All language subtitles for Youre Not You9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,083 --> 00:01:08,666 Perfect. 2 00:01:11,292 --> 00:01:14,958 Promise you'll turn me on like this on your 70th birthday? 3 00:01:15,042 --> 00:01:18,042 - Promise. - Yeah? 4 00:01:18,458 --> 00:01:22,791 - Happy birthday, Katie-cakes. - Thank you. 5 00:01:22,875 --> 00:01:25,499 - I'll see you tonight. - Yep. 6 00:01:49,167 --> 00:01:52,458 Yep, I'm gonna see you on Tuesday. The fabric is perfect. 7 00:01:52,583 --> 00:01:55,791 I picked out something very special for you. 8 00:01:55,916 --> 00:01:58,208 Okay. Bye. I'll see you then. 9 00:02:19,666 --> 00:02:22,000 Look at you, working all hard over here. 10 00:02:22,125 --> 00:02:23,708 Don't even think about it. 11 00:02:23,791 --> 00:02:25,791 You should have let me take you out tonight. 12 00:02:25,916 --> 00:02:28,374 Come on, you know I love this kind of thing. 13 00:02:28,458 --> 00:02:30,334 Yeah. 14 00:02:32,292 --> 00:02:34,374 - Hey, let me grab it. - No, I got it. It's okay. 15 00:02:34,458 --> 00:02:36,083 - Get the towel. - Get outta here. 16 00:02:36,167 --> 00:02:38,458 - Alright. Alright. - Go. 17 00:02:43,499 --> 00:02:45,916 Oh, my God. Look at your body in that dress. 18 00:02:46,000 --> 00:02:49,250 - I look like an unmade bed. - Scallop canapes? Seriously? 19 00:02:49,374 --> 00:02:51,583 - It's nothing. Here. - Oh, you always say that. 20 00:02:51,708 --> 00:02:53,250 - Oh, please. - And then you say that. 21 00:02:53,374 --> 00:02:54,750 Oh, plea... 22 00:02:54,875 --> 00:02:58,708 - At UT, she turned me down three times. - It took him two years to notice me. 23 00:02:58,791 --> 00:03:02,292 - So what finally sealed the deal? - That's none of your damn business. 24 00:03:03,083 --> 00:03:04,666 - Go ahead and tell 'em. - You tell 'em. 25 00:03:04,750 --> 00:03:06,624 No, no, you tell 'em. 26 00:03:06,750 --> 00:03:09,750 When Bill and I were dating, he told me I looked good drunk. 27 00:03:09,833 --> 00:03:10,958 Is it better than that? 28 00:03:11,083 --> 00:03:15,875 He said, "I like me better when I'm with you." 29 00:03:16,541 --> 00:03:18,333 To Kate... 30 00:03:18,791 --> 00:03:20,958 my gorgeous wife, on her 35th birthday. 31 00:03:21,042 --> 00:03:23,458 - Evan, please. - When I saw you 15 years ago, 32 00:03:23,541 --> 00:03:27,958 I said to myself, "There's a girl that I need to know." And look at you now... 33 00:03:28,624 --> 00:03:29,875 even more amazing. 34 00:03:31,291 --> 00:03:34,083 Happy birthday, Kate. 15 straight. 35 00:03:34,208 --> 00:03:36,875 And we're just getting started. 36 00:03:39,666 --> 00:03:41,125 - I love you. - I love you. 37 00:03:41,208 --> 00:03:43,250 What is this? 38 00:03:47,125 --> 00:03:48,791 What's wrong? 39 00:03:48,916 --> 00:03:52,208 You know, it's... it's beautiful, and I love you so much, 40 00:03:52,291 --> 00:03:54,083 but I just have to say something. 41 00:03:54,208 --> 00:03:57,791 You guys are royally screwed. 42 00:04:02,708 --> 00:04:04,624 Can't help it. Your piano's out of tune. 43 00:04:04,750 --> 00:04:06,499 Don't listen to them, Bill. You sound great. 44 00:04:06,583 --> 00:04:08,958 - Thank you. Hey, care to join me? - Oh, God, no. 45 00:04:09,042 --> 00:04:13,125 Come on, Kate. I haven't heard you play in years. 46 00:04:13,249 --> 00:04:14,750 Get him off the piano. 47 00:04:14,875 --> 00:04:17,624 - I can't even play Chopsticks now. - It's not even a choice. 48 00:04:50,041 --> 00:04:51,833 That's a first. 49 00:05:29,083 --> 00:05:31,833 Oh, shit. 50 00:05:39,416 --> 00:05:41,541 Shit. 51 00:05:49,249 --> 00:05:52,416 Shit! Shit! Shit! 52 00:05:52,499 --> 00:05:55,000 Hey, you! Out! Now! 53 00:05:55,083 --> 00:05:57,916 - You wanna go again? - No. No going again. 54 00:05:58,000 --> 00:06:01,125 - That's not what you said last night. - Out, now. 55 00:06:02,499 --> 00:06:04,624 - Well, I remember your name. - Goody. 56 00:06:04,708 --> 00:06:06,708 - Shit! - Bec. 57 00:06:07,291 --> 00:06:10,041 Nobody calls you Rebecca, except your old lady. 58 00:06:10,125 --> 00:06:12,041 She's on at you for being a fifth-year senior. 59 00:06:12,125 --> 00:06:16,457 - Please put your pants on. - After switching majors six times in three years. 60 00:06:17,291 --> 00:06:19,916 - Pants! Now! - Alright. 61 00:06:42,083 --> 00:06:44,374 You're with your friends. 62 00:06:51,000 --> 00:06:54,833 We don't have to do the whole number exchange thing, right? 63 00:06:55,332 --> 00:06:57,791 Right. I think I love you! 64 00:08:06,207 --> 00:08:09,291 I know you gotta go. You know what, let me finish. 65 00:08:09,374 --> 00:08:10,916 Hey, hey, hey, hey, hey. 66 00:08:12,416 --> 00:08:14,791 Look, I got this down to a science, honey. 67 00:08:14,874 --> 00:08:16,874 I gotta go to work in 40 minutes. Just let me... 68 00:08:17,000 --> 00:08:19,332 I can do it. Just give me a minute. 69 00:08:21,499 --> 00:08:24,666 Look, I know that it's important to you. 70 00:08:25,207 --> 00:08:30,207 Just let me finish it. Okay? There you go. 71 00:08:30,291 --> 00:08:32,291 Did Mrs. Trotter say she was gonna be late? 72 00:08:32,791 --> 00:08:34,165 She's not coming. 73 00:08:35,332 --> 00:08:39,291 What do you mean? As in all day she's not coming? 74 00:08:39,374 --> 00:08:42,666 - As in I let her go. - Wait. Wait, wait, wait. What? 75 00:08:42,749 --> 00:08:46,416 She made me feel like a patient. I'm not a patient. 76 00:08:46,541 --> 00:08:48,999 Kate. Kate. Katie, listen. 77 00:08:49,082 --> 00:08:51,874 We finally found somebody who was efficient. 78 00:08:51,958 --> 00:08:55,708 Somebody who I can trust. Somebody who can be flexible when I'm running late. 79 00:08:55,833 --> 00:08:59,749 You can't just be making these decisions without... 80 00:09:00,374 --> 00:09:05,124 - Let me call Miles. - I'm interviewing for a replacement. Okay? 81 00:09:08,624 --> 00:09:10,082 Okay, this is crazy. 82 00:09:10,207 --> 00:09:12,457 - I'm interviewing... - Right now? 83 00:09:12,541 --> 00:09:15,499 - You're interviewing for a replacement? - Go to work and I'll interview her. 84 00:09:15,582 --> 00:09:17,791 Right now? You're interviewing right now? 85 00:09:17,874 --> 00:09:19,999 Let me interview her, 86 00:09:20,124 --> 00:09:21,999 - and the you can meet her later. - No, no. No, I don't... 87 00:09:22,082 --> 00:09:24,957 - It's okay. - We'll interview her together. 88 00:09:35,666 --> 00:09:36,791 Oops. 89 00:09:38,541 --> 00:09:42,791 I'm Bec... Cartwell. I'm here for the job interview. 90 00:09:49,374 --> 00:09:51,457 Thank you. 91 00:09:54,833 --> 00:09:58,082 So... which one of you plays piano? 92 00:09:58,207 --> 00:10:01,541 - I do. Did. - Why'd you give it up? 93 00:10:03,457 --> 00:10:06,124 - Right. - I assume you brought a CV? 94 00:10:08,332 --> 00:10:10,165 - Resume. - No, I brought a resume. 95 00:10:10,290 --> 00:10:14,165 I found Bec on the university website. 96 00:10:16,207 --> 00:10:18,124 It says your most recent place of employment 97 00:10:18,207 --> 00:10:21,791 was the Red Lobster on the Sam Houston Tollway? 98 00:10:21,915 --> 00:10:24,541 Wait. Sorry. Wrong one. 99 00:10:24,624 --> 00:10:26,541 Yeah. It's a... 100 00:10:26,624 --> 00:10:30,124 little different than the one I put in the email. 101 00:10:30,207 --> 00:10:32,416 I kinda padded that one. 102 00:10:32,541 --> 00:10:36,541 So, who was taking care of you before? If you don't mind my asking. 103 00:10:36,624 --> 00:10:40,998 Not at all. We had a lovely woman who moved on. 104 00:10:41,082 --> 00:10:43,165 And before that, my mother. 105 00:10:43,249 --> 00:10:46,207 - Wow, that takes balls. - Yes. It wasn't perfect. 106 00:10:46,332 --> 00:10:49,791 If it was me and my mother, it would have been like... 107 00:10:49,873 --> 00:10:51,708 braaghhh, bloodshed by lunchtime. 108 00:10:51,833 --> 00:10:54,915 I assume housekeeping isn't in your skill set. 109 00:10:55,040 --> 00:10:59,082 Do you cook? Any nursing experience? 110 00:10:59,207 --> 00:11:01,873 Tell me, Bec, have you ever seen, let alone cared for, 111 00:11:01,957 --> 00:11:05,165 someone suffering from a major degenerative illness? 112 00:11:05,290 --> 00:11:08,749 Not really. I've read some stuff online. 113 00:11:08,873 --> 00:11:11,165 You read some stuff online. 114 00:11:11,249 --> 00:11:14,165 Okay, well, it was nice to meet you. I'm sure you're very bright. 115 00:11:14,249 --> 00:11:17,582 What did you mean by "not really"? 116 00:11:22,207 --> 00:11:27,416 Back in high school, I volunteered at a nursing home in Tyler. 117 00:11:27,541 --> 00:11:31,290 They stuck my Grammy Jones in there and I was there a lot. 118 00:11:31,374 --> 00:11:34,082 I didn't put it down 'cause it was a while ago. 119 00:11:37,915 --> 00:11:39,957 You got your broccoli, you got your beets. 120 00:11:40,040 --> 00:11:43,207 - Evan, you're gonna be late. - Carrots. Got your chopping board. 121 00:11:43,332 --> 00:11:46,499 You got your knife. After you chop... 122 00:11:46,624 --> 00:11:48,541 - Evan, I can show her. - Hold on. 123 00:11:48,666 --> 00:11:51,207 You add your vitamins... 124 00:11:51,957 --> 00:11:54,207 and your immuno-boosts. 125 00:11:54,290 --> 00:11:57,415 Alright? We wanna keep as many calories in her as we can. 126 00:11:57,499 --> 00:11:59,499 - Low fat is the enemy... - Can I talk to you? 127 00:11:59,624 --> 00:12:02,457 - Just give me a second to... - Please. 128 00:12:02,541 --> 00:12:04,415 Bathroom? 129 00:12:04,499 --> 00:12:06,374 - Yeah, it's straight back over there. - It's that way. 130 00:12:06,499 --> 00:12:07,457 Sorry. 131 00:12:08,249 --> 00:12:10,457 Alright, this woman is a nightmare. 132 00:12:10,541 --> 00:12:12,998 She's not a nurse. How can I trust that you're gonna be okay with her? 133 00:12:13,082 --> 00:12:15,541 Maybe she'll actually listen to me, okay? 134 00:12:15,666 --> 00:12:17,666 Look, will you please just let me take care of this? 135 00:12:17,749 --> 00:12:21,290 I promise you I'll make it work. Okay? 136 00:12:22,082 --> 00:12:23,124 Okay? 137 00:12:23,207 --> 00:12:25,666 Bec. Bec, could you please cut on the cutting board? 138 00:12:25,749 --> 00:12:27,873 Oh, cool. 139 00:12:27,998 --> 00:12:32,582 So... ALS patients live, like, what... two to five years? 140 00:12:32,915 --> 00:12:34,165 How long you been sick? 141 00:12:34,290 --> 00:12:38,998 You don't put the broccoli stems in the blender. Just the flower heads. 142 00:12:39,082 --> 00:12:42,790 Don't worry, I'm not trying to calculate when I'm gonna need to get another gig. 143 00:12:42,873 --> 00:12:45,624 Just curious where you are on the timeline. 144 00:12:45,707 --> 00:12:48,915 - A year and a half. - That's what gets me about this disease. 145 00:12:48,998 --> 00:12:52,457 Your mind stays so fuckin' sharp, while your arms and your legs... 146 00:12:52,957 --> 00:12:54,415 Oh, no! 147 00:12:54,499 --> 00:12:56,499 Turn it off. Turn it off. Turn it off. 148 00:12:58,290 --> 00:13:02,748 Okay. First time for everything. 149 00:13:03,624 --> 00:13:05,249 Okay, cool. 150 00:13:05,332 --> 00:13:08,957 Hey, no rush. I'm just gonna be... right here. 151 00:13:09,082 --> 00:13:11,499 - Just take your time. - Bec, I'm going to need some help. 152 00:13:14,123 --> 00:13:16,123 Getting on. And... 153 00:13:16,249 --> 00:13:19,998 I'll need some assistance after... 154 00:13:20,290 --> 00:13:22,165 wiping. 155 00:13:23,457 --> 00:13:25,165 What's funny? 156 00:13:25,290 --> 00:13:29,123 It's just this thing that my roommate Jill says. 157 00:13:29,207 --> 00:13:33,790 She'd rather have cats than kids, until kids learn how to shit in a litter box. 158 00:13:34,831 --> 00:13:38,499 Oh, God, you're probably like a nice... 159 00:13:38,624 --> 00:13:40,748 no-swearing, no-sex-on-Sunday Baptist... 160 00:13:40,831 --> 00:13:45,082 What I am is a grown woman who needs help using the bathroom. 161 00:13:45,165 --> 00:13:49,541 Okay, I am pulling your pants down. 162 00:13:50,374 --> 00:13:52,123 And here go... 163 00:13:52,831 --> 00:13:55,790 - your underwear. - Can you skip the commentary? 164 00:13:57,790 --> 00:13:58,831 Okay. 165 00:13:59,249 --> 00:14:01,957 Why is this thing so fucking low? 166 00:14:02,040 --> 00:14:04,582 Bec, your language. 167 00:14:07,374 --> 00:14:12,415 I am unfurling the... toilet tissue. 168 00:14:22,082 --> 00:14:24,165 Harder please. 169 00:14:24,290 --> 00:14:25,457 What? 170 00:14:26,165 --> 00:14:28,624 Wipe harder, please. 171 00:14:28,748 --> 00:14:31,123 No problem. 172 00:14:32,499 --> 00:14:34,040 Okay, 173 00:14:34,123 --> 00:14:36,540 I'm lifting you up, 174 00:14:36,915 --> 00:14:39,706 pulling up your pants... 175 00:14:40,040 --> 00:14:42,457 for you... 176 00:14:43,998 --> 00:14:47,123 Shit. Are you okay? 177 00:14:54,748 --> 00:14:56,374 That wasn't even the worst part. 178 00:14:56,499 --> 00:14:59,082 The worst part... was that she didn't even get mad. 179 00:14:59,165 --> 00:15:03,831 Like, she just sat there with this perfect tight smile on her face. 180 00:15:03,957 --> 00:15:06,831 Quiet freak out, way worse. She needs to chill. 181 00:15:06,957 --> 00:15:11,915 Here's to... yet another day of finding something new I suck at. 182 00:15:14,457 --> 00:15:18,873 Hey, superstar, you're up. Please don't bomb this. 183 00:15:20,374 --> 00:15:21,957 - You got this, Bec. - I got it. 184 00:15:22,040 --> 00:15:23,165 - You got it. - I got it. 185 00:15:23,290 --> 00:15:25,040 - You got it! - I got it! 186 00:15:25,332 --> 00:15:26,581 Yeah, she don't got it. 187 00:16:01,873 --> 00:16:04,457 Hi. 188 00:16:08,499 --> 00:16:10,706 I'm Bec... 189 00:16:10,790 --> 00:16:12,207 and... 190 00:16:12,290 --> 00:16:16,457 it's really cool to be here at Dirty Barry's. 191 00:16:16,581 --> 00:16:19,790 And now it's just me. Okay. 192 00:16:21,207 --> 00:16:25,374 I'm gonna sing a song. 193 00:16:35,499 --> 00:16:38,082 Get off the stage! 194 00:16:39,290 --> 00:16:41,248 - Give me one second. - Next! 195 00:16:54,082 --> 00:16:56,539 Why do I keep doing this to myself? 196 00:16:56,623 --> 00:17:00,915 Did you know that Janis, Elvis and Waylon all freaked out on that very same stage? 197 00:17:02,998 --> 00:17:05,539 - I'm Wil, by the way. - Why can't I just stop? 198 00:17:06,956 --> 00:17:09,165 Speaking of which... 199 00:17:13,457 --> 00:17:16,248 You do know that banging your professor is a cliche, right? 200 00:17:16,332 --> 00:17:21,623 We do not bang. We exchange ideas... naked, in bed. 201 00:17:27,831 --> 00:17:30,165 Is she always that...? 202 00:17:30,581 --> 00:17:32,456 Yeah, it's not just you, dude. 203 00:17:32,581 --> 00:17:35,664 - Okay. - That's a nice work coat. 204 00:17:39,332 --> 00:17:41,915 I don't know why I... 205 00:17:41,998 --> 00:17:43,915 Thanks. 206 00:17:45,415 --> 00:17:47,748 The only reason I'm not totally pissed off you're late 207 00:17:47,831 --> 00:17:49,539 is that I just took failure to a whole new... 208 00:17:49,623 --> 00:17:53,498 - Liam, here you go. - Bec, this is Jen, my wife. 209 00:17:53,623 --> 00:17:56,956 Jen, this is Bec, one of my students... and a very good one at that. 210 00:17:57,040 --> 00:17:59,873 - Nice to meet you. - Pleasure's all mine. 211 00:17:59,956 --> 00:18:02,664 - It's good to see you. - I'm gonna get a drink. 212 00:18:40,290 --> 00:18:41,790 Sorry. 213 00:18:41,915 --> 00:18:43,748 Bec. 214 00:18:44,165 --> 00:18:45,956 Bec. 215 00:18:46,290 --> 00:18:48,040 Hey. 216 00:18:48,332 --> 00:18:51,081 Can I just borrow her for a second there? 217 00:18:51,414 --> 00:18:53,706 - We're actually... - Just a sec. 218 00:18:53,831 --> 00:18:57,207 - You know I'm married. - And I have a boyfriend. 219 00:18:57,290 --> 00:19:00,790 So you're just gonna have to control your feelings... 220 00:19:00,915 --> 00:19:02,790 every time you see me with Bill. 221 00:19:02,915 --> 00:19:05,456 It's "Wil", actually. 222 00:19:05,706 --> 00:19:08,539 Or Bill. Wil. Whatever. 223 00:19:10,998 --> 00:19:12,748 Here. 224 00:19:13,372 --> 00:19:14,790 Alright. I can drive. 225 00:19:14,873 --> 00:19:17,290 Guys, get off my truck. 226 00:19:17,414 --> 00:19:20,456 - Git. Goodnight. - Of course you have a truck. 227 00:19:20,581 --> 00:19:23,207 - This is a good truck. - Yes. 228 00:19:23,372 --> 00:19:25,873 I knew she wouldn't work out. 229 00:19:25,956 --> 00:19:27,498 I tell you what, we'll get Mrs. Trotter back, 230 00:19:27,581 --> 00:19:29,706 because, honestly, baby, she was perfect for us. 231 00:19:29,831 --> 00:19:34,706 She was perfect. I'm just glad that that... What was her name? 232 00:19:34,789 --> 00:19:36,831 Bec. Bec Cartwell. 233 00:19:36,956 --> 00:19:41,498 I'm just glad that that is behind us and we can get back to the way things were. 234 00:19:41,623 --> 00:19:42,623 Alright, let's go to bed. 235 00:19:52,290 --> 00:19:54,539 You're really hot. 236 00:20:32,581 --> 00:20:35,748 Oh, my God, I feel like I'm sexing a Jackson Pollock painting. 237 00:20:36,956 --> 00:20:38,372 Okay. 238 00:20:51,748 --> 00:20:53,748 Evan? 239 00:20:55,331 --> 00:20:57,207 Yeah? 240 00:21:00,289 --> 00:21:03,081 You wake me up if you need anything. Alright? 241 00:21:03,165 --> 00:21:04,998 Goodnight. 242 00:21:24,247 --> 00:21:28,539 - What the hell is that? - I made you eggs. 243 00:21:29,998 --> 00:21:33,372 Let's get one thing real clear, real quick. 244 00:21:33,456 --> 00:21:36,581 I'm not girlfriend material, so we good? 245 00:21:36,706 --> 00:21:39,664 Yeah, it's good, it's good. Great. Perfect. 246 00:21:39,748 --> 00:21:42,414 Lose my number, Liam. 247 00:21:43,205 --> 00:21:44,706 Hold on. You want me back? 248 00:21:46,789 --> 00:21:50,915 Yep. Yep, of course, Bec. Love to have you back. 249 00:21:52,414 --> 00:21:54,289 I just witnessed a hit-and-run, and had to wait for a cop, 250 00:21:54,372 --> 00:21:57,748 but I did find someone who can deliver organic vegetables. 251 00:21:58,956 --> 00:22:02,831 My cat was puking like crazy. Nice suit. Italian? 252 00:22:05,497 --> 00:22:08,247 We're not really interested in your excuses. 253 00:22:08,372 --> 00:22:10,706 This has been going on for weeks. 254 00:22:10,789 --> 00:22:14,748 Evan has a very demanding schedule, and I have a very demanding condition. 255 00:22:14,956 --> 00:22:18,205 - You show up late again... - Got it. Understand. 256 00:22:22,247 --> 00:22:24,664 - Her charms more than allude me. - She's young. 257 00:22:24,748 --> 00:22:28,581 Okay, so ladies' night. You excited? 258 00:22:28,664 --> 00:22:29,956 Turning backflips. 259 00:22:30,081 --> 00:22:32,873 Hey, these are your best friends, alright? 260 00:22:32,956 --> 00:22:35,789 It's important that you don't shut everybody out. 261 00:22:35,914 --> 00:22:40,040 Besides, I can't cancel on Alex again. He's gonna think I hate him. 262 00:22:40,123 --> 00:22:42,581 You do hate him. 263 00:22:43,456 --> 00:22:47,664 I miss us just... being together. 264 00:22:49,748 --> 00:22:54,040 Hey, I miss that, too. Okay? 265 00:22:54,456 --> 00:22:57,040 I'll try to get back from dinner early, I'll say hello to your friends, 266 00:22:57,122 --> 00:23:00,122 and then it'll be just you and me, alright? 267 00:23:00,247 --> 00:23:03,956 Okay. Love you. Bye. 268 00:23:06,706 --> 00:23:08,831 So before we buy out the rest of Texas, 269 00:23:08,914 --> 00:23:11,748 you should probably know I can't cook anything. 270 00:23:11,873 --> 00:23:13,622 Like, not even Pop-Tarts. 271 00:23:13,748 --> 00:23:17,164 - That's fine. - I mean, like, at all. 272 00:23:17,748 --> 00:23:21,372 You don't need to know how to cook. You just need to know how to listen. 273 00:23:21,664 --> 00:23:23,706 Alyssa, you look so good I almost hate you. 274 00:23:23,831 --> 00:23:26,164 - Oh, shut up. - Especially after just having a baby. 275 00:23:26,247 --> 00:23:28,581 I'm still fat as a cow, I haven't slept in months, 276 00:23:28,664 --> 00:23:32,414 and I would sell my kid into slavery for half a Xanax. 277 00:23:32,706 --> 00:23:36,706 I'm not even asking for a whole Xanax, just give me half. 278 00:23:37,581 --> 00:23:41,998 - So who's Evan having drinks with? - Oh, Alex, but it's dinner. 279 00:23:42,122 --> 00:23:46,831 I assumed it was drinks 'cause Tom said he saw Evan walking into some bar. 280 00:23:46,914 --> 00:23:49,205 Great, well, then... 281 00:23:49,289 --> 00:23:51,539 his dinner turned into drinks. Which means he'll be there all night, 282 00:23:51,622 --> 00:23:54,706 - which means more time for us, right? - Congratulations to us. 283 00:24:04,080 --> 00:24:06,789 Will you start the salmon, please? 284 00:24:07,831 --> 00:24:09,080 Thank you. 285 00:24:11,831 --> 00:24:14,164 You know, honey, you're just tired. 286 00:24:14,289 --> 00:24:16,414 It's gonna be a lot easier once you get stronger. 287 00:24:16,789 --> 00:24:19,789 I'm not getting stronger... 288 00:24:20,205 --> 00:24:22,998 so please don't say that. I just... 289 00:24:23,080 --> 00:24:24,789 I just hate when people say that. 290 00:24:25,581 --> 00:24:27,748 We're just trying to be positive. That's all. 291 00:24:27,831 --> 00:24:30,080 I know. 292 00:24:31,414 --> 00:24:33,414 - It's Evan. - Put it on speaker. 293 00:24:33,998 --> 00:24:36,330 - Hey, ladies! - Hey. 294 00:24:36,456 --> 00:24:40,873 So how's Alex? He still a personal space invader? 295 00:24:40,956 --> 00:24:42,414 Only until the check arrives. 296 00:24:42,497 --> 00:24:46,330 I'm hoping that Bec might be open to a little OT, 297 00:24:46,414 --> 00:24:47,873 at time and half, of course? 298 00:24:47,998 --> 00:24:49,539 - Why not? - Evan! 299 00:24:49,748 --> 00:24:54,372 Table's ready. That's the hostess. Love you, hon. I gotta run. 300 00:24:54,497 --> 00:24:56,456 I love you, too. 301 00:24:56,539 --> 00:24:58,080 Isn't he incredible? 302 00:24:58,205 --> 00:25:03,164 Ladies, if I have so much as the flu, Bill is ready to put me out with the trash. 303 00:25:03,247 --> 00:25:06,205 I don't know what I'd do without that man. 304 00:25:06,330 --> 00:25:09,622 - I mean, a saint that one. - Yeah. 305 00:25:17,873 --> 00:25:19,038 Okay. 306 00:25:20,914 --> 00:25:24,664 Bec, in Evan's office, his computer. Please bring it here. 307 00:25:24,747 --> 00:25:26,539 Okay. 308 00:25:33,372 --> 00:25:35,456 Open it. 309 00:25:36,330 --> 00:25:37,664 Check his emails. 310 00:25:39,914 --> 00:25:42,414 I'm not comfortable doing that. 311 00:25:42,622 --> 00:25:44,122 Then you're fired. 312 00:25:51,622 --> 00:25:53,497 I'll pay you $100. 313 00:25:53,789 --> 00:25:56,372 - You just fired me, remember? - Two. 314 00:25:56,456 --> 00:25:59,706 I seriously doubt your husband's gonna leave emails he didn't want you to find right... 315 00:25:59,789 --> 00:26:05,831 Yeah, he will, because he knows I can't access them because of my hands. 316 00:26:09,455 --> 00:26:13,497 Fine. Fine, but I don't want your money. 317 00:26:15,122 --> 00:26:17,205 Show me. 318 00:26:18,997 --> 00:26:21,205 See? It's nothing. 319 00:26:21,289 --> 00:26:24,747 Just a whole bunch of messages in legal gibberish. 320 00:26:24,831 --> 00:26:27,414 There, on the bottom. 321 00:26:34,164 --> 00:26:36,122 Thank you. 322 00:26:36,913 --> 00:26:38,414 You can go. 323 00:26:39,455 --> 00:26:43,455 - Kate, I... - Please, just go. 324 00:27:36,289 --> 00:27:38,622 Getting all Martha Stewart on my ass 325 00:27:38,706 --> 00:27:42,289 for not evenly chopping vegetables, I can handle, but... 326 00:27:43,497 --> 00:27:46,080 - I've never seen her like this. - Like what? 327 00:27:47,289 --> 00:27:49,372 I don't know. 328 00:29:05,330 --> 00:29:06,747 Who is it? 329 00:29:06,830 --> 00:29:09,497 It's her, but it's blank. 330 00:29:09,830 --> 00:29:12,706 I'm sure she's fine. It's not... 331 00:29:17,871 --> 00:29:19,913 Kate? 332 00:29:24,622 --> 00:29:25,955 Kate! 333 00:29:26,539 --> 00:29:29,871 Hey, what happened? What's going on? 334 00:29:29,955 --> 00:29:32,622 Hey, hey. 335 00:29:35,080 --> 00:29:37,038 I wet myself. 336 00:29:37,163 --> 00:29:40,539 Hurry. He can't see me like this. 337 00:29:40,955 --> 00:29:43,746 Okay. Okay. 338 00:31:08,414 --> 00:31:10,622 Bec, I don't wanna be here... 339 00:31:10,746 --> 00:31:14,122 when Evan comes home. Can you take me somewhere? 340 00:31:14,497 --> 00:31:16,080 I'll pack you a bag. 341 00:31:16,163 --> 00:31:19,996 No, I wanna go. Right away. 342 00:32:00,330 --> 00:32:02,372 Katie? 343 00:32:17,122 --> 00:32:19,288 So what did Miss Priss text you? 344 00:32:20,621 --> 00:32:24,497 - Hey, you must be Kate. - Miss Priss is fine. 345 00:32:24,579 --> 00:32:27,996 Kate is going to be staying with us tonight. 346 00:32:28,163 --> 00:32:29,788 Okay. 347 00:32:31,205 --> 00:32:33,871 It's not usually like this. 348 00:32:34,372 --> 00:32:36,788 Yeah, sometimes it's really disgusting. 349 00:32:41,455 --> 00:32:45,788 It's Evan. He's home. He wants to know where we are. 350 00:32:50,038 --> 00:32:51,663 Awesome. 351 00:32:52,163 --> 00:32:53,996 Are you sure you're okay on the couch? 352 00:32:54,621 --> 00:32:58,205 If I had a dollar for every time I passed out there... 353 00:32:58,871 --> 00:33:02,455 Just yell if you need anything. I'm a light sleeper. 354 00:33:07,288 --> 00:33:09,788 What are those? 355 00:33:14,704 --> 00:33:16,579 Songs. 356 00:33:17,121 --> 00:33:18,996 Parts, anyway. 357 00:33:19,080 --> 00:33:23,330 A lot of beginnings. The occasional middle. Kinda short on ends so far. 358 00:33:23,455 --> 00:33:27,455 Well, is that what you wanna do? Play music? You never mentioned it. 359 00:33:30,247 --> 00:33:33,538 Probably 'cause I pretty much suck. 360 00:33:34,038 --> 00:33:36,871 But, yeah, kinda, I guess. 361 00:33:37,788 --> 00:33:39,496 That's what you studied in school? 362 00:33:39,621 --> 00:33:43,080 Hardly. My parents didn't even want me to go to school in Houston. 363 00:33:43,163 --> 00:33:46,038 Why are they so against it? 364 00:33:46,413 --> 00:33:48,913 Oh, I don't know. 365 00:33:48,996 --> 00:33:52,080 Probably 'cause I spent four years outta high school trying 366 00:33:52,163 --> 00:33:56,163 with nothing to show for it. Except drawers of these. 367 00:33:57,704 --> 00:34:00,372 You... You put music to them? 368 00:34:00,704 --> 00:34:03,621 Not to this one. Well, not that I remember, anyway. 369 00:34:03,704 --> 00:34:07,496 Sometimes I write drunk. Anyway, sleep good. 370 00:34:08,579 --> 00:34:09,621 You too. 371 00:34:12,704 --> 00:34:14,788 I'm sorry about Evan, 372 00:34:14,913 --> 00:34:18,454 and I know you don't like cussing, 373 00:34:20,121 --> 00:34:22,704 but he's a fucking asshole. 374 00:34:23,496 --> 00:34:25,288 Night. 375 00:34:39,121 --> 00:34:41,330 How long you been up? 376 00:34:46,537 --> 00:34:51,038 - Evan called, like, 800 times. - I have somewhere I'd like to go. 377 00:34:53,955 --> 00:34:54,996 A retirement home? 378 00:34:55,121 --> 00:34:58,579 No, it's an assisted living community for people of all ages. 379 00:35:02,247 --> 00:35:04,454 This is bullshit. 380 00:35:04,955 --> 00:35:07,247 Take me in, now. 381 00:35:12,080 --> 00:35:16,038 Our guest services administrator will be just a minute. 382 00:35:16,121 --> 00:35:18,913 I bet you ladies would like some cool refreshments. 383 00:35:18,996 --> 00:35:20,788 Thank you. 384 00:35:21,372 --> 00:35:23,955 If you're not getting good enough care with me, then fire my ass 385 00:35:24,038 --> 00:35:27,330 - and find a better replacement. - Please keep your voice down. 386 00:35:27,454 --> 00:35:29,871 You think anybody in here can hear me? 387 00:35:29,996 --> 00:35:33,621 Look, I don't exactly have a great track record when it comes to men, 388 00:35:33,746 --> 00:35:37,163 but if this is about your husband having an affair, why are you taking a bullet? 389 00:35:37,288 --> 00:35:40,246 - Tell him to move his ass in here. - It's my fault, not his. 390 00:35:40,330 --> 00:35:42,330 That's it. That's it. 391 00:35:42,412 --> 00:35:45,621 Bec, what are you doing? Bec, stop! 392 00:35:45,704 --> 00:35:49,288 Honey, unless those sippy cups are laced with tequila, we're outta here. 393 00:35:49,454 --> 00:35:53,121 I'm the one who got sick. Not him. 394 00:35:53,205 --> 00:35:58,121 This isn't the life he built, the life he deserves. 395 00:35:59,330 --> 00:36:03,746 He turns me over in my sleep. He feeds me, he bathes me. 396 00:36:03,829 --> 00:36:07,246 He does everything but breathe for me. Believe me, he'd do that if he could. 397 00:36:07,955 --> 00:36:10,454 He's 37 years old. He deserves happiness. 398 00:36:10,663 --> 00:36:12,746 We all deserve some happiness. 399 00:36:12,829 --> 00:36:15,038 What we don't all deserve... 400 00:36:15,871 --> 00:36:20,871 is a little extra snatch on the side from some skanky cooze. 401 00:36:28,746 --> 00:36:29,996 - Last night... - I don't wanna talk about it. 402 00:36:30,121 --> 00:36:34,663 Last night, what were you doing at the top of the stairs? 403 00:36:37,121 --> 00:36:38,621 I just thought it'd be easier... 404 00:36:38,746 --> 00:36:41,788 - I know what you thought. - No, you don't. 405 00:36:43,371 --> 00:36:45,829 Okay, you're right, I don't. 406 00:36:45,913 --> 00:36:48,496 I don't even really know you. 407 00:36:48,621 --> 00:36:50,663 But I'm actually starting to like you. 408 00:36:53,080 --> 00:36:56,829 The only other person I ever saw up close like this was my Grammy. 409 00:36:57,038 --> 00:36:58,287 Every Thanksgiving, 410 00:36:58,371 --> 00:37:01,496 my redneck cousins would bet against her lasting 'til Christmas. 411 00:37:01,621 --> 00:37:05,704 And 12 years straight they lost. Because she didn't take shit from anyone. 412 00:37:11,621 --> 00:37:14,163 Take me downtown. 413 00:37:20,121 --> 00:37:24,329 Alright. I understand. On the 15th... 414 00:37:24,454 --> 00:37:26,246 I gotta go. Kate. 415 00:37:27,038 --> 00:37:29,662 Thank God you're okay. I've been worried sick about you. 416 00:37:29,788 --> 00:37:32,954 - Where the hell have you been? - I want you to move out. 417 00:37:33,496 --> 00:37:35,121 - What? - She said sh... 418 00:37:35,245 --> 00:37:37,579 I heard what she said. 419 00:37:38,913 --> 00:37:41,746 Can you give us a minute, please? In private. 420 00:37:42,287 --> 00:37:43,788 Thank you. 421 00:37:46,496 --> 00:37:47,704 Okay. 422 00:37:49,662 --> 00:37:52,205 It's not what you think, and I'm not leaving. 423 00:37:52,287 --> 00:37:55,579 - Then I will. - What are you saying? You want a divorce? 424 00:37:55,704 --> 00:37:58,080 You're divorcing me, after everything that we've been through, 425 00:37:58,205 --> 00:37:59,954 - everything that I've... - What? 426 00:38:00,080 --> 00:38:02,913 Everything you've what, Evan? 427 00:38:07,370 --> 00:38:09,412 Katie, please. 428 00:38:10,537 --> 00:38:15,080 - It was a mistake. I made one mistake. - This isn't about your mistake. 429 00:38:15,204 --> 00:38:18,746 This is about me not being able to live one more second feeling guilty 430 00:38:18,829 --> 00:38:21,746 for what I did to your life. 431 00:38:21,871 --> 00:38:26,287 I can't do it anymore. I'm not gonna... wait for you in bed. 432 00:38:26,412 --> 00:38:29,287 - Katie, come on, just... - I'm not gonna share a house with you. 433 00:38:29,412 --> 00:38:33,287 - Katie, please. - No. Bec! No. Don't touch me. 434 00:38:33,412 --> 00:38:35,370 Kate, come on. 435 00:38:37,954 --> 00:38:39,412 - Hi, Cynthia. - Hi, Kate. 436 00:38:39,496 --> 00:38:42,080 - Nice to see you. - You too. 437 00:38:42,996 --> 00:38:45,788 Oh, and he's all yours, you skanky cooze! 438 00:39:01,746 --> 00:39:03,954 You alright? 439 00:39:05,662 --> 00:39:09,370 I think I just made the biggest mistake of my life. 440 00:39:11,329 --> 00:39:13,913 You wanna give him a call? 441 00:39:17,287 --> 00:39:18,954 No. 442 00:39:20,788 --> 00:39:22,329 I'll be okay. 443 00:39:24,121 --> 00:39:27,204 I just feel bad. You know, she's all alone. 444 00:39:27,287 --> 00:39:29,245 What if something happens to her during the night? 445 00:39:29,370 --> 00:39:31,370 I just wanna say, if I see you in a sweater set, 446 00:39:31,454 --> 00:39:35,245 I'm gonna go backwards Texas hoodrat on her ass. 447 00:39:35,370 --> 00:39:37,245 Later. 448 00:40:45,621 --> 00:40:47,704 Turn it off. 449 00:40:48,329 --> 00:40:51,537 - Why? - Please, just turn it off. 450 00:40:51,621 --> 00:40:55,662 - Is this you playing? - Damn it, Bec, just turn it off now. 451 00:41:00,454 --> 00:41:04,287 - You have one message from... - Liam. 452 00:41:18,370 --> 00:41:20,162 Hey, okay. 453 00:41:20,370 --> 00:41:22,954 Shit, shit, shit. 454 00:41:23,037 --> 00:41:24,871 Okay. 455 00:41:25,245 --> 00:41:27,329 Here. Drink. Drink. Hey! 456 00:41:27,412 --> 00:41:31,579 Okay, just breathe. Breathe. Just breathe. Breathe with me. Breathe. 457 00:41:31,704 --> 00:41:35,746 Hey. What do I do? What do I do? Shit, shit. 458 00:41:35,829 --> 00:41:38,495 You contacted Emergency Alert. Help is on the way. 459 00:41:38,579 --> 00:41:42,454 - Cancel. - What? You want me to cancel? 460 00:41:46,537 --> 00:41:48,412 This is... 461 00:41:48,537 --> 00:41:52,704 This is Bec Cartwell, calling on behalf of Katherine Parker. 462 00:41:52,829 --> 00:41:57,412 I accidentally triggered the alarm and I need to cancel it. 463 00:41:57,913 --> 00:41:59,287 Thank you. 464 00:42:03,078 --> 00:42:06,037 Don't ever do that again, without asking me. 465 00:42:06,203 --> 00:42:10,245 - Hey, I thought that you... - I don't care. 466 00:42:11,120 --> 00:42:15,078 It's my decision to make, not yours. 467 00:42:15,162 --> 00:42:17,245 You understand? 468 00:42:18,662 --> 00:42:20,287 Say it. 469 00:42:27,412 --> 00:42:29,662 I understand. 470 00:42:34,537 --> 00:42:36,621 Hey, you. 471 00:42:37,203 --> 00:42:39,454 You ever coming back to my class? 472 00:42:39,579 --> 00:42:41,621 Professor. 473 00:42:42,203 --> 00:42:44,953 It's "professor" now? 474 00:42:45,287 --> 00:42:47,287 That's not good. 475 00:42:48,120 --> 00:42:51,078 You should know you just broke my personal record. 476 00:42:51,203 --> 00:42:55,162 Most unreturned phone calls from a former girlfriend. 477 00:42:55,412 --> 00:42:57,912 I hardly think I was ever a girlfriend. 478 00:42:58,037 --> 00:43:00,329 We could work on that. 479 00:43:00,995 --> 00:43:02,912 If... 480 00:43:02,995 --> 00:43:05,579 you ever call me back. 481 00:43:07,579 --> 00:43:12,911 Do you think God invented sex so we could bear each other's shortcomings? 482 00:43:13,037 --> 00:43:16,995 Because every time we do that, I forget all the stuff I hate about you. 483 00:43:17,495 --> 00:43:20,370 I wasn't aware you hated anything about me. 484 00:43:21,829 --> 00:43:24,829 So will you quit cutting my class now? 485 00:43:25,454 --> 00:43:26,746 Sorry. 486 00:43:27,245 --> 00:43:30,037 Just a lot going on with Kate right now. 487 00:43:30,120 --> 00:43:31,995 Kate? Who's Kate? 488 00:43:32,203 --> 00:43:35,162 Do you ever listen to anything I say? 489 00:43:35,245 --> 00:43:37,620 Kate, the patient friend I take care of. 490 00:43:39,704 --> 00:43:40,620 Something funny? 491 00:43:40,704 --> 00:43:43,287 You're actually responsible for another person's life? 492 00:43:47,245 --> 00:43:49,370 Where you going? 493 00:43:49,579 --> 00:43:53,995 Economists think about costs, not just in terms of an item's monetary value, 494 00:43:54,078 --> 00:43:58,412 but also the opportunity costs of a particular item... 495 00:44:09,620 --> 00:44:13,953 I'm now in the chair, and it's harder to breathe. 496 00:44:14,037 --> 00:44:17,203 My voice, too. Especially at night. 497 00:44:17,328 --> 00:44:20,537 Well, that's to be expected. This process only moves in one direction, 498 00:44:20,620 --> 00:44:23,537 but attitude goes a long way, Kate. 499 00:44:24,995 --> 00:44:27,328 - So, this one, too. - No. 500 00:44:27,454 --> 00:44:30,537 - Come on. - Yes. 501 00:44:32,662 --> 00:44:34,328 No, not those. 502 00:44:40,870 --> 00:44:43,953 Alright, take 'em before I change my mind. 503 00:44:44,287 --> 00:44:46,579 Oh, my God. 504 00:44:49,620 --> 00:44:51,870 I look like you. 505 00:44:54,120 --> 00:44:56,412 Girl, go! 506 00:44:56,787 --> 00:45:00,704 This is, like, the Porsche of wheelchairs and it's just sitting here. 507 00:45:00,828 --> 00:45:03,412 I know. Evan bought it for me a year ago. 508 00:45:08,454 --> 00:45:09,870 So what's the problem? 509 00:45:10,537 --> 00:45:14,078 Riding in one of those is like admitting I'm sick. 510 00:45:14,203 --> 00:45:16,203 Which I am, so it's crazy. 511 00:45:16,328 --> 00:45:19,704 Why don't you give it a whirl? If you hate it, we'll throw it in the trash. 512 00:45:23,495 --> 00:45:25,537 Go, girl. 513 00:45:26,370 --> 00:45:29,495 I'm catching up. Go on. 514 00:45:33,537 --> 00:45:37,704 A little? Come on, just a little. Give me a couple of kicks. 515 00:45:37,786 --> 00:45:40,662 There you go. Just try it. 516 00:45:43,287 --> 00:45:47,704 My husband bet you had a spinal cord injury, 517 00:45:47,828 --> 00:45:50,745 but I can spot one of my own a mile away. 518 00:45:51,036 --> 00:45:54,537 - I'm right, aren't I? - Yes. 519 00:45:54,662 --> 00:45:56,870 He lost. 520 00:45:57,036 --> 00:46:01,328 Now he owes me the sexual favor of my choice. 521 00:46:02,704 --> 00:46:06,036 I'm Marilyn and this is John. 522 00:46:06,120 --> 00:46:10,370 And now, in addition to other intimate details, you also know our names. 523 00:46:10,870 --> 00:46:15,412 I'm Kate, and this is my... This is Bec. 524 00:46:15,537 --> 00:46:18,704 After this water torture, 525 00:46:19,036 --> 00:46:21,911 would you care to partake 526 00:46:21,995 --> 00:46:25,078 in a little herbal therapy? 527 00:46:25,620 --> 00:46:30,287 It's not the prescribed treatment for this painful-ass disease, 528 00:46:30,370 --> 00:46:34,828 but it sure does feel good. 529 00:46:50,120 --> 00:46:53,412 I'm a grown woman... taking up pot. 530 00:46:55,036 --> 00:46:57,828 Did she just say "taking up pot"? 531 00:46:59,036 --> 00:47:02,828 We got ourselves a wild one here! 532 00:47:03,870 --> 00:47:06,287 I'm happy and I don't know why. 533 00:47:08,412 --> 00:47:11,911 - Oh, no, you didn't. - Oh, yes, I did. 534 00:47:13,995 --> 00:47:18,412 This damn illness... It may take my arms, my legs, 535 00:47:18,495 --> 00:47:22,453 my chest, my breathing, my heart... 536 00:47:22,911 --> 00:47:25,537 but no matter how hard it tries, 537 00:47:25,620 --> 00:47:29,370 it'll never be able to take away my funk. 538 00:47:36,370 --> 00:47:38,203 Yeah! 539 00:47:38,287 --> 00:47:40,703 That's it. Hit it, girl. 540 00:47:42,161 --> 00:47:45,453 Yeah. Go on, girl. Come on, girl, get it. 541 00:47:48,036 --> 00:47:50,161 - You seeing this? - Hell, yeah, I see you. 542 00:47:50,287 --> 00:47:53,911 Shit, yeah. Yeah, you heard right. 543 00:47:53,995 --> 00:47:58,161 Shit, shit, damn. Shit, damn, damn. Shit, damn, shit, damn, damn, damn, shit. 544 00:47:58,287 --> 00:48:00,328 Fuck. 545 00:48:01,579 --> 00:48:04,495 We done lost her now. 546 00:48:20,537 --> 00:48:24,579 Hey, Kate, it's me, Evan. 547 00:48:26,579 --> 00:48:29,537 Can you please just call me back? 548 00:48:30,412 --> 00:48:33,287 Just call me back. 549 00:48:33,370 --> 00:48:38,453 I just wanna hear your voice, alright? Just let me know that you're okay. 550 00:48:48,453 --> 00:48:54,869 Has anyone here actually met Dirty Barry? Because I haven't and I am here a lot. 551 00:48:54,953 --> 00:48:58,078 I'm not waiting for you, of course. It's just I have lots of things to do. 552 00:48:58,161 --> 00:49:02,703 But I'm Wil. We spent a night together, an evening. 553 00:49:02,786 --> 00:49:04,869 "Bill" Wil, remember? Hi. 554 00:49:04,995 --> 00:49:07,495 I remember, sort of. Hi. 555 00:49:07,619 --> 00:49:09,328 Hi. I'm I'm Wil. 556 00:49:09,453 --> 00:49:11,328 - Kate. - Kate. 557 00:49:13,203 --> 00:49:14,869 Are you always such a gentleman? 558 00:49:14,995 --> 00:49:18,495 Oh, no. I'm actually just trying to make a good impression 559 00:49:18,577 --> 00:49:20,412 so you'll tell your friend to go out with me again. 560 00:49:20,495 --> 00:49:22,786 How do you know Bec? 561 00:49:24,370 --> 00:49:25,703 Best sex of my life. 562 00:49:25,786 --> 00:49:28,245 - Hey, okay, hi. - And now she won't call me back. 563 00:49:28,328 --> 00:49:32,536 Shame on you, Bec. Apologize at once and go out with this fine young man. 564 00:49:32,661 --> 00:49:35,786 - Your friend is very wise. - She also happens to be my boss, 565 00:49:35,869 --> 00:49:40,120 so, you know, she doesn't wanna hear about our time together. 566 00:49:41,412 --> 00:49:43,078 So, are you playing tonight? 567 00:49:43,161 --> 00:49:44,744 - No. - Why not? 568 00:49:45,953 --> 00:49:49,744 'Cause there's only so much failure and humiliation a person can take. 569 00:49:49,828 --> 00:49:52,412 Well, here's the thing, Bec, 570 00:49:52,495 --> 00:49:54,619 I heard you sing a couple of notes 571 00:49:54,744 --> 00:49:58,828 before you had your accident that night that we... that we met. 572 00:49:58,953 --> 00:50:00,828 And if I can... 573 00:50:00,953 --> 00:50:04,869 name any song in three notes... which I can, by the way... 574 00:50:04,995 --> 00:50:09,744 I can name a good singer in two. And you're a really good singer. 575 00:50:10,078 --> 00:50:11,120 So... 576 00:50:13,453 --> 00:50:15,744 - So... Wil... - No. 577 00:50:16,536 --> 00:50:17,869 Stop. 578 00:50:18,078 --> 00:50:21,577 I know what you're thinking. He's just... 579 00:50:21,786 --> 00:50:25,286 - He's not... - What? The one? 580 00:50:26,036 --> 00:50:29,828 Trust me, from someone who got the one, it's overrated. 581 00:50:29,953 --> 00:50:33,078 Okay. It's my life to screw up as I see fit. Okay? 582 00:50:34,494 --> 00:50:36,412 Okay. 583 00:50:36,994 --> 00:50:38,953 But... 584 00:50:39,036 --> 00:50:41,328 he's really cute. 585 00:50:44,994 --> 00:50:48,869 You know, right around the time that I met Evan... 586 00:50:50,953 --> 00:50:55,036 there was this guy... Harwick Windsor. 587 00:50:55,452 --> 00:50:57,953 He was a musician. 588 00:50:58,953 --> 00:51:01,661 He came over to my house, 589 00:51:01,786 --> 00:51:05,869 and he stood on my porch with a guitar... 590 00:51:06,245 --> 00:51:10,828 and he played a song that he'd written for me. 591 00:51:13,577 --> 00:51:15,786 And when it was finished, 592 00:51:15,911 --> 00:51:21,577 he looked at me the way nobody has ever looked at me. 593 00:51:27,786 --> 00:51:30,452 Why is it that... 594 00:51:30,702 --> 00:51:34,411 we want the ones that don't see us... 595 00:51:34,911 --> 00:51:37,953 instead of the ones that do? 596 00:51:49,286 --> 00:51:51,994 - Okay. - Now lipstick. 597 00:51:53,577 --> 00:51:56,828 - This one? - Too loud. 598 00:51:57,161 --> 00:51:59,245 For you. 599 00:52:10,619 --> 00:52:11,744 It's gonna be fine. 600 00:52:18,203 --> 00:52:20,536 - Excuse me. - Kate, hi. 601 00:52:20,619 --> 00:52:22,328 - You look gorgeous. - You too. 602 00:52:22,452 --> 00:52:24,452 - So glad you came. - Me too. 603 00:52:24,536 --> 00:52:26,452 Hey, Taylor. Come here, honey. 604 00:52:28,203 --> 00:52:29,203 Hey, Taylor. 605 00:52:29,286 --> 00:52:32,828 Look at the beautiful present that Auntie Kate brought you. 606 00:52:35,203 --> 00:52:37,661 Didn't your mommy ever teach you it's not polite to stare? 607 00:52:37,786 --> 00:52:39,661 Bec. 608 00:52:41,494 --> 00:52:43,536 So nice to see you, Kate. How you feeling? 609 00:52:43,619 --> 00:52:44,744 - Good. - Good. 610 00:52:44,828 --> 00:52:47,203 Kate, there you are! 611 00:52:47,286 --> 00:52:51,078 Hey, pretty girl, there's someone I need you to meet. 612 00:52:52,786 --> 00:52:54,994 - Hi. - She's beautiful. 613 00:52:55,203 --> 00:52:59,661 Say hi to your Auntie Kate. Say hi. 614 00:52:59,744 --> 00:53:01,494 Can I hold her? 615 00:53:02,494 --> 00:53:03,452 Okay. 616 00:53:09,369 --> 00:53:12,036 There you go. 617 00:53:12,119 --> 00:53:15,286 - She looks just like you. - I think she looks like her daddy. 618 00:53:15,577 --> 00:53:18,786 I read that, actually, babies look like their daddies when they're born, 619 00:53:18,911 --> 00:53:21,369 so their daddies don't run... 620 00:53:24,286 --> 00:53:28,161 Okay, okay, okay. I got her, I got her. 621 00:53:30,078 --> 00:53:32,036 Just breathe. Take it slow. 622 00:53:33,911 --> 00:53:36,410 - I told you this wasn't a good idea. - Is she okay? 623 00:53:36,536 --> 00:53:39,285 Just look at me. Just breathe. 624 00:53:51,410 --> 00:53:54,119 Now we know why Kate was invited. 625 00:53:54,203 --> 00:53:55,744 I needed to see you. 626 00:53:57,036 --> 00:53:59,285 You've lost weight. 627 00:53:59,827 --> 00:54:02,619 She says you look like shit. 628 00:54:04,786 --> 00:54:05,911 You've lost weight. 629 00:54:07,161 --> 00:54:11,078 Yeah. Yeah, maybe a little. 630 00:54:11,161 --> 00:54:14,827 - I'm not ready to see you, Evan. - She's not ready to see you. 631 00:54:15,036 --> 00:54:17,244 Okay. 632 00:54:19,078 --> 00:54:21,577 I just want you to know I never saw her again. 633 00:54:21,661 --> 00:54:23,369 What are you looking for? A medal? 634 00:54:23,452 --> 00:54:26,619 No one gives a shit about your sex life, Evan. 635 00:54:26,744 --> 00:54:29,953 You're not you. You're me. 636 00:54:35,827 --> 00:54:39,953 It's not about Cynthia. It never was. 637 00:54:42,619 --> 00:54:46,953 She says it wasn't about Cynthia. It was never about her. 638 00:54:47,452 --> 00:54:50,953 - It's about being invisible. - Feeling invisible. 639 00:54:53,327 --> 00:54:55,994 - I love you. - And she says she loves you. 640 00:54:56,327 --> 00:55:00,911 - Take care of yourself. - And to take care. 641 00:55:19,911 --> 00:55:22,285 I miss him. 642 00:55:22,953 --> 00:55:25,202 I miss... me. 643 00:55:25,285 --> 00:55:27,577 - Hey. - Us. 644 00:55:27,786 --> 00:55:28,994 Kate. 645 00:55:30,994 --> 00:55:33,869 I shouldn't have asked to hold it. 646 00:55:34,285 --> 00:55:35,452 - The baby? - Yeah. 647 00:55:35,577 --> 00:55:37,786 No, the baby's fine, Kate. 648 00:55:37,911 --> 00:55:43,119 I know, but my arms. I tried... I tried to catch her. 649 00:55:45,661 --> 00:55:48,202 - Did you hear her scream? - She wasn't screaming, she was crying. 650 00:55:48,285 --> 00:55:51,410 Babies cry. That's what they do. 651 00:55:52,661 --> 00:55:55,702 I wanted a baby... 652 00:55:58,577 --> 00:56:00,744 so bad. 653 00:56:01,119 --> 00:56:04,160 I wanted to travel. 654 00:56:04,827 --> 00:56:06,994 I wanted to play music. 655 00:56:07,744 --> 00:56:10,369 Now it's too late. 656 00:56:11,452 --> 00:56:14,744 I have so much inside. 657 00:56:16,744 --> 00:56:19,118 Nothing comes out. 658 00:56:19,202 --> 00:56:21,661 Tell me what you want to come out. 659 00:56:22,786 --> 00:56:25,786 I wanna... I wanna scream. 660 00:56:25,869 --> 00:56:28,827 I just, I wanna... 661 00:56:28,911 --> 00:56:31,410 scream. 662 00:56:46,702 --> 00:56:50,452 Do you think we'll get invited back to the party next year? 663 00:56:57,494 --> 00:57:02,077 Six months ago, you were breathing at a 64 per cent capacity. Now it's 43. 664 00:57:02,202 --> 00:57:04,702 Are you wearing your BiPAP at night? 665 00:57:04,786 --> 00:57:06,786 No. 666 00:57:08,327 --> 00:57:10,410 I don't like it. 667 00:57:10,535 --> 00:57:13,410 It makes me feel like I'm suffocating. 668 00:57:13,535 --> 00:57:14,619 Well, look, Kate, 669 00:57:14,744 --> 00:57:18,243 it's gonna get harder and harder for you to get oxygen into your lungs. 670 00:57:18,369 --> 00:57:21,285 Soon, we'll be looking at a permanent ventilator. 671 00:57:21,410 --> 00:57:26,243 But when she's on the machine, can she even talk? 672 00:57:41,952 --> 00:57:44,535 I never did this. 673 00:57:45,202 --> 00:57:47,243 Did what? 674 00:57:48,243 --> 00:57:50,327 Nothing. 675 00:57:52,535 --> 00:57:55,869 I think that's what's wrong with my life. 676 00:57:56,327 --> 00:57:59,410 I didn't know this was doing nothing. 677 00:58:04,827 --> 00:58:07,452 I know you trust him and all, 678 00:58:08,160 --> 00:58:10,827 but he didn't mention even one of the experimental drugs 679 00:58:10,911 --> 00:58:13,243 they're testing right now. 680 00:58:15,577 --> 00:58:17,911 Don't do that. 681 00:58:19,660 --> 00:58:23,368 - Do what? - What all the others do. 682 00:58:23,786 --> 00:58:26,327 Pretend. 683 00:58:35,327 --> 00:58:38,911 I know it's not my place, because... 684 00:58:39,035 --> 00:58:42,368 I'm not the one who has this thing, but... 685 00:58:43,869 --> 00:58:46,410 please don't give up. 686 00:58:50,952 --> 00:58:53,911 That's the thing about giving up. 687 00:58:55,118 --> 00:58:58,786 You don't realize you've done it until it's too late. 688 00:59:00,327 --> 00:59:02,452 Like music. 689 00:59:02,535 --> 00:59:05,535 I didn't suddenly stop. 690 00:59:07,118 --> 00:59:10,577 I started playing less and less. 691 00:59:11,285 --> 00:59:14,327 Until I wasn't playing anymore. 692 00:59:15,035 --> 00:59:18,535 And it also just didn't fit with... 693 00:59:18,619 --> 00:59:21,118 everything. 694 00:59:22,911 --> 00:59:25,202 Evan-everything? 695 00:59:28,911 --> 00:59:31,911 Did you ever give up on something big? 696 00:59:34,243 --> 00:59:40,243 Besides life, singing, school, pleasing my parents, love? 697 00:59:40,327 --> 00:59:43,327 No, no, no. 698 00:59:43,869 --> 00:59:47,035 I have no idea what you're talking about. 699 00:59:48,494 --> 00:59:50,993 So this is how it goes. 700 00:59:51,076 --> 00:59:55,577 It's Christmas at my mother's, New Years Eve at Alyssa's, 701 00:59:55,702 --> 01:00:00,951 and a very traditional Thanksgiving at Keely's. 702 01:00:01,076 --> 01:00:03,535 Personally, I'd rather staple my tits to a burning building 703 01:00:03,619 --> 01:00:07,951 than have Christmas or Thanksgiving at Keely's. 704 01:00:08,035 --> 01:00:10,577 You know what? 705 01:00:11,076 --> 01:00:13,160 Me, too. 706 01:00:26,243 --> 01:00:29,368 - Honey, that's Jill's date. - Right. 707 01:00:30,951 --> 01:00:33,452 Okay. 708 01:00:34,535 --> 01:00:37,619 A toast to friends... 709 01:00:37,702 --> 01:00:40,076 old, new... 710 01:00:40,160 --> 01:00:44,202 - Reluctantly invited. - My guest. Not reluctant. 711 01:00:44,577 --> 01:00:47,035 Like... I was saying... 712 01:00:47,160 --> 01:00:51,493 to friends, old and new, but most of all, to Kate. 713 01:00:52,493 --> 01:00:55,744 Who's the bravest, toughest, coolest, chick I know. 714 01:00:57,827 --> 01:01:00,993 - Thank you. - To Kate. 715 01:01:03,327 --> 01:01:04,744 Happy Thanksgiving. 716 01:01:40,201 --> 01:01:42,868 Boy, you ain't got no game. 717 01:01:43,826 --> 01:01:46,118 Go ask her to dance. 718 01:01:48,660 --> 01:01:50,951 Would you care to dance? 719 01:01:54,160 --> 01:01:55,993 Sure. 720 01:02:04,660 --> 01:02:06,744 It's Brazilian. 721 01:02:12,243 --> 01:02:16,452 You ever wish you weren't just watching moments like this? 722 01:02:16,577 --> 01:02:19,660 Oh, I'm not just watching. 723 01:02:19,951 --> 01:02:22,243 I feel it. 724 01:02:23,201 --> 01:02:27,243 Feel life more than I ever felt it before. 725 01:02:32,035 --> 01:02:34,368 How come you never ask me to translate for Kate? 726 01:02:35,951 --> 01:02:37,951 I read lips. 727 01:02:38,035 --> 01:02:40,909 - Nice try. - It's true. 728 01:02:44,535 --> 01:02:49,076 - What's that mean? - My older brother is deaf. 729 01:02:59,410 --> 01:03:01,243 - You just said something pervy. - No, I didn't. 730 01:03:01,368 --> 01:03:03,493 What did you say? Come on. 731 01:03:03,577 --> 01:03:05,826 I said... 732 01:03:06,368 --> 01:03:09,368 maybe one day you'll stop punishing me 733 01:03:09,493 --> 01:03:13,535 for liking you as much as I do. 734 01:03:18,327 --> 01:03:20,868 I should start cleaning up. 735 01:03:35,410 --> 01:03:37,618 Surprise. 736 01:03:38,118 --> 01:03:40,951 Happy Thanksgiving 737 01:03:41,035 --> 01:03:43,368 - to you... - What are you doing here? 738 01:03:43,452 --> 01:03:46,535 - You know why I'm here. - You're drunk. 739 01:03:46,618 --> 01:03:49,743 - Just a little bit. - I don't wanna do this anymore. 740 01:03:49,826 --> 01:03:53,493 You know, I think you say that because you think it makes the sex hotter. 741 01:03:53,618 --> 01:03:55,285 Which it does. 742 01:03:59,327 --> 01:04:01,659 Go home, now, to your wife. 743 01:04:01,826 --> 01:04:04,243 Come on. Now. To your wife. 744 01:04:04,368 --> 01:04:08,659 Come on. I want you. I know you want me. 745 01:04:10,701 --> 01:04:14,160 Oh, come on. I miss you. 746 01:05:24,076 --> 01:05:29,326 You can have... everything. 747 01:05:31,076 --> 01:05:33,617 Everything. 748 01:05:33,909 --> 01:05:38,535 Just don't let me end up like that. Please. 749 01:05:38,617 --> 01:05:43,493 I can't die in a hospital, strapped to a machine. 750 01:05:54,826 --> 01:05:58,118 I'm not condoning what he did. It was wrong. 751 01:05:58,201 --> 01:06:02,285 - For God's sake, it's time to forgive him. - Men cheat. It happens. 752 01:06:02,368 --> 01:06:06,326 But she didn't have to blow up his whole life. I mean, blow up all our lives. 753 01:06:06,410 --> 01:06:08,326 So, why'd you want me to come here? 754 01:06:08,410 --> 01:06:11,410 You want me to apologize for her inconveniencing you? 755 01:06:11,493 --> 01:06:13,243 Okay, you clearly don't like me very much. 756 01:06:13,326 --> 01:06:15,368 Which is fine because I don't really like you either. 757 01:06:15,493 --> 01:06:18,534 - Alyssa... - So are you in the will yet? 758 01:06:18,617 --> 01:06:20,617 - Alyssa! - She can't expect to come out of nowhere 759 01:06:20,701 --> 01:06:23,201 and expect people not to ask questions about her intentions. 760 01:06:23,326 --> 01:06:25,452 - Wait. - I mean, we were her friends first. 761 01:06:25,534 --> 01:06:27,534 Alyssa, shut up. 762 01:06:31,909 --> 01:06:36,493 Look, just tell her that we love her. 763 01:06:37,451 --> 01:06:40,160 And that we miss her. 764 01:06:41,118 --> 01:06:42,326 And that we're here. 765 01:06:48,451 --> 01:06:51,368 You will not believe what I... 766 01:06:56,326 --> 01:06:58,492 - Who's this? - Rachel. 767 01:06:58,951 --> 01:07:01,742 I just thought maybe we could give you a break some time. 768 01:07:01,826 --> 01:07:03,868 Okay. 769 01:07:04,993 --> 01:07:07,659 - So you don't cook or clean? - Yes, absolutely... 770 01:07:07,784 --> 01:07:10,534 - Any experience with ALS? - Not specifically... 771 01:07:11,034 --> 01:07:14,909 - She's worked with disabled people. - But not ALS? 772 01:07:14,993 --> 01:07:17,868 - No. - We'll be in touch. 773 01:07:18,701 --> 01:07:20,160 We'll be in touch. 774 01:07:20,243 --> 01:07:23,034 - Thank you. - Thank you. 775 01:07:25,826 --> 01:07:28,742 - I'm sorry I didn't discuss it with you. - I get it. 776 01:07:28,826 --> 01:07:31,742 - It's not to take over. - No, I get it. 777 01:07:31,993 --> 01:07:35,285 Actually, I don't get it. What's going on? 778 01:07:35,368 --> 01:07:37,868 You have school... 779 01:07:37,951 --> 01:07:39,993 your music. 780 01:07:41,410 --> 01:07:43,410 I'm worried I'm asking too much. 781 01:07:43,534 --> 01:07:47,450 Have you ever heard me complain? Have you? I'm fine. 782 01:08:33,159 --> 01:08:35,034 Hey. 783 01:08:35,826 --> 01:08:37,368 Hi. 784 01:08:43,993 --> 01:08:46,617 So, I've... 785 01:08:46,951 --> 01:08:49,951 been thinking about us a lot. 786 01:08:52,367 --> 01:08:55,285 And I could have been more patient. 787 01:08:58,034 --> 01:09:01,285 You know, I thought that I was at the time, but I really wasn't. 788 01:09:01,409 --> 01:09:05,576 And I'm sure there's 9,000 other things that I could've done better, too. 789 01:09:06,826 --> 01:09:09,326 You should know... 790 01:09:09,742 --> 01:09:15,118 that it wasn't... it wasn't just sex. Okay. It was... 791 01:09:15,285 --> 01:09:17,450 I just needed... 792 01:09:17,575 --> 01:09:22,159 I just needed to... touch someone without hurting 'em, that's all. 793 01:09:27,867 --> 01:09:30,867 But I just want you to know that I'm sorry. 794 01:09:35,450 --> 01:09:37,534 I'm sorry. 795 01:09:47,285 --> 01:09:50,409 Do you remember... when we re-met after UT? 796 01:09:50,701 --> 01:09:53,993 - Yeah. At your concert, yeah. - And afterwards, 797 01:09:54,118 --> 01:09:57,951 we went to 300 Houston and drank Martinis. 798 01:09:58,367 --> 01:10:00,118 Yeah. 799 01:10:02,201 --> 01:10:07,784 That night, I could see in your eyes... 800 01:10:08,325 --> 01:10:10,534 that you didn't see me for who I was. 801 01:10:10,617 --> 01:10:13,409 - Kate, that's not... - But... 802 01:10:13,534 --> 01:10:15,993 then again... 803 01:10:16,617 --> 01:10:19,826 I wanted to be the woman you saw. 804 01:10:20,701 --> 01:10:25,450 So... it wasn't just you. 805 01:10:26,993 --> 01:10:28,450 We did this. 806 01:10:37,867 --> 01:10:41,367 You want me to go up and down or around and around? 807 01:10:48,993 --> 01:10:51,159 - Hey. - Hey. 808 01:10:53,450 --> 01:10:56,159 Brace yourself. Your parents are here. 809 01:10:56,242 --> 01:10:57,784 - What the hell? - They're outside. 810 01:10:57,867 --> 01:11:01,659 They came by the apartment and... Merry Christmas. 811 01:11:01,784 --> 01:11:02,951 Yeah. 812 01:11:05,659 --> 01:11:08,617 - I didn't know you were coming. - We left you five messages. 813 01:11:08,742 --> 01:11:12,534 - Didn't you check them? - Of course, Mom. 814 01:11:15,450 --> 01:11:17,701 Come on in. 815 01:11:18,701 --> 01:11:20,450 Dad. 816 01:11:23,826 --> 01:11:27,367 Wanna cut the evening short? I can make a pass at your mom. 817 01:11:30,367 --> 01:11:33,534 - This is Kate. - Merry Christmas. 818 01:11:34,701 --> 01:11:36,951 I'm Elizabeth... 819 01:11:37,450 --> 01:11:39,492 and this is Bruce. 820 01:11:39,575 --> 01:11:41,617 Nice to meet you. 821 01:11:41,742 --> 01:11:43,742 Would you like to stay for dinner? 822 01:11:45,867 --> 01:11:48,784 She wants to know if you want to stay for dinner? 823 01:11:50,492 --> 01:11:53,617 Thank you. I'm sure I can whip something up. 824 01:11:54,575 --> 01:11:55,992 I got it. 825 01:11:56,118 --> 01:12:00,367 Oh, that's right. I cook now, Mom. Lasagna's in the oven. 826 01:12:16,826 --> 01:12:20,534 So, are you actually living here now? 827 01:12:21,076 --> 01:12:23,784 Your wife sounds like Bec. 828 01:12:24,575 --> 01:12:26,492 What's in the back? 829 01:12:26,659 --> 01:12:30,951 Your wife's voice sounds like Bec. 830 01:12:33,951 --> 01:12:35,325 One... One more time. 831 01:12:35,450 --> 01:12:38,242 When your father and I didn't hear from you 832 01:12:38,367 --> 01:12:42,034 for a couple of weeks... and I didn't get a tuition bill for a couple of months... 833 01:12:42,118 --> 01:12:45,951 - Can we talk about this another time? - I decided to finally call the college. 834 01:12:46,450 --> 01:12:48,867 - I was gonna call you. - Oh, really? When were you gonna call me, 835 01:12:49,283 --> 01:12:52,367 and let me know that you had decided to drop out? 836 01:12:53,242 --> 01:12:55,617 No. Leave it. 837 01:12:55,742 --> 01:12:58,200 - I'm just taking some time off. - Rebecca, 838 01:12:58,283 --> 01:13:02,450 you spend more time taking time off than you do in college. What are you doing here? 839 01:13:02,575 --> 01:13:06,617 If you're actually asking me a question, I'd be happy to answer it. 840 01:13:06,826 --> 01:13:10,367 But if this is just another one of your ways to put me down, by all means... 841 01:13:11,492 --> 01:13:12,909 Answer it. 842 01:13:14,242 --> 01:13:16,951 I'm doing something... 843 01:13:17,034 --> 01:13:19,367 positive. 844 01:13:19,450 --> 01:13:23,367 Something good. I'm helping another human being. 845 01:13:23,450 --> 01:13:25,575 No, Rebecca, my darling, you're not. 846 01:13:25,700 --> 01:13:28,951 What you are doing is exactly what you've done your entire life. 847 01:13:29,158 --> 01:13:31,992 You're focusing all of your energy, 848 01:13:32,116 --> 01:13:36,450 all of your time, on something that is doomed to fail. 849 01:13:36,575 --> 01:13:39,992 That poor, poor woman out there is going to die. 850 01:13:40,575 --> 01:13:44,909 And when she is gone, where does that leave you? 851 01:13:45,075 --> 01:13:48,200 With no future, no degree, 852 01:13:48,325 --> 01:13:52,951 and no means of supporting yourself. 853 01:13:53,659 --> 01:13:55,742 Nothing. 854 01:14:01,951 --> 01:14:04,325 Merry Christmas to you, too, Mom. 855 01:14:05,158 --> 01:14:08,700 Come back in here, Rebecca. I am not done talking to you. 856 01:14:08,826 --> 01:14:12,116 - Rebecca, you come back in here. - Shit. 857 01:14:21,408 --> 01:14:24,075 Why didn't you tell me you dropped out? 858 01:14:24,158 --> 01:14:28,242 Please, Kate, I've already had, and lost, this fight once today. 859 01:14:28,325 --> 01:14:29,992 Your mother is right. 860 01:14:30,075 --> 01:14:33,784 My mother has never been right about anything in my entire life. 861 01:14:33,909 --> 01:14:36,242 - I am going to die. - With that attitude. 862 01:14:36,367 --> 01:14:39,617 It's not an attitude, Bec. It's a fact. 863 01:14:40,033 --> 01:14:41,909 There are experimental drugs. 864 01:14:42,033 --> 01:14:44,242 - If your doctor would... - I want you to move out. 865 01:14:48,951 --> 01:14:51,534 That's ridiculous. 866 01:14:52,951 --> 01:14:55,909 - Who's gonna take care of you? - I'll call my mother. 867 01:14:56,033 --> 01:14:57,617 Your mother who lives an hour away, 868 01:14:57,742 --> 01:15:00,200 who hasn't been here to visit you once since I've been here? 869 01:15:00,283 --> 01:15:03,909 I'm not gonna let someone else ruin their life because of my illness. 870 01:15:04,200 --> 01:15:05,742 I didn't tell you about school because... 871 01:15:05,867 --> 01:15:09,825 Like you didn't tell me about having an affair with a married professor. 872 01:15:11,325 --> 01:15:12,951 You've been damning Evan. 873 01:15:13,075 --> 01:15:15,867 What's the difference between you and Cynthia? 874 01:15:15,951 --> 01:15:18,991 I'm dying and his wife isn't? 875 01:15:23,075 --> 01:15:25,283 Fuck you. 876 01:15:25,408 --> 01:15:27,991 Fuck you. 877 01:15:28,367 --> 01:15:33,825 You wanna die, and you know I won't let you, and that's what this is about. 878 01:15:34,450 --> 01:15:36,991 I'm outta here. 879 01:15:55,617 --> 01:15:58,700 Look at you. 880 01:15:59,241 --> 01:16:01,283 My family's home. 881 01:16:01,408 --> 01:16:03,450 Hi, Gwen. 882 01:16:03,867 --> 01:16:06,158 Oh, darlin'. 883 01:16:06,241 --> 01:16:07,991 You know, I always preferred your hair up. 884 01:16:08,075 --> 01:16:10,867 I'm gonna send my hairdresser over in a little while. Okay? 885 01:16:10,950 --> 01:16:13,825 It'll give you such confidence. 886 01:16:14,241 --> 01:16:17,575 Now, how come y'all haven't opened your presents? 887 01:16:17,659 --> 01:16:21,200 - What in the world is going on here? - Here, Gwen, let me help. 888 01:16:21,283 --> 01:16:25,909 Oh, here, I got you something special. 889 01:16:30,991 --> 01:16:33,492 Merry Christmas, darlin'. 890 01:16:44,075 --> 01:16:46,325 And you remember Evan? 891 01:16:47,075 --> 01:16:48,033 Hi. 892 01:16:48,116 --> 01:16:50,742 - Enjoy the bar. - Sure. 893 01:16:52,408 --> 01:16:54,450 I've got somebody for you to meet. 894 01:17:04,617 --> 01:17:08,991 There's the belle of the ball, and my favorite niece. 895 01:17:09,408 --> 01:17:13,492 First things first. Inoculation. 896 01:17:18,408 --> 01:17:22,075 I've done too many of these Christmas parties without you. 897 01:17:22,825 --> 01:17:25,158 Having fun yet? 898 01:17:26,659 --> 01:17:29,200 Over the moon. 899 01:17:38,784 --> 01:17:42,908 "I told you, it was a 'Yankee doodle dandy'." 900 01:17:45,949 --> 01:17:46,991 Christmas cheer. 901 01:17:51,784 --> 01:17:53,617 Bec. 902 01:17:56,408 --> 01:17:58,283 Hi. 903 01:17:59,075 --> 01:18:00,908 Hi. 904 01:18:03,492 --> 01:18:06,283 Are you playing tonight? 905 01:18:09,450 --> 01:18:12,033 Not feeling very musical. 906 01:18:12,700 --> 01:18:14,784 How's Kate? 907 01:18:17,158 --> 01:18:19,283 I wouldn't know. 908 01:18:19,367 --> 01:18:21,575 She kinda fired me. 909 01:18:21,700 --> 01:18:25,533 Or broke up with me. I'm not really sure which. 910 01:18:26,200 --> 01:18:28,742 Turns out it's no different than breaking up with a guy. 911 01:18:28,866 --> 01:18:33,742 You still torture yourself listening to their music and going to their weird places. 912 01:18:34,617 --> 01:18:37,158 You never called me back. 913 01:18:39,533 --> 01:18:41,366 It's complicated. 914 01:18:42,949 --> 01:18:44,200 It's complicated. 915 01:18:47,783 --> 01:18:51,200 Out of curiosity, if... 916 01:18:52,533 --> 01:18:54,866 If I was to be... 917 01:18:54,991 --> 01:18:59,075 dumb enough to ask you out on a date, 918 01:19:00,908 --> 01:19:03,991 would I stand a chance? 919 01:19:06,866 --> 01:19:08,991 I'm just not... 920 01:19:10,450 --> 01:19:12,658 Alright, okay. 921 01:19:12,783 --> 01:19:16,241 Say hi to Kate... or... I'm sorry about... 922 01:19:16,325 --> 01:19:19,949 you getting fired. She was cool. 923 01:19:22,533 --> 01:19:24,533 Wil! 924 01:19:27,283 --> 01:19:31,074 I'm thinking one day I might come to my senses, so... 925 01:19:33,741 --> 01:19:36,824 don't lose my number. Okay? 926 01:19:45,241 --> 01:19:47,116 Hello? 927 01:20:08,450 --> 01:20:12,741 Hey. I'm here to see Kate. 928 01:20:36,158 --> 01:20:37,949 Progress. 929 01:20:38,241 --> 01:20:42,617 - How you doing, Bec? - Our friend Marilyn died. 930 01:20:42,949 --> 01:20:45,908 Oh. I'm sorry to hear about that. 931 01:20:49,033 --> 01:20:51,782 I thought Kate should know. Wasn't something I wanted to tell her on the phone. 932 01:20:51,991 --> 01:20:54,949 Yeah, of course. 933 01:20:55,033 --> 01:20:56,741 Will you tell her about Marilyn? 934 01:20:56,866 --> 01:21:00,450 I'm not sure that's the best idea right now. 935 01:21:01,366 --> 01:21:04,657 This is a copy of the letter that Marilyn's husband 936 01:21:04,741 --> 01:21:06,741 sent all of her friends when she died. 937 01:21:10,116 --> 01:21:12,699 Kate'll wanna hear it. 938 01:21:24,866 --> 01:21:29,782 "Marilyn called herself the black Lou Gehrig. 939 01:21:30,283 --> 01:21:33,033 Most of you know what that means. 940 01:21:33,116 --> 01:21:37,283 But some of Marilyn's younger friends might appreciate knowing that Lou Gehrig 941 01:21:37,366 --> 01:21:39,782 was a baseball player for the New York Yankees." 942 01:21:39,866 --> 01:21:44,200 He played in a record 2,130 straight games, 943 01:21:44,283 --> 01:21:47,074 over 17 seasons, until ALS forced him to retire. 944 01:21:47,199 --> 01:21:50,408 "He bid farewell to his fans and teammates by saying, 945 01:21:50,533 --> 01:21:54,199 'I consider myself the luckiest man on the face of the earth.' 946 01:21:54,657 --> 01:21:57,408 What he meant was that although adversity had weakened his body, 947 01:21:57,533 --> 01:22:00,991 it had strengthened his connection to those around him. 948 01:22:01,074 --> 01:22:04,574 - To sound like anyone you know?" - In Marilyn's final years, 949 01:22:04,657 --> 01:22:09,866 she developed bonds with more people than I can count. 950 01:22:11,574 --> 01:22:13,824 We were married... 951 01:22:13,908 --> 01:22:18,366 44 wonderful years. 952 01:22:19,908 --> 01:22:23,949 "But we were never closer than we were during those final four. 953 01:22:26,366 --> 01:22:29,325 So pardon me for saying that I too feel like the luckiest man 954 01:22:29,408 --> 01:22:31,574 on the face of the earth." 955 01:23:43,782 --> 01:23:46,033 "In the event I am not capable of giving you full consent, 956 01:23:46,158 --> 01:23:48,116 I designate and appoint the person listed below 957 01:23:48,199 --> 01:23:50,116 as my attorney-in-fact for all healthcare decisions." 958 01:23:50,199 --> 01:23:53,949 - Why the hell didn't you say no? - She asked for my help and I gave it. 959 01:23:54,033 --> 01:23:56,532 How can Evan not have medical power of attorney? He's her husband. 960 01:23:56,657 --> 01:24:00,699 - He's her attorney husband. - She can give it to whomever she wants. 961 01:24:02,532 --> 01:24:05,158 - Did you know about this? - I just got off the phone with a judge, 962 01:24:05,241 --> 01:24:08,657 and he said that whenever a patient's health takes a turn for the worse, 963 01:24:08,782 --> 01:24:11,657 changes like this... last-minute changes... don't usually hold up. 964 01:24:11,741 --> 01:24:13,490 - Then it's settled. - No, it's not settled. 965 01:24:13,574 --> 01:24:15,532 It's not what Kate wants. Legally, yes, you're right. 966 01:24:15,657 --> 01:24:19,657 - No, she goes on a ventilator now. - Evan? 967 01:24:23,741 --> 01:24:26,408 Look, I'm sorry, Gwen. 968 01:24:26,490 --> 01:24:28,824 I know that you're upset, but we have to honor what she wants to do. 969 01:24:28,907 --> 01:24:30,991 We have to honor what she wants to do. 970 01:24:31,116 --> 01:24:33,241 You heard what the doctor said, honey. 971 01:24:33,324 --> 01:24:36,033 If she don't do this now, we may not see her tomorrow. 972 01:24:36,158 --> 01:24:40,199 I know. I know. 973 01:24:40,490 --> 01:24:42,532 I know. 974 01:24:48,074 --> 01:24:50,741 - When did she come in? - Earlier tonight. 975 01:24:50,824 --> 01:24:52,657 Did they ventilate her? She didn't want that. 976 01:24:52,782 --> 01:24:55,241 Not yet. They wanna talk to you first. 977 01:24:55,324 --> 01:24:58,366 Alright. She left it up to you. 978 01:24:58,866 --> 01:25:00,657 Me? 979 01:26:06,740 --> 01:26:10,824 What did you do? What've you done? 980 01:26:11,866 --> 01:26:15,699 I told the doctor... she wants to go home. 981 01:26:16,241 --> 01:26:18,699 And you'll put her on a ventilator? 982 01:26:19,490 --> 01:26:23,615 - That's not what she wants. - Don't you tell me what my daughter wants. 983 01:26:25,490 --> 01:26:29,824 How dare you? She is my daughter. 984 01:26:30,490 --> 01:26:32,323 Ma'am... 985 01:26:37,699 --> 01:26:41,699 Please... don't do this. 986 01:26:42,323 --> 01:26:45,449 Don't take her from us. 987 01:26:46,241 --> 01:26:48,866 I'm not taking her from you. 988 01:26:48,949 --> 01:26:52,032 I'm just taking her home. 989 01:30:20,699 --> 01:30:23,323 I can't do it. 990 01:30:26,281 --> 01:30:28,615 It's okay. It's gonna be okay. 991 01:30:28,699 --> 01:30:31,573 I can't sit here and watch her die. 992 01:30:45,907 --> 01:30:48,991 I love you so much. 993 01:31:29,699 --> 01:31:32,699 She put me in plaid. 994 01:31:34,198 --> 01:31:36,073 What? 995 01:31:43,115 --> 01:31:46,824 If ALS didn't kill me... 996 01:31:47,281 --> 01:31:49,865 plaid would. 997 01:32:06,031 --> 01:32:08,031 Don't... 998 01:32:09,532 --> 01:32:12,782 come back in here tonight. 999 01:32:20,989 --> 01:32:25,073 Don't call for help. 1000 01:32:35,573 --> 01:32:40,281 - Also promise... - That's a lot of promises. 1001 01:32:46,281 --> 01:32:49,698 Find someone... 1002 01:32:51,031 --> 01:32:52,907 who... 1003 01:32:53,657 --> 01:32:56,198 sees you. 1004 01:32:58,490 --> 01:32:59,865 Someone who sees me? 1005 01:33:05,573 --> 01:33:07,948 You... 1006 01:33:08,031 --> 01:33:11,906 let... him... 1007 01:33:14,573 --> 01:33:18,740 see the person I see. 1008 01:33:20,115 --> 01:33:22,782 The person you see. 1009 01:33:22,906 --> 01:33:24,906 Yeah. 1010 01:33:26,573 --> 01:33:31,073 Okay, now you gotta promise me something. 1011 01:33:32,365 --> 01:33:35,532 I'm gonna pay you a compliment... 1012 01:33:35,906 --> 01:33:38,490 and you just gotta lay there and take it. 1013 01:33:44,532 --> 01:33:47,782 Thanks for the Manolos... 1014 01:33:49,198 --> 01:33:52,240 and for teaching me how to cook. 1015 01:33:55,323 --> 01:33:57,156 But the biggest thing... 1016 01:33:57,989 --> 01:34:01,198 that I have to thank you for... 1017 01:34:02,406 --> 01:34:05,657 is that you didn't let me fuck this up. 1018 01:34:07,989 --> 01:34:11,698 Because no one in my life has ever done that for me. 1019 01:34:33,156 --> 01:34:35,240 Go now. 1020 01:34:41,323 --> 01:34:42,698 Go on. 1021 01:37:25,615 --> 01:37:32,031 Finally I'm laying down these arms 1022 01:37:32,114 --> 01:37:37,323 The ones I held so close to see me through 1023 01:37:37,406 --> 01:37:41,947 And I'm just like a sparrow in a barn 1024 01:37:42,031 --> 01:37:46,989 I'm flyin' for that tiny patch of blue 1025 01:37:47,531 --> 01:37:52,615 I dive head-first into the dark I don't look back, I just keep swimming 1026 01:37:52,697 --> 01:37:57,655 I trip and fall, I hit the ground, I skin my knees, I just keep going 1027 01:37:57,739 --> 01:38:02,697 I made a mess, I've been a mess, I guess And guess what... life is messy 1028 01:38:02,822 --> 01:38:05,989 And if I learned anything 1029 01:38:07,864 --> 01:38:11,448 At least I'm falling forward 1030 01:38:12,989 --> 01:38:15,614 At least I'm falling forward 1031 01:38:15,989 --> 01:38:18,114 Because of you 1032 01:38:18,614 --> 01:38:21,156 I'm fallin' forward 1033 01:38:24,365 --> 01:38:28,323 Finally I'm laying down these arms 1034 01:38:29,281 --> 01:38:33,531 The ones I held so close to see me through 1035 01:38:33,947 --> 01:38:38,697 And I'm just like a sparrow in a barn 1036 01:38:39,031 --> 01:38:43,198 I'm flyin' for that tiny patch of blue 1037 01:38:43,281 --> 01:38:48,156 I dive head-first into the dark, I don't look back, I just keep swimming 1038 01:38:48,281 --> 01:38:53,239 I trip and fall, I hit the ground, I skin my knees, I just keep going 1039 01:38:53,364 --> 01:38:58,239 I made a mess, I've been a mess, I guess And guess what... life is messy 1040 01:38:58,364 --> 01:39:01,448 But if I learned anything 1041 01:39:01,655 --> 01:39:03,614 From you 1042 01:39:03,697 --> 01:39:06,947 At least I'm falling forward 1043 01:39:08,323 --> 01:39:12,323 At least I'm falling forward 1044 01:39:13,531 --> 01:39:17,198 At least I'm falling forward, forward, forward, forward, forward 1045 01:39:17,281 --> 01:39:21,697 Forward, forward because of you 1046 01:39:21,822 --> 01:39:24,864 Because of you 1047 01:39:27,114 --> 01:39:33,947 Finally, I'm laying down these arms 1048 01:39:34,072 --> 01:39:39,323 The ones I held so close to see me through 1049 01:39:39,406 --> 01:39:44,490 And I'm just like a sparrow in a barn 1050 01:39:45,323 --> 01:39:51,072 I'm flyin' for that tiny patch of blue... 75096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.