All language subtitles for 결혼의 조건 Shes.Having.A.Baby.1988.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,174 --> 00:00:09,135 (VOCALIZING) 2 00:00:20,396 --> 00:00:22,940 Oh, yeah 3 00:00:26,027 --> 00:00:30,031 Many a tear has to fall 4 00:00:30,615 --> 00:00:34,869 It's all a game 5 00:00:38,539 --> 00:00:43,044 Life is a wonderful game 6 00:00:43,127 --> 00:00:47,298 We play and play 7 00:00:50,843 --> 00:00:55,306 Words 8 00:00:55,389 --> 00:01:00,144 You have words with him 9 00:01:01,020 --> 00:01:05,608 Happy and sad 10 00:01:05,691 --> 00:01:12,531 And sweetest words 11 00:01:13,366 --> 00:01:16,285 (VOCALIZING) 12 00:01:17,536 --> 00:01:19,705 Oh, yeah 13 00:01:23,376 --> 00:01:27,088 Once in a while he won't call 14 00:01:27,713 --> 00:01:31,884 It's all a game 15 00:01:35,638 --> 00:01:40,059 Soon he'll be there at your side 16 00:01:40,142 --> 00:01:44,188 With a sweet bouquet 17 00:01:48,234 --> 00:01:52,071 Kiss me 18 00:01:53,155 --> 00:01:57,034 Kiss my lips 19 00:01:57,827 --> 00:02:02,248 Caress me 20 00:02:02,331 --> 00:02:07,044 With your fingertips 21 00:02:07,795 --> 00:02:14,760 And sweetest word 22 00:02:17,680 --> 00:02:19,682 (CHURCH BELLS TOLLING) 23 00:02:21,392 --> 00:02:24,895 JAKE: I loved her more than anything on the face of the earth. 24 00:02:25,980 --> 00:02:28,149 I fell like a stone first time I saw her. 25 00:02:28,232 --> 00:02:30,109 She fell just as hard. 26 00:02:31,193 --> 00:02:33,988 The only difference was, she knew why. 27 00:02:35,614 --> 00:02:37,408 Kristy was my mate for life. 28 00:02:37,825 --> 00:02:42,288 Kristen Bainbridge, that was her name. Now she has my name, Briggs. 29 00:02:42,997 --> 00:02:45,499 We're Mr. and Mrs. Jefferson Briggs, 30 00:02:46,000 --> 00:02:47,793 but everybody calls me Jake. 31 00:02:48,377 --> 00:02:49,754 Except my grandmother. 32 00:02:50,296 --> 00:02:51,797 She calls me Booper. 33 00:02:52,882 --> 00:02:56,260 He's too young and he's too immature. 34 00:02:57,303 --> 00:02:59,180 She's a gold digger. 35 00:02:59,638 --> 00:03:02,475 There's little or no gold to be dug. 36 00:03:03,684 --> 00:03:05,061 He's plenty old. 37 00:03:05,936 --> 00:03:08,272 And people don't mature anymore. 38 00:03:08,773 --> 00:03:11,609 They stay jackasses all their lives. 39 00:03:13,652 --> 00:03:15,154 JAKE: There's always been strong streak 40 00:03:15,237 --> 00:03:17,740 of rationality among the males in the family. 41 00:03:18,699 --> 00:03:21,619 It's the women who keep things electrified. 42 00:03:23,329 --> 00:03:26,332 For crying out loud, can you put a smile on your face? 43 00:03:26,415 --> 00:03:28,065 Give me something to smile about. 44 00:03:30,086 --> 00:03:32,713 JAKE: Russ and Gayle Bainbridge, my in-laws, 45 00:03:33,130 --> 00:03:36,509 people that, one day, I would call Mom and Dad. 46 00:03:37,343 --> 00:03:41,222 I'll lay you two bits that little pea-brain is going to be late. 47 00:03:42,014 --> 00:03:43,349 Don't be silly. 48 00:03:44,058 --> 00:03:47,144 You wouldn't let me throw him out when I had the chance. 49 00:03:47,853 --> 00:03:51,023 Now the little SOB is going to be a goddamn relative! 50 00:03:52,358 --> 00:03:56,070 This is what Kristy wants. Please, don't spoil it for her! 51 00:03:56,153 --> 00:03:57,363 Why? 52 00:03:57,446 --> 00:03:58,948 She's in love! 53 00:03:59,532 --> 00:04:01,992 You can't expect to be foremost in her mind. 54 00:04:02,827 --> 00:04:04,453 It's time we let go of her. 55 00:04:06,080 --> 00:04:07,081 (SIGHS) 56 00:04:07,164 --> 00:04:10,626 Try to find the beauty in the way she feels about Jake. 57 00:04:14,046 --> 00:04:16,507 (SCOFFS) Oh, for God's sake! 58 00:04:22,513 --> 00:04:23,514 (EXHALES DEEPLY) 59 00:04:23,597 --> 00:04:29,186 All right, where in the sweet name of Christ is that little asshole? 60 00:04:30,354 --> 00:04:32,273 JAKE: That's me, the groom, 61 00:04:32,690 --> 00:04:36,068 about to charge headlong into the jaws of responsibility. 62 00:04:36,986 --> 00:04:38,237 What am I doing? 63 00:04:39,363 --> 00:04:43,451 That's Davis McDonald, my best friend. He was my unsanctioned wife. 64 00:04:43,909 --> 00:04:45,809 We got divorced when I married Kristy. 65 00:04:46,162 --> 00:04:48,372 He liked her. He may have even loved her. 66 00:04:50,749 --> 00:04:52,001 Are you scared? 67 00:04:56,005 --> 00:04:57,214 Here I am... 68 00:04:58,299 --> 00:05:02,386 I'm on the verge of binding my life to Kristy's... 69 00:05:04,805 --> 00:05:06,682 and I've never felt so alone. 70 00:05:08,809 --> 00:05:10,060 We could split. (CHUCKLES) 71 00:05:12,480 --> 00:05:14,023 But you'd be back tomorrow. 72 00:05:15,065 --> 00:05:17,568 You were married the minute you met her. (CHUCKLES) 73 00:05:17,651 --> 00:05:19,653 Sixteen years old and you were gone! 74 00:05:19,987 --> 00:05:22,448 (ROCK MUSIC PLAYING) 75 00:05:27,912 --> 00:05:30,247 It's more than a feeling 76 00:05:30,331 --> 00:05:32,249 More than a feeling 77 00:05:32,833 --> 00:05:34,233 DAVIS: This is your destiny. 78 00:05:34,835 --> 00:05:38,547 To be forever caught in the crossfire between your head and your heart. 79 00:05:40,674 --> 00:05:42,635 (INHALES AND EXHALES) 80 00:05:42,843 --> 00:05:44,220 Do you... 81 00:05:45,596 --> 00:05:48,349 Do you think I'm going to be happy, I mean, honestly? 82 00:05:50,434 --> 00:05:53,521 You want to be a writer. You want to be a husband. 83 00:05:55,314 --> 00:05:56,914 Maybe it'll work out. Who knows? 84 00:05:58,734 --> 00:05:59,735 (CHUCKLES) 85 00:06:00,319 --> 00:06:01,445 Yeah, you'll be happy. 86 00:06:04,240 --> 00:06:05,990 You just won't know it, that's all. 87 00:06:08,035 --> 00:06:11,163 JAKE: Never before and never again did he nail a moment 88 00:06:11,288 --> 00:06:13,207 more firmly than that afternoon. 89 00:06:13,791 --> 00:06:15,334 He's not all that wise, 90 00:06:15,626 --> 00:06:19,713 he just knew his subject matter very, very well. 91 00:06:22,132 --> 00:06:23,968 Look, I'm not gonna say this again. 92 00:06:24,718 --> 00:06:25,928 You don't have to go through with this. 93 00:06:26,011 --> 00:06:27,221 You can walk. 94 00:06:28,264 --> 00:06:30,307 Say the word and we are out of here. 95 00:06:36,981 --> 00:06:38,274 Marriage will wait. 96 00:06:40,651 --> 00:06:41,944 Time won't. 97 00:06:49,285 --> 00:06:50,286 MAN: Jake! 98 00:06:59,336 --> 00:07:00,337 (CHUCKLES) 99 00:07:11,056 --> 00:07:12,057 (DOOR CLOSES) 100 00:07:13,350 --> 00:07:14,560 Shit! 101 00:07:15,394 --> 00:07:17,244 Let us all join in the Lord's Prayer. 102 00:07:19,231 --> 00:07:22,067 ALL: Our Father, Who art in heaven, 103 00:07:22,192 --> 00:07:23,944 - hallowed be Thy name... - (COUGHS) 104 00:07:24,278 --> 00:07:27,156 ...thy kingdom come, thy will be done 105 00:07:27,489 --> 00:07:29,366 on earth as it is in heaven. 106 00:07:30,117 --> 00:07:32,453 Give us this day our daily bread, 107 00:07:32,661 --> 00:07:34,455 and forgive us our trespasses... 108 00:07:34,538 --> 00:07:35,664 Amen. 109 00:07:35,748 --> 00:07:38,167 ...as we forgive those who trespass against us. 110 00:07:38,667 --> 00:07:40,586 Lead us not into temptation, 111 00:07:41,003 --> 00:07:42,713 but deliver us from evil. 112 00:07:43,172 --> 00:07:47,009 For Thine is the kingdom, the power and the glory, 113 00:07:47,176 --> 00:07:48,594 for ever and ever. Amen. 114 00:07:52,139 --> 00:07:54,892 As these two have come hither 115 00:07:55,059 --> 00:07:59,480 to be made one in this holy estate, if there be anyone here present 116 00:08:00,356 --> 00:08:04,443 who knows any just cause why they may not lawfully be married, 117 00:08:04,860 --> 00:08:06,695 I require him to make it known 118 00:08:07,738 --> 00:08:10,366 or ever after hold his peace. 119 00:08:14,453 --> 00:08:18,832 Kristen, wilt thou have this man to be thy husband, 120 00:08:19,875 --> 00:08:24,046 and wilt thou pledge thy troth to him in all love and honor, 121 00:08:24,797 --> 00:08:26,590 in all duty and service, 122 00:08:27,174 --> 00:08:29,134 in all faith and tenderness: 123 00:08:30,094 --> 00:08:34,431 to live with him and cherish him according to the ordinance of God 124 00:08:34,932 --> 00:08:36,183 in the holy bond of marriage? 125 00:08:36,266 --> 00:08:37,726 I will. 126 00:08:40,104 --> 00:08:43,315 Wilt thou, Jefferson, have this woman to be thy wedded wife? 127 00:08:43,941 --> 00:08:46,841 Wilt thou comfort and keep her in sickness and in health... 128 00:08:47,361 --> 00:08:49,363 Wilt thou provide her with credit cards 129 00:08:49,613 --> 00:08:52,241 and a four-bedroom, two and one half bath home 130 00:08:52,449 --> 00:08:54,649 with central air and professional decorating? 131 00:08:54,827 --> 00:08:58,080 A Mercedes Benz, two weeks in the Bahamas every spring? 132 00:08:58,330 --> 00:09:00,916 Wilt thou remember the little things 133 00:09:01,417 --> 00:09:03,085 like flowers on her anniversary, 134 00:09:03,168 --> 00:09:05,254 a kind word on a rough day, 135 00:09:05,421 --> 00:09:09,925 and an occasional "Gee, honey, you look pretty today"? 136 00:09:11,009 --> 00:09:12,761 Wilt thou be understanding when she is tired, 137 00:09:12,845 --> 00:09:15,013 headachy or upset? 138 00:09:15,222 --> 00:09:18,434 When she feels ugly or has a big pimple on her chin? 139 00:09:19,101 --> 00:09:21,603 Wilt thou not be such a pig when you shower? 140 00:09:21,770 --> 00:09:24,356 Wilt thou listen patiently to stories about kids, colds, 141 00:09:24,440 --> 00:09:26,400 kids entire clothes, shoes, 142 00:09:26,483 --> 00:09:28,485 and decorator checkbook covers? 143 00:09:33,574 --> 00:09:34,575 I will. 144 00:09:37,745 --> 00:09:40,080 For as much as Kristen and Jefferson 145 00:09:40,164 --> 00:09:42,332 have consented together in holy wedlock, 146 00:09:42,958 --> 00:09:46,211 and have witnessed the same before God and this company, 147 00:09:46,378 --> 00:09:49,798 by the joining of hands and the giving and exchanging of rings, 148 00:09:50,632 --> 00:09:53,427 I pronounce they are husband and wife, 149 00:09:53,844 --> 00:09:56,305 whom therefore God hath joined together, 150 00:09:57,181 --> 00:09:59,683 let no man put asunder. 151 00:10:01,018 --> 00:10:02,368 You may now kiss the bride. 152 00:10:10,819 --> 00:10:13,989 But don't mess up her hair or her face, 153 00:10:14,198 --> 00:10:16,742 because she still has to have her picture taken. 154 00:10:24,333 --> 00:10:25,334 Go for it. 155 00:10:29,004 --> 00:10:30,547 (WEDDING MARCH PLAYING) 156 00:10:31,298 --> 00:10:32,299 (SNIFFLES) 157 00:10:49,983 --> 00:10:51,233 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 158 00:10:54,530 --> 00:10:56,156 JAKE: I had graduated college that spring 159 00:10:56,240 --> 00:10:58,200 and, for reasons not clear to us, 160 00:10:58,325 --> 00:11:01,453 we decided I should return to pursue my master's degree. 161 00:11:01,662 --> 00:11:04,706 Kristy had her degree and insisted I get mine 162 00:11:04,790 --> 00:11:06,291 before she began her career. 163 00:11:06,458 --> 00:11:10,212 There wasn't time for the Bahamas, or even a weekend in Niagara Falls. 164 00:11:10,420 --> 00:11:11,672 We spent our honeymoon 165 00:11:11,755 --> 00:11:14,299 on an interstate highway to New Mexico. 166 00:11:16,426 --> 00:11:20,556 Kristy, back and forth and back and forth! 167 00:11:20,722 --> 00:11:22,808 Babe, I got it. 168 00:11:28,564 --> 00:11:33,026 Babe, you're wrinkling up all of the central states. I see it. 169 00:11:33,193 --> 00:11:36,321 I'm not! The world's biggest bow tie. 170 00:11:36,405 --> 00:11:37,406 (BOTH LAUGH) 171 00:11:44,872 --> 00:11:47,916 JAKE: Our first address. Not pretty, but cheap. 172 00:11:48,792 --> 00:11:51,128 And happy... sort of 173 00:12:03,432 --> 00:12:04,600 You don't like fish? 174 00:12:05,726 --> 00:12:06,727 I love fish! 175 00:12:07,853 --> 00:12:10,453 If you loved it, you'd eat it, because it is healthy. 176 00:12:10,689 --> 00:12:12,357 No, I honestly love it. 177 00:12:12,608 --> 00:12:17,571 It's just a little overwhelming to have swordfish and... 178 00:12:20,324 --> 00:12:21,408 Trout. 179 00:12:23,201 --> 00:12:24,536 And over here? 180 00:12:24,620 --> 00:12:26,371 Grouper, it's grouper. 181 00:12:27,706 --> 00:12:28,707 It's grouper! 182 00:12:30,125 --> 00:12:31,126 JAKE: The fries are good. 183 00:12:31,209 --> 00:12:33,587 That's breaded smelt. 184 00:12:33,879 --> 00:12:35,255 What are you doing? 185 00:12:36,298 --> 00:12:38,342 I didn't know what you liked, I didn't feel like guessing. 186 00:12:38,425 --> 00:12:40,302 I'm trying to make you happy and you mock me. Thanks! 187 00:12:40,385 --> 00:12:41,887 Oh, Kristy, come on. 188 00:12:44,806 --> 00:12:46,099 Jake... 189 00:12:48,602 --> 00:12:49,811 I have to do something with myself. 190 00:12:49,895 --> 00:12:52,606 - I have to get a job or take classes. - No. 191 00:12:52,689 --> 00:12:55,776 You'll weigh 400lbs. I'm not mad! I don't like fish, either! 192 00:12:55,859 --> 00:12:59,738 You don't need to get a job! You don't need to take classes! 193 00:13:01,782 --> 00:13:02,783 (SIGHS) 194 00:13:05,619 --> 00:13:08,719 - I got to get out of here. - Oh, Jake, don't start that on me! 195 00:13:08,914 --> 00:13:12,167 College is like high school with ashtrays! 196 00:13:12,250 --> 00:13:15,300 - I don't know where I'm going! - Sweetie, you have been weak! 197 00:13:15,879 --> 00:13:16,922 You have two more years. 198 00:13:17,005 --> 00:13:18,924 It doesn't matter if you don't know where you're going now. 199 00:13:19,007 --> 00:13:20,467 Finish what you started! 200 00:13:20,717 --> 00:13:24,805 I learnt nothing as an undergraduate! I'm learning less in graduate school! 201 00:13:26,181 --> 00:13:28,600 Davis quit school and started his own business! 202 00:13:28,725 --> 00:13:31,561 Yeah, with his dad's money. I don't think you'd do that. 203 00:13:33,230 --> 00:13:36,775 At least his life has begun, mine is on indefinite hold. 204 00:13:37,401 --> 00:13:38,944 You really want to leave? 205 00:13:42,656 --> 00:13:44,616 I can't think of any reason to stay. 206 00:13:45,534 --> 00:13:48,745 Jefferson, can you tell Grandpa 207 00:13:48,996 --> 00:13:52,874 why Bumble Bunny was such a happy little rabbit? 208 00:13:53,125 --> 00:13:54,376 Because he went to college. 209 00:13:54,459 --> 00:13:57,921 Oh, boy, you are a smart little fellow. 210 00:13:58,046 --> 00:13:59,506 And what did he get in college? 211 00:13:59,589 --> 00:14:01,091 A master's degree. 212 00:14:01,174 --> 00:14:02,801 A master's degree! 213 00:14:02,968 --> 00:14:05,512 And what would have happened to him 214 00:14:05,679 --> 00:14:09,683 if he hadn't gone to college and gotten that master's degree? 215 00:14:10,100 --> 00:14:14,896 Probably working on a loading dock and hating every minute of it. 216 00:14:15,063 --> 00:14:19,359 You're going to college to get a master's degree, aren't you? 217 00:14:19,568 --> 00:14:20,694 Yes, sir! 218 00:14:20,777 --> 00:14:25,032 Then you'll never end up working on a loading dock. No, sir! 219 00:14:26,533 --> 00:14:27,993 College boy! 220 00:14:28,243 --> 00:14:30,037 - (WORKER YELLING) - (SCOFFS) 221 00:14:33,165 --> 00:14:34,791 JAKE: Morty, how about those Cubs? 222 00:14:34,875 --> 00:14:36,334 Shut up! 223 00:14:39,004 --> 00:14:42,758 Morty, did you catch that PBS special last night, 224 00:14:42,841 --> 00:14:44,941 - "Animals of the Australian..." - Shut up! 225 00:14:46,011 --> 00:14:47,054 Shut up! 226 00:14:47,137 --> 00:14:48,805 I didn't say anything! 227 00:14:50,974 --> 00:14:54,311 I think a man can judge his success or failure... 228 00:14:55,395 --> 00:14:57,064 by the amount of overtime 229 00:14:57,147 --> 00:14:58,899 his wife works, don't you agree, Jake? 230 00:14:58,982 --> 00:15:00,233 KRISTY: That's part of the job, Dad. 231 00:15:00,317 --> 00:15:01,985 I don't work late because we need the money. 232 00:15:02,069 --> 00:15:03,195 We don't. We're fine. 233 00:15:03,278 --> 00:15:04,404 That's true, Russ. 234 00:15:04,488 --> 00:15:06,738 RUSS: What do you know but what they tell you? 235 00:15:07,074 --> 00:15:12,412 Did we really raise her to answer telephones and live in a shoe box? 236 00:15:12,996 --> 00:15:15,082 We didn't come here to get insulted, Dad. 237 00:15:15,165 --> 00:15:17,959 Oh, is he above criticism? 238 00:15:18,043 --> 00:15:22,756 Jake, Kristy says you're uncomfortable calling us Mom and Dad. 239 00:15:24,007 --> 00:15:26,093 It's foolish! Why don't you call us by... 240 00:15:26,176 --> 00:15:28,345 Gayle, will you please? 241 00:15:28,762 --> 00:15:29,846 ...our names? 242 00:15:29,930 --> 00:15:31,014 (SIGHS) 243 00:15:34,226 --> 00:15:38,730 If you're going to piss your life away writing some goddamn book 244 00:15:38,855 --> 00:15:42,025 that nobody is ever going to give a crap about, 245 00:15:42,359 --> 00:15:44,359 why did you have to involve my daughter? 246 00:15:44,736 --> 00:15:47,322 If she gets pregnant, what will you do? 247 00:15:48,198 --> 00:15:49,898 Three can't live on what you make. 248 00:15:52,160 --> 00:15:54,579 Two can't live on what you make! 249 00:16:02,045 --> 00:16:03,672 - (BABY COOING) - Kristy... 250 00:16:05,340 --> 00:16:06,925 Is the baby warm enough? 251 00:16:09,845 --> 00:16:12,681 We're fine. Sweetie, don't burn your book. 252 00:16:14,141 --> 00:16:15,976 Maybe we can get some wood. 253 00:16:18,019 --> 00:16:19,479 Wood is expensive. 254 00:16:21,565 --> 00:16:22,816 Words are cheap. 255 00:16:24,359 --> 00:16:25,360 (BABY FUSSING) 256 00:16:31,283 --> 00:16:32,742 What are you thinking about? 257 00:16:32,826 --> 00:16:33,869 Nothing. 258 00:16:34,661 --> 00:16:37,497 My mom and I got my dad to admit he was being rude. 259 00:16:37,789 --> 00:16:39,689 Do you want to come in? He went to bed. 260 00:16:41,251 --> 00:16:43,001 He wasn't entirely wrong, you know. 261 00:16:44,045 --> 00:16:47,007 I mean, if you weren't working, we'd be broke. 262 00:16:47,299 --> 00:16:48,967 So I am working and we're not. 263 00:16:50,677 --> 00:16:52,177 But you're married to a child. 264 00:16:52,596 --> 00:16:53,597 No! 265 00:16:54,264 --> 00:16:56,892 I've got a job and I don't even know what I do. 266 00:16:57,893 --> 00:16:59,436 So, what should you do? 267 00:16:59,519 --> 00:17:01,188 The question is, what can I do? 268 00:17:02,522 --> 00:17:06,359 Sweetheart, you have a BA in Romance Languages. 269 00:17:07,360 --> 00:17:08,486 What was your minor? 270 00:17:08,570 --> 00:17:10,530 Elizabethan poetry. 271 00:17:10,906 --> 00:17:12,991 Well, what skills do you have? 272 00:17:14,159 --> 00:17:15,160 Uh... 273 00:17:15,327 --> 00:17:17,287 Okay, let's see. 274 00:17:28,381 --> 00:17:29,758 Jefferson Briggs? 275 00:17:32,385 --> 00:17:33,428 They call you Jeff? 276 00:17:33,511 --> 00:17:34,846 It's Jake. 277 00:17:39,726 --> 00:17:40,894 Or Jeff. 278 00:17:41,186 --> 00:17:44,814 It says here you worked for a Japanese advertising agency. 279 00:17:45,815 --> 00:17:46,983 Netsu. 280 00:17:47,442 --> 00:17:48,443 Netsu? 281 00:17:48,526 --> 00:17:49,819 Netsu. 282 00:17:52,239 --> 00:17:53,448 Well... (CLEARS THROAT) 283 00:17:54,449 --> 00:17:56,910 Netsu is one of our foreign subsidiaries. 284 00:17:58,370 --> 00:18:00,247 HOWARD: Hey, we own that. 285 00:18:00,997 --> 00:18:04,084 There are thousands of advertising agencies in the world 286 00:18:04,167 --> 00:18:06,795 and you chose one we own, that was a bad call! 287 00:18:09,965 --> 00:18:11,565 You're full of crap, aren't you? 288 00:18:14,010 --> 00:18:15,929 - Yeah. - You know... 289 00:18:16,513 --> 00:18:19,015 After this Netsu thing, I got curious, 290 00:18:19,182 --> 00:18:21,768 so I checked out the rest of your resume. 291 00:18:22,227 --> 00:18:26,231 Aside from your social security number... 292 00:18:27,107 --> 00:18:28,108 (BOTH CHUCKLE) 293 00:18:28,942 --> 00:18:33,154 ...there isn't one piece of information in there that is true. 294 00:18:33,571 --> 00:18:37,117 You have set new standards for lying in the job market. 295 00:18:37,200 --> 00:18:38,451 (BOTH LAUGHING) 296 00:18:39,536 --> 00:18:41,412 HOWARD: There's no question you can write. 297 00:18:41,496 --> 00:18:43,596 And coming here with a whopper like this... 298 00:18:44,416 --> 00:18:45,625 I mean... (LAUGHS) 299 00:18:47,752 --> 00:18:49,402 You must want to work pretty bad. 300 00:18:52,048 --> 00:18:53,258 I need to work. 301 00:18:53,967 --> 00:18:55,802 Can you make something of yourself? 302 00:18:55,885 --> 00:18:57,846 I think I can. 303 00:18:58,430 --> 00:19:00,515 How do you feel about slave wages? 304 00:19:03,268 --> 00:19:04,519 Slave wages are fine. 305 00:19:04,602 --> 00:19:06,604 How do you feel about alcoholics? 306 00:19:10,942 --> 00:19:12,319 I like alcoholics? 307 00:19:14,154 --> 00:19:17,365 JAKE: I got the job and we celebrated with Chinese food. 308 00:19:17,699 --> 00:19:21,995 And Kristy bought me two suits, six ties and a commuter rail pass. 309 00:19:22,746 --> 00:19:24,456 I was being paid to write. 310 00:19:24,914 --> 00:19:26,166 Not novels, but ads. 311 00:19:27,000 --> 00:19:28,918 People were taking notice of my ability. 312 00:19:29,002 --> 00:19:31,254 There was something fresh and exciting in the way I wrote 313 00:19:31,338 --> 00:19:32,797 about disposable diapers. 314 00:19:34,674 --> 00:19:38,511 I was meeting my obligations to the life we were making. 315 00:19:38,720 --> 00:19:42,098 There was finally a future in my future. 316 00:19:44,809 --> 00:19:47,509 So, why did I feel like the world was closing in on me? 317 00:19:51,066 --> 00:19:52,192 Now I had a real job 318 00:19:52,275 --> 00:19:54,193 and Kristy was moving up in her company, 319 00:19:54,277 --> 00:19:57,655 we could buy a three-bedroom mortgage with two baths on a monthly payment. 320 00:19:57,739 --> 00:19:58,823 (DOG BARKING) 321 00:20:01,618 --> 00:20:03,787 My mother offered to buy us a couch. 322 00:20:04,579 --> 00:20:06,429 I don't know why you turned her down. 323 00:20:09,000 --> 00:20:10,251 Two reasons. 324 00:20:11,378 --> 00:20:12,920 First, she wanted to pick it out 325 00:20:13,004 --> 00:20:15,854 and therefore make sure I decorate the house to her taste. 326 00:20:16,841 --> 00:20:18,426 Second, if she bought one, 327 00:20:18,510 --> 00:20:21,010 she'd want to come over all the time and admire it. 328 00:20:21,763 --> 00:20:23,063 Would that be so terrible? 329 00:20:25,225 --> 00:20:26,226 Let's not fight. 330 00:20:26,393 --> 00:20:27,394 Who is fighting? 331 00:20:27,477 --> 00:20:28,770 You're getting ready. 332 00:20:29,104 --> 00:20:31,398 No, you made the nasty remark. 333 00:20:31,481 --> 00:20:33,066 Not nasty, but true. 334 00:20:33,191 --> 00:20:35,776 What did your mother say the first time she came over here? 335 00:20:35,860 --> 00:20:37,654 That they liked the place. 336 00:20:37,904 --> 00:20:39,280 To you. And to me? 337 00:20:39,364 --> 00:20:40,514 JAKE: I don't remember. 338 00:20:40,615 --> 00:20:44,744 She said, "It's amazing how little your housing dollar buys today." 339 00:20:44,911 --> 00:20:49,290 Kristy, she was merely stating a simple economic fact. 340 00:20:49,958 --> 00:20:53,008 Every time family comes up, we fight, so why don't we drop it? 341 00:20:53,294 --> 00:20:57,298 I can handle it, you can't! That's what's bothering you. 342 00:20:57,382 --> 00:20:59,426 KRISTY: This is our house. We'll have our own family, our own life. 343 00:20:59,509 --> 00:21:01,302 Your family and mine don't matter! 344 00:21:02,762 --> 00:21:05,181 I would like to have my family over once! 345 00:21:05,640 --> 00:21:07,767 They were over once. They'll be over again. 346 00:21:09,269 --> 00:21:12,981 Nothing you say will change the fact that they are my flesh and blood. 347 00:21:13,481 --> 00:21:15,650 If they're your flesh and blood, what am I? 348 00:21:17,068 --> 00:21:19,404 You're my wife, not my flesh and blood. 349 00:21:20,780 --> 00:21:24,576 Why not move in with them, then? You share flesh and blood. 350 00:21:24,701 --> 00:21:27,162 With me, it's just gold bands and bath towels. 351 00:21:27,245 --> 00:21:28,371 That's not what I meant. 352 00:21:28,455 --> 00:21:31,499 They're your flesh and blood. I'm not! 353 00:21:33,710 --> 00:21:35,753 I'm just the asshole who married you. 354 00:21:35,837 --> 00:21:37,297 Do you mean that? 355 00:21:39,632 --> 00:21:40,633 No. 356 00:21:40,925 --> 00:21:42,218 JAKE: This is ridiculous! 357 00:21:42,719 --> 00:21:45,638 Very. I'll see you later! 358 00:21:48,850 --> 00:21:51,400 You didn't put the end table on the end of anything! 359 00:21:58,067 --> 00:22:01,821 JAKE: The job, the house, the furniture, the fights, those were symptoms. 360 00:22:02,280 --> 00:22:03,948 The disease was growing up... 361 00:22:04,699 --> 00:22:07,649 and it was happening faster than I'd ever imagined possible. 362 00:22:08,286 --> 00:22:11,497 In the back of my mind, I'd thought I might be the mythical immortal one, 363 00:22:11,581 --> 00:22:12,957 the true Peter Pan. 364 00:22:14,459 --> 00:22:16,002 I was sorely mistaken. 365 00:22:25,929 --> 00:22:27,263 We can't afford this. 366 00:22:35,104 --> 00:22:36,439 Goodbye. 367 00:22:36,523 --> 00:22:37,524 (MUSIC PLAYING) 368 00:22:37,607 --> 00:22:38,858 If you're wondering why 369 00:22:39,651 --> 00:22:43,112 All the love that you long for eludes you 370 00:22:44,405 --> 00:22:45,657 I'll miss you. 371 00:22:47,909 --> 00:22:51,204 I'll tell you why 372 00:22:51,287 --> 00:22:53,748 I'll tell you why 373 00:22:53,831 --> 00:22:57,335 I'll tell you why 374 00:22:57,418 --> 00:22:59,379 Oh, oh 375 00:22:59,462 --> 00:23:02,715 You just haven't earned it yet, baby 376 00:23:02,799 --> 00:23:06,427 You just haven't earned it, son 377 00:23:06,511 --> 00:23:09,681 You just haven't earned it yet, baby 378 00:23:09,764 --> 00:23:13,101 And I'm telling you now 379 00:23:18,314 --> 00:23:19,315 (MUSIC PLAYING) 380 00:23:19,399 --> 00:23:22,694 How sweet it is to be loved by you 381 00:23:22,777 --> 00:23:23,778 - (CHILDREN SHOUTING INDISTINCTLY) - Hi, Hank! 382 00:23:23,861 --> 00:23:25,321 Yes, baby 383 00:23:25,405 --> 00:23:26,656 Hmm... 384 00:23:26,739 --> 00:23:30,785 How sweet it is to be loved by you 385 00:23:31,828 --> 00:23:32,954 He's going to burn them! 386 00:23:33,037 --> 00:23:34,747 Cynthia, he's going to burn them! 387 00:23:35,456 --> 00:23:37,000 Gregory, put that down! 388 00:23:38,293 --> 00:23:41,086 KEN: You know what two things I like most about you, Briggsie? 389 00:23:41,170 --> 00:23:42,171 I can't imagine. 390 00:23:42,255 --> 00:23:44,799 Your wife and your lawnmower. 391 00:23:46,259 --> 00:23:49,109 I've seen your wife. What kind of mower you got, Briggsie? 392 00:23:49,304 --> 00:23:52,974 Uh, it's... the kind you don't have to push. 393 00:23:53,516 --> 00:23:57,937 But you do it standing up, a power mower! 394 00:23:58,271 --> 00:23:59,981 What brand? 395 00:24:00,481 --> 00:24:01,858 (LAUGHS) 396 00:24:03,526 --> 00:24:07,614 I've got to be honest with you. It was a gift and I never looked. 397 00:24:08,281 --> 00:24:11,034 Wait a minute. You don't know what kind of mower you have? 398 00:24:11,117 --> 00:24:14,370 When you got it, didn't you have any specs that came with it? 399 00:24:14,621 --> 00:24:16,705 How can you not know what kind of mower you got? 400 00:24:16,789 --> 00:24:20,001 You've got a Big Yard King 410! Remember that. 401 00:24:20,168 --> 00:24:21,169 A Yard King 410. 402 00:24:21,252 --> 00:24:23,921 The 410 is shit. I like the old 380. 403 00:24:24,172 --> 00:24:25,340 You're out of your mind! 404 00:24:25,423 --> 00:24:26,758 The grass catcher on a 410 405 00:24:26,841 --> 00:24:30,261 has a third more capacity than a 380. That alone makes it a better unit. 406 00:24:30,345 --> 00:24:32,722 HANK: It doesn't matter how much cubic feet 407 00:24:32,805 --> 00:24:35,183 of horseshit you can get in it! 408 00:24:35,266 --> 00:24:38,269 The 410 is gonna fall apart. It has got a plastic flywheel. 409 00:24:38,353 --> 00:24:40,104 You'll have a major lawsuit on your hands. 410 00:24:40,188 --> 00:24:41,522 You're asking for it! 411 00:24:41,648 --> 00:24:43,441 - The government won't buy 410s... - CYNTHIA: Gregory! 412 00:24:43,524 --> 00:24:46,694 ...due to the danger of the plastic flywheel! 413 00:24:46,819 --> 00:24:48,363 Put that down! 414 00:24:52,200 --> 00:24:53,201 Where do you work? 415 00:24:54,452 --> 00:24:56,371 I'm a research analyst at Comtex. 416 00:24:57,246 --> 00:25:00,958 I win! Lynn bet me a box of Pop-Tarts that you were a lawyer. 417 00:25:01,042 --> 00:25:04,212 Every career woman who moves into this neighborhood 418 00:25:04,462 --> 00:25:07,090 always brings something nobody has ever heard of. 419 00:25:07,340 --> 00:25:11,219 What did Sheila Walker-Reynolds make last year? 420 00:25:11,511 --> 00:25:15,682 It was red... Goat cheese ravioli. 421 00:25:16,099 --> 00:25:17,141 No, that wasn't it. 422 00:25:17,225 --> 00:25:18,976 It certainly was. 423 00:25:19,310 --> 00:25:21,270 Hank asked her, she told him, 424 00:25:21,354 --> 00:25:22,814 then he spat it out in the gutter 425 00:25:22,897 --> 00:25:25,347 and the Thackerays' dog got hold of it and ate it. 426 00:25:25,566 --> 00:25:27,026 HANK: Let me tell you another thing. 427 00:25:27,110 --> 00:25:29,820 I'll give you a piece of philosophy. Wives are like lawnmowers. 428 00:25:29,904 --> 00:25:33,741 Fancy ones wear out fast. Good solid ones last a lifetime. 429 00:25:33,991 --> 00:25:36,828 This man goes through two hoses a season. 430 00:25:36,953 --> 00:25:40,748 My point is still valid. I'm not married to my hose. 431 00:25:40,998 --> 00:25:43,334 Good thing. You'd be on your 18th wife. 432 00:25:43,626 --> 00:25:47,338 There's some humor for you. That is supposed to be humor. 433 00:25:47,588 --> 00:25:50,424 He buys that cheap vinyl crap, you know, that you can't roll up. 434 00:25:50,508 --> 00:25:53,469 And the sun beats down on it and heats the water all up. 435 00:25:53,594 --> 00:25:56,347 Then, when he washes his dog, he scalds the shit out of it. 436 00:25:56,431 --> 00:25:58,933 (LAUGHS AND MIMICKS DOG WHINING) 437 00:25:59,183 --> 00:26:00,935 Hank is washing his dog again! 438 00:26:01,018 --> 00:26:02,353 HANK: It happened once! 439 00:26:02,729 --> 00:26:03,980 - KEN: Twice! - Fellas, I gotta... 440 00:26:04,063 --> 00:26:05,163 HANK: You can't count! 441 00:26:05,314 --> 00:26:06,774 I've got to check on something. 442 00:26:06,858 --> 00:26:08,025 It's something I said? 443 00:26:08,192 --> 00:26:09,902 Hey, Briggsie! 444 00:26:11,404 --> 00:26:12,739 Let me ask you a question. 445 00:26:13,489 --> 00:26:15,575 What do you do up in that room at night? 446 00:26:16,200 --> 00:26:19,537 I've seen you there. Your hands are doing weird things. 447 00:26:19,704 --> 00:26:21,080 I'm writing a book. 448 00:26:22,832 --> 00:26:23,875 A book? 449 00:26:24,125 --> 00:26:26,878 LYNN: It was Scooter Albert that ate the balloon. 450 00:26:27,253 --> 00:26:30,214 The little cross-eyed boy with the impetigo! 451 00:26:30,673 --> 00:26:34,385 Was he the one who drew the boobies on Heather's doll? 452 00:26:34,802 --> 00:26:37,305 - LYNN: No, he was... - Will you excuse me for a second? 453 00:26:37,388 --> 00:26:38,681 Oh, yeah. 454 00:26:42,685 --> 00:26:47,106 Listen, if your wife was in as good condition as his is, 455 00:26:47,273 --> 00:26:49,400 would you be up all night writing a book? 456 00:26:50,485 --> 00:26:51,819 Look at those guys. 457 00:26:52,236 --> 00:26:54,536 - What are they talking about? - Three guesses. 458 00:26:55,364 --> 00:26:56,714 (CYNTHIA AND LYNN LAUGHING) 459 00:26:56,824 --> 00:26:59,577 What is this... Ken! 460 00:27:01,788 --> 00:27:03,873 Ken, I'm talking to you! 461 00:27:03,956 --> 00:27:05,041 Yo! 462 00:27:05,124 --> 00:27:08,085 Would you bring the picnic table around? 463 00:27:09,462 --> 00:27:12,048 - Go on, you're up. - Hank, help him! 464 00:27:12,632 --> 00:27:14,217 He can do it himself! 465 00:27:14,926 --> 00:27:18,012 LYNN: You haven't done a thing to get ready for this! 466 00:27:18,179 --> 00:27:20,765 I did! I washed the dog, didn't I? 467 00:27:20,848 --> 00:27:22,850 LYNN: You burned the dog! 468 00:27:23,810 --> 00:27:24,811 (MUSIC PLAYING) 469 00:27:25,812 --> 00:27:30,274 How sweet it is to be loved by you 470 00:27:31,275 --> 00:27:33,236 Tell the truth, baby 471 00:27:34,654 --> 00:27:38,825 How sweet it is to be loved by you 472 00:27:39,367 --> 00:27:41,118 Well, it's like sugar... 473 00:27:47,625 --> 00:27:48,626 (CHUCKLES) 474 00:28:00,263 --> 00:28:02,849 You've got to come to New York some time. 475 00:28:03,015 --> 00:28:07,144 I know! I've tried to convince Kristy. I really want to. 476 00:28:07,311 --> 00:28:09,981 I mean, it makes Chicago look like... 477 00:28:10,064 --> 00:28:11,607 Chicago. 478 00:28:11,858 --> 00:28:12,859 (CHUCKLES) 479 00:28:16,946 --> 00:28:18,197 Do you work, Erin? 480 00:28:18,281 --> 00:28:19,490 DAVIS: She models. 481 00:28:20,199 --> 00:28:21,576 Oh. Oh, really? 482 00:28:21,659 --> 00:28:22,785 I just did a video. 483 00:28:22,952 --> 00:28:24,996 Are you in a band or... 484 00:28:25,079 --> 00:28:26,581 No, I'm not in a band! 485 00:28:26,914 --> 00:28:28,583 What do you do exactly? 486 00:28:28,666 --> 00:28:30,209 Give me your glass. 487 00:28:30,793 --> 00:28:32,879 Sure. It's diet. Is that okay? 488 00:28:32,962 --> 00:28:34,005 Figures. 489 00:28:37,258 --> 00:28:38,259 (MOANS SOFTLY) 490 00:28:42,471 --> 00:28:43,764 Ooh. (LIPS SMACK) 491 00:28:46,017 --> 00:28:48,311 That's great. (CHUCKLES) 492 00:28:48,394 --> 00:28:52,440 That's terrific. That's really, really good. 493 00:28:53,774 --> 00:28:58,654 It's just running in clubs right now. MTV rejected it because of the nudity. 494 00:29:00,489 --> 00:29:02,033 - You're kidding? - ERIN: No. 495 00:29:02,116 --> 00:29:05,369 (SCOFFS) It's ridiculous. That is ridiculous. 496 00:29:05,536 --> 00:29:07,580 Big deal. I'm wearing a fucking G-string! 497 00:29:07,830 --> 00:29:09,415 I didn't even bend over. 498 00:29:09,749 --> 00:29:12,292 JAKE: That's not that controversial if you didn't bend over. 499 00:29:12,376 --> 00:29:14,879 I mean, that's not... 500 00:29:19,050 --> 00:29:23,346 How long have you been married? I mean, you are married, right? 501 00:29:23,721 --> 00:29:27,558 Oh, yeah. Absolutely. Got the band of gold! (CHUCKLES) 502 00:29:29,226 --> 00:29:30,561 It's... 503 00:29:31,020 --> 00:29:33,397 - Two years, babe. - Two years. 504 00:29:34,398 --> 00:29:35,441 (MOUTHING) 505 00:29:38,361 --> 00:29:40,071 How long are you staying in town? 506 00:29:40,154 --> 00:29:41,489 A few days. 507 00:29:43,741 --> 00:29:46,786 Erin's mother died last night, so we're doing the funeral... 508 00:29:47,244 --> 00:29:48,912 - ...bullshit. - DAVIS: That whole scene. 509 00:29:48,996 --> 00:29:50,546 ERIN: Yeah, Davis made me come. 510 00:29:51,123 --> 00:29:54,377 I think he misses Chicago, if that's possible. 511 00:29:54,627 --> 00:29:56,337 You see, I'm a New Yorker. 512 00:29:56,462 --> 00:29:58,089 I hate everyplace else. 513 00:29:58,172 --> 00:29:59,465 I know what you mean. 514 00:29:59,632 --> 00:30:03,010 Well, I can take LA. I won't puke if I'm in LA. 515 00:30:03,260 --> 00:30:04,887 Yeah, LA is nice. 516 00:30:04,971 --> 00:30:06,764 We've never been to LA. 517 00:30:06,931 --> 00:30:09,892 Of course, we've never been, but I hear it's nice. 518 00:30:10,726 --> 00:30:11,727 Yeah, right. 519 00:30:11,811 --> 00:30:14,105 I'm so sorry about your mother, Erin. 520 00:30:14,563 --> 00:30:15,856 You and Neiman Marcus. 521 00:30:21,362 --> 00:30:22,863 Are you staying with family? 522 00:30:22,947 --> 00:30:24,532 We're at the Ritz-Carlton. 523 00:30:26,033 --> 00:30:28,160 JAKE: Tragic error coming up. Ready? 524 00:30:28,744 --> 00:30:31,998 One, two, three... 525 00:30:33,374 --> 00:30:34,458 A hotel? 526 00:30:35,543 --> 00:30:37,493 Don't be silly. Why don't you stay here? 527 00:30:43,092 --> 00:30:44,093 What? 528 00:30:44,176 --> 00:30:45,845 What do you mean, "what"? 529 00:30:46,387 --> 00:30:49,140 Am I supposed to make my best friend stay in a hotel? 530 00:30:49,223 --> 00:30:50,641 Best friend, my ass! 531 00:30:50,725 --> 00:30:55,229 You haven't seen him in two years, and he's turned into a complete jerk! 532 00:30:55,396 --> 00:30:56,856 - Excuse me? - You heard me! 533 00:30:56,939 --> 00:30:58,649 And his girlfriend is nauseating! 534 00:30:58,733 --> 00:30:59,775 Nauseating? 535 00:31:00,735 --> 00:31:04,864 Her mother died last night, but she didn't want to come! 536 00:31:05,031 --> 00:31:06,866 She models nude in videos! 537 00:31:06,949 --> 00:31:08,909 Not nude, she was wearing a G-thing! 538 00:31:08,993 --> 00:31:10,745 It probably wasn't a video! 539 00:31:10,828 --> 00:31:13,289 JAKE: Maybe her mother wasn't very nice. 540 00:31:13,372 --> 00:31:16,333 I don't care! That bitch has no feelings 541 00:31:16,417 --> 00:31:19,545 and it makes me sick she's sleeping in our house! 542 00:31:20,254 --> 00:31:22,339 (SOBS) I'll have to burn the sheets! 543 00:31:23,132 --> 00:31:24,467 What if it was one of your friends? 544 00:31:24,550 --> 00:31:26,635 What if the shoe was on the other foot? 545 00:31:26,719 --> 00:31:28,429 I'd go barefoot! 546 00:31:28,679 --> 00:31:30,806 Oh, geez, don't give me that righteous pose. 547 00:31:30,890 --> 00:31:32,141 Move! 548 00:31:32,224 --> 00:31:33,601 - What? - Move! 549 00:31:34,143 --> 00:31:37,730 What do you want me to do? Tell me! Throw them out in the snow? 550 00:31:37,813 --> 00:31:39,690 - Yes. - JAKE: You'd like that, wouldn't you? 551 00:31:39,774 --> 00:31:41,525 - Yes. - Forget it! 552 00:31:41,650 --> 00:31:44,153 - You're not sleeping in this bed! - Oh, really? 553 00:31:44,236 --> 00:31:46,697 Anywhere but in this room or in this bed! 554 00:31:46,781 --> 00:31:49,784 Isn't it embarrassing to have Davis know we're fighting? 555 00:31:50,117 --> 00:31:51,285 Not to me. 556 00:31:51,368 --> 00:31:53,746 Okay, fine, forget it! Forget it! 557 00:31:55,956 --> 00:31:57,374 But if he asks... 558 00:31:58,876 --> 00:32:00,043 I'm telling him everything! 559 00:32:00,127 --> 00:32:03,714 Don't forget to tell him how I feel about his girlfriend! 560 00:32:04,924 --> 00:32:06,759 She's got some lungs when she wants them, huh? 561 00:32:06,842 --> 00:32:07,843 Shh. 562 00:32:08,469 --> 00:32:10,638 (SOBS) Oh, jerk! 563 00:32:14,892 --> 00:32:16,393 (SOBBING) 564 00:32:18,145 --> 00:32:20,295 I never thought this was where you'd end up. 565 00:32:21,565 --> 00:32:22,733 I like it here. 566 00:32:23,692 --> 00:32:25,592 DAVIS: Let me tell you something, pal. 567 00:32:26,695 --> 00:32:28,864 If you want to be a writer, move to New York. 568 00:32:28,948 --> 00:32:33,119 Here, nothing happens to write about. I'm just being honest, okay? 569 00:32:33,202 --> 00:32:35,871 I see you dead in the water, face down. 570 00:32:35,955 --> 00:32:37,039 You are rotting. 571 00:32:37,123 --> 00:32:38,165 What is this? 572 00:32:38,249 --> 00:32:39,250 (LAUGHS) 573 00:32:39,792 --> 00:32:42,169 Give me that. That's my porcelain udder buddy. 574 00:32:44,964 --> 00:32:46,132 It's a dairy dispenser. 575 00:32:46,215 --> 00:32:47,842 Delightful. 576 00:32:48,884 --> 00:32:52,304 You've only been here for four hours. How do you know what's going on with me? 577 00:32:52,388 --> 00:32:56,058 Look at the way that you live. It's boring, it's torpid. 578 00:32:56,225 --> 00:33:00,729 My God, "Ho, ho, ho, cocktails and mistletoe." 579 00:33:00,896 --> 00:33:04,400 Yeah, let's just bop on over to Walt and Shirley's house 580 00:33:04,483 --> 00:33:07,486 - for egg-nog and a yule log. - Wiseass! 581 00:33:07,570 --> 00:33:09,155 You believe in this! 582 00:33:09,697 --> 00:33:10,906 Should I live like you? 583 00:33:11,448 --> 00:33:13,117 - Yes. - I can't. 584 00:33:13,409 --> 00:33:16,370 - Why not? - You live for yourself. I don't! 585 00:33:16,912 --> 00:33:18,038 I have Kristy. 586 00:33:23,794 --> 00:33:25,129 You want some more truth? 587 00:33:25,212 --> 00:33:26,213 No. 588 00:33:26,380 --> 00:33:27,381 Too bad. 589 00:33:29,633 --> 00:33:32,283 It's rude and it's wrong, but it's right on the money. 590 00:33:33,220 --> 00:33:34,972 She's holding you back, man. 591 00:33:37,099 --> 00:33:41,437 You're a drowning man and she's an anchor around your neck. 592 00:33:41,520 --> 00:33:43,314 She's making all the choices. 593 00:33:43,397 --> 00:33:44,565 No, that's not... 594 00:33:44,648 --> 00:33:45,900 - Yes! - No. 595 00:33:47,902 --> 00:33:49,069 I love Kristy. 596 00:33:50,279 --> 00:33:52,129 She's the sweetest girl in the world. 597 00:33:53,157 --> 00:33:55,367 She doesn't have a mean bone in her body. 598 00:33:57,536 --> 00:34:00,080 But I love you like a brother, and you know that. 599 00:34:03,959 --> 00:34:06,670 And this hurts like hell to say, and maybe I'm wrong... 600 00:34:10,424 --> 00:34:11,425 but I miss you. 601 00:34:13,719 --> 00:34:14,929 I miss you very much. 602 00:34:20,684 --> 00:34:22,102 I miss our friendship. 603 00:34:23,729 --> 00:34:24,730 Very much. 604 00:34:31,862 --> 00:34:33,405 Kiss me. (LAUGHING) 605 00:34:39,411 --> 00:34:41,538 Hey, remember what I said, though. 606 00:34:43,499 --> 00:34:45,299 - What about Erin? - What about Erin? 607 00:34:46,210 --> 00:34:47,711 Don't you have any feelings for her? 608 00:34:47,795 --> 00:34:51,465 No, and I hope she has none for me. 609 00:34:51,840 --> 00:34:54,740 You don't need to have feelings to go to bed with somebody, 610 00:34:54,843 --> 00:34:59,265 and the fact you mention it indicates how parochial you've become. 611 00:35:00,307 --> 00:35:01,308 Uh-huh. 612 00:35:01,725 --> 00:35:03,560 I don't think there's anything parochial 613 00:35:03,644 --> 00:35:05,854 about a man loving a woman. 614 00:35:06,021 --> 00:35:07,731 Save that for the Broadway show lyrics. 615 00:35:07,815 --> 00:35:09,775 It's nothing to live your life by. 616 00:35:11,151 --> 00:35:13,988 I'm very disappointed in you, Jake. 617 00:35:14,613 --> 00:35:16,407 You should be doing more than this. 618 00:35:17,408 --> 00:35:18,784 I'm doing just fine. 619 00:35:19,827 --> 00:35:21,328 - You can think that. - I do. 620 00:35:23,414 --> 00:35:25,364 There's more to life than getting laid. 621 00:35:27,710 --> 00:35:29,044 You can think that, too. 622 00:36:02,786 --> 00:36:03,787 (ERIN MOANS) 623 00:36:08,042 --> 00:36:09,043 (MUSIC PLAYING) 624 00:36:09,752 --> 00:36:10,753 Chukkah 625 00:36:13,839 --> 00:36:15,090 Chukkah 626 00:36:21,430 --> 00:36:22,431 Chukkah 627 00:36:24,725 --> 00:36:25,726 Chukkah 628 00:36:25,809 --> 00:36:27,269 Come and get it Come and get it 629 00:36:27,353 --> 00:36:28,937 Come and get it 630 00:36:30,064 --> 00:36:32,775 I love this place! This is great! 631 00:36:33,692 --> 00:36:35,861 Can you believe it, three bucks for a beer? 632 00:36:37,029 --> 00:36:39,698 I paid three! I love that! It's great! 633 00:36:54,463 --> 00:36:55,464 Chukkah 634 00:36:58,342 --> 00:36:59,385 Chukkah 635 00:36:59,468 --> 00:37:01,512 Desire 636 00:37:02,012 --> 00:37:03,013 Chukkah 637 00:37:05,557 --> 00:37:06,600 Chukkah 638 00:37:06,683 --> 00:37:09,103 Desire 639 00:37:09,520 --> 00:37:10,521 Chukkah 640 00:37:13,148 --> 00:37:14,149 Chukkah 641 00:37:14,233 --> 00:37:16,402 Desire 642 00:37:16,693 --> 00:37:17,694 Chukkah 643 00:37:20,322 --> 00:37:21,323 Chukkah 644 00:37:21,407 --> 00:37:23,867 Desire 645 00:37:23,951 --> 00:37:24,952 Chukkah 646 00:37:25,035 --> 00:37:26,203 Sugar 647 00:37:27,955 --> 00:37:29,623 I've been missin' you 648 00:37:31,458 --> 00:37:33,127 And I've been wonderin' 649 00:37:34,795 --> 00:37:36,964 Where it is you're hiding 650 00:37:38,757 --> 00:37:41,844 I've been a ball of fire 651 00:37:43,804 --> 00:37:46,056 In your arms, desire 652 00:37:47,182 --> 00:37:49,393 And I've been wonderin' 653 00:37:49,476 --> 00:37:52,396 Where it is you're hiding 654 00:37:53,897 --> 00:37:54,982 Chukkah 655 00:37:55,065 --> 00:37:57,484 What you get is what you see 656 00:37:57,568 --> 00:37:58,569 Chukkah 657 00:37:58,652 --> 00:38:01,029 Desire 658 00:38:01,113 --> 00:38:02,114 Chukkah 659 00:38:02,197 --> 00:38:04,867 What you get is what you see 660 00:38:04,950 --> 00:38:05,951 Chukkah 661 00:38:06,034 --> 00:38:08,203 Desire 662 00:38:08,287 --> 00:38:10,414 I've been wonderin' 663 00:38:11,957 --> 00:38:14,543 Be right back, okay? You wait right here? 664 00:38:15,836 --> 00:38:18,005 And I've been wondering 665 00:38:19,047 --> 00:38:21,633 Where it is you're hiding 666 00:38:23,051 --> 00:38:26,180 I've been a ball of fire 667 00:38:28,056 --> 00:38:30,392 In your arms, desire 668 00:38:31,560 --> 00:38:33,937 And I've been wonderin' 669 00:38:34,146 --> 00:38:35,272 (INAUDIBLE) 670 00:38:35,355 --> 00:38:37,024 Where it is you're hiding 671 00:38:39,109 --> 00:38:41,778 What you get is what you see 672 00:38:41,862 --> 00:38:42,863 Chukkah 673 00:38:42,946 --> 00:38:45,449 Desire 674 00:38:45,532 --> 00:38:46,533 Chukkah 675 00:38:46,617 --> 00:38:49,286 What you get is what you see 676 00:38:50,370 --> 00:38:55,083 Desire 677 00:39:02,382 --> 00:39:03,634 Enjoying the music? 678 00:39:07,638 --> 00:39:09,431 Sorry. The ladies' room was too crowded. 679 00:39:09,515 --> 00:39:11,391 You don't mind, do you? 680 00:39:12,643 --> 00:39:13,936 JAKE: No, not at all. 681 00:39:15,145 --> 00:39:16,188 Chukkah 682 00:39:18,982 --> 00:39:19,983 Chukkah 683 00:39:22,819 --> 00:39:23,820 Chukkah 684 00:39:27,491 --> 00:39:29,701 Desire 685 00:39:32,996 --> 00:39:33,997 Do you come here a lot? 686 00:39:34,081 --> 00:39:35,249 A lot? 687 00:39:36,667 --> 00:39:39,127 I don't know if you'd say a lot. Twice tonight. 688 00:39:39,294 --> 00:39:42,881 But I had coffee earlier, then a beer. 689 00:39:43,090 --> 00:39:45,425 I meant the place. The club. 690 00:39:45,634 --> 00:39:46,635 Oh. 691 00:39:47,094 --> 00:39:48,095 (CHUCKLES) 692 00:39:48,178 --> 00:39:49,429 (TOILET FLUSHING) 693 00:39:50,556 --> 00:39:51,557 Ciao! 694 00:40:00,524 --> 00:40:01,525 (TWIG SNAPS) 695 00:40:05,696 --> 00:40:08,490 Hi, Lefty. How is the neighborhood gigolo? 696 00:40:08,574 --> 00:40:10,325 (LAUGHTER ON TV) 697 00:40:11,702 --> 00:40:16,248 Well, Lefty boy, about this Valerie Blake. 698 00:40:16,373 --> 00:40:18,041 - Is she, you know... - No. 699 00:40:22,671 --> 00:40:23,672 (CREAKING) 700 00:40:27,509 --> 00:40:28,510 (TV SWITCHES OFF) 701 00:40:29,803 --> 00:40:30,929 (CREAKING) 702 00:40:39,938 --> 00:40:40,939 Kristy? 703 00:40:42,107 --> 00:40:43,108 (SQUEAK) 704 00:40:43,817 --> 00:40:46,361 Did you hear that? Kris? 705 00:40:51,074 --> 00:40:52,284 Oh, my God. 706 00:40:52,534 --> 00:40:53,744 (CREAKING) 707 00:41:53,428 --> 00:41:54,429 Hello, Jake. 708 00:41:54,513 --> 00:41:55,514 (GASPS) 709 00:42:01,228 --> 00:42:04,022 You didn't lock the door. Is it all right that I came in? 710 00:42:04,106 --> 00:42:05,232 How did you find me? 711 00:42:06,066 --> 00:42:07,567 I've been watching you. 712 00:42:09,569 --> 00:42:13,782 You must know, I don't make a habit of walking into people's houses. 713 00:42:14,157 --> 00:42:15,409 It's okay. 714 00:42:20,372 --> 00:42:21,665 You're frightened. 715 00:42:23,041 --> 00:42:24,084 JAKE: Oh. (CHUCKLES) 716 00:42:25,001 --> 00:42:26,211 I don't know, I... 717 00:42:28,130 --> 00:42:32,426 I think I'm experiencing an emotion that hasn't been defined yet. 718 00:42:35,971 --> 00:42:38,181 The more I try to explain to you why 719 00:42:38,849 --> 00:42:40,350 and how I came to be here... 720 00:42:42,769 --> 00:42:44,419 the less we'd both understand it. 721 00:42:44,563 --> 00:42:46,064 Probably. 722 00:42:48,066 --> 00:42:53,196 I'll just say I have a very deep and certain feeling about you. 723 00:42:55,365 --> 00:42:56,742 Do you believe in destiny? 724 00:42:57,909 --> 00:42:59,494 From now on, I will. (CHUCKLES) 725 00:43:01,079 --> 00:43:02,539 We were meant to be. 726 00:43:03,707 --> 00:43:06,757 For several years now, you've felt like something was missing. 727 00:43:06,960 --> 00:43:10,505 You were carrying with you a void, and I was born to fill it. 728 00:43:11,965 --> 00:43:13,133 We can't help it. 729 00:43:23,935 --> 00:43:27,981 Our lives up to now have been the prelude to this moment. 730 00:43:29,566 --> 00:43:30,901 Now it's happened, 731 00:43:30,984 --> 00:43:33,904 and all that emptiness you felt is gone. 732 00:43:36,072 --> 00:43:38,742 It's not wrong. No guilt. 733 00:43:39,618 --> 00:43:42,454 It's destiny. You couldn't prevent it. 734 00:43:43,955 --> 00:43:47,000 No guilt, only pleasure. 735 00:43:50,295 --> 00:43:53,757 You don't need anything else for the rest of your life. 736 00:43:59,513 --> 00:44:00,639 We have no choice? 737 00:44:00,722 --> 00:44:02,349 We have no choice. 738 00:44:04,935 --> 00:44:06,269 We're destiny. 739 00:44:07,687 --> 00:44:10,482 Jake, you're dreaming again, sweetie. 740 00:44:10,816 --> 00:44:11,817 (GRUNTS) 741 00:44:11,983 --> 00:44:13,283 (INDISTINCT TALKING ON TV) 742 00:44:17,239 --> 00:44:19,616 Babe, what happened? 743 00:44:21,117 --> 00:44:22,494 Bad dream. 744 00:44:24,746 --> 00:44:29,209 JAKE: Why couldn't I accept who I was, what I was, and where I was? 745 00:44:29,626 --> 00:44:32,420 Why couldn't I be like everyone else on the train? 746 00:44:32,712 --> 00:44:34,756 Were they mindless, anonymous drones 747 00:44:34,840 --> 00:44:38,301 following the scent of money to a senseless, forgotten end? 748 00:44:38,385 --> 00:44:40,512 Or bearers of a great secret 749 00:44:40,637 --> 00:44:42,722 that allowed them to rejoice in this life 750 00:44:42,806 --> 00:44:45,016 I was so unwilling to embrace? 751 00:44:45,642 --> 00:44:48,144 And what was the deal with that weird dream? 752 00:44:49,020 --> 00:44:52,691 So many questions, so few answers. 753 00:44:55,026 --> 00:44:58,488 Come on! 17, 18. What's the big deal? 754 00:44:58,572 --> 00:44:59,656 What do you expect? 755 00:44:59,739 --> 00:45:01,491 You've been here a year, a year and a half. 756 00:45:01,575 --> 00:45:05,453 Five, ten years, you'll be cranking this crap out in your sleep. 757 00:45:06,580 --> 00:45:10,000 I don't intend to be writing ads ten years from now. Thank you. 758 00:45:10,834 --> 00:45:12,961 Oh, what? This is just temporary? 759 00:45:13,044 --> 00:45:14,421 - Yeah, very. - (CHUCKLES) 760 00:45:15,005 --> 00:45:20,176 I had the same feelings at your age. I actually even quit once. 761 00:45:20,260 --> 00:45:21,261 Did you? 762 00:45:21,344 --> 00:45:22,804 BILL: Mmm-hmm. To write a book. 763 00:45:22,888 --> 00:45:24,014 - Yeah? - Yep. 764 00:45:24,264 --> 00:45:26,308 And I built six birdhouses, 765 00:45:26,391 --> 00:45:30,687 put on 20lb, watched 5,000 hours of TV, 766 00:45:30,812 --> 00:45:33,773 wrote a page and a half, called Howard, 767 00:45:33,857 --> 00:45:35,358 got my old job back. 768 00:45:35,650 --> 00:45:38,945 Everybody tries it and everybody comes back. 769 00:45:39,487 --> 00:45:41,698 The rare individual breaks out. 770 00:45:42,282 --> 00:45:44,701 But it's too infrequent to warrant consideration. 771 00:45:44,784 --> 00:45:46,202 Forget it. 772 00:45:47,662 --> 00:45:49,562 You're looking at the rare individual, 773 00:45:50,040 --> 00:45:52,083 because I'm busting out. 774 00:45:52,208 --> 00:45:58,048 Listen, I measure my life in degrees of happiness. 775 00:45:58,590 --> 00:46:03,136 I'm supporting my family in a way that makes me happy. 776 00:46:03,637 --> 00:46:07,807 I've got a nice house. I've got a real nice car. 777 00:46:08,433 --> 00:46:12,187 And, once a year, I write an ad that I'm proud of. 778 00:46:13,772 --> 00:46:14,940 And that's what you want? 779 00:46:15,023 --> 00:46:16,524 No, that's what I take. 780 00:46:17,776 --> 00:46:19,611 You never get what you want. 781 00:46:20,737 --> 00:46:24,324 The guys who jump off the bridge on their 40th birthdays 782 00:46:24,449 --> 00:46:26,949 are the ones who want more than they will ever get. 783 00:46:27,744 --> 00:46:28,745 (SIGHS) 784 00:46:29,204 --> 00:46:30,747 You depress the shit out of me. 785 00:46:30,830 --> 00:46:31,998 BILL: Yeah? 786 00:46:32,082 --> 00:46:34,000 Consider what I do to myself. 787 00:46:34,709 --> 00:46:38,088 JAKE: He was my boss. I secretly believed he was terrified 788 00:46:38,213 --> 00:46:41,049 that I might make something of myself outside the field. 789 00:46:41,466 --> 00:46:43,927 If I did, he'd be reminded in living color 790 00:46:44,010 --> 00:46:45,387 of his own failures. 791 00:46:45,845 --> 00:46:47,931 The last thing I needed at this point in my life 792 00:46:48,014 --> 00:46:51,768 was a 36-year-old manic depressive begrudging me my youth. 793 00:46:52,143 --> 00:46:54,493 I was frightened enough that it was evaporating. 794 00:46:54,646 --> 00:46:55,946 BILL: Get used to it, pal. 795 00:46:57,148 --> 00:46:58,233 It only gets worse. 796 00:47:00,735 --> 00:47:02,529 (SIGHS AND GROANS) 797 00:47:11,746 --> 00:47:13,498 WOMAN: Have you ever held a baby before? 798 00:47:13,581 --> 00:47:14,582 No. 799 00:47:14,666 --> 00:47:16,209 - WOMAN: Do you want to? - Yes. 800 00:47:17,377 --> 00:47:18,795 Sit over here. 801 00:47:21,464 --> 00:47:23,383 (BABY CRYING) 802 00:47:33,518 --> 00:47:36,104 GAYLE: Kristy, over here, right now. 803 00:47:40,358 --> 00:47:42,402 JAKE: Now. No, not later, now. Sex now. 804 00:47:44,446 --> 00:47:46,146 Babe, we're going to have sex now. 805 00:47:47,907 --> 00:47:49,200 Can we have sex now? 806 00:47:49,909 --> 00:47:53,204 You want to mate with me? You want to mate? 807 00:47:53,747 --> 00:47:55,797 - (JAKE SCATTING) - (BREATH SPRAY HISSING) 808 00:47:56,958 --> 00:47:58,293 (HISSING) 809 00:48:01,212 --> 00:48:03,173 (EXCLAIMS) 810 00:48:12,724 --> 00:48:15,143 Sorry, guys, take a hike. 811 00:48:32,285 --> 00:48:35,705 Russ, what I'm going to do to your daughter tonight... 812 00:48:41,002 --> 00:48:42,253 (METAL CLANKING) 813 00:48:50,470 --> 00:48:52,430 (GRUNTING HEAVILY) 814 00:48:57,936 --> 00:48:59,336 - (GRUNTS) - (DUMBBELLS THUD) 815 00:49:09,614 --> 00:49:10,615 (PILL CLATTERS) 816 00:49:13,368 --> 00:49:14,369 (PERFUME SPLASHING) 817 00:49:18,456 --> 00:49:21,084 Kristy? I'm going to sleep now, babe. 818 00:49:21,417 --> 00:49:24,796 So when you come in, be careful not to wake me, 819 00:49:24,963 --> 00:49:27,215 because I'm really tired. 820 00:49:28,883 --> 00:49:30,343 Okay? 821 00:49:31,136 --> 00:49:34,139 I'm just... I'm just dog tired. 822 00:49:35,473 --> 00:49:37,308 And I've got a big day tomorrow. 823 00:49:39,644 --> 00:49:43,606 JAKE: One of the stupidest and least effective methods of seducing a woman. 824 00:49:44,149 --> 00:49:47,777 The logic is that, by making myself seem uninterested in sex, 825 00:49:47,986 --> 00:49:50,488 she'll be challenged. It never worked. 826 00:49:51,156 --> 00:49:53,074 But that was no reason to stop trying. 827 00:50:14,721 --> 00:50:15,972 (OPERA MUSIC PLAYING) 828 00:50:16,055 --> 00:50:17,056 (KRISTY EXCLAIMS) 829 00:50:28,693 --> 00:50:30,111 (OBJECTS CLATTER) 830 00:50:34,157 --> 00:50:35,158 (EXCLAIMS) 831 00:51:16,032 --> 00:51:17,033 (EXCLAIMING) 832 00:51:21,204 --> 00:51:22,455 (EXHALES) 833 00:51:23,414 --> 00:51:25,375 JAKE: For the first time in our relationship, 834 00:51:25,458 --> 00:51:27,085 she took the initiative. 835 00:51:27,835 --> 00:51:31,172 Suddenly, and without warning, the game had turned on the hunter. 836 00:51:31,631 --> 00:51:34,259 First thought: she was mistaking me for someone else. 837 00:51:34,717 --> 00:51:37,511 Second thought: she'd started drinking in the afternoons. 838 00:51:37,595 --> 00:51:40,056 Third and final thought: she loved me. 839 00:51:40,807 --> 00:51:43,101 I missed the target, but hit the tree. 840 00:52:37,322 --> 00:52:38,823 HANK: Plastic flywheel! 841 00:52:39,657 --> 00:52:41,159 KEN: It's probably out of gas. 842 00:52:41,242 --> 00:52:42,535 HANK: You're out of gas! 843 00:52:42,618 --> 00:52:44,871 KEN: You see this? Perch on it. 844 00:52:45,038 --> 00:52:48,041 HANK: Hey! I'm rubber, you're glue. 845 00:52:48,207 --> 00:52:50,668 Whatever you say bounces off me and sticks to you. 846 00:52:50,960 --> 00:52:52,253 KEN: Stick this! 847 00:52:54,088 --> 00:52:55,173 HANK: Up yours! 848 00:52:55,256 --> 00:52:56,674 KEN: Up yours, too! 849 00:53:10,563 --> 00:53:12,190 MAN WITH BIKE: It's you and me. 850 00:53:14,150 --> 00:53:15,151 Ciao! 851 00:53:16,235 --> 00:53:17,236 (SCREAMS) 852 00:53:17,695 --> 00:53:19,364 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 853 00:53:35,755 --> 00:53:38,925 FEMALE SINGER: Drummin' man He's a drummin' man 854 00:53:40,134 --> 00:53:43,513 No one kicks a set of drums just like he can 855 00:53:44,764 --> 00:53:48,476 All about romancing girls He knows not a thing 856 00:53:49,185 --> 00:53:52,563 But when he rocks out on the drums You know he's really mean 857 00:53:53,731 --> 00:53:55,858 Dig that man sittin' on that stool 858 00:53:55,942 --> 00:53:58,069 He's a cowhide-kickin' fool 859 00:53:59,987 --> 00:54:01,989 Swingin' Mr. T 860 00:55:03,050 --> 00:55:04,051 (MAN COUGHS) 861 00:55:06,596 --> 00:55:08,139 Can I get anybody anything? 862 00:55:08,848 --> 00:55:12,185 Yeah. Dinner, missy! How about it? Let's go. 863 00:55:27,575 --> 00:55:29,285 (CRUNCHING) 864 00:55:41,631 --> 00:55:45,134 (CHUCKLES) This is good, Jake. You're quite a barbecue chef. 865 00:55:46,511 --> 00:55:48,461 What fascinates me is how you got it... 866 00:55:48,930 --> 00:55:52,892 blood raw on one side and charred to a crisp on the other. 867 00:55:54,602 --> 00:55:56,902 - My steak is fine, Russ. - Mine, too, darling. 868 00:55:57,313 --> 00:55:59,982 What is this? What, is this dirt on here? 869 00:56:01,817 --> 00:56:03,069 Did you say something, Jake? 870 00:56:03,152 --> 00:56:04,153 No. 871 00:56:05,530 --> 00:56:07,532 GAYLE: Why do you complain about everything? 872 00:56:07,615 --> 00:56:08,866 I'm not complaining. 873 00:56:08,950 --> 00:56:10,159 You certainly are. 874 00:56:10,243 --> 00:56:12,328 No, you want to hear complaining? 875 00:56:12,870 --> 00:56:16,249 Missy, when are you going to get your butt in gear 876 00:56:16,332 --> 00:56:18,251 and get me a grandchild? 877 00:56:18,334 --> 00:56:19,919 GAYLE: I think it's about time too, Russ. 878 00:56:20,002 --> 00:56:22,004 RUSS: At last we agree on something. 879 00:56:22,213 --> 00:56:24,423 Everything in due time! 880 00:56:25,007 --> 00:56:27,134 For cripe's sake, they just moved into a home. 881 00:56:27,218 --> 00:56:30,304 Don't put pressure on pressure. What's the rush? 882 00:56:30,388 --> 00:56:31,514 I'm with you, Jim. 883 00:56:32,139 --> 00:56:33,933 I had a terrible time with Kristy's birth, 884 00:56:34,016 --> 00:56:35,643 I almost lost her in delivery. 885 00:56:36,018 --> 00:56:38,061 But if she wants to wait, it's fine with me. 886 00:56:38,145 --> 00:56:42,441 I just think it's odd they've been married four years 887 00:56:42,567 --> 00:56:44,367 and they don't even talk about kids. 888 00:56:44,735 --> 00:56:45,885 GAYLE: It was a breech. 889 00:56:46,404 --> 00:56:48,554 The women in my family have such small hips. 890 00:56:49,699 --> 00:56:52,743 It was painful and it was terrifying. 891 00:56:52,827 --> 00:56:54,662 You're all right now, 892 00:56:55,246 --> 00:56:57,873 so why dwell on it, in the sweet name of Christ? 893 00:56:58,916 --> 00:57:01,085 You didn't know until it was over. 894 00:57:01,168 --> 00:57:03,254 How could I? I was playing golf. 895 00:57:03,796 --> 00:57:06,799 Darling, you would have divine babies. 896 00:57:06,882 --> 00:57:08,332 Aren't you thinking about it? 897 00:57:08,718 --> 00:57:11,971 (HESITATES) Mom, that's a personal matter. 898 00:57:13,222 --> 00:57:16,726 Well, it's a family matter. We're just curious. 899 00:57:18,060 --> 00:57:20,021 RUSS: Well, what's the deal? 900 00:57:20,396 --> 00:57:22,596 GAYLE: They'll have kids when they have kids. 901 00:57:23,399 --> 00:57:24,734 Maybe they're not ready. 902 00:57:24,900 --> 00:57:28,195 Are they going to be swingers the rest of their lives? Is that it? 903 00:57:28,362 --> 00:57:31,157 Did your parents goad you into having kids? 904 00:57:31,407 --> 00:57:35,620 There was no time to goad me. No, I had my kids right away. 905 00:57:35,703 --> 00:57:40,249 Down at my company, everybody my age or around my age 906 00:57:40,374 --> 00:57:43,753 has a picture on their desk of a grandchild. 907 00:57:43,836 --> 00:57:47,048 I have a picture on my desk of her. 908 00:57:47,131 --> 00:57:51,594 What I want to have on my desk is a picture of a grandchild! 909 00:57:52,053 --> 00:57:53,846 Well, who wouldn't want that? 910 00:57:53,929 --> 00:57:57,892 But this is one thing we're going to have to have patience on. 911 00:57:58,017 --> 00:57:59,685 RUSS: At the rate these two are going, 912 00:57:59,769 --> 00:58:01,771 I'll be retired before they get round to it. 913 00:58:01,854 --> 00:58:04,440 Then there won't be any desk to put a picture on! 914 00:58:08,486 --> 00:58:09,487 KRISTY: Are you mad? 915 00:58:11,489 --> 00:58:12,490 No. 916 00:58:12,948 --> 00:58:14,408 Would you rather not talk? 917 00:58:20,206 --> 00:58:21,207 (SIGHS) 918 00:58:22,083 --> 00:58:25,544 I'm fine. What do you want to talk about? 919 00:58:25,920 --> 00:58:27,213 You know. 920 00:58:27,838 --> 00:58:28,839 Kids? 921 00:58:29,507 --> 00:58:30,508 You want kids? 922 00:58:30,591 --> 00:58:31,759 Don't you? 923 00:58:32,385 --> 00:58:33,469 It's irreversible. 924 00:58:33,552 --> 00:58:34,553 KRISTY: So? 925 00:58:36,514 --> 00:58:39,016 Not in the mood for irreversible action. 926 00:58:39,100 --> 00:58:40,976 Let's go to sleep. 927 00:58:41,394 --> 00:58:42,812 Having our parents... 928 00:58:42,978 --> 00:58:44,105 (CHUCKLES) 929 00:58:44,980 --> 00:58:46,230 Has distorted everything. 930 00:58:52,029 --> 00:58:53,906 It's not a good time to talk serious. 931 00:58:56,534 --> 00:58:57,702 Go to sleep. 932 00:59:03,624 --> 00:59:04,625 (SIGHS) 933 00:59:07,628 --> 00:59:11,298 If I tell you something, will you promise not to get mad? 934 00:59:14,427 --> 00:59:15,594 What is it? 935 00:59:17,596 --> 00:59:18,896 Promise you won't get mad? 936 00:59:20,474 --> 00:59:23,102 - Tell me what it is. - Promise you won't get mad. 937 00:59:25,146 --> 00:59:27,189 Okay, I promise I won't get mad. 938 00:59:32,570 --> 00:59:34,947 I stopped taking the pill three months ago. 939 00:59:38,492 --> 00:59:39,744 (SCREAMING) 940 00:59:57,011 --> 00:59:58,161 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 941 01:00:01,348 --> 01:00:02,898 HOWARD: Keep smiling, Briggsie! 942 01:00:04,143 --> 01:00:06,520 Can you hold the baby up higher? 943 01:00:07,313 --> 01:00:08,855 HOWARD: He's got a nosebleed already. 944 01:00:08,939 --> 01:00:12,026 Howard, this is the stupidest thing I've ever done in my life. 945 01:00:12,318 --> 01:00:15,404 Don't retire the trophy. Your career is just starting. 946 01:00:15,488 --> 01:00:17,281 Some old shit is retiring, 947 01:00:17,364 --> 01:00:18,574 so I have to take half a day off 948 01:00:18,657 --> 01:00:21,535 and have my picture taken with somebody's baby. Sorry. 949 01:00:21,619 --> 01:00:25,915 Everybody on the account is doing it. You're nothing special. 950 01:00:25,998 --> 01:00:29,251 Do they hire us to develop their advertisement or play the clown? 951 01:00:29,585 --> 01:00:32,379 - Both. - I hate this. I hate this! 952 01:00:32,463 --> 01:00:35,213 You can relax for a while. I've got to reset the lights. 953 01:00:38,552 --> 01:00:40,095 JAKE: Howard, this is ridiculous. 954 01:00:40,179 --> 01:00:43,557 Your wife sees these pictures, she'll beg you for offspring. 955 01:00:43,641 --> 01:00:46,185 How have you held out so long? 956 01:00:46,560 --> 01:00:48,771 My reproductive life is none of your business. 957 01:00:48,854 --> 01:00:50,523 - (BABY CRYING) - Where is the mother? 958 01:00:50,606 --> 01:00:52,358 I don't know. Around here, somewhere. 959 01:00:52,441 --> 01:00:54,777 Thanks, guys. Come on. 960 01:01:01,826 --> 01:01:03,494 Whoops. (CHUCKLES) Sorry. 961 01:01:03,994 --> 01:01:07,414 Oh. Whoa. Sorry. (CHUCKLES) Shall we dance? 962 01:01:08,290 --> 01:01:09,291 Give me a break. 963 01:01:09,416 --> 01:01:10,751 (BABY CONTINUES CRYING) 964 01:01:18,425 --> 01:01:20,052 - Is this yours? - No. 965 01:01:20,386 --> 01:01:21,762 (BABY CONTINUES CRYING) 966 01:01:25,933 --> 01:01:27,393 (POP MUSIC PLAYING) 967 01:01:32,189 --> 01:01:33,649 FEMALE SINGER: From flowers in your hair 968 01:01:33,732 --> 01:01:35,109 To air-conditioned air 969 01:01:35,192 --> 01:01:37,695 Children revoluting to Apple computing 970 01:01:37,778 --> 01:01:39,405 But you must remember this 971 01:01:39,488 --> 01:01:42,116 If you feel a kiss You have to let go 972 01:01:42,199 --> 01:01:43,868 Your mind goes yo! 973 01:01:43,951 --> 01:01:49,540 Wrap me in skies of blue 974 01:01:49,623 --> 01:01:54,461 Never been so full of love 975 01:01:57,882 --> 01:02:01,135 Picasso said it was a crime to do it one more time 976 01:02:01,218 --> 01:02:03,637 To imitate yourself is a danger to your health 977 01:02:03,929 --> 01:02:06,473 But there's this thing that happens in the spring 978 01:02:06,849 --> 01:02:09,768 You have to let go Your mind goes yo! 979 01:02:09,852 --> 01:02:15,274 Wrap me in skies of blue 980 01:02:15,608 --> 01:02:20,195 Never been so full of love 981 01:02:22,489 --> 01:02:23,639 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 982 01:02:39,965 --> 01:02:41,634 (INAUDIBLE) 983 01:02:48,933 --> 01:02:50,142 (COOING) 984 01:03:04,073 --> 01:03:05,282 (BABY CRIES) 985 01:03:12,414 --> 01:03:13,582 My fault. 986 01:03:14,541 --> 01:03:15,626 (BABY GIGGLES) 987 01:03:17,127 --> 01:03:18,128 (INDISTINCT CHATTER) 988 01:03:22,841 --> 01:03:25,094 JAKE: It was her, in her underwear. 989 01:03:25,552 --> 01:03:28,452 I felt there had to be a reason why I was seeing her again. 990 01:03:37,731 --> 01:03:38,983 (BABY CRYING) 991 01:03:44,655 --> 01:03:45,698 WOMAN: Oh! 992 01:03:48,826 --> 01:03:49,910 PHOTOGRAPHER: Huh? Huh? 993 01:03:49,994 --> 01:03:51,787 Well, then you tell him... You tell him to stop... 994 01:03:51,870 --> 01:03:54,373 Whoa, whoa, whoa! Hey, wait a minute. 995 01:03:55,374 --> 01:03:56,959 PHOTOGRAPHER: I don't want to do this all day long. 996 01:03:57,042 --> 01:03:58,335 Just leave your hands off of me. 997 01:03:58,419 --> 01:04:00,295 I cannot work like this! 998 01:04:02,214 --> 01:04:03,632 (BABY SCREAMS) 999 01:04:18,939 --> 01:04:20,357 (CHUCKLES) 1000 01:04:26,155 --> 01:04:27,364 You're married. 1001 01:04:31,201 --> 01:04:32,578 The ring. 1002 01:04:33,912 --> 01:04:35,664 Yeah, I am. 1003 01:04:36,957 --> 01:04:40,002 - It's okay. I'm married, too. - Really? 1004 01:04:41,211 --> 01:04:43,756 I was too young, he was too young. 1005 01:04:45,466 --> 01:04:46,716 I got married young, too. 1006 01:04:46,800 --> 01:04:48,052 - Really? - Yeah. 1007 01:04:50,846 --> 01:04:52,973 - Are you still in love with her? - Yes. 1008 01:04:55,893 --> 01:04:59,688 - Yes, absolutely. - Absolutely? 1009 01:05:02,149 --> 01:05:05,986 If you're still in love with her, how come you're here with me? 1010 01:05:16,038 --> 01:05:20,000 - It's okay. You're nervous. - Nervous? (SCOFFS) 1011 01:05:20,292 --> 01:05:21,892 - I'm not nervous. - Oh, come on. 1012 01:05:25,506 --> 01:05:26,507 Hey! 1013 01:05:29,426 --> 01:05:34,515 - Why do you think I'm nervous? - Because you don't know what you want. 1014 01:05:42,523 --> 01:05:44,399 (POP MUSIC PLAYING) 1015 01:06:05,546 --> 01:06:10,801 MALE SINGER: So this is for when you're feeling happy again 1016 01:06:11,593 --> 01:06:15,889 And this is for when you're feeling sad 1017 01:06:17,349 --> 01:06:24,064 And this is for when you feel something 1018 01:06:29,278 --> 01:06:31,238 Ooh... 1019 01:06:32,698 --> 01:06:36,243 When the minutes drag 1020 01:06:40,747 --> 01:06:44,084 Ooh... 1021 01:06:44,168 --> 01:06:47,421 When the minutes drag 1022 01:06:52,926 --> 01:06:58,056 Ooh... 1023 01:07:03,020 --> 01:07:04,313 (BRAKES SCREECH) 1024 01:07:04,396 --> 01:07:09,109 Ooh... 1025 01:07:41,099 --> 01:07:42,184 (SWITCH CLICKS) 1026 01:07:50,150 --> 01:07:51,318 (METAL JANGLES) 1027 01:08:31,608 --> 01:08:32,943 (COINS CLATTERING LOUDLY) 1028 01:08:36,488 --> 01:08:37,739 (COIN ROLLING) 1029 01:08:37,823 --> 01:08:38,991 (STOMPS) 1030 01:08:48,083 --> 01:08:49,883 - KRISTY: You're home late. - (GULPS) 1031 01:08:52,963 --> 01:08:54,506 (CHUCKLES) 1032 01:08:55,966 --> 01:08:58,969 - You scared me. - I'm sorry. Did you eat? 1033 01:08:59,177 --> 01:09:03,098 - Yeah, I got something downtown. - I went back to the doctor today. 1034 01:09:03,432 --> 01:09:06,435 - Oh, yeah. Everything is okay? - My tests are all in. 1035 01:09:06,810 --> 01:09:09,521 - Yeah? - It's not me. I'm fine. 1036 01:09:11,273 --> 01:09:13,734 - What does that mean? - It means I'm okay. 1037 01:09:16,069 --> 01:09:18,947 Obviously you're not okay, if you can't get pregnant. 1038 01:09:19,448 --> 01:09:23,368 - I can get pregnant. - Then why aren't you pregnant? 1039 01:09:23,910 --> 01:09:26,330 Because you can't get me pregnant. 1040 01:09:33,337 --> 01:09:36,465 - You believe that? - It's nothing to be ashamed of. 1041 01:09:37,591 --> 01:09:38,633 Who is ashamed? 1042 01:09:38,925 --> 01:09:41,678 My mother said my father was the same, but all worked out. 1043 01:09:41,762 --> 01:09:44,264 Your mother? You told her about this? 1044 01:09:45,098 --> 01:09:48,548 Did anybody in the neighborhood not hear about it? Was it on the news? 1045 01:09:49,561 --> 01:09:50,937 I'll tell you what. 1046 01:09:51,146 --> 01:09:52,439 Let's invite your parents over 1047 01:09:52,522 --> 01:09:54,232 and put some chairs at the end of the bed. 1048 01:09:54,316 --> 01:09:56,317 How would that be? A little home instruction, huh? 1049 01:09:56,401 --> 01:09:59,029 RUSS: Get your butt a little higher, Jake. 1050 01:09:59,112 --> 01:10:01,281 - (BED CREAKING) - GAYLE: Russ, he knows what he's doing. 1051 01:10:01,365 --> 01:10:05,243 If he knew what he was doing, we'd be grandparents by now. 1052 01:10:05,952 --> 01:10:07,204 I'm sure your father would have a lot of pointers for me! 1053 01:10:07,287 --> 01:10:10,874 Goddamn! You told your mother? Jesus! 1054 01:10:14,711 --> 01:10:15,754 (SIGHS) 1055 01:10:17,923 --> 01:10:19,633 KRISTY: It could be a very simple problem. 1056 01:10:19,716 --> 01:10:21,716 JAKE: What problem? There is no problem. 1057 01:10:22,928 --> 01:10:25,678 Compared to what I had to go through, your test is easy. 1058 01:10:28,433 --> 01:10:30,060 What's the big deal? 1059 01:10:30,394 --> 01:10:33,397 - Would you like to have to do that? - I'd help. 1060 01:10:33,605 --> 01:10:37,359 (SCOFFS) Very funny. Well, I'm sorry, babe. 1061 01:10:37,526 --> 01:10:41,321 If you're fine and I'm not, there's nothing I can do about it. 1062 01:10:41,488 --> 01:10:43,115 I'm sorry. I feel bad, but... 1063 01:10:43,198 --> 01:10:45,325 If you have a problem, it can be treated. 1064 01:10:45,409 --> 01:10:49,329 Surgery? That's exactly the spot where I'd like to have surgery, thank you. 1065 01:10:49,454 --> 01:10:53,834 I'd like men poking around with scalpels at my groin. 1066 01:10:53,917 --> 01:10:56,837 No, nobody is touching my balls. 1067 01:10:59,756 --> 01:11:03,343 Maybe this is not really the place to discuss this. 1068 01:11:03,510 --> 01:11:06,138 - Why are you being a baby? - I'm not! 1069 01:11:06,263 --> 01:11:08,765 Yes, you are. Do you know how many men have to go through this? 1070 01:11:08,849 --> 01:11:12,269 Whatever number minus one, because I'm not doing it. 1071 01:11:12,436 --> 01:11:16,523 I knew you'd be a baby, so I called Dr. Stanky and asked what's involved. 1072 01:11:17,023 --> 01:11:18,400 You called Dr. Stanky? 1073 01:11:28,243 --> 01:11:29,411 Okay, what's involved? 1074 01:11:30,287 --> 01:11:32,873 A couple of minutes and a little plastic cup. 1075 01:11:35,876 --> 01:11:38,044 It's all very discreet and professional. 1076 01:12:01,443 --> 01:12:05,822 - ASSISTANT: Hi, can I help you? - Yeah, yeah. Jefferson Briggs. 1077 01:12:08,783 --> 01:12:13,705 Well, I have my sp... my... my... 1078 01:12:14,039 --> 01:12:15,499 - My... - Sample? 1079 01:12:16,082 --> 01:12:18,543 Mmm. Yeah, sample. Yeah. 1080 01:12:20,921 --> 01:12:22,881 - There you go, okay. - Thank you. 1081 01:12:23,882 --> 01:12:24,883 (ASSISTANT LAUGHS) 1082 01:12:25,050 --> 01:12:27,636 I'm sorry. Are you sure there's any in here? 1083 01:12:28,053 --> 01:12:29,054 (ALL LAUGHING) 1084 01:12:41,233 --> 01:12:42,567 (LAUGHING CONTINUES) 1085 01:12:58,375 --> 01:13:01,920 JAKE: My inability to impregnate Kristy was blamed on tight shorts, 1086 01:13:02,379 --> 01:13:04,589 something to do with my body temperature. 1087 01:13:05,090 --> 01:13:06,591 It seemed rather flimsy to me. 1088 01:13:07,217 --> 01:13:09,678 To go through the hell of a fertility check 1089 01:13:09,844 --> 01:13:12,931 and discover that my undergarment preference was to blame 1090 01:13:13,098 --> 01:13:17,227 seemed as silly and pointless as everything else about my life. 1091 01:13:18,937 --> 01:13:20,272 KRISTY: (LOUDLY) Jake? 1092 01:13:23,858 --> 01:13:29,322 Jakey, my temperature is just right. It's the perfect time. Where are you? 1093 01:13:31,866 --> 01:13:33,076 Can you hurry? 1094 01:13:33,868 --> 01:13:37,497 JAKE: Hiding from my wife, hiding from my manly obligation, 1095 01:13:37,956 --> 01:13:40,834 our love nest had become a stud farm. 1096 01:13:41,418 --> 01:13:42,961 (HAMMERING) 1097 01:13:43,878 --> 01:13:48,425 Jakey, my temperature is just right. Where are you? Hurry! 1098 01:13:53,138 --> 01:13:55,807 Jefferson Edward Briggs! 1099 01:13:57,684 --> 01:13:58,977 Hi, babe. 1100 01:14:02,105 --> 01:14:04,205 Were you working again on the water heater? 1101 01:14:05,108 --> 01:14:08,111 Sorry, it's 48 hours since our last coition. 1102 01:14:08,236 --> 01:14:09,946 My temperature is optimum. I'm ovulating, 1103 01:14:10,030 --> 01:14:14,367 I have the pillows set up so that my cervix is placed better 1104 01:14:14,451 --> 01:14:16,328 in the intervaginal seminal pool. 1105 01:14:16,870 --> 01:14:18,570 You can watch TV if you get bored. 1106 01:14:19,998 --> 01:14:22,250 Here is to successful fertilization, sweetie! 1107 01:14:23,168 --> 01:14:24,711 (POP MUSIC PLAYING) 1108 01:14:29,132 --> 01:14:31,051 MALE SINGER: I hear something ea yin' 1109 01:14:31,134 --> 01:14:33,803 Huh! Ah! 1110 01:14:34,554 --> 01:14:37,265 Huh! Ah! 1111 01:14:38,433 --> 01:14:40,810 Huh! Ah! 1112 01:14:42,020 --> 01:14:44,439 Huh! Ah! 1113 01:14:44,564 --> 01:14:45,649 Well, don't you know 1114 01:14:45,732 --> 01:14:47,776 That's the sound of the men 1115 01:14:47,859 --> 01:14:52,197 Working on the chain gang 1116 01:14:53,031 --> 01:14:55,200 That's the sound of the men 1117 01:14:55,325 --> 01:14:58,411 Working on the chain gang 1118 01:14:58,495 --> 01:15:00,372 All day long they're ea yin' 1119 01:15:00,455 --> 01:15:02,874 Huh! Ah! 1120 01:15:04,250 --> 01:15:06,544 Huh! Ah! 1121 01:15:07,754 --> 01:15:10,090 Huh! Ah! 1122 01:15:11,633 --> 01:15:13,760 Huh! Ah! 1123 01:15:13,843 --> 01:15:14,969 Well, don't you know 1124 01:15:15,053 --> 01:15:17,180 That's the sound of the men... 1125 01:15:29,067 --> 01:15:30,068 My father died. 1126 01:16:02,517 --> 01:16:03,518 DAVIS: Come on in. 1127 01:16:04,811 --> 01:16:05,895 Oh, Davis! 1128 01:16:07,981 --> 01:16:11,234 I feel so bad about what's happened. I don't know what to say. 1129 01:16:11,317 --> 01:16:13,570 I've never had anyone close to me die. 1130 01:16:14,404 --> 01:16:17,699 - You can tell me anything. - We miss you. How is that? 1131 01:16:18,158 --> 01:16:19,284 "We"? 1132 01:16:21,369 --> 01:16:23,705 - Jake and I. - Jake and who? 1133 01:16:24,622 --> 01:16:26,374 - Me. - You miss me? 1134 01:16:28,084 --> 01:16:29,669 - Yeah. - Why? 1135 01:16:30,670 --> 01:16:31,671 Why? 1136 01:16:32,839 --> 01:16:34,689 Because we've been friends for years. 1137 01:16:35,508 --> 01:16:36,509 Is that all? 1138 01:16:38,178 --> 01:16:40,305 - Friendship isn't enough? - Sometimes. 1139 01:16:44,267 --> 01:16:45,310 Sometimes not. 1140 01:16:48,563 --> 01:16:53,067 Jake told me you want to have a baby. 1141 01:17:00,200 --> 01:17:01,201 Why? 1142 01:17:05,330 --> 01:17:06,623 Because I'm... 1143 01:17:09,334 --> 01:17:12,084 - ready. (CHUCKLES) - How do you know when you're ready? 1144 01:17:13,588 --> 01:17:16,508 - You feel it. - Is Jake ready? 1145 01:17:16,966 --> 01:17:19,260 Yeah, I think he is. He says he is. 1146 01:17:19,719 --> 01:17:23,515 - How does he know? - I don't know. Maybe he feels it. 1147 01:17:25,099 --> 01:17:28,686 - Maybe not. - What are you trying to say, Davis? 1148 01:17:29,062 --> 01:17:30,897 - Nothing. - Nothing? 1149 01:17:32,857 --> 01:17:35,360 - Nothing. - Okay. 1150 01:17:39,364 --> 01:17:40,740 Sleep well. 1151 01:17:44,077 --> 01:17:45,078 I won't. 1152 01:17:50,792 --> 01:17:52,418 Davis, what do you want from me? 1153 01:17:53,419 --> 01:17:55,129 I want you to kiss me goodnight. 1154 01:17:57,340 --> 01:18:01,302 - It was stupid. I'm sorry. - I've heard some bad come-on lines. 1155 01:18:01,386 --> 01:18:03,096 You think I'm scum, don't you? 1156 01:18:05,431 --> 01:18:08,031 Because I stayed here with that slut three years ago. 1157 01:18:08,476 --> 01:18:09,776 Let me tell you something. 1158 01:18:12,689 --> 01:18:16,234 I envy Jake, I always have. 1159 01:18:19,445 --> 01:18:21,845 It was difficult for me when you two got married. 1160 01:18:23,199 --> 01:18:24,242 You're a liar. 1161 01:18:25,493 --> 01:18:27,495 I just wanted you to kiss me goodnight. 1162 01:18:31,791 --> 01:18:34,294 So that, in some microscopic way... 1163 01:18:39,549 --> 01:18:41,049 I know that you care about me. 1164 01:18:47,390 --> 01:18:48,391 (CHUCKLES) 1165 01:18:57,734 --> 01:18:59,235 I do care. 1166 01:19:00,778 --> 01:19:01,821 I always have. 1167 01:19:11,164 --> 01:19:13,041 Not in this lifetime, Davis. 1168 01:19:15,793 --> 01:19:16,961 Why not? 1169 01:19:18,254 --> 01:19:19,631 You have to ask? 1170 01:19:22,467 --> 01:19:23,676 You really love him. 1171 01:19:26,137 --> 01:19:27,597 With everything I am. 1172 01:19:29,599 --> 01:19:31,267 Nothing will change that. 1173 01:19:33,353 --> 01:19:38,358 Not your hands on my body, your looks, your money or your charm. Nothing. 1174 01:19:41,319 --> 01:19:43,019 Why does it have to be about love? 1175 01:19:44,405 --> 01:19:46,055 Aren't you the least bit curious? 1176 01:19:47,867 --> 01:19:51,621 - Didn't you ever steal candy as a kid? - I'm not a kid any more. 1177 01:19:53,122 --> 01:19:55,124 - You got cold, huh? - I didn't. 1178 01:19:56,209 --> 01:19:59,003 I just found out something you're not even close to yet. 1179 01:19:59,337 --> 01:20:00,964 - Educate me. - It won't mean anything. 1180 01:20:01,047 --> 01:20:02,298 You've got to figure it out yourself. 1181 01:20:02,382 --> 01:20:04,332 You've got to feel it in your own skin. 1182 01:20:06,552 --> 01:20:08,805 I won't tell Jake about this. It isn't fatal. 1183 01:20:10,348 --> 01:20:11,683 You have your good points. 1184 01:20:15,478 --> 01:20:17,188 DAVIS: You're the only one I ever loved. 1185 01:20:17,271 --> 01:20:18,523 No, Davis. 1186 01:20:18,648 --> 01:20:20,483 You're the only one you ever loved. 1187 01:20:32,203 --> 01:20:33,705 (TYPEWRITER CLACKING) 1188 01:20:45,842 --> 01:20:47,010 (ELEVATOR BELL DINGS) 1189 01:20:51,723 --> 01:20:55,226 - Jake? Mrs. Briggs called. - Yes? My mother called? 1190 01:20:56,060 --> 01:20:59,647 - Your wife. She's downtown. - What's she doing downtown? 1191 01:21:00,148 --> 01:21:03,526 I don't know. (CHUCKLES) She said she wanted to meet you after work. 1192 01:21:03,651 --> 01:21:08,114 - And it was important. - Did she say what was important? 1193 01:21:08,614 --> 01:21:11,909 No. She said you should meet her at five o'clock 1194 01:21:12,076 --> 01:21:13,911 at the Museum of Natural History. 1195 01:21:16,122 --> 01:21:20,501 If you're still in love with her, how come you're here with me? 1196 01:21:25,757 --> 01:21:26,758 (PHONE RINGING) 1197 01:21:30,303 --> 01:21:32,253 RECEPTIONIST: Dillon, Patterson & Reid? 1198 01:21:32,472 --> 01:21:33,473 (CHUCKLES) 1199 01:21:34,599 --> 01:21:35,725 Hi. 1200 01:21:36,684 --> 01:21:40,484 (WHISPERS) What are you calling now for? I told you never to call me at work. 1201 01:21:42,023 --> 01:21:45,818 Yeah, okay. I'll talk to you later. I love you. 1202 01:22:19,310 --> 01:22:20,311 Jake... 1203 01:22:26,609 --> 01:22:27,985 We're going to have a baby. 1204 01:22:32,949 --> 01:22:36,149 I found out this morning. I didn't want to tell you on the phone. 1205 01:22:40,039 --> 01:22:41,249 How do you feel? 1206 01:22:50,883 --> 01:22:52,343 Are you as happy as I am? 1207 01:22:53,010 --> 01:22:54,011 (CHUCKLES) 1208 01:22:58,432 --> 01:23:00,059 I think so, yeah. 1209 01:23:00,226 --> 01:23:01,769 (CHUCKLES) 1210 01:23:04,397 --> 01:23:05,481 Yeah. 1211 01:23:11,821 --> 01:23:12,989 (KISSES) 1212 01:23:15,491 --> 01:23:16,659 We're blessed. 1213 01:23:25,918 --> 01:23:27,461 (SOFT MUSIC PLAYING) 1214 01:23:32,008 --> 01:23:36,596 FEMALE SINGER: Apron strings 1215 01:23:36,679 --> 01:23:40,641 Hanging empty crazy things 1216 01:23:41,392 --> 01:23:43,936 My body tells me 1217 01:23:44,020 --> 01:23:48,566 I want someone to tie to my lonely 1218 01:23:48,649 --> 01:23:50,276 Apron strings 1219 01:23:50,359 --> 01:23:51,611 (INAUDIBLE) 1220 01:23:53,279 --> 01:23:57,450 Apron strings 1221 01:23:57,950 --> 01:24:01,996 Waitin' for you Pretty things 1222 01:24:03,122 --> 01:24:05,208 That I could call you 1223 01:24:05,291 --> 01:24:09,962 I want someone to tie to my lonely 1224 01:24:10,046 --> 01:24:12,423 Apron strings 1225 01:24:16,385 --> 01:24:20,473 He could look just like me when I was young 1226 01:24:21,557 --> 01:24:24,143 And I wonder as the days unwind 1227 01:24:24,227 --> 01:24:27,396 Will he have your eyes or mine? 1228 01:24:28,481 --> 01:24:33,319 Then I wake up to my 1229 01:24:36,572 --> 01:24:40,368 Apron strings 1230 01:24:40,993 --> 01:24:45,414 Cold and lonely For time brings 1231 01:24:46,332 --> 01:24:48,376 Thoughts that only 1232 01:24:48,459 --> 01:24:53,506 Will be quiet when someone clings to my 1233 01:24:53,589 --> 01:24:55,633 Apron strings 1234 01:25:04,642 --> 01:25:07,979 You'd be happy wrapped in my 1235 01:25:08,688 --> 01:25:13,025 Apron strings 1236 01:25:15,361 --> 01:25:19,115 You'd be happy wrapped in my 1237 01:25:19,407 --> 01:25:25,830 Apron strings 1238 01:25:29,208 --> 01:25:30,835 (TYPEWRITER CLACKING) 1239 01:25:30,918 --> 01:25:34,213 JAKE: I'd stumbled into a marriage, drifted into a career 1240 01:25:34,463 --> 01:25:35,965 and backed into fatherhood. 1241 01:25:36,549 --> 01:25:37,591 It was too easy. 1242 01:25:38,134 --> 01:25:40,720 I couldn't convince myself everything was all right. 1243 01:25:41,721 --> 01:25:45,516 There was something out there, circling my happy home, 1244 01:25:45,891 --> 01:25:49,395 watching me, stalking me, waiting to strike. 1245 01:26:10,916 --> 01:26:12,084 KRISTY: Jake! 1246 01:26:12,960 --> 01:26:14,253 Yeah? 1247 01:26:16,088 --> 01:26:17,214 KRISTY: Jake! 1248 01:26:18,758 --> 01:26:20,051 I'm working! 1249 01:26:20,760 --> 01:26:22,595 KRISTY: Jake, honey, it's time! 1250 01:26:23,846 --> 01:26:25,222 Time for what? 1251 01:26:31,979 --> 01:26:32,980 (EXHALES HEAVILY) 1252 01:26:40,613 --> 01:26:42,413 (FAST-PACED CLASSICAL MUSIC PLAYING) 1253 01:27:08,516 --> 01:27:09,517 (ENGINE STARTS) 1254 01:27:15,398 --> 01:27:16,732 (BRAKES SCREECHING) 1255 01:27:24,949 --> 01:27:26,450 (TIRES SCREECHING) 1256 01:27:44,385 --> 01:27:45,719 (HORN HONKS) 1257 01:27:52,059 --> 01:27:54,770 Sorry, sorry. I'm really sorry. Are you okay? 1258 01:27:55,062 --> 01:27:56,712 - Are you all right? Okay! - Fine. 1259 01:27:57,148 --> 01:28:00,148 - I'm glad you came back. - Yeah. (STUTTERS) How do you feel? 1260 01:28:00,443 --> 01:28:01,485 - All right? - I feel fine. 1261 01:28:01,569 --> 01:28:03,119 Okay, take it slow. Don't rush. 1262 01:28:03,821 --> 01:28:05,531 I don't want you to rush, okay? 1263 01:28:06,407 --> 01:28:08,200 - Just sit down. Are you all right? - Mmm-hmm. 1264 01:28:08,284 --> 01:28:09,534 - Are you okay? - Mmm-hmm. 1265 01:28:14,457 --> 01:28:15,666 (ENGINE STARTS) 1266 01:28:18,210 --> 01:28:19,837 (TIRES SCREECH) 1267 01:28:23,757 --> 01:28:25,384 (ENGINE REVVING) 1268 01:28:46,780 --> 01:28:48,282 (TIRES SCREECH) 1269 01:28:59,585 --> 01:29:01,045 (JAKE EXHALES) 1270 01:29:01,128 --> 01:29:04,006 In through the nose, (INHALES DEEPLY) and out through the mouth... 1271 01:29:04,089 --> 01:29:06,550 Kris, you're not breathing. In through the nose... 1272 01:29:07,009 --> 01:29:10,971 - Out through the mouth. (GROANS) - Oh, babe, are you okay? 1273 01:29:11,055 --> 01:29:14,642 Fine. In through the nose, out through the mouth. 1274 01:29:17,019 --> 01:29:20,523 Are you okay? Remember everything we learned in class? 1275 01:29:20,648 --> 01:29:23,817 Got your focal point? You got it? Where is it? 1276 01:29:23,901 --> 01:29:25,069 (EXHALES) 1277 01:29:25,986 --> 01:29:30,074 Back here? Bureau? That's too big. Get something more focal. 1278 01:29:31,408 --> 01:29:34,912 What? Bunnies? Okay, concentrate on that and not the pain. 1279 01:29:35,663 --> 01:29:39,041 Pretend that there is no pain, but I'm right here. 1280 01:29:39,166 --> 01:29:42,127 - Babe, it's started. (BREATHES RAPIDLY) - It's started? 1281 01:29:42,294 --> 01:29:44,505 - It's started! - Why didn't you say? 1282 01:29:44,588 --> 01:29:48,592 What is it? About 10 seconds it's been? Less, more? 1283 01:29:48,676 --> 01:29:49,677 (KRISTY BREATHING QUICKLY) 1284 01:29:49,760 --> 01:29:52,054 What, less? I don't understand. We'll call it 20. 1285 01:29:52,137 --> 01:29:55,266 We'll call it 25, okay? 1286 01:29:55,975 --> 01:29:58,352 I don't understand! What is this? What? 1287 01:29:58,852 --> 01:30:02,147 Oh, I'm in the... Oh, I'm sorry. 1288 01:30:03,440 --> 01:30:06,569 - Oh, shit! - Look at it. Look at the bunnies! 1289 01:30:06,652 --> 01:30:08,571 - (BREATHING HEAVILY) - Breathe... 1290 01:30:09,655 --> 01:30:10,656 Okay, breathe. 1291 01:30:11,865 --> 01:30:13,659 (BREATHES RAPIDLY) 1292 01:30:19,707 --> 01:30:21,458 (EXHALES DEEPLY) 1293 01:30:22,710 --> 01:30:23,961 Oh, that's it? 1294 01:30:30,259 --> 01:30:32,136 Whoa... Hmm... 1295 01:30:36,015 --> 01:30:38,100 Are you okay? All right? 1296 01:30:38,767 --> 01:30:40,352 You did good. 1297 01:30:41,103 --> 01:30:44,148 I think we should work out some kind of signal 1298 01:30:44,231 --> 01:30:46,734 when the contractions start because I didn't know. 1299 01:30:46,859 --> 01:30:52,072 So if you could grab my arm. Yes, grab my arm when it starts. 1300 01:30:52,239 --> 01:30:55,826 Just... That's it? It started again? Already? So soon? 1301 01:30:55,909 --> 01:30:56,910 (BREATHING QUICKLY) 1302 01:30:57,244 --> 01:30:59,622 - Oh, God! - JAKE: Nurse! 1303 01:31:03,834 --> 01:31:06,962 - Do I come with her? - No, wait here. I'll be right back. 1304 01:31:07,171 --> 01:31:10,049 Oh. Oh. Okay, okay. 1305 01:31:10,215 --> 01:31:12,384 Oh, I hold these? Okay. 1306 01:31:12,801 --> 01:31:15,846 Okay, babe, see you. Uh... 1307 01:31:16,388 --> 01:31:19,266 NURSE: Remember your breathing. Just relax, now. 1308 01:31:24,188 --> 01:31:25,189 (KRISTY GROANING) 1309 01:31:32,988 --> 01:31:36,867 NURSE: Okay, Kristy, we're going to move you over. 1310 01:31:37,409 --> 01:31:39,453 - Over here, hon. - KRISTY: Okay. 1311 01:31:40,329 --> 01:31:42,623 - Okay. - NURSE: Nice and easy. That's it. 1312 01:31:43,207 --> 01:31:45,042 (GROANING SOFTLY) 1313 01:31:45,125 --> 01:31:46,418 (EXHALES) 1314 01:31:59,682 --> 01:32:00,683 (WOMAN LAUGHING) 1315 01:32:00,974 --> 01:32:02,174 WOMAN: Look at this one. 1316 01:32:03,227 --> 01:32:04,228 (INTERCOM BUZZES) 1317 01:32:06,563 --> 01:32:11,235 - WOMAN: (OVER SPEAKER) Don't touch that. - Sorry. My fault. Sorry. 1318 01:32:11,527 --> 01:32:14,277 DOCTOR: Okay, Kristy, control your breathing, all right? 1319 01:32:14,405 --> 01:32:15,739 When you feel a contraction, 1320 01:32:15,823 --> 01:32:19,034 take a deep breath in and hold it while I count to 10. 1321 01:32:19,827 --> 01:32:21,203 - Do you feel the contraction? - Mmm-hmm. 1322 01:32:21,286 --> 01:32:23,664 - Deep breath in and hold it for 10. - Oh, God. 1323 01:32:24,331 --> 01:32:28,711 One, two, three, four, five, 1324 01:32:29,002 --> 01:32:33,257 six, seven, eight, nine, ten. 1325 01:32:33,549 --> 01:32:35,467 - Okay, blow it out. - (BREATHING HEAVILY) 1326 01:32:35,551 --> 01:32:39,012 DOCTOR: Take another deep breath and hold it for 10 again. 1327 01:32:39,179 --> 01:32:41,640 Ready? Good. One, two... 1328 01:32:41,807 --> 01:32:42,808 (BREATHING QUICKLY) 1329 01:32:47,312 --> 01:32:48,362 (NURSE CLEARS THROAT) 1330 01:32:48,522 --> 01:32:52,234 Oh, hi. I was just watching... 1331 01:32:52,985 --> 01:32:54,945 - Here we go. - Put these on. 1332 01:32:55,154 --> 01:32:58,157 - Is this my size? - Uh, they're one-size-fits-all. 1333 01:32:58,365 --> 01:33:01,118 Okay, what is this, uh... 1334 01:33:01,326 --> 01:33:04,079 Get these on, come back to me and I'll take you in. 1335 01:33:04,246 --> 01:33:06,081 Uh-huh. Okay, great. 1336 01:33:08,792 --> 01:33:12,463 Mr. Briggs, that goes on over your clothes. 1337 01:33:13,088 --> 01:33:15,048 Yeah. Of course. I'm sorry. 1338 01:33:18,761 --> 01:33:21,262 - Where is my husband? - NURSE: He'll be here soon, Kristy. 1339 01:33:21,346 --> 01:33:22,723 - Oh, God! - Just relax. 1340 01:33:22,931 --> 01:33:24,850 (GROANING LOUDLY) 1341 01:33:28,061 --> 01:33:29,480 Jake! 1342 01:33:29,605 --> 01:33:32,858 - Did I do this right? - It looks okay to me. 1343 01:33:33,025 --> 01:33:35,360 - We're going to the delivery room? - Yes, we are! 1344 01:33:35,444 --> 01:33:38,405 - I feel good, charged. I'm ready. - You'll be fine. 1345 01:33:38,572 --> 01:33:40,822 - I thought I'd be nervous, but... - This way. 1346 01:33:42,242 --> 01:33:44,745 - This is great. Right in here? - Yes. 1347 01:33:48,415 --> 01:33:50,515 - Wait here. I'll be right back. - Mmm-hmm. 1348 01:33:50,959 --> 01:33:53,545 KRISTY: What's the matter? NURSE: Push. Push. 1349 01:33:54,004 --> 01:33:57,257 NURSE: Get him out of here. DOCTOR: Kristy, listen to me... 1350 01:33:57,508 --> 01:34:00,552 Mr. Briggs, you have to wait outside. There's a complication. 1351 01:34:00,677 --> 01:34:01,720 NURSE 2: We need another nurse! 1352 01:34:01,804 --> 01:34:05,349 Mr. Briggs, please! You have to wait outside. 1353 01:34:05,474 --> 01:34:07,074 - That's my wife! - I know it is. 1354 01:34:08,435 --> 01:34:10,103 Just tell me what's going on! 1355 01:34:11,438 --> 01:34:13,607 Just tell me what's going on! 1356 01:34:13,732 --> 01:34:16,860 You just calm down! I'll go and find out what's going on! 1357 01:34:17,069 --> 01:34:19,119 And I'll come back for you. You stay here! 1358 01:34:29,373 --> 01:34:30,374 (EXCLAIMING) 1359 01:34:30,624 --> 01:34:32,793 DOCTOR: Kristy, listen to me right now! 1360 01:34:33,293 --> 01:34:35,212 - Listen to me! - I want to get it out! 1361 01:34:35,295 --> 01:34:38,423 - DOCTOR: Stop pushing... - I've got to get it out! 1362 01:34:38,590 --> 01:34:42,261 DOCTOR: Listen to me! Stop pushing with your contractions! 1363 01:34:42,427 --> 01:34:46,765 - You're not doing yourself any good. - I've got to get it out! 1364 01:34:50,519 --> 01:34:51,603 KRISTY: Oh, God! Oh! 1365 01:34:51,812 --> 01:34:54,064 (MONITOR BEEPING) 1366 01:35:06,451 --> 01:35:11,874 (SIGHS) Mr. Briggs, the baby is in a breech presentation. 1367 01:35:12,416 --> 01:35:13,458 Uh-huh. (SNIFFLES) 1368 01:35:13,625 --> 01:35:16,962 - It's coming out backwards. - What does it mean? 1369 01:35:18,338 --> 01:35:20,132 The baby's head is caught. 1370 01:35:21,008 --> 01:35:25,387 It's too early to tell, but we're doing everything we can. 1371 01:35:32,603 --> 01:35:35,022 (CRIES, SNIFFLES) 1372 01:35:46,033 --> 01:35:47,534 (SOFT MUSIC PLAYING) 1373 01:35:47,868 --> 01:35:49,494 (FEMALE SINGER VOCALIZING) 1374 01:35:59,546 --> 01:36:00,714 (SOBS) 1375 01:36:06,053 --> 01:36:07,429 (VOCALIZING CONTINUES) 1376 01:36:15,020 --> 01:36:17,564 Pray God you can cope 1377 01:36:18,815 --> 01:36:24,363 I'll stand outside this woman's work 1378 01:36:24,780 --> 01:36:27,115 This woman's world 1379 01:36:27,908 --> 01:36:31,203 Ooh, it's hard on the man 1380 01:36:31,703 --> 01:36:34,247 Now his part is over 1381 01:36:35,415 --> 01:36:38,377 Now starts the craft 1382 01:36:39,211 --> 01:36:43,674 Of the father 1383 01:36:44,675 --> 01:36:48,387 I know you have a little life in you yet 1384 01:36:48,720 --> 01:36:51,890 I know you have a lot of strength left 1385 01:36:52,933 --> 01:36:56,353 I know you have a little life in you yet 1386 01:36:56,561 --> 01:36:59,606 I know you have a lot of strength left 1387 01:37:00,190 --> 01:37:04,027 I should be crying, but I just can't let it show 1388 01:37:04,111 --> 01:37:07,322 I should be hoping, but I can't stop thinking 1389 01:37:08,031 --> 01:37:11,451 Of all the things I should have said that I never said 1390 01:37:11,785 --> 01:37:15,247 All the things we should have done though we never did 1391 01:37:15,330 --> 01:37:18,709 All the things I should've given but I didn't 1392 01:37:18,917 --> 01:37:23,922 Oh, darling, make it go 1393 01:37:25,215 --> 01:37:28,093 Make it go away 1394 01:37:34,349 --> 01:37:41,231 Give me these moments back 1395 01:37:44,109 --> 01:37:50,490 Give them back to me 1396 01:37:52,367 --> 01:37:58,457 Give me that little kiss 1397 01:38:00,250 --> 01:38:03,754 Give me your hand 1398 01:38:03,837 --> 01:38:06,548 I know you have a little life in you yet 1399 01:38:06,631 --> 01:38:09,551 I know you have a lot of strength left 1400 01:38:10,427 --> 01:38:13,889 I know you have a little life in you yet 1401 01:38:14,181 --> 01:38:16,641 I know you have a lot of strength left 1402 01:38:17,267 --> 01:38:21,271 I should be crying, but I just can't let it show 1403 01:38:24,608 --> 01:38:30,280 I should be hoping, but I can't stop thinking 1404 01:38:32,365 --> 01:38:35,827 Of all the things I should've said that I never said 1405 01:38:36,161 --> 01:38:39,498 All the things we should've done though we never did 1406 01:38:39,581 --> 01:38:43,335 All the things that you needed from me 1407 01:38:43,418 --> 01:38:47,047 All the things that you wanted for me 1408 01:38:47,130 --> 01:38:53,053 All the things I should've given but I didn't 1409 01:38:54,221 --> 01:39:00,393 Oh, darling, make it go away 1410 01:39:02,562 --> 01:39:08,735 Just make it go away now 1411 01:39:18,120 --> 01:39:19,746 (SIGHS DEEPLY) 1412 01:39:38,515 --> 01:39:39,891 KRISTY: Hi, sweetie. 1413 01:39:52,904 --> 01:39:55,157 I didn't want anybody else to tell you. 1414 01:39:59,202 --> 01:40:00,620 Babe, it's a boy. 1415 01:40:07,252 --> 01:40:08,295 What? 1416 01:40:09,796 --> 01:40:11,006 We have a boy. 1417 01:40:11,256 --> 01:40:13,508 (SOFT MUSIC PLAYING) 1418 01:40:14,467 --> 01:40:18,763 MALE SINGER: I can hear her heartbeat for a thousand miles 1419 01:40:19,472 --> 01:40:20,515 He is okay? 1420 01:40:20,765 --> 01:40:25,687 And the heavens open every time she smiles 1421 01:40:25,770 --> 01:40:27,022 (JAKE CHUCKLES) 1422 01:40:27,272 --> 01:40:30,483 And when I come to her That's where I belong 1423 01:40:30,567 --> 01:40:31,693 KRISTY: Ow. 1424 01:40:31,776 --> 01:40:33,069 (KISSING) 1425 01:40:33,403 --> 01:40:34,613 Yes, I'm runnin' to her 1426 01:40:34,696 --> 01:40:35,697 Sorry. 1427 01:40:35,780 --> 01:40:38,491 -Like a river's song -(LAUGHS) 1428 01:40:39,993 --> 01:40:41,328 - I love you. - I love you. 1429 01:40:42,329 --> 01:40:44,331 Crazy love 1430 01:40:44,873 --> 01:40:48,335 She gives me love 1431 01:40:48,835 --> 01:40:52,589 Crazy love 1432 01:40:52,756 --> 01:40:57,802 JAKE: "And, in the end, I realized that I took more than I gave. 1433 01:40:58,678 --> 01:41:01,223 "I was trusted more than I trusted." 1434 01:41:02,307 --> 01:41:04,392 "And I was loved more than I loved." 1435 01:41:05,769 --> 01:41:10,690 "And what I was looking for was not to be found, but to be made." 1436 01:41:21,201 --> 01:41:24,621 She gives me love, love, love 1437 01:41:24,704 --> 01:41:26,873 Crazy love 1438 01:41:27,374 --> 01:41:31,169 She gives me love 1439 01:41:31,253 --> 01:41:33,088 Crazy 1440 01:41:33,964 --> 01:41:35,548 Crazy love 1441 01:41:38,385 --> 01:41:39,636 A crazy love 1442 01:42:01,992 --> 01:42:06,079 How about a nice, simple name? Larry? Bob? 1443 01:42:07,289 --> 01:42:11,001 If it's a boy, name it after me: Russell. 1444 01:42:11,209 --> 01:42:13,586 - Jefferson Jr.? - George? 1445 01:42:13,878 --> 01:42:15,297 - Arnold? - Caleb? 1446 01:42:15,422 --> 01:42:16,631 - Ian? - Mark? 1447 01:42:16,840 --> 01:42:18,174 - Marmaduke. - Otto! 1448 01:42:18,341 --> 01:42:20,010 There aren't enough Ottos around. 1449 01:42:20,135 --> 01:42:21,845 - Douglas? - Reginald? 1450 01:42:22,387 --> 01:42:23,972 - Igor? - Hyman! 1451 01:42:24,180 --> 01:42:26,141 Schwok! That's good. 1452 01:42:26,766 --> 01:42:28,267 I don't know what it is. I heard it on a bus. 1453 01:42:28,351 --> 01:42:30,061 - David? - BOTH: Alfred? 1454 01:42:30,270 --> 01:42:33,106 - Irwin! - Melonhead, or Lizard. 1455 01:42:33,440 --> 01:42:34,691 - Huey. - Basil. 1456 01:42:35,150 --> 01:42:37,360 - Roland. - Hmm. Names for a boy? 1457 01:42:37,485 --> 01:42:40,155 Well, my wife's always been partial to Bor-bor. 1458 01:42:40,363 --> 01:42:41,823 - Jason? - Jerome. 1459 01:42:41,990 --> 01:42:44,159 - Vladimir! - Maximillian, thanks a million. 1460 01:42:44,326 --> 01:42:45,744 - Nicholas. - Abner. 1461 01:42:45,869 --> 01:42:47,162 - Johann. - Michael. 1462 01:42:47,287 --> 01:42:53,835 Cryoborg, Gandor, Klaus, Valdor, Slagathor... Slaggy for short. 1463 01:42:53,918 --> 01:42:55,253 - Rudolph! - Peter. 1464 01:42:55,378 --> 01:42:56,379 Ashley! 1465 01:42:56,463 --> 01:43:02,802 And I've liked for years Quig, Bligh, Nargalzius, Rolo and Vordergan. 1466 01:43:03,178 --> 01:43:04,846 - Jean-Marc. - BOTH: Mohammed. 1467 01:43:04,929 --> 01:43:05,930 - Melvin. - Milton. 1468 01:43:06,014 --> 01:43:07,140 - Duane. - Klaus. 1469 01:43:07,349 --> 01:43:11,978 Toby? Kind of a sissy. But, okay, could be a priest. 1470 01:43:12,062 --> 01:43:14,397 - Blind Boy Grunt. - Jasper! 1471 01:43:14,939 --> 01:43:16,316 - Opie. - Walter. 1472 01:43:16,566 --> 01:43:18,818 If you want to torment him, call him Cecil. 1473 01:43:18,943 --> 01:43:20,362 - Charlie. - Terrence! 1474 01:43:21,696 --> 01:43:23,114 Charlie the first! 1475 01:43:23,239 --> 01:43:25,116 - George. - Harry. 1476 01:43:25,241 --> 01:43:26,451 - Jeffrey. - Reuben. 1477 01:43:26,659 --> 01:43:30,038 Or you could go silly and call him Skippy. 1478 01:43:30,830 --> 01:43:32,248 - Wheeler. - Jim. 1479 01:43:32,707 --> 01:43:35,919 - Winthrop. - Barney is a good name. 1480 01:43:36,169 --> 01:43:37,545 - Grover. - Alvin. 1481 01:43:37,670 --> 01:43:39,172 - Elliot? - Linus. 1482 01:43:39,422 --> 01:43:40,882 - Roscoe? - Kerwin. 1483 01:43:41,174 --> 01:43:43,093 - Kyoshi Yamamoto. - Patrick. 1484 01:43:43,259 --> 01:43:45,053 - How about Little Suck? - Dashiel. 1485 01:43:45,136 --> 01:43:46,805 - Fred? - Orbie Lee. 1486 01:43:46,930 --> 01:43:49,724 - Jasper. - Jazz. J-A-Z-Z. 1487 01:43:50,141 --> 01:43:51,601 - Guido. - Horatio. 1488 01:43:51,684 --> 01:43:56,481 Baby Magic. Who wouldn't love that? I would. What about you? 1489 01:43:56,606 --> 01:43:57,982 - Spike. - Adolph. 1490 01:43:58,233 --> 01:43:59,651 - Chris. - Mark. 1491 01:44:00,527 --> 01:44:04,447 - Uh... Mucus. - Mucus? 1492 01:44:04,572 --> 01:44:07,116 - What was the question again? - I'd name him Conan! 1493 01:44:07,200 --> 01:44:08,660 (CHUCKLES) 1494 01:44:08,743 --> 01:44:11,079 - What about Billy? - Mmm, I like Billy. 1495 01:44:11,287 --> 01:44:12,414 - Bunky. - Buford. 1496 01:44:12,497 --> 01:44:13,697 - Brewster. - Bertolucci. 1497 01:44:13,790 --> 01:44:14,874 - Barney. - Basil. 1498 01:44:15,041 --> 01:44:16,084 - Butch. - Boris. 1499 01:44:16,209 --> 01:44:17,210 Beauregard. 1500 01:44:17,293 --> 01:44:19,462 Bellawackadayforlonger- amsterdamandashquinina. 1501 01:44:19,546 --> 01:44:21,196 - What's wrong with that? - Mmm... 1502 01:44:21,423 --> 01:44:23,967 - I don't know! - ALL: What's wrong with my name? 1503 01:44:24,134 --> 01:44:26,434 KRISTY: Did we say Christopher yet? JAKE: Yeah. 1504 01:44:26,928 --> 01:44:30,306 KRISTY: I like Christopher. JAKE: I don't know. Maybe. 1505 01:44:30,682 --> 01:44:33,184 (ROCK MUSIC PLAYING) 1506 01:44:35,353 --> 01:44:38,481 MALE SINGER: All change, she's having a baby 1507 01:44:42,152 --> 01:44:45,405 All change, she's having a baby 1508 01:44:49,075 --> 01:44:52,328 Mixed drinks and mixed emotions 1509 01:44:52,412 --> 01:44:55,582 You feel the beat of a brand-new heart 1510 01:44:56,166 --> 01:44:59,419 All change, she's having a baby 1511 01:44:59,502 --> 01:45:02,046 It draws you close as it tears you apart 1512 01:45:04,215 --> 01:45:06,551 Will it be a boy or a girl? 1513 01:45:07,677 --> 01:45:10,013 And what will it make of the world? 1514 01:45:10,096 --> 01:45:13,266 All change, she's having a baby 1515 01:45:16,686 --> 01:45:19,856 All change, she's having a baby 1516 01:45:23,860 --> 01:45:26,779 All change, she's having a baby 1517 01:45:30,909 --> 01:45:33,953 All change, she's having a baby 1518 01:45:37,707 --> 01:45:40,835 All change, she's having a baby 111844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.