Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,280 --> 00:00:07,080
What did you see
when you walked inside?
2
00:00:07,080 --> 00:00:10,080
An Asian man crying really loudly.
3
00:00:10,080 --> 00:00:12,720
And the patient who was lying
on his back.
4
00:00:12,720 --> 00:00:15,280
I'm going to dump that shock.
He's gone.
5
00:00:17,080 --> 00:00:18,520
Hey, what happened this morning?
6
00:00:18,520 --> 00:00:19,800
We had a fight.
7
00:00:19,800 --> 00:00:21,800
We still don't know
the actual cause of death.
8
00:00:21,800 --> 00:00:22,880
It drives me nuts.
9
00:00:22,880 --> 00:00:26,840
Did you see a laceration
to the deceased's right chin area?
10
00:00:26,840 --> 00:00:30,440
Yes, I did. I examined a silver
component of the fruit juicer...
11
00:00:30,440 --> 00:00:33,320
With what appears to be
blood staining.
Yes.
12
00:00:33,320 --> 00:00:34,600
It was bigger and a bit heavier
13
00:00:34,600 --> 00:00:36,880
than I expected it to be.
It could be used as a weapon.
14
00:00:36,880 --> 00:00:40,520
It's like a big jigsaw
and we're sort of being fed pieces.
15
00:00:40,520 --> 00:00:41,640
Yeah. You really don't know
16
00:00:41,640 --> 00:00:43,000
if he's feeling guilty,
if he's very sad.
17
00:00:43,000 --> 00:00:46,120
You can be remorseful,
but still be guilty.
18
00:00:46,120 --> 00:00:49,040
Crying doesn't mean
you're sad or you're sorry.
19
00:00:49,040 --> 00:00:52,000
He tried to argue with me.
He criticised me a lot.
20
00:00:52,000 --> 00:00:54,320
And then...
And then my head started spinning.
21
00:00:54,320 --> 00:00:56,720
Carlo was criticising him a lot.
What was that about?
22
00:00:56,720 --> 00:00:57,880
What was he doing?
23
00:00:57,880 --> 00:00:59,680
What happened then?
I don't...I don't remember.
24
00:01:09,640 --> 00:01:12,560
When a person is accused of a crime,
25
00:01:12,560 --> 00:01:17,240
it's often the job of a jury
to decide their fate.
26
00:01:17,240 --> 00:01:19,760
But do juries always get it right?
27
00:01:21,320 --> 00:01:24,600
To find out,
for the first time in Australia,
28
00:01:24,600 --> 00:01:28,200
we're following a jury
through a criminal trial...
29
00:01:28,200 --> 00:01:31,960
Sean Yang did unlawfully kill
Carlo Levetto.
30
00:01:31,960 --> 00:01:37,560
..with actors restaging
a real case word-for-word.
31
00:01:37,560 --> 00:01:41,080
Where in previous statements
have you ever told anyone
32
00:01:41,080 --> 00:01:44,400
that Mr Yang's crying
was a temper tantrum?
33
00:01:44,400 --> 00:01:49,800
But just as in a real court,
the jurors are everyday people.
34
00:01:49,800 --> 00:01:52,360
That was hard to watch, huh?
Blimey.
35
00:01:52,360 --> 00:01:54,360
We'll follow 12 jurors...
36
00:01:54,360 --> 00:01:56,120
Everybody agrees there was a fight.
37
00:01:56,120 --> 00:01:59,080
No. I took fight to be argument.
38
00:01:59,080 --> 00:02:02,720
..as they work to decipher
a baffling criminal trial.
39
00:02:03,880 --> 00:02:06,520
How did he die?
That's not our job to find out.
40
00:02:06,520 --> 00:02:08,560
Our job is to listen to
the evidence.
41
00:02:08,560 --> 00:02:11,000
And you're saying
"No, it can't be shown.
42
00:02:11,000 --> 00:02:12,600
"It can't be shown."
Well, who else was it, then?
43
00:02:12,600 --> 00:02:14,680
Will the jury convict
an innocent man?
44
00:02:14,680 --> 00:02:16,240
Hang on.
He's supposed to convince us, right?
45
00:02:16,240 --> 00:02:20,000
Or will they free one who is guilty?
46
00:02:20,000 --> 00:02:22,600
I'm very unlikely to change my mind.
Ah!
47
00:02:22,600 --> 00:02:27,360
The jurors reveal their strengths
and their prejudices.
48
00:02:27,360 --> 00:02:30,240
I totally recognise
that I do have a bias.
49
00:02:30,240 --> 00:02:32,200
"Thou shalt not kill"
really rings home.
50
00:02:32,200 --> 00:02:35,280
I only had one opinion of criminals.
They're guilty.
51
00:02:35,280 --> 00:02:36,480
They're all liars.
52
00:02:36,480 --> 00:02:40,040
Will our 12 jurors arrive
at the same verdict
53
00:02:40,040 --> 00:02:41,880
as the original trial?
54
00:02:41,880 --> 00:02:43,600
How say you?
55
00:02:43,600 --> 00:02:46,240
Is the accused guilty or not guilty?
56
00:03:01,520 --> 00:03:03,600
I swear by Almighty God..
57
00:03:03,600 --> 00:03:04,760
That I will give...
58
00:03:04,760 --> 00:03:06,480
A true verdict...
According...
59
00:03:06,480 --> 00:03:07,640
To the evidence.
60
00:03:19,080 --> 00:03:21,680
The jurors are arriving
for day three
61
00:03:21,680 --> 00:03:23,880
of the manslaughter trial
62
00:03:23,880 --> 00:03:28,160
in which Sean Yang has been accused
of the unlawful killing
63
00:03:28,160 --> 00:03:30,920
of his long-term partner,
Carlo Levetto.
64
00:03:32,000 --> 00:03:35,200
The case so far has been mystifying,
65
00:03:35,200 --> 00:03:37,960
with no clear cause of death,
66
00:03:37,960 --> 00:03:40,520
and the relationship itself
67
00:03:40,520 --> 00:03:44,000
is raising questions among
the jurors.
68
00:03:44,000 --> 00:03:45,840
The only motive
I could think of is
69
00:03:45,840 --> 00:03:47,560
someone wanted to end
the relationship,
70
00:03:47,560 --> 00:03:48,960
and the other party found out
71
00:03:48,960 --> 00:03:51,120
and didn't want them
to end the relationship.
72
00:03:51,120 --> 00:03:52,440
I'm not convinced, you know,
73
00:03:52,440 --> 00:03:56,320
Mr Yang is a villain
in this story, yet.
74
00:03:56,320 --> 00:03:58,840
I'm not...
I want to hear more about him.
75
00:03:58,840 --> 00:04:01,320
Before we see more evidence,
76
00:04:01,320 --> 00:04:05,320
I would like to know
whether he had depression prior
77
00:04:05,320 --> 00:04:08,960
or whether he developed it
due to the relationship.
78
00:04:12,000 --> 00:04:14,680
I don't even see
how the two got together.
79
00:04:14,680 --> 00:04:19,400
Complete opposites, like, just
the size of them and the age.
80
00:04:19,400 --> 00:04:22,920
They would have to have a lot
of understanding
81
00:04:22,920 --> 00:04:26,280
to get through and keep
the relationship going.
82
00:04:30,840 --> 00:04:31,880
Good morning.
83
00:04:31,880 --> 00:04:33,760
Good morning.
Hello.
84
00:04:33,760 --> 00:04:36,320
Before the prosecution continues
its case,
85
00:04:36,320 --> 00:04:39,000
the jurors assemble
in the deliberation room,
86
00:04:39,000 --> 00:04:42,320
where cameras are normally
strictly banned.
87
00:04:42,320 --> 00:04:44,160
Did you sleep well?
88
00:04:44,160 --> 00:04:45,600
When I got to sleep.
89
00:04:45,600 --> 00:04:49,240
I didn't get to sleep
till about 3:30 or something.
90
00:04:49,240 --> 00:04:51,760
I was still awake.
Really?
91
00:04:51,760 --> 00:04:53,760
Good morning.
What were you thinking about?
92
00:04:53,760 --> 00:04:55,720
The whole case?
93
00:04:55,720 --> 00:04:57,920
No, actually, it was the last thing
on my mind.
94
00:04:57,920 --> 00:05:00,640
I was just watching movies.
You're like, "What case?"
Watching the footy.
95
00:05:00,640 --> 00:05:02,520
That's awesome that
you can detach, though.
96
00:05:02,520 --> 00:05:03,680
Oh, hell, yeah.
97
00:05:03,680 --> 00:05:05,360
But you'd be good at that, I think.
98
00:05:05,360 --> 00:05:06,440
Sometimes I'm too good at it,
99
00:05:06,440 --> 00:05:09,560
and then I forget,
and I can't bring it back.
100
00:05:09,560 --> 00:05:10,640
How are you?
101
00:05:10,640 --> 00:05:12,960
You look tired.
102
00:05:12,960 --> 00:05:15,640
Well, that is unfortunate.
103
00:05:15,640 --> 00:05:19,000
That's just my face,
I must say, when I wake up...
104
00:05:19,000 --> 00:05:23,800
Traditionally, we talk about a jury
being a trial of your peers.
105
00:05:23,800 --> 00:05:28,640
And that's really important
that it's not some elite person
106
00:05:28,640 --> 00:05:31,320
that's looking down on you
telling you off.
107
00:05:31,320 --> 00:05:32,640
The only thing I thought of was,
108
00:05:32,640 --> 00:05:35,160
what do you call an Italian man
that lost his car?
109
00:05:35,160 --> 00:05:36,840
An Italian man lost his car?
110
00:05:36,840 --> 00:05:38,160
Oh, my gosh, it's going to be
a joke.
111
00:05:38,160 --> 00:05:39,920
Well, I don't know.
What do we call him?
112
00:05:39,920 --> 00:05:41,200
Car-loss.
113
00:05:41,200 --> 00:05:42,800
Car-loss.
114
00:05:42,800 --> 00:05:45,680
I'm good at telling dad jokes.
Absolutely.
115
00:05:45,680 --> 00:05:50,440
It's the collective wisdom
of 12 ordinary people
116
00:05:50,440 --> 00:05:52,640
that are making this decision.
117
00:05:52,640 --> 00:05:57,440
And that's why this institution
has been around for centuries.
118
00:05:57,440 --> 00:05:59,320
I honestly thought
I was going to go home
119
00:05:59,320 --> 00:06:00,800
and be exhausted and just sleep.
120
00:06:00,800 --> 00:06:02,200
Your brain keeps ticking about it.
121
00:06:02,200 --> 00:06:06,120
All I could come back to was,
"He was so critical of me."
122
00:06:06,120 --> 00:06:09,000
Something like, "He criticised me."
Yeah.
123
00:06:09,000 --> 00:06:11,040
Yeah. Then his head started
spinning.
124
00:06:11,040 --> 00:06:14,600
We need context on what exactly
happened with the criticism.
125
00:06:14,600 --> 00:06:17,120
Do you think it is conducive to
attacking him?
126
00:06:17,120 --> 00:06:19,400
Maybe he was...
127
00:06:19,400 --> 00:06:22,880
That he used the blades,
but he threw it at him.
128
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
Yeah.
129
00:06:23,880 --> 00:06:25,680
Killing him.
130
00:06:25,680 --> 00:06:27,800
Everybody is capable of
losing your cool.
131
00:06:27,800 --> 00:06:29,160
Yeah, I've been yelled at
132
00:06:29,160 --> 00:06:31,720
and I have yelled
at my significant other,
133
00:06:31,720 --> 00:06:33,400
and I'm not proud of it.
134
00:06:33,400 --> 00:06:35,800
Um, yeah. And there's dire
consequences.
135
00:06:35,800 --> 00:06:37,680
Hello. I'm a single dad.
136
00:06:37,680 --> 00:06:40,080
It's definitely happened
to the mother of my kids and I.
137
00:06:40,080 --> 00:06:42,800
Like, yeah, we yelled
a few times
138
00:06:42,800 --> 00:06:47,080
and I said sorry and even wrote
a song about it.
139
00:06:47,080 --> 00:06:48,520
It's just a good thing to know,
140
00:06:48,520 --> 00:06:53,560
is it something that he's felt
belittled this entire relationship?
141
00:06:53,560 --> 00:06:57,360
It can be just as effective
as physical abuse, verbal abuse.
142
00:06:57,360 --> 00:07:00,320
100%. Oh, my God!
Yeah, yeah.
143
00:07:00,320 --> 00:07:02,000
And if that's what their
relationship was...
144
00:07:02,000 --> 00:07:04,440
People don't know sometimes
that they're in an abusive...
145
00:07:04,440 --> 00:07:06,680
They don't realise.
Maybe he fell into a depression
146
00:07:06,680 --> 00:07:09,800
because he was unaware that actually
he was in an abusive relationship
147
00:07:09,800 --> 00:07:12,680
if Carlo was always
so critical of him.
148
00:07:12,680 --> 00:07:15,040
(KNOCK ON DOOR)
149
00:07:16,560 --> 00:07:18,200
Good morning, everybody.
150
00:07:22,720 --> 00:07:23,760
I'm not worried about
151
00:07:23,760 --> 00:07:25,960
the responsibility
of judging someone.
152
00:07:25,960 --> 00:07:31,440
People judge every day, so I think
we're pretty hard-wired to do so.
153
00:07:34,440 --> 00:07:38,120
Until now, the prosecution's case
has focused
154
00:07:38,120 --> 00:07:41,400
on evidence from first responders.
155
00:07:41,400 --> 00:07:46,400
Today, the jury will hear
from family, friends and neighbours,
156
00:07:46,400 --> 00:07:50,880
starting with a witness who was only
metres away when Carlo died.
157
00:08:00,720 --> 00:08:03,120
Is your name Felicity Cooper?
Yes.
158
00:08:03,120 --> 00:08:06,360
Now, your home is a Victorian
terrace. Two levels.
159
00:08:06,360 --> 00:08:10,080
And it's a mirror home to the home
that Carlo and Sean lived in.
160
00:08:10,080 --> 00:08:12,840
Is that right?
Yes.
161
00:08:12,840 --> 00:08:15,080
Now, in relation
to this particular property,
162
00:08:15,080 --> 00:08:17,600
you've got a common wall
between the two homes,
163
00:08:17,600 --> 00:08:19,880
which is a double brick.
Yes.
164
00:08:19,880 --> 00:08:21,600
And you would hear them moving
around the house
165
00:08:21,600 --> 00:08:24,800
and conversation that was above
normal conversational tone.
166
00:08:24,800 --> 00:08:27,560
Is that right?
Yes.
167
00:08:27,560 --> 00:08:29,080
(SINGS IN ITALIAN)
168
00:08:32,480 --> 00:08:34,320
(BABY CRIES)
169
00:08:36,520 --> 00:08:37,800
(HUMS)
170
00:08:46,320 --> 00:08:49,120
And your baby,
how old would she have been then?
171
00:08:49,120 --> 00:08:51,760
She was nine months, 10 months.
172
00:08:51,760 --> 00:08:54,600
And did she have trouble sleeping?
Yes.
173
00:08:55,720 --> 00:08:58,600
Sean and Carlo were in the process
of renovating their home.
174
00:08:58,600 --> 00:09:01,960
And that caused some tension
between you, did it not?
175
00:09:01,960 --> 00:09:03,160
Yes.
176
00:09:03,160 --> 00:09:04,920
Do you remember your husband
told you
177
00:09:04,920 --> 00:09:08,000
that he asked Sean if they would not
renovate on a Sunday?
178
00:09:08,000 --> 00:09:09,360
Yes.
And Sean agreed.
179
00:09:09,360 --> 00:09:11,800
But a few weeks later,
Sean was on the roof,
180
00:09:11,800 --> 00:09:14,720
hammering the iron roof right
outside your daughter's window.
181
00:09:14,720 --> 00:09:18,920
And your husband asked him to stop,
but Sean became angry at him.
182
00:09:18,920 --> 00:09:21,800
Is that right?
Yes.
183
00:09:21,800 --> 00:09:25,160
And you were having renovations done
to your house as well, were you not?
184
00:09:25,160 --> 00:09:26,160
Yes.
185
00:09:26,160 --> 00:09:28,400
New floorboards downstairs
and a new kitchen.
186
00:09:28,400 --> 00:09:30,400
Was that going on at the same time
187
00:09:30,400 --> 00:09:32,040
as the renovations occurring
next door?
188
00:09:32,040 --> 00:09:34,320
Yes.
And then there was an argument,
189
00:09:34,320 --> 00:09:37,720
because you parked your car in front
of their house instead of yours?
190
00:09:37,720 --> 00:09:41,080
Yes. Parking can be difficult
in the street.
191
00:09:41,080 --> 00:09:44,480
And at that stage,
did Sean shout abuse?
192
00:09:45,480 --> 00:09:47,120
Yes, I believe so.
193
00:09:47,120 --> 00:09:50,200
And did he behave in an aggressive
manner at that stage?
194
00:09:50,200 --> 00:09:51,800
Yes, I believe so.
195
00:09:59,200 --> 00:10:05,720
So I take you now to 12 March 2022,
about 7:45am.
196
00:10:05,720 --> 00:10:08,280
Did your husband, Angus,
go out for a driving lesson?
197
00:10:08,280 --> 00:10:09,360
Yes.
198
00:10:11,000 --> 00:10:12,680
Did you stay at home with
your daughter?
199
00:10:12,680 --> 00:10:14,480
And were you on the street level
of your home?
200
00:10:14,480 --> 00:10:16,120
Yes.
201
00:10:18,280 --> 00:10:23,160
And at about 8:15am, did you hear
some noises coming from next door?
202
00:10:23,160 --> 00:10:25,880
Yes. It sounded like a shelf falling
203
00:10:25,880 --> 00:10:29,480
with pots and pans on it
and lids rolling on the floor.
204
00:10:29,480 --> 00:10:32,200
Lids or a lid. One lid or several.
205
00:10:32,200 --> 00:10:37,080
And did you then think
that you heard Carlo singing
206
00:10:37,080 --> 00:10:39,680
as he sometimes sang opera
from time to time around the house?
207
00:10:39,680 --> 00:10:40,800
Is that...? Is that right?
208
00:10:40,800 --> 00:10:42,600
I heard a sound.
209
00:10:42,600 --> 00:10:44,600
I don't know what it was.
210
00:10:44,600 --> 00:10:48,120
I thought it was Carlo singing
because he sang quite regularly.
211
00:10:48,120 --> 00:10:51,040
And then there was silence.
Yes.
212
00:10:55,560 --> 00:11:00,480
And about 10 minutes later,
did you hear screaming and crying?
213
00:11:00,480 --> 00:11:02,040
Yes.
214
00:11:02,040 --> 00:11:04,880
Did you recognise that it was Sean
making that noise?
215
00:11:04,880 --> 00:11:05,880
Yes.
216
00:11:09,480 --> 00:11:12,960
How would you describe it?
A temper tantrum.
217
00:11:12,960 --> 00:11:16,440
And could you hear Carlo at all
during that time?
218
00:11:16,440 --> 00:11:17,840
No.
219
00:11:17,840 --> 00:11:22,640
And did this crying and wailing keep
going on for about 15 minutes?
220
00:11:22,640 --> 00:11:25,160
Yeah. About that. 10?
221
00:11:25,160 --> 00:11:28,480
And then did an ambulance arrive?
Yes.
222
00:11:28,480 --> 00:11:31,680
(SIRENS WAIL)
223
00:11:31,680 --> 00:11:36,280
And at about 2:00, police
from Glebe detectives arrived.
224
00:11:36,280 --> 00:11:38,920
And you accompanied them
to Glebe Police Station.
225
00:11:38,920 --> 00:11:41,200
And you provided a statement.
Is that right?
226
00:11:41,200 --> 00:11:42,800
Yes.
227
00:11:42,800 --> 00:11:45,960
Thank you. No further questions.
Thank you.
228
00:11:47,320 --> 00:11:49,080
Through a double brick wall,
229
00:11:49,080 --> 00:11:51,600
what does a temper tantrum
actually sound like?
230
00:11:51,600 --> 00:11:52,760
That's what I kept thinking.
231
00:11:52,760 --> 00:11:54,560
It's easy enough to say
you're hearing shouting.
232
00:11:54,560 --> 00:11:57,280
You're hearing crying.
But what is it...?
233
00:11:57,280 --> 00:11:59,320
What does a temper tantrum
sound like,
234
00:11:59,320 --> 00:12:01,960
to be just sounds and not words?
235
00:12:01,960 --> 00:12:05,240
Now the defence cross-examines
the neighbour.
236
00:12:05,240 --> 00:12:09,040
An opportunity to cast doubt
on her evidence.
237
00:12:09,040 --> 00:12:13,760
Ma'am, you claim to have a better
memory as time goes on.
238
00:12:15,480 --> 00:12:17,320
Not by me.
239
00:12:17,320 --> 00:12:20,520
Where in previous statements
have you ever told anyone
240
00:12:20,520 --> 00:12:23,560
that Mr Yang's crying was
a temper tantrum?
241
00:12:24,840 --> 00:12:27,040
Is that a question?
Yes.
242
00:12:27,040 --> 00:12:31,080
I'm waiting.
I don't know what the question is.
243
00:12:31,080 --> 00:12:32,760
When have you ever told anybody
244
00:12:32,760 --> 00:12:37,000
that this crying
was like a temper tantrum?
245
00:12:37,000 --> 00:12:40,120
I object to the nature of
the question my friend is asking.
246
00:12:40,120 --> 00:12:42,560
I appreciate... Mr Benedetti,
247
00:12:42,560 --> 00:12:45,120
I appreciate your question.
248
00:12:45,120 --> 00:12:48,560
But please, you do not raise
your voice like that.
249
00:12:48,560 --> 00:12:51,560
Well, the credit of this witness
is in issue.
250
00:12:51,560 --> 00:12:54,440
I'll speak in
a more acceptable volume.
251
00:12:54,440 --> 00:12:56,960
I do feel a lot of these
aggressive behaviours,
252
00:12:56,960 --> 00:12:58,200
They're just unnecessary.
253
00:12:58,200 --> 00:12:59,800
And they're kind of archaic.
254
00:12:59,800 --> 00:13:02,920
That defence lawyer is something
else, isn't he?
255
00:13:02,920 --> 00:13:04,600
He loses his cool.
256
00:13:06,360 --> 00:13:09,280
Can you tell me what you heard
from your side of the wall?
257
00:13:09,280 --> 00:13:11,280
I could hear somebody crying
258
00:13:11,280 --> 00:13:15,680
like a child
having a temper tantrum crying.
259
00:13:15,680 --> 00:13:17,480
Do you have a copy
of your statement?
260
00:13:17,480 --> 00:13:18,600
Yes.
261
00:13:18,600 --> 00:13:22,040
It was made very soon
after the events.
262
00:13:22,040 --> 00:13:24,120
That afternoon.
Yes.
263
00:13:24,120 --> 00:13:28,080
And your memory would be best then
as opposed to now?
264
00:13:29,760 --> 00:13:31,360
Yes.
265
00:13:31,360 --> 00:13:33,200
It reads:
266
00:13:33,200 --> 00:13:35,360
"At about 8:15am,
I heard crashing noises
267
00:13:35,360 --> 00:13:37,840
"like a shelf falling
with pots and pans on it.
268
00:13:37,840 --> 00:13:39,440
"I heard it very clearly.
269
00:13:39,440 --> 00:13:41,360
"I then thought I heard
Carlo singing.
270
00:13:41,360 --> 00:13:43,920
"This lasted for about 10 seconds.
271
00:13:43,920 --> 00:13:45,240
"Then there was silence."
272
00:13:45,240 --> 00:13:47,040
Is that correct?
273
00:13:47,040 --> 00:13:48,480
Yes.
274
00:13:49,600 --> 00:13:53,560
"About 10 minutes later
I heard screaming and crying.
275
00:13:53,560 --> 00:13:55,440
"It was Sean making all the noise.
276
00:13:55,440 --> 00:13:58,560
"He was wailing like a baby,
crying hysterically.
277
00:13:58,560 --> 00:14:00,480
"I could not hear Carlo at all.
278
00:14:00,480 --> 00:14:03,360
"The crying and wailing kept on
going for about 15 minutes.
279
00:14:03,360 --> 00:14:05,600
"Then an ambulance arrived."
280
00:14:05,600 --> 00:14:09,960
And is that your best memory
of the events back in 2022?
281
00:14:11,880 --> 00:14:13,440
Yes.
282
00:14:16,640 --> 00:14:17,840
Mm.
283
00:14:17,840 --> 00:14:20,040
You didn't get on with
your neighbours, did you?
284
00:14:20,040 --> 00:14:21,440
I didn't get...
285
00:14:21,440 --> 00:14:25,320
Well, actually, Sean didn't get on
with my husband.
286
00:14:25,320 --> 00:14:28,400
Ma'am, you didn't get on with them,
did you?
287
00:14:28,400 --> 00:14:32,080
No, Sean didn't get on with
my husband.
288
00:14:32,080 --> 00:14:33,720
Thank you.
289
00:14:33,720 --> 00:14:35,400
No further questions.
290
00:14:36,840 --> 00:14:38,320
Mr Crown?
291
00:14:38,320 --> 00:14:41,840
No further questions, Your Honour.
292
00:14:41,840 --> 00:14:44,960
Is anyone else terrified
at the defence lawyer?
293
00:14:44,960 --> 00:14:47,960
Oh, my goodness. What the hell
is wrong with this guy?
294
00:14:47,960 --> 00:14:50,360
He's discrediting the witness,
doing his job.
295
00:14:50,360 --> 00:14:51,400
He did exactly what he had to.
296
00:14:51,400 --> 00:14:52,800
They need to change the job
description.
297
00:14:52,800 --> 00:14:56,120
Because this is ridiculous.
He's trying to intimidate a person.
298
00:14:56,120 --> 00:14:58,360
Well, it's partly theatre.
299
00:14:58,360 --> 00:15:02,680
Is this theatre goes on
in actual courts every day?
300
00:15:02,680 --> 00:15:03,680
Yep.
They do.
301
00:15:03,680 --> 00:15:05,920
Absolutely.
Absolutely they do.
302
00:15:05,920 --> 00:15:07,800
I didn't find it offensive at all.
303
00:15:07,800 --> 00:15:11,000
Maybe my career history
of dealing with people
304
00:15:11,000 --> 00:15:14,120
who bang their fists on tables
and in meetings
305
00:15:14,120 --> 00:15:16,920
is quite, quite normal
of being so belligerent.
306
00:15:16,920 --> 00:15:19,640
If he had an inkling that
she was fabricating her story,
307
00:15:19,640 --> 00:15:22,080
he's going to figure it out.
And to get people under pressure...
308
00:15:22,080 --> 00:15:24,960
That's not the only way to talk to
people, that was just pathetic.
309
00:15:24,960 --> 00:15:26,400
Yeah, in a court of law, I think
that's...
310
00:15:26,400 --> 00:15:28,200
I think that's what they usually do.
Right?
311
00:15:28,200 --> 00:15:30,240
Absolutely. Absolutely.
They just go at 'em.
312
00:15:30,240 --> 00:15:33,280
I think he was trying to put
the pressure on her
313
00:15:33,280 --> 00:15:34,920
to see if she would crack.
314
00:15:34,920 --> 00:15:36,760
And I've always thought if people
are innocent
315
00:15:36,760 --> 00:15:39,600
and they're telling the truth,
there's nothing to crack about.
316
00:15:39,600 --> 00:15:43,880
The jurors use the privacy of
the deliberation room
317
00:15:43,880 --> 00:15:47,720
to talk through each new round
of evidence.
318
00:15:47,720 --> 00:15:52,280
So, on that evidence just now,
in that first testimony, she says,
319
00:15:52,280 --> 00:15:54,200
"Crying and wailing."
320
00:15:54,200 --> 00:15:56,120
Now, she said, "a temper tantrum."
321
00:15:56,120 --> 00:15:58,560
For me, that's really different.
322
00:15:58,560 --> 00:16:02,120
What you're saying is this
temper tantrum is replacing
323
00:16:02,120 --> 00:16:03,720
what used to be crying
324
00:16:03,720 --> 00:16:07,240
10 minutes after some
singing occurs.
325
00:16:07,240 --> 00:16:09,840
Yeah, when we first heard
that he was crying,
326
00:16:09,840 --> 00:16:12,240
that could be he discovered him
on the floor
327
00:16:12,240 --> 00:16:15,440
and he just started sobbing
and crying uncontrollably
328
00:16:15,440 --> 00:16:17,040
because his lover was dead.
329
00:16:17,040 --> 00:16:18,840
Saying 10 minutes later,
330
00:16:18,840 --> 00:16:21,840
"I heard him crying
as a temper tantrum"
331
00:16:21,840 --> 00:16:22,960
is very different.
332
00:16:22,960 --> 00:16:25,400
That could be the start
of an argument, a fight...
333
00:16:25,400 --> 00:16:27,800
Usually, a temper tantrum is anger,
right?
334
00:16:27,800 --> 00:16:30,120
Yeah. A temper tantrum is almost
exclusively
335
00:16:30,120 --> 00:16:32,040
applied to a two-year-old.
Mm.
336
00:16:32,040 --> 00:16:34,040
I mean, he was described
as flamboyant.
337
00:16:34,040 --> 00:16:37,280
When the guy was describing the way
he had tantrums with, you know,
338
00:16:37,280 --> 00:16:39,520
flouncing off and arms flailing...
Banging doors.
339
00:16:39,520 --> 00:16:43,560
Like, walking out of the house
and slamming doors and stuff.
340
00:16:43,560 --> 00:16:46,360
That's tantrum behaviour to me,
whether it's adult or not.
341
00:16:46,360 --> 00:16:47,960
And if you were being derogatory
you go,
342
00:16:47,960 --> 00:16:49,400
"Are you having a temper tantrum?"
343
00:16:49,400 --> 00:16:52,520
But I think she did use it
in a derogatory term, Guy.
344
00:16:52,520 --> 00:16:54,440
I think she's a little bit
prejudiced.
345
00:16:54,440 --> 00:16:55,960
I think she did say it as
a derogatory thing.
346
00:16:55,960 --> 00:16:59,720
She clearly didn't like Sean.
Out of the two of them, it was Sean.
I think it was stated.
347
00:16:59,720 --> 00:17:02,760
But immediately after that,
10 minutes only,
348
00:17:02,760 --> 00:17:06,400
the ambulance was already called,
so the person was already dead.
349
00:17:06,400 --> 00:17:08,040
He would be already discovered,
the body.
350
00:17:08,040 --> 00:17:10,560
I don't know. For me,
the time doesn't add up still.
351
00:17:10,560 --> 00:17:12,720
She's saying 8:15.
352
00:17:12,720 --> 00:17:16,400
That's when she heard the first...
Mm. 8:15.
353
00:17:16,400 --> 00:17:18,400
But remember also that she said
she doesn't...
354
00:17:18,400 --> 00:17:21,600
She wasn't looking at
the clock specifically. Yeah?
355
00:17:21,600 --> 00:17:24,800
But her husband had
a specific appointment,
356
00:17:24,800 --> 00:17:30,080
and at 8:15, she heard the shelf
falling and pots and pans crashing.
357
00:17:30,080 --> 00:17:31,360
Then there was silence.
358
00:17:31,360 --> 00:17:36,040
And 10 minutes later, there was
screams, crying and wailing.
359
00:17:36,040 --> 00:17:37,680
And that went on for about 10...
360
00:17:37,680 --> 00:17:39,880
Singing for 10 seconds.
361
00:17:39,880 --> 00:17:42,200
And then 10 minutes after that,
the wailing.
362
00:17:42,200 --> 00:17:44,040
Right. So if you just add that
roughly,
363
00:17:44,040 --> 00:17:48,000
and you're generous with the time,
so it's 8:35.
364
00:17:48,000 --> 00:17:49,920
The ambulance wasn't called
till...
365
00:17:49,920 --> 00:17:51,200
9:15.
9:15.
366
00:17:51,200 --> 00:17:53,400
She said she didn't have,
she wasn't looking at the clock.
367
00:17:53,400 --> 00:17:56,240
If the shelf falling was
Carlo falling,
368
00:17:56,240 --> 00:17:59,640
there's a hell of a long time till
he calls the ambulance.
369
00:17:59,640 --> 00:18:00,720
Listen, if anyone's fallen,
370
00:18:00,720 --> 00:18:02,400
you're not going to be singing
10 minutes later.
371
00:18:02,400 --> 00:18:04,120
I know, but was there
really singing?
372
00:18:04,120 --> 00:18:05,440
I don't believe
there was ever singing.
373
00:18:05,440 --> 00:18:08,120
I think it was like a high-pitched
scream or something.
374
00:18:08,120 --> 00:18:09,800
Pots and pans.
That's definitely the juicer.
375
00:18:09,800 --> 00:18:11,400
On the concrete floor. Yeah.
376
00:18:11,400 --> 00:18:13,480
It can't be pots and pans falling
377
00:18:13,480 --> 00:18:15,720
because it was not scattered
on the kitchen floor
378
00:18:15,720 --> 00:18:17,440
in any of the pictures.
No, exactly.
379
00:18:17,440 --> 00:18:19,240
They obviously didn't get on.
She wasn't too fond...
380
00:18:19,240 --> 00:18:21,680
They were pissed off with
the renovation, the noise.
Yeah, absolutely.
381
00:18:21,680 --> 00:18:24,080
Were they doing renovations
at the same time?
382
00:18:24,080 --> 00:18:25,320
That was the finishing thing.
383
00:18:25,320 --> 00:18:28,080
That was, "but you were also doing
renovations during weekdays."
384
00:18:28,080 --> 00:18:30,960
So they were doing renovations
simultaneously?
385
00:18:30,960 --> 00:18:32,960
Simultaneously.
Mm. OK.
386
00:18:32,960 --> 00:18:34,440
They've had
a little bit of arguments
387
00:18:34,440 --> 00:18:36,640
regarding parking and noise.
388
00:18:36,640 --> 00:18:39,240
OK. So maybe he's a bit flamboyant
and maybe he...
389
00:18:39,240 --> 00:18:41,760
But every neighbour has a bit
of a kerfuffle
390
00:18:41,760 --> 00:18:44,920
with your next door neighbour,
you know? I did.
391
00:18:44,920 --> 00:18:47,040
Are we happy to paint Sean
as somebody
392
00:18:47,040 --> 00:18:51,480
with a little bit of anger issues?
That kind of snaps a bit quickly?
393
00:18:51,480 --> 00:18:53,360
I'm not happy to paint him
as that yet.
394
00:18:53,360 --> 00:18:55,040
No, not yet.
I don't want to say...
395
00:18:55,040 --> 00:18:57,840
..but just he's susceptible to
having these little outbursts.
396
00:18:57,840 --> 00:19:00,840
You mean like a temper...?
Temper tantrum.
397
00:19:00,840 --> 00:19:02,720
Well, he's got a bad temper.
I think that's what we...
398
00:19:02,720 --> 00:19:05,320
It sounds like
he's got a bad temper.
399
00:19:05,320 --> 00:19:07,080
For me, they were trying
to portray that
400
00:19:07,080 --> 00:19:08,840
Sean's like a little angry ant
401
00:19:08,840 --> 00:19:11,040
that just explodes at the drop
of a hat.
402
00:19:11,040 --> 00:19:12,960
Which might well be.
403
00:19:12,960 --> 00:19:15,840
You can't go without fights.
404
00:19:15,840 --> 00:19:18,360
It wouldn't be a relationship.
405
00:19:18,360 --> 00:19:22,360
Sometimes, you just can't control it
when you're pushed too far.
406
00:19:22,360 --> 00:19:26,560
And the only way you can do it
is lose your temper.
407
00:19:26,560 --> 00:19:31,280
It could have been Carlo
really aggravating Sean,
408
00:19:31,280 --> 00:19:33,840
who might have had
a bad night's sleep
409
00:19:33,840 --> 00:19:37,080
or got woken up by
the crying baby next door.
410
00:19:37,080 --> 00:19:41,280
You cannot categorically say
that he didn't kill him
411
00:19:41,280 --> 00:19:45,200
or cause his death,
which would be manslaughter.
412
00:19:53,600 --> 00:19:56,560
It's day three of the trial.
413
00:19:56,560 --> 00:20:00,600
Mr Crown, are you ready
for your next witness?
414
00:20:00,600 --> 00:20:02,080
Yes. Thank you, Your Honour.
415
00:20:02,080 --> 00:20:05,800
Having raised the notion
of Sean's anger issues,
416
00:20:05,800 --> 00:20:08,800
the prosecution continues
to call witnesses
417
00:20:08,800 --> 00:20:11,120
who were close to the couple.
418
00:20:15,240 --> 00:20:18,160
Is your name Fabrizia Gentile?
419
00:20:18,160 --> 00:20:19,440
Yes.
420
00:20:19,440 --> 00:20:22,720
And your husband
is Faustino Gentile, right?
421
00:20:22,720 --> 00:20:23,720
Yes.
422
00:20:23,720 --> 00:20:28,080
As of March 2022, your family
ran a business called
423
00:20:28,080 --> 00:20:30,560
Pasticceria Caruso in Haberfield.
Correct?
424
00:20:30,560 --> 00:20:31,800
Yes.
425
00:20:32,800 --> 00:20:35,400
The prosecution begins
with a cafe owner
426
00:20:35,400 --> 00:20:37,960
who, with her husband, became friends
427
00:20:37,960 --> 00:20:40,640
with regular customers
Carlo and Sean.
428
00:20:41,840 --> 00:20:44,320
Now, during the course
of the operation of that business,
429
00:20:44,320 --> 00:20:46,560
did you meet Carlo Levetto?
430
00:20:46,560 --> 00:20:47,560
Yes.
431
00:20:47,560 --> 00:20:49,240
And Sean Yang?
432
00:20:49,240 --> 00:20:50,480
Yes.
433
00:20:50,480 --> 00:20:53,080
And as a result
of meeting them regularly,
434
00:20:53,080 --> 00:20:56,920
and also because Carlo, like you,
was of Italian heritage,
435
00:20:56,920 --> 00:20:58,960
you became friendly with them,
is that right?
436
00:20:58,960 --> 00:21:02,720
Well, our relationship
developed over time.
437
00:21:02,720 --> 00:21:05,840
We got to know each other
a little bit better all the time.
438
00:21:05,840 --> 00:21:08,680
But we were not
what you would say...
439
00:21:08,680 --> 00:21:10,800
..the best of friends, you know?
440
00:21:12,000 --> 00:21:14,840
And Sean Yang used to take you
to the wholesale food markets
441
00:21:14,840 --> 00:21:17,560
most Fridays, and sometimes
on Saturday, to shop
442
00:21:17,560 --> 00:21:19,320
for food and vegetables, correct?
443
00:21:19,320 --> 00:21:21,600
Yes. That's right, yes.
444
00:21:21,600 --> 00:21:23,640
And you developed a friendship
with Sean Yang
445
00:21:23,640 --> 00:21:25,400
because of that, correct?
446
00:21:25,400 --> 00:21:26,400
That's right.
447
00:21:27,520 --> 00:21:30,560
If I drive, maybe we can go
on Thursday night.
448
00:21:30,560 --> 00:21:32,480
No, no, no, no, no, no. I drive.
449
00:21:32,480 --> 00:21:33,800
Let's go.
450
00:21:33,800 --> 00:21:37,960
Ma'am, on occasions,
did you ever witness him
451
00:21:37,960 --> 00:21:40,320
and Mr Yang, the accused,
452
00:21:40,320 --> 00:21:43,600
having arguments
about Mr Yang's driving?
453
00:21:43,600 --> 00:21:44,720
Yes.
454
00:21:44,720 --> 00:21:47,720
CARLO: No, no, no, no.
You are not driving.
455
00:21:47,720 --> 00:21:50,560
He says he's driving too fast.
456
00:21:52,160 --> 00:21:53,280
Have you been in the car?
457
00:21:53,280 --> 00:21:54,520
Yes.
458
00:21:54,520 --> 00:21:56,680
He's not a very good driver, is he?
No.
459
00:21:56,680 --> 00:21:57,840
No.
460
00:21:57,840 --> 00:22:00,200
Now, any other arguments
that you can recall
461
00:22:00,200 --> 00:22:02,400
they had had in your presence?
462
00:22:02,400 --> 00:22:06,080
They were arguing
about the neighbours.
463
00:22:06,080 --> 00:22:11,480
Sean was saying that Carlo gives
the right to other people,
464
00:22:11,480 --> 00:22:13,560
the neighbours, but not to him.
465
00:22:16,200 --> 00:22:18,520
A neighbour had complained,
and Mr Yang had said
466
00:22:18,520 --> 00:22:21,520
that Carlo wasn't
sticking up for him enough.
467
00:22:21,520 --> 00:22:23,720
That's exactly right.
468
00:22:23,720 --> 00:22:26,000
KATHY: Carlo is criticising him.
469
00:22:26,000 --> 00:22:29,000
That can just have an undercurrent
470
00:22:29,000 --> 00:22:31,960
of...of tension that goes
along with it.
471
00:22:31,960 --> 00:22:34,240
So, there's a couple
of markers there
472
00:22:34,240 --> 00:22:37,640
that could lead to ongoing...
473
00:22:37,640 --> 00:22:40,320
..not so much friction,
but a little bit of anxiety,
474
00:22:40,320 --> 00:22:42,160
a little bit of tension.
475
00:22:44,640 --> 00:22:47,680
Now, you have been married
for many years.
476
00:22:47,680 --> 00:22:48,760
Yes.
477
00:22:48,760 --> 00:22:51,720
Do you have any arguments
with your wife?
478
00:22:51,720 --> 00:22:54,920
(CHUCKLES) I think
that's why we're still married, huh?
479
00:22:54,920 --> 00:22:57,280
I don't think there's a marriage
without arguments.
480
00:22:57,280 --> 00:22:59,680
Well, yes, I'm married, too.
481
00:22:59,680 --> 00:23:00,880
And have you had any...?
482
00:23:00,880 --> 00:23:02,360
It is common,
in your own experience,
483
00:23:02,360 --> 00:23:05,000
to have arguments with your wife
about various things.
484
00:23:05,000 --> 00:23:07,560
Do you agree with that?
Exactly.
485
00:23:07,560 --> 00:23:11,440
Did he ever tell you that he had
any physical problems with Sean?
486
00:23:17,120 --> 00:23:18,720
Carlo, you said you'd help me.
487
00:23:18,720 --> 00:23:20,000
I will.
488
00:23:24,040 --> 00:23:25,480
Don't worry about it. I do it.
489
00:23:25,480 --> 00:23:27,920
And get your feet
off the coffee table.
490
00:23:32,920 --> 00:23:35,160
They used to argue, yes.
491
00:23:35,160 --> 00:23:38,120
Screaming? Yes, plenty,
but never physical.
492
00:23:39,360 --> 00:23:44,240
So, I want to take you now
to 12 March 2022.
493
00:23:44,240 --> 00:23:47,080
You were baking some Italian
biscuits that you were going
494
00:23:47,080 --> 00:23:50,920
to take over to give Sean and Carlo
at their house, is that correct?
495
00:23:50,920 --> 00:23:52,240
That's right.
496
00:23:52,240 --> 00:23:58,080
At about 9am, did you call
Sean and Carlo's home landline?
497
00:23:58,080 --> 00:23:59,320
Yes.
498
00:23:59,320 --> 00:24:02,120
And did you hear Sean crying
over the phone?
499
00:24:02,120 --> 00:24:03,520
Oh, yes.
500
00:24:03,520 --> 00:24:07,080
I assumed that there
was something wrong.
501
00:24:07,080 --> 00:24:10,720
She said to go and have a look
and see what it is.
502
00:24:15,520 --> 00:24:19,040
When I knock on the door,
it just opened.
503
00:24:21,560 --> 00:24:24,920
And could you hear anything
when you got there?
504
00:24:28,160 --> 00:24:29,200
Yes.
505
00:24:30,440 --> 00:24:32,320
I could hear Sean...
506
00:24:33,600 --> 00:24:34,880
..screaming.
507
00:24:34,880 --> 00:24:37,400
(SCREAMS)
508
00:24:37,400 --> 00:24:40,840
Carlo, Sean, it's Faustino.
509
00:24:40,840 --> 00:24:42,920
Hello!
510
00:24:42,920 --> 00:24:44,000
(SCREAMS)
511
00:24:44,000 --> 00:24:45,880
So, um, I went in.
512
00:24:45,880 --> 00:24:47,360
And where was he?
513
00:24:47,360 --> 00:24:51,240
He was at the bottom of the stairs.
514
00:24:52,280 --> 00:24:54,280
Sean was hysterical.
515
00:24:55,280 --> 00:24:57,960
I said, "What happened?
What happened?"
516
00:24:57,960 --> 00:25:00,920
I couldn't communicate with Sean,
517
00:25:00,920 --> 00:25:04,720
so I ran upstairs
to call 000 for help.
518
00:25:07,120 --> 00:25:11,760
And the answer came that a call
had been placed previously,
519
00:25:11,760 --> 00:25:13,640
and an ambulance should be there.
520
00:25:15,560 --> 00:25:17,480
(SIRENS WAIL)
521
00:25:19,120 --> 00:25:23,360
They went to assist Carlo,
and I grabbed Sean
522
00:25:23,360 --> 00:25:25,120
and dragged him away.
523
00:25:28,600 --> 00:25:31,200
Then they called the police.
524
00:25:31,200 --> 00:25:34,360
And when the police came,
did they take control of Sean?
525
00:25:34,360 --> 00:25:36,520
Yes.
They said, "Stay here, don't move."
526
00:25:36,520 --> 00:25:38,480
And they kept him there.
527
00:25:44,760 --> 00:25:48,440
Now, when you arrived at the home
at Petersham, did you notice
528
00:25:48,440 --> 00:25:51,200
whether there were any signs
of a struggle or a fight
529
00:25:51,200 --> 00:25:52,840
in the house?
530
00:25:52,840 --> 00:25:55,600
No, I didn't notice anything
like that at all.
531
00:25:55,600 --> 00:25:59,760
Did you see anything knocked over
or damaged in the house downstairs?
532
00:25:59,760 --> 00:26:01,880
No, I did not.
533
00:26:01,880 --> 00:26:04,840
How would you describe Sean's
behaviour when you saw him?
534
00:26:04,840 --> 00:26:07,840
In the past, you have used
an English expression
535
00:26:07,840 --> 00:26:09,440
that he was "off his rocker."
536
00:26:09,440 --> 00:26:11,840
Do you remember saying that
in the past?
537
00:26:11,840 --> 00:26:14,280
Yes, that could be true.
538
00:26:14,280 --> 00:26:19,640
I found him sitting down
with the body, screaming.
539
00:26:19,640 --> 00:26:23,000
"Carlo! Carlo! Come back!
Don't leave me!
540
00:26:23,000 --> 00:26:26,840
"Carlo! Carlo! Carlo!
Come back! Wake up! Carlo!"
541
00:26:29,640 --> 00:26:36,000
Look, I don't know what words
you would describe a person
542
00:26:36,000 --> 00:26:41,440
who is off his mind screaming
and doesn't even know you're there.
543
00:26:41,440 --> 00:26:44,680
I don't know how to describe that.
544
00:26:44,680 --> 00:26:50,400
I might say he was out of himself
completely.
545
00:26:54,880 --> 00:26:56,000
Thank you.
546
00:26:58,960 --> 00:27:01,800
JUDGE: Any further questions,
Mr Crown?
547
00:27:01,800 --> 00:27:04,200
MR CROWN: Yes, Your Honour.
548
00:27:04,200 --> 00:27:07,200
NARRATOR: The prosecution
now prepares to reveal
549
00:27:07,200 --> 00:27:10,480
an unsettling insight
to the couple's relationship.
550
00:27:10,480 --> 00:27:15,920
Now, I want to take you to a time
about a month before 12 March 2022.
551
00:27:15,920 --> 00:27:20,320
When Carlo came into your shop
by himself and not with Sean,
552
00:27:20,320 --> 00:27:23,560
did he sometimes tell you about
problems he was having with Sean?
553
00:27:23,560 --> 00:27:25,160
Yes, he did.
554
00:27:25,160 --> 00:27:27,680
And that was to do
with their relationship?
555
00:27:27,680 --> 00:27:28,680
Yes.
556
00:27:28,680 --> 00:27:29,680
A disaster!
557
00:27:31,280 --> 00:27:34,200
Do you remember whether he wanted
to continue that relationship?
558
00:27:43,000 --> 00:27:44,120
Yes.
559
00:27:44,120 --> 00:27:48,400
What he said was, he said to me
that the relationship
560
00:27:48,400 --> 00:27:51,960
was deteriorating
and he wanted to end it.
561
00:27:57,840 --> 00:28:01,840
And did he indicate
that was because Sean
562
00:28:01,840 --> 00:28:05,320
was becoming aggressive,
and he was frightened of him,
563
00:28:05,320 --> 00:28:06,440
or something to that effect?
564
00:28:13,920 --> 00:28:15,160
Yes.
565
00:28:17,960 --> 00:28:19,760
JUROR: Looks like he wanted
to end the relationship.
566
00:28:19,760 --> 00:28:22,520
That's what he was telling
his Italian friend.
567
00:28:24,160 --> 00:28:28,200
HARRISH: To now hear
that he confided in Mr Cafe and...
568
00:28:28,200 --> 00:28:30,480
And it is very easy to play
into this narrative
569
00:28:30,480 --> 00:28:32,360
of he wanted to break up,
570
00:28:32,360 --> 00:28:34,360
Sean was becoming
increasingly violent,
571
00:28:34,360 --> 00:28:39,560
therefore, Sean did cause his death.
572
00:28:39,560 --> 00:28:40,680
Yeah, yeah.
573
00:28:40,680 --> 00:28:42,640
I'm piecing it together
as an attack, yeah.
574
00:28:42,640 --> 00:28:46,200
Maybe he said something
to trigger an anger burst.
575
00:28:46,200 --> 00:28:47,440
Like, my story has changed.
576
00:28:47,440 --> 00:28:50,160
Like, my theory has changed
after today.
577
00:28:51,360 --> 00:28:54,080
In the deliberation room,
the jury wonders
578
00:28:54,080 --> 00:28:56,160
if the relationship was unstable.
579
00:28:58,160 --> 00:29:01,640
I mean, Mr Cafe reiterated
the kind of calm relationship.
580
00:29:01,640 --> 00:29:04,080
He didn't see any physical...
violence.
581
00:29:04,080 --> 00:29:05,360
No, that's what I'm saying.
582
00:29:05,360 --> 00:29:09,640
But he did say about Carlo coming
and saying that he was scared and...
583
00:29:09,640 --> 00:29:11,320
He was getting increasingly...
584
00:29:11,320 --> 00:29:13,160
He said he was increasingly scared,
585
00:29:13,160 --> 00:29:15,800
and he was just wanted
to finish the relationship.
586
00:29:15,800 --> 00:29:17,080
There was a word that he said.
587
00:29:17,080 --> 00:29:18,720
He said he was becoming increasingly
vio...
588
00:29:18,720 --> 00:29:20,800
Aggressive?
Was it aggressive? Violent?
589
00:29:20,800 --> 00:29:22,160
Violent.
590
00:29:22,160 --> 00:29:25,160
I think he was like, "You know what?
You're criticising me all morning.
My driving is shit.
591
00:29:25,160 --> 00:29:26,280
"You're always picking on me."
592
00:29:26,280 --> 00:29:28,200
I think he's got the juice.
I think he's making juice.
593
00:29:28,200 --> 00:29:29,840
I think Carlo has come up to him
and made a remark.
594
00:29:29,840 --> 00:29:31,240
He's like, "Fuck this shit."
And, bang!
595
00:29:31,240 --> 00:29:32,520
Whack!
Yeah.
596
00:29:32,520 --> 00:29:36,800
I think the accused, Yang,
has had a mental health episode.
597
00:29:36,800 --> 00:29:38,960
Maybe a psychotic episode,
I don't know.
598
00:29:38,960 --> 00:29:41,280
Did he mean to murder him? No.
599
00:29:41,280 --> 00:29:44,760
Did...did he grieve when he realised
what he'd done and show remorse?
No, yeah, absolutely.
600
00:29:44,760 --> 00:29:46,640
Yes.
Yeah.
601
00:29:46,640 --> 00:29:49,800
It's like a spur of the moment
with anger.
602
00:29:49,800 --> 00:29:52,320
Yeah. Like, a blind-rage thing,
right?
603
00:29:52,320 --> 00:29:57,160
Everyone has a temper, I guess.
It's how you control it.
604
00:29:57,160 --> 00:30:01,960
I do have experience in control
personality with...with a person.
605
00:30:03,040 --> 00:30:05,720
It's very challenging
to be with someone
606
00:30:05,720 --> 00:30:08,200
who has mental illness.
607
00:30:08,200 --> 00:30:10,760
You can only push someone so far.
It's like a volcano.
608
00:30:10,760 --> 00:30:12,960
And when it erupts, it will erupt.
Yeah.
609
00:30:12,960 --> 00:30:14,360
Yes.
Absolutely.
610
00:30:14,360 --> 00:30:16,520
And that's the reason
why it erupted.
611
00:30:16,520 --> 00:30:21,800
If you just mention a word,
that word may trigger that person
612
00:30:21,800 --> 00:30:26,640
and changes them into more violent
behaviour.
613
00:30:26,640 --> 00:30:31,200
They may just snap into an outrage.
614
00:30:31,200 --> 00:30:33,600
It's really terrifying.
615
00:30:36,440 --> 00:30:37,720
COURT OFFICIAL: Good afternoon.
616
00:30:37,720 --> 00:30:39,320
Just wanted to let you know
617
00:30:39,320 --> 00:30:41,960
that's the end of our court day
for today.
618
00:30:41,960 --> 00:30:46,000
Thank you so much for all
of your hard work today, guys.
619
00:30:53,440 --> 00:30:57,840
My boyfriend, he did push me
a couple of times.
620
00:30:57,840 --> 00:31:02,480
He said I'm just making up
the story - it's not true.
621
00:31:04,200 --> 00:31:05,920
He pushed me to the edge,
622
00:31:05,920 --> 00:31:08,760
and I don't have
that patience anymore.
623
00:31:11,000 --> 00:31:13,760
My mental stress got worse,
624
00:31:13,760 --> 00:31:15,280
so I left.
625
00:31:17,440 --> 00:31:20,920
Person like Sean,
I put myself in his shoes.
626
00:31:22,280 --> 00:31:24,760
What did happen
during that commotion?
627
00:31:24,760 --> 00:31:27,280
(BOTH ARGUE INDISTINCTLY)
628
00:31:27,280 --> 00:31:29,800
Did he really do it?
629
00:31:31,080 --> 00:31:33,040
Maybe. Maybe not.
630
00:31:33,040 --> 00:31:37,800
I need more evidence to make
the final decision.
631
00:31:49,640 --> 00:31:53,520
Day four of The Crown
versus Sean Yang.
632
00:31:53,520 --> 00:31:57,840
Yesterday's witnesses have given
the jury plenty to reflect on.
633
00:32:00,320 --> 00:32:02,440
HARRISH: What is this relationship?
634
00:32:02,440 --> 00:32:05,600
Apparently, Carlo was saying that
he wanted to break up with Sean,
635
00:32:05,600 --> 00:32:07,480
and Sean is becoming
increasingly violent.
636
00:32:07,480 --> 00:32:10,280
Is that something that you share
with someone who's just someone
637
00:32:10,280 --> 00:32:11,960
that you know from a local outlet?
638
00:32:11,960 --> 00:32:13,480
Is it even the truth?
639
00:32:16,320 --> 00:32:17,880
Italians can be very...
640
00:32:17,880 --> 00:32:20,160
(LAUGHS)
641
00:32:21,360 --> 00:32:22,480
..fiery.
642
00:32:22,480 --> 00:32:23,920
(BOTH ARGUE INDISTINCTLY)
643
00:32:23,920 --> 00:32:26,240
Chinese, they can be loud.
644
00:32:26,240 --> 00:32:30,000
Maybe one feels they're not
being listened to,
645
00:32:30,000 --> 00:32:32,280
and therefore this was just
the final straw.
646
00:32:32,280 --> 00:32:34,920
Could be, but...
647
00:32:34,920 --> 00:32:36,120
(LAUGHS)
648
00:32:38,000 --> 00:32:40,080
Hello, hello.
Good morning.
649
00:32:40,080 --> 00:32:42,280
Good morning.
Good morning.
650
00:32:42,280 --> 00:32:44,080
How is everybody?
Morning.
651
00:32:44,080 --> 00:32:47,760
The jurors' discussion once again
turns to speculation,
652
00:32:47,760 --> 00:32:51,600
something the judge
has warned them not to do.
653
00:32:51,600 --> 00:32:53,200
I tend to believe the whole parking
654
00:32:53,200 --> 00:32:54,720
and, "Never stands up for me,"
and...
655
00:32:54,720 --> 00:32:56,560
Yep, and that was enough
for him to...
656
00:32:56,560 --> 00:32:57,720
And that was enough.
657
00:32:57,720 --> 00:32:58,800
..to bash Carlo?
658
00:33:00,360 --> 00:33:02,280
It's not enough to bash,
but, like...
659
00:33:02,280 --> 00:33:03,680
Enough for what?
660
00:33:03,680 --> 00:33:05,920
Just to solicit a...
661
00:33:05,920 --> 00:33:07,480
There's a motive behind.
662
00:33:07,480 --> 00:33:10,200
OK, maybe he had...maybe Carlo had
an affair and maybe he...
663
00:33:10,200 --> 00:33:11,200
But doesn't...?
664
00:33:11,200 --> 00:33:12,200
Does it...?
665
00:33:12,200 --> 00:33:13,800
I feel like that's all speculation.
666
00:33:13,800 --> 00:33:17,640
It's becoming more compounded,
I think, the theories and the ideas
667
00:33:17,640 --> 00:33:19,200
being thrown around from people
668
00:33:19,200 --> 00:33:21,520
that probably wouldn't
have expected either.
669
00:33:21,520 --> 00:33:25,360
But they always say you never know
what goes on behind closed doors.
670
00:33:25,360 --> 00:33:28,920
But this doesn't even sound
like the case of that.
671
00:33:28,920 --> 00:33:32,880
I kind of see my role to make sure
that a person is not going to prison
672
00:33:32,880 --> 00:33:34,480
for something which he doesn't
673
00:33:34,480 --> 00:33:37,000
deserve to go to prison for,
you know?
674
00:33:37,000 --> 00:33:40,600
Yes, there were occasional
sort of, you know, raised voices.
675
00:33:40,600 --> 00:33:42,840
They didn't agree on everything.
676
00:33:42,840 --> 00:33:47,000
Anybody can have a heated argument
with their partner and not die.
677
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
I think that's where they've made
the distinction
678
00:33:49,000 --> 00:33:51,480
between murder and manslaughter.
679
00:33:51,480 --> 00:33:54,480
Those sequence of events
resulted in his death,
680
00:33:54,480 --> 00:33:56,680
and it was caused by Sean.
681
00:34:01,680 --> 00:34:05,320
They think they're on a bloody
whodunit mission, and...
682
00:34:05,320 --> 00:34:06,320
But we're not.
683
00:34:06,320 --> 00:34:09,520
Everybody's trying to sort of
work out who did it.
684
00:34:09,520 --> 00:34:12,080
That's not our job here.
No, no, no.
685
00:34:12,080 --> 00:34:13,320
(OVERTALKING)
686
00:34:13,320 --> 00:34:15,200
All we're trying to do
is judge about Sean.
687
00:34:15,200 --> 00:34:16,520
That's not the case.
688
00:34:16,520 --> 00:34:18,840
There's been no evidence to suggest
that Sean has done anything.
689
00:34:18,840 --> 00:34:20,120
That's right.
690
00:34:20,120 --> 00:34:21,640
We're just there to listen
to the facts,
691
00:34:21,640 --> 00:34:23,640
and our opinion on those facts,
that's it.
692
00:34:23,640 --> 00:34:25,760
You know, it's pretty
clear-cut for me,
693
00:34:25,760 --> 00:34:28,560
but some people just don't get it.
694
00:34:28,560 --> 00:34:30,040
I think what we're trying
to establish is...
695
00:34:30,040 --> 00:34:31,040
They had an argument.
696
00:34:31,040 --> 00:34:33,080
..is how did he die,
rather than who did it?
697
00:34:33,080 --> 00:34:35,000
That's not our job to find out.
OK, what's our job then?
698
00:34:35,000 --> 00:34:36,600
Our job is to listen
to the evidence.
699
00:34:36,600 --> 00:34:38,400
They're going to tell us
how he died.
700
00:34:38,400 --> 00:34:42,080
For me, there isn't anything
that stands out to say,
701
00:34:42,080 --> 00:34:43,480
"Absolutely."
702
00:34:43,480 --> 00:34:45,360
No. No, not so far.
703
00:34:45,360 --> 00:34:47,040
Not so far.
Absolutely.
704
00:34:49,320 --> 00:34:50,960
(KNOCK AT DOOR)
705
00:34:52,120 --> 00:34:54,520
Good morning, members of the jury.
706
00:34:54,520 --> 00:34:59,360
This morning, the prosecution's
line-up of witnesses continues,
707
00:34:59,360 --> 00:35:03,880
starting with the only member
of Carlo's family to give evidence -
708
00:35:03,880 --> 00:35:06,080
his brother from Italy.
709
00:35:07,480 --> 00:35:10,160
Sir, is your name Giorgio Levetto?
710
00:35:10,160 --> 00:35:12,200
Yes.
711
00:35:12,200 --> 00:35:14,360
And you are the younger brother
712
00:35:14,360 --> 00:35:17,160
of your late brother Carlo Levetto,
are you not?
713
00:35:17,160 --> 00:35:18,560
Yes.
714
00:35:18,560 --> 00:35:21,040
By the way, you come from Turin,
do you not?
715
00:35:21,040 --> 00:35:22,280
Yes.
716
00:35:22,280 --> 00:35:24,480
Si? Mm-hm.
717
00:35:24,480 --> 00:35:27,120
And you heard, through your sister,
that Carlo was living
718
00:35:27,120 --> 00:35:29,560
with a Chinese man named Sean?
719
00:35:29,560 --> 00:35:31,160
Yes.
720
00:35:33,600 --> 00:35:36,960
Now, Carlo,
as far as you were concerned,
721
00:35:36,960 --> 00:35:39,600
was quite a healthy man for his age.
722
00:35:39,600 --> 00:35:41,240
Yes.
723
00:35:41,240 --> 00:35:43,280
(WHISTLES)
724
00:35:45,040 --> 00:35:50,560
And you found out that Carlo
had died about a month after he died
725
00:35:50,560 --> 00:35:52,200
through the Italian police?
726
00:35:53,640 --> 00:35:55,040
Yes.
727
00:35:55,040 --> 00:35:58,360
And you then came to Australia
to bury your brother?
728
00:35:58,360 --> 00:36:00,000
Yes.
729
00:36:00,000 --> 00:36:01,920
Thank you very much, Mr Levetto.
730
00:36:01,920 --> 00:36:03,840
I have no further questions.
731
00:36:08,200 --> 00:36:12,400
The defence now questions
just how close the brothers were.
732
00:36:12,400 --> 00:36:15,440
Sir, in 2022,
733
00:36:15,440 --> 00:36:17,520
had you ever been to Australia?
734
00:36:17,520 --> 00:36:19,760
It was the first time, in 2022.
735
00:36:21,120 --> 00:36:24,600
And did Carlo go back
to Turin regularly?
736
00:36:24,600 --> 00:36:26,440
Yes.
737
00:36:26,440 --> 00:36:28,800
Was it once a year? Twice a year?
738
00:36:28,800 --> 00:36:31,440
No. Every three to four years.
739
00:36:32,640 --> 00:36:37,200
So, over the previous 10 years,
you didn't see him very often?
740
00:36:37,200 --> 00:36:39,000
No.
741
00:36:39,000 --> 00:36:40,960
As far as Sean Yang is concerned,
742
00:36:40,960 --> 00:36:43,040
did he ever come
to Turin with Carlo?
743
00:36:43,040 --> 00:36:44,640
(CHUCKLES) No.
744
00:36:44,640 --> 00:36:47,920
In any event, your brother,
so far as you were concerned,
745
00:36:47,920 --> 00:36:50,160
was an honourable, decent man.
746
00:36:50,160 --> 00:36:51,600
Yes.
747
00:36:51,600 --> 00:36:54,160
But you didn't know a lot
about his personal life.
748
00:36:55,480 --> 00:36:56,880
Yes, I knew about Carlo,
749
00:36:56,880 --> 00:36:59,400
whatever he let us know about.
750
00:36:59,400 --> 00:37:03,040
Yes, but whatever
he LET you know about.
751
00:37:03,040 --> 00:37:04,720
Yes, through my sister.
752
00:37:04,720 --> 00:37:08,480
Did he ever tell you
that he was homosexual?
753
00:37:09,720 --> 00:37:10,880
No.
754
00:37:12,240 --> 00:37:14,160
Thank you. That's all.
755
00:37:14,160 --> 00:37:16,920
No further questions
from the defence.
756
00:37:16,920 --> 00:37:18,040
The brother is interesting.
757
00:37:18,040 --> 00:37:20,720
So, like, flown in
all the way from Italy...
758
00:37:20,720 --> 00:37:21,800
Yeah. Just to prove what?
759
00:37:21,800 --> 00:37:22,880
I couldn't figure out...
760
00:37:22,880 --> 00:37:23,960
..just to say that.
761
00:37:23,960 --> 00:37:26,280
Just to say hello in Italian accent.
And what did it prove.
762
00:37:26,280 --> 00:37:28,360
I know.
It's quite an irrelevant.
763
00:37:28,360 --> 00:37:29,800
An irrelevant witness.
764
00:37:29,800 --> 00:37:31,320
He didn't really ask him
any questions.
765
00:37:31,320 --> 00:37:32,840
He didn't ask him to give
any evidence.
766
00:37:32,840 --> 00:37:34,720
It was very strange.
Bizarre.
767
00:37:34,720 --> 00:37:36,160
VAN: It was confusing to me.
768
00:37:36,160 --> 00:37:37,840
Like, he...he says he's close.
769
00:37:37,840 --> 00:37:40,800
But then, if you're so close,
you should know that he was gay.
770
00:37:40,800 --> 00:37:44,160
That's just really weird,
'cause how could he not know?
771
00:37:44,160 --> 00:37:46,560
I think it's interesting that Carlo
772
00:37:46,560 --> 00:37:49,720
hadn't come out officially yet,
though, even to his family,
773
00:37:49,720 --> 00:37:51,200
that they just assumed...
774
00:37:51,200 --> 00:37:53,200
He just suspected that he was.
775
00:37:53,200 --> 00:37:54,360
Yeah.
776
00:37:54,360 --> 00:37:55,920
But he actually never came out
as homosexual.
777
00:37:55,920 --> 00:37:59,640
I do sometimes feel a little bit
tired kind of coming out,
778
00:37:59,640 --> 00:38:01,880
because coming out never ends,
right?
779
00:38:01,880 --> 00:38:04,200
It's like every time you meet
a new person, you're coming out,
780
00:38:04,200 --> 00:38:06,600
you're coming out, you're coming
out, you're coming out, coming out,
781
00:38:06,600 --> 00:38:07,760
coming out, coming out, coming...
782
00:38:07,760 --> 00:38:10,840
You know, they were mentioning
some...some town where they're from.
783
00:38:10,840 --> 00:38:13,040
Maybe it is a little town
where things
784
00:38:13,040 --> 00:38:14,320
are a little bit conservative.
785
00:38:14,320 --> 00:38:15,760
Turin is not so little.
786
00:38:15,760 --> 00:38:17,400
But, I mean,
he was obviously out here.
787
00:38:17,400 --> 00:38:19,880
Yeah, but it's a very Catholic
country.
Just not to his family.
788
00:38:19,880 --> 00:38:22,280
I think his brother actually said,
"I suspected it." He never got told.
789
00:38:22,280 --> 00:38:23,920
He just suspected.
Yeah, that's right.
790
00:38:23,920 --> 00:38:25,360
Yeah, he did say that.
He just suspected it.
791
00:38:25,360 --> 00:38:26,360
I'm originally from Russia.
792
00:38:26,360 --> 00:38:27,560
In Russia, as we know,
793
00:38:27,560 --> 00:38:31,200
even now, it's strongly
not advised to be gay.
794
00:38:31,200 --> 00:38:32,280
It's not safe.
795
00:38:32,280 --> 00:38:35,240
I can see that the defence
was very clear in trying to prove
796
00:38:35,240 --> 00:38:37,680
that he wasn't close to his family.
797
00:38:37,680 --> 00:38:39,640
Yeah.
798
00:38:39,640 --> 00:38:42,800
The mental-health outcome
for queer community is not great.
799
00:38:42,800 --> 00:38:45,040
There is a lot of family
issues going on.
800
00:38:45,040 --> 00:38:46,040
There is...
801
00:38:46,040 --> 00:38:48,320
Sometimes, you know, families
don't accept people.
802
00:38:48,320 --> 00:38:50,080
That's what we call
relational trauma.
803
00:38:52,800 --> 00:38:57,840
I don't think it's possible to avoid
projecting your past
804
00:38:57,840 --> 00:39:00,160
in perception of Sean and Carlo.
805
00:39:01,960 --> 00:39:05,480
I constantly push myself
against my own bias
806
00:39:05,480 --> 00:39:09,120
because my bias is towards Sean
not being guilty.
807
00:39:15,920 --> 00:39:19,360
But he might have done something
which is against the law.
808
00:39:22,920 --> 00:39:26,520
And this death occurred,
which was unlikely to happen,
809
00:39:26,520 --> 00:39:28,160
but it did, right?
810
00:39:28,160 --> 00:39:29,800
And so, with all of this,
811
00:39:29,800 --> 00:39:32,040
if it does come to this, like,
black and white,
812
00:39:32,040 --> 00:39:37,120
and he is definitely responsible,
um, I will just have to suck it up
813
00:39:37,120 --> 00:39:39,200
and...and do it because this
is where we're stuck.
814
00:39:39,200 --> 00:39:41,680
This is how it is
at the moment, right?
815
00:39:41,680 --> 00:39:44,760
It wasn't likely to be,
but it happened.
816
00:39:44,760 --> 00:39:46,960
So, it's just very unlucky.
817
00:39:46,960 --> 00:39:49,240
And that's just tough shit
to be shown.
818
00:39:49,240 --> 00:39:50,720
Yeah?
That's what?
819
00:39:50,720 --> 00:39:52,880
(CHUCKLES) Tough shit to be shown.
820
00:40:05,320 --> 00:40:08,280
Does the Crown wish to call
their next witness?
821
00:40:08,280 --> 00:40:12,440
Yes, Your Honour.
The Crown calls Clifford Reid.
822
00:40:12,440 --> 00:40:15,240
As day four of the trial continues,
823
00:40:15,240 --> 00:40:19,160
the prosecution calls Sean's friend
and ex-partner.
824
00:40:27,600 --> 00:40:30,720
Do you swear by Almighty God
that the evidence you shall give
825
00:40:30,720 --> 00:40:33,280
will be the truth, the whole truth,
and nothing but the truth.
826
00:40:33,280 --> 00:40:34,680
I do.
827
00:40:46,280 --> 00:40:48,600
So, your name is Clifford Reid,
is it not?
828
00:40:48,600 --> 00:40:49,640
Yes.
829
00:40:49,640 --> 00:40:53,480
And you've known Sean Yang
for about 14 years, have you not?
830
00:40:53,480 --> 00:40:54,480
Yes.
831
00:40:54,480 --> 00:40:57,360
And you know, he came over
to Australia from China in the 1990s
832
00:40:57,360 --> 00:40:59,440
and you became friends?
833
00:40:59,440 --> 00:41:00,840
Yes.
834
00:41:00,840 --> 00:41:03,200
And you were together
for about nine years.
835
00:41:03,200 --> 00:41:04,520
Would that be right?
836
00:41:04,520 --> 00:41:06,480
That's about it, yes.
837
00:41:06,480 --> 00:41:08,400
And you formed an opinion of Sean.
838
00:41:08,400 --> 00:41:10,200
You say he's very caring
839
00:41:10,200 --> 00:41:13,160
and a very stubborn person,
is that right?
840
00:41:13,160 --> 00:41:14,800
Yeah. That's right.
841
00:41:17,320 --> 00:41:22,800
And then, about four years
before 2022, Sean met Carlo Levetto.
842
00:41:22,800 --> 00:41:24,080
That is correct.
843
00:41:25,480 --> 00:41:28,440
But you kept in touch with Sean,
and you became great friends
844
00:41:28,440 --> 00:41:30,400
with both Carlo as well as Sean.
845
00:41:30,400 --> 00:41:31,840
Is that correct?
That is correct.
846
00:41:33,840 --> 00:41:37,040
(INDISTINCT JOKING AND CHATTER)
847
00:41:37,040 --> 00:41:39,440
What about the relationship
that you observed
848
00:41:39,440 --> 00:41:42,280
between Mr Yang and Carlo?
849
00:41:42,280 --> 00:41:43,720
Was it a loving one?
850
00:41:43,720 --> 00:41:46,640
Yes, I would say
that it was a loving relationship.
851
00:41:48,680 --> 00:41:50,320
A caring relationship.
852
00:41:52,040 --> 00:41:54,640
(INDISTINCT CHATTER AND JOKING)
853
00:41:55,760 --> 00:41:58,680
And was there any animosity
between you and Carlo
854
00:41:58,680 --> 00:42:02,640
that Sean Yang had, in effect,
chosen him above you?
855
00:42:02,640 --> 00:42:03,880
No.
856
00:42:03,880 --> 00:42:06,200
No. There was actually
no animosity at all.
857
00:42:06,200 --> 00:42:08,440
In fact, on occasions,
Carlo would speak to you
858
00:42:08,440 --> 00:42:11,080
about his relationship
with Sean Yang?
859
00:42:11,080 --> 00:42:12,440
(CHUCKLES) Yes.
860
00:42:12,440 --> 00:42:15,960
Well, in fact, you had planned
to go on holidays.
861
00:42:15,960 --> 00:42:18,000
That's right.
We were going to China.
862
00:42:20,600 --> 00:42:24,640
So, you knew that about 18 months
before March 2022,
863
00:42:24,640 --> 00:42:27,680
he was attacked in Sydney
by an unknown person.
864
00:42:27,680 --> 00:42:29,960
And his left eye
was very seriously pierced.
865
00:42:29,960 --> 00:42:32,560
Is that right?
That's correct.
866
00:42:32,560 --> 00:42:35,560
Now, from that time, did Sean
become more and more frustrated
867
00:42:35,560 --> 00:42:37,160
that he was basically getting older?
868
00:42:37,160 --> 00:42:38,520
Is that right?
869
00:42:38,520 --> 00:42:40,920
He was upset about that, yes.
870
00:42:40,920 --> 00:42:45,240
And you'd also say that Sean
is not a very diplomatic person?
871
00:42:45,240 --> 00:42:48,440
No. He is a very pig-headed person.
872
00:42:48,440 --> 00:42:52,640
And you'd say Carlo was more
of a peacemaker?
873
00:42:52,640 --> 00:42:54,480
Very diplomatic,
874
00:42:54,480 --> 00:42:56,280
easy to get on with,
875
00:42:56,280 --> 00:42:58,840
if that's how you'd describe
a peacemaker.
876
00:43:02,520 --> 00:43:06,160
So, I want to take you back
to 11 March 2022,
877
00:43:06,160 --> 00:43:08,920
the day before these events
occurred.
878
00:43:08,920 --> 00:43:12,720
Can you describe the conversations
you had with Carlo and Sean?
879
00:43:14,920 --> 00:43:16,000
Yes.
880
00:43:16,000 --> 00:43:17,640
Uh...
881
00:43:17,640 --> 00:43:20,240
Carlo rang me.
882
00:43:20,240 --> 00:43:23,160
He said that he and Sean
had an argument.
883
00:43:25,520 --> 00:43:29,040
It was about some guy
laying some tiles.
884
00:43:29,040 --> 00:43:30,240
(CHUCKLES)
885
00:43:30,240 --> 00:43:33,800
He said that Sean would probably
call me later on that day,
886
00:43:33,800 --> 00:43:36,400
and that he'd stormed
out of the house.
887
00:43:37,440 --> 00:43:40,080
On 12 March,
which was the day after...
888
00:43:41,720 --> 00:43:43,880
..at 10:00 that morning,
889
00:43:43,880 --> 00:43:45,920
did you ring Sean's mobile,
890
00:43:45,920 --> 00:43:48,000
and the phone rang out
to message bank?
891
00:43:48,000 --> 00:43:49,760
Is that right?
892
00:43:49,760 --> 00:43:51,000
Yes.
893
00:43:51,000 --> 00:43:54,240
And did you leave a message,
such as, "I'll ring back later"?
894
00:43:56,600 --> 00:43:57,800
OK. (SNIFFS)
895
00:43:59,960 --> 00:44:01,800
And about 11:30...
896
00:44:03,440 --> 00:44:05,840
..did you receive a phone call
from Glebe Police?
897
00:44:06,960 --> 00:44:10,120
And did the officer say
that Carlo had passed away...
898
00:44:11,240 --> 00:44:14,960
..and Sean is
at Glebe Police Station, hysterical?
899
00:44:16,200 --> 00:44:17,880
Right. Yes.
900
00:44:17,880 --> 00:44:20,760
And you drove down
to Glebe Police Station?
901
00:44:22,200 --> 00:44:23,440
Yes.
902
00:44:23,440 --> 00:44:25,720
And you were taken
to an interview room,
903
00:44:25,720 --> 00:44:28,080
and you saw Sean?
904
00:44:28,080 --> 00:44:29,640
That is correct. (SNIFFS)
905
00:44:39,000 --> 00:44:40,880
Hey.
(SEAN SOBS)
906
00:44:40,880 --> 00:44:41,880
Hey.
907
00:44:43,240 --> 00:44:44,800
Carlo's not dead.
908
00:44:44,800 --> 00:44:46,400
He's not dead! (SOBS)
909
00:44:50,040 --> 00:44:52,760
Hey, hey, hey. Sean?
910
00:44:52,760 --> 00:44:54,120
He is.
911
00:44:54,120 --> 00:44:55,520
He is, Sean.
912
00:44:56,960 --> 00:44:58,280
OK.
913
00:44:59,760 --> 00:45:01,120
Come on, come on.
914
00:45:01,120 --> 00:45:03,160
Come on. Come on. Sit.
915
00:45:06,080 --> 00:45:07,840
That's it, that's it.
916
00:45:07,840 --> 00:45:09,200
I'm here, I'm here.
917
00:45:14,560 --> 00:45:16,000
What happened?
918
00:45:17,920 --> 00:45:21,960
And he was crying hysterically?
919
00:45:21,960 --> 00:45:23,200
Correct.
920
00:45:25,720 --> 00:45:28,520
Mr Reid, you take your time.
921
00:45:28,520 --> 00:45:33,080
And did you say, "The police
need to know what happened"?
922
00:45:33,080 --> 00:45:34,560
Correct?
923
00:45:37,120 --> 00:45:38,840
Correct.
924
00:45:38,840 --> 00:45:41,040
And when you asked this from Sean,
925
00:45:41,040 --> 00:45:45,120
you weren't acting on any
instructions as to what to do
926
00:45:45,120 --> 00:45:46,480
from the police -
927
00:45:46,480 --> 00:45:49,320
you were just asking questions
off your own bat.
928
00:45:50,400 --> 00:45:51,960
Yes.
929
00:45:55,440 --> 00:45:56,880
SEAN: We, um...
930
00:45:59,040 --> 00:46:01,120
..we had a fight, and, um...
931
00:46:04,240 --> 00:46:08,040
..I was making...I was making
carrot juice with...
932
00:46:08,040 --> 00:46:09,680
..with the juicer, and, um...
933
00:46:14,000 --> 00:46:16,240
He just...he just kept at me.
934
00:46:16,240 --> 00:46:18,440
And what happened then?
935
00:46:18,440 --> 00:46:22,000
And then did Sean start crying
and sobbing even more?
936
00:46:22,000 --> 00:46:25,120
He did say something more
about the juicer,
937
00:46:25,120 --> 00:46:27,760
but you couldn't make out the exact
words that he said, correct?
938
00:46:27,760 --> 00:46:29,400
Correct.
939
00:46:29,400 --> 00:46:32,040
(SOBS) I was holding Carlo.
940
00:46:33,920 --> 00:46:36,000
(WHISPERS) I was holding Carlo.
941
00:46:38,920 --> 00:46:41,360
And then he... (SOBS)
942
00:46:41,360 --> 00:46:43,520
It's alright. It's OK.
943
00:46:43,520 --> 00:46:45,280
(SOBS)
Sh.
944
00:46:48,200 --> 00:46:49,880
Come on, come on. Big, deep breaths.
945
00:46:50,960 --> 00:46:52,920
Deep breaths, Sean.
946
00:46:52,920 --> 00:46:55,200
(SOBS)
OK. It's OK.
947
00:46:58,280 --> 00:46:59,600
It's OK.
948
00:46:59,600 --> 00:47:01,720
(BREATHES RAPIDLY)
949
00:47:02,880 --> 00:47:05,480
It's OK. That's it. That's it.
950
00:47:05,480 --> 00:47:06,840
OK. OK.
951
00:47:10,880 --> 00:47:13,000
You continued to calm Sean down.
952
00:47:13,000 --> 00:47:16,120
And when he calmed down,
you left him.
953
00:47:17,240 --> 00:47:18,560
Correct.
954
00:47:20,840 --> 00:47:23,120
Thank you. No further questions.
955
00:47:39,080 --> 00:47:41,760
HARRISH: I think Clifford,
having lived with Sean,
956
00:47:41,760 --> 00:47:43,440
adds a lot of depth.
957
00:47:43,440 --> 00:47:46,320
It's helpful to understand
who Sean is as a person
958
00:47:46,320 --> 00:47:49,080
and who Carlo was as a person.
959
00:47:49,080 --> 00:47:53,680
Have you got any knowledge yourself
of whether Sean Yang bruises easily?
960
00:47:55,040 --> 00:47:57,160
Uh...uh, yes.
961
00:47:57,160 --> 00:47:59,680
Yes, he has scleroderma.
962
00:48:00,960 --> 00:48:02,080
He has medication.
963
00:48:02,080 --> 00:48:05,920
His skin breaks out in all blotches
and things like that.
964
00:48:05,920 --> 00:48:09,000
If he was working with his hands
and one of his tools,
965
00:48:09,000 --> 00:48:12,320
if he dropped it, and things
like that, he could bruise.
966
00:48:12,320 --> 00:48:14,560
He was often bruised.
967
00:48:14,560 --> 00:48:16,080
Thank you, Mr Reid.
968
00:48:16,080 --> 00:48:17,800
No further questions, Your Honour.
969
00:48:17,800 --> 00:48:19,120
Mr Crown?
970
00:48:20,320 --> 00:48:23,040
Thank you, Your Honour.
No further questions.
971
00:48:23,040 --> 00:48:24,640
Thank you, Mr Reed.
972
00:48:27,760 --> 00:48:32,320
Returning to the deliberation room,
the jurors need to make sense
973
00:48:32,320 --> 00:48:35,320
of the conflicting testimonies
they've heard today.
974
00:48:36,440 --> 00:48:39,000
JUROR: Ay, ay, ay!
That was hard to watch, huh?
975
00:48:39,000 --> 00:48:40,040
I'll tell you what, though.
976
00:48:40,040 --> 00:48:42,120
That's...that's how
you do a break-up.
977
00:48:42,120 --> 00:48:44,160
That was so amicable,
that relationship
978
00:48:44,160 --> 00:48:45,280
between the three of them.
979
00:48:45,280 --> 00:48:47,920
Sean and Clifford
had this relationship
980
00:48:47,920 --> 00:48:49,200
that had run its course.
981
00:48:49,200 --> 00:48:51,160
There was no animosity.
982
00:48:51,160 --> 00:48:52,480
They moved on.
983
00:48:52,480 --> 00:48:54,440
They could maintain
a good friendship, and...
984
00:48:56,200 --> 00:48:59,200
You OK, Mon?
Oh, I'm so tired!
985
00:48:59,200 --> 00:49:00,280
That just drained me.
986
00:49:01,440 --> 00:49:06,520
The emotion that Sean and Clifford
both showed was...was raw,
987
00:49:06,520 --> 00:49:08,560
and it was quite, um...
988
00:49:08,560 --> 00:49:11,120
Yeah, it was quite heartbreaking.
989
00:49:11,120 --> 00:49:12,240
Yeah.
990
00:49:12,240 --> 00:49:14,840
As soon as he walked in the door,
we saw Sean just lose it.
991
00:49:14,840 --> 00:49:16,120
Mm-hm.
That was bad.
992
00:49:16,120 --> 00:49:18,640
It's hard. Like, imagine actually
being a witness.
993
00:49:18,640 --> 00:49:20,880
It would be traumatic at times.
Absolutely.
994
00:49:20,880 --> 00:49:23,840
It was interesting to hear
everybody else blubbering
995
00:49:23,840 --> 00:49:25,320
and carrying on.
996
00:49:25,320 --> 00:49:27,920
But, um, yeah, no,
I had no emotions.
997
00:49:27,920 --> 00:49:33,120
And did you notice that Sean was way
more animated today than yesterday?
998
00:49:33,120 --> 00:49:34,680
Mm-hm.
Absolutely.
999
00:49:34,680 --> 00:49:35,920
And when he saw Clifford...
1000
00:49:35,920 --> 00:49:38,200
Mm-hm.
He was very emotional
when he saw Clifford.
1001
00:49:38,200 --> 00:49:40,320
..he was just sort of
exuding so much.
1002
00:49:40,320 --> 00:49:42,880
These days, the men
are not men anymore.
1003
00:49:42,880 --> 00:49:44,520
They're all bloody soft cocks.
1004
00:49:44,520 --> 00:49:46,680
I think the witnesses now
are people that are close to him,
1005
00:49:46,680 --> 00:49:48,120
not professionals
or police officers.
1006
00:49:48,120 --> 00:49:50,520
Exactly. And it's upsetting him.
Absolutely.
1007
00:49:50,520 --> 00:49:51,720
And he's just very emotional.
1008
00:49:51,720 --> 00:49:54,800
He's almost dropped,
like, a guard he had up.
1009
00:49:54,800 --> 00:49:58,920
I've been called cold
because I don't show emotions
1010
00:49:58,920 --> 00:50:00,400
and shit, but, um...
1011
00:50:02,000 --> 00:50:04,160
..but, yeah, that's just the way
I was brought up.
1012
00:50:04,160 --> 00:50:06,160
Keep emotions out of it.
1013
00:50:06,160 --> 00:50:07,600
Yeah.
1014
00:50:07,600 --> 00:50:09,600
Oh, no, there's carrots in here.
1015
00:50:09,600 --> 00:50:10,680
Oh!
1016
00:50:10,680 --> 00:50:11,920
It's a raw carrot.
1017
00:50:11,920 --> 00:50:13,640
They're trying to trigger us.
(CHUCKLING)
1018
00:50:13,640 --> 00:50:16,680
The whole loss of sight
in the left eye, like...
1019
00:50:16,680 --> 00:50:17,680
Yeah.
1020
00:50:17,680 --> 00:50:20,920
That was a new piece of information
that was really interesting
to receive.
1021
00:50:20,920 --> 00:50:22,600
Yeah.
Absolutely.
1022
00:50:22,600 --> 00:50:25,160
And the context of that, was that
a random stranger, allegedly?
1023
00:50:25,160 --> 00:50:27,280
He was attacked on the street.
Yeah, and pierced his eye.
Yeah.
1024
00:50:27,280 --> 00:50:28,600
So, that could...we could like...
1025
00:50:28,600 --> 00:50:30,080
That could be a racist attack.
1026
00:50:30,080 --> 00:50:32,440
That could be someone targeting him
because he's Asian. It could be...
1027
00:50:32,440 --> 00:50:34,040
It could be absolutely anything.
Absolutely.
1028
00:50:34,040 --> 00:50:36,880
Sorry, Guy, do you reckon we should
write down, on the board over there,
1029
00:50:36,880 --> 00:50:38,520
just the facts?
1030
00:50:38,520 --> 00:50:39,640
Yes.
1031
00:50:39,640 --> 00:50:42,040
Just keep everybody on track
on the facts.
1032
00:50:44,000 --> 00:50:45,120
I'd support that.
1033
00:50:45,120 --> 00:50:46,440
Yeah, let me just...
1034
00:50:46,440 --> 00:50:48,280
Oh, when you're finished, buddy,
not...
1035
00:50:48,280 --> 00:50:49,760
Yeah, I don't mean right now.
1036
00:50:49,760 --> 00:50:51,080
The judge.
Yeah.
1037
00:50:51,080 --> 00:50:53,320
Shall we put up some facts
that we know about?
1038
00:50:53,320 --> 00:50:54,560
Yeah.
The facts?
1039
00:50:54,560 --> 00:50:56,120
The facts.
So, what are the facts?
1040
00:50:56,120 --> 00:50:57,880
We've got a dead body.
1041
00:50:57,880 --> 00:51:00,120
This is true.
Carlo is dead.
1042
00:51:00,120 --> 00:51:01,520
We know there was a fight.
1043
00:51:01,520 --> 00:51:02,920
(BOTH ARGUE INDISTINCTLY)
1044
00:51:02,920 --> 00:51:05,760
No, there was no fight.
Argument. Not fight, argument.
1045
00:51:05,760 --> 00:51:07,560
I think he actually worded it
"fight".
1046
00:51:07,560 --> 00:51:10,240
So, I'm going to put,
"Argument stroke fight."
1047
00:51:10,240 --> 00:51:13,200
Sean is saying that Carlo
kept coming at me.
1048
00:51:13,200 --> 00:51:15,080
Mm-hm. "He kept coming at me."
While he was juicing.
1049
00:51:15,080 --> 00:51:16,800
This was when he was making
the juice, yeah?
Carlo.
1050
00:51:16,800 --> 00:51:19,040
Sean was making the juice. Yep.
1051
00:51:19,040 --> 00:51:21,600
And copping criticism
every...every step of the way.
1052
00:51:21,600 --> 00:51:23,320
The thing about his skin condition.
1053
00:51:23,320 --> 00:51:24,960
We know he's on multiple
medications.
1054
00:51:24,960 --> 00:51:26,280
Yeah.
1055
00:51:26,280 --> 00:51:27,680
Sean bruises easy.
Absolutely.
1056
00:51:27,680 --> 00:51:32,280
The other fact is Carlo has got
a cut on his right side of his face.
1057
00:51:32,280 --> 00:51:33,480
That's a fact.
1058
00:51:33,480 --> 00:51:35,280
Whether or not that killed him
or not, we don't know,
1059
00:51:35,280 --> 00:51:36,960
but we know that is the fact.
1060
00:51:36,960 --> 00:51:39,400
We know that Sean was handcuffed,
yeah.
1061
00:51:39,400 --> 00:51:41,520
Yes.
By two policemen.
1062
00:51:41,520 --> 00:51:43,640
Had to restrain him.
Restrain him, yeah.
1063
00:51:43,640 --> 00:51:44,640
Restrained him.
1064
00:51:44,640 --> 00:51:47,560
Mrs Gentile said
that Sean was saying
1065
00:51:47,560 --> 00:51:49,200
Carlo just doesn't stick up for him.
1066
00:51:49,200 --> 00:51:51,800
He sticks up for other people,
but never for him.
1067
00:51:51,800 --> 00:51:53,320
If he's criticising him
all the time...
1068
00:51:53,320 --> 00:51:55,000
Yeah, exactly.
And then doesn't stick up for him.
1069
00:51:55,000 --> 00:51:57,400
..and then never standing up for him
when someone else criticises him,
1070
00:51:57,400 --> 00:51:58,840
that could get quite draining.
1071
00:51:58,840 --> 00:52:01,640
Yeah.
His ex did say that he was
very hard-headed.
1072
00:52:01,640 --> 00:52:04,440
Yes, that he was very stubborn.
Yeah, "pig-headed".
1073
00:52:04,440 --> 00:52:05,920
"Pig-headed".
"Pig-headed", yeah.
1074
00:52:05,920 --> 00:52:07,880
"Pig-headed" was the word.
Yeah.
1075
00:52:07,880 --> 00:52:09,000
Yeah.
1076
00:52:09,000 --> 00:52:12,800
We are definitely storytellers,
and people want to make versions
1077
00:52:12,800 --> 00:52:14,320
or complete the story
1078
00:52:14,320 --> 00:52:17,000
so, then, they potentially
have to do less thinking.
1079
00:52:17,000 --> 00:52:19,440
I'm getting the vibe
the relationship wasn't all rainbows
1080
00:52:19,440 --> 00:52:21,720
and puppy dogs and butterflies
as the outside thought.
1081
00:52:21,720 --> 00:52:22,880
I don't think that it was at all.
1082
00:52:22,880 --> 00:52:24,600
So, why were they going
on holiday together?
1083
00:52:24,600 --> 00:52:25,880
Maybe they fixed it.
1084
00:52:25,880 --> 00:52:28,320
They weren't going just together,
were they? They weren't going alone.
1085
00:52:28,320 --> 00:52:30,440
They were going with Clifford.
They've invited someone else.
1086
00:52:30,440 --> 00:52:34,400
Everything that we've been presented
can fit into any version
of the story.
1087
00:52:34,400 --> 00:52:37,720
Nothing, so far, cannot be twisted
in that way because everything
1088
00:52:37,720 --> 00:52:39,640
is being presented as inconclusive.
1089
00:52:39,640 --> 00:52:42,760
Do you think Carlo was ever
concerned or threatened or worried?
1090
00:52:42,760 --> 00:52:45,240
Because you've got to remember,
as well, Sean was dating Clifford
1091
00:52:45,240 --> 00:52:47,240
for a lot longer
than he was dating Carlo.
1092
00:52:47,240 --> 00:52:48,360
They stayed really close.
1093
00:52:49,480 --> 00:52:50,680
I'm starting to...
1094
00:52:50,680 --> 00:52:51,840
It's just...
1095
00:52:51,840 --> 00:52:54,240
Wow, I've got so many
crazy theories.
1096
00:52:59,680 --> 00:53:01,600
(KNOCK AT DOOR)
1097
00:53:04,760 --> 00:53:07,840
Good afternoon, members of the jury.
1098
00:53:07,840 --> 00:53:10,040
That's the end of our court day
for today.
1099
00:53:10,040 --> 00:53:11,960
Thank you so much.
1100
00:53:11,960 --> 00:53:13,120
Mate, it's always...
1101
00:53:13,120 --> 00:53:14,120
I'm done.
1102
00:53:14,120 --> 00:53:16,600
I think you and me are always
bringing the tea back and forth.
1103
00:53:16,600 --> 00:53:17,880
(LAUGHS) Yeah.
1104
00:53:17,880 --> 00:53:19,480
You want to keep me back? Alright.
1105
00:53:19,480 --> 00:53:21,680
You want to keep me back? Alright.
Here's is what I'm going to do.
1106
00:53:21,680 --> 00:53:23,960
I'm going to break your set.
(LAUGHS)
1107
00:53:23,960 --> 00:53:25,640
Bye, guys.
See you.
1108
00:53:25,640 --> 00:53:27,800
See you tomorrow.
See you.
1109
00:53:29,240 --> 00:53:33,240
KATHY: I've changed my mind almost
every day.
1110
00:53:33,240 --> 00:53:38,400
At times, I've been very clear
on what my decision might be.
1111
00:53:38,400 --> 00:53:45,040
And then, within half a day,
I've got that element of ambiguity,
1112
00:53:45,040 --> 00:53:47,320
and it's really, really hard.
1113
00:53:52,800 --> 00:53:55,800
GUY: Sean has admitted
he had a fight, verbal or not,
1114
00:53:55,800 --> 00:53:57,200
"He came at me."
1115
00:53:58,400 --> 00:54:00,440
There's blood everywhere,
and Carlo is dead.
1116
00:54:02,240 --> 00:54:05,320
So, I was thinking, well,
that has to be precipitated by Sean.
1117
00:54:05,320 --> 00:54:09,760
So, therefore, then, that must mean
he's guilty of manslaughter.
1118
00:54:11,640 --> 00:54:14,960
VAN: The only two people that know
is Carlo and Sean,
1119
00:54:14,960 --> 00:54:16,800
and Carlo is not here to tell us
so...
1120
00:54:16,800 --> 00:54:18,600
Oh, OK, God knows.
1121
00:54:18,600 --> 00:54:22,680
So, God, please tell me
what happened that day.
1122
00:54:24,640 --> 00:54:25,880
I don't know.
1123
00:54:27,200 --> 00:54:28,840
This is a hazard for me.
It's terrifying.
1124
00:54:28,840 --> 00:54:30,600
This is terri...this is scary.
1125
00:54:30,600 --> 00:54:32,440
NARRATOR: A visit
to the crime scene...
1126
00:54:32,440 --> 00:54:37,320
The deceased was laying with
his feet here and his head here.
1127
00:54:37,320 --> 00:54:39,040
..divides the jurors.
1128
00:54:39,040 --> 00:54:40,120
One, two...
1129
00:54:40,120 --> 00:54:42,040
See you later.
Down.
1130
00:54:42,040 --> 00:54:44,280
That's a strange place to fall dead.
1131
00:54:44,280 --> 00:54:47,440
Didn't add any clarity whatsoever
to what happened.
1132
00:54:47,440 --> 00:54:50,400
MONIQUE: I'm not convinced
that he killed him.
1133
00:54:50,400 --> 00:54:53,200
A forensic expert reveals
a startling revelation.
1134
00:54:53,200 --> 00:54:56,120
The major profile
is Carlo Levetto,
1135
00:54:56,120 --> 00:54:58,800
and the other DNA profile
was unknown, is that right?
1136
00:54:58,800 --> 00:54:59,880
Yes.
1137
00:54:59,880 --> 00:55:04,400
There was no DNA under Sean's
fingernails, right? None.
1138
00:55:04,400 --> 00:55:07,880
All of a sudden, the finger is not
pointing at Sean anymore.
1139
00:55:07,880 --> 00:55:10,320
And in a surprise twist...
1140
00:55:10,320 --> 00:55:11,520
Ay, ay, ay!
1141
00:55:11,520 --> 00:55:14,480
..the judge requests a snap decision.
1142
00:55:14,480 --> 00:55:15,720
Should we take a vote?
1143
00:55:15,720 --> 00:55:17,840
He's saying the Crown
has convinced him.
1144
00:55:17,840 --> 00:55:19,840
No, no, he isn't.
No, that's not what he's saying.
1145
00:55:19,840 --> 00:55:21,600
No, no, no, that's not
what he was saying at all.
1146
00:55:21,600 --> 00:55:23,360
CRAIG: I'm seriously starting
to get the shits
1147
00:55:23,360 --> 00:55:25,120
with half the people in there -
I'm losing it.
1148
00:55:25,120 --> 00:55:26,880
What's going to happen?
We don't know! Stay tuned.
1149
00:55:26,880 --> 00:55:29,880
Captions by Red Bee Media
(c) SBS Australia 2024
137533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.