All language subtitles for 1_American.Dad.S20E11.1080p.WEBRip.x264-BAE_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:04,402 [ cheers and applause ] 2 00:00:04,404 --> 00:00:06,671 Mwah, mwah, mwah, mwah! Hi, hi, hi, hi, hi! 3 00:00:06,807 --> 00:00:10,809 I'm trish. This is my partner-in-crime suze. 4 00:00:10,811 --> 00:00:13,077 Hyuh! And I'm suze! 5 00:00:13,079 --> 00:00:15,880 And this is "morning mimosa!" 6 00:00:15,882 --> 00:00:18,216 [ cheers and applause ] 7 00:00:18,352 --> 00:00:21,019 We've got a hell of a show planned for you today. 8 00:00:21,155 --> 00:00:23,088 Mayor garfield will be on later 9 00:00:23,223 --> 00:00:25,758 For a game of suck and blow. 10 00:00:25,892 --> 00:00:27,492 [ audience oohs ] 11 00:00:27,494 --> 00:00:30,028 As well as the world's youngest blackbelt! 12 00:00:30,164 --> 00:00:32,164 [ audience awws ] and get this! 13 00:00:32,299 --> 00:00:35,367 She knows all the state capitals by heart! 14 00:00:35,502 --> 00:00:38,303 What a remarkable little dork, right? 15 00:00:38,305 --> 00:00:40,372 And lastly, your favorite and ours, 16 00:00:40,507 --> 00:00:42,507 Todd fox will be joining us again 17 00:00:42,643 --> 00:00:46,979 With his collection of exotic animals! 18 00:00:47,113 --> 00:00:49,047 [ audience howling ] 19 00:00:49,183 --> 00:00:50,382 Speaking of... 20 00:00:50,517 --> 00:00:51,984 We want to take a minute up front 21 00:00:52,119 --> 00:00:54,052 To issue a public apology. 22 00:00:54,054 --> 00:00:54,987 Uh-oh. 23 00:00:55,122 --> 00:00:57,656 We got a lot of letters 24 00:00:57,658 --> 00:01:00,058 From animal-rights watchdogs last week, 25 00:01:00,194 --> 00:01:03,996 And suze would like to say a deep-down sorry 26 00:01:04,130 --> 00:01:05,998 For eating that rare butterfly. 27 00:01:06,133 --> 00:01:07,599 I thought it was a hummingbird. 28 00:01:07,734 --> 00:01:10,335 Okay. On with the show! 29 00:01:10,337 --> 00:01:12,404 Producer charlie, please pull up the map. 30 00:01:12,539 --> 00:01:15,674 Let's get an early-bird look at today's... 31 00:01:15,809 --> 00:01:20,945 Trish, suze, and audience: D! U! I! Checkpoints! 32 00:01:20,947 --> 00:01:22,681 Hi. Charlie greenfield. 33 00:01:22,683 --> 00:01:25,484 That's you. Not me. Hayley smith is me. 34 00:01:25,619 --> 00:01:28,020 Intern. Starting today. Intern? 35 00:01:28,154 --> 00:01:29,954 For my journalism class at groff. 36 00:01:29,956 --> 00:01:33,291 Listen. We don't really do journalism here. 37 00:01:33,427 --> 00:01:36,228 News is dark and dreary. Boo! 38 00:01:36,363 --> 00:01:38,163 No fun first thing in the morning. 39 00:01:38,298 --> 00:01:41,033 What we do is...This. 40 00:01:41,168 --> 00:01:43,368 You voted, and we listened. 41 00:01:43,503 --> 00:01:46,238 All week, trish will be doing the show... 42 00:01:46,373 --> 00:01:48,573 From a papasan! 43 00:01:48,575 --> 00:01:51,844 Whee! I'm spilling! 44 00:01:51,978 --> 00:01:54,846 ♪♪ 45 00:01:54,981 --> 00:01:57,582 ♪ good morning, u.S.A. ♪ 46 00:01:57,584 --> 00:02:00,719 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 47 00:02:00,854 --> 00:02:03,922 ♪ the sun in the sky has a smile on his face ♪ 48 00:02:04,058 --> 00:02:08,527 ♪ and he's shinin' a salute to the american race ♪ 49 00:02:10,397 --> 00:02:13,665 ♪ oh, boy, it's swell to say ♪ 50 00:02:13,800 --> 00:02:16,068 ♪ good -- ♪ ♪ good morning, u.S.A. ♪ 51 00:02:16,203 --> 00:02:17,436 Aah! 52 00:02:18,873 --> 00:02:21,673 ♪ good morning, u.S.A. ♪ 53 00:02:21,808 --> 00:02:24,542 Trish: Whee! I'm spilling! 54 00:02:24,544 --> 00:02:27,145 Steve: Oh, my god! I want to die. 55 00:02:27,147 --> 00:02:28,813 Why am I throwing up tar?! 56 00:02:28,949 --> 00:02:31,950 It's food poisoning! We all caught it! 57 00:02:32,086 --> 00:02:34,619 Klaus: It's hard to pin down exactly what caused it, 58 00:02:34,621 --> 00:02:36,955 But I'm leaning toward the giant wok 59 00:02:36,957 --> 00:02:39,758 Of squid-ink paella we made last night. 60 00:02:39,760 --> 00:02:41,226 [ vomits ] 61 00:02:41,361 --> 00:02:44,028 Okay. Did a quick inventory of our rations, 62 00:02:44,164 --> 00:02:47,699 And we've got zero sports drinks, ginger ale, or saltines. 63 00:02:47,834 --> 00:02:50,769 What we do have are 62 tupperware containers 64 00:02:50,771 --> 00:02:52,237 Of squid-ink paella. 65 00:02:52,372 --> 00:02:54,106 I threw out everything else to make room. 66 00:02:54,240 --> 00:02:57,976 You gotta remember -- at the time, we loved the paella. 67 00:02:57,978 --> 00:02:59,844 [ steve grunting ] 68 00:02:59,846 --> 00:03:01,313 I don't wanna sound dramatic, 69 00:03:01,448 --> 00:03:03,248 But if we don't get some electrolytes soon, 70 00:03:03,383 --> 00:03:05,383 Things could get pretty dire around here. 71 00:03:05,519 --> 00:03:07,419 [ jeff whistling ] 72 00:03:08,855 --> 00:03:13,258 Jeff! Did you eat the paella last night?! 73 00:03:13,393 --> 00:03:15,260 Nope. Hayley and I went out to dinner 74 00:03:15,395 --> 00:03:17,129 To celebrate her new internship. 75 00:03:17,263 --> 00:03:18,463 We're saved! 76 00:03:18,465 --> 00:03:20,398 I did have some for breakfast. 77 00:03:20,534 --> 00:03:23,201 Did you guys know it's the only food in the kitchen? 78 00:03:23,203 --> 00:03:24,803 Jeff. Run! 79 00:03:24,938 --> 00:03:28,540 You have 10, maybe 12 minutes before you turn! 80 00:03:28,675 --> 00:03:32,877 You need to buy as much gatorade as you can carry! 81 00:03:33,013 --> 00:03:34,412 You're our only hope! 82 00:03:34,548 --> 00:03:37,416 You can count on me, mrs. S! 83 00:03:39,419 --> 00:03:40,619 [ dog barking ] 84 00:03:40,754 --> 00:03:43,221 Whoa! New dog in the neighborhood! 85 00:03:43,223 --> 00:03:44,623 [chuckling] oh, oh! Oh-hoo! 86 00:03:44,758 --> 00:03:46,758 You're a friendly guy, aren't cha? 87 00:03:46,893 --> 00:03:49,694 You're kinda small for a basset hound. 88 00:03:49,830 --> 00:03:51,295 You got a little chihuahua in ya, too? 89 00:03:51,297 --> 00:03:53,498 Jeff! Klaus: You [bleep] 90 00:03:57,384 --> 00:03:58,783 Don't mean to interrupt. 91 00:03:58,919 --> 00:04:01,186 Just wanted to meet my co-workers. 92 00:04:01,188 --> 00:04:02,654 Hayley smith, intern. 93 00:04:02,789 --> 00:04:04,789 I heard you're having mayor garfield on later. 94 00:04:04,925 --> 00:04:07,258 Seems like maybe a good opportunity to ask him 95 00:04:07,260 --> 00:04:09,460 About the sorry state of basketball courts 96 00:04:09,462 --> 00:04:10,729 In our public parks. 97 00:04:10,864 --> 00:04:13,532 Charlie! This one's talking to me! 98 00:04:14,601 --> 00:04:15,867 Did you see that? 99 00:04:16,002 --> 00:04:18,337 It looked me right in the face! 100 00:04:18,471 --> 00:04:20,005 What are you doing?! 101 00:04:20,140 --> 00:04:22,073 You don't talk to the talent. What did you say to them? 102 00:04:22,075 --> 00:04:24,142 I mentioned mayor garfield hasn't been keeping 103 00:04:24,277 --> 00:04:25,544 His campaign promi-- no! 104 00:04:25,679 --> 00:04:28,213 No, no, no, no, no! I said no journalism! 105 00:04:28,348 --> 00:04:30,749 Well, surely a little journalism can't hurt. 106 00:04:30,884 --> 00:04:34,419 [ growls ] this show. It's light. It's bubbly. 107 00:04:34,555 --> 00:04:37,088 It goes down smooth like a mimosa! 108 00:04:37,224 --> 00:04:39,558 And right now you -- you're like a-a wasp 109 00:04:39,693 --> 00:04:41,492 Hovering around that mimosa. 110 00:04:41,494 --> 00:04:43,562 You're annoying, and you don't understand 111 00:04:43,696 --> 00:04:45,697 That this is our picnic! 112 00:04:45,832 --> 00:04:48,099 I just want to try and do some good while I'm here. 113 00:04:48,235 --> 00:04:51,502 Good. Then I have the perfect job for you. 114 00:04:52,105 --> 00:04:55,440 Now, I understand you love clowns. 115 00:04:55,442 --> 00:04:58,709 No. Towns. State capitals. 116 00:04:58,711 --> 00:05:00,245 I hate clowns. 117 00:05:00,380 --> 00:05:02,047 "clowns"? That's my cue! 118 00:05:02,715 --> 00:05:03,915 Hyah! [ audience cheering ] 119 00:05:03,917 --> 00:05:07,819 Cheyenne! Lincoln! Dover! Olympia! 120 00:05:08,722 --> 00:05:09,788 What are you in for? 121 00:05:09,923 --> 00:05:11,055 Attacked by a small child. 122 00:05:11,057 --> 00:05:12,924 Small monkey. I'm todd fox. 123 00:05:12,926 --> 00:05:14,459 I know. I'm a massive fan! 124 00:05:14,595 --> 00:05:15,726 Why, thank you! 125 00:05:15,728 --> 00:05:16,995 Of your octopus, kristoff. 126 00:05:17,130 --> 00:05:19,530 Oh. Well, you can meet him if you like. 127 00:05:19,666 --> 00:05:21,600 Are you serious?! Of course! 128 00:05:21,734 --> 00:05:22,667 He goes everywhere with me. 129 00:05:22,803 --> 00:05:24,803 Kristoff! [ whirring ] 130 00:05:24,938 --> 00:05:26,537 Kristoff, say hello. 131 00:05:26,673 --> 00:05:27,738 [robotic voice] hello. 132 00:05:27,740 --> 00:05:30,675 Lady nice. Lady sad? 133 00:05:30,811 --> 00:05:33,011 Kristoff! No, it's okay. 134 00:05:33,146 --> 00:05:35,746 I am feeling a little down. What's the trouble? 135 00:05:35,748 --> 00:05:37,482 I came here thinking it was a chance 136 00:05:37,484 --> 00:05:39,150 To get my foot in the door. 137 00:05:39,152 --> 00:05:41,286 But now I realize how stupid that was. 138 00:05:41,421 --> 00:05:43,221 Well, that's extremely vague. 139 00:05:43,356 --> 00:05:46,291 But my advice -- if you find yourself tied to something 140 00:05:46,426 --> 00:05:49,027 That makes you unhappy, cut it loose and walk away. 141 00:05:49,162 --> 00:05:52,297 Huh. Well, thank you, mr. Fox. 142 00:05:52,299 --> 00:05:53,832 Please. Call me todd fox. 143 00:05:53,967 --> 00:05:55,900 Intern! There you are! 144 00:05:55,902 --> 00:05:57,235 We need to get you out of that sling 145 00:05:57,370 --> 00:05:59,170 And into your tortilla-chip costume. 146 00:05:59,306 --> 00:06:02,307 We're five minutes away from the piping-hot queso high dive! 147 00:06:02,309 --> 00:06:04,108 Medical team on standby?! 148 00:06:04,110 --> 00:06:07,578 Nope. Can't do it. Todd fox is right. 149 00:06:07,714 --> 00:06:09,848 Gotta cut this loose and walk away. 150 00:06:09,983 --> 00:06:12,984 I can just take the journalism class again next year. 151 00:06:13,119 --> 00:06:14,119 What's this? 152 00:06:14,254 --> 00:06:17,856 "todd fox's first wife was murdered. 153 00:06:17,991 --> 00:06:19,791 Follow the money, hayley." 154 00:06:19,926 --> 00:06:21,460 [ gasps ] I'm hayley! 155 00:06:21,594 --> 00:06:23,261 Oh, my god! 156 00:06:23,396 --> 00:06:24,963 Journalism. 157 00:06:29,136 --> 00:06:30,468 Out of the way! 158 00:06:30,470 --> 00:06:31,736 Bombshell coming through! 159 00:06:31,871 --> 00:06:33,538 She's overselling herself. 160 00:06:33,673 --> 00:06:35,272 She's a six on a good day. 161 00:06:35,274 --> 00:06:37,675 Okay. Look. I know you guys don't do news, 162 00:06:37,811 --> 00:06:41,078 But todd fox might have murdered his first wife! 163 00:06:41,080 --> 00:06:43,214 You have to dig into this before he's on the show! 164 00:06:43,350 --> 00:06:46,083 We don't have to do anything. I'm not touching that. 165 00:06:46,219 --> 00:06:48,153 How do we know you didn't write it? 166 00:06:48,288 --> 00:06:49,754 [ hiccups ] yeah! 167 00:06:49,889 --> 00:06:52,624 How do we know it wasn't you who got murdered? 168 00:06:52,759 --> 00:06:54,826 What? Charlie: Intern! 169 00:06:54,961 --> 00:06:58,295 I thought I told you to stop pestering the stars. 170 00:06:58,297 --> 00:06:59,630 And what is this? 171 00:06:59,632 --> 00:07:02,567 Ah-ha! Just as I suspected. 172 00:07:02,702 --> 00:07:03,901 A scoop. 173 00:07:04,037 --> 00:07:05,837 If it's true, it's huge news. 174 00:07:05,839 --> 00:07:07,772 Wait. Really? Well, in that case 175 00:07:07,907 --> 00:07:09,174 Call the freaking gazette 176 00:07:09,309 --> 00:07:11,376 Because that's not what we do here! 177 00:07:11,511 --> 00:07:13,644 Drop it! Or you're fired 178 00:07:13,646 --> 00:07:15,713 And I'll see to it that you never work 179 00:07:15,849 --> 00:07:18,183 In brunch-time television again! 180 00:07:18,318 --> 00:07:19,651 Okay. 181 00:07:19,786 --> 00:07:21,652 Besides, you really think these two 182 00:07:21,654 --> 00:07:25,456 Are even capable of handling your alleged "bombshell"? 183 00:07:25,592 --> 00:07:26,924 Look at 'em! 184 00:07:27,060 --> 00:07:29,727 All this is making me want a churro bad. 185 00:07:29,863 --> 00:07:31,863 Bring in the churrodillo! 186 00:07:31,998 --> 00:07:33,598 [ cheers and applause ] 187 00:07:33,733 --> 00:07:36,734 ♪ I'm too sexy for my shirt, too sexy for my shirt ♪ 188 00:07:36,736 --> 00:07:40,738 Suze: Yeah, work it, churrodillo! Work it! 189 00:07:40,874 --> 00:07:43,208 The kitchen is off limits forever now, 190 00:07:43,342 --> 00:07:45,342 And I don't want to talk about why. 191 00:07:45,344 --> 00:07:47,945 Klaus: Could I at least sneak in quickly and change out my water? 192 00:07:47,947 --> 00:07:49,814 The kitchen is gone, klaus! 193 00:07:49,949 --> 00:07:52,350 Klaus: Well, I'm sure jeff will be home any minute 194 00:07:52,485 --> 00:07:53,818 And we'll all be saved. 195 00:07:53,953 --> 00:07:56,554 Jeff is dead in a ditch somewhere covered in ink. 196 00:07:56,556 --> 00:07:57,955 I feel it in my bones. 197 00:07:57,957 --> 00:08:00,025 It's time to accept the fact 198 00:08:00,159 --> 00:08:03,360 That none of us are coming back from this. 199 00:08:03,362 --> 00:08:07,031 [ bell jingling ] 200 00:08:07,166 --> 00:08:09,434 Steve: Snack cart! He's got drinks! 201 00:08:09,569 --> 00:08:10,902 We're saved! 202 00:08:10,904 --> 00:08:13,771 Steve! You have to signal him! 203 00:08:13,773 --> 00:08:16,241 Klaus: Don't let him get away! 204 00:08:17,110 --> 00:08:19,577 Wha-- aah! Wha-- uh-- wha-- 205 00:08:19,579 --> 00:08:20,879 [ explosion ] 206 00:08:23,783 --> 00:08:25,583 Roger: Did he see you, steve? 207 00:08:25,718 --> 00:08:30,121 ♪♪ 208 00:08:30,257 --> 00:08:31,856 Hayley: This is such good journalism. 209 00:08:31,991 --> 00:08:34,191 I am doing the shit out of this journalism. 210 00:08:34,327 --> 00:08:36,994 Is that my microfiche reader?! 211 00:08:36,996 --> 00:08:39,330 You're still researching todd fox, aren't yo-- 212 00:08:39,466 --> 00:08:42,333 Jesus! Are those my sour twizzlers, too?! 213 00:08:42,469 --> 00:08:45,002 Those were in my car! My locked car! 214 00:08:45,138 --> 00:08:46,671 [ slurps and gulps ] 215 00:08:46,806 --> 00:08:48,339 [ chuckles ] 216 00:08:48,341 --> 00:08:51,742 You got big ovaries, kid. I'll give you that. 217 00:08:51,744 --> 00:08:53,478 You know, I did, too, once. 218 00:08:53,613 --> 00:08:56,013 God, it seems like another lifetime now. [ harp twinkles ] 219 00:08:56,149 --> 00:08:58,950 I'll tell you about it after I nuke this toilet. 220 00:08:58,952 --> 00:09:01,486 [ grunts ] ahh... 221 00:09:01,621 --> 00:09:02,753 Done. 222 00:09:02,755 --> 00:09:05,090 The year was 17 -- for me. 223 00:09:05,224 --> 00:09:07,224 For some others, it was likely a different age. 224 00:09:07,360 --> 00:09:09,160 Trish and I were paired up at random 225 00:09:09,162 --> 00:09:12,029 By our broadcast journalism teacher. 226 00:09:12,165 --> 00:09:14,231 We were a great team from the start. 227 00:09:14,367 --> 00:09:18,035 Our first exposé blew the lid off local corruption! 228 00:09:18,171 --> 00:09:20,171 Earning us a b-plus in the class. 229 00:09:20,173 --> 00:09:22,440 It was one of those teachers who doesn't give a's, 230 00:09:22,575 --> 00:09:24,575 Based on some misguided principle. 231 00:09:24,711 --> 00:09:25,910 No, I don't give a's. 232 00:09:26,045 --> 00:09:28,313 Because of my misguided principles. 233 00:09:28,447 --> 00:09:31,716 After our first big scoop, we were hooked. 234 00:09:31,851 --> 00:09:34,051 Just two more kids in america 235 00:09:34,053 --> 00:09:37,188 Falling recklessly in love with the news! 236 00:09:37,324 --> 00:09:40,725 Early reports indicate thousands injured or missing. 237 00:09:40,860 --> 00:09:42,860 We're not finished doing the news! 238 00:09:42,862 --> 00:09:44,195 [ soldiers scream ] 239 00:09:44,331 --> 00:09:48,265 Eventually we landed our own tv news hour. 240 00:09:48,267 --> 00:09:49,534 Trish: But we were young and didn't know 241 00:09:49,669 --> 00:09:51,536 The dark side of the industry yet. 242 00:09:51,671 --> 00:09:53,938 Hi, suze. I also had to use the bathroom, 243 00:09:54,073 --> 00:09:55,606 So I can help with this story, too! 244 00:09:55,608 --> 00:09:58,543 Test groups find the two of you intimidating. 245 00:09:58,678 --> 00:10:02,347 I was thinking maybe we cash in those dusty old pantsuits 246 00:10:02,481 --> 00:10:04,815 For something that shows a little more leg. 247 00:10:04,817 --> 00:10:06,751 And, trish, lose the glasses. 248 00:10:06,886 --> 00:10:08,553 No one likes chicks who can see good. 249 00:10:08,688 --> 00:10:11,088 I just think we could get more eyeballs 250 00:10:11,224 --> 00:10:12,623 If we added a simple game. 251 00:10:12,759 --> 00:10:15,693 I promise it won't compromise your credibility. 252 00:10:15,695 --> 00:10:18,495 I'm not asking you to play twister with gore vidal. 253 00:10:18,497 --> 00:10:20,297 Just something to loosen everyone up. 254 00:10:20,433 --> 00:10:21,766 Think casual. 255 00:10:21,901 --> 00:10:24,369 And maybe a drink in your hand to grease the wheels? 256 00:10:24,503 --> 00:10:25,570 [ fingers snap ] 257 00:10:25,705 --> 00:10:29,774 ♪♪ 258 00:10:29,909 --> 00:10:32,043 [ cheers and applause ] 259 00:10:32,178 --> 00:10:34,412 [ trish giggling ] 260 00:10:35,849 --> 00:10:37,582 And now we're here. 261 00:10:37,717 --> 00:10:39,717 Wow. I had no idea. 262 00:10:39,719 --> 00:10:43,520 That is so, so... Perfect! 263 00:10:43,522 --> 00:10:47,124 It is? Maybe I told it wrong. 264 00:10:47,126 --> 00:10:48,525 Don't you see? 265 00:10:48,527 --> 00:10:50,661 You two aren't just aging, cookie-cutter, 266 00:10:50,663 --> 00:10:53,530 Empty-calorie, talentless, mid-tier beauties! 267 00:10:53,532 --> 00:10:54,799 Ouch! Jesus! 268 00:10:54,934 --> 00:10:56,267 You've got chops! 269 00:10:56,403 --> 00:10:58,269 You were real-deal journalists once! 270 00:10:58,405 --> 00:11:00,205 And you can be that again -- right now. 271 00:11:00,339 --> 00:11:03,140 [ inhales sharply ] I don't know. 272 00:11:03,142 --> 00:11:06,411 Just listen to this juice I dug up on todd fox. 273 00:11:06,545 --> 00:11:08,279 His wife was a wealthy heiress, 274 00:11:08,415 --> 00:11:10,415 And they married after only two months. 275 00:11:10,549 --> 00:11:12,883 Then she died under mysterious circumstances 276 00:11:12,885 --> 00:11:16,087 When her zip-lining harness "gave out" on their honeymoon. 277 00:11:16,222 --> 00:11:19,290 Boom -- todd fox inherited her whole fortune 278 00:11:19,426 --> 00:11:21,358 And has been slowly draining it 279 00:11:21,360 --> 00:11:23,428 To buy more exotic animals and build his brand. 280 00:11:23,563 --> 00:11:25,229 The note was right. 281 00:11:25,364 --> 00:11:28,165 It really looks like he murdered her. You know what else? 282 00:11:28,301 --> 00:11:30,101 He hooked up with me after the christmas party 283 00:11:30,236 --> 00:11:33,238 Last year even though he saw me throw up twice. 284 00:11:33,372 --> 00:11:36,507 And I actually threw up five times. 285 00:11:36,509 --> 00:11:39,910 You two have a real chance to blindside him today. 286 00:11:39,912 --> 00:11:41,312 He won't see it coming -- 287 00:11:41,314 --> 00:11:43,648 Not on "morning mimosa!" and not from you. 288 00:11:43,783 --> 00:11:47,051 Please! Journalism was your dream, and now it's mine. 289 00:11:47,186 --> 00:11:49,987 Do it for all the kids like me watching at home. 290 00:11:49,989 --> 00:11:52,056 Wait. How old are you? 291 00:11:52,191 --> 00:11:54,058 'cause you look like you're 35. 292 00:11:54,193 --> 00:11:56,327 No. We can't. Todd fox is beloved. 293 00:11:56,463 --> 00:11:58,395 It's career suicide. I'm sorry, intern. 294 00:11:58,397 --> 00:11:59,864 I never actually learned your name. 295 00:11:59,999 --> 00:12:03,134 Charlie is right about us. We can't do news anymore. 296 00:12:03,269 --> 00:12:07,138 We changed, and you will, too, when you grow up. More. 297 00:12:07,273 --> 00:12:09,474 Okay. We should really get back. 298 00:12:09,608 --> 00:12:12,343 I think it's been about eight minutes of dead air out there. 299 00:12:12,345 --> 00:12:14,679 Lionfish! Bike tire! [ audience oohing ] 300 00:12:14,814 --> 00:12:17,482 Rabbit! Fanny pack! 301 00:12:17,617 --> 00:12:18,816 Seal! 302 00:12:18,818 --> 00:12:20,685 [laughing] shut up! 303 00:12:20,820 --> 00:12:22,153 That's the one I meant! 304 00:12:22,288 --> 00:12:24,255 [ cheers and applause ] 305 00:12:26,159 --> 00:12:28,693 Charlie: Cash in those dusty pantsuits 306 00:12:28,828 --> 00:12:31,028 For something that shows a little more leg. 307 00:12:31,030 --> 00:12:32,763 [ heart thumping ] 308 00:12:32,765 --> 00:12:35,166 And maybe a drink in your hand to grease the wheels? 309 00:12:35,301 --> 00:12:37,602 [ heart thumping ] 310 00:12:41,307 --> 00:12:44,641 Todd fox! I'm dyin' to know. 311 00:12:44,643 --> 00:12:48,179 Do any of your animals mate for life? 312 00:12:48,314 --> 00:12:50,515 Oh, sure. My shingleback lizards are a prime -- 313 00:12:50,650 --> 00:12:53,784 And where do you stand on that philosophy? I'm sorry? 314 00:12:53,920 --> 00:12:55,452 'til death do you part. 315 00:12:55,588 --> 00:12:57,188 What's your take on that? 316 00:12:57,190 --> 00:12:59,323 Well, I'd say those shingleback lizards 317 00:12:59,458 --> 00:13:00,791 Never met my last wife! 318 00:13:00,927 --> 00:13:02,259 [ laughter ] 319 00:13:02,395 --> 00:13:05,129 And what about your first wife? 320 00:13:07,600 --> 00:13:09,600 Oh. My. God. 321 00:13:09,602 --> 00:13:11,736 [ chuckles nervously ] what are you doing? 322 00:13:11,871 --> 00:13:14,071 I made it clear to your producer I don't talk about her. 323 00:13:14,073 --> 00:13:15,472 Oh, come on! 324 00:13:15,474 --> 00:13:17,742 The first woman to land todd fox? 325 00:13:17,877 --> 00:13:21,345 I bet our audience would love to know her secret! 326 00:13:21,480 --> 00:13:23,214 [ audience howling ] 327 00:13:23,349 --> 00:13:25,350 [ sighs ] she was the love of my life. 328 00:13:25,484 --> 00:13:27,552 Speaking of love, I brought two lovely 329 00:13:27,686 --> 00:13:29,220 Little squirrel monkeys today, 330 00:13:29,222 --> 00:13:30,955 And one of them can actually read and write! 331 00:13:31,090 --> 00:13:33,290 The other one, well, he just isn't getting it. 332 00:13:33,426 --> 00:13:35,226 So it wasn't her money? 333 00:13:35,228 --> 00:13:37,762 Hey. Come on. Are we here to talk about dead relationships 334 00:13:37,897 --> 00:13:40,965 Or see a squirrel monkey get tangled up in trish's hair? 335 00:13:41,100 --> 00:13:43,834 Fascinating choice of words. 336 00:13:43,836 --> 00:13:46,303 "dead relationships." 337 00:13:46,305 --> 00:13:48,105 Please don't do this. 338 00:13:48,241 --> 00:13:50,641 Bring up the newspaper, please! 339 00:13:50,777 --> 00:13:54,311 Is that her, todd? She's gorgeous. 340 00:13:54,447 --> 00:13:57,047 Oh, god. I've never even seen these. 341 00:13:57,049 --> 00:13:58,515 Is that the moment? 342 00:13:58,651 --> 00:14:01,118 You tell us. It was your honeymoon. 343 00:14:01,120 --> 00:14:03,588 An heiress. Wow! 344 00:14:03,723 --> 00:14:06,257 What happened to her money after that? 345 00:14:06,259 --> 00:14:08,459 I...Took over the estate. 346 00:14:08,595 --> 00:14:11,596 And how much do bald eagles cost? 347 00:14:11,730 --> 00:14:14,331 All your animals must have been a small fortune. 348 00:14:14,467 --> 00:14:16,200 I don't think I like what you're implying. 349 00:14:16,335 --> 00:14:18,735 Then I'll stop implying and ask. 350 00:14:18,737 --> 00:14:22,173 Todd fox, did you murder your wife? 351 00:14:24,076 --> 00:14:25,676 I didn't kill my wife! 352 00:14:25,678 --> 00:14:27,945 Do you notice anything missing from those pictures? 353 00:14:28,080 --> 00:14:31,148 It's me! I didn't even make it to costa rica because... 354 00:14:31,284 --> 00:14:33,951 I got such severe food poisoning on the layover 355 00:14:33,953 --> 00:14:35,419 I had to be hospitalized. 356 00:14:35,554 --> 00:14:38,422 I slipped in and out of a diarrhea coma for weeks! 357 00:14:38,557 --> 00:14:40,157 I have the hospital records! 358 00:14:40,159 --> 00:14:42,159 I'd never kill her! I loved her! 359 00:14:42,295 --> 00:14:43,894 [ sobbing ] 360 00:14:44,030 --> 00:14:45,229 [ sobbing ] 361 00:14:45,364 --> 00:14:48,098 This has hayley written all over it. 362 00:14:48,100 --> 00:14:49,967 Oh, no. [ audience booing ] 363 00:14:49,969 --> 00:14:51,235 [ glass shattering ] 364 00:14:51,370 --> 00:14:53,204 Commercial! Throw to commercial! 365 00:14:56,042 --> 00:14:57,574 [ audience booing ] welp, that's our careers. 366 00:14:57,710 --> 00:14:59,443 Good run, ladies. Hope it was worth it. 367 00:14:59,578 --> 00:15:01,445 Sir! Please! It was all my fault! 368 00:15:01,580 --> 00:15:03,914 Oh, it's your fault?! Oh, fantastic! 369 00:15:04,050 --> 00:15:06,783 I'll just go tell the network that it wasn't trish and suze 370 00:15:06,785 --> 00:15:10,587 Who accused a national treasure of murder on live tv. 371 00:15:10,589 --> 00:15:13,390 It was you with your hand up their asses! 372 00:15:13,392 --> 00:15:15,459 It's not that bad, charlie. 373 00:15:15,594 --> 00:15:17,794 We can fix it after the break. 374 00:15:17,930 --> 00:15:19,863 You think I'm letting you go back out there?! 375 00:15:19,998 --> 00:15:21,398 You're done! 376 00:15:21,400 --> 00:15:23,267 I'm running "macgyver" the rest of the day. 377 00:15:23,402 --> 00:15:25,001 Come one! Did you guys give up 378 00:15:25,137 --> 00:15:28,138 When suze electrocuted ryan reynolds with a car battery? 379 00:15:28,941 --> 00:15:31,141 Did you call it quits when suze tricked 380 00:15:31,143 --> 00:15:32,743 Michelle obama into eating peanuts 381 00:15:32,745 --> 00:15:34,211 To see if her allergy was fake? 382 00:15:34,346 --> 00:15:36,747 It is always you, isn't it? 383 00:15:36,749 --> 00:15:39,616 All we need is the fluffiest, sweetest, 384 00:15:39,752 --> 00:15:42,419 Bubbliest apology segment you've ever done. 385 00:15:42,554 --> 00:15:44,821 I've learned my lesson. Screw journalism! 386 00:15:44,957 --> 00:15:46,957 Put me in the bikini! Give me a mimosa! 387 00:15:46,959 --> 00:15:51,227 Ahh. Oh, god. That's actually really nice. 388 00:15:51,229 --> 00:15:54,831 If we can get todd fox back out there, she might be right. 389 00:15:54,967 --> 00:15:57,301 But I'm warning you! Stick to the cards! 390 00:15:57,436 --> 00:15:59,436 Anything different, and you'll be hosting 391 00:15:59,571 --> 00:16:01,505 Another trish and suze booze cruise 392 00:16:01,640 --> 00:16:04,108 From port lewes to santa cruz! 393 00:16:04,242 --> 00:16:05,375 [ applause ] 394 00:16:05,511 --> 00:16:06,843 Welcome back! 395 00:16:06,979 --> 00:16:09,313 If you were around for our last segment, 396 00:16:09,448 --> 00:16:12,650 You might assume we're cooking up some crow! 397 00:16:13,986 --> 00:16:15,452 Nope, trish. 398 00:16:15,454 --> 00:16:17,121 Today we're going to teach everyone at home 399 00:16:17,256 --> 00:16:18,789 How to make apology sugar cookies 400 00:16:18,791 --> 00:16:21,257 For our dear friend todd fox. 401 00:16:21,259 --> 00:16:22,726 But things could get interesting 402 00:16:22,861 --> 00:16:28,132 Because we'll be trying to do it in sumo suuuuits! 403 00:16:28,266 --> 00:16:31,267 [ audience member coughs ] can we at least take those down? 404 00:16:31,269 --> 00:16:33,804 Of course. So sorry, todd fox. 405 00:16:33,806 --> 00:16:36,873 Okay! Now, nothing says "I'm sorry" 406 00:16:36,875 --> 00:16:38,008 Better than butter. 407 00:16:38,144 --> 00:16:39,743 Hang on. Put it back up. 408 00:16:39,878 --> 00:16:41,779 [ audience gasps ] 409 00:16:43,482 --> 00:16:45,883 I know that fanny pack. 410 00:16:48,821 --> 00:16:51,155 Holy [bleep]. It's kristoff! 411 00:16:51,289 --> 00:16:52,689 Back to commercial! 412 00:16:52,691 --> 00:16:55,425 So the octopus was the fanny pack, right? 413 00:16:55,561 --> 00:16:57,227 And in the photo where she falls, 414 00:16:57,229 --> 00:16:59,429 The fanny pack is gone -- look! 415 00:16:59,565 --> 00:17:01,698 [ dramatic music plays ] 416 00:17:01,700 --> 00:17:04,300 So what are we saying? That kristoff killed her? 417 00:17:04,302 --> 00:17:08,238 The only way to prove it is to force a confession. 418 00:17:08,374 --> 00:17:11,041 We've gotta grill the octopus. 419 00:17:11,177 --> 00:17:12,509 Are you sure you want to do this? 420 00:17:12,644 --> 00:17:13,978 You could just back out now, 421 00:17:14,112 --> 00:17:15,379 Go back to how things were. 422 00:17:15,514 --> 00:17:17,247 I honestly don't think I can. 423 00:17:17,383 --> 00:17:18,715 Me neither. 424 00:17:18,717 --> 00:17:20,050 If we're gonna blow up our career, 425 00:17:20,186 --> 00:17:22,252 It should be for something we're proud of. 426 00:17:22,388 --> 00:17:24,388 Charlie! How long until we're back?! 427 00:17:24,523 --> 00:17:26,190 We're not going back on! 428 00:17:26,325 --> 00:17:29,726 I'm not letting you hurt america's sweetheart anymore. 429 00:17:29,862 --> 00:17:32,062 Where's the one where "macgyver" blows up a plane? 430 00:17:32,064 --> 00:17:33,263 That's a good one. 431 00:17:33,265 --> 00:17:34,598 Hayley: We're back in ten! 432 00:17:34,733 --> 00:17:36,333 I knocked out the board operator! 433 00:17:36,468 --> 00:17:38,468 He was helping us! 434 00:17:38,604 --> 00:17:40,204 Oh. Well, he's... 435 00:17:40,339 --> 00:17:42,939 Okay. He's bleeding pretty bad. 436 00:17:42,941 --> 00:17:44,474 [ applause ] 437 00:17:44,610 --> 00:17:48,745 Kristoff, how long have you known todd fox? 438 00:17:48,747 --> 00:17:50,681 Kristoff: Kristoff's whole life. 439 00:17:50,816 --> 00:17:54,618 But heart feels it has known him longer. 440 00:17:54,753 --> 00:17:56,220 [ audience awws ] shh! 441 00:17:56,354 --> 00:17:59,022 You'd do anything for him, wouldn't you? 442 00:17:59,157 --> 00:18:00,224 Even kill. 443 00:18:00,359 --> 00:18:01,425 What the hell?! 444 00:18:01,560 --> 00:18:03,359 Hayley, pull it up! 445 00:18:03,361 --> 00:18:04,695 [ whirring ] 446 00:18:04,830 --> 00:18:08,498 That looks a lot like you, kristoff. 447 00:18:08,634 --> 00:18:09,766 It really does. 448 00:18:09,768 --> 00:18:11,101 But that's impossible. 449 00:18:11,237 --> 00:18:13,770 You would have been by todd fox's bedside. 450 00:18:13,906 --> 00:18:17,574 Unless you had a more important reason to follow lisa? 451 00:18:17,576 --> 00:18:19,843 Like...Motive. 452 00:18:19,978 --> 00:18:21,711 Kristoff: I... Come on, suze. 453 00:18:21,713 --> 00:18:23,379 What are you suggesting? 454 00:18:23,381 --> 00:18:27,117 That a dumb little octopus can plan that far ahead? 455 00:18:27,119 --> 00:18:28,518 Kristoff: Dumb?! 456 00:18:28,520 --> 00:18:30,921 Is smuggling myself into a foreign country 457 00:18:31,056 --> 00:18:34,390 To commit the perfect murder in the name of love dumb?! 458 00:18:34,392 --> 00:18:36,260 [ all gasp ] kristoff? 459 00:18:36,395 --> 00:18:37,728 Kristoff: Oh, come on, todd. 460 00:18:37,863 --> 00:18:39,730 You must have felt the energy between us. 461 00:18:39,865 --> 00:18:42,065 We are electric together. 462 00:18:42,200 --> 00:18:46,136 Lisa felt it. She wanted to separate us. 463 00:18:46,138 --> 00:18:48,138 It was her or me. 464 00:18:48,274 --> 00:18:49,740 I can't believe this. 465 00:18:49,875 --> 00:18:53,009 You killed my wife, deceived me all these years? 466 00:18:53,011 --> 00:18:55,479 Kristoff: The masks are off, my darling. 467 00:18:55,614 --> 00:18:57,881 We can finally be together. 468 00:18:58,016 --> 00:19:00,284 [ imitates buzzer ] you're going to jail. 469 00:19:00,418 --> 00:19:01,685 The zoo? 470 00:19:01,820 --> 00:19:03,820 Are all the animals in the zoo criminals? 471 00:19:03,956 --> 00:19:05,088 Look out! 472 00:19:05,223 --> 00:19:06,757 [ trish screams ] 473 00:19:06,892 --> 00:19:09,493 ♪♪ 474 00:19:09,628 --> 00:19:11,361 [ all gasp ] 475 00:19:11,497 --> 00:19:12,762 [ gun cocks ] 476 00:19:12,764 --> 00:19:14,698 I don't know which one is which! 477 00:19:14,833 --> 00:19:16,232 Why do you have a gun?! 478 00:19:16,234 --> 00:19:17,634 I always have a gun! 479 00:19:17,636 --> 00:19:18,902 Shoot us both! 480 00:19:19,037 --> 00:19:21,438 What?! W-why shoot either of them?! 481 00:19:26,178 --> 00:19:27,577 That's my partner. 482 00:19:27,713 --> 00:19:29,045 [ gunshot ] aah! 483 00:19:29,515 --> 00:19:32,116 Sorry, trish. That was a whoopsie bullet. 484 00:19:32,250 --> 00:19:34,450 Well, that's our time. 485 00:19:34,452 --> 00:19:35,919 Join us tomorrow when we'll play 486 00:19:36,054 --> 00:19:39,389 Flip-cup charades with dame helen mirren. 487 00:19:39,525 --> 00:19:40,790 See you tomorrow, america! 488 00:19:40,792 --> 00:19:42,326 [ gunshot ] ooh! 489 00:19:42,460 --> 00:19:44,995 Seems like we're all over the hump with this bug. 490 00:19:44,997 --> 00:19:46,330 [ groans ] I'm even a little hungry. 491 00:19:46,465 --> 00:19:48,532 Me too. Too bad the only thing 492 00:19:48,667 --> 00:19:50,667 We have to eat is that bad paella. 493 00:19:50,802 --> 00:19:52,135 Eh, what the hell. 494 00:19:52,270 --> 00:19:53,737 I'll take another swing with the paella. 495 00:19:53,872 --> 00:19:55,205 It would be a shame to waste it. Me too! 496 00:19:55,341 --> 00:19:57,407 And besides, maybe I'm misremembering it 497 00:19:57,409 --> 00:19:58,875 Because it's been a minute, 498 00:19:58,877 --> 00:20:00,577 But I don't even think we got that sick. 499 00:20:01,547 --> 00:20:03,947 It's the paella! Guh! 500 00:20:04,082 --> 00:20:05,882 Somebody dump out those gatorades 501 00:20:06,018 --> 00:20:08,618 So we can use the bottles for on-the-go paella. 502 00:20:08,754 --> 00:20:09,686 [ clink ] 503 00:20:09,821 --> 00:20:12,489 To a great damn show. 504 00:20:13,291 --> 00:20:15,025 You know what I still can't figure out? 505 00:20:15,160 --> 00:20:16,794 Who wrote that note? 506 00:20:19,365 --> 00:20:20,697 [ scribbling ] 507 00:20:23,836 --> 00:20:26,370 It was the monkey. The monkey that can write did it. 508 00:20:26,505 --> 00:20:28,104 That makes sense. Wow. 509 00:20:28,106 --> 00:20:30,774 You really figured everything out, hayley smith. 510 00:20:30,909 --> 00:20:33,043 Yeah, hayley. You've got a job here any time. 511 00:20:33,178 --> 00:20:35,178 In fact, I have a feeling a lot of things 512 00:20:35,313 --> 00:20:37,781 Are gonna be changing around here. 513 00:20:39,184 --> 00:20:41,251 Morning, ladies. How we feeling? 514 00:20:41,387 --> 00:20:42,719 It's talking to me! 515 00:20:42,721 --> 00:20:44,855 Gross! It looked you right in the face! 516 00:20:44,990 --> 00:20:46,656 But yesterday you -- we what? 517 00:20:46,792 --> 00:20:48,859 Got blackout drunk, had a great show, 518 00:20:48,994 --> 00:20:50,326 And forgot everything that happened? 519 00:20:50,462 --> 00:20:52,062 That's "morning mimosa!", kid! 520 00:20:52,197 --> 00:20:55,399 No way she's a kid. She looks 35! 521 00:20:55,533 --> 00:20:58,202 Get out of here, old kid! 522 00:20:58,336 --> 00:21:00,637 Have a great night! 36023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.