07:27,360 --> 00:07:28,480
Missä se nyt on?
135
00:07:28,560 --> 00:07:30,640
Se oli tuossa. Ei ole enää.
136
00:07:31,280 --> 00:07:33,440
Oletko varma? Ehkä muistat väärin.
137
00:07:33,560 --> 00:07:36,840
Enkä muista. Tuossa se oli.
En tiedä, mitä tapahtui.
138
00:07:51,960 --> 00:07:52,760
Haloo?
139
00:07:54,760 --> 00:07:55,840
Päivää.
140
00:07:57,360 --> 00:07:59,800
Autoni on taidettu hinata kadulta.
141
00:08:02,520 --> 00:08:04,240
Aivan. Rekisterinumero.
142
00:08:04,560 --> 00:08:05,560
Vladimir -
143
00:08:06,480 --> 00:08:07,520
888 -
144
00:08:09,800 --> 00:08:10,920
Nikolai -
145
00:08:11,000 --> 00:08:12,880
Konstantin 197.
146
00:08:14,720 --> 00:08:15,840
Punainen Mini Cooper.
147
00:08:28,040 --> 00:08:29,280
Odota tässä.
148
00:08:35,160 --> 00:08:36,200
Hei.
149
00:08:37,000 --> 00:08:39,480
Autoni hinattiin tänne.
150
00:08:39,560 --> 00:08:42,400
Paperit, maksutosite ja noutolupa.
151
00:08:42,960 --> 00:08:46,800
En ole käynyt vielä maksamassa.
Haluan vain hakea jotain autostani.
152
00:08:46,880 --> 00:08:48,320
Anna auton rekisteriote.
153
00:08:51,440 --> 00:08:52,720
Unohdin sen kotiin.
154
00:08:52,800 --> 00:08:56,400
Olin lomalla, ja palattuani huomasin,
että autoni oli hinattu pois.
155
00:08:56,520 --> 00:08:58,440
Minulla on vain auton avaimet.
156
00:08:59,240 --> 00:09:01,560
Tuokaa paperit,
niin päästän teidät sisään.
157
00:09:03,360 --> 00:09:05,480
Siinä menisi vain kaksi minuuttia.
158
00:09:06,160 --> 00:09:07,400
Älä tuhlaa aikaani.
159
00:09:21,720 --> 00:09:22,680
Saitko kuvat?
160
00:09:23,800 --> 00:09:24,800
En.
161
00:09:24,880 --> 00:09:26,960
En pääse sisään
ilman rekisteriotetta.
162
00:09:27,600 --> 00:09:29,240
Se on kotonasi Svetan laukussa.
163
00:09:29,320 --> 00:09:30,200
Niinkö tosiaan?
164
00:09:30,680 --> 00:09:32,000
Kenen nimi siinä on?
165
00:09:32,080 --> 00:09:34,200
Näytänkö minä 20-vuotiaalta huoralta?
166
00:09:36,560 --> 00:09:37,680
Soitetaan Nastjalle.
167
00:09:38,160 --> 00:09:39,920
Se toimi viime kerralla.
168
00:09:40,000 --> 00:09:42,080
Ei kiitos.
Viime kerta riitti minulle.
169
00:09:42,800 --> 00:09:44,680
Väärennetään lupa ajaa autoa.
170
00:09:44,760 --> 00:09:45,680
Onko sinulla
171
00:09:45,760 --> 00:09:48,200
Kylvetkö rahassa, Galja?
172
00:09:48,960 --> 00:09:50,880
Tajuatko, miten paljon se maksaisi?
173
00:09:50,960 --> 00:09:52,560
Vai minäkö maksan taas?
174
00:09:55,440 --> 00:09:56,880
On yksi toinenkin keino.
175
00:09:59,200 --> 00:10:01,080
Sanoin, etten rupea tähän paskaan.
176
00:10:01,160 --> 00:10:03,360
Mihin paskaan? Se on oikea keikka.
177
00:10:03,840 --> 00:10:05,720
-Katja
-Riittää jo.
178
00:10:07,520 --> 00:10:10,680
Katja, se ratkaisisi
kaikki ongelmamme.
179
00:10:11,160 --> 00:10:12,400
Vlad tietää siitä jo.
180
00:10:13,000 --> 00:10:14,440
Kuunteletko sinä? Katja?
181
00:10:15,280 --> 00:10:16,880
Selvä, Petja. Odota hetki.
182
00:10:19,360 --> 00:10:20,240
Katja!
183
00:10:21,280 --> 00:10:22,200
Oletko mukana?
184
00:10:22,280 --> 00:10:25,040
Se saattaisi ehkä onnistua.
Soitan sinulle myöhemmin.
185
00:10:25,520 --> 00:10:26,320
Heippa!
186
00:10:34,320 --> 00:10:35,280
Missä olet, Lena?
187
00:10:46,800 --> 00:10:48,720
-Mikä näistä on hänen?
-En tiedä.
188
00:10:49,480 --> 00:10:50,960
Sanoit sen olevan keltainen.
189
00:10:51,640 --> 00:10:52,840
Kurkitaan rei'istä.
190
00:10:54,240 --> 00:10:55,560
Mene pitämään vahtia.
191
00:10:56,360 --> 00:10:57,480
Huuda, jos joku tulee.
192
00:10:58,000 --> 00:10:59,400
-Pidä kiirettä.
-Selvä.
193
00:11:22,160 --> 00:11:22,960
Katja!
194
00:11:23,440 --> 00:11:24,560
Hitto. Mene käytävään.
195
00:12:06,040 --> 00:12:06,960
-Hei.
-Hei.
196
00:12:07,040 --> 00:12:09,080
Halusin vain kutsua teidät
komediaesitykseen.
197
00:12:09,160 --> 00:12:11,440
-Mihin esitykseen?
-Olemme valmistelleet
198
00:12:12,480 --> 00:12:15,000
Haluamme sisään.
Pois tieltä. Olemme myöhässä.
199
00:12:21,040 --> 00:12:23,120
Mitä tuo oli? Mitä hän oikein halusi?
200
00:12:23,200 --> 00:12:25,320
Hän puhui komediaesityksestä.
201
00:12:28,160 --> 00:12:29,240
Panisin.
202
00:12:29,960 --> 00:12:31,160
Ei hän sinulle antaisi.
203
00:12:43,480 --> 00:12:44,640
Vauhtia nyt.
204
00:12:59,560 --> 00:13:00,360
Katja?
205
00:13:02,760 --> 00:13:03,560
Löysitkö sen?
206
00:13:05,200 --> 00:13:06,000
Löysin.
207
00:13:07,160 --> 00:13:09,040
Kiitos, kun pidit vahtia.
208
00:13:11,240 --> 00:13:12,520
No niin. Mennään.
209
00:13:14,160 --> 00:13:15,320
Vai komediaesitys.
210
00:13:15,840 --> 00:13:17,240
Mitä olisi pitänyt sanoa?
211
00:14:29,840 --> 00:14:33,600
Päivää. Olen tutkintakomiteasta.
Tarvitsen valvontakameroiden nauhat.
212
00:14:34,840 --> 00:14:36,440
Pysäköidään auto laittomasti,
213
00:14:36,920 --> 00:14:39,080
niin se viedään
siihen samaan varastoon.
214
00:14:41,680 --> 00:14:44,520
Soita liikennepoliisille
ja tee valitus autosta,
215
00:14:45,160 --> 00:14:47,240
jonka ohi ei pääse rattaiden kanssa.
216
00:14:47,320 --> 00:14:49,360
Tee siitä mahdollisimman iso numero.
217
00:14:49,880 --> 00:14:50,840
Selvä, Marina.
218
00:14:51,720 --> 00:14:53,120
Mennään tuohon kahvilaan.
219
00:14:53,880 --> 00:14:55,000
Näemme auton sieltä.
220
00:15:05,000 --> 00:15:07,080
-Tule sisään.
-Hei.
221
00:15:07,160 --> 00:15:09,920
Tanja! Tule katsomaan, kuka tuli!
222
00:15:10,000 --> 00:15:12,080
Haen hänet
parin tunnin päästä. Käykö?
223
00:15:12,160 --> 00:15:15,440
Älä huoli. Ruokin heidät,
jos heille tulee nälkä.
224
00:15:15,520 --> 00:15:18,320
-Mene sinä rentoutumaan.
-Kiitos paljon. Hei sitten.
225
00:15:20,720 --> 00:15:21,640
Tytöt!
226
00:15:22,120 --> 00:15:26,200
Älkää sotkeko huonetta
tai joudutte itse siivoamaan!
227
00:15:26,680 --> 00:15:29,520
Tiedät, että isäsi
inhoaa epäjärjestystä, Tanja.
228
00:15:30,000 --> 00:15:30,800
Selvä!
229
00:15:37,960 --> 00:15:39,400
Niin, Antonina Vasilievna.
230
00:15:39,920 --> 00:15:42,800
Se hinattiin klinikan edestä.
231
00:15:42,880 --> 00:15:44,120
Voitko uskoa?
232
00:15:44,600 --> 00:15:45,520
Voi hyvänen aika.
233
00:15:46,280 --> 00:15:47,480
Mitä paskiaisia.
234
00:15:47,560 --> 00:15:49,640
Siksi minä myöhästyn vähän.
235
00:15:50,760 --> 00:15:54,200
Selvä. Sitten jään
vielä joksikin aikaa.
236
00:15:54,840 --> 00:15:56,760
Milena tuli.
237
00:15:56,840 --> 00:15:57,720
Niinkö?
238
00:15:57,800 --> 00:15:59,960
-Kyllä.
-Kiitos, Antonina Vasilievna.
239
00:16:05,640 --> 00:16:06,440
No?
240
00:16:07,840 --> 00:16:09,360
Soitin jo neljä kertaa.
241
00:16:09,920 --> 00:16:10,840
Soita uudestaan.
242
00:16:12,320 --> 00:16:13,840
He tunnistavat minut jo.
243
00:16:14,320 --> 00:16:15,680
Saan syytteen pilailusta.
244
00:16:18,800 --> 00:16:20,160
Älä soita, Galja!
245
00:16:20,240 --> 00:16:21,320
Saisimmeko laskun?
246
00:16:21,920 --> 00:16:23,280
Miten pääsemme varastolle?
247
00:16:24,520 --> 00:16:25,920
Taksilla tietysti.
248
00:16:26,440 --> 00:16:27,520
Kävele, jos haluat.
249
00:16:32,880 --> 00:16:34,720
He lähtevät jo.
250
00:16:34,800 --> 00:16:36,760
-Milloin se tulee?
-Minuutin päästä.
251
00:16:38,880 --> 00:16:39,760
Sinne meni.
252
00:16:45,400 --> 00:16:46,560
Tuo on taksimme.
253
00:16:47,840 --> 00:16:48,840
Äkkiä nyt!
254
00:16:49,720 --> 00:16:50,680
Tuoko se on?
255
00:16:50,760 --> 00:16:51,800
Annas, kun katson.
256
00:16:52,720 --> 00:16:53,960
Se se on. Numero 354.
257
00:16:57,360 --> 00:16:58,440
Vauhtia, Galja!
258
00:17:01,800 --> 00:17:02,600
Hei.
259
00:17:02,680 --> 00:17:04,640
-Hei.
-Seuratkaa hinausautoa.
260
00:17:05,680 --> 00:17:06,920
Nopeammin.
261
00:17:07,960 --> 00:17:09,600
Mikä kiire meillä on?
262
00:17:09,680 --> 00:17:13,480
En tiedä sinusta,
mutta anoppini odottaa minua.
263
00:17:33,680 --> 00:17:35,120
Hei. Olen Senja.
264
00:17:39,600 --> 00:17:42,200
Jos olisin tiennyt,
olisin käynyt kaupassa.
265
00:17:42,680 --> 00:17:44,680
Tässä. Minulla on hunajaa.
266
00:17:45,560 --> 00:17:46,640
Teetä vai kahvia?
267
00:17:47,320 --> 00:17:48,120
Ihan sama.
268
00:17:49,240 --> 00:17:50,440
Oletpa kasvanut.
269
00:17:50,520 --> 00:17:53,080
Ei tehdä tätä.
Laitetaan tämä pikakelaukselle.
270
00:17:53,160 --> 00:17:54,840
Sinä sanot, että on kiva nähdä.
271
00:17:54,920 --> 00:17:58,760
Minä sanon, etten syytä sinua siitä,
että hylkäsit minut 15 vuodeksi.
272
00:17:59,480 --> 00:18:00,480
Selvä.
273
00:18:03,600 --> 00:18:04,680
Miksi sinä tulit?
274
00:18:05,080 --> 00:18:05,960
Tiedät kyllä.
275
00:18:06,560 --> 00:18:09,760
Minä ja mummi emme ole perhettäsi,
enkä odota sinulta mitään.
276
00:18:09,840 --> 00:18:11,600
En odota saavani erityiskohtelua.
277
00:18:12,840 --> 00:18:14,520
Mutta älä myy asuntoa.
278
00:18:15,280 --> 00:18:17,640
Siellä asuu vanhus,
joka ei selviäisi siitä.
279
00:18:17,920 --> 00:18:19,600
Ei teitä olla heittämässä ulos.
280
00:18:20,120 --> 00:18:23,800
Sinä saat puolet ja minä puolet.
Se on pelkkä muodollisuus.
281
00:18:23,920 --> 00:18:27,680
Niinkö? Maahanmuuttajia ravaa
katsomassa asuntoa.
282
00:18:27,760 --> 00:18:29,360
Mitä ajattelit?
283
00:18:29,440 --> 00:18:31,680
Että asumme kukin
omassa nurkassamme?
284
00:18:31,800 --> 00:18:34,600
Mitä maahanmuuttajia?
Ei sinne muuta ketään.
285
00:18:34,760 --> 00:18:36,800
-Kuuntelitko sinä?
-Yritä ymmärtää.
286
00:18:36,960 --> 00:18:39,560
Minulla on perhe.
Ira on koko ajan sairaslomalla.
287
00:18:39,640 --> 00:18:41,640
Hänellä on gynekologisia ongelmia.
288
00:18:41,720 --> 00:18:44,040
Koljan tanssit, yksityisopettajia
289
00:18:44,640 --> 00:18:47,600
Yliopisto tulee kalliiksi.
Pääsitkö sinä kokeista läpi?
290
00:18:48,240 --> 00:18:49,120
Missä vessa on?
291
00:18:50,360 --> 00:18:52,080
Mitä? Se on tuo toinen ovi.
292
00:19:11,680 --> 00:19:12,880
Riisu kenkäsi, Kolja.
293
00:19:13,200 --> 00:19:15,800
Monestiko olen pyytänyt
riisumaan kengät ovella?
294
00:19:20,200 --> 00:19:21,280
Hei.
295
00:19:21,760 --> 00:19:22,560
Hei.
296
00:19:23,880 --> 00:19:24,800
Mitä nyt?
297
00:19:24,880 --> 00:19:26,760
-Anna minun auttaa.
-Kuka tuo on?
298
00:19:28,680 --> 00:19:30,640
Tämäkö? Tämä on
299
00:19:31,120 --> 00:19:32,000
Kolja!
300
00:19:32,080 --> 00:19:33,920
Tule tänne niin esittelen teidät.
301
00:19:34,880 --> 00:19:35,680
Mitä?
302
00:19:35,760 --> 00:19:38,000
Tämä on sisaresi Senja Mulinosta.
303
00:19:38,640 --> 00:19:40,040
Aioimme käydä teelle.
304
00:19:45,120 --> 00:19:46,320
Olet varmaan Irina,
305
00:19:46,880 --> 00:19:48,560
jolla on gynekologisia ongelmia.
306
00:19:49,280 --> 00:19:50,320
Anteeksi.
307
00:20:00,840 --> 00:20:02,480
Jestas. Mitä nyt?
308
00:20:05,120 --> 00:20:06,160
Mitä nyt?
309
00:20:06,720 --> 00:20:09,040
Mitä tapahtui, Tanja?
310
00:20:09,840 --> 00:20:13,480
Putosin tuolilta.
Milena tönäisi minua.
311
00:20:13,560 --> 00:20:17,200
Se ei ole totta!
Hän kaatui itsestään!
312
00:20:17,520 --> 00:20:22,120
Hän kiipesi tuolille,
keikutti sitä ja kaatui!
313
00:20:22,400 --> 00:20:24,880
Sinä tönäisit tuolia! Minä näin sen!
314
00:20:24,960 --> 00:20:27,480
Mikäs leikki se sellainen on, Milena?
315
00:20:28,000 --> 00:20:29,840
Satutitko itsesi? Näytä.
316
00:20:43,960 --> 00:20:45,280
Minne se on menossa?
317
00:20:46,240 --> 00:20:47,600
Se nyt on aika selvää.
318
00:20:48,880 --> 00:20:51,080
Se menee eri ajoneuvovarastolle.
319
00:20:51,640 --> 00:20:53,520
Hitto. Mitä me nyt teemme?
320
00:20:56,120 --> 00:20:57,600
Pysähtyisittekö tähän?
321
00:21:07,280 --> 00:21:08,120
Tässä.
322
00:21:09,560 --> 00:21:10,400
Kiitos.
323
00:21:16,120 --> 00:21:17,600
Hei, Antonina Vasilievna.
324
00:21:19,040 --> 00:21:21,520
Koska siinä vain menee näin kauan.
325
00:21:22,360 --> 00:21:23,720
Mitä he tekivät?
326
00:21:27,400 --> 00:21:31,680
En tiedä, kauanko tässä menee.
Varmaan vielä noin tunti.
327
00:21:32,120 --> 00:21:33,600
Käsittely vie niin kauan.
328
00:21:34,480 --> 00:21:36,680
Yritän päästä täältä aiemmin.
329
00:21:37,320 --> 00:21:38,120
Galja.
330
00:21:39,840 --> 00:21:42,960
Tässä ovat Svetan auton
avaimet ja rekisteriote.
331
00:21:43,040 --> 00:21:45,240
Ota ne ja mene varastolle.
332
00:21:45,760 --> 00:21:48,840
Sinun on päästävä autoon
millä keinolla hyvänsä.
333
00:21:49,640 --> 00:21:52,200
Mitä? Miten pääsen sinne,
jos sinä et päässyt?
334
00:21:52,280 --> 00:21:53,320
En osaa valehdella!
335
00:21:53,440 --> 00:21:57,600
Mitä vaikeaa siinä on? Sano,
että jätit vakuutuspaperit autoon -
336
00:21:57,680 --> 00:21:59,760
etkä saa noutolupaa ilman sitä.
337
00:21:59,840 --> 00:22:01,960
Sano, että jätit jotain
hansikaslokeroon.
338
00:22:02,040 --> 00:22:03,800
Olet fiksu. Keksit kyllä jotain.
339
00:22:05,840 --> 00:22:06,840
Enpä tiedä.
340
00:22:08,000 --> 00:22:08,800
Galja!
341
00:22:09,320 --> 00:22:11,240
Minun on saatava autoni takaisin.
342
00:22:13,160 --> 00:22:14,440
Pystyt siihen. Vai mitä?
343
00:22:14,920 --> 00:22:15,720
Hei sitten.
344
00:22:19,640 --> 00:22:21,320
Olen pahoillani, Senja.
345
00:22:21,800 --> 00:22:24,480
Olen pahoillani siitä, mitä tapahtui.
346
00:22:26,000 --> 00:22:27,120
Mutta yllätit minut.
347
00:22:28,160 --> 00:22:31,520
Tietysti kerroin hänelle sinusta
heti, kun tapasin hänet.
348
00:22:33,080 --> 00:22:35,080
Ira on aika hankala,
349
00:22:35,160 --> 00:22:36,640
mutta hän on hyvä ihminen.
350
00:22:36,720 --> 00:22:37,520
Ymmärrätkö?
351
00:22:37,800 --> 00:22:39,600
En aio häiritä teitä.
352
00:22:42,520 --> 00:22:43,560
Tiedätkö mitä?
353
00:22:44,720 --> 00:22:48,200
Olin unohtanut sen Mulinon kämpän.
Siitä on niin kauan.
354
00:22:49,440 --> 00:22:50,720
Mutta ajat ovat vaikeat.
355
00:22:51,600 --> 00:22:52,640
Miten sanoisin?
356
00:22:52,720 --> 00:22:53,640
Olen ahtaalla.
357
00:22:54,200 --> 00:22:55,080
Ymmärrän.
358
00:22:56,240 --> 00:22:57,040
Hyvä on.
359
00:22:57,520 --> 00:22:58,600
Tässä on 100 000.
360
00:22:59,080 --> 00:23:01,080
En voi antaa sinulle
koko osuuttasi nyt.
361
00:23:01,280 --> 00:23:03,160
Tämä on ennakkoa.
Älä myy asuntoa.
362
00:23:04,480 --> 00:23:05,960
Tarvitsetko rahaa? Tässä.
363
00:23:06,560 --> 00:23:08,720
Saat 200 000 lisää
kolmen kuukauden päästä.
364
00:23:10,000 --> 00:23:11,720
Mistä sait näin paljon rahaa?
365
00:23:12,520 --> 00:23:14,760
En puutu asioihisi.
Älä sinäkään minun.
366
00:23:15,520 --> 00:23:17,000
Selvän teki, Senja.
367
00:23:21,400 --> 00:23:22,680
Olet tullut äitiisi.
368
00:23:24,560 --> 00:23:26,000
Älä kanna kaunaa. Tiedät
369
00:23:26,080 --> 00:23:26,960
Tiedän. Heippa.
370
00:23:43,520 --> 00:23:45,640
Tällaisina hetkinä haluaisin kuolla.
371
00:23:46,440 --> 00:23:47,480
Jähmettyä -
372
00:23:48,800 --> 00:23:50,320
kuin hyttynen meripihkaan.
373
00:23:55,520 --> 00:23:56,840
Nukutko sinä?
374
00:23:58,200 --> 00:23:59,000
Tyoma?
375
00:24:01,000 --> 00:24:02,360
Nyt on päivä.
376
00:24:03,800 --> 00:24:05,560
Aiotko vain maata koko päivän?
377
00:24:06,640 --> 00:24:07,440
Tyoma?
378
00:24:08,520 --> 00:24:09,840
Olet minun kaksi päivää.
379
00:24:09,960 --> 00:24:11,160
Haluan tehdä kaikkea.
380
00:24:11,760 --> 00:24:12,560
Lähdetään ulos.
381
00:24:13,560 --> 00:24:15,640
Minne "ulos", Nika?
382
00:24:17,880 --> 00:24:19,200
Voisimme
383
00:24:20,560 --> 00:24:22,240
Mennään yhdessä -
384
00:24:23,240 --> 00:24:24,040
puistoon.
385
00:24:24,640 --> 00:24:27,040
Siellä on leikkipuisto.
386
00:24:28,400 --> 00:24:32,360
Siellä on sellainen ketjukaruselli.
387
00:24:32,840 --> 00:24:33,920
Niin kuin lapsena.
388
00:24:34,000 --> 00:24:35,040
Haluan karuselliin.
389
00:24:35,680 --> 00:24:36,560
Nika.
390
00:24:37,400 --> 00:24:38,640
Älä taannu lapseksi.
391
00:24:39,120 --> 00:24:40,040
Ole kiltti.
392
00:24:41,600 --> 00:24:43,280
En jaksa enää piileksiä täällä.
393
00:24:44,400 --> 00:24:45,680
Suostuisit nyt.
394
00:24:46,440 --> 00:24:50,000
Ensi kerralla menemme maalle, kulta.
395
00:24:51,160 --> 00:24:52,440
Mennään sitten ulos.
396
00:24:52,520 --> 00:24:55,400
Siellä on luontoa ja puita.
397
00:24:55,680 --> 00:24:56,560
Lopeta!
398
00:24:57,760 --> 00:24:59,040
Hyvä on. Unohda puisto.
399
00:24:59,520 --> 00:25:00,640
Mennään ravintolaan.
400
00:25:00,760 --> 00:25:01,600
Tyoma!
401
00:25:04,960 --> 00:25:05,760
Tyoma?
402
00:25:09,480 --> 00:25:10,800
Rupean pian itkemään.
403
00:25:12,760 --> 00:25:14,040
Olet oikea manipuloija.
404
00:25:17,320 --> 00:25:19,920
MOSKOVAN PYSÄKÖINTIPALVELU
405
00:25:21,080 --> 00:25:22,280
AJONEUVOVARASTO
406
00:25:49,560 --> 00:25:50,560
Mitä tuo on?
407
00:26:03,240 --> 00:26:04,080
Mennään.
408
00:26:34,480 --> 00:26:35,360
Äkkiä nyt.
409
00:26:54,720 --> 00:26:55,520
Hei.
410
00:26:56,000 --> 00:26:58,520
Minä onnistuin, Marina.
411
00:27:00,000 --> 00:27:01,440
Soitan sinulle takaisin.
412
00:27:01,920 --> 00:27:02,760
Hitto!
413
00:27:22,440 --> 00:27:23,240
Niin?
414
00:27:23,400 --> 00:27:25,440
Hei, Marina. Nyt on hätätilanne.
415
00:27:26,320 --> 00:27:27,520
Tule pian.
416
00:27:27,600 --> 00:27:29,560
Yksin en kestä kovin kauaa.
417
00:27:29,920 --> 00:27:31,080
Hitto sinun kanssasi!
418
00:27:33,480 --> 00:27:34,560
Galina Denisovna.
419
00:27:35,560 --> 00:27:36,800
Kysyn uudestaan.
420
00:27:37,120 --> 00:27:40,920
Miten saitte Svetlana Seleznyovan
auton avaimet ja paperit?
421
00:27:41,120 --> 00:27:42,680
En aio puhua teille.
422
00:27:43,440 --> 00:27:44,880
Asianajajani on tulossa.
423
00:27:46,120 --> 00:27:47,680
Mikä asianajaja?
424
00:27:48,360 --> 00:27:49,960
Miksi tulitte varastoalueelle?
425
00:27:54,560 --> 00:27:55,560
Vai sillä tavalla.
426
00:27:56,640 --> 00:27:57,720
Otan hänestä selvää.
427
00:27:58,880 --> 00:27:59,680
Istukoon täällä.
428
00:28:09,680 --> 00:28:11,720
MARINA: MILLAISTA
KONFERENSSISSA ON?
429
00:28:11,800 --> 00:28:14,440
ARTJOM: TYLSÄÄ
430
00:28:16,920 --> 00:28:18,400
On mahtavaa olla kanssasi.
431
00:28:20,280 --> 00:28:21,400
Älä koskaan lähde.
432
00:28:36,360 --> 00:28:37,600
Ota onnenkeksi.
433
00:28:38,080 --> 00:28:39,080
Älä viitsi.
434
00:28:39,160 --> 00:28:40,040
Ole kiltti.
435
00:28:41,320 --> 00:28:43,440
-Nika. Olet lapsellinen.
-Ole kiltti.
436
00:28:43,520 --> 00:28:44,960
-Ole kiltti.
-En halua.
437
00:28:45,040 --> 00:28:46,360
Ota nyt, Tyoma!
438
00:28:46,840 --> 00:28:47,640
Ota!
439
00:28:48,240 --> 00:28:49,520
-Yksikö?
-Niin.
440
00:28:50,440 --> 00:28:51,240
Odota!
441
00:28:52,440 --> 00:28:53,320
Anna, kun minä.
442
00:29:02,080 --> 00:29:03,200
"Edessäsi -
443
00:29:04,160 --> 00:29:06,360
näet kohtalosi."
444
00:29:08,320 --> 00:29:09,120
Outoa.
445
00:29:10,400 --> 00:29:11,640
"Sano hänelle -
446
00:29:12,240 --> 00:29:13,040
'kyllä'."
447
00:29:15,840 --> 00:29:17,360
-Keksit tuon itse.
-Enkä.
448
00:29:18,080 --> 00:29:19,640
-Anna minun lukea.
-En.
449
00:29:19,720 --> 00:29:20,520
Anna se tänne.
450
00:29:20,600 --> 00:29:21,760
-En.
-Anna nyt!
451
00:29:25,960 --> 00:29:26,760
Tässä.
452
00:29:37,600 --> 00:29:40,080
Jälkiruoka on tärkeää.
Onko tämä banaania?
453
00:29:40,160 --> 00:29:42,200
-On.
-Minä otan jotain kevyttä.
454
00:29:42,760 --> 00:29:44,000
-Kuten
-Juustokakkua.
455
00:29:44,480 --> 00:29:45,960
Niin. Ehkä.
456
00:29:47,360 --> 00:29:49,280
-Ei sitä ole.
-Meillä on jäätelöä.
457
00:30:24,000 --> 00:30:25,640
Minäkin taidan ottaa jäätelöä.
458
00:30:26,680 --> 00:30:27,840
Pistaasijäätelöä.
459
00:30:36,200 --> 00:30:37,560
Niin, Antonina Vasilievna?
460
00:30:38,480 --> 00:30:39,320
Kyllä.
461
00:30:39,840 --> 00:30:40,640
Selvä.
462
00:30:41,800 --> 00:30:42,880
Kaikki on hyvin.
463
00:31:04,880 --> 00:31:05,920
Onko kaikki hyvin?
464
00:31:09,400 --> 00:31:10,640
Hän tuo jäätelöä.
465
00:31:14,280 --> 00:31:15,320
Mikä hätänä?
466
00:31:16,280 --> 00:31:17,160
Ei mikään.
467
00:31:19,480 --> 00:31:20,280
Oletko varma?
468
00:31:21,280 --> 00:31:22,160
Olen.
469
00:31:25,840 --> 00:31:29,920
Olemme pahoillamme.
Lapset leikkivät typeriä leikkejä.
470
00:31:30,000 --> 00:31:33,560
Sellaista sattuu.
Minun olisi pitänyt vahtia heitä.
471
00:31:33,640 --> 00:31:34,720
Meidän pitää mennä.
472
00:31:34,920 --> 00:31:37,240
Milena, sano heippa
ja pyydä vielä anteeksi.
473
00:31:37,800 --> 00:31:39,960
Heippa. Anteeksi, Tanja.
474
00:31:40,440 --> 00:31:41,960
Hei sitten. Mennään.
475
00:31:43,640 --> 00:31:44,560
Hei hei.
476
00:31:47,600 --> 00:31:48,400
Tanja!
477
00:31:50,760 --> 00:31:52,160
Näytähän sitä mustelmaa.
478
00:31:53,040 --> 00:31:54,240
Jestas sentään!
479
00:31:56,960 --> 00:31:57,760
Tanja-kulta.
480
00:31:58,480 --> 00:32:00,920
Satuttaako Milena sinua koulussakin?
481
00:32:01,000 --> 00:32:01,920
Joskus.
482
00:32:02,480 --> 00:32:04,280
Miksi annat hänen tehdä niin?
483
00:32:04,920 --> 00:32:07,720
En tiedä. Hän tekee sitä,
kun kukaan ei näe.
484
00:32:08,920 --> 00:32:11,760
Ensi kerralla sinun pitää
kertoa opettajalle.
485
00:32:11,840 --> 00:32:12,640
Ymmärrätkö?
486
00:32:13,960 --> 00:32:15,680
Mummi, kun vauva syntyy,
487
00:32:15,760 --> 00:32:18,120
kumpaa rakastat enemmän,
minua vai sitä?
488
00:32:18,240 --> 00:32:19,200
Mitä tuo nyt on?
489
00:32:19,800 --> 00:32:22,360
Miten niin?
Rakastan kaikkia yhtä paljon.
490
00:32:23,680 --> 00:32:25,360
Näytäpä sormiasi.
491
00:32:26,560 --> 00:32:27,840
Jos puren sormiasi,
492
00:32:28,720 --> 00:32:30,680
mihin niistä sattuu eniten?
493
00:32:31,280 --> 00:32:32,200
Se on sama asia.
494
00:32:36,360 --> 00:32:39,360
Lämmitän sinulle lihapullia.
495
00:32:39,960 --> 00:32:43,120
Syön lounasta äidin kanssa.
Hän lupasi olla myöhästymättä.
496
00:32:43,600 --> 00:32:45,320
Äidin auto hinattiin kadulta.
497
00:32:46,080 --> 00:32:47,840
Hän myöhästyy.
498
00:32:48,520 --> 00:32:51,480
Lukisimmeko vaikka kirjaa?
499
00:32:51,960 --> 00:32:53,160
Ei minua huvita.
500
00:32:54,040 --> 00:32:55,120
Häntä ei huvita.
501
00:32:55,600 --> 00:32:56,920
Luetaan nyt vain.
502
00:32:57,400 --> 00:32:58,200
Hae kirja!
503
00:32:58,680 --> 00:33:01,080
Hae se sinun kirjasi. Se hyvä kirja!
504
00:33:07,840 --> 00:33:09,200
Marina! Luojan kiitos!
505
00:33:10,920 --> 00:33:11,800
Jaahas.
506
00:33:12,600 --> 00:33:13,960
Asianajaja on saapunut.
507
00:33:18,280 --> 00:33:20,720
Galina Denisovna
ei suostu tekemään yhteistyötä.
508
00:33:21,080 --> 00:33:23,760
Minun oli pakko soittaa poliisille.
509
00:33:23,840 --> 00:33:25,880
Olemme lähdössä poliisiasemalle.
510
00:33:26,360 --> 00:33:28,080
Hän meni jonkun autoon -
511
00:33:28,600 --> 00:33:29,960
eikä suostu selittämään.
512
00:33:30,280 --> 00:33:32,240
En ymmärrä, mikä ongelma tässä on.
513
00:33:33,040 --> 00:33:36,000
Galina Plotnikovalla on oikeus
käyttää kyseistä autoa.
514
00:33:37,080 --> 00:33:40,560
Tässä on kirjallinen lupa ajaa autoa.
515
00:33:44,840 --> 00:33:45,680
Selvä.
516
00:33:47,000 --> 00:33:49,120
Mutta miksi hän kiipesi aidan yli?
517
00:33:54,760 --> 00:33:58,160
Ei kukaan jaksa
teidän paperisotaanne.
518
00:33:58,240 --> 00:33:59,480
Häneltä meni hermot.
519
00:34:01,000 --> 00:34:03,560
Niin voi käydä kenelle tahansa.
Tutkitteko hänet?
520
00:34:04,080 --> 00:34:05,640
Hänellä ei ole rikosrekisteriä.
521
00:34:06,120 --> 00:34:08,760
Häneltä meni hermot.
Eikä hän tee tällaista enää.
522
00:34:09,440 --> 00:34:10,720
Ethän, Galina?
523
00:34:11,040 --> 00:34:11,840
En.
524
00:34:20,760 --> 00:34:21,560
Mennään.
525
00:35:02,280 --> 00:35:03,240
Anna vaihtorahat.
526
00:35:18,840 --> 00:35:19,960
Hyvä. Et ole alasti.
527
00:35:20,680 --> 00:35:21,480
Hei.
528
00:35:22,960 --> 00:35:24,480
Aiotko kutsua minut sisään?
529
00:35:24,960 --> 00:35:26,600
Ai, joo. Tule vain sisään.
530
00:35:29,960 --> 00:35:31,760
Otatko viiniä?
531
00:35:32,360 --> 00:35:34,200
Oletko sinäkin juoppo? Mikäs siinä.
532
00:35:41,560 --> 00:35:42,480
Hei, mummi.
533
00:35:43,600 --> 00:35:45,560
Aioin kyllä soittaa. En ole ehtinyt.
534
00:35:47,280 --> 00:35:50,080
Kaikki hyvin. Tapasin isäni,
eikä hän aio myydä sitä.
535
00:35:50,600 --> 00:35:52,480
Kyllä, olen varma. Juuri niin.
536
00:35:53,240 --> 00:35:55,000
Kukaan ei tule sinne enää.
537
00:35:55,560 --> 00:35:58,400
Olen sataprosenttisen varma.
Nyt pitää mennä. Heippa.
538
00:36:00,360 --> 00:36:01,560
Onko isäsi Moskovassa?
539
00:36:02,040 --> 00:36:03,520
Salakuunteleminen on rumaa.
540
00:36:04,280 --> 00:36:06,960
Olet melkein moskovalainen,
joten voit jäädä yöksi.
541
00:36:07,440 --> 00:36:08,840
Luulin sinua metsäläiseksi.
542
00:36:13,960 --> 00:36:16,400
Palkataanko kauppaasi väkeä?
Tarvitsen työtä.
543
00:36:16,480 --> 00:36:17,720
Eikö isäsi auta sinua?
544
00:36:18,320 --> 00:36:19,640
Se on monimutkaista.
545
00:36:20,840 --> 00:36:22,240
-Kerro.
-Myöhemmin.
546
00:36:29,800 --> 00:36:30,680
Selvä.
547
00:36:33,200 --> 00:36:34,640
Tämä on Svetan kotiosoite.
548
00:36:35,320 --> 00:36:36,880
Se ei auta meitä.
549
00:36:36,960 --> 00:36:38,400
Tässä on -
550
00:36:40,360 --> 00:36:41,720
kolme muuta osoitetta.
551
00:36:43,240 --> 00:36:44,320
Googlaa se.
552
00:36:49,640 --> 00:36:51,520
Kauneussalonki China Rose.
553
00:36:52,800 --> 00:36:54,320
Ei se se ole.
554
00:36:54,400 --> 00:36:56,240
Se on kaverini Oljan salonki.
555
00:36:56,920 --> 00:36:58,200
Entä nuo kaksi?
556
00:37:02,360 --> 00:37:04,040
Asuinrakennus ja kuntosali.
557
00:37:06,240 --> 00:37:07,960
Tämä voi olla etsimämme paikka.
558
00:37:10,680 --> 00:37:12,000
Mennään sinne huomenna.
559
00:37:12,560 --> 00:37:13,760
Hoidetaan tämä heti.
560
00:37:14,760 --> 00:37:16,120
Minun on mentävä kotiin.
561
00:37:17,720 --> 00:37:19,280
Näytät kalpealta, Marina.
562
00:37:20,040 --> 00:37:21,320
Voitko huonosti?
563
00:37:22,240 --> 00:37:23,720
Lopeta hössötys, Galja.
564
00:37:27,080 --> 00:37:28,760
Onko kaikki varmasti hyvin?
565
00:37:30,920 --> 00:37:33,200
Galja, kaikki on mainiosti.
566
00:37:35,480 --> 00:37:36,280
Huomiseen.
567
00:39:13,080 --> 00:39:13,960
Marina!
568
00:39:14,480 --> 00:39:15,480
Voitko kuvitella?
569
00:39:16,040 --> 00:39:19,720
Tämä ei ollut ensimmäinen kerta,
kun Milena on satuttanut Tanjaa.
570
00:39:21,120 --> 00:39:21,920
Kuulitko?
571
00:39:22,400 --> 00:39:23,320
Kuulin.
572
00:39:23,400 --> 00:39:25,800
Anna minun edes riisua takkini ensin.
573
00:39:26,680 --> 00:39:27,520
Missä Tanja on?
574
00:39:27,600 --> 00:39:28,760
Tanja-kulta!
575
00:39:28,840 --> 00:39:31,080
Tanja, äitisi tuli!
576
00:39:32,520 --> 00:39:36,120
Sinun on puhuttava
Milenan äidin kanssa.
577
00:39:36,200 --> 00:39:41,160
Tanja on herttainen tyttö.
Ei hän kestä näitä rajuja leikkejä.
578
00:39:41,240 --> 00:39:42,120
Puhun hänelle.
579
00:39:42,200 --> 00:39:45,120
-Hei.
-Tämä on sinulle. Mene avaamaan se.
580
00:39:45,200 --> 00:39:46,000
Kiitos.
581
00:39:47,000 --> 00:39:50,480
Ymmärrän, että sinä ja Artjom
teette paljon töitä.
582
00:39:50,560 --> 00:39:52,120
Varsinkin Artjom.
583
00:39:52,200 --> 00:39:54,640
Sinun täytyy silti
pitää tyttöä silmällä.
584
00:39:54,720 --> 00:39:58,760
Kysytkö häneltä edes,
miten koulussa menee, ja
585
00:40:00,360 --> 00:40:01,200
Kysyn.
586
00:40:02,280 --> 00:40:03,920
Miten hieno, äiti!
587
00:40:05,720 --> 00:40:06,560
Pidätkö siitä?
588
00:40:07,440 --> 00:40:09,080
Esittelen sen muille.
589
00:40:09,160 --> 00:40:10,560
Hyvä idea. Mene!
590
00:40:14,400 --> 00:40:17,400
Anteeksi, mutta aion kysyä suoraan.
591
00:40:18,760 --> 00:40:21,600
Mikset ole koskaan
koko päivänä kotona?
592
00:40:25,160 --> 00:40:26,640
Autoni hinattiin kadulta.
593
00:40:28,440 --> 00:40:29,640
Kävikö eilenkin niin?
594
00:40:30,280 --> 00:40:31,240
Ja toissapäivänä?
595
00:40:33,800 --> 00:40:36,240
-Minun piti hoitaa yksi asia.
-Niinkö?
596
00:40:37,400 --> 00:40:39,520
Eikö sinulla ole hoidettavaa kotona?
597
00:40:43,800 --> 00:40:46,480
Autan tietysti mielelläni,
598
00:40:48,000 --> 00:40:49,040
niin sanotusti.
599
00:40:51,280 --> 00:40:53,360
Mutta olen käynyt melko vanhaksi,
600
00:40:54,520 --> 00:40:56,360
ja jätät kaiken hoidettavakseni.
601
00:40:58,600 --> 00:40:59,760
Antonina Vasilievna,
602
00:41:01,800 --> 00:41:03,320
olen hyvin kiitollinen.
603
00:41:33,800 --> 00:41:35,160
Sinun pitää lähteä.
604
00:41:37,360 --> 00:41:38,520
Miten niin "lähteä"?
605
00:41:40,400 --> 00:41:41,600
Mene nyt vain kotiin.
606
00:41:42,480 --> 00:41:43,280
No
607
00:41:44,320 --> 00:41:45,920
-Mitä tapahtui?
-Ei mitään.
608
00:41:46,720 --> 00:41:48,240
Ole kiltti ja lähde kotiin.
609
00:41:49,400 --> 00:41:50,960
-Mitä tein väärin?
-Kaiken.
610
00:41:51,640 --> 00:41:53,800
Alusta loppuun. Ja niin tein minäkin.
611
00:41:54,520 --> 00:41:55,680
En lähde mihinkään.
612
00:41:59,200 --> 00:42:00,320
Huudan, ellet lähde.
613
00:42:00,920 --> 00:42:02,160
Olet sekaisin, Nika.
614
00:42:02,800 --> 00:42:03,760
Turpa kiinni!
615
00:42:06,520 --> 00:42:10,200
Voisitko nyt selittää sivistyneesti,
616
00:42:10,280 --> 00:42:11,520
mitä tapahtui?
617
00:42:14,840 --> 00:42:15,640
Hyvä on.
618
00:42:31,920 --> 00:42:33,760
Vaimosi näki meidät ravintolassa.
619
00:42:35,160 --> 00:42:35,960
Hei sitten.
620
00:42:44,560 --> 00:42:45,400
Hitto.
621
00:43:59,720 --> 00:44:00,560
Nukkuuko Tanja?
622
00:44:03,240 --> 00:44:04,280
Jo jonkin aikaa.
623
00:44:08,400 --> 00:44:09,200
Marina.
624
00:44:10,760 --> 00:44:12,440
Minä en lähtenyt Moskovasta.
625
00:44:21,960 --> 00:44:23,680
Tiedän, että näit minut tänään.
626
00:44:29,840 --> 00:44:31,080
Etkö aio sanoa mitään?
627
00:44:44,160 --> 00:44:45,080
Kuka hän on?
628
00:44:46,000 --> 00:44:46,840
Ei kukaan.
629
00:44:48,760 --> 00:44:49,800
Hän ei ole kukaan.
630
00:44:51,280 --> 00:44:52,200
Mutta sinä -
631
00:44:53,320 --> 00:44:54,240
ja tytöt -
632
00:44:56,240 --> 00:44:57,160
olette kaikkeni.
633
00:44:58,320 --> 00:44:59,680
Haluan, että tiedät sen.
634
00:45:06,200 --> 00:45:07,040
Marina,
635
00:45:08,080 --> 00:45:09,160
olen tullut kotiin.
636
00:45:12,920 --> 00:45:13,760
Kotiin.
637
00:45:19,200 --> 00:45:20,560
En tiedä, mitä sanoa.
638
00:45:28,840 --> 00:45:30,640
Anna minulle anteeksi.
639
00:45:35,240 --> 00:45:36,440
Olen pahoillani.
640
00:45:43,480 --> 00:45:44,680
Älä tule lähelleni.
641
00:46:43,520 --> 00:46:46,840
TUO ON MEIDÄN PATJAMME!
642
00:46:50,760 --> 00:46:53,600
Tekstitys: Aino Lehtonen
www.plint.com
42377