All language subtitles for engiwas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,340 --> 00:00:37,960 A young man was found earlier this morning, dead from a single gunshot wound to the chest. 2 00:00:38,200 --> 00:00:42,680 His body was located about a mile away from one of the rest areas on I-70. 3 00:00:42,840 --> 00:00:45,760 The body was clad in only boxer shorts and boots 4 00:00:46,020 --> 00:00:48,000 and no identification was found. 5 00:00:48,020 --> 00:00:53,020 Police have no lead as of yet, but have determined the death was a result of homicide. 6 00:00:53,620 --> 00:00:57,300 In Washington a family leads bill proposed by congress 7 00:00:57,301 --> 00:00:58,901 was vetoed again. 8 00:00:58,902 --> 00:01:02,002 This, along with budget cuts to single family welfare recipients 9 00:01:02,003 --> 00:01:04,403 and funding for public schools 10 00:01:04,404 --> 00:01:06,304 has women's groups upset. 11 00:01:06,305 --> 00:01:08,605 Damn, I hate these rest stops... 12 00:01:08,606 --> 00:01:12,506 - Hey, hey baby, where you headed? - Huh? Away. 13 00:01:12,507 --> 00:01:14,908 Away? Wh-what do you mean away? Where to? 14 00:01:15,600 --> 00:01:16,708 Away. 15 00:01:16,709 --> 00:01:20,679 Yeah, same here, y'know. I have one of them watching kids... 16 00:01:20,680 --> 00:01:23,710 I couldn't feel all that shit, you know? 17 00:01:23,711 --> 00:01:27,411 She ain't cook for me, just sat around the fucking house all the time... 18 00:01:27,412 --> 00:01:28,812 I just split, you know? 19 00:01:28,813 --> 00:01:32,313 I'm one of those kind of guys who just needs to be on the move 20 00:01:32,314 --> 00:01:34,214 gotta be on the road, you know what I mean? 21 00:01:34,215 --> 00:01:35,515 Yeah, sure. 22 00:01:36,016 --> 00:01:40,516 Well, how about it? Do you wanna take a stroll down to the edge of the woods and 23 00:01:40,517 --> 00:01:42,417 take a ride on the love machine? 24 00:01:44,518 --> 00:01:45,518 Sure. 25 00:01:47,019 --> 00:01:48,519 Okay. 26 00:01:49,020 --> 00:01:51,820 This is it, this is... This is the freedom! 27 00:01:52,221 --> 00:01:53,321 Woo! Yeah! 28 00:01:55,522 --> 00:01:58,022 Het, What are you doing with that gun, no...? 29 00:01:58,023 --> 00:02:01,023 No, no that's not funny, c'mon! 30 00:02:01,524 --> 00:02:02,724 You fucker... 31 00:02:03,225 --> 00:02:04,025 I'm your date. 32 00:02:12,426 --> 00:02:15,426 It's all in the eyes of a dreamer 33 00:02:16,227 --> 00:02:18,427 It's all in the eyes of a man 34 00:02:19,028 --> 00:02:24,028 All the things we've done in life and all the things that we... 35 00:02:41,029 --> 00:02:43,729 All the songs have been sung 36 00:02:43,730 --> 00:02:46,730 And all the saints have been hung 37 00:02:46,731 --> 00:02:50,031 The wars and cries have been wailed 38 00:02:50,032 --> 00:02:53,632 And all the people have been jailed 39 00:02:53,633 --> 00:02:56,433 The world is yours, my friend 40 00:02:56,434 --> 00:02:59,434 It's yours to begin or to end 41 00:02:59,435 --> 00:03:01,835 Oh the eyes of a dreamer 42 00:03:15,780 --> 00:03:18,160 - Hi! - Hey, how nice to see ya. 43 00:03:18,160 --> 00:03:20,160 How was mom after dad's funeral? 44 00:03:20,160 --> 00:03:21,440 She's alright. 45 00:03:22,780 --> 00:03:24,160 Too bad about that accident. 46 00:03:24,160 --> 00:03:26,800 Sure is, but she got a good insurance settlement anyway. 47 00:03:29,600 --> 00:03:32,260 Guess what? I have a fucking new job, putting in lights. 48 00:03:32,260 --> 00:03:35,880 Fucking AMPM, but I get all the fucking hot dogs I want, man... 49 00:03:40,960 --> 00:03:44,520 Anyways, remember my friend Bob? You know he kinda likes you, 50 00:03:44,520 --> 00:03:46,520 you saw him once... 51 00:03:47,860 --> 00:03:50,000 but you don't have to... I'm just telling you what you should do. 52 00:03:50,000 --> 00:03:51,860 I'm not going out with your friend Bob. 53 00:03:51,860 --> 00:03:53,720 I didn't say you had to go out with Bob, I'm just saying... 54 00:03:54,680 --> 00:03:57,800 I'm just saying maybe you might want to think about doing something with your life. 55 00:03:57,920 --> 00:03:59,440 I'm not listening to you. 56 00:03:58,440 --> 00:04:02,660 I mean, Bob he's kind of alright. Better than those fucking idiots you're out with anyway.. 57 00:04:02,660 --> 00:04:03,360 No. 58 00:04:04,761 --> 00:04:07,361 Bob is fucking a man, man! 59 00:04:07,362 --> 00:04:10,940 You'd probably fucking like him, man he drives a fucking Mercedes. 60 00:04:12,320 --> 00:04:14,780 It'd probably fucking be better than those dirt-heads you go out with anyways. 61 00:04:15,040 --> 00:04:17,340 This guy's got a lot of money, good job, check it out. 62 00:04:18,320 --> 00:04:20,740 Nice bone in your nose there! 63 00:04:21,341 --> 00:04:23,741 What are you fucking, Kunta Kinte or something like that? 64 00:04:25,743 --> 00:04:27,343 You're fucking garbage. 65 00:04:27,344 --> 00:04:29,540 That some kind of dyke thing you got going there? 66 00:04:29,540 --> 00:04:32,160 You should get yourself a man, You gotta get some shit together 67 00:04:32,160 --> 00:04:34,320 because you ain't got nothing right now. 68 00:04:35,300 --> 00:04:36,820 This is what you ought to do 69 00:04:37,320 --> 00:04:42,920 You ought to find yourself a good man and you ought to take that dam bone out of your nose. 70 00:04:42,940 --> 00:04:47,160 And you ought to start thinking about the future because you ain't got none where you're going right now. 71 00:04:48,900 --> 00:04:54,540 Bla, bla, bla... 72 00:04:57,180 --> 00:04:59,060 73 00:05:02,460 --> 00:05:04,460 You're going to get fat, You're probably gonna get pregnant, 74 00:05:04,760 --> 00:05:06,760 by some fucking asshole 75 00:05:06,760 --> 00:05:07,920 that you've been seeing. 76 00:05:10,520 --> 00:05:14,380 Bla, bla, bla... 77 00:05:20,340 --> 00:05:23,880 You need to find a man and you need to have some kids. 78 00:07:24,960 --> 00:07:26,960 What the fuck is this? 79 00:07:26,960 --> 00:07:28,020 Well I don't really like them. 80 00:07:28,160 --> 00:07:32,280 Who the fuck do you think you are? What is this? 81 00:07:40,260 --> 00:07:43,240 How dare you take off the condom while we're having sex! 82 00:08:51,041 --> 00:08:55,441 Miss Lizzie had a steamboat, the steamboat a bell 83 00:08:55,442 --> 00:09:00,442 Miss Lizzie went to heaven, and the steamboat went to hell 84 00:09:00,443 --> 00:09:03,743 Oh operator, connect me number nine 85 00:09:03,744 --> 00:09:08,244 And if you disconnect me I will chop off your behind... 86 00:09:08,245 --> 00:09:09,745 The refrigerator 87 00:09:10,846 --> 00:09:13,046 There is a piece of glass 88 00:09:13,047 --> 00:09:17,047 Miss Lizzie sat upon it and it went right up her ask... 89 00:09:17,048 --> 00:09:21,048 Me no more questions, tell me no more lies 90 00:09:21,049 --> 00:09:22,049 Miss Lizzie... 91 00:09:22,550 --> 00:09:23,550 Miss Lizzie... 92 00:09:24,751 --> 00:09:28,551 The boys are in the bathroom and they're pulling down their... 93 00:09:28,552 --> 00:09:32,052 Flies are in the kitchen, the bees are in the park, 94 00:09:33,053 --> 00:09:35,553 The boys and girls are kissing in the 95 00:09:35,554 --> 00:09:39,154 D.A.R.K D.A.R.K D.A.R.K 96 00:09:39,155 --> 00:09:40,155 Dark, dark, dark! 97 00:10:15,240 --> 00:10:17,240 That's a great ass! 98 00:10:22,740 --> 00:10:28,640 I mean it! Don't you say thank you when somebody pays you a compliment? 99 00:11:09,720 --> 00:11:12,120 Thanks for the compliment, asshole. 100 00:11:14,200 --> 00:11:15,240 Cool! 101 00:12:29,400 --> 00:12:30,720 - Hi! - Hi! 102 00:12:31,800 --> 00:12:34,200 You know? It would be better if you did it like this. 103 00:13:14,460 --> 00:13:16,460 You only kill straight guys? 104 00:13:16,460 --> 00:13:17,700 Yeah, see... 105 00:13:17,700 --> 00:13:21,640 It's the only way I can find reaction 106 00:13:21,641 --> 00:13:27,641 to the white dominated male society, patriarchal... 107 00:13:27,960 --> 00:13:30,140 It's the only way I can get back at it... 108 00:13:31,000 --> 00:13:32,700 It all comes from when I was a kid, 109 00:13:33,500 --> 00:13:38,300 and my uncle dressed me up like a little girl and would send me to school. 110 00:13:39,160 --> 00:13:42,780 I thought- I think he thought it'd make me a stronger male or something. 111 00:13:45,040 --> 00:13:48,340 It's kind of a, like a "A Boy Named Sue", Johnny Cash syndrome. 112 00:13:49,260 --> 00:13:51,050 I don't know, I think... 113 00:13:52,001 --> 00:13:53,091 I think... 114 00:13:53,092 --> 00:13:54,992 Men can learn from women. 115 00:13:56,120 --> 00:13:59,360 Their sensitivity, their... their strength, their... 116 00:14:01,061 --> 00:14:06,300 The white straight male is the epitome of what's wrong with this society. 117 00:14:06,300 --> 00:14:07,420 So you're gay? 118 00:14:07,240 --> 00:14:08,340 No, no. 119 00:14:09,940 --> 00:14:12,620 I feel like I'm so much like them... 120 00:14:14,521 --> 00:14:16,621 That I have to kill them. 121 00:15:12,600 --> 00:15:13,920 What the hell is this? 122 00:15:14,440 --> 00:15:16,860 I found her in the park making out with her boyfriend! 123 00:15:16,880 --> 00:15:18,400 What did you do to her boyfriend? 124 00:15:18,700 --> 00:15:19,580 I killed him! 125 00:15:19,740 --> 00:15:20,580 Without me!? 126 00:15:21,440 --> 00:15:24,500 Well, that's why I brought her home, I thought we could, you know... 127 00:15:24,501 --> 00:15:27,501 Torture her, and then kill her, and then rape the body 128 00:15:27,800 --> 00:15:30,160 I thought you only killed straight men!? 129 00:15:30,520 --> 00:15:33,600 Well, no girls are fun sometimes too, you know? 130 00:15:33,900 --> 00:15:35,280 I can't believe you lied to me. 131 00:15:35,380 --> 00:15:37,380 Hun, don't start. 132 00:15:37,700 --> 00:15:40,840 Admit it, you never even cared how I felt. 133 00:15:42,580 --> 00:15:46,600 Well, when I saw you killing it was just so sexy... I just wanted to impress you 134 00:15:47,640 --> 00:15:50,660 You know, you impress me alright! Now I'll impress you! 135 00:15:53,720 --> 00:15:55,720 136 00:16:03,800 --> 00:16:05,800 I've been murdered! 137 00:16:08,280 --> 00:16:10,280 I need a different life... 138 00:16:20,380 --> 00:16:23,740 You know? This is really bad. 139 00:16:25,341 --> 00:16:28,541 It's really hard to find someone you have some much in common with... 140 00:16:29,542 --> 00:16:31,442 I really loved him. 141 00:16:32,143 --> 00:16:32,843 But... 142 00:16:33,660 --> 00:16:42,480 Don't worry I'm not gonna hurt you... Go ahead, you can go. Get out. 143 00:16:56,420 --> 00:16:58,420 Hey, what's up man? Remember me? 144 00:16:59,821 --> 00:17:02,351 You remember me? What was that shit that you sold me?? 145 00:17:05,220 --> 00:17:09,680 Yeah you don't know what I'm talking about. What do you think you're doing to someone like me, man? 146 00:17:09,900 --> 00:17:12,140 I'm just as fucking stupid as you are! 147 00:17:13,900 --> 00:17:16,620 How do you think God feels about all this shit? 148 00:17:17,680 --> 00:17:19,680 He fucking knows what you're doing, man! 149 00:17:19,980 --> 00:17:22,760 And you're gonna come one day and it's gonna be the end of it all, 150 00:17:22,760 --> 00:17:25,860 and you're gonna look back at yourself... 151 00:17:26,380 --> 00:17:29,020 and you ain't gonna be a happy person! 152 00:17:29,021 --> 00:17:30,021 Fuck you, dude! 153 00:17:41,720 --> 00:17:43,020 How you doing? 154 00:17:46,380 --> 00:17:47,520 You look bummed out. 155 00:17:51,721 --> 00:17:52,721 Wanna talk about it? 156 00:17:54,300 --> 00:17:55,600 I know how you feel. 157 00:17:57,340 --> 00:18:00,400 C'mon, you can talk to me. 158 00:18:00,620 --> 00:18:02,620 Go away... 159 00:18:21,640 --> 00:18:23,640 So what the fuck was that? 160 00:18:28,500 --> 00:18:31,120 Some guy, sold me a bunch of bad pods... 161 00:18:34,721 --> 00:18:35,721 ripped me off 162 00:18:37,560 --> 00:18:39,560 Saw him around a few times and... 163 00:18:41,900 --> 00:18:45,800 I didn't feel right approaching and wanting to hit him or anything, 164 00:18:45,801 --> 00:18:48,651 So I tried to scare him. 165 00:18:50,952 --> 00:18:52,652 Talking about God and all... 166 00:19:02,400 --> 00:19:04,400 Started carrying this around. 167 00:19:17,020 --> 00:19:19,020 What's wrong? 168 00:19:23,640 --> 00:19:25,640 Can you talk about it or anything? 169 00:19:31,200 --> 00:19:33,200 Feel better if you talk about what's wrong with you. 170 00:19:38,220 --> 00:19:40,220 Somebody hurt you? 171 00:19:45,960 --> 00:19:47,860 What happened? 172 00:19:54,440 --> 00:19:59,520 Yeah, I just moved, Moving around here and... 173 00:20:01,001 --> 00:20:05,140 trying to find out what uh, to do with myself. 174 00:20:06,920 --> 00:20:11,260 Hitchhike to my best friend down from Seattle. 175 00:20:12,961 --> 00:20:14,581 Made it all the way down here... 176 00:20:16,000 --> 00:20:19,182 Where everything was supposed to happen for everybody. Especially if you're... 177 00:20:21,883 --> 00:20:22,483 really young... 178 00:20:27,200 --> 00:20:30,784 Been messing around a bit and I can't seem to find... 179 00:20:32,285 --> 00:20:33,785 what's going on with me. 180 00:20:44,440 --> 00:20:46,840 I just killed the only man I've ever loved. 181 00:20:51,841 --> 00:20:52,841 I mean, not just him. 182 00:20:55,880 --> 00:20:59,100 I've killed nineteen men, one for every year I've ever lived. 183 00:21:09,101 --> 00:21:10,101 When I was a kid... 184 00:21:13,480 --> 00:21:15,160 ...My dad abused me. 185 00:21:17,761 --> 00:21:19,561 He tried to touch me... 186 00:21:23,840 --> 00:21:25,840 It hurts! 187 00:21:31,540 --> 00:21:35,400 Maybe it's because you're such an attractive, strong woman... 188 00:21:36,401 --> 00:21:37,300 He couldn't resist. 189 00:21:37,340 --> 00:21:39,340 What the fuck!? 190 00:21:40,440 --> 00:21:46,410 I can't believe this! Every time I tell someone, they say it's my fault! 191 00:21:46,411 --> 00:21:48,121 It's not my fault! 192 00:21:48,120 --> 00:21:49,300 I didn't do it! 193 00:21:50,460 --> 00:21:53,980 I don't have to be ashamed, no one wants to listen to my story 194 00:21:53,980 --> 00:21:57,610 And then I get this anger that I'm not allowed to express 195 00:21:57,611 --> 00:22:01,240 because it's not right for a woman to have any rage. 196 00:22:01,240 --> 00:22:05,880 You can have your fucking James Dean image and be a hero to society 197 00:22:05,881 --> 00:22:08,940 and I have just as much pain if not more 198 00:22:08,940 --> 00:22:11,840 and no one can even look me in the eyes and say: I'm sorry. 199 00:22:15,001 --> 00:22:16,601 You're not the enemy. 200 00:22:18,300 --> 00:22:20,540 I don't have to kill you. 201 00:22:23,541 --> 00:22:25,841 I don't have to kill anyone anymore. 202 00:22:29,180 --> 00:22:35,500 My story exists, whether anyone is going to listen to me or not. 203 00:22:35,500 --> 00:22:38,780 Killing all these men who don't understand is bullshit. 204 00:22:41,880 --> 00:22:43,620 You know? I'm going to do something worse. 205 00:22:45,080 --> 00:22:48,160 Whether you want to ignore me or validate my story, 206 00:22:50,561 --> 00:22:53,961 I'm going to tell them anyway. You can't keep me quiet. 15459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.