All language subtitles for The.Abandon.2022.WEBRip-YTS-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:09,958 [♪] 2 00:00:11,185 --> 00:00:14,188 [indistinct radio chatter] 3 00:00:14,318 --> 00:00:16,755 [gunshots, explosion in distance] 4 00:00:16,886 --> 00:00:19,584 [helicopter whirring] 5 00:00:19,715 --> 00:00:22,544 [aircrafts whooshing] 6 00:00:26,287 --> 00:00:29,333 [indistinct radio chatter] 7 00:00:31,814 --> 00:00:34,947 [explosions] 8 00:00:38,734 --> 00:00:39,604 [radar beeping] 9 00:00:39,735 --> 00:00:42,694 [explosion] 10 00:00:43,521 --> 00:00:45,610 [rocks clattering] 11 00:00:45,741 --> 00:00:48,700 [pants] 12 00:00:52,748 --> 00:00:54,619 [fires] 13 00:00:54,750 --> 00:00:56,099 [grunts] 14 00:00:56,230 --> 00:00:57,424 [man yelling in foreign language in background] 15 00:00:57,448 --> 00:00:58,448 Move! 16 00:00:58,493 --> 00:01:00,364 [pants, groans] 17 00:01:00,495 --> 00:01:01,646 SOLDIER: Where the fuck is everybody? 18 00:01:01,670 --> 00:01:03,106 I told you guys to stay on my ass! 19 00:01:03,237 --> 00:01:06,327 Oh, fuck! They were right behind me! 20 00:01:06,457 --> 00:01:07,328 [firing in background] 21 00:01:07,458 --> 00:01:09,112 [soldier groaning] 22 00:01:09,939 --> 00:01:11,288 Fuck! 23 00:01:11,419 --> 00:01:12,289 [grunts] 24 00:01:12,420 --> 00:01:13,420 Okay. 25 00:01:15,336 --> 00:01:17,077 Come on let's go. Come on. 26 00:01:18,513 --> 00:01:20,993 [man yelling in foreign language in distance] 27 00:01:21,124 --> 00:01:22,343 Cover that door! 28 00:01:23,474 --> 00:01:24,910 [firing] 29 00:01:25,041 --> 00:01:26,695 [groans] 30 00:01:26,825 --> 00:01:29,045 [man yelling in foreign language in distance] 31 00:01:29,176 --> 00:01:32,440 Captain! Oh, fuck. 32 00:01:32,570 --> 00:01:33,832 This is bad. 33 00:01:33,963 --> 00:01:36,879 [groans] 34 00:01:37,880 --> 00:01:39,186 Fuck. 35 00:01:39,316 --> 00:01:40,511 [man yelling in foreign language in distance] 36 00:01:40,535 --> 00:01:43,581 [explosion in distance] 37 00:01:47,498 --> 00:01:48,369 Dorian. 38 00:01:48,499 --> 00:01:56,499 [♪] 39 00:02:01,686 --> 00:02:02,383 [firing in background] 40 00:02:02,513 --> 00:02:05,037 [pants] 41 00:02:05,168 --> 00:02:08,128 [man yelling in foreign language in distance] 42 00:02:09,390 --> 00:02:12,219 [fires, pants] 43 00:02:13,350 --> 00:02:16,223 [groans] 44 00:02:17,528 --> 00:02:20,401 Oh, fuck. Oh, shit. 45 00:02:20,531 --> 00:02:23,404 [pants] 46 00:02:23,534 --> 00:02:26,363 [groans] 47 00:02:26,494 --> 00:02:29,497 [pants] 48 00:02:29,758 --> 00:02:31,629 [metal squeaking in distance] 49 00:02:31,760 --> 00:02:34,850 [takes deep breaths] 50 00:02:39,681 --> 00:02:42,771 [whooshing] 51 00:02:47,863 --> 00:02:49,386 [firing in distance] 52 00:02:49,517 --> 00:02:51,910 [pants] 53 00:02:52,041 --> 00:02:54,696 [whirring] 54 00:02:54,826 --> 00:03:02,826 [♪] 55 00:03:09,841 --> 00:03:17,841 [♪] 56 00:03:24,856 --> 00:03:32,856 [♪] 57 00:03:43,527 --> 00:03:46,400 [grunts] 58 00:03:50,926 --> 00:03:54,016 [takes deep breaths] 59 00:03:54,625 --> 00:03:56,497 Oh, shit! 60 00:03:56,627 --> 00:03:57,627 [groans] 61 00:03:57,715 --> 00:03:59,195 Son of a... 62 00:03:59,326 --> 00:04:02,242 [groans] 63 00:04:02,372 --> 00:04:10,372 [♪] 64 00:04:17,648 --> 00:04:20,521 [pants, groans] 65 00:04:20,651 --> 00:04:28,651 [♪] 66 00:04:40,584 --> 00:04:43,457 [groans] 67 00:04:43,587 --> 00:04:51,587 [♪] 68 00:04:58,602 --> 00:05:06,602 [♪] 69 00:05:13,617 --> 00:05:21,617 [♪] 70 00:05:28,632 --> 00:05:36,632 [♪] 71 00:05:43,647 --> 00:05:51,647 [♪] 72 00:05:55,746 --> 00:05:58,706 [groans] 73 00:06:01,361 --> 00:06:02,231 Fuck! 74 00:06:02,362 --> 00:06:05,234 [groans, pants] 75 00:06:09,978 --> 00:06:12,589 What the fuck is this? 76 00:06:13,111 --> 00:06:16,637 Is this a hospital? 77 00:06:16,767 --> 00:06:19,335 Can I get a fuckin' medic in here? 78 00:06:22,338 --> 00:06:24,645 You guys fuckin' forget about me or something? 79 00:06:24,775 --> 00:06:27,648 [groans] 80 00:06:27,778 --> 00:06:35,778 [♪] 81 00:06:42,793 --> 00:06:50,793 [♪] 82 00:07:04,902 --> 00:07:06,948 Fuck you! 83 00:07:08,819 --> 00:07:10,473 Eagle Actual, this is Eagle Mobile. 84 00:07:10,604 --> 00:07:14,259 Call sign 7321. Mm... 85 00:07:14,390 --> 00:07:22,390 [♪] 86 00:07:27,708 --> 00:07:29,623 What the... 87 00:07:29,753 --> 00:07:37,753 [♪] 88 00:07:52,123 --> 00:07:54,604 Somebody just say something. 89 00:08:00,871 --> 00:08:02,438 Say something! 90 00:08:02,569 --> 00:08:04,309 [thump] 91 00:08:08,879 --> 00:08:11,360 As-salaam... 92 00:08:12,622 --> 00:08:15,103 Fuck. How do you say it? 93 00:08:17,018 --> 00:08:20,761 As-salaam alaik... As-salaam alaikum! 94 00:08:20,891 --> 00:08:22,763 As-salaam alaikum! 95 00:08:22,893 --> 00:08:30,893 [♪] 96 00:08:41,216 --> 00:08:43,348 Are you messing with... 97 00:08:43,479 --> 00:08:51,479 [♪] 98 00:08:58,494 --> 00:09:06,494 [♪] 99 00:09:17,121 --> 00:09:20,211 [takes deep breaths] 100 00:09:26,478 --> 00:09:29,830 Uh. Alright. 101 00:09:29,960 --> 00:09:33,007 [takes deep breaths] 102 00:09:34,835 --> 00:09:39,840 Come on. What is this? 103 00:09:39,970 --> 00:09:41,015 Huh? 104 00:09:41,145 --> 00:09:43,974 [takes deep breaths] 105 00:09:44,105 --> 00:09:52,105 [♪] 106 00:09:55,551 --> 00:09:58,423 [pants] 107 00:09:58,554 --> 00:10:06,554 [♪] 108 00:10:08,999 --> 00:10:11,741 Let me out! Let me out! 109 00:10:13,003 --> 00:10:14,831 Let me out! 110 00:10:19,009 --> 00:10:21,838 [sweat sizzles] 111 00:10:29,629 --> 00:10:32,893 No, no, no, no. I'm not... I'm not dead! 112 00:10:33,023 --> 00:10:36,026 [groans, pants] 113 00:10:37,027 --> 00:10:38,681 I'm not dead. I'm not... 114 00:10:38,812 --> 00:10:40,901 I'm not... am I? 115 00:10:41,031 --> 00:10:44,034 [pants] 116 00:10:47,864 --> 00:10:50,737 [fires] 117 00:10:51,955 --> 00:10:56,177 Let me out! Let me out. 118 00:10:57,700 --> 00:11:00,877 Fuck. Fuck. 119 00:11:01,008 --> 00:11:03,880 [yells] 120 00:11:07,057 --> 00:11:09,930 Oh, fuck! Fuck! 121 00:11:10,060 --> 00:11:12,933 [yells] 122 00:11:13,063 --> 00:11:21,063 [♪] 123 00:11:28,078 --> 00:11:36,078 [♪] 124 00:11:46,096 --> 00:11:48,969 [breaths rapidly] 125 00:11:49,099 --> 00:11:57,099 [♪] 126 00:12:04,114 --> 00:12:12,114 [♪] 127 00:12:22,785 --> 00:12:25,701 [groans] 128 00:12:33,622 --> 00:12:35,102 [dragging] 129 00:12:40,150 --> 00:12:43,023 [groaning, thumping] 130 00:12:43,153 --> 00:12:51,153 [♪] 131 00:13:05,349 --> 00:13:08,439 [takes deep breaths] 132 00:13:13,357 --> 00:13:16,186 [groans, pants] 133 00:13:16,317 --> 00:13:24,317 [♪] 134 00:13:28,198 --> 00:13:30,940 Wait. Wait. 135 00:13:31,071 --> 00:13:32,986 [groans] 136 00:13:33,116 --> 00:13:34,857 You changed something. 137 00:13:37,381 --> 00:13:40,167 [water dripping in background] 138 00:13:40,297 --> 00:13:48,297 [♪] 139 00:13:57,227 --> 00:14:00,100 It's... it's a... it's a dream. 140 00:14:00,230 --> 00:14:02,276 It's a dream. It's a dream. 141 00:14:02,406 --> 00:14:05,279 A dream. I'm dreaming. I'm dreaming. It's a dream. 142 00:14:05,409 --> 00:14:07,411 A fucking nightmare. 143 00:14:10,240 --> 00:14:13,417 [grunts] 144 00:14:14,375 --> 00:14:15,942 This is Miles Willis. 145 00:14:16,072 --> 00:14:18,466 [static on radio] 146 00:14:18,596 --> 00:14:22,383 If anybody's listening please... 147 00:14:22,513 --> 00:14:25,125 [static on radio] 148 00:14:25,255 --> 00:14:28,215 Please say something. 149 00:14:29,303 --> 00:14:31,044 [static on radio] 150 00:14:32,262 --> 00:14:34,743 Fuck. 151 00:14:35,787 --> 00:14:39,617 WOMAN: [on radio] East, on... East, uh, on the 128. 152 00:14:39,748 --> 00:14:43,143 Copy. Do you... do you copy? 153 00:14:43,273 --> 00:14:46,711 This is call sign 7321. Do you copy? 154 00:14:48,278 --> 00:14:49,889 Dammit! 155 00:14:50,019 --> 00:14:52,892 [groans, pants] 156 00:14:53,022 --> 00:15:01,022 [♪] 157 00:15:10,300 --> 00:15:12,737 It's refracting the signal. 158 00:15:15,479 --> 00:15:17,786 Maybe if I used... 159 00:15:24,010 --> 00:15:25,576 [scoffs] 160 00:15:25,707 --> 00:15:27,317 MILES: Of course you are. 161 00:15:28,318 --> 00:15:29,885 [groans] 162 00:15:32,322 --> 00:15:35,847 This is call sign 7321. 163 00:15:35,978 --> 00:15:40,069 If anyone can read this, my sat phone number is... 164 00:15:44,813 --> 00:15:46,206 Shit! 165 00:15:46,336 --> 00:15:54,336 [♪] 166 00:16:02,048 --> 00:16:04,964 [scratching] 167 00:16:10,360 --> 00:16:11,666 [phone rings] 168 00:16:11,796 --> 00:16:13,885 Shit. 169 00:16:14,016 --> 00:16:15,409 [phone rings] 170 00:16:15,539 --> 00:16:16,323 Shit. 171 00:16:16,453 --> 00:16:18,238 [chuckles] 172 00:16:18,368 --> 00:16:19,368 Shit! 173 00:16:21,284 --> 00:16:24,113 [phone ringing] 174 00:16:26,855 --> 00:16:28,204 [grunts] 175 00:16:28,335 --> 00:16:31,033 Oh, fuck! Shit. 176 00:16:31,164 --> 00:16:34,036 [indistinct whispering] 177 00:16:34,384 --> 00:16:37,300 [Miles groaning] 178 00:16:37,431 --> 00:16:40,303 [indistinct whispering] 179 00:16:45,395 --> 00:16:46,179 [thump] 180 00:16:46,309 --> 00:16:50,096 Oh! F... come on! 181 00:16:50,226 --> 00:16:51,575 [pants] 182 00:16:51,706 --> 00:16:53,273 MILES: Fuck. 183 00:16:55,449 --> 00:16:57,364 [laughs] 184 00:16:57,494 --> 00:17:05,494 [♪] 185 00:17:21,431 --> 00:17:23,042 Shit. 186 00:17:23,172 --> 00:17:26,045 [groans] 187 00:17:26,175 --> 00:17:34,175 [♪] 188 00:17:41,190 --> 00:17:49,190 [♪] 189 00:17:56,205 --> 00:18:04,205 [♪] 190 00:18:11,220 --> 00:18:19,220 [♪] 191 00:18:21,491 --> 00:18:24,364 [takes deep breaths] 192 00:18:24,494 --> 00:18:32,494 [♪] 193 00:18:47,082 --> 00:18:49,954 [phone rings] 194 00:18:50,085 --> 00:18:58,085 [♪] 195 00:19:05,100 --> 00:19:13,100 [♪] 196 00:19:17,156 --> 00:19:17,721 [groans] 197 00:19:17,852 --> 00:19:19,288 [phone rings] 198 00:19:19,419 --> 00:19:20,463 [thump] 199 00:19:20,594 --> 00:19:22,073 [Miles yelling, groaning] 200 00:19:22,204 --> 00:19:22,770 [thud] 201 00:19:22,900 --> 00:19:25,816 [grunts] 202 00:19:30,038 --> 00:19:32,910 [thudding] 203 00:19:33,563 --> 00:19:36,436 [Miles yelling] 204 00:19:36,566 --> 00:19:37,437 MILES: Stop! 205 00:19:37,567 --> 00:19:40,440 [groans] 206 00:19:40,570 --> 00:19:42,920 [screams] 207 00:19:43,051 --> 00:19:43,530 Uh, shit. 208 00:19:43,660 --> 00:19:44,444 [groans] 209 00:19:44,574 --> 00:19:45,574 [thudding] 210 00:19:49,536 --> 00:19:52,365 [grunts, yells] 211 00:19:53,670 --> 00:19:54,671 [phone rings] 212 00:19:59,415 --> 00:20:02,288 [groans, pants] 213 00:20:02,418 --> 00:20:10,418 [♪] 214 00:20:17,433 --> 00:20:25,433 [♪] 215 00:20:33,623 --> 00:20:36,496 [spits, pants] 216 00:20:36,626 --> 00:20:44,626 [♪] 217 00:20:51,641 --> 00:20:59,641 [♪] 218 00:21:06,656 --> 00:21:14,656 [♪] 219 00:21:20,844 --> 00:21:23,673 [grunts, chews] 220 00:21:23,804 --> 00:21:31,804 [♪] 221 00:21:34,597 --> 00:21:36,251 What are you changing? 222 00:21:37,687 --> 00:21:41,517 Huh? What are you changing? 223 00:21:48,829 --> 00:21:50,047 [phone beeps] 224 00:21:50,178 --> 00:21:51,416 There's gotta be a way to call you back. 225 00:21:51,440 --> 00:21:54,313 [phone beeps] 226 00:21:58,926 --> 00:22:01,494 [phone ringing] 227 00:22:01,624 --> 00:22:04,453 [static on phone] 228 00:22:06,890 --> 00:22:07,891 [helmet thudding] 229 00:22:11,373 --> 00:22:12,592 [phone ringing] 230 00:22:12,722 --> 00:22:15,595 [static on phone] 231 00:22:16,247 --> 00:22:16,900 WOMAN: [on phone] Hello... 232 00:22:17,031 --> 00:22:20,121 [static on phone] 233 00:22:22,384 --> 00:22:25,256 WOMAN: [on phone] Fuckin'... h... 234 00:22:25,387 --> 00:22:26,780 Hello? 235 00:22:26,910 --> 00:22:31,480 WOMAN: [on phone] Lookin' for? Can you... for. 236 00:22:31,611 --> 00:22:33,264 Who is this? 237 00:22:33,395 --> 00:22:35,615 [woman whimpering] 238 00:22:35,745 --> 00:22:37,007 Hello? 239 00:22:37,138 --> 00:22:37,617 WOMAN: [on phone] Oh, my God. Oh, my God. 240 00:22:37,747 --> 00:22:38,966 Hello? 241 00:22:39,096 --> 00:22:40,576 WOMAN: [on phone] Hey, hey, hey, wait. 242 00:22:40,620 --> 00:22:41,882 Who the fuck is this? 243 00:22:42,448 --> 00:22:44,972 WOMAN: [on phone] Hey, who the fuck is this? You first! 244 00:22:46,321 --> 00:22:48,018 What? What? 245 00:22:48,367 --> 00:22:51,239 WOMAN: [on phone] I said... I said, "“You fi... " ” Who's this? 246 00:22:52,283 --> 00:22:54,416 I'm... 247 00:22:55,983 --> 00:22:57,114 WOMAN: [on phone] Who's this? 248 00:22:57,245 --> 00:22:59,116 Miles. Miles. My... my name's Miles. 249 00:22:59,247 --> 00:23:00,335 WOMAN: [on phone] Miles? 250 00:23:00,466 --> 00:23:01,466 Yeah. 251 00:23:01,510 --> 00:23:02,163 WOMAN: [on phone] Miles. 252 00:23:02,293 --> 00:23:04,644 [static on phone] 253 00:23:07,211 --> 00:23:08,648 WOMAN: [on phone] Where are you? 254 00:23:08,778 --> 00:23:11,651 [scoffs] 255 00:23:11,781 --> 00:23:13,217 Can't you see me? You can... 256 00:23:13,348 --> 00:23:14,088 WOMAN: [on phone] What? 257 00:23:14,218 --> 00:23:15,829 You can see me, right? 258 00:23:15,959 --> 00:23:17,265 WOMAN: [on phone] Huh? 259 00:23:17,396 --> 00:23:18,658 [woman sighing] 260 00:23:18,788 --> 00:23:22,662 What is this? What... what did I do? Why... 261 00:23:22,792 --> 00:23:24,185 Why the fuck am I here? 262 00:23:24,315 --> 00:23:26,753 WOMAN: [on phone] Oh, my God, I can't... I can't... 263 00:23:26,883 --> 00:23:29,146 I said, "“Where are you?" ” 264 00:23:29,277 --> 00:23:32,715 Where? What do you mean "“where" ”? 265 00:23:32,846 --> 00:23:35,631 WOMAN: [on phone] Are you coming for me? Are you... are you coming here? 266 00:23:35,762 --> 00:23:36,937 Am I... 267 00:23:37,067 --> 00:23:37,459 WOMAN: [on phone] Please. Can you... 268 00:23:37,590 --> 00:23:39,287 Lady... 269 00:23:39,418 --> 00:23:39,505 WOMAN: [on phone] Hello, can you... can you track this call? 270 00:23:40,201 --> 00:23:41,245 Can I... 271 00:23:41,376 --> 00:23:42,769 [woman groans] 272 00:23:42,899 --> 00:23:44,727 What are you tryin' to say? 273 00:23:44,858 --> 00:23:47,556 WOMAN: [on phone] I... uh, listen, I've been taken, kidnapped. 274 00:23:47,687 --> 00:23:48,862 I'm in some fucking room. 275 00:23:48,992 --> 00:23:50,472 It... It keeps changing temperature, 276 00:23:50,603 --> 00:23:54,694 and turning, and spinning like a... a fuckin' uh... 277 00:23:54,824 --> 00:23:55,999 Washing machine. 278 00:23:56,130 --> 00:23:56,957 WOMAN: [on phone] Yep. Yes, exactly! 279 00:23:57,087 --> 00:23:58,437 It's weird. 280 00:23:58,567 --> 00:24:01,483 It's... it's simple, but... But high-tech. 281 00:24:01,614 --> 00:24:03,746 And these walls are super smooth and um... 282 00:24:03,877 --> 00:24:05,182 Gray? 283 00:24:05,313 --> 00:24:06,551 WOMAN: [on phone] Yeah! Yeah, yeah, yeah! 284 00:24:06,575 --> 00:24:08,229 Are they? Are... are the walls gray? 285 00:24:08,359 --> 00:24:10,449 WOMAN: [on phone] Yeah. Well, do you know where I am? 286 00:24:14,365 --> 00:24:15,365 Maybe. 287 00:24:17,543 --> 00:24:19,719 Uh, c... Can you describe it more, 288 00:24:19,849 --> 00:24:20,937 your... your space? 289 00:24:21,068 --> 00:24:21,721 WOMAN: [on phone] Uh, yeah, sure. 290 00:24:21,851 --> 00:24:23,505 Describe it. 291 00:24:23,636 --> 00:24:26,726 WOMAN: [on phone] Um, well, yeah, there's this stuff... 292 00:24:26,856 --> 00:24:28,096 There's some stuck to the wall, 293 00:24:28,162 --> 00:24:29,685 and there's a lot of weird noises, 294 00:24:29,816 --> 00:24:31,731 like grinding and machinery. 295 00:24:31,861 --> 00:24:32,949 Right. 296 00:24:33,080 --> 00:24:36,866 And uh, no... no doors, or windows, 297 00:24:36,997 --> 00:24:38,868 or exits of any kind, right? 298 00:24:38,999 --> 00:24:40,914 WOMAN: [on phone] Yeah. And no lights. 299 00:24:44,918 --> 00:24:46,528 What? 300 00:24:48,704 --> 00:24:52,534 A... are you saying it's dark in your space? 301 00:24:52,665 --> 00:24:55,755 WOMAN: [on phone] No. I c... I can see. 302 00:24:55,885 --> 00:24:58,453 There's light, but no source. 303 00:24:58,584 --> 00:25:01,717 At first, I... I thought it was something wrong with my eyes 304 00:25:01,848 --> 00:25:06,635 because I got hit and... My head... I hit my head. 305 00:25:06,766 --> 00:25:09,595 [indistinct speech] 306 00:25:09,725 --> 00:25:17,725 [♪] 307 00:25:19,169 --> 00:25:21,781 Like they're coming from a different direction 308 00:25:21,911 --> 00:25:23,149 or... or maybe I'm just going crazy. 309 00:25:23,173 --> 00:25:24,173 I don't know. 310 00:25:24,218 --> 00:25:25,306 This makes no sense. 311 00:25:25,436 --> 00:25:26,046 WOMAN: [on phone] Yeah. 312 00:25:26,176 --> 00:25:27,613 [static on phone] 313 00:25:27,743 --> 00:25:30,006 WOMAN: [on phone] Listen, there's something else. 314 00:25:30,137 --> 00:25:31,337 There's something that happens 315 00:25:31,442 --> 00:25:32,792 when the direction shifting stops. 316 00:25:32,922 --> 00:25:34,707 Yeah, yeah! You see it, too! 317 00:25:34,837 --> 00:25:36,728 WOMAN: [on phone] Okay, yeah, so... so, the room is different. 318 00:25:36,752 --> 00:25:38,034 Something I can't put my finger on, 319 00:25:38,058 --> 00:25:39,799 but something... Something is changing. 320 00:25:39,929 --> 00:25:41,191 R... right. 321 00:25:41,322 --> 00:25:42,604 No, no, I... no, I... I get... Yeah, but it's... 322 00:25:42,628 --> 00:25:44,020 It's not the direction of things. 323 00:25:44,151 --> 00:25:46,283 Like I... I get that up is down and left is right, 324 00:25:46,414 --> 00:25:49,809 but that's not what changes, there's... 325 00:25:49,939 --> 00:25:51,375 There's something else. 326 00:25:51,506 --> 00:25:53,266 WOMAN: [on phone] Yeah. Right, yeah, hey, wait. 327 00:25:53,290 --> 00:25:54,465 Wait, wait, hold on. 328 00:25:54,596 --> 00:25:56,293 Wait, are you... Are you watching me? 329 00:25:56,424 --> 00:25:57,904 Is that it? Is this... Huh, is that it? 330 00:25:58,034 --> 00:25:59,795 Is this some sort of game, you sick piece of shit? 331 00:25:59,819 --> 00:26:01,908 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! Hey! Hey, hey, hey! 332 00:26:02,038 --> 00:26:03,736 Hey, hey, hey, just wait. Just wait. 333 00:26:03,866 --> 00:26:05,564 I'm... I'm just like you, okay? 334 00:26:05,694 --> 00:26:09,829 I... I was shot, and then I... I woke up in this... this space, 335 00:26:09,959 --> 00:26:13,354 this grey fuckin' space that keeps changing shape. 336 00:26:13,484 --> 00:26:14,834 Same as you. 337 00:26:14,964 --> 00:26:15,748 WOMAN: [on phone] What? What? 338 00:26:15,878 --> 00:26:17,227 [woman laughing] 339 00:26:22,581 --> 00:26:24,800 WOMAN: [on phone] What? Oh, fuck. 340 00:26:24,931 --> 00:26:26,280 Hey. 341 00:26:26,410 --> 00:26:28,108 WOMAN: [on phone] Okay, okay. 342 00:26:28,848 --> 00:26:31,677 [woman sighing] 343 00:26:35,550 --> 00:26:38,727 So, um... 344 00:26:38,858 --> 00:26:39,989 [sighs] 345 00:26:40,120 --> 00:26:43,732 You got any... any coordinates? Any... 346 00:26:43,863 --> 00:26:44,907 Any idea where you are? 347 00:26:45,038 --> 00:26:46,038 WOMAN: [on phone] No. 348 00:26:51,000 --> 00:26:53,307 Do uh, do the walls look like anything familiar 349 00:26:53,437 --> 00:26:56,179 that you might've seen on the outside? 350 00:26:56,310 --> 00:26:58,660 WOMAN: [on phone] No, it... it looks like nothing. 351 00:27:01,228 --> 00:27:03,186 It's expensive, whatever it is. 352 00:27:03,317 --> 00:27:08,888 It's um... it's... It's kinda like anchorite. 353 00:27:09,018 --> 00:27:10,411 Achro? 354 00:27:10,541 --> 00:27:12,587 WOMAN: [on phone] Oh, like a colorless stone. 355 00:27:12,718 --> 00:27:13,893 [grunts] 356 00:27:14,023 --> 00:27:17,984 You a... you a... a journalist? 357 00:27:18,114 --> 00:27:19,638 WOMAN: [on phone] What? A journalist? 358 00:27:19,768 --> 00:27:22,553 You know, you're not military, right, 359 00:27:22,684 --> 00:27:25,992 so, uh, a columnist, journalist, photojournalist. 360 00:27:26,122 --> 00:27:27,602 WOMAN: [on phone] Wait, wait, hold on. 361 00:27:27,689 --> 00:27:30,997 What are you tryin' to figure out, hmm? 362 00:27:31,780 --> 00:27:33,216 - You're just... - Just trying to... 363 00:27:33,347 --> 00:27:34,977 WOMAN: [on phone] Trying to get info out of me? 364 00:27:35,001 --> 00:27:36,916 With some twisted way to get my passwords. 365 00:27:37,046 --> 00:27:38,178 This is you, right? 366 00:27:38,308 --> 00:27:42,269 Will you just stop? Oh, fuck! 367 00:27:42,399 --> 00:27:44,663 I'm fuckin' dying here, lady! 368 00:27:44,793 --> 00:27:47,032 So, whatever fuckin' issues you think you're dealing with, 369 00:27:47,056 --> 00:27:48,928 will you just... 370 00:27:49,058 --> 00:27:51,800 [sighs] 371 00:27:51,931 --> 00:27:52,932 Fuck. 372 00:27:53,062 --> 00:27:56,022 [takes deep breaths] 373 00:27:58,198 --> 00:28:01,244 [woman taking deep breaths] 374 00:28:07,424 --> 00:28:14,910 Look, I'm here, trapped, like you. 375 00:28:19,349 --> 00:28:21,264 If what you're telling me is true, then we... 376 00:28:21,395 --> 00:28:23,745 [takes deep breaths] 377 00:28:23,876 --> 00:28:26,313 We gotta be together on this, you know? 378 00:28:30,099 --> 00:28:31,797 We have to. 379 00:28:31,927 --> 00:28:34,756 [woman sobbing] 380 00:28:37,803 --> 00:28:39,326 I don't know. 381 00:28:42,242 --> 00:28:45,114 [sighs] 382 00:28:45,245 --> 00:28:47,160 WOMAN: [on phone] Yeah, I'm sorry. 383 00:28:48,770 --> 00:28:52,948 This just... this isn't how I... 384 00:28:56,082 --> 00:28:57,997 Miles, I just... I don't know how I got here 385 00:28:58,127 --> 00:29:00,695 or what's going on. 386 00:29:00,826 --> 00:29:02,566 [woman sniffles] 387 00:29:02,697 --> 00:29:07,093 WOMAN: [on phone] So, I just... I'm just all fucked up. 388 00:29:07,223 --> 00:29:09,051 I'm not myself. 389 00:29:10,096 --> 00:29:12,402 [woman sighing] 390 00:29:15,144 --> 00:29:18,060 WOMAN: [on phone] So, then why are we in here? 391 00:29:20,019 --> 00:29:22,891 [takes deep breaths] 392 00:29:23,022 --> 00:29:25,372 MILES: Don't know. 393 00:29:25,502 --> 00:29:27,678 But I'm assuming our cells... 394 00:29:27,809 --> 00:29:29,680 [Miles grunting] 395 00:29:29,811 --> 00:29:34,076 If you wanna call "em that, have gotta be close by, right? 396 00:29:34,207 --> 00:29:36,078 [takes deep breaths] 397 00:29:36,209 --> 00:29:37,839 WOMAN: [on phone] You think it's a government thing? 398 00:29:37,863 --> 00:29:40,735 [takes deep breaths] 399 00:29:41,257 --> 00:29:42,041 [taps] 400 00:29:42,171 --> 00:29:43,956 I don't know. 401 00:29:44,086 --> 00:29:46,306 WOMAN: [on phone] I mean who else would be capable of... 402 00:29:46,436 --> 00:29:48,917 [woman sighing] 403 00:29:49,048 --> 00:29:50,048 [groans] 404 00:29:50,092 --> 00:29:51,093 WOMAN: [on phone] What? 405 00:29:51,224 --> 00:29:53,095 [groans] 406 00:29:53,226 --> 00:29:55,054 WOMAN: [on phone] Miles, what is it? 407 00:29:55,184 --> 00:29:55,794 What happened? 408 00:29:55,924 --> 00:29:58,187 [groans] 409 00:29:58,318 --> 00:30:00,624 It's nothing. 410 00:30:00,755 --> 00:30:02,757 WOMAN: [on phone] Is it the gunshot? 411 00:30:02,888 --> 00:30:04,367 Yeah. 412 00:30:04,498 --> 00:30:06,418 WOMAN: [on phone] Oh, my God, did they shoot you? 413 00:30:07,762 --> 00:30:09,068 No, it wasn't... 414 00:30:09,198 --> 00:30:12,288 [pants] 415 00:30:12,723 --> 00:30:17,467 It's nothing. I just... I just gotta get it out. 416 00:30:18,729 --> 00:30:21,080 WOMAN: [on phone] Okay. Well, how bad are you bleeding? 417 00:30:21,210 --> 00:30:24,170 [pants] 418 00:30:27,347 --> 00:30:32,221 I sort of patched it, but it's not good. 419 00:30:38,314 --> 00:30:40,969 I don't wanna die in here. 420 00:30:41,796 --> 00:30:45,800 WOMAN: [on phone] Me neither. So, now what are we gonna do? 421 00:30:45,931 --> 00:30:48,759 [takes deep breaths] 422 00:30:52,241 --> 00:30:53,373 Okay. 423 00:30:54,243 --> 00:30:55,462 [sniffles] 424 00:30:55,592 --> 00:30:58,073 Alright, let's uh, let's put this together. 425 00:30:58,204 --> 00:31:00,423 [sighs] 426 00:31:00,554 --> 00:31:02,991 What were you doin' before you got here? 427 00:31:03,122 --> 00:31:07,300 WOMAN: [on phone] Um, I was... I was on the highway. 428 00:31:07,430 --> 00:31:08,736 Heading south from the city? 429 00:31:08,867 --> 00:31:10,235 WOMAN: [on phone] No, I was headin' east. 430 00:31:10,259 --> 00:31:12,914 [pants] 431 00:31:13,045 --> 00:31:16,483 We were 2 miles... 2 miles south of the highway. 432 00:31:16,613 --> 00:31:19,225 WOMAN: [on phone] You're stationed out here? 433 00:31:19,355 --> 00:31:21,270 Stationed? 434 00:31:21,401 --> 00:31:23,841 WOMAN: [on phone] Yeah, you said you were south of the highway. 435 00:31:27,189 --> 00:31:29,539 I never said I was military. 436 00:31:32,847 --> 00:31:34,022 You just said "“stationed" ”. 437 00:31:34,153 --> 00:31:35,937 How the fuck did you know I was military? 438 00:31:36,068 --> 00:31:38,809 WOMAN: [on phone] Okay, Miles, listen. It was just a guess. 439 00:31:38,940 --> 00:31:40,380 When you asked if I was a journalist, 440 00:31:40,507 --> 00:31:41,334 you mentioned military. 441 00:31:41,464 --> 00:31:42,509 That's all. 442 00:31:44,946 --> 00:31:46,426 Lucky guess. 443 00:31:46,774 --> 00:31:49,603 WOMAN: [on phone] Look, you talk like military, okay? 444 00:31:50,386 --> 00:31:53,172 Hey, you've got to trust me, too. 445 00:31:53,302 --> 00:31:54,651 It's a two-way street. 446 00:31:54,782 --> 00:31:57,480 [scoffs] 447 00:31:57,611 --> 00:31:59,961 I don't even know your fuckin' name. 448 00:32:01,702 --> 00:32:03,225 DAMSEY: [on phone] It's Dame. 449 00:32:03,356 --> 00:32:09,188 My name is Dame, but you can call me "“Damsey" ”. 450 00:32:09,318 --> 00:32:12,191 Okay, I think that if we... 451 00:32:12,321 --> 00:32:15,281 [distorted speech] 452 00:32:15,411 --> 00:32:16,891 If what? 453 00:32:17,022 --> 00:32:20,590 DAMSEY: [on phone] Oh, my God. I don't know what. 454 00:32:20,721 --> 00:32:22,375 What? 455 00:32:22,505 --> 00:32:23,245 DAMSEY: [on phone] Oh, shit, Miles. [indistinct speech] 456 00:32:23,376 --> 00:32:24,376 Damsey? 457 00:32:26,248 --> 00:32:27,075 Damsey, what... hello? 458 00:32:27,206 --> 00:32:30,035 [Damsey grunting] 459 00:32:30,339 --> 00:32:33,516 [groans] 460 00:32:38,347 --> 00:32:41,220 [yells] 461 00:32:41,350 --> 00:32:49,350 [♪] 462 00:32:56,365 --> 00:32:57,018 [groans] 463 00:32:57,149 --> 00:32:59,934 [Damsey groaning] 464 00:33:11,424 --> 00:33:14,253 DAMSEY: [on phone] Hey, Miles, Miles, can you hear me? 465 00:33:14,383 --> 00:33:17,473 [groans] 466 00:33:21,173 --> 00:33:22,173 Damsey! 467 00:33:22,261 --> 00:33:23,305 DAMSEY: [on phone] Oh. 468 00:33:23,436 --> 00:33:25,351 It's gonna happen again! 469 00:33:25,481 --> 00:33:26,830 It's gonna happen right now! 470 00:33:26,961 --> 00:33:28,397 DAMSEY: [on phone] Hey, what? What? 471 00:33:28,528 --> 00:33:30,834 Gravity. Shifting directions. What... whatever it is. 472 00:33:30,965 --> 00:33:32,097 DAMSEY: [on phone] Oh. 473 00:33:32,227 --> 00:33:33,620 Oh, no, no, no, no, no, not again. 474 00:33:33,750 --> 00:33:35,274 Look for the changes. 475 00:33:35,404 --> 00:33:37,711 We have to find out what is it! 476 00:33:39,234 --> 00:33:42,150 [pants] 477 00:33:42,281 --> 00:33:50,281 [♪] 478 00:33:52,421 --> 00:33:53,640 Oh, my God. 479 00:33:56,860 --> 00:33:59,776 [grunts] 480 00:34:02,040 --> 00:34:04,303 [yells] 481 00:34:04,433 --> 00:34:05,608 [thud] 482 00:34:22,060 --> 00:34:24,888 [grunts, pants] 483 00:34:25,019 --> 00:34:33,019 [♪] 484 00:34:46,388 --> 00:34:51,219 MILES: Oh, no, no, no, no! Make it stop! Make it stop! 485 00:34:51,350 --> 00:34:54,657 Stop it! Stop! Stop it! No! 486 00:34:54,788 --> 00:34:57,095 [Miles panting] 487 00:34:57,225 --> 00:35:00,098 [phone rings] 488 00:35:04,624 --> 00:35:07,844 DAMSEY: [on phone] Miles, it's getting smaller, isn't it? 489 00:35:07,975 --> 00:35:08,671 Wait, wait, wait, what's happening? 490 00:35:08,802 --> 00:35:10,369 What's happening? 491 00:35:10,499 --> 00:35:12,327 Miles, you gotta calm down. 492 00:35:12,458 --> 00:35:13,720 [Miles panting] 493 00:35:13,850 --> 00:35:15,132 DAMSEY: [on phone] Listen to me, breathe. 494 00:35:15,156 --> 00:35:16,940 Listen to me, listen to my voice. 495 00:35:17,071 --> 00:35:19,465 Listen to my voice, okay? 496 00:35:19,595 --> 00:35:23,469 Miles, you gotta breathe. Easy. 497 00:35:23,599 --> 00:35:27,516 In and out. Easy, easy, easy, easy. 498 00:35:27,647 --> 00:35:30,389 Yeah, in and out. 499 00:35:30,519 --> 00:35:33,522 [Damsey taking deep breaths] 500 00:35:36,090 --> 00:35:40,703 DAMSEY: [on phone] Okay. Okay, are you with me, huh? 501 00:35:40,834 --> 00:35:42,705 MILES: I'm here. 502 00:35:42,923 --> 00:35:45,882 DAMSEY: [on phone] Okay, good. Alright, good. Just hold on one second. 503 00:35:50,670 --> 00:35:53,716 [Damsey yelling, grunting] 504 00:35:54,543 --> 00:35:56,458 MILES: Damsey. 505 00:35:58,634 --> 00:36:04,553 DAMSEY: [on phone] Oh, you fuck! Fucking bitch! Fuck you! 506 00:36:06,251 --> 00:36:07,339 Damsey. 507 00:36:07,469 --> 00:36:10,342 [Damsey panting] 508 00:36:11,778 --> 00:36:15,173 Damsey, what was that? 509 00:36:15,303 --> 00:36:20,003 DAMSEY: [on phone] My shoulder. I had to put it back in. 510 00:36:21,570 --> 00:36:23,442 Jesus. 511 00:36:23,572 --> 00:36:26,532 [Damsey panting] 512 00:36:27,489 --> 00:36:29,883 What the fuck do they want? 513 00:36:30,013 --> 00:36:32,494 I don't know, but we've got to figure this out soon. 514 00:36:32,625 --> 00:36:34,975 It is gonna keep getting smaller. 515 00:36:36,585 --> 00:36:37,804 MILES: Don't say that. 516 00:36:37,978 --> 00:36:39,719 DAMSEY: [on phone] You know that I'm right. 517 00:36:44,593 --> 00:36:47,466 [groans, pants] 518 00:36:47,596 --> 00:36:55,596 [♪] 519 00:37:06,963 --> 00:37:10,228 Hey, are you seeing these uh... 520 00:37:10,358 --> 00:37:14,449 Are you seein' inscriptions on the walls of your space? 521 00:37:14,580 --> 00:37:16,930 DAMSEY: [on phone] Yeah. Yeah, it's... it's odd. 522 00:37:17,060 --> 00:37:21,500 I see uh, Chinese, and Cyrillic, and... I don't know. 523 00:37:21,630 --> 00:37:23,241 None of it makes sense. 524 00:37:24,285 --> 00:37:27,332 MILES: "“Vinctum anno 1218 525 00:37:27,462 --> 00:37:31,379 ab urbe condita lauds."” 526 00:37:33,425 --> 00:37:35,165 What language is that? 527 00:37:35,296 --> 00:37:37,864 DAMSEY: [on phone] Uh, sounds Latin. 528 00:37:38,734 --> 00:37:40,562 [groans] 529 00:37:40,693 --> 00:37:41,693 Latin? 530 00:37:41,781 --> 00:37:44,958 [pants] 531 00:37:48,004 --> 00:37:50,050 Hey, were you on camp when they grabbed you? 532 00:37:50,180 --> 00:37:53,096 DAMSEY: [on phone] Grabbed? No. No. No one grabbed me. 533 00:37:53,227 --> 00:37:57,623 I was... I was on the and then I got off on the 128 534 00:37:57,753 --> 00:37:58,537 and that's... 535 00:37:58,667 --> 00:37:59,667 Wait, what? 536 00:37:59,755 --> 00:38:01,540 DAMSEY: [on phone] Huh? 537 00:38:01,670 --> 00:38:03,019 128, what's... 538 00:38:03,150 --> 00:38:05,761 DAMSEY: [on phone] Yeah, the highway. 539 00:38:05,892 --> 00:38:11,332 Where's... no, there's... There's no 128. 540 00:38:11,463 --> 00:38:13,595 Where were you, Abdali? 541 00:38:14,292 --> 00:38:16,511 DAMSEY: [on phone] No, by the cape. 542 00:38:16,642 --> 00:38:19,122 [pants] 543 00:38:19,253 --> 00:38:20,341 What cape? 544 00:38:20,646 --> 00:38:23,736 DAMSEY: [on phone] Cape Cod. Massachusetts. 545 00:38:24,998 --> 00:38:26,565 You're stateside? 546 00:38:26,695 --> 00:38:29,916 DAMSEY: [on phone] Yeah. Massachusetts. Yes. 547 00:38:30,046 --> 00:38:32,788 No, that's... That's not possible. 548 00:38:32,919 --> 00:38:35,530 DAMSEY: [on phone] You? Are you overseas? 549 00:38:35,661 --> 00:38:39,317 Look, ignoring the fact that technically my sat phone 550 00:38:39,447 --> 00:38:43,364 doesn't even work indoors, it works on a closed network. 551 00:38:43,495 --> 00:38:48,587 DAMSEY: [on phone] Come on. Are you telling me that you're in Iraq? 552 00:38:48,717 --> 00:38:50,719 We are. 553 00:38:50,850 --> 00:38:52,591 It's the only way that we could be talking. 554 00:38:52,721 --> 00:38:54,264 DAMSEY: [on phone] No! No, no, that... that's not possible. 555 00:38:54,288 --> 00:38:55,550 It can't be. 556 00:38:55,681 --> 00:38:57,378 I mean it would take days to do that. 557 00:38:57,509 --> 00:39:00,163 I've only been here for like an hour. 558 00:39:00,294 --> 00:39:02,296 I'm lookin' at the time right now. 559 00:39:02,427 --> 00:39:05,560 There's no other way that we could be talking. 560 00:39:05,691 --> 00:39:06,866 Unless they moved us. 561 00:39:06,996 --> 00:39:09,042 DAMSEY: [on phone] But why, Miles? 562 00:39:09,172 --> 00:39:11,349 I mean why go through all that effort for me? 563 00:39:12,915 --> 00:39:16,484 I'm nothing. I'm no one. 564 00:39:18,791 --> 00:39:20,749 Did you see an air strike? 565 00:39:22,751 --> 00:39:24,927 At least I think it was. 566 00:39:25,058 --> 00:39:27,843 It was a light. A really bright light. 567 00:39:27,974 --> 00:39:32,892 DAMSEY: [on phone] Yeah, yeah, I saw a light, but uh, it wasn't a missile. 568 00:39:34,284 --> 00:39:36,983 Hmm, I just saw a light, too. 569 00:39:37,113 --> 00:39:40,378 SCUD launch was the only thing that made sense at the time. 570 00:39:46,775 --> 00:39:48,342 Hey, hold on a second, alright? 571 00:39:48,473 --> 00:39:49,865 DAMSEY: [on phone] Oh, okay. 572 00:39:51,954 --> 00:39:55,044 [grunts, pants] 573 00:39:58,221 --> 00:40:00,702 Damsey, can you hear me? 574 00:40:00,833 --> 00:40:02,767 DAMSEY: [on phone] Yes, I can hear you. What are you doing? 575 00:40:02,791 --> 00:40:04,227 MILES: No, through the fuckin' wall! 576 00:40:04,358 --> 00:40:06,665 DAMSEY: [on phone] Okay, um, alright, try again. 577 00:40:06,795 --> 00:40:09,711 Damsey, is this getting through? 578 00:40:09,842 --> 00:40:12,671 DAMSEY: [on phone] No! Uh, Miles, no, it's not working. 579 00:40:12,801 --> 00:40:14,803 Damsey, can you hear me? 580 00:40:14,934 --> 00:40:18,677 DAMSEY: [on phone] I... Miles, I can't hear you! I can't hear you, okay? 581 00:40:18,807 --> 00:40:20,592 Please stop yelling. 582 00:40:20,722 --> 00:40:21,767 Alright. 583 00:40:21,897 --> 00:40:25,118 [pants] 584 00:40:25,248 --> 00:40:28,338 So, uh, so, our bunks aren't next to each other. 585 00:40:28,469 --> 00:40:31,385 [pants] 586 00:40:31,516 --> 00:40:33,213 Can you call out? 587 00:40:33,343 --> 00:40:35,868 DAMSEY: [on phone] No. Can you? 588 00:40:35,998 --> 00:40:38,697 [Miles chuckles] 589 00:40:38,827 --> 00:40:40,699 I don't have any other numbers. 590 00:40:40,829 --> 00:40:43,745 [pants] 591 00:40:45,834 --> 00:40:49,751 Hey, h... How'd you get my number anyways? 592 00:40:49,882 --> 00:40:53,320 DAMSEY: [on phone] Oh, your number was written on the ceiling. 593 00:40:55,931 --> 00:40:57,629 My number? 594 00:40:57,759 --> 00:40:59,021 DAMSEY: [on phone] Yeah. 595 00:41:04,940 --> 00:41:06,681 MILES: Were you in this cell before? 596 00:41:06,812 --> 00:41:08,354 DAMSEY: [on phone] I don't know. I don't know. 597 00:41:08,378 --> 00:41:11,294 I mean maybe, but I'm seein' a lot of stuff 598 00:41:11,425 --> 00:41:13,732 that just does not add up. 599 00:41:13,862 --> 00:41:14,862 None of it makes sense. 600 00:41:14,950 --> 00:41:16,735 [phone beeps] 601 00:41:21,435 --> 00:41:22,958 Um, Damsey? 602 00:41:23,089 --> 00:41:24,525 DAMSEY: [on phone] Yeah, what's up? 603 00:41:24,656 --> 00:41:25,937 - You're breaking up. - DAMSEY: [on phone] Oh, no. 604 00:41:25,961 --> 00:41:27,199 I can hear you on my end, it's fine. 605 00:41:27,223 --> 00:41:28,790 No, you... you're breaking up. 606 00:41:28,921 --> 00:41:30,618 You just call back, okay? 607 00:41:30,749 --> 00:41:32,117 DAMSEY: [on phone] Miles, just try to move around the room. 608 00:41:32,141 --> 00:41:33,902 You're gonna have to call back. Just call back! 609 00:41:33,926 --> 00:41:35,362 This is call sign 732- 610 00:41:35,493 --> 00:41:38,060 MAN: [on phone] [unintelligible foreign language] 611 00:41:39,888 --> 00:41:42,064 Wait, what, what, what? What? 612 00:41:42,195 --> 00:41:43,433 MAN: [on phone] [unintelligible foreign language] 613 00:41:43,457 --> 00:41:46,373 Hey, do you... Do you speak English? 614 00:41:46,504 --> 00:41:47,784 MAN: [on phone] English? English. 615 00:41:47,809 --> 00:41:49,352 Yes. Yes, English. Do you speak English? 616 00:41:49,376 --> 00:41:50,159 MAN [on phone]: [unintelligible foreign language] 617 00:41:50,290 --> 00:41:52,161 No! No, para Portuguese. 618 00:41:52,292 --> 00:41:53,815 What are you tryin' to tell me? 619 00:41:53,946 --> 00:41:56,862 MAN: [on phone] [unintelligible foreign language] 620 00:41:58,341 --> 00:41:59,821 Die. 621 00:41:59,952 --> 00:42:01,127 Die? 622 00:42:01,257 --> 00:42:04,260 MAN: [on phone] Yes. We have to die. 623 00:42:04,391 --> 00:42:05,391 What? 624 00:42:05,479 --> 00:42:06,524 MAN: [on phone] Understand? 625 00:42:06,654 --> 00:42:07,655 No, I... I don't. 626 00:42:07,786 --> 00:42:09,527 MAN: [on phone] We have to die. 627 00:42:10,615 --> 00:42:11,659 Who is this? 628 00:42:11,790 --> 00:42:13,574 [unintelligible foreign language] 629 00:42:13,705 --> 00:42:14,793 The equation is you? 630 00:42:14,923 --> 00:42:16,925 Equation? 631 00:42:17,056 --> 00:42:20,799 MAN: [on phone] Not in this place. No solution. Cannot win. We cannot win! 632 00:42:20,929 --> 00:42:22,061 Who the fuck is this? 633 00:42:22,191 --> 00:42:23,845 MAN: [on phone] No equation! We die! 634 00:42:23,976 --> 00:42:25,847 Hey, listen, we're not gonna fuckin' die. 635 00:42:25,978 --> 00:42:28,178 MAN: [on phone] Yeah, yeah, oh, every person has to die... 636 00:42:29,938 --> 00:42:32,767 [phone rings] 637 00:42:32,898 --> 00:42:36,379 DAMSEY: [on phone] Hello? Hey. Hey, Miles. Are you there? 638 00:42:37,946 --> 00:42:40,209 - Miles? - I'm here. 639 00:42:40,949 --> 00:42:44,300 DAMSEY: [on phone] Good. How's my signal now? 640 00:42:44,431 --> 00:42:45,954 Signal? 641 00:42:46,259 --> 00:42:48,379 DAMSEY: [on phone] Yeah, you said you couldn't hear me. 642 00:42:48,696 --> 00:42:52,961 Right. Better. Signal's a lot better. 643 00:42:53,092 --> 00:42:54,397 DAMSEY: [on phone] Okay, great. 644 00:42:54,528 --> 00:42:56,922 So, what do you think about the signal? 645 00:42:57,052 --> 00:42:58,464 I mean must be bouncing off the walls, 646 00:42:58,488 --> 00:43:00,273 because they're... They're really smooth. 647 00:43:00,403 --> 00:43:03,842 It's kinda like um, like satellites. 648 00:43:03,972 --> 00:43:05,172 It'll shrink till it kills us. 649 00:43:05,278 --> 00:43:07,019 DAMSEY: [on phone] No, no, Miles, no. 650 00:43:07,149 --> 00:43:09,848 If they wanted us dead, they could've done that already. 651 00:43:09,978 --> 00:43:11,589 There's gotta be more to this. 652 00:43:14,679 --> 00:43:16,855 An equation. 653 00:43:18,073 --> 00:43:21,947 Have you seen uh, an equation on the... 654 00:43:22,077 --> 00:43:23,296 On the walls of your space? 655 00:43:23,426 --> 00:43:25,515 DAMSEY: [on phone] An equation? 656 00:43:25,646 --> 00:43:27,909 Yeah. A... a mathematical equation. 657 00:43:28,040 --> 00:43:30,999 DAMSEY: [on phone] Hold on. Where's this coming from? 658 00:43:31,957 --> 00:43:33,698 Huh? 659 00:43:33,828 --> 00:43:35,908 DAMSEY: [on phone] Do you know something that I don't? 660 00:43:38,006 --> 00:43:39,268 No. Why? 661 00:43:39,399 --> 00:43:40,879 DAMSEY: [on phone] Because you hang up 662 00:43:41,009 --> 00:43:42,987 and then all of a sudden you're talking about dying 663 00:43:43,011 --> 00:43:45,840 and an equation. 664 00:43:45,971 --> 00:43:47,407 So? 665 00:43:47,537 --> 00:43:49,583 DAMSEY: [on phone] Wait, did something happen? 666 00:43:49,714 --> 00:43:53,543 "Cause we're in this together, right, Miles? 667 00:43:54,022 --> 00:43:56,285 I am not a threat. 668 00:43:56,416 --> 00:43:57,416 Shit. 669 00:43:59,767 --> 00:44:01,160 We are. 670 00:44:01,682 --> 00:44:04,032 DAMSEY: [on phone] We have to let each other know what's up. 671 00:44:04,293 --> 00:44:07,557 You were in the military, right? 672 00:44:07,688 --> 00:44:08,907 And? 673 00:44:09,037 --> 00:44:10,909 What does that have to do with anything? 674 00:44:11,039 --> 00:44:13,868 DAMSEY: [on phone] Well, they may have something to do with this. 675 00:44:13,999 --> 00:44:18,743 Military? I don't think so. 676 00:44:20,092 --> 00:44:22,964 Granted the service has done some pretty shady shit 677 00:44:23,095 --> 00:44:25,575 in the past, but... 678 00:44:25,706 --> 00:44:26,576 [grunts] 679 00:44:26,707 --> 00:44:28,535 They're not capable of this. 680 00:44:28,666 --> 00:44:30,034 DAMSEY: [on phone] Well, what were you guys doing before this? 681 00:44:30,058 --> 00:44:32,757 New weapons? New science? 682 00:44:32,887 --> 00:44:37,022 I think you've been watching too many science-fiction movies. 683 00:44:37,152 --> 00:44:40,939 Except for the last three days, 684 00:44:41,069 --> 00:44:43,985 just watchin' the Iraqis get bombed into the Stone Age. 685 00:44:44,116 --> 00:44:47,902 DAMSEY: [on phone] Okay, then why us? It doesn't make any sense. 686 00:44:48,424 --> 00:44:52,646 I don't know. I... it feels random. 687 00:44:52,777 --> 00:44:55,475 DAMSEY: [on phone] No, no, that can't be. There's patterns, right? 688 00:44:55,605 --> 00:44:57,433 Everything has a pattern. 689 00:44:57,564 --> 00:45:00,001 Wait, where was your hometown? Your... your current address. 690 00:45:00,132 --> 00:45:03,222 Could it be a... a family thing? Does your family have money? 691 00:45:03,352 --> 00:45:04,547 Do you owe somebody money or... 692 00:45:04,571 --> 00:45:05,311 - Damsey. - DAMSEY: [on phone] What? 693 00:45:05,441 --> 00:45:06,921 Damsey, I don't think... 694 00:45:07,052 --> 00:45:08,488 [sighs] 695 00:45:08,618 --> 00:45:09,944 There's no connection to why we're here, alright? 696 00:45:09,968 --> 00:45:14,276 We're just here and we gotta find a way out. 697 00:45:14,407 --> 00:45:15,669 DAMSEY: [on phone] No, come on. 698 00:45:15,800 --> 00:45:17,627 If you don't tell, then all's not well. 699 00:45:18,933 --> 00:45:20,587 What? 700 00:45:21,153 --> 00:45:24,896 DAMSEY: [on phone] Oh, ugh, it's just something that we say at the school. 701 00:45:25,679 --> 00:45:26,724 You study? 702 00:45:26,854 --> 00:45:28,769 DAMSEY: [on phone] No, I teach. 703 00:45:28,900 --> 00:45:30,031 MILES: Teacher, huh? 704 00:45:30,162 --> 00:45:33,339 DAMSEY: [on phone] Yeah. Algebra. 705 00:45:33,469 --> 00:45:34,775 Fun. 706 00:45:34,906 --> 00:45:36,690 DAMSEY: [on phone] No, not in Hyde Park. 707 00:45:38,126 --> 00:45:40,868 Hyde? 708 00:45:40,999 --> 00:45:42,870 I thought you said you were in Massachusetts. 709 00:45:43,001 --> 00:45:46,134 DAMSEY: [on phone] Yeah, it's a... a part of Boston. 710 00:45:46,265 --> 00:45:48,789 I mean I do love math. 711 00:45:48,920 --> 00:45:51,009 It's just teaching simple algebra 712 00:45:51,139 --> 00:45:52,924 year in, year out. 713 00:45:53,054 --> 00:45:54,174 It's... it's not challenging. 714 00:45:54,273 --> 00:45:57,885 So, you're... you're from Boston, huh? 715 00:45:58,016 --> 00:46:01,410 DAMSEY: [on phone] Brockton, but close enough. 716 00:46:02,977 --> 00:46:05,240 About time for Bird to hang it up, yeah? 717 00:46:05,371 --> 00:46:08,026 DAMSEY: [on phone] Uh, Bird? 718 00:46:08,156 --> 00:46:10,028 Uh, Celtics. 719 00:46:10,158 --> 00:46:11,246 [pants] 720 00:46:11,377 --> 00:46:13,031 You... You don't follow basketball? 721 00:46:13,161 --> 00:46:16,382 DAMSEY: [on phone] No. No, I don't. 722 00:46:16,512 --> 00:46:18,079 What... what about the Red Sox? 723 00:46:18,210 --> 00:46:19,753 DAMSEY: [on phone] No, I'm... I'm not into sports, 724 00:46:19,777 --> 00:46:24,216 but um, my fiancé follows the Patriots. 725 00:46:24,346 --> 00:46:27,045 Patriots? Gross. 726 00:46:27,175 --> 00:46:29,917 [Damsey scoffs] 727 00:46:30,048 --> 00:46:31,484 So, you're married, huh? 728 00:46:31,614 --> 00:46:35,880 DAMSEY: [on phone] Uh, engaged. He was military. 729 00:46:36,010 --> 00:46:37,403 Oh, yeah? 730 00:46:37,925 --> 00:46:40,798 DAMSEY: [on phone] Yeah, did his last tour a few years back. 731 00:46:42,669 --> 00:46:43,931 [chuckles] 732 00:46:44,062 --> 00:46:49,328 So, you married a GI, huh? How's that? 733 00:46:51,156 --> 00:46:54,159 DAMSEY: [on phone] Engaged. Not married. 734 00:46:54,289 --> 00:46:58,163 And it's uh... It's very different. 735 00:47:01,296 --> 00:47:02,384 Different. 736 00:47:02,515 --> 00:47:06,301 DAMSEY: [on phone] Yeah. He's uh... 737 00:47:06,432 --> 00:47:08,347 We just have no common interests. 738 00:47:10,218 --> 00:47:11,959 I get it. 739 00:47:12,090 --> 00:47:14,330 DAMSEY: [on phone] Yeah, he's more of the alpha male sort. 740 00:47:15,223 --> 00:47:17,922 [chuckles] 741 00:47:18,052 --> 00:47:22,491 Maybe you just gotta be a more alpha female, right? 742 00:47:22,622 --> 00:47:25,103 DAMSEY: [on phone] No, I don't think so. 743 00:47:25,233 --> 00:47:27,845 I'm a bit more academic, I'd like to think. 744 00:47:27,975 --> 00:47:32,458 MILES: Same here. Trust me, I uh, 745 00:47:32,588 --> 00:47:35,287 I married a civvy myself and she... 746 00:47:36,592 --> 00:47:38,507 DAMSEY: [on phone] She what? 747 00:47:40,988 --> 00:47:42,729 MILES: We're not on the best of terms. 748 00:47:44,252 --> 00:47:46,037 [paper bag rustles] 749 00:47:46,167 --> 00:47:49,040 [munches, sighs] 750 00:47:50,389 --> 00:47:54,262 MILES: Hey, these prison markings on my walls, 751 00:47:54,393 --> 00:47:55,457 I think maybe some of these numbers 752 00:47:55,481 --> 00:47:57,396 might be dates. 753 00:47:57,526 --> 00:47:59,877 DAMSEY: [on phone] "Cause you said the... the Latin was what? 754 00:48:00,007 --> 00:48:01,748 1218? 755 00:48:01,879 --> 00:48:04,098 Mmhmm. 756 00:48:04,229 --> 00:48:05,056 DAMSEY: [on phone] Wait, wait, wait! I'm... I'm seein' the same inscription. 757 00:48:05,186 --> 00:48:06,361 On the wall? 758 00:48:06,492 --> 00:48:07,773 DAMSEY: [on phone] Yeah, on the wall! 759 00:48:07,797 --> 00:48:10,539 [munches] 760 00:48:10,670 --> 00:48:14,456 I have another one. It says, "“EK 1951."” 761 00:48:14,587 --> 00:48:18,678 DAMSEY: [on phone] 1951. What the hell? 762 00:48:18,808 --> 00:48:21,899 They decorated both spaces with the same shit. 763 00:48:22,029 --> 00:48:25,337 DAMSEY: [on phone] But why? I mean what would be the point? 764 00:48:27,339 --> 00:48:29,297 [munches] 765 00:48:29,428 --> 00:48:33,084 It's all bullshit. They're messing with us. 766 00:48:33,214 --> 00:48:36,043 DAMSEY: [on phone] How do you know that? 767 00:48:36,174 --> 00:48:38,916 Classic mind-fuck tactics. 768 00:48:39,046 --> 00:48:41,657 Check and see if you have one in the corner of your space. 769 00:48:41,788 --> 00:48:43,181 DAMSEY: [on phone] Where? 770 00:48:43,311 --> 00:48:44,573 On the ceiling. 771 00:48:44,704 --> 00:48:46,836 DAMSEY: [on phone] What does it look like? 772 00:48:46,967 --> 00:48:50,579 It's written in Spanish or French or something. 773 00:48:50,710 --> 00:48:52,842 You see the date next to it? 774 00:48:52,973 --> 00:48:55,323 DAMSEY: [on phone] Oh, yeah, yeah, yeah. It's Portuguese. 775 00:48:55,454 --> 00:48:57,760 Uh, 2007. 776 00:48:59,284 --> 00:49:00,502 Right. 777 00:49:00,633 --> 00:49:03,244 DAMSEY: [on phone] Okay, what about it? 778 00:49:03,375 --> 00:49:05,203 2007. 779 00:49:05,333 --> 00:49:07,248 DAMSEY: [on phone] Uh-huh. 780 00:49:07,379 --> 00:49:09,163 Like I said, mind-fuck tactics. 781 00:49:09,294 --> 00:49:10,469 DAMSEY: [on phone] Why? 782 00:49:12,166 --> 00:49:13,385 The future? 783 00:49:13,515 --> 00:49:14,777 DAMSEY: [on phone] Future? 784 00:49:14,908 --> 00:49:17,302 Look, whoever they are, they want something. 785 00:49:17,432 --> 00:49:18,868 They don't just... 786 00:49:18,999 --> 00:49:20,890 DAMSEY: [on phone] Hold on, what year? What year? 787 00:49:20,914 --> 00:49:22,002 What? 788 00:49:22,133 --> 00:49:23,240 DAMSEY: [on phone] What year is it? 789 00:49:23,264 --> 00:49:24,439 MILES: What year? 790 00:49:24,787 --> 00:49:26,587 DAMSEY: [on phone] Yeah, just humor me please. 791 00:49:28,226 --> 00:49:29,227 It's 1991. 792 00:49:29,357 --> 00:49:32,273 [Damsey laughing] 793 00:49:35,624 --> 00:49:36,712 MILES: Right? 794 00:49:36,843 --> 00:49:38,003 DAMSEY: [on phone] Oh, my God. 795 00:49:38,062 --> 00:49:40,238 It's February. February 27th, 1991. 796 00:49:40,368 --> 00:49:42,370 DAMSEY: [on phone] Oh, my God. 797 00:49:42,501 --> 00:49:44,503 Damsey? 798 00:49:44,633 --> 00:49:46,785 DAMSEY: [on phone] Yes, and uh, let me... let me get this straight, 799 00:49:46,809 --> 00:49:51,292 you're using a walkie-talkie to talk to me. 800 00:49:51,423 --> 00:49:54,252 It's not a walkie-talkie, it's a... it's a satellite phone. 801 00:49:54,382 --> 00:49:56,341 It's... 802 00:49:56,471 --> 00:49:59,257 DAMSEY: [on phone] Okay, smartphones, Twitter, hashtags, Facebook, 803 00:49:59,387 --> 00:50:01,694 Instagram, selfies. 804 00:50:01,824 --> 00:50:03,435 What? 805 00:50:03,739 --> 00:50:05,899 DAMSEY: [on phone] Uh, d... you never heard of any of it? 806 00:50:07,134 --> 00:50:08,416 They're not called "“smart phones,"” 807 00:50:08,440 --> 00:50:09,634 they're called "“cellular phones" ”. 808 00:50:09,658 --> 00:50:13,619 And... and what? Slurpies and 7/11. 809 00:50:13,749 --> 00:50:15,099 What the fuck is Twitter? 810 00:50:15,229 --> 00:50:17,449 [Damsey laughing] 811 00:50:17,579 --> 00:50:20,365 [sharp noise] 812 00:50:20,495 --> 00:50:21,888 Shit. What time do you have? 813 00:50:22,019 --> 00:50:23,648 DAMSEY: [on phone] Yeah. Uh, wait, what? Time? 814 00:50:23,672 --> 00:50:25,283 My watch broke! What time do you have? 815 00:50:25,413 --> 00:50:27,285 DAMSEY: [on phone] 11:40! 53 seconds! 816 00:50:27,415 --> 00:50:28,590 What? 817 00:50:28,721 --> 00:50:30,723 DAMSEY: [on phone] 11:40! 53 seconds! 818 00:50:30,853 --> 00:50:33,943 Different time zones! 819 00:50:37,295 --> 00:50:40,167 [screams] 820 00:50:45,694 --> 00:50:48,828 [phone ringing] 821 00:50:58,011 --> 00:51:00,318 [gasps, pants] 822 00:51:00,448 --> 00:51:08,448 [♪] 823 00:51:20,425 --> 00:51:21,774 It's getting worse. 824 00:51:21,904 --> 00:51:23,317 DAMSEY: [on phone] Hey, Miles, are you okay? 825 00:51:23,341 --> 00:51:24,777 I can't... I can't breathe. 826 00:51:24,907 --> 00:51:26,146 I... I think I know what's... What's happening. 827 00:51:26,170 --> 00:51:28,215 My space is too small. There's no air. 828 00:51:28,346 --> 00:51:30,106 DAMSEY: [on phone] Miles, please, please, just listen. 829 00:51:30,130 --> 00:51:31,499 No, you don't understand! My space... 830 00:51:31,523 --> 00:51:33,090 DAMSEY: [on phone] Our space! 831 00:51:34,613 --> 00:51:36,397 [gasps] 832 00:51:36,528 --> 00:51:37,746 What? 833 00:51:37,877 --> 00:51:39,705 DAMSEY: [on phone] Our space, Miles. 834 00:51:39,835 --> 00:51:43,056 This is gonna sound crazy, so brace yourself. 835 00:51:43,187 --> 00:51:45,972 I think we're all here, in this space at the same time, 836 00:51:46,103 --> 00:51:49,410 just a... Just a different space time. 837 00:51:49,541 --> 00:51:50,585 MILES: You're losing me. 838 00:51:50,716 --> 00:51:51,934 DAMSEY: [on phone] Okay. 839 00:51:52,065 --> 00:51:54,198 Okay, you have something to draw with? 840 00:51:54,328 --> 00:51:57,157 Okay, uh, draw something um, on the wall. 841 00:51:59,377 --> 00:52:02,206 [Miles grunting] 842 00:52:06,688 --> 00:52:09,865 Alright, man, get it together. Get it together. 843 00:52:16,350 --> 00:52:17,177 I drew a... 844 00:52:17,308 --> 00:52:18,657 DAMSEY: [on phone] X. 845 00:52:18,787 --> 00:52:23,401 Yeah. How'd you... 846 00:52:31,191 --> 00:52:32,191 You... 847 00:52:32,236 --> 00:52:33,411 DAMSEY: [on phone] Yeah. 848 00:52:33,541 --> 00:52:35,152 This is you? 849 00:52:35,282 --> 00:52:36,433 DAMSEY: [on phone] Yeah, yeah, Miles, do you see this? 850 00:52:36,457 --> 00:52:39,286 [indistinct speech] 851 00:52:40,461 --> 00:52:41,680 You're standin' next to me? 852 00:52:42,289 --> 00:52:44,449 DAMSEY: [on phone] No, no, I'm... I'm standing above you. 853 00:52:45,379 --> 00:52:47,164 [Damsey chuckling] 854 00:52:50,036 --> 00:52:52,778 Wait. 855 00:52:52,908 --> 00:52:55,824 Earlier... earlier you asked me what year it is. 856 00:52:55,955 --> 00:52:59,437 DAMSEY: [on phone] Yeah. 857 00:52:59,567 --> 00:53:00,960 What time are you in? 858 00:53:01,090 --> 00:53:04,790 DAMSEY: [on phone] Um, 2020. 859 00:53:06,574 --> 00:53:08,881 When? 860 00:53:09,011 --> 00:53:11,449 DAMSEY: [on phone] 2020. 861 00:53:11,579 --> 00:53:13,451 [chuckles] 862 00:53:13,581 --> 00:53:17,629 That's... No. 863 00:53:20,458 --> 00:53:22,111 That's not possible. 864 00:53:22,242 --> 00:53:23,567 DAMSEY: [on phone] That's the truth. 865 00:53:23,591 --> 00:53:26,464 [grunts, pants] 866 00:53:29,031 --> 00:53:30,031 30 years? 867 00:53:30,119 --> 00:53:31,295 DAMSEY: [on phone] Yeah. 868 00:53:31,425 --> 00:53:32,865 I mean, Miles, there... There could be 869 00:53:32,948 --> 00:53:35,342 hundreds of people in here. 870 00:53:35,473 --> 00:53:37,170 Thousands even. 871 00:53:37,301 --> 00:53:42,175 From Greece, Egypt, China? We don't know. 872 00:53:44,743 --> 00:53:46,788 How are we communicating? 873 00:53:46,919 --> 00:53:49,356 DAMSEY: [on phone] I don't know. 874 00:53:49,487 --> 00:53:51,184 I guess our signals bounce off the space. 875 00:53:51,315 --> 00:53:55,580 Like connected through a fourth dimension or something. 876 00:53:55,710 --> 00:53:57,190 MILES: I take it back. 877 00:53:57,321 --> 00:53:59,410 They're not the mind fuck, you are. 878 00:53:59,540 --> 00:54:01,126 DAMSEY: [on phone] Well, it's the best this middle school teacher 879 00:54:01,150 --> 00:54:03,370 could come up with, jarhead. 880 00:54:03,501 --> 00:54:04,980 [groans] 881 00:54:05,111 --> 00:54:07,766 Whoa, easy there, Dams, that's a little below the belt. 882 00:54:07,896 --> 00:54:11,639 Jarheads are Marines. I'm Army, remember? 883 00:54:11,770 --> 00:54:13,330 DAMSEY: [on phone] Okay, ground pounder. 884 00:54:13,380 --> 00:54:14,860 For the record, every math teacher, 885 00:54:14,990 --> 00:54:16,601 from kindergarten up, 886 00:54:16,731 --> 00:54:19,430 goes through the college calculus gauntlet. 887 00:54:19,560 --> 00:54:22,302 And I went a little higher. 888 00:54:22,433 --> 00:54:23,521 How high? 889 00:54:23,651 --> 00:54:25,218 DAMSEY: [on phone] Number theory. 890 00:54:27,438 --> 00:54:28,438 Gotcha. 891 00:54:28,482 --> 00:54:29,482 DAMSEY: [on phone] Yeah. 892 00:54:29,527 --> 00:54:30,963 Like high school all over again. 893 00:54:31,093 --> 00:54:33,487 DAMSEY: [on phone] How so? 894 00:54:33,618 --> 00:54:39,537 Oh, my teacher tried to get me to do this thing. 895 00:54:39,667 --> 00:54:41,147 DAMSEY: [on phone] Thing? 896 00:54:41,278 --> 00:54:45,543 Yeah, super stringy physics or something. 897 00:54:45,673 --> 00:54:48,415 It was this uh, summer science camp. 898 00:54:48,546 --> 00:54:50,266 There was this equation on the corridor wall 899 00:54:50,374 --> 00:54:53,594 and I just... 900 00:54:53,725 --> 00:54:58,773 looked at it long enough and kind of just saw the answer. 901 00:54:58,904 --> 00:55:01,341 DAMSEY: [on phone] Wow! Okay. Okay. 902 00:55:01,472 --> 00:55:05,214 Very, very Good Will Hunting of you. 903 00:55:05,345 --> 00:55:06,607 Very what? 904 00:55:06,738 --> 00:55:08,827 DAMSEY: [on phone] Oh. Nothing. Never mind. 905 00:55:08,957 --> 00:55:12,483 So, uh, you did the psychics thing? 906 00:55:12,613 --> 00:55:13,613 I dropped out. 907 00:55:13,701 --> 00:55:14,572 [grunts] 908 00:55:14,702 --> 00:55:16,269 DAMSEY: [on phone] Why? 909 00:55:16,400 --> 00:55:19,968 Just uh, home stuff. 910 00:55:20,099 --> 00:55:21,579 DAMSEY: [on phone] Family? 911 00:55:21,709 --> 00:55:22,709 Yeah. 912 00:55:24,277 --> 00:55:27,585 So, academic, 913 00:55:27,715 --> 00:55:29,674 how are we all here at the same time? 914 00:55:29,804 --> 00:55:32,633 DAMSEY: [on phone] Okay, you just go with me here a minute, alright? 915 00:55:32,764 --> 00:55:35,419 Um, clearly, whoever they are, 916 00:55:35,549 --> 00:55:38,552 are functioning on some higher trans-dimensional level. 917 00:55:38,683 --> 00:55:41,816 They can see and manipulate multiple constants and forces, 918 00:55:41,947 --> 00:55:42,600 including... 919 00:55:42,730 --> 00:55:43,905 Time. 920 00:55:44,036 --> 00:55:45,646 DAMSEY: [on phone] Time! Right, yes! 921 00:55:45,777 --> 00:55:48,780 That's how they can have us all here at once, right? 922 00:55:48,910 --> 00:55:50,975 And we know they can push light through different dimensions. 923 00:55:50,999 --> 00:55:52,827 We know they can manipulate gravity, 924 00:55:52,958 --> 00:55:55,613 so what more can they do? 925 00:55:55,743 --> 00:55:59,051 Time travel? Create life? 926 00:55:59,181 --> 00:56:01,967 I mean the... The options are limitless. 927 00:56:02,097 --> 00:56:04,578 The only thing we don't know is 928 00:56:04,709 --> 00:56:07,755 why have they taken such an interest in us? 929 00:56:07,886 --> 00:56:09,975 I mean we are pretty boring in comparison 930 00:56:10,105 --> 00:56:12,630 to what they are capable of, 931 00:56:12,760 --> 00:56:14,545 so, I don't know, Miles. I don't get it. 932 00:56:14,675 --> 00:56:17,504 It's like they're testing us. 933 00:56:17,635 --> 00:56:20,638 Our bodies. 934 00:56:20,768 --> 00:56:23,684 Physical makeup. 935 00:56:23,815 --> 00:56:27,340 Sensory. 936 00:56:27,471 --> 00:56:32,084 Heat. Cold. 937 00:56:32,214 --> 00:56:35,348 Physical limitations. 938 00:56:35,479 --> 00:56:36,479 Maybe... 939 00:56:40,919 --> 00:56:43,965 [takes deep breaths] 940 00:56:47,882 --> 00:56:49,188 What's it like? 941 00:56:49,318 --> 00:56:52,409 DAMSEY: [on phone] What? 942 00:56:52,539 --> 00:56:54,672 2020? 943 00:56:54,802 --> 00:56:55,803 [Damsey scoffs] 944 00:56:55,934 --> 00:56:58,763 DAMSEY: [on phone] The 2020? 945 00:56:58,893 --> 00:57:01,330 Let's just say I'd rather be in the "90s with you. 946 00:57:03,637 --> 00:57:05,509 Flying cars? 947 00:57:05,639 --> 00:57:09,643 DAMSEY: [on phone] No, but some of "em drive themselves now. 948 00:57:09,774 --> 00:57:11,471 So, it's kinda cool. I guess. 949 00:57:14,169 --> 00:57:16,955 Make it to other planets yet? 950 00:57:17,085 --> 00:57:20,698 DAMSEY: [on phone] No, uh, Mr. Musk hasn't quite gotten us their yet. 951 00:57:24,353 --> 00:57:26,355 Are we at least outta here, yet? 952 00:57:26,486 --> 00:57:29,358 DAMSEY: [on phone] Out of... out of where? 953 00:57:29,489 --> 00:57:31,186 The sandbox. 954 00:57:31,317 --> 00:57:35,713 DAMSEY: [on phone] Sandbox? Oh, you mean the Middle East? 955 00:57:35,843 --> 00:57:37,889 Yeah. 956 00:57:38,019 --> 00:57:43,024 DAMSEY: [on phone] No, still there. Still thousands of troops there. 957 00:57:43,155 --> 00:57:45,897 It's like we're trapped there, too. 958 00:57:46,027 --> 00:57:50,815 Fighting for another person's greed and power. 959 00:57:50,945 --> 00:57:52,947 It's really sad. 960 00:57:54,688 --> 00:57:58,823 Same old mold. 961 00:57:58,953 --> 00:58:02,130 Trapped in the sins of the father. 962 00:58:04,655 --> 00:58:06,483 Never-ending war. 963 00:58:08,876 --> 00:58:11,400 Just like home. 964 00:58:11,531 --> 00:58:14,186 DAMSEY: [on phone] Your father was military? 965 00:58:16,884 --> 00:58:21,759 Yeah, he... a vet. 966 00:58:21,889 --> 00:58:23,674 DAMSEY: [on phone] Korea? 967 00:58:25,893 --> 00:58:27,895 Vietnam. 968 00:58:29,114 --> 00:58:32,160 It screwed him up real bad. 969 00:58:39,254 --> 00:58:42,083 DAMSEY: [on phone] Miles? 970 00:58:42,214 --> 00:58:44,782 Hey Miles, are you there? 971 00:58:44,912 --> 00:58:45,912 Hey, Miles! 972 00:58:48,916 --> 00:58:51,702 Miles. Miles, please. 973 00:58:51,832 --> 00:58:54,139 I'm here. I'm here. 974 00:58:54,269 --> 00:58:57,403 [takes deep breaths] 975 00:59:04,889 --> 00:59:08,936 DAMSEY: [on phone] Miles, you... Miles, you can't do that, right? 976 00:59:09,067 --> 00:59:11,199 I'm sorry. 977 00:59:11,330 --> 00:59:14,812 DAMSEY: [on phone] You can't leave me, because I need you, okay? 978 00:59:14,942 --> 00:59:16,944 Okay. 979 00:59:17,075 --> 00:59:18,095 DAMSEY: [on phone] So, you've got to keep that bleeding under control. 980 00:59:18,119 --> 00:59:20,034 Do you understand me? 981 00:59:23,081 --> 00:59:25,518 Do you understand me? 982 00:59:25,649 --> 00:59:26,954 MILES: I'm on it. 983 00:59:30,958 --> 00:59:34,092 [grunts] 984 00:59:36,921 --> 00:59:37,921 MILES: Hey, Dams. 985 00:59:37,965 --> 00:59:40,272 DAMSEY: [on phone] Yeah. 986 00:59:40,402 --> 00:59:44,581 You seeing the Arabic writing in your room? 987 00:59:44,711 --> 00:59:48,976 DAMSEY: [on phone] Yes. Yeah, on the ceiling. Got it. What's up? 988 00:59:50,978 --> 00:59:56,201 Those aren't words. They're symbols. 989 00:59:56,331 --> 00:59:58,203 DAMSEY: [on phone] Symbols? 990 00:59:58,333 --> 01:00:00,205 Mathematical symbols. 991 01:00:00,335 --> 01:00:01,859 DAMSEY: [on phone] What? 992 01:00:01,989 --> 01:00:03,600 Hang on. 993 01:00:07,995 --> 01:00:10,955 [grunts] 994 01:00:19,616 --> 01:00:21,879 DAMSEY: [on phone] [indistinct speech] 995 01:00:22,009 --> 01:00:25,404 Wait, wait, wait. What... That's supposed to be... 996 01:00:25,534 --> 01:00:27,798 Oh! Schlaäfli! Miles! 997 01:00:27,928 --> 01:00:29,234 MILES: Huh? 998 01:00:29,364 --> 01:00:30,104 DAMSEY: [on phone] It's Ludwig Schlaäfli! 999 01:00:30,235 --> 01:00:31,235 Who's... who's Schlaf... 1000 01:00:31,279 --> 01:00:32,541 DAMSEY: [on phone] Yeah. 1001 01:00:32,672 --> 01:00:33,693 Yes, it's a version of his equations, 1002 01:00:33,717 --> 01:00:35,327 but it's... it's not complete. 1003 01:00:35,457 --> 01:00:37,285 Damsey, who is this guy? 1004 01:00:37,416 --> 01:00:38,959 DAMSEY: [on phone] Oh, sorry. He's a... he's a mathematician. 1005 01:00:38,983 --> 01:00:42,247 He created equations on... On higher dimensions. 1006 01:00:42,377 --> 01:00:44,902 Miles, this equation is directly connected 1007 01:00:45,032 --> 01:00:46,468 to the space that we're in. 1008 01:00:46,599 --> 01:00:50,168 Fourth-dimensional equations. 1009 01:00:50,298 --> 01:00:53,867 MILES: Hey, Dams, who... who wrote this down? 1010 01:00:53,998 --> 01:00:55,889 DAMSEY: [on phone] Well, if we're right about multiple times 1011 01:00:55,913 --> 01:00:57,305 in a singles space, 1012 01:00:57,436 --> 01:00:58,935 then any of the thousands of others in here 1013 01:00:58,959 --> 01:01:00,308 could've written it. 1014 01:01:00,439 --> 01:01:02,159 It's bound to be at least one mathematician. 1015 01:01:02,223 --> 01:01:04,138 MILES: Two. 1016 01:01:04,269 --> 01:01:05,662 DAMSEY: [on phone] Me? 1017 01:01:05,792 --> 01:01:07,054 [Damsey laughs] 1018 01:01:07,185 --> 01:01:09,143 DAMSEY: [on phone] Miles, no, that's sweet. 1019 01:01:09,274 --> 01:01:11,624 I just... I'm not a mathematician. 1020 01:01:11,755 --> 01:01:13,800 MILES: Calculus gauntlet, right? 1021 01:01:13,931 --> 01:01:17,717 DAMSEY: [on phone] Yes, but you're the math prodigy. 1022 01:01:19,501 --> 01:01:21,373 Drop out. 1023 01:01:21,503 --> 01:01:23,177 DAMSEY: [on phone] But still you have a propensity towards math. 1024 01:01:23,201 --> 01:01:25,682 So, that makes three. 1025 01:01:28,423 --> 01:01:30,991 Hey! Hey, what the hell? 1026 01:01:31,122 --> 01:01:33,907 DAMSEY: [on phone] What are... Miles, no, what... what are you doing? 1027 01:01:34,038 --> 01:01:36,059 DAMSEY: [on phone] Miles! Miles, stop it! What are you doing? 1028 01:01:36,083 --> 01:01:37,345 MILES: I'm not doing this! 1029 01:01:37,476 --> 01:01:38,172 DAMSEY: [on phone] What the fuck happened? 1030 01:01:38,303 --> 01:01:41,567 God dammit! 1031 01:01:41,698 --> 01:01:43,525 DAMSEY: [on phone] They got the Arabic, too. 1032 01:01:46,093 --> 01:01:47,965 MILES: Can you remember it? 1033 01:01:48,095 --> 01:01:49,986 DAMSEY: [on phone] No, I don't know. I... uh, it's been so long. 1034 01:01:50,010 --> 01:01:53,884 I don't know. Um, it's my Stanford days. 1035 01:01:54,014 --> 01:01:55,102 You studied teaching? 1036 01:01:55,233 --> 01:01:56,974 DAMSEY: [on phone] No. Topology. 1037 01:01:57,104 --> 01:01:58,758 What's... what's that? 1038 01:01:58,889 --> 01:02:02,196 DAMSEY: [on phone] It's like um, high-level geometry. 1039 01:02:02,327 --> 01:02:03,652 MILES: So, you got a degree in super math 1040 01:02:03,676 --> 01:02:05,983 and you teach middle school? 1041 01:02:06,113 --> 01:02:10,248 DAMSEY: [on phone] Well, it's Allen, my fiancé. 1042 01:02:10,378 --> 01:02:12,685 He hooked it up. Got me the job. 1043 01:02:12,816 --> 01:02:16,907 Friend of friend, but... I mean it was my choice. 1044 01:02:17,037 --> 01:02:19,736 He just uh... 1045 01:02:19,866 --> 01:02:24,610 He gets upset when I "“talk smart" ”, his words. 1046 01:02:29,223 --> 01:02:32,096 Hey, can I ask you a question? 1047 01:02:33,140 --> 01:02:38,624 You've seen some pretty terrible stuff, right? 1048 01:02:38,755 --> 01:02:40,539 Yeah. 1049 01:02:40,669 --> 01:02:44,804 Does it or has it ever... 1050 01:02:44,935 --> 01:02:47,328 Does it ever get to you? 1051 01:02:47,894 --> 01:02:49,983 [grunts] 1052 01:02:54,422 --> 01:02:56,294 What do you mean? 1053 01:02:56,424 --> 01:02:58,489 DAMSEY: [on phone] Well, I was just... I was just wondering if... 1054 01:02:58,513 --> 01:03:04,041 If maybe it could it make you... 1055 01:03:04,171 --> 01:03:09,829 like hurt someone you love or... 1056 01:03:12,266 --> 01:03:13,050 Did you hear me? 1057 01:03:13,180 --> 01:03:14,180 Yeah. 1058 01:03:16,967 --> 01:03:20,057 DAMSEY: [on phone] Well, did you hear my question? 1059 01:03:20,187 --> 01:03:23,016 Yes. The answer is "“yes."” 1060 01:03:24,888 --> 01:03:29,980 DAMSEY: [on phone] I don't understand. Why? 1061 01:03:30,110 --> 01:03:33,026 What did he do? 1062 01:03:33,157 --> 01:03:36,595 Uh, um, no, you... you first. 1063 01:03:36,725 --> 01:03:39,728 I wanna know um, what makes you... 1064 01:03:39,859 --> 01:03:41,034 Makes me what? 1065 01:03:41,165 --> 01:03:42,644 DAMSEY: [on phone] Uh, uh. 1066 01:03:42,775 --> 01:03:44,318 You fuckin' civvies are all the same, you know? 1067 01:03:44,342 --> 01:03:46,083 You have no fuckin' idea what it's like. 1068 01:03:46,213 --> 01:03:47,973 DAMSEY: [on phone] Okay. Okay, I'm sorry. I... 1069 01:03:50,304 --> 01:03:52,350 The things they make us do. 1070 01:03:55,570 --> 01:03:57,094 The thing you become. 1071 01:03:59,357 --> 01:04:02,012 DAMSEY: [on phone] What did you become, Miles? 1072 01:04:05,624 --> 01:04:07,582 Animals. 1073 01:04:09,933 --> 01:04:11,456 DAMSEY: [on phone] What did you do? 1074 01:04:11,586 --> 01:04:13,284 What did he do, Damsey? 1075 01:04:15,939 --> 01:04:18,767 DAMSEY: [on phone] I'm gonna try to remember this equation. 1076 01:04:21,161 --> 01:04:22,336 Jeez, they... 1077 01:04:22,467 --> 01:04:24,121 They scratched it out completely. 1078 01:04:24,251 --> 01:04:26,427 Do you see this? 1079 01:04:29,430 --> 01:04:31,302 - This trig. - My dad... 1080 01:04:33,521 --> 01:04:35,959 beat my mom. 1081 01:04:39,832 --> 01:04:42,008 Tortured her. 1082 01:04:45,011 --> 01:04:50,843 I tried to stop him a few times, but I was just a kid. 1083 01:04:53,280 --> 01:04:55,979 And no match for an animal. 1084 01:05:02,028 --> 01:05:04,378 One time he uh... 1085 01:05:09,514 --> 01:05:12,560 He threw me on the pullout bed and shut it. 1086 01:05:17,043 --> 01:05:18,915 I couldn't move. 1087 01:05:22,309 --> 01:05:24,355 I couldn't breathe. 1088 01:05:26,357 --> 01:05:29,055 All I could do was listen. 1089 01:05:32,537 --> 01:05:35,279 Listen to what he was doin' to her. 1090 01:05:41,067 --> 01:05:45,028 Dams, he shouldn't... 1091 01:05:47,073 --> 01:05:49,946 No one you love should ever hurt you. 1092 01:05:51,469 --> 01:05:56,213 DAMSEY: [on phone] I know that, Miles. I'm not fucking stupid. 1093 01:05:56,343 --> 01:05:59,303 [Damsey sighs] 1094 01:06:00,782 --> 01:06:03,394 DAMSEY: [on phone] I think I can remember the equation. 1095 01:06:05,048 --> 01:06:08,138 Okay. Good. 1096 01:06:09,182 --> 01:06:10,551 DAMSEY: [on phone] But how do we apply it? I mean... 1097 01:06:10,575 --> 01:06:11,576 Where are you writing? 1098 01:06:11,706 --> 01:06:12,826 DAMSEY: [on phone] The floor. 1099 01:06:12,925 --> 01:06:15,058 Even if I solve the equation, 1100 01:06:15,188 --> 01:06:17,408 how do I apply a solution to this space? 1101 01:06:17,538 --> 01:06:18,626 Do you know what I mean? 1102 01:06:18,757 --> 01:06:20,933 MILES: One problem at a time. 1103 01:06:21,064 --> 01:06:22,239 Shit. Time. 1104 01:06:22,369 --> 01:06:23,196 DAMSEY: [on phone] What? 1105 01:06:23,327 --> 01:06:24,415 What time do you have? 1106 01:06:24,545 --> 01:06:25,740 DAMSEY: [on phone] Uh, 10 to 12:00. 1107 01:06:25,764 --> 01:06:28,245 Shit. We have less than a minute. 1108 01:06:28,375 --> 01:06:29,594 DAMSEY: [on phone] A minute? 1109 01:06:29,724 --> 01:06:31,422 Yeah, I've been timing the suppressions. 1110 01:06:31,552 --> 01:06:31,900 DAMSEY: [on phone] The... the suppression of the space? 1111 01:06:32,031 --> 01:06:33,424 Yeah. 1112 01:06:33,554 --> 01:06:34,662 You uh, y... you have less than a minute, alright? 1113 01:06:34,686 --> 01:06:35,706 DAMSEY: [on phone] O... okay. 1114 01:06:35,730 --> 01:06:36,751 You... you gotta hurry before... 1115 01:06:36,775 --> 01:06:38,559 Before there's no space left. 1116 01:06:38,690 --> 01:06:41,084 DAMSEY: [on phone] I'm... Okay, Miles, I get it! Shit! Wait. 1117 01:06:41,214 --> 01:06:42,650 Is that it? 1118 01:06:42,781 --> 01:06:44,106 DAMSEY: [on phone] I don't know. Is it the glue? 1119 01:06:44,130 --> 01:06:45,610 My keys. I'm using... 1120 01:06:45,740 --> 01:06:48,265 I'm using my keys to write, but they're glued. 1121 01:06:48,395 --> 01:06:50,136 They're fucking glued. 1122 01:06:52,965 --> 01:06:55,881 [grunts] 1123 01:06:58,405 --> 01:07:01,365 [yells] 1124 01:07:01,495 --> 01:07:09,495 [♪] 1125 01:07:22,255 --> 01:07:25,171 [sobs] 1126 01:07:25,302 --> 01:07:33,302 [♪] 1127 01:07:49,195 --> 01:07:52,068 [pants] 1128 01:07:52,198 --> 01:08:00,198 [♪] 1129 01:08:08,214 --> 01:08:11,348 What time is it? No. No. 1130 01:08:11,478 --> 01:08:14,351 No! Fuck! 1131 01:08:14,481 --> 01:08:22,481 [♪] 1132 01:08:28,495 --> 01:08:31,498 [grunts] 1133 01:08:38,462 --> 01:08:40,377 No. 1134 01:08:40,507 --> 01:08:43,467 [grunts] 1135 01:08:50,517 --> 01:08:51,517 MILES: Oh, my God. 1136 01:08:51,605 --> 01:08:53,390 [Miles chuckling] 1137 01:08:53,520 --> 01:08:55,522 MILES: That's it? 1138 01:08:58,482 --> 01:09:00,745 [Miles chuckling] 1139 01:09:04,531 --> 01:09:07,404 [grunts] 1140 01:09:07,534 --> 01:09:15,534 [♪] 1141 01:09:20,504 --> 01:09:22,027 Keep it together. 1142 01:09:22,158 --> 01:09:24,116 Keep it together. 1143 01:09:24,247 --> 01:09:25,726 Keep it together. 1144 01:09:30,253 --> 01:09:33,169 [grunts] 1145 01:09:37,477 --> 01:09:39,218 [phone beeps] 1146 01:09:41,394 --> 01:09:43,179 [chuckles] 1147 01:09:50,229 --> 01:09:53,145 [grunts] 1148 01:09:55,582 --> 01:09:58,411 Come on, Dame. 1149 01:09:58,542 --> 01:10:00,326 Call. 1150 01:10:01,284 --> 01:10:02,937 Please call. 1151 01:10:03,068 --> 01:10:05,984 [grunts] 1152 01:10:14,601 --> 01:10:15,472 [phone rings] 1153 01:10:15,602 --> 01:10:18,126 D... Uh, Dame? 1154 01:10:18,257 --> 01:10:20,607 MAN: [on phone] Is you? Would you? 1155 01:10:21,608 --> 01:10:23,044 You. 1156 01:10:23,175 --> 01:10:24,848 MAN: [on phone] Sacrifice.[indistinct speech] 1157 01:10:24,872 --> 01:10:26,232 We sacrifice... [indistinct speech] 1158 01:10:26,309 --> 01:10:27,527 We sacrifice, okay? 1159 01:10:27,658 --> 01:10:29,201 I've had enough of your cryptic bullshit. 1160 01:10:29,225 --> 01:10:30,767 MAN: [on phone] They cannot see. They cannot see. 1161 01:10:30,791 --> 01:10:32,532 Who is they, huh? Who is they? 1162 01:10:32,663 --> 01:10:35,143 MAN: [on phone] They... they... they... they cannot just know. 1163 01:10:35,274 --> 01:10:37,276 - They cannot know. - Know what? 1164 01:10:37,407 --> 01:10:43,326 MAN: [on phone] Uh, potential! We must fail. Fail sacrifice. 1165 01:10:43,456 --> 01:10:45,763 Fail sacrifice. [indistinct speech] 1166 01:10:45,893 --> 01:10:48,244 I'm not talkin' to you anymore, asshole. 1167 01:10:48,374 --> 01:10:49,897 [phone beeps] 1168 01:10:51,377 --> 01:10:52,596 [phone rings] 1169 01:10:52,726 --> 01:10:53,877 I fuckin' told fucking you to... 1170 01:10:53,901 --> 01:10:55,163 DAMSEY: [on phone] faster... 1171 01:10:55,294 --> 01:10:56,294 Damsey? 1172 01:10:56,339 --> 01:10:56,991 DAMSEY: [on phone] Miles. 1173 01:10:57,122 --> 01:10:58,122 [static on phone] 1174 01:10:58,166 --> 01:10:59,211 Damsey? 1175 01:10:59,342 --> 01:10:59,951 DAMSEY: [on phone] time... 1176 01:11:00,081 --> 01:11:01,735 [grunts] 1177 01:11:01,866 --> 01:11:03,520 DAMSEY: [on phone] earlier... 1178 01:11:03,650 --> 01:11:05,565 I can't... I can't hear you. 1179 01:11:07,263 --> 01:11:11,005 D... what the fuck. Damsey, my phone's messed up. 1180 01:11:11,136 --> 01:11:12,572 DAMSEY: [on phone] broke my arm. 1181 01:11:12,703 --> 01:11:13,703 Your arm? 1182 01:11:13,747 --> 01:11:14,487 DAMSEY: [on phone] Yeah. 1183 01:11:14,618 --> 01:11:17,229 Shit. Can you move it? 1184 01:11:17,360 --> 01:11:20,058 DAMSEY: [on phone] No. [indistinct speech] dial you. 1185 01:11:20,188 --> 01:11:20,928 I used my voice assistant. 1186 01:11:21,059 --> 01:11:23,540 Your wha... Your what? 1187 01:11:23,670 --> 01:11:25,063 DAMSEY: [on phone] Siri. 1188 01:11:25,193 --> 01:11:29,285 Hey, look, it's 11:51 and... And 20 seconds! 1189 01:11:33,811 --> 01:11:34,986 It's getting faster. 1190 01:11:35,116 --> 01:11:36,596 DAMSEY: [on phone] Exactly. 1191 01:11:36,727 --> 01:11:39,207 Like the room size, there's a reduction in time. 1192 01:11:39,338 --> 01:11:40,557 [pants] 1193 01:11:40,687 --> 01:11:43,603 Okay, you have to finish this now! 1194 01:11:43,734 --> 01:11:46,258 DAMSEY: [on phone] Oh, no, no, no, no. I can't, I can't. 1195 01:11:46,389 --> 01:11:47,781 - I can't, I can't. - Yes, you... 1196 01:11:47,912 --> 01:11:49,324 DAMSEY: [on phone] Miles, you don't understand. 1197 01:11:49,348 --> 01:11:50,673 No, just... just finish the equation, alright? 1198 01:11:50,697 --> 01:11:52,395 I can solve it. 1199 01:11:53,439 --> 01:11:54,938 DAMSEY: [on phone] We're all gonna die. 1200 01:11:54,962 --> 01:11:57,225 Don't say that. 1201 01:11:57,356 --> 01:11:58,966 DAMSEY: [on phone] We have to. 1202 01:12:01,447 --> 01:12:02,230 What? 1203 01:12:02,448 --> 01:12:03,797 DAMSEY: [on phone] Die. 1204 01:12:07,671 --> 01:12:09,325 Why did you say that? 1205 01:12:09,455 --> 01:12:11,065 [Damsey sighing] 1206 01:12:11,196 --> 01:12:12,260 DAMSEY: [on phone] No, I just um, my... 1207 01:12:12,284 --> 01:12:14,242 Damsey, why'd you just say that? 1208 01:12:14,373 --> 01:12:17,047 DAMSEY: [on phone] My battery's running low. My arm hurts really bad. 1209 01:12:17,071 --> 01:12:18,508 You're working with him? 1210 01:12:22,163 --> 01:12:24,165 The one with the accent? 1211 01:12:27,473 --> 01:12:29,388 You're working with him? 1212 01:12:29,519 --> 01:12:31,651 DAMSEY: [on phone] Uh, no, I'm... I'm... 1213 01:12:31,782 --> 01:12:34,959 This whole thing! This entire fuckin' time! 1214 01:12:35,089 --> 01:12:36,787 And you said nothing? 1215 01:12:38,789 --> 01:12:42,923 DAMSEY: [on phone] They're a superior species, okay? 1216 01:12:43,054 --> 01:12:45,970 [taking deep breaths] 1217 01:12:46,536 --> 01:12:50,496 DAMSEY: [on phone] He's right. We can't show them. 1218 01:12:50,627 --> 01:12:55,066 Show them what? Will someone just tell me? 1219 01:12:56,023 --> 01:12:56,589 DAMSEY: [on phone] Show them... 1220 01:12:56,720 --> 01:12:58,548 Huh? 1221 01:12:58,678 --> 01:13:02,203 DAMSEY: [on phone] Just show them that we're capable, okay? 1222 01:13:03,814 --> 01:13:08,645 If they're testing us, testing our intelligence, 1223 01:13:08,775 --> 01:13:11,561 we can't show them we're a threat. 1224 01:13:11,691 --> 01:13:13,389 Is that what he told you? 1225 01:13:16,827 --> 01:13:21,309 DAMSEY: [on phone] For the sake of man, I can't be a threat. 1226 01:13:21,440 --> 01:13:23,137 But, Dame, you already are a threat. 1227 01:13:23,268 --> 01:13:24,400 DAMSEY: [on phone] No. 1228 01:13:24,530 --> 01:13:26,314 You wouldn't be in here if you weren't. 1229 01:13:26,445 --> 01:13:27,881 You can solve it. 1230 01:13:28,012 --> 01:13:29,772 DAMSEY: [on phone] No, I can't. I can't. I can't. 1231 01:13:29,796 --> 01:13:30,884 Yes, you can! 1232 01:13:31,015 --> 01:13:35,062 [Damsey sighing] 1233 01:13:35,193 --> 01:13:38,588 DAMSEY: [on phone] But... but how? 1234 01:13:38,718 --> 01:13:41,547 It was followin' our movement from the start. 1235 01:13:42,853 --> 01:13:46,073 DAMSEY: [on phone] What, you uh... What do you mean? 1236 01:13:46,204 --> 01:13:50,121 What happens, it's not gravity changing, 1237 01:13:50,251 --> 01:13:52,689 it's... it's a... it's like a loosening of gravity. 1238 01:13:52,819 --> 01:13:55,692 Gravity opening itself up. 1239 01:13:55,822 --> 01:13:58,782 DAMSEY: [on phone] Opening itself up? Wha... What are you talking about? 1240 01:13:58,912 --> 01:14:03,047 It's like... It's like gravity unlocks. 1241 01:14:03,177 --> 01:14:06,311 It's under our control. 1242 01:14:06,442 --> 01:14:10,663 DAMSEY: [on phone] No. No, I'm... I'm falling all over the place. 1243 01:14:10,794 --> 01:14:13,013 If you panic, yeah. 1244 01:14:13,144 --> 01:14:16,800 It makes you off balanced, but you can control it. 1245 01:14:16,930 --> 01:14:20,586 DAMSEY: [on phone] Control it? 1246 01:14:20,717 --> 01:14:22,980 We can control it? 1247 01:14:23,110 --> 01:14:25,939 What are they hoping for? 1248 01:14:26,070 --> 01:14:28,681 They abduct people from all over the world, 1249 01:14:28,812 --> 01:14:32,598 from all across time, but not just anyone. 1250 01:14:32,729 --> 01:14:34,905 People with a mind for arithmetic, right? 1251 01:14:35,035 --> 01:14:36,254 MILES: Right. 1252 01:14:36,384 --> 01:14:37,666 DAMSEY: [on phone] They put us in here, 1253 01:14:37,690 --> 01:14:39,518 but let us communicate with each other. 1254 01:14:39,649 --> 01:14:40,954 Why? 1255 01:14:41,085 --> 01:14:41,912 MILES: They're not just testing our bodies, 1256 01:14:42,042 --> 01:14:44,218 they're testing our minds. 1257 01:14:44,349 --> 01:14:46,022 DAMSEY: [on phone] Yeah, and wouldn't you know it? 1258 01:14:46,046 --> 01:14:49,006 A fourth-dimensional equation is sketched on the wall. 1259 01:14:49,136 --> 01:14:51,530 But they gave us the power to control the room. 1260 01:14:51,661 --> 01:14:54,315 A room that moves in a binary way. 1261 01:14:54,446 --> 01:14:56,753 An X or a Y. 1262 01:14:56,883 --> 01:14:59,582 Now, we know that pi is constant in this equation. 1263 01:14:59,712 --> 01:15:02,628 So, what if whatever the answer to the equation is... 1264 01:15:02,759 --> 01:15:04,674 MILES: That's how many times we roll the room. 1265 01:15:04,804 --> 01:15:07,241 DAMSEY: [on phone] Yes! Like... like a combination lock! 1266 01:15:07,372 --> 01:15:08,547 So, if the number is five, 1267 01:15:08,678 --> 01:15:10,810 we roll the room five times, right? 1268 01:15:10,941 --> 01:15:13,465 All we gotta do is reset the room to zero. 1269 01:15:13,596 --> 01:15:14,945 Use the constant. 1270 01:15:15,075 --> 01:15:16,120 What if um... 1271 01:15:18,905 --> 01:15:20,254 DAMSEY: [on phone] What if, what? 1272 01:15:20,385 --> 01:15:21,385 Uh... 1273 01:15:23,606 --> 01:15:25,521 DAMSEY: [on phone] Just say it. 1274 01:15:30,308 --> 01:15:33,833 You already know what I'm gonna ask, right? 1275 01:15:33,964 --> 01:15:38,098 DAMSEY: [on phone] What if only one of us is supposed to make it out. 1276 01:15:38,229 --> 01:15:41,798 The one who solves it first, right? 1277 01:15:41,928 --> 01:15:42,928 And what if... 1278 01:15:45,976 --> 01:15:50,023 DAMSEY: [on phone] There's nothing in the equation that would imply that, 1279 01:15:50,154 --> 01:15:52,852 so I think we're okay. 1280 01:15:52,983 --> 01:15:55,812 Right? 1281 01:15:55,942 --> 01:15:56,987 Okay. 1282 01:15:57,117 --> 01:15:59,685 [Miles and Damsey grunting] 1283 01:15:59,816 --> 01:16:01,818 DAMSEY: [on phone] Oh, my God! Oh, my God! 1284 01:16:01,948 --> 01:16:03,123 MILES: No! 1285 01:16:03,254 --> 01:16:03,950 DAMSEY: [on phone] No, hey, hey, hey! 1286 01:16:04,081 --> 01:16:05,909 MILES: No! Fuck! 1287 01:16:06,039 --> 01:16:07,451 DAMSEY: [on phone] Hey, hey, hey, hey, it's okay, it's okay. 1288 01:16:07,475 --> 01:16:08,302 Use the light... Use the light of your phone. 1289 01:16:08,433 --> 01:16:10,087 MILES: You motherfuckers! 1290 01:16:10,217 --> 01:16:11,934 DAMSEY: [on phone] Miles! Hey, Miles, use the light... 1291 01:16:11,958 --> 01:16:13,264 Use the light of your phone! 1292 01:16:13,394 --> 01:16:15,114 - MILES: No! - DAMSEY: [on phone] Calm down. 1293 01:16:15,222 --> 01:16:16,615 [Miles screaming] 1294 01:16:18,095 --> 01:16:19,836 [explosion] 1295 01:16:19,966 --> 01:16:22,839 [crowd screaming, guns firing] 1296 01:16:25,276 --> 01:16:28,061 [indistinct yelling] 1297 01:16:28,192 --> 01:16:36,192 [♪] 1298 01:16:46,253 --> 01:16:49,343 [woman screaming] 1299 01:16:50,606 --> 01:16:53,521 [pants] 1300 01:16:54,044 --> 01:16:57,787 MILES: You win! You win. 1301 01:16:57,917 --> 01:16:59,658 Just fuckin' end it. 1302 01:17:05,751 --> 01:17:07,884 Please just kill me. 1303 01:17:10,626 --> 01:17:13,150 [Miles sobbing] 1304 01:17:13,280 --> 01:17:16,283 MILES: I can't do this anymore. 1305 01:17:18,111 --> 01:17:19,417 [sighs] 1306 01:17:19,547 --> 01:17:21,549 You've been closing in on me for 30 years. 1307 01:17:21,680 --> 01:17:24,596 [sobs] 1308 01:17:26,032 --> 01:17:29,122 Suffocating me. 1309 01:17:30,689 --> 01:17:32,996 Stranglin' me. 1310 01:17:34,388 --> 01:17:38,349 Why did you do it, dad? 1311 01:17:39,219 --> 01:17:42,788 Why did you destroy her like that? 1312 01:17:42,919 --> 01:17:45,922 [sobs] 1313 01:17:46,052 --> 01:17:49,316 Why did you hate me so much? 1314 01:17:49,447 --> 01:17:52,363 [sobs] 1315 01:17:53,059 --> 01:17:54,931 You broke us. 1316 01:17:55,061 --> 01:17:58,064 [sobs] 1317 01:17:58,586 --> 01:17:59,586 And now... 1318 01:17:59,631 --> 01:18:01,241 [sniffles, sobs] 1319 01:18:01,372 --> 01:18:03,635 And now, I'm becoming you. 1320 01:18:03,766 --> 01:18:06,682 [sobs] 1321 01:18:09,075 --> 01:18:10,903 Dad, I don't wanna be you. 1322 01:18:14,080 --> 01:18:15,995 Dad, I don't wanna be you. 1323 01:18:16,126 --> 01:18:19,042 [sobs] 1324 01:18:19,172 --> 01:18:27,172 [♪] 1325 01:18:31,097 --> 01:18:34,971 I'm not you. I'm not you. 1326 01:18:35,101 --> 01:18:37,060 I'm not you. 1327 01:18:37,190 --> 01:18:45,190 [♪] 1328 01:18:48,680 --> 01:18:50,987 [sniffles] 1329 01:18:51,117 --> 01:18:59,117 [♪] 1330 01:19:07,133 --> 01:19:10,833 MILES: Come on. 1331 01:19:10,963 --> 01:19:12,051 Come on. 1332 01:19:17,448 --> 01:19:20,581 [phone beeping] 1333 01:19:23,062 --> 01:19:24,760 [grunts] 1334 01:19:24,890 --> 01:19:27,023 [Damsey panting] 1335 01:19:27,153 --> 01:19:29,025 DAMSEY: [on phone] Miles. 1336 01:19:31,157 --> 01:19:32,028 You okay? 1337 01:19:32,158 --> 01:19:35,074 [Damsey sobbing] 1338 01:19:37,207 --> 01:19:41,037 DAMSEY: [on phone] No. He was here. Uh... 1339 01:19:41,167 --> 01:19:42,560 [Damsey sniffling] 1340 01:19:42,690 --> 01:19:44,518 DAMSEY: [on phone] Allen was here. 1341 01:19:44,649 --> 01:19:47,434 It wasn't him. It was another test. 1342 01:19:47,565 --> 01:19:52,352 DAMSEY: [on phone] Well, then, how did they know what he says to me? 1343 01:19:52,483 --> 01:19:54,790 What does it matter? 1344 01:19:54,920 --> 01:19:59,446 That's not gonna change anything. 1345 01:19:59,577 --> 01:20:01,057 We just have to keep goin', okay? 1346 01:20:01,187 --> 01:20:02,885 Can't let them win. 1347 01:20:03,015 --> 01:20:05,844 [Damsey sobbing] 1348 01:20:08,064 --> 01:20:10,240 DAMSEY: [on phone] I have... have bruises, 1349 01:20:10,370 --> 01:20:15,288 but they're not from this... this fucking room 1350 01:20:15,419 --> 01:20:19,031 or... or the accident. 1351 01:20:19,162 --> 01:20:22,730 It's him. He hits me. 1352 01:20:25,211 --> 01:20:27,083 When? 1353 01:20:27,213 --> 01:20:33,350 DAMSEY: [on phone] Today. Last month. Last summer. 1354 01:20:33,480 --> 01:20:36,005 He dislocated my shoulder and he... 1355 01:20:36,135 --> 01:20:37,441 [Damsey sighing] 1356 01:20:38,050 --> 01:20:40,090 DAMSEY: [on phone] Fucking called it "“an accident" ”. 1357 01:20:41,880 --> 01:20:46,058 I just... I couldn't... I couldn't take it anymore, so... 1358 01:20:46,189 --> 01:20:50,715 So, I escaped, but I... But I didn't get far. 1359 01:20:50,846 --> 01:20:54,110 I... I drove off the road, and I crashed, and... 1360 01:20:54,240 --> 01:20:56,982 [Damsey chuckles] 1361 01:20:57,113 --> 01:20:59,158 DAMSEY: [on phone] Wouldn't you know it? 1362 01:20:59,289 --> 01:21:01,857 I get sucked up into this mystery box 1363 01:21:01,987 --> 01:21:06,513 and the only living person I can talk to 1364 01:21:06,644 --> 01:21:08,907 is another fucked-up jarhead. 1365 01:21:09,038 --> 01:21:10,909 Now, hey, wait a minute. 1366 01:21:11,040 --> 01:21:13,366 DAMSEY: [on phone] No, no, you wait a minute! You wait a minute. 1367 01:21:13,390 --> 01:21:16,436 You said that... That you were uh, an animal. 1368 01:21:16,567 --> 01:21:18,240 You became a monster. What... what did you do? 1369 01:21:18,264 --> 01:21:20,136 Did you hit her? Did you rape her? 1370 01:21:20,266 --> 01:21:22,790 No, Damsey, I didn't hit her. I... 1371 01:21:29,145 --> 01:21:30,886 But I wanted to. 1372 01:21:34,150 --> 01:21:36,021 [Damsey sighing] 1373 01:21:36,152 --> 01:21:38,719 DAMSEY: [on phone] I know you... all you men are the fucking same. 1374 01:21:38,850 --> 01:21:41,679 You know, I fucking hate you. I fucking hate you. 1375 01:21:41,809 --> 01:21:43,048 You're a piece of shit, and I... 1376 01:21:43,072 --> 01:21:44,334 Dame. 1377 01:21:44,464 --> 01:21:45,291 DAMSEY: [on phone] Hope you fucking die! 1378 01:21:45,422 --> 01:21:47,728 Dame, just wait... uh, D... 1379 01:21:47,859 --> 01:21:49,382 Dame? 1380 01:21:53,952 --> 01:21:56,172 [phone rings] 1381 01:21:56,302 --> 01:21:58,130 Damsey. 1382 01:21:58,261 --> 01:22:01,177 MAN: [on phone] You try to solve it. You cannot solve it, okay? 1383 01:22:01,307 --> 01:22:03,092 Oh, hey. 1384 01:22:03,222 --> 01:22:06,182 MAN: [on phone] We cannot show we are threat! We have to fail! 1385 01:22:06,312 --> 01:22:08,706 We cannot win! 1386 01:22:08,836 --> 01:22:10,360 Why? 1387 01:22:10,490 --> 01:22:13,189 MAN: [on phone] You don't listen. Need sacrifice. 1388 01:22:13,319 --> 01:22:17,367 Sacrifice what, huh? You just... 1389 01:22:17,497 --> 01:22:19,978 Sacrifice what? 1390 01:22:20,109 --> 01:22:23,547 MAN: [on phone] Ourself. Okay, listen. 1391 01:22:23,677 --> 01:22:27,464 What happen when mouse in maze escape, 1392 01:22:27,594 --> 01:22:31,685 when apes stand up straight, open cage? 1393 01:22:31,816 --> 01:22:36,299 What happen when machine outsmart men? 1394 01:22:36,429 --> 01:22:41,565 Threat. Become threat. Understand? 1395 01:22:41,695 --> 01:22:46,222 Thousand years they take us. They test us. 1396 01:22:46,352 --> 01:22:50,139 They cannot see us as threat. 1397 01:22:50,269 --> 01:22:51,662 [phone beeps] 1398 01:23:00,323 --> 01:23:03,195 [pants] 1399 01:23:03,935 --> 01:23:06,851 [yells] 1400 01:23:08,374 --> 01:23:11,464 [pants] 1401 01:23:15,468 --> 01:23:18,645 [grunts] 1402 01:23:21,344 --> 01:23:24,216 [pants] 1403 01:23:30,396 --> 01:23:33,530 [yells] 1404 01:23:41,929 --> 01:23:42,365 No! 1405 01:23:42,495 --> 01:23:45,672 [pants] 1406 01:23:50,764 --> 01:23:55,160 No! No, fuck! Just fucking do it! 1407 01:23:55,291 --> 01:23:56,292 Oh, God. 1408 01:23:56,422 --> 01:23:58,424 [pants] 1409 01:23:58,555 --> 01:24:01,297 [yells] 1410 01:24:01,427 --> 01:24:02,298 Fuck. 1411 01:24:02,428 --> 01:24:05,301 [pants] 1412 01:24:05,431 --> 01:24:13,431 [♪] 1413 01:24:20,446 --> 01:24:28,446 [♪] 1414 01:24:33,677 --> 01:24:36,810 [phone rings] 1415 01:24:38,856 --> 01:24:41,772 [grunts] 1416 01:24:47,517 --> 01:24:52,348 Fuck you, phone. Come on. Come on! 1417 01:24:52,478 --> 01:24:55,394 [pants] 1418 01:24:56,787 --> 01:24:57,440 Dame, is that you? 1419 01:24:57,570 --> 01:24:59,703 [Damsey panting] 1420 01:24:59,833 --> 01:25:01,113 DAMSEY: [on phone] Yeah, it's me. 1421 01:25:01,226 --> 01:25:04,099 [Damsey panting] 1422 01:25:08,625 --> 01:25:12,411 Please. Just end it. Solve it, please. 1423 01:25:12,542 --> 01:25:15,588 DAMSEY: [on phone] No. No, you tell me the truth. 1424 01:25:15,719 --> 01:25:17,764 Did you hit her? 1425 01:25:18,635 --> 01:25:24,467 Dame, no. I... I didn't. 1426 01:25:24,597 --> 01:25:26,295 I couldn't. 1427 01:25:28,514 --> 01:25:32,649 Look, I know there's something wrong with me. 1428 01:25:35,042 --> 01:25:36,870 I'm sick. 1429 01:25:38,524 --> 01:25:40,570 And that's why it should be you. 1430 01:25:42,049 --> 01:25:43,399 DAMSEY: [on phone] What should? 1431 01:25:43,529 --> 01:25:48,360 The one who makes it out. You're the best of us. 1432 01:25:48,491 --> 01:25:51,972 Strongest. It should be you. 1433 01:25:52,103 --> 01:25:55,019 [Damsey sighing] 1434 01:25:55,541 --> 01:25:57,369 DAMSEY: [on phone] But you'll die. 1435 01:25:59,589 --> 01:26:03,680 Maybe. Maybe that's for the best. 1436 01:26:03,810 --> 01:26:06,857 [Damsey sighing, sniffling] 1437 01:26:09,599 --> 01:26:12,993 DAMSEY: [on phone] Uh, I don't know what to say. 1438 01:26:16,910 --> 01:26:23,352 I do. Dame, I'm sorry. 1439 01:26:23,482 --> 01:26:25,528 [Damsey sighing] 1440 01:26:25,658 --> 01:26:27,549 I'm sorry for everything that you've been through. 1441 01:26:27,573 --> 01:26:30,620 [Damsey sighing] 1442 01:26:31,577 --> 01:26:34,972 Sorry for what I am. What I've done. 1443 01:26:35,102 --> 01:26:36,452 DAMSEY: [on phone] Miles. 1444 01:26:36,582 --> 01:26:38,889 All of it. 1445 01:26:39,019 --> 01:26:42,806 DAMSEY: [on phone] Oh, it's okay, Miles. I forgive you. 1446 01:26:46,331 --> 01:26:47,463 When you get out, 1447 01:26:47,593 --> 01:26:50,770 you find my wife and little girl, okay? 1448 01:26:50,901 --> 01:26:54,513 I uh, I don't know where they'd be living, but... 1449 01:26:57,603 --> 01:27:01,041 tell them I'm sorry. 1450 01:27:01,694 --> 01:27:05,481 Tell them... Tell them I love them. 1451 01:27:05,611 --> 01:27:08,440 [Damsey sobs] 1452 01:27:08,571 --> 01:27:12,009 Tell them they deserved better. Better than me. 1453 01:27:13,706 --> 01:27:16,840 You can do that for me, okay? 1454 01:27:16,970 --> 01:27:20,539 DAMSEY: [on phone] Yeah, I'll... I'll tell "em. I'll tell them. 1455 01:27:22,193 --> 01:27:24,500 Now, goddammit, you solve this. 1456 01:27:24,630 --> 01:27:25,718 DAMSEY: [on phone] Okay. 1457 01:27:25,849 --> 01:27:27,459 You already have the final variable. 1458 01:27:27,590 --> 01:27:31,724 DAMSEY: [on phone] Okay. It's time. It's time, right? 1459 01:27:31,855 --> 01:27:34,510 That's right. That's right. 1460 01:27:34,640 --> 01:27:36,512 Do you remember the... the... 1461 01:27:36,642 --> 01:27:37,991 The times between suppressions? 1462 01:27:38,122 --> 01:27:39,776 DAMSEY: [on phone] Uh, yeah, yeah. 1463 01:27:39,906 --> 01:27:42,039 What is the percentage that they reduce? 1464 01:27:42,169 --> 01:27:44,563 DAMSEY: [on phone] You said it was 13 minutes the first time, 1465 01:27:44,694 --> 01:27:46,522 and then the second was uh... 1466 01:27:46,652 --> 01:27:47,871 12:35. 1467 01:27:48,001 --> 01:27:49,065 DAMSEY: [on phone] Okay, yeah. 1468 01:27:49,089 --> 01:27:52,789 So, then the percentage is uh, 1469 01:27:52,919 --> 01:27:55,444 3 point something... [indistinct speech] 1470 01:27:55,574 --> 01:27:57,359 MILES: 3.14 1471 01:27:57,489 --> 01:28:02,668 DAMSEY: [on phone] Times tesseract is at 6.6 to the fourth. 1472 01:28:02,799 --> 01:28:04,844 To the fourth, that's right. So, that's... 1473 01:28:04,975 --> 01:28:07,238 DAMSEY: [on phone] And the last number is... it's 1. 1474 01:28:07,369 --> 01:28:08,892 MILES: 1. 1475 01:28:09,022 --> 01:28:12,156 [Damsey chuckling] 1476 01:28:12,722 --> 01:28:13,722 DAMSEY: [on phone] Yeah. 1477 01:28:13,766 --> 01:28:14,766 So, do it. 1478 01:28:14,811 --> 01:28:16,029 DAMSEY: [on phone] Okay. 1479 01:28:16,160 --> 01:28:18,554 When you... When you hear gravity release, 1480 01:28:18,684 --> 01:28:20,033 spin the space like I told you. 1481 01:28:20,164 --> 01:28:22,035 DAMSEY: [on phone] Okay. Uh, uh... 1482 01:28:24,299 --> 01:28:26,605 No time to second guess, Dame. It's go time! 1483 01:28:26,736 --> 01:28:28,322 DAMSEY: [on phone] Okay. Okay, okay, okay. Okay, uh... 1484 01:28:28,346 --> 01:28:30,566 [Damsey grunting] 1485 01:28:30,696 --> 01:28:31,915 What are you waiting for? 1486 01:28:32,045 --> 01:28:33,525 DAMSEY: [on phone] [indistinct speech] 1487 01:28:33,569 --> 01:28:35,242 I'm doing it, Miles. It didn't... It didn't work. 1488 01:28:35,266 --> 01:28:35,919 Try it again! 1489 01:28:36,049 --> 01:28:37,921 [Damsey grunting] 1490 01:28:38,051 --> 01:28:40,334 DAMSEY: [on phone] I'm trying! Nothing... Nothing's happening! 1491 01:28:40,358 --> 01:28:43,274 Wait, we did everything. Oh, my God! 1492 01:28:43,405 --> 01:28:45,320 We missed something. Fuck, what did we miss? 1493 01:28:45,450 --> 01:28:46,993 DAMSEY: [on phone] Uh, uh, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1494 01:28:47,017 --> 01:28:48,734 Miles, maybe it's not just solving the problem. 1495 01:28:48,758 --> 01:28:50,838 If that was it, then someone would've done it by now. 1496 01:28:50,890 --> 01:28:51,935 Just spit it out! 1497 01:28:52,065 --> 01:28:53,589 DAMSEY: [on phone] Okay! Okay! 1498 01:28:53,719 --> 01:28:56,592 The answer to the equation is 1! 1499 01:28:58,681 --> 01:28:59,899 It's us, together! 1500 01:29:00,030 --> 01:29:01,771 It's not one of us alone that's a threat! 1501 01:29:01,901 --> 01:29:03,207 It's mankind as one! 1502 01:29:03,338 --> 01:29:04,600 As one. 1503 01:29:04,730 --> 01:29:05,850 DAMSEY: [on phone] Holy shit. 1504 01:29:05,905 --> 01:29:08,517 They want to see if we can unite. 1505 01:29:08,647 --> 01:29:09,779 Miles, you fight with me 1506 01:29:09,909 --> 01:29:10,930 and you show these motherfuckers 1507 01:29:10,954 --> 01:29:12,608 what we're capable of, okay? 1508 01:29:12,738 --> 01:29:14,392 That we're a threat. 1509 01:29:14,523 --> 01:29:16,643 DAMSEY: [on phone] Yes! We're... we're together on this! 1510 01:29:16,699 --> 01:29:17,719 You just have to push back. 1511 01:29:17,743 --> 01:29:18,744 MILES: Push back. 1512 01:29:18,875 --> 01:29:20,180 DAMSEY: [on phone] Push back. 1513 01:29:20,311 --> 01:29:21,181 [Damsey yelling] 1514 01:29:21,312 --> 01:29:22,618 DAMSEY: [on phone] Go! 1515 01:29:22,748 --> 01:29:23,619 MILES: Push! 1516 01:29:23,749 --> 01:29:26,361 [Damsey and Miles screaming] 1517 01:29:26,491 --> 01:29:34,491 [♪] 1518 01:29:41,506 --> 01:29:49,506 [♪] 1519 01:29:56,521 --> 01:30:04,521 [♪] 1520 01:30:11,536 --> 01:30:19,536 [♪] 1521 01:30:22,808 --> 01:30:24,680 Hello, Miles. 1522 01:30:24,810 --> 01:30:32,810 [♪] 1523 01:30:39,825 --> 01:30:47,825 [♪] 1524 01:30:54,840 --> 01:31:02,840 [♪] 1525 01:31:09,202 --> 01:31:12,205 [metal squeaking in distance] 1526 01:31:27,264 --> 01:31:30,180 [grunts] 1527 01:31:41,408 --> 01:31:44,716 Dame? Dame? 1528 01:31:52,463 --> 01:31:55,118 We did it, Dame. 1529 01:32:01,777 --> 01:32:04,649 [pants] 1530 01:32:15,268 --> 01:32:18,358 [takes deep breaths] 1531 01:32:18,489 --> 01:32:26,489 [♪] 1532 01:32:33,504 --> 01:32:41,504 [♪] 1533 01:32:46,778 --> 01:32:49,694 [grunts] 1534 01:32:49,825 --> 01:32:57,825 [♪] 1535 01:33:07,930 --> 01:33:10,019 [drone whooshing] 1536 01:33:10,149 --> 01:33:11,847 What the hell? 1537 01:33:11,977 --> 01:33:13,849 [siren wailing in distance] 1538 01:33:13,979 --> 01:33:16,808 [drone whooshing] 1539 01:33:19,071 --> 01:33:19,942 [indistinct announcement in distance] 1540 01:33:20,072 --> 01:33:22,161 [coughs] 1541 01:33:26,035 --> 01:33:27,036 Hey! 1542 01:33:27,166 --> 01:33:29,168 [drone whooshing] 1543 01:33:31,431 --> 01:33:32,694 Hey! 1544 01:33:32,824 --> 01:33:34,130 I'm American! I'm American! 1545 01:33:34,260 --> 01:33:37,307 [whirring in distance] 1546 01:33:39,918 --> 01:33:42,834 [siren wailing in distance] 1547 01:33:43,139 --> 01:33:45,968 [whooshing in distance] 1548 01:33:46,098 --> 01:33:54,098 [♪] 1549 01:34:08,947 --> 01:34:11,776 [indistinct yelling] 1550 01:34:14,866 --> 01:34:17,739 [wind howling] 1551 01:34:35,234 --> 01:34:38,324 [metal squeaking] 108781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.