Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,520 --> 00:00:05,559
The Seven Wonders of the World.
2
00:00:06,960 --> 00:00:09,559
Christ the Redeemer.
3
00:00:09,680 --> 00:00:12,039
The Taj Mahal.
4
00:00:12,160 --> 00:00:13,719
The Great Pyramids.
5
00:00:15,040 --> 00:00:17,959
Truly man's greatest achievements.
6
00:00:18,080 --> 00:00:21,119
But there's one man who
sees them differently.
7
00:00:22,080 --> 00:00:24,919
It's like a pylon.
8
00:00:25,640 --> 00:00:27,199
Karl Pilkington.
9
00:00:27,320 --> 00:00:28,639
Ha ha!
10
00:00:28,760 --> 00:00:30,559
I don't know the politically correct term.
11
00:00:30,680 --> 00:00:31,759
Moron.
12
00:00:31,880 --> 00:00:37,959
I think he is a round, empty-headed,
chimp-like Manc moron.
13
00:00:38,080 --> 00:00:41,399
Buffoon. Idiot.
And he's a friend!
14
00:00:41,520 --> 00:00:42,679
- (Clunk)
- Aiee!
15
00:00:42,800 --> 00:00:46,359
He's a typical Little Englander and he
doesn't like going out of his comfort zone.
16
00:00:46,480 --> 00:00:47,399
Aargh!
17
00:00:47,520 --> 00:00:50,559
I just think it'd be amazing
to send him round the world.
18
00:00:50,680 --> 00:00:51,919
(Children shouting)
19
00:00:52,040 --> 00:00:56,159
(Stephen) What we'd like to see
is him experience other cultures,
20
00:00:56,280 --> 00:01:01,359
other peoples, and see if in any way
we can change his outlook on the world.
21
00:01:01,480 --> 00:01:04,959
I've been to many exotic places.
I genuinely think travel broadens the mind.
22
00:01:05,080 --> 00:01:06,999
I want him to hate it.
23
00:01:07,120 --> 00:01:09,999
I want him to hate every minute of it,
for my own amusement.
24
00:01:11,360 --> 00:01:16,159
Nothing is funnier than Karl,
in a corner, being poked by a stick.
25
00:01:16,280 --> 00:01:20,159
I am that stick,
and now I have the might of Sky behind me.
26
00:01:21,000 --> 00:01:22,879
Shit! Shit!
27
00:01:23,000 --> 00:01:27,359
This is one of the funniest, most expensive
practical jokes I've ever done.
28
00:01:27,480 --> 00:01:29,759
And it's going to be great.
29
00:01:29,880 --> 00:01:32,919
Just let me go home. Jesus Christ!
30
00:01:37,920 --> 00:01:42,839
Karl, you may have seen this place in the
film Indiana jones And The Last Crusade.
31
00:01:42,960 --> 00:01:45,399
Petra in jordan.
32
00:01:45,520 --> 00:01:50,279
Extraordinary ancient city,
carved into the rock.
33
00:01:50,400 --> 00:01:52,799
Yeah, I suppose it's like
cladding for a cave, in a way.
34
00:01:52,920 --> 00:01:54,959
- In a way. Yeah.
- It's an impressive entrance.
35
00:01:55,080 --> 00:01:57,559
- I mean, I'd love that to be my house.
- Would you?
36
00:01:57,680 --> 00:02:00,999
- It would be amazing.
- What I say about things like this is,
37
00:02:01,120 --> 00:02:04,519
you're better to be in the cave
across from it,
38
00:02:04,640 --> 00:02:06,279
- where you're looking at that.
- Right.
39
00:02:06,400 --> 00:02:08,060
You're getting the nice view.
40
00:02:08,061 --> 00:02:09,719
The people living in this
are looking at my hole.
41
00:02:10,560 --> 00:02:13,159
Do you know what I mean?
I always think that about nice houses.
42
00:02:13,280 --> 00:02:15,559
- Why only a hole?
- You're better off in a council block.
43
00:02:15,680 --> 00:02:18,319
- Cos you're looking at a stately home.
- You're looking at the niceness.
44
00:02:18,440 --> 00:02:22,359
- They're looking at the grimness.
- Yeah, but you're living in the grimness.
45
00:02:22,480 --> 00:02:25,799
We haven't seen the inside, for a start.
You're saying that's amazing.
46
00:02:25,920 --> 00:02:28,159
I'm saying it looks good from the outside.
47
00:02:28,280 --> 00:02:31,279
That sort of thing, on an estate agent,
you'll go, "Let's see that."
48
00:02:31,400 --> 00:02:34,399
But then you go, "Hang on a minute.
Why ain't it been sold yet?"
49
00:02:34,520 --> 00:02:36,759
There's a reason.
The inside's not that good.
50
00:02:36,880 --> 00:02:39,559
Well, let me know.
Let me know if it's worth buying.
51
00:02:39,680 --> 00:02:41,759
And also, what does it face?
52
00:02:41,880 --> 00:02:44,879
Cos if there's a shack across the road,
I'm not buying it.
53
00:02:45,000 --> 00:02:48,279
- I'll buy the shack.
- Right. That's what I'm saying.
54
00:03:22,760 --> 00:03:26,839
When I started this off, there was no
mention of coming to places like Israel.
55
00:03:26,960 --> 00:03:31,119
"Seven Wonders of the World. That'll be all
right. Where are they? Nowhere dangerous.
56
00:03:31,240 --> 00:03:33,599
"Oh, they're in jordan..."
What are we doing here?
57
00:03:34,800 --> 00:03:38,919
Israel's bad news. I don't know why
we couldn't just go straight to Jordan,
58
00:03:39,040 --> 00:03:41,119
see the Wonder, go home.
59
00:03:41,240 --> 00:03:43,559
When we went to India,
there was none of this.
60
00:03:43,680 --> 00:03:45,799
We went straight there.
There was no stopping off.
61
00:03:45,920 --> 00:03:48,519
"Let's just nip to Afghanistan."
There was none of that.
62
00:03:48,640 --> 00:03:51,879
Straight there.
So why are we messing about here?
63
00:03:55,000 --> 00:03:57,220
Maybe it's not that bad,
but all I know is,
64
00:03:57,221 --> 00:03:59,439
whenever I hear about
Israel, it's problems.
65
00:03:59,560 --> 00:04:01,039
That's all I see on the news.
66
00:04:01,160 --> 00:04:04,199
They never have a,
"And finally, a happy story.
67
00:04:04,320 --> 00:04:06,639
"The world's largest marrow
has been grown in Israel."
68
00:04:06,760 --> 00:04:09,359
It doesn't happen, that.
It's never a fun story.
69
00:04:09,480 --> 00:04:11,479
It's the...
"It's kicking off again."
70
00:04:13,840 --> 00:04:16,239
Sort of feel like that relationship
that that bloke had.
71
00:04:16,360 --> 00:04:19,999
You know, the one who climbed a mountain
and ended up cutting the rope of his mate.
72
00:04:20,120 --> 00:04:24,319
Steve's cutting the rope here.
He's leaving me here dangling in shit.
73
00:04:27,080 --> 00:04:29,439
It's doing my head in, this place.
74
00:04:29,560 --> 00:04:33,559
Do you know what I mean?
You've got blokes walking around with guns.
75
00:04:33,680 --> 00:04:35,999
I just feel like I'm constantly on alert.
76
00:04:36,120 --> 00:04:39,039
Cos it's... There's an edginess to it,
isn't there?
77
00:04:42,960 --> 00:04:44,959
(Shouting in Arabic)
78
00:04:56,360 --> 00:05:00,239
Hey, leave him, leave him, leave him!
In his car! Hey!
79
00:05:04,440 --> 00:05:07,679
(Karl) I can't breathe.
Fucking hell, me back.
80
00:05:08,600 --> 00:05:11,079
- (Groans) Fuckin' hell.
- (Bleep)
81
00:05:24,120 --> 00:05:26,279
- (Shouting in Arabic)
- What?
82
00:05:26,400 --> 00:05:28,119
I don't know what you're saying.
83
00:05:28,880 --> 00:05:30,799
Stop hitting me on the head.
84
00:05:43,040 --> 00:05:45,039
(Shouting in Arabic)
85
00:05:49,200 --> 00:05:50,519
Be good. Be good!
86
00:05:50,640 --> 00:05:53,679
- (Karl) I'm being good.
- Be good! Talk to me!
87
00:05:53,800 --> 00:05:55,999
(Karl) Hang on a minute.
I'm... Are you English?
88
00:05:56,120 --> 00:05:59,639
- Yes! Talk to me!
- Who are you? What do you want?
89
00:05:59,760 --> 00:06:02,839
- What are you doing with Israelis?
- I'm just here on a holiday.
90
00:06:02,960 --> 00:06:05,439
- Just on holiday? You are spy!
- I'm not!
91
00:06:05,560 --> 00:06:07,399
- You are fucking spy!
- I'm not a fucking spy!
92
00:06:07,520 --> 00:06:09,119
You are fucking spy! Israeli spy!
93
00:06:09,240 --> 00:06:11,759
Who is your manager?
What is the number of him?
94
00:06:11,880 --> 00:06:14,599
- It's in my mobile.
- What mobile? What is the number of him?
95
00:06:14,720 --> 00:06:18,039
I don't know! I don't even know
my mam and dad's number!
96
00:06:18,160 --> 00:06:20,479
Give me the fucking number!
97
00:06:20,600 --> 00:06:23,959
Who... who are you
working with this... all this shit?
98
00:06:24,080 --> 00:06:27,399
- For Sky. Sky. Sky!
- Sky? What sky? Sky?
99
00:06:27,520 --> 00:06:29,999
- Sky One. HD.
- Sky One?
100
00:06:30,120 --> 00:06:31,820
- Well, that's who we're
giving all this shit to.
101
00:06:31,821 --> 00:06:33,519
- TV? TV?
102
00:06:38,800 --> 00:06:40,919
It's pretty...
pretty frightening.
103
00:06:41,040 --> 00:06:43,199
- You know, most of the people...
- Crap. Sorry.
104
00:06:43,320 --> 00:06:44,439
Yeah, this is, uh...
105
00:06:44,560 --> 00:06:49,119
I mean, the adrenaline. I was shaking
for about 15 minutes after that happened.
106
00:06:49,240 --> 00:06:51,639
But it makes me realise
that I haven't got a clue, really.
107
00:06:51,760 --> 00:06:56,399
You have to know by heart the telephone
number of the back office of you,
108
00:06:56,520 --> 00:06:59,759
that you are going to call them
and tell them the secret word,
109
00:06:59,880 --> 00:07:01,559
that you decided before.
110
00:07:01,680 --> 00:07:04,079
You say the secret word,
that mean he knows,
111
00:07:04,200 --> 00:07:06,079
he knows that you are under danger.
112
00:07:06,200 --> 00:07:08,319
- There's no secret word.
- There should be.
113
00:07:08,440 --> 00:07:09,720
- I haven't got one.
I'm not messing around.
114
00:07:09,721 --> 00:07:10,999
- There should be.
115
00:07:11,120 --> 00:07:12,199
No one has given me a word.
116
00:07:13,160 --> 00:07:16,159
I don't know what number to call.
I'd have to call Suzanne up.
117
00:07:16,280 --> 00:07:17,639
Say, "I'm in a bit of bother."
118
00:07:17,760 --> 00:07:21,959
I wouldn't want to panic her straightaway,
so I'd say, "How is everything?"
119
00:07:22,080 --> 00:07:23,560
- Then, "So, right, listen.
Bit of a problem."
120
00:07:23,561 --> 00:07:25,039
- OK.
121
00:07:25,160 --> 00:07:27,959
"I was taken away." She'd probably
start going, "What do you mean?"
122
00:07:28,080 --> 00:07:29,760
- I'd go, "Sh. Quiet.
I've got low battery."
123
00:07:29,761 --> 00:07:31,439
- OK. "Where are you?
Where are you?"
124
00:07:31,560 --> 00:07:33,559
- "Don't shout. They can hear."
- "Where are you?"
125
00:07:33,680 --> 00:07:36,679
- "Where? What country? Where?"
- "I'm in... You know where I am."
126
00:07:36,800 --> 00:07:38,479
- "Where?"
- "You never listen to me.
127
00:07:38,600 --> 00:07:40,399
- "You go on about haircuts..."
- "Where?"
128
00:07:40,520 --> 00:07:43,159
- "I'm in Israel."
- "In Israel? What? Where are you?"
129
00:07:43,280 --> 00:07:45,159
You're right.
We haven't sorted anything out.
130
00:07:45,280 --> 00:07:47,279
- You're OK.
- I mean, I'm clueless.
131
00:07:47,400 --> 00:07:49,639
But I didn't know I was coming to Israel.
132
00:07:50,280 --> 00:07:53,319
The fact that they teach that stuff here
means that it does go on.
133
00:07:53,440 --> 00:07:55,160
That wasn't all set
up for me, was it?
134
00:07:55,161 --> 00:07:56,879
That's proper training.
That's what they do.
135
00:07:57,000 --> 00:08:00,719
Surely they wouldn't...
Why would they have me? What can I offer?
136
00:08:00,840 --> 00:08:04,199
They'd call the embassy up, say,
"We've got Karl Pilkington here." "Who?
137
00:08:04,320 --> 00:08:07,119
"Oh, we've got no record of him."
138
00:08:07,240 --> 00:08:09,839
Erm...
I don't think it'd even make the news.
139
00:08:09,960 --> 00:08:13,119
I'd probably get in the local paper
in Manchester if it was a light news day.
140
00:08:13,240 --> 00:08:17,319
"Karl Pilkington, Manchester,
is stuck in a hut somewhere in Israel."
141
00:08:19,160 --> 00:08:20,599
Go, go, go, go, go!
142
00:08:20,720 --> 00:08:23,119
Go! Go!
143
00:08:24,080 --> 00:08:25,599
- Check the other side.
- Fine.
144
00:08:25,720 --> 00:08:27,279
- Go to the door.
- Stay there!
145
00:08:29,080 --> 00:08:31,199
Good.
146
00:08:31,320 --> 00:08:33,959
OK! How you feel?
147
00:08:34,080 --> 00:08:36,199
Knackered.
148
00:08:36,320 --> 00:08:38,279
- Huh?
- Yeah.
149
00:08:38,960 --> 00:08:40,679
Did that look good?
150
00:08:40,800 --> 00:08:42,879
This guy is wait for you in the corner.
151
00:08:43,000 --> 00:08:46,319
Yeah. I don't know if I saw the gun or not,
though.
152
00:08:47,240 --> 00:08:48,960
I just...
He looks like he's from Liverpool.
153
00:08:48,961 --> 00:08:50,679
I thought, "He's up to no good."
154
00:08:50,800 --> 00:08:53,239
- Yes.
- He looks like a Scouser.
155
00:09:00,400 --> 00:09:04,199
What is this all about? You know, I thought
I was seeing the Wonders of the World.
156
00:09:04,320 --> 00:09:06,799
I thought I was on my way
to see Petra in jordan.
157
00:09:06,920 --> 00:09:09,159
The plane lands, I'm in Israel.
158
00:09:12,200 --> 00:09:15,719
Not Jordan, you know,
where the Wonder is. Israel.
159
00:09:16,880 --> 00:09:19,799
Yesterday, I spent a day
getting a bag put over my head,
160
00:09:19,920 --> 00:09:23,199
and he turned round and said,
"Oh, you might need that, being in Israel."
161
00:09:23,320 --> 00:09:25,039
Well, don't have me in Israel, then.
162
00:09:26,280 --> 00:09:29,319
Then, it can't be that dodgy, can it?
Look at all the tourists.
163
00:09:29,440 --> 00:09:31,839
It's sort of relaxed me
a little bit, I think.
164
00:09:31,960 --> 00:09:34,199
Cos you don't queue up
to go into a danger zone.
165
00:09:34,320 --> 00:09:36,199
But there is a lot of
people about with guns.
166
00:09:36,320 --> 00:09:39,679
You know, is it all part of it, though?
Do they do that for the tourists?
167
00:09:39,800 --> 00:09:42,439
Does it make the tourists feel like,
"Oh, it's a bit edgy,"
168
00:09:42,560 --> 00:09:44,079
but really it's not going to kick off?
169
00:09:44,200 --> 00:09:45,959
I can't work out.
170
00:09:47,480 --> 00:09:50,279
At the end of the day,
I'm just not that into religion.
171
00:09:50,400 --> 00:09:53,359
Do you know what I mean? It doesn't
excite me. I don't need it in my life.
172
00:09:53,480 --> 00:09:56,759
But because I'm here, Steve's saying,
"Well, you might as well see some of it."
173
00:09:56,880 --> 00:09:58,919
I said, "Like what?"
He said, "The Wailing Wall."
174
00:09:59,040 --> 00:10:00,680
I said, "You what?
" He said, "The Wailing Wall.
175
00:10:00,681 --> 00:10:02,319
It's really popular there."
176
00:10:02,440 --> 00:10:04,399
So I'm going to go and look at a wall.
177
00:10:04,520 --> 00:10:06,519
(Chanting in Hebrew)
178
00:10:12,080 --> 00:10:14,500
This is all new to me.
It's not like I've come
179
00:10:14,501 --> 00:10:16,919
here with any idea of
what this is about.
180
00:10:17,040 --> 00:10:20,159
I've no idea. They all seem to be
doing different things.
181
00:10:20,280 --> 00:10:24,119
Some are kissing the wall.
He's nodding at it.
182
00:10:24,240 --> 00:10:26,599
People sticking bits of paper in.
183
00:10:28,080 --> 00:10:29,759
There's bits of rubbish in there.
184
00:10:29,880 --> 00:10:32,759
There's some sort of...
One of those insurance slip... Sorry.
185
00:10:32,880 --> 00:10:35,919
Like a form about insurance or something,
stuck in that one.
186
00:10:36,040 --> 00:10:39,879
So they even get junk mail.
There's junk mail in the wall.
187
00:10:41,840 --> 00:10:43,759
It's a weird one, the wall.
188
00:10:43,880 --> 00:10:48,479
It reminded me of, like, people who
write to Jim I'll fix it, you know.
189
00:10:48,600 --> 00:10:50,799
You're not gonna get an answer.
Not everyone, anyway.
190
00:10:50,920 --> 00:10:54,239
A waste of time.
I always think about an alien.
191
00:10:54,360 --> 00:10:57,919
If an alien landed,
and for some reason it picked me, it'd go,
192
00:10:58,040 --> 00:11:04,519
"Karl, you're our leader whilst we're here.
Why do people do this in Israel?"
193
00:11:05,400 --> 00:11:07,599
"Dunno."
194
00:11:07,720 --> 00:11:09,999
How'd you explain that?
195
00:11:13,520 --> 00:11:16,639
It's not how I thought
it would be, Jerusalem.
196
00:11:16,760 --> 00:11:19,399
I had this vision in my head
of a place where, you know,
197
00:11:19,520 --> 00:11:21,319
Jesus was knocking about on a donkey.
198
00:11:21,440 --> 00:11:23,479
That's been shattered now.
199
00:11:24,160 --> 00:11:27,679
Everywhere you go, there's some other
religious people coming out of the wood.
200
00:11:27,800 --> 00:11:30,799
It's like... It's like Pacman.
Innit? Do you know what I mean?
201
00:11:30,920 --> 00:11:33,319
You go down a little alley thinking,
"This will be quiet,"
202
00:11:33,440 --> 00:11:35,359
then a load of stuff comes at you.
203
00:11:35,480 --> 00:11:37,959
(# Pop music)
204
00:11:47,880 --> 00:11:49,599
Nothing's ever easy, is it?
205
00:11:49,720 --> 00:11:53,439
You know, Steve said he'd sorted me out
with a lift to get back to the hotel.
206
00:11:53,560 --> 00:11:56,559
Well, that's nice of him.
And then this lot turned up.
207
00:12:01,360 --> 00:12:04,399
My whole life, this is all I want to do.
I want to go around,
208
00:12:04,520 --> 00:12:08,879
this car, or another car, every day,
and make people happy, why not?
209
00:12:10,280 --> 00:12:12,279
Here's what we do in tragic jams.
210
00:12:14,000 --> 00:12:17,919
They were nice enough lads, and that.
But doing that is dangerous.
211
00:12:18,040 --> 00:12:21,359
And there's enough danger here, you know,
with, you know, bombs going off,
212
00:12:21,480 --> 00:12:23,279
or blokes walking about with guns.
213
00:12:23,400 --> 00:12:25,140
I don't need to add more
danger to me little
214
00:12:25,141 --> 00:12:26,879
trip by dancing about
on a busy road.
215
00:12:27,000 --> 00:12:29,559
You know how many smiles
we're gaining right now?
216
00:12:29,680 --> 00:12:31,959
We could be saving lives right now.
217
00:12:32,080 --> 00:12:35,319
Somebody who's maybe depressed
and wanted to commit suicide,
218
00:12:35,440 --> 00:12:37,319
now he's smiling, now he doesn't want to.
219
00:12:39,600 --> 00:12:42,599
- She's not smiling.
- Take a sticker... See a sticker?
220
00:12:42,720 --> 00:12:44,759
- Yeah.
- Put it on the bus.
221
00:12:44,880 --> 00:12:47,279
- (Horns beeping)
- She's terrified. She is terrified.
222
00:12:47,400 --> 00:12:49,079
She's going, "For God's sake."
223
00:12:49,200 --> 00:12:50,959
She went like that and locked the door.
224
00:12:51,080 --> 00:12:53,479
- Let the public...
- All right, the lights are changing.
225
00:12:53,600 --> 00:12:56,159
Lights, lights, lights! Lights!
226
00:12:57,160 --> 00:12:59,319
(Horns blaring)
227
00:13:01,760 --> 00:13:04,479
We're not getting out again?
Where are you going?
228
00:13:04,600 --> 00:13:07,039
(Horn blares)
229
00:13:07,160 --> 00:13:09,159
And it took ages, didn't it?
230
00:13:09,280 --> 00:13:11,799
I mean, I might as well have got on a bus.
231
00:13:11,920 --> 00:13:14,239
You know? At least a bus
has less stops than they do.
232
00:13:14,360 --> 00:13:17,279
I mean, every hundred yards,
they were getting out and having a dance.
233
00:13:17,400 --> 00:13:19,479
- Enough, huh?
- Yeah, let's go.
234
00:13:19,600 --> 00:13:22,199
Come out with us! Come out with us.
Just for a bit. Come on.
235
00:13:22,320 --> 00:13:24,959
(Karl) We're moving.
Two minutes. Two minutes.
236
00:13:25,080 --> 00:13:27,079
(# Pop music)
237
00:13:29,360 --> 00:13:32,399
On a corner.
Couldn't pick a dangerous spot.
238
00:13:32,520 --> 00:13:35,199
This is the most dangerous place.
239
00:13:37,840 --> 00:13:39,839
(Horns beeping)
240
00:13:45,160 --> 00:13:47,599
Yeah, I felt a bit bad about jumping out
and legging it.
241
00:13:47,720 --> 00:13:50,039
But I don't like dancing, do I?
242
00:13:50,160 --> 00:13:51,799
You know, I don't dance at weddings,
243
00:13:51,920 --> 00:13:55,279
so I'm not going to start doing it
on a dual carriageway, am I?
244
00:13:58,320 --> 00:14:00,959
I mean, they're right.
There is a lot of misery in the world.
245
00:14:01,080 --> 00:14:03,839
But that doesn't help me.
That's making me worse.
246
00:14:03,960 --> 00:14:06,439
(Horns beeping)
247
00:14:06,560 --> 00:14:09,079
They're causing all that bibbing.
248
00:14:09,200 --> 00:14:11,999
You know? Someone's trying
to get to hospital. Their gran's dying.
249
00:14:12,120 --> 00:14:14,759
They're in the road.
(Sings tune)
250
00:14:14,880 --> 00:14:16,879
Get out the fucking road!
251
00:14:21,760 --> 00:14:23,359
Spoke to Steve this morning.
252
00:14:23,480 --> 00:14:25,639
And he said, "Oh, get yourself
over to Bethlehem,
253
00:14:25,760 --> 00:14:28,039
"to see where baby Jesus was born."
254
00:14:28,160 --> 00:14:31,199
Bit of a problem, I found out it's
in Palestine, which, you know,
255
00:14:31,320 --> 00:14:33,799
that's another place I've heard
nothing but bad news about.
256
00:14:33,920 --> 00:14:36,999
Plus, I've got to get
over a massive wall to get to it.
257
00:14:37,120 --> 00:14:38,919
It's just ugly.
258
00:14:39,040 --> 00:14:41,039
And it goes on for miles.
259
00:14:41,160 --> 00:14:42,820
I mean, they're not
messing about, are they?
260
00:14:42,821 --> 00:14:44,479
I kind of thought,
261
00:14:44,600 --> 00:14:47,039
"I bet there's some way you could sneak
under it or over it."
262
00:14:47,160 --> 00:14:49,719
But...
there's no way.
263
00:14:51,480 --> 00:14:55,039
(Man) Well, you've got to call London
before we go over, mate.
264
00:14:55,160 --> 00:14:57,639
- The person you are calling is unable...
- That's good.
265
00:14:57,760 --> 00:15:00,239
The man in charge
of making sure I'm safe...
266
00:15:00,360 --> 00:15:03,399
...record your message...
267
00:15:03,520 --> 00:15:06,119
- (Bleep)
- All right, Richard, it's Karl.
268
00:15:06,240 --> 00:15:09,239
About to go over the border.
If you don't hear from us in four hours,
269
00:15:09,360 --> 00:15:11,279
it's all gone tits up.
270
00:15:11,400 --> 00:15:14,959
I mean, that's Richard. That sums him up.
He's always on the phone.
271
00:15:15,080 --> 00:15:18,199
So of all the people to have
as our emergency number,
272
00:15:18,320 --> 00:15:20,519
you know, calling 999 and it's engaged.
273
00:15:20,640 --> 00:15:22,319
Sums him up.
274
00:15:24,680 --> 00:15:26,639
That checkpoint was a
bit weird, weren't it?
275
00:15:26,760 --> 00:15:30,439
I mean, I sort of felt guilty,
even though I hadn't done anything.
276
00:15:31,560 --> 00:15:34,919
I've got a Palestinian fella
meeting me called Kase.
277
00:15:35,040 --> 00:15:37,759
Yeah, but I think...
I'm meeting someone.
278
00:15:37,880 --> 00:15:39,439
- Are you Karl?
- All right, yeah.
279
00:15:39,560 --> 00:15:42,879
- Hi, I'm Kase. How are you?
- Who I'm meeting. Got a lift already.
280
00:15:43,000 --> 00:15:44,839
- How was it?
- Depressing.
281
00:15:44,960 --> 00:15:46,119
(Laughs)
282
00:15:46,240 --> 00:15:48,000
Honestly, I didn't think
it would have that
283
00:15:48,001 --> 00:15:49,759
effect on me, I'm not
that sort of person.
284
00:15:49,880 --> 00:15:53,239
You know, if you're passing here every day,
it's not depressing.
285
00:15:53,360 --> 00:15:55,799
If you're waking up every morning,
286
00:15:55,920 --> 00:15:58,999
and seeing this ugly concrete stuff
in front of your eyes,
287
00:15:59,120 --> 00:16:00,319
then it's depressing.
288
00:16:00,440 --> 00:16:02,479
- You're my guest. This is my car.
- Safe.
289
00:16:02,600 --> 00:16:03,799
- Huh?
- Safe.
290
00:16:03,920 --> 00:16:05,999
Yeah, course it's safe. I have insurance.
291
00:16:09,680 --> 00:16:11,239
Pipes are shaped like that.
292
00:16:11,360 --> 00:16:13,439
(# Plays whistle)
293
00:16:13,560 --> 00:16:16,559
- Are these for us?
- Yeah, it's a gift. From the Holy Land.
294
00:16:16,680 --> 00:16:18,999
- Holy Land...
- It makes holy music.
295
00:16:19,960 --> 00:16:22,639
You won't think that when I'm playing it.
296
00:16:24,200 --> 00:16:25,799
See, there's nothing like that at home.
297
00:16:25,920 --> 00:16:28,039
There's nothing like
that anywhere on earth.
298
00:16:28,160 --> 00:16:31,599
(Karl) No. We have a congestion charge
that caused a little bit of fuss.
299
00:16:31,720 --> 00:16:34,679
If you drive into London,
you have to pay Ј8.
300
00:16:34,800 --> 00:16:36,999
Everybody was like, "This is an outrage!"
301
00:16:37,120 --> 00:16:39,599
But it's nothing compared to this.
Honestly...
302
00:16:39,720 --> 00:16:41,580
This is costing the
people more than Ј8, man.
303
00:16:41,581 --> 00:16:43,439
This is costing
them their future.
304
00:16:45,200 --> 00:16:46,759
Is it going to be busy in there?
305
00:16:46,880 --> 00:16:49,959
Well, check it out.
Did you close your door well?
306
00:16:50,080 --> 00:16:52,359
Yeah. Is anyone going to nick it?
307
00:16:52,480 --> 00:16:55,479
- I mean, it's a religious... holy...
- Nah, lots of cops, so don't worry.
308
00:16:55,600 --> 00:16:58,039
People who are into religion
shouldn't be nicking cars.
309
00:16:58,160 --> 00:17:00,719
- (# Plays flute)
- So why are these a big deal, then?
310
00:17:00,840 --> 00:17:04,319
- Why are we bringing these here?
- Because the shepherds...
311
00:17:07,200 --> 00:17:09,079
Watch your head, man.
312
00:17:09,200 --> 00:17:11,119
Anything you need, you can ask us.
313
00:17:11,240 --> 00:17:12,999
The flute says...
314
00:17:13,120 --> 00:17:14,399
No, you can't.
315
00:17:14,520 --> 00:17:17,799
The flute says that the shepherds came
to the site of Birth carrying flutes.
316
00:17:17,920 --> 00:17:20,679
- Whatever, you cannot use it inside.
- OK, just carry it.
317
00:17:24,240 --> 00:17:27,279
This is where jesus was born.
318
00:17:27,400 --> 00:17:29,599
- Right there?
- Right there.
319
00:17:29,720 --> 00:17:31,439
- (Knocks)
- On this rock.
320
00:17:31,560 --> 00:17:35,199
- Are you allowed to touch it?
- You can touch it, you can kiss it...
321
00:17:35,320 --> 00:17:37,639
I think that's all you can do with it.
(Laughs)
322
00:17:37,760 --> 00:17:39,079
How do they know that?
323
00:17:39,200 --> 00:17:41,799
It's an oral tradition,
saying this is the place.
324
00:17:41,920 --> 00:17:45,799
But does jesus want us to come here
and see where was he born,
325
00:17:45,920 --> 00:17:48,279
and touch the stones and go crying
and blah blah blah?
326
00:17:48,400 --> 00:17:50,399
I don't think so.
327
00:17:51,280 --> 00:17:53,719
No. I think I'm with you on that.
328
00:17:54,880 --> 00:17:58,519
- (# Flute)
- (Karl) # Little donkey
329
00:17:58,640 --> 00:18:00,639
(# Playing Little Donkey)
330
00:18:09,000 --> 00:18:11,280
I'd say the only time
I've had religion in
331
00:18:11,281 --> 00:18:13,559
my life was playing
Little Donkey at school.
332
00:18:13,680 --> 00:18:16,359
And my mate Wayne, he was Catholic,
333
00:18:16,480 --> 00:18:18,599
and he said,
"Oh, do you want to go and do this?"
334
00:18:18,720 --> 00:18:19,919
And I was like, "Piss off."
335
00:18:20,040 --> 00:18:22,439
And he said, "Right. You just swore.
336
00:18:23,680 --> 00:18:25,199
"If you don't come with me to church,
337
00:18:25,320 --> 00:18:27,399
"Ill tell your mam
that you told me to piss off."
338
00:18:27,520 --> 00:18:29,119
So I had to go with him.
339
00:18:29,240 --> 00:18:31,600
And in the end, I got
chucked out for bouncing
340
00:18:31,601 --> 00:18:33,959
a tennis ball, sort
of in the church.
341
00:18:34,080 --> 00:18:37,279
That's been about it. But I think
I got more of a feeling from that wall
342
00:18:37,400 --> 00:18:39,559
than I did from where jesus was born.
343
00:18:39,680 --> 00:18:43,519
Yet people are going in there,
sort of like, "Oh... Ah..."
344
00:18:44,560 --> 00:18:48,279
You wanna go over there. That's where
you're gonna have a tear. It's depressing.
345
00:18:48,400 --> 00:18:50,399
(# Playing Little Donkey)
346
00:19:03,400 --> 00:19:07,839
Been here four days now
and we're only just going to the Wonder.
347
00:19:09,440 --> 00:19:11,719
But, erm...
348
00:19:11,840 --> 00:19:15,839
I was looking in the guidebook,
and we pass the Dead Sea this way.
349
00:19:15,960 --> 00:19:18,559
It'll just be nice for me
to have a bit of a restful day.
350
00:19:18,680 --> 00:19:20,239
Ricky doesn't even need to know.
351
00:19:20,360 --> 00:19:23,079
Looks quite good. I'm not a great swimmer.
352
00:19:23,200 --> 00:19:25,759
The good thing with the Dead Sea
is you just float about in it.
353
00:19:25,880 --> 00:19:27,519
It's, like... Loads of salt in it.
354
00:19:27,640 --> 00:19:30,799
It's another experience, innit?
It's one of life's little wonders.
355
00:19:30,920 --> 00:19:34,479
A proper wonder, a natural wonder,
which is the sort I like, really.
356
00:19:43,720 --> 00:19:47,399
It's not too busy, either.
I thought it'd be a right tourist trap.
357
00:19:50,000 --> 00:19:54,959
This is all right, this.
Er, something that I read in the book,
358
00:19:55,080 --> 00:19:58,399
this is the lowest place on the world.
359
00:19:58,520 --> 00:20:02,679
I know we don't normally have sort of
information on this programme and that,
360
00:20:02,800 --> 00:20:05,759
like, not proper stuff, anyway,
but that's a little bit.
361
00:20:05,880 --> 00:20:09,679
It's the lowest... This is...
You can't get lower than this.
362
00:20:11,760 --> 00:20:16,279
I don't know why. I don't even know
if it's true, but that's what I read.
363
00:20:18,280 --> 00:20:21,759
So I might as well give it a go.
Everybody else seems to be doing it.
364
00:20:21,880 --> 00:20:25,759
Right. Whatever I'm doing, I've got
to do it quick, cos that is so hot.
365
00:20:32,360 --> 00:20:34,679
It's really uneven.
366
00:20:44,640 --> 00:20:46,759
Fuckin' hell, you really do, you know?
367
00:20:47,840 --> 00:20:49,319
Look at that!
368
00:20:50,000 --> 00:20:53,119
I don't even have to, like, do anything.
This is ace.
369
00:20:53,240 --> 00:20:55,719
(Man) Karl, what's going on
with your belly button, mate?
370
00:20:55,840 --> 00:20:57,839
What the fuck is that?
371
00:21:00,200 --> 00:21:02,199
Is that a fag end?
372
00:21:04,920 --> 00:21:07,439
Or was that...
Was that someone's goz?
373
00:21:08,840 --> 00:21:10,919
It looks like someone's gobbed in here.
374
00:21:12,720 --> 00:21:14,719
Fuckin' hell, it is, as well.
375
00:21:22,520 --> 00:21:24,519
- (Mobile phone)
- Phone.
376
00:21:26,240 --> 00:21:28,239
Come here.
377
00:21:30,880 --> 00:21:32,359
Hello?
378
00:21:32,480 --> 00:21:34,479
I'm just in the Dead Sea.
379
00:21:36,600 --> 00:21:40,039
Yeah, just floating around
with someone's goz.
380
00:21:40,160 --> 00:21:42,199
- Urgh.
- There's old people in here,
381
00:21:42,320 --> 00:21:43,879
just clearing their throats and that.
382
00:21:44,000 --> 00:21:45,599
I just had some in me belly button.
383
00:21:47,960 --> 00:21:51,359
So that's what's floating above.
Christ knows what's floating under me.
384
00:21:51,480 --> 00:21:53,479
Maybe that's why I'm floating around.
385
00:21:53,600 --> 00:21:56,799
- 90%...
- (Laughter)
386
00:21:56,920 --> 00:21:58,919
90% catarrh, or...
387
00:22:02,480 --> 00:22:04,599
- It's nice, though. It's good, this.
- Now...
388
00:22:11,560 --> 00:22:15,039
I've been doing work!
I've been doing work for four days!
389
00:22:15,160 --> 00:22:17,279
This is an experience.
It's good for the programme.
390
00:22:17,400 --> 00:22:21,079
I'm explaining to people
how it's loads of salt in it,
391
00:22:21,200 --> 00:22:23,759
- you float about, it's good for your skin.
- Yes.
392
00:22:35,760 --> 00:22:37,759
Exactly. Exactly.
393
00:22:37,880 --> 00:22:39,519
This is the truth.
394
00:22:41,720 --> 00:22:43,839
There is.
395
00:22:43,960 --> 00:22:45,919
(Bleeping)
396
00:22:46,040 --> 00:22:49,639
He sounded a bit pissed off
that I was having a rest, didn't he?
397
00:23:04,680 --> 00:23:06,599
Hiya. Passport?
398
00:23:06,720 --> 00:23:09,199
- Where are you going?
- Where am I going? Petra.
399
00:23:09,320 --> 00:23:11,079
- Petra?
- Yeah.
400
00:23:11,200 --> 00:23:13,119
Go? I can go?
401
00:23:15,960 --> 00:23:17,239
Yeah, it's good to be in jordan.
402
00:23:17,360 --> 00:23:20,319
But we could
have been here days ago, couldn't we?
403
00:23:20,440 --> 00:23:23,319
Petra's only down the road.
We could drive there.
404
00:23:23,440 --> 00:23:25,519
But Ricky's come up with this idea that,
you know,
405
00:23:25,640 --> 00:23:28,799
I meet a local bloke called Mohammed
who's got a camel.
406
00:23:29,840 --> 00:23:32,159
You know, how long's that gonna take?
407
00:23:33,240 --> 00:23:34,439
- My friend.
- Hello.
408
00:23:34,560 --> 00:23:36,559
We need to cross this road.
409
00:23:37,400 --> 00:23:38,719
(Camel bellowing)
410
00:23:38,840 --> 00:23:42,359
And how many hours?
How many hours that way?
411
00:23:42,480 --> 00:23:46,919
At least 48 hours.
Two days, full days on the camels.
412
00:23:47,040 --> 00:23:50,079
- (Camel grumbling)
- Fuckin' hell.
413
00:23:50,200 --> 00:23:53,919
- Oh, dear.
- (Calling to camel)
414
00:24:00,320 --> 00:24:02,479
(Wind whistling)
415
00:24:02,600 --> 00:24:06,039
- (Karl) Would you like some music?
- What kind of music do you have?
416
00:24:06,160 --> 00:24:08,279
(Karl) It's just music. No singing.
417
00:24:08,400 --> 00:24:11,319
When I'm a little bit
stressed, it calms me.
418
00:24:11,440 --> 00:24:13,399
(# Acker Bilk: Stranger On The Shore)
419
00:24:16,200 --> 00:24:18,039
(Mohammed) Is a lady sing?
420
00:24:18,160 --> 00:24:21,359
(Karl) There's no singing,
it's just a man on a clarinet.
421
00:24:25,400 --> 00:24:27,399
(Mohammed) Ah.
(Karl) Nice, isn't it?
422
00:24:27,520 --> 00:24:29,519
(Mohammed) Very nice.
423
00:24:30,360 --> 00:24:33,759
Very nice! You teach me English song,
I'll teach you Bedouin song.
424
00:24:33,880 --> 00:24:35,879
(# Sings)
425
00:24:39,120 --> 00:24:41,119
(# Karl mimics song)
426
00:24:43,800 --> 00:24:46,119
(# Mohammed sings)
427
00:24:49,360 --> 00:24:51,359
(# Karl sings)
428
00:24:53,840 --> 00:24:57,159
- (Hisses)
- How is it, my friend?
429
00:24:57,280 --> 00:24:59,559
- Good, yeah.
- How's your ass now?
430
00:24:59,680 --> 00:25:01,719
Fuckin' hell!
431
00:25:01,840 --> 00:25:04,999
Look, you can see up here,
it's going on for miles.
432
00:25:05,120 --> 00:25:07,279
(Sighs)
433
00:25:07,400 --> 00:25:09,240
Just doesn't make
sense, does it?
434
00:25:09,241 --> 00:25:11,079
Why do people live in
the middle of nowhere,
435
00:25:11,200 --> 00:25:14,159
when you've got to travel
that sort of distance to get to somewhere?
436
00:25:14,280 --> 00:25:17,799
Cos he was saying, some people have
to do that once a week to nip to the shops.
437
00:25:17,920 --> 00:25:20,279
And they get a big order in,
then carry it all the way back.
438
00:25:20,400 --> 00:25:23,199
Move, then. Move closer to the shop,
or open a shop.
439
00:25:24,040 --> 00:25:26,079
What's it like where we're staying tonight?
440
00:25:26,200 --> 00:25:28,439
(Mohammed) Maybe we find Bedouin tents.
441
00:25:28,560 --> 00:25:31,639
Maybe we're alone in the desert.
Sand dunes.
442
00:25:31,760 --> 00:25:34,239
- (Karl) Sand dunes?
- Sometimes, the Bedouins, they move.
443
00:25:34,360 --> 00:25:36,199
- I don't know.
- (Karl) You must have a plan.
444
00:25:36,320 --> 00:25:40,679
(Mohammed) This is desert. We don't know
what's the desert keep for us. We'll see.
445
00:25:40,800 --> 00:25:42,799
(Camel bellowing)
446
00:25:48,320 --> 00:25:50,319
This camel's knackered.
447
00:25:51,960 --> 00:25:53,999
Keeps stopping every ten minutes.
448
00:25:54,800 --> 00:25:59,079
- (Camel groaning)
- (Mohammed talking, indistinct)
449
00:26:01,200 --> 00:26:03,359
I could be a good camel.
450
00:26:03,480 --> 00:26:05,759
It's just sort of moaning, innit?
451
00:26:05,880 --> 00:26:07,879
(Imitates camel)
452
00:26:09,640 --> 00:26:11,839
(Camel bellows)
453
00:26:11,960 --> 00:26:14,159
(Karl) "Fucking sick of this..."
454
00:26:14,280 --> 00:26:16,279
(Camel bellowing)
455
00:26:22,080 --> 00:26:24,279
- We're going to carry it now by the car.
- On the van.
456
00:26:24,400 --> 00:26:26,239
Yeah.
457
00:26:27,080 --> 00:26:29,599
- (Bellowing)
- (Karl) That was weird, that.
458
00:26:29,720 --> 00:26:32,599
It was like a breakdown,
proper breakdown in the desert.
459
00:26:32,720 --> 00:26:37,079
They turn up, stick it on the back.
"No, it's knackered. It's gonna cost you."
460
00:26:37,200 --> 00:26:38,879
But, to be honest, it's
a bit of luck, that.
461
00:26:39,000 --> 00:26:41,679
Cos I've had enough.
I'm up to here with this.
462
00:26:43,240 --> 00:26:45,039
Camels have been around for years.
463
00:26:45,160 --> 00:26:48,319
The ships of the desert.
That's what they're known as.
464
00:26:48,440 --> 00:26:50,079
We've ended up with Titanic.
465
00:27:09,480 --> 00:27:12,879
As long as there's not a major gale,
I'm sure it'll be all right.
466
00:27:13,000 --> 00:27:14,999
He's got 14 kids.
467
00:27:17,240 --> 00:27:21,079
So, you know, me staying's
hardly an issue, is it?
468
00:27:22,000 --> 00:27:23,759
You see it, how the camel stand up?
469
00:27:23,880 --> 00:27:25,879
(Karl) Yeah, he's happy now.
470
00:27:26,000 --> 00:27:28,439
- You just strap the bag to its head?
- Yeah.
471
00:27:28,560 --> 00:27:30,559
Get in there!
472
00:27:32,400 --> 00:27:35,439
Let's get this done.
Get the day done. Get to bed.
473
00:27:36,520 --> 00:27:38,519
(Groans)
474
00:27:38,640 --> 00:27:41,959
(Karl) These are all his sons?
(Mohammed) Yeah. All his sons.
475
00:27:42,080 --> 00:27:44,439
- But I'm not allowed to see the mother?
- No.
476
00:27:44,560 --> 00:27:47,399
At all? Not even to say hello?
Thanks for having us?
477
00:27:48,400 --> 00:27:51,199
Forbidden. No way.
478
00:27:52,120 --> 00:27:54,519
- That's why the... You see...
- What about by accident?
479
00:27:54,640 --> 00:27:56,759
That's why the house, it's covered.
480
00:27:56,880 --> 00:28:00,199
(Karl) Well, say if I go
to the toilet, I knock...
481
00:28:00,320 --> 00:28:03,479
"Doof doof doof doof."
(High-pitched voice) "I'm in here!"
482
00:28:03,600 --> 00:28:05,799
She comes out, I see her.
483
00:28:05,920 --> 00:28:09,479
That's not her fault, that's my fault.
So what happens then?
484
00:28:10,520 --> 00:28:13,359
- This is by mistake, is no problem.
- That's fine. OK.
485
00:28:16,160 --> 00:28:19,799
Mr Mohammed said, erm...
He said they don't get many guests here.
486
00:28:19,920 --> 00:28:22,199
So... be polite.
487
00:28:23,160 --> 00:28:25,079
There's a big pot of something in there
488
00:28:25,200 --> 00:28:27,879
that looked like some sort of milk.
489
00:28:28,000 --> 00:28:31,119
I've not seen any cows.
I don't know what it's come from.
490
00:28:31,240 --> 00:28:33,279
I'm not a fan of milk anyway.
491
00:28:33,400 --> 00:28:37,279
It's not being rude, it's just I don't want
to eat it. I don't want to get ill.
492
00:28:37,400 --> 00:28:39,799
The... I'm surprised.
They don't want me to get ill.
493
00:28:39,920 --> 00:28:41,479
Cos we're all sharing that little toilet.
494
00:28:42,960 --> 00:28:44,959
(Mobile phone)
495
00:28:45,600 --> 00:28:47,919
I'm in the middle of
nowhere, honest to God.
496
00:28:48,040 --> 00:28:50,839
It's moon-like.
497
00:28:52,920 --> 00:28:54,959
Eight hours on a camel.
498
00:28:57,040 --> 00:28:58,839
Well, I tell you, it's not funny.
499
00:28:58,960 --> 00:29:01,359
I mean, I reckon I've done some damage.
500
00:29:01,480 --> 00:29:03,439
It was just long, and it was hot.
501
00:29:06,200 --> 00:29:07,399
Yeah.
502
00:29:07,520 --> 00:29:09,799
That's what I'm saying.
There's nothing to look at.
503
00:29:09,920 --> 00:29:12,060
It's not like it's worth
doing so many hours.
504
00:29:12,061 --> 00:29:14,199
After half an hour,
you've seen it.
505
00:29:32,840 --> 00:29:35,119
It's not, though.
506
00:29:41,440 --> 00:29:44,799
Hang on a minute.
Something's just fucking run up my leg.
507
00:29:44,920 --> 00:29:46,319
Can I call you tomorrow or summat?
508
00:29:46,440 --> 00:29:47,879
(Static)
509
00:29:48,480 --> 00:29:50,079
See you later. See you later.
510
00:29:50,200 --> 00:29:52,039
What the fuck was that?
511
00:29:52,160 --> 00:29:54,159
See you.
512
00:29:55,080 --> 00:29:57,079
Fuckin' hell.
513
00:29:59,520 --> 00:30:01,519
Can we just eat and go to bed?
514
00:30:03,480 --> 00:30:04,799
I don't like the look of this.
515
00:30:04,920 --> 00:30:09,559
Don't put too much of that on...
on my bit.
516
00:30:09,680 --> 00:30:13,079
I can't, erm...
I can't have too much of that.
517
00:30:13,200 --> 00:30:15,279
- That's the tongue.
- The what?
518
00:30:15,400 --> 00:30:18,119
The tongue. Tongue of the goats.
519
00:30:18,240 --> 00:30:19,759
- You have it.
- No!
520
00:30:19,880 --> 00:30:20,959
- Why?
- Come on!
521
00:30:21,080 --> 00:30:23,919
(Karl) Ooh! Thank you.
(Mohammed) Eat more.
522
00:30:25,320 --> 00:30:28,599
- It's meat. From the goat.
- (Karl) What bit is it, though?
523
00:30:28,720 --> 00:30:30,599
- That's not meat.
- This is the eye.
524
00:30:30,720 --> 00:30:32,359
- There, eat.
- (Karl) I can't eat eye.
525
00:30:32,480 --> 00:30:35,719
I'll tell you now.
I've got a very bad gag reflex.
526
00:30:35,840 --> 00:30:39,239
Now, if I eat that, and I start gagging,
that doesn't look good either.
527
00:30:39,360 --> 00:30:40,599
They'll think I'm rude.
528
00:30:43,840 --> 00:30:45,839
This is a weird night out, innit?
529
00:30:47,160 --> 00:30:49,599
What time do we normally go to sleep?
530
00:30:49,720 --> 00:30:53,439
- (Speaking)
- (Mohammed) Er, tonight, we have a guest.
531
00:30:53,560 --> 00:30:55,199
- So what does that mean?
- He means you.
532
00:30:55,320 --> 00:30:57,759
And he could not go sleep early.
533
00:30:57,880 --> 00:30:59,799
Oh, he can! He can, honestly!
534
00:30:59,920 --> 00:31:02,239
(Laughing) I'm so tired!
535
00:31:02,360 --> 00:31:04,399
(# Singing)
536
00:31:08,440 --> 00:31:10,039
I'm shattered. I just want my bed.
537
00:31:10,160 --> 00:31:12,679
But, you know. What can you do?
538
00:31:17,120 --> 00:31:20,119
I'm with a family who doesn't
understand me, I don't understand them,
539
00:31:20,240 --> 00:31:21,959
they're cooking food I don't like.
540
00:31:22,080 --> 00:31:24,559
Well, it's...
it's been hard work today, hasn't it?
541
00:31:24,680 --> 00:31:27,719
Are we actually going to get to Petra
tomorrow or what?
542
00:31:37,640 --> 00:31:41,359
I just want to see the Wonder today.
Petra. That's what I'm here for.
543
00:31:41,480 --> 00:31:44,639
I'm not in any mood for messing about.
I didn't sleep that well last night.
544
00:31:44,760 --> 00:31:47,959
I had a rough day yesterday, ten hours
on the back of a camel in roasting heat.
545
00:31:48,080 --> 00:31:51,839
I've just spoke to Mohammed, he said we're
not even quarter of the way there yet.
546
00:31:51,960 --> 00:31:55,239
Does he think I'm getting on a camel again?
How are we going to get there?
547
00:31:55,360 --> 00:31:59,159
We could have drove on this brilliantly
yesterday, but we were on a camel instead.
548
00:31:59,280 --> 00:32:00,639
We can now drive.
549
00:32:00,760 --> 00:32:03,399
(Mohammed) We don't have a car,
my friend. We have camels.
550
00:32:03,520 --> 00:32:05,479
Yeah, but they broke down yesterday.
551
00:32:05,600 --> 00:32:08,759
- Why can't we just get in that one?
- No, we have to ride camel.
552
00:32:08,880 --> 00:32:11,559
(Karl) We don't have to.
I don't need to get on a camel again.
553
00:32:11,680 --> 00:32:15,159
- But we are half the way down.
- The programme's an hour long.
554
00:32:15,280 --> 00:32:17,119
We've done eight hours
of filming on a camel.
555
00:32:17,240 --> 00:32:19,119
- OK.
- You do the math.
556
00:32:19,240 --> 00:32:22,559
We're going on a fucking camel again.
I swear to God.
557
00:32:23,520 --> 00:32:27,439
We've talked about this.
I'm bored of arguing with you.
558
00:32:27,560 --> 00:32:30,639
If you're not listening, I'm not listening.
559
00:32:31,600 --> 00:32:33,479
- I'm not going on a camel again.
- Come on!
560
00:32:33,600 --> 00:32:35,199
- I'm not going on a camel again.
- Why?
561
00:32:35,320 --> 00:32:37,039
- I'm not going on a camel.
- Why?
562
00:32:37,160 --> 00:32:39,119
- I'm not going on a camel again.
- We have...
563
00:32:39,240 --> 00:32:41,159
- Not going on a camel.
- We have one day more!
564
00:32:41,280 --> 00:32:43,199
OK. We could go with this car.
565
00:32:46,200 --> 00:32:47,839
So how long will it be by car?
566
00:32:47,960 --> 00:32:51,039
(Mohammed sighs) 12 hours.
567
00:32:51,160 --> 00:32:53,039
(Karl) I'm just sick of camels.
568
00:32:53,160 --> 00:32:55,759
I mean, you've got to prefer this,
haven't you?
569
00:32:55,880 --> 00:32:58,239
- So much nicer.
- (Mohammed) Yeah?
570
00:32:58,360 --> 00:33:02,079
(Karl) Yeah. I'll be in a good mood, then,
when we see Petra,
571
00:33:02,200 --> 00:33:04,599
and I'll go, "Oh, wow. Amazing."
572
00:33:10,880 --> 00:33:12,399
So we're in now. This is the start of it?
573
00:33:12,520 --> 00:33:14,999
(Mohammed) We are now
in the beginning of the city of Petra.
574
00:33:15,120 --> 00:33:18,079
OK, my friend. I have to leave you now.
Nice to meet you, Karl.
575
00:33:18,200 --> 00:33:20,279
- See you again, yeah?
- See you again, again.
576
00:33:26,120 --> 00:33:28,519
(Man) Please key in the commentary number.
577
00:33:28,640 --> 00:33:33,359
One. Welcome to Petra.
A city half as old as time.
578
00:33:34,280 --> 00:33:36,639
The word Petra is Latin for "rock".
579
00:33:36,760 --> 00:33:39,639
The city dates back to 300BC,
580
00:33:39,760 --> 00:33:41,199
when it was known...
581
00:33:41,320 --> 00:33:47,279
He just said that..."Welcome to Petra,"
he said Petra is Latin for, erm...
582
00:33:47,400 --> 00:33:51,359
I've forgot, now. This is the problem
with this. There's too much to take in.
583
00:33:51,480 --> 00:33:53,479
I didn't come here for a Latin lesson.
584
00:33:53,600 --> 00:33:56,799
I just want to know where the Wonder is,
and let's have a look at it.
585
00:34:00,600 --> 00:34:06,039
Ten. El Khazneh. You are now face to face
with one of the ancient world wonders,
586
00:34:06,160 --> 00:34:08,599
and the most famous monument in Petra.
587
00:34:08,720 --> 00:34:10,759
The word in Arabic means "treasury".
588
00:34:10,880 --> 00:34:12,879
You may recognise the facade.
589
00:34:13,000 --> 00:34:16,199
This is the site where the movie
Indiana jones And The Last Crusade,
590
00:34:16,320 --> 00:34:18,439
among others, was filmed.
591
00:34:21,320 --> 00:34:22,519
(Mobile phone)
592
00:34:22,640 --> 00:34:24,559
Hang on a sec. Hang on.
593
00:34:24,680 --> 00:34:26,079
Hello?
594
00:34:27,520 --> 00:34:29,119
All right.
595
00:34:29,240 --> 00:34:32,479
I've, er... I'm just stood
in front of the Wonder.
596
00:34:32,600 --> 00:34:35,639
That was a waste of time last night,
staying with the Bedouins.
597
00:34:35,760 --> 00:34:39,439
He gave me lamb's eyes to eat.
Er, I slept on a hard floor all night.
598
00:34:39,560 --> 00:34:42,279
So I feel like shit.
That's how I'm feeling.
599
00:34:42,400 --> 00:34:45,999
I mean, it looks all right. I'm sure
if I was in a better mood, I'd big it up.
600
00:34:46,120 --> 00:34:50,279
I'm basically in the middle of a load
of rock, and someone's carved it out.
601
00:34:50,400 --> 00:34:54,279
And it is amazing. But I don't know
what more there is to say than that.
602
00:34:59,000 --> 00:35:00,999
What for?
603
00:35:02,360 --> 00:35:03,839
What's... What...
604
00:35:03,960 --> 00:35:05,959
What?
605
00:35:10,600 --> 00:35:13,159
- But...
- (Bleeping)
606
00:35:14,080 --> 00:35:16,479
Steve.
607
00:35:16,600 --> 00:35:18,119
All right, it's Karl. Erm...
608
00:35:18,240 --> 00:35:21,799
I've just spoke to Ricky. He said,
"Oh, you're staying in a cave tonight."
609
00:35:21,920 --> 00:35:23,959
Well, what...
what's that about?
610
00:35:24,080 --> 00:35:27,239
Cos I don't think he's taking this serious.
611
00:35:37,640 --> 00:35:40,559
Yeah, but I didn't...
I didn't...
612
00:35:43,200 --> 00:35:45,679
No, but I didn't literally
mean that's what I'd like.
613
00:35:53,880 --> 00:35:54,799
(Bleeping)
614
00:35:54,920 --> 00:35:57,799
I mean, this is a...
an all-time low, I reckon.
615
00:35:59,640 --> 00:36:02,879
Of... my life.
616
00:36:03,000 --> 00:36:04,820
(Man) You've barely
mentioned the wonder.
617
00:36:04,821 --> 00:36:06,639
(Karl) Well, I'm not
thinking about it, am I?
618
00:36:06,760 --> 00:36:09,359
How can I stand there and go,
"Oh, what a beautiful bit of work,"
619
00:36:09,480 --> 00:36:13,439
when in the back of my head, you're going,
"Karl, you're living in a cave tonight"?
620
00:36:13,560 --> 00:36:14,919
I can't focus on that.
621
00:36:15,920 --> 00:36:18,079
(Sighs) Oh, God.
622
00:36:18,200 --> 00:36:20,300
Steve said I've got to
find a fella called
623
00:36:20,301 --> 00:36:22,399
Ibrahim who's gonna let
me stay in his cave.
624
00:36:22,520 --> 00:36:25,119
- It's been a long day.
- How are you?
625
00:36:26,880 --> 00:36:27,959
How do you do?
626
00:36:28,080 --> 00:36:30,039
- So what do you put down...
- Huh?
627
00:36:30,160 --> 00:36:31,919
What do you put down as an address?
628
00:36:32,040 --> 00:36:34,279
- Jordan, Petra. That's all.
- Just Jordan.
629
00:36:34,400 --> 00:36:36,399
- That's never gonna get to you.
- It will.
630
00:36:36,520 --> 00:36:38,079
- The postman would know...
- Yes.
631
00:36:38,200 --> 00:36:40,319
- Yeah, they know.
- And everything you order...
632
00:36:40,440 --> 00:36:41,959
- Yes.
...always gets to your house?
633
00:36:42,080 --> 00:36:43,799
- (Both) Yeah.
- The cave.
634
00:36:43,920 --> 00:36:45,580
(Karl) Hm. I can't believe that.
635
00:36:45,581 --> 00:36:47,239
Cos when I order stuff,
and get it delivered,
636
00:36:47,360 --> 00:36:49,279
- sometimes it doesn't turn up.
- No!
637
00:36:49,400 --> 00:36:50,439
And I've got a postcode.
638
00:36:50,560 --> 00:36:53,239
- That's amazed me more than the Wonder.
- Yes.
639
00:36:53,360 --> 00:36:56,479
That. That you can get post delivered.
I can't believe that.
640
00:36:56,600 --> 00:36:57,679
Yes.
641
00:36:58,960 --> 00:37:00,759
(Karl) What facilities are in the cave?
642
00:37:00,880 --> 00:37:04,639
(Ibrahim) We put a mattress,
er, we make the fire,
643
00:37:04,760 --> 00:37:06,639
and we sleep wherever.
644
00:37:06,760 --> 00:37:09,999
Between the sky and the land.
Not like, er, the city.
645
00:37:11,920 --> 00:37:13,360
Ricky called, says, "You're
staying in a cave.
646
00:37:13,361 --> 00:37:14,799
" Starts laughing.
647
00:37:14,920 --> 00:37:17,839
And I pictured the sort of caves
you get in Wales,
648
00:37:17,960 --> 00:37:21,159
where it's all sharp...
sharp edges,
649
00:37:21,280 --> 00:37:26,359
really damp, and the sea comes in
at some point in the night.
650
00:37:26,480 --> 00:37:30,959
I get here, decent size,
dead warm, dead cosy...
651
00:37:32,480 --> 00:37:34,319
Nice touch with the candles.
652
00:37:34,440 --> 00:37:37,599
I tell you, I've seen houses
that are worse than this.
653
00:37:38,560 --> 00:37:42,359
I think I can...
I can sort of fit into this way of life.
654
00:37:42,480 --> 00:37:45,159
It is like a holiday every day.
655
00:37:45,280 --> 00:37:50,199
Nice little holiday home,
eating like this, having a drink.
656
00:37:50,320 --> 00:37:52,679
Suits me down to the ground, this.
657
00:37:54,360 --> 00:37:56,260
Ricky always says I'm a
bit, like, you know,
658
00:37:56,261 --> 00:37:58,159
a caveman, and I haven't
really evolved.
659
00:37:58,280 --> 00:38:02,159
He says the shape of my head,
and the way my eyebrows come out a bit...
660
00:38:02,280 --> 00:38:05,519
Maybe that's it.
Maybe, er, I was born a bit late.
661
00:38:10,240 --> 00:38:11,839
Mm, it's nice.
662
00:38:12,800 --> 00:38:14,759
See, we haven't all evolved, have we?
663
00:38:14,880 --> 00:38:16,799
It's just a few of us.
664
00:38:16,920 --> 00:38:20,039
I haven't got a clue half the time.
I turn the tap on, still, and I go,
665
00:38:20,160 --> 00:38:21,879
"How is water coming out of that?"
666
00:38:22,000 --> 00:38:24,719
I'm lucky, cos I'm around
and someone else has come up with it.
667
00:38:24,840 --> 00:38:27,660
But at the end of the
day, if stuff was left
668
00:38:27,661 --> 00:38:30,479
down to me, I'd still
be living in here.
669
00:38:30,600 --> 00:38:33,359
If I was lucky, you know.
I don't know if I could come up with this.
670
00:38:33,480 --> 00:38:35,479
He just was saying how they used to do it.
671
00:38:35,600 --> 00:38:37,959
He said they put a hole in the rock,
672
00:38:38,080 --> 00:38:40,479
stick, like, a tree trunk in it,
673
00:38:41,640 --> 00:38:44,519
put water in, and the wood expands...
674
00:38:44,640 --> 00:38:47,279
Is that what he was saying?
Makes it all bigger.
675
00:38:47,400 --> 00:38:49,479
There's no way I could come up with that.
676
00:38:49,600 --> 00:38:51,279
I wouldn't come up with that now.
677
00:38:51,400 --> 00:38:54,079
And yet they did that
three and a half thousand years ago.
678
00:39:06,440 --> 00:39:08,639
Slept all right once I got off, really.
679
00:39:10,120 --> 00:39:12,119
Erm...
680
00:39:13,680 --> 00:39:18,159
There's a cat mooching about
now and again. Wandering in.
681
00:39:18,280 --> 00:39:21,119
I suppose that's the problem
when you haven't got a front door.
682
00:39:23,040 --> 00:39:25,479
That was a good night.
Best night since I've been here.
683
00:39:25,600 --> 00:39:27,399
- Yeah?
- I'd do it again, you know?
684
00:39:27,520 --> 00:39:29,600
Whilst I've been in
this part of the world,
685
00:39:29,601 --> 00:39:31,679
there's not many things
that have happened
686
00:39:31,800 --> 00:39:33,359
that I'd say, "I'd do that again."
687
00:39:33,480 --> 00:39:35,279
But that, I would.
688
00:39:35,400 --> 00:39:38,839
So, yeah, I loved it. Really, really smart.
689
00:39:42,920 --> 00:39:45,279
I can imagine living at this time.
690
00:39:45,400 --> 00:39:48,239
I can picture myself
just coming out of a little hole,
691
00:39:48,360 --> 00:39:51,999
just with a club, thinking,
"What am I gonna do today?"
692
00:39:52,120 --> 00:39:55,479
And it's easy to invent stuff back then,
cos there was nothing else about.
693
00:39:55,600 --> 00:39:57,959
So anything you needed,
you'd come up with it.
694
00:39:58,080 --> 00:40:01,479
"I want to dry my hands,
I've just washed my hands." Do a towel.
695
00:40:01,600 --> 00:40:06,839
Everything. Anything you think of.
"This soup's hard to eat. I want a spoon."
696
00:40:06,960 --> 00:40:09,119
Do you know what I mean?
You think of something now.
697
00:40:09,240 --> 00:40:12,879
You try and come up with something now
that you need now.
698
00:40:13,000 --> 00:40:15,399
I came up with a see-through toaster.
699
00:40:15,520 --> 00:40:17,799
You always do that,
you're thinking, "Is it done yet?"
700
00:40:17,920 --> 00:40:19,900
And you keep pressing
the spring, and you end
701
00:40:19,901 --> 00:40:21,879
up breaking it cos
you've forced it open.
702
00:40:22,000 --> 00:40:24,879
See-through toaster.
Went online, typed it in,
703
00:40:25,000 --> 00:40:26,719
it's already been invented.
704
00:40:26,840 --> 00:40:29,879
Dragons' Den back then
would have been a piece of piss.
705
00:40:30,000 --> 00:40:33,799
Everybody who came in,
"That's a bloody good idea. Get it made."
706
00:40:37,280 --> 00:40:40,719
30. El Deir, the monastery.
707
00:40:40,840 --> 00:40:45,319
Sitting at the summit of Jebel El Deir
is Petra's grandest monument of all.
708
00:40:45,440 --> 00:40:48,959
El Deir. The name is the Arabic word
for "monastery".
709
00:40:49,080 --> 00:40:53,519
Do take advantage of this moment and
immerse yourself in the magnificence
710
00:40:53,640 --> 00:40:56,039
and mysticism of this historic place.
711
00:40:58,080 --> 00:41:00,519
Right. Yeah.
712
00:41:01,960 --> 00:41:06,439
(Sighs) I can't even go in it.
That's ridiculous.
713
00:41:07,000 --> 00:41:09,399
I mean, that's useless, innit?
Who's put them there?
714
00:41:09,520 --> 00:41:11,239
That's... I mean, look.
715
00:41:14,280 --> 00:41:19,479
But my point is, you're sat in there,
and that's your view, over there.
716
00:41:23,040 --> 00:41:25,559
If you look here, point proven.
717
00:41:27,000 --> 00:41:30,799
You're better off living in the hole,
looking at the palace,
718
00:41:30,920 --> 00:41:33,599
than living in the palace looking
at the hole, aren't you?
719
00:41:34,360 --> 00:41:37,239
So Ricky and Steve can say I'm a knob.
720
00:41:37,360 --> 00:41:39,479
I think that's my point proven, innit?
721
00:41:42,360 --> 00:41:45,879
But I wasn't just talking about buildings.
I mean, in life.
722
00:41:46,000 --> 00:41:49,119
Even being a good-looking person
or an ugly one.
723
00:41:49,240 --> 00:41:53,959
In a way, you're better off being the ugly
one, and you get to look at nice things.
724
00:41:54,080 --> 00:41:56,319
You're looking at the nicer-looking people.
725
00:41:56,440 --> 00:41:59,759
Doesn't matter about being ugly.
How often do you look at yourself anyway?
726
00:41:59,880 --> 00:42:02,919
Same thing. Be the ugly one.
Look at the nice one.
727
00:42:09,320 --> 00:42:12,599
What's that? Who owns that?
Why's the dog so high up?
728
00:42:12,720 --> 00:42:14,839
(Barking echoing)
729
00:42:16,800 --> 00:42:18,839
It's not gonna shut up, that dog, is it?
730
00:42:18,960 --> 00:42:21,879
- (Camel bellows)
- Oh, fuck me! Jesus!
731
00:42:26,040 --> 00:42:29,479
Caption by extreme, correct.by dr.jackson
www.addic7ed.com
60785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.