All language subtitles for The Naughty List Of Mr Scrooge 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:04,569 [ominous music] 2 00:00:31,857 --> 00:00:34,599 [music continues] 3 00:01:01,931 --> 00:01:04,629 [music continues] 4 00:01:25,737 --> 00:01:28,479 [insects chirping] 5 00:01:30,481 --> 00:01:33,223 [car engine whirring] 6 00:01:42,711 --> 00:01:45,714 [ominous music] 7 00:01:55,854 --> 00:01:58,596 [insects chirping] 8 00:02:13,176 --> 00:02:15,483 [lock clicking] 9 00:02:22,359 --> 00:02:24,318 [water trickling] 10 00:02:24,405 --> 00:02:25,405 Hmm. 11 00:02:35,546 --> 00:02:36,721 [keys jingling] 12 00:02:45,426 --> 00:02:47,210 [chuckles] 13 00:02:49,778 --> 00:02:52,607 Weird. [scoffs] 14 00:02:52,694 --> 00:02:54,826 [chuckles] 15 00:02:54,913 --> 00:02:55,913 What the...? 16 00:02:55,958 --> 00:02:58,178 [ominous music] 17 00:03:00,180 --> 00:03:01,398 [chuckles] 18 00:03:06,229 --> 00:03:08,449 Is it blood? Ugh! 19 00:03:13,367 --> 00:03:16,761 "Dear Mr. Scrooge, what will Franny Lang do 20 00:03:16,848 --> 00:03:20,504 with all those brains, and so many things left unsaid 21 00:03:20,591 --> 00:03:22,898 when come Christmas Eve she has no head." 22 00:03:22,985 --> 00:03:24,421 What the fuck? 23 00:03:25,640 --> 00:03:27,642 Ugh, God! 24 00:03:27,729 --> 00:03:29,644 [tap water running] 25 00:03:29,731 --> 00:03:31,080 Ugh! 26 00:03:33,517 --> 00:03:34,736 [door lock clicks] 27 00:03:34,823 --> 00:03:35,823 [door closes] 28 00:03:42,657 --> 00:03:44,354 [sighs] 29 00:03:45,225 --> 00:03:46,704 Ugh! 30 00:03:46,791 --> 00:03:48,924 [chuckles] Ew. 31 00:03:50,795 --> 00:03:52,797 Hmm. 32 00:03:52,884 --> 00:03:55,147 [phone buzzing] 33 00:03:59,282 --> 00:04:01,458 [Tabby's voicemail] Hey, it's Tabby. Leave a message. 34 00:04:01,545 --> 00:04:04,026 Tabby, it's Franny. 35 00:04:04,113 --> 00:04:08,596 Sorry I've been a total flake. Like, work is beyond. 36 00:04:08,683 --> 00:04:12,469 But, hey, I just got this weird gift tonight. 37 00:04:12,556 --> 00:04:15,255 It's like memorabilia from Drake U. 38 00:04:15,342 --> 00:04:17,039 You know, uh, like one of Glen's papers 39 00:04:17,126 --> 00:04:20,651 and, like, other weird shit. 40 00:04:20,738 --> 00:04:23,524 Oh, maybe Chandler's fucking with me, you know, 41 00:04:23,611 --> 00:04:25,502 'cause I told her I wasn't gonna go to her stupid party. 42 00:04:25,526 --> 00:04:27,484 [chuckles] Anyway... 43 00:04:29,356 --> 00:04:34,230 are you going to that? I mean, well... 44 00:04:34,317 --> 00:04:37,364 And has any weird shit happened to you this week, or...? 45 00:04:37,451 --> 00:04:39,670 Well, look, just, just call me back, okay? 46 00:04:39,757 --> 00:04:41,585 [fire crackling] 47 00:04:41,672 --> 00:04:42,891 [sighs] 48 00:04:44,371 --> 00:04:46,721 Oh! [chuckles] 49 00:04:46,808 --> 00:04:48,940 Hi, guys. 50 00:04:49,027 --> 00:04:50,812 [water trickling] 51 00:04:50,899 --> 00:04:53,380 [humming] 52 00:05:02,519 --> 00:05:05,957 Hello! [chuckles] 53 00:05:06,044 --> 00:05:09,309 Well, guys, eat up, because you're gonna get real hungry 54 00:05:09,396 --> 00:05:10,571 when I'm in Palm Springs. 55 00:05:11,528 --> 00:05:12,877 [eerie music] 56 00:05:12,964 --> 00:05:15,271 [screaming] 57 00:05:15,358 --> 00:05:17,882 [Franny breathing raggedly] 58 00:05:17,969 --> 00:05:20,798 [ominous music] 59 00:05:28,371 --> 00:05:30,591 [panting] 60 00:05:51,220 --> 00:05:54,528 Yes, 1128 Lake Circle Drive. Please hurry. 61 00:05:54,615 --> 00:05:57,618 [music continues] 62 00:06:18,682 --> 00:06:21,424 [suspenseful music] 63 00:06:35,003 --> 00:06:36,613 [door slides] 64 00:06:49,147 --> 00:06:51,889 [music continues] 65 00:07:09,603 --> 00:07:10,604 [door closes] 66 00:07:13,084 --> 00:07:14,695 [lock clicks] 67 00:07:16,697 --> 00:07:17,785 [sighs] 68 00:07:20,657 --> 00:07:22,050 [eerie music] 69 00:07:22,137 --> 00:07:24,313 [Franny screaming] 70 00:07:26,097 --> 00:07:28,578 [Franny choking] 71 00:07:32,974 --> 00:07:33,974 [thuds] 72 00:07:35,063 --> 00:07:36,238 [exhales] 73 00:07:36,325 --> 00:07:37,674 [flesh squishing] 74 00:07:37,761 --> 00:07:39,197 [blood splattering] 75 00:07:39,284 --> 00:07:42,331 [eerie music] 76 00:07:51,079 --> 00:07:53,342 [upbeat song] 77 00:07:53,429 --> 00:07:55,039 There we go. There we go. 78 00:07:55,126 --> 00:07:57,346 Okay, yes, yes. Okay, both of you lean. Yes! 79 00:07:57,433 --> 00:07:58,913 I love the leg up. Okay! 80 00:07:59,000 --> 00:08:01,350 I'm loving this right now. 81 00:08:01,437 --> 00:08:05,485 We have not one, not two, but three sexy Santas. 82 00:08:05,572 --> 00:08:07,791 Okay, ooh, yes, yes, yes, yes, yes. 83 00:08:07,878 --> 00:08:09,334 Okay, really use both of them. Use both of them. 84 00:08:09,358 --> 00:08:11,273 Yes! 85 00:08:11,360 --> 00:08:13,797 [chuckles] Okay, okay, who's been naughty? 86 00:08:13,884 --> 00:08:15,059 Me, I've been a naughty girl. 87 00:08:15,146 --> 00:08:17,497 [laughing] 88 00:08:17,584 --> 00:08:19,455 [clicks] 89 00:08:19,542 --> 00:08:22,414 - I think we got it. - Great, thanks, guys. 90 00:08:23,503 --> 00:08:25,287 All right. 91 00:08:25,374 --> 00:08:27,898 - You wanna come look? - Yes! Let's see what we got. 92 00:08:29,204 --> 00:08:31,946 [gasps] Oh, my God, Tabbs. 93 00:08:32,033 --> 00:08:34,514 These are so amazing. 94 00:08:34,601 --> 00:08:37,865 I'm gonna have so much footage for the entire holiday season. 95 00:08:37,952 --> 00:08:40,607 My agent and my followers are gonna love these. 96 00:08:40,694 --> 00:08:44,132 Oh, good, good. I'm so happy, seriously... 97 00:08:44,219 --> 00:08:46,395 it was my pleasure. 98 00:08:46,482 --> 00:08:47,677 Okay, so you have to let me pay you. 99 00:08:47,701 --> 00:08:49,616 No, no, no, absolutely not. 100 00:08:49,703 --> 00:08:51,063 Everything that you've done for us, 101 00:08:51,139 --> 00:08:52,725 getting him signed with your agent and everything, 102 00:08:52,749 --> 00:08:55,186 seriously, it-it's the least I could do. 103 00:08:55,273 --> 00:08:57,101 Paying dues for your boyfriend... 104 00:08:57,188 --> 00:09:01,541 Aww, what a kind and gentle giver you are. 105 00:09:01,628 --> 00:09:04,500 Look, seriously, just please don't allow yourself 106 00:09:04,587 --> 00:09:06,197 to get taken by the takers, okay? 107 00:09:06,284 --> 00:09:08,199 You have to save some love for yourself, girl. 108 00:09:08,286 --> 00:09:10,288 [chuckling] 109 00:09:10,375 --> 00:09:12,377 [song continues] 110 00:09:12,464 --> 00:09:14,728 - Seriously, you look gorgeous. - Thank you. 111 00:09:14,815 --> 00:09:17,208 Holiday happy hour over the hill. 112 00:09:17,295 --> 00:09:20,342 Calling all sexy Santas. 113 00:09:20,429 --> 00:09:22,866 - You in? - I am in. 114 00:09:22,953 --> 00:09:23,953 [chuckles] 115 00:09:25,303 --> 00:09:27,001 [inhales] 116 00:09:27,088 --> 00:09:30,134 Oh, gosh, he's not the brightest tool in the shed, 117 00:09:30,221 --> 00:09:33,573 but he is the gift that keeps on giving. 118 00:09:33,660 --> 00:09:35,357 - Uh-huh. - Girl, Merry Christmas 119 00:09:35,444 --> 00:09:36,445 to you and to me. 120 00:09:36,532 --> 00:09:38,447 [both laugh] 121 00:09:38,534 --> 00:09:40,449 - You have fun, okay? - I will. 122 00:09:40,536 --> 00:09:42,016 - Bye. - Bye, I love you, girl. 123 00:09:42,103 --> 00:09:43,495 [laughs] 124 00:09:43,583 --> 00:09:45,193 Uh, hey, excuse me, what was it? 125 00:09:45,280 --> 00:09:47,108 - Uh, Tabby? - Yeah. 126 00:09:47,195 --> 00:09:50,024 You got a great eye and great eyes. 127 00:09:50,111 --> 00:09:51,982 [chuckles] Has anyone ever told you that? 128 00:09:52,069 --> 00:09:56,900 Hmm... actually, only my boyfriend has, but... 129 00:09:56,987 --> 00:09:59,163 you haven't even seen the pictures yet, 130 00:09:59,250 --> 00:10:01,426 um, m-mister...? 131 00:10:01,513 --> 00:10:03,473 Uh, Jonathan Rose, but you can just call me Jonny. 132 00:10:03,559 --> 00:10:05,474 Oh, okay, Mr. Rose. 133 00:10:05,561 --> 00:10:07,060 [Jonny] Maybe I could take you for a drink 134 00:10:07,084 --> 00:10:09,565 and you could show me the photos. 135 00:10:09,652 --> 00:10:13,917 Hmm, or maybe you could just take a look at them right here, 136 00:10:14,004 --> 00:10:16,006 because I do have them all... 137 00:10:16,093 --> 00:10:19,270 right here, and I personally am a big fan of transparency. 138 00:10:19,357 --> 00:10:21,577 Hmm. [smacks lips] 139 00:10:21,664 --> 00:10:23,405 You know what? I might take it back. 140 00:10:23,492 --> 00:10:25,276 It's amateur hour, if I'm being honest. 141 00:10:25,363 --> 00:10:27,714 [laughs] 142 00:10:29,106 --> 00:10:30,847 Hmm. [chuckles] 143 00:10:30,934 --> 00:10:34,198 - Who's being naughty now? - Hmm. 144 00:10:34,285 --> 00:10:36,176 [Franny's voicemail] Look, maybe Chandler's fucking with me 145 00:10:36,200 --> 00:10:38,550 'cause I told her I wasn't gonna go to her stupid party. 146 00:10:38,638 --> 00:10:40,465 Anyway, are you going? 147 00:10:40,552 --> 00:10:43,294 Or did any freaky shit happen to you this week at all? 148 00:10:43,381 --> 00:10:44,861 Just call me back, okay? 149 00:10:45,993 --> 00:10:48,648 ♪ Shine, shine! ♪ 150 00:10:51,215 --> 00:10:53,237 [Franny's voicemail] Hi, you've reached Franny Lang. 151 00:10:53,261 --> 00:10:54,804 I can't get to the phone right now, but leave a message 152 00:10:54,828 --> 00:10:55,872 and I'll call you back. 153 00:10:59,571 --> 00:11:01,661 Uh, so did she say what was inside the gift? 154 00:11:01,748 --> 00:11:04,315 No, she just said that it was weird. 155 00:11:04,402 --> 00:11:06,424 Is she going to the reunion thing your friends are having? 156 00:11:06,448 --> 00:11:09,843 Hmm, I guess not. 157 00:11:09,930 --> 00:11:11,453 I don't know, maybe I won't go either. 158 00:11:11,540 --> 00:11:13,455 What? Why not? 159 00:11:13,542 --> 00:11:14,911 I thought you were looking forward to seeing old friends. 160 00:11:14,935 --> 00:11:16,110 No, I mean, honestly, I just 161 00:11:16,197 --> 00:11:17,478 I wasn't really expecting Chandler 162 00:11:17,502 --> 00:11:18,895 to actually like go through 163 00:11:18,982 --> 00:11:20,941 with the whole dumb reunion thing. 164 00:11:21,028 --> 00:11:22,483 We haven't seen each other since graduation. 165 00:11:22,507 --> 00:11:23,595 Then shouldn't it be fun? 166 00:11:23,683 --> 00:11:25,119 Yeah, I suppose it would be 167 00:11:25,206 --> 00:11:27,469 about as fun for me as Christmas is for you. 168 00:11:27,556 --> 00:11:29,776 Uff, whoa, okay. 169 00:11:29,863 --> 00:11:31,691 I mean, that's not really fair. 170 00:11:31,778 --> 00:11:35,303 I mean, my mom died giving birth to me before the Holidays 171 00:11:35,390 --> 00:11:38,436 and yours is like a fun college reunion party. 172 00:11:38,523 --> 00:11:39,762 I mean, can you really compare the two? 173 00:11:39,786 --> 00:11:42,658 I'm sorry. It's just... 174 00:11:42,745 --> 00:11:46,923 [sighs] Yeah, the end of college was just, it was rough. 175 00:11:47,010 --> 00:11:50,187 So I've been just kinda scared to go back. 176 00:11:50,274 --> 00:11:52,929 - So I'll go with you then. - No, you, you won't have fun. 177 00:11:53,016 --> 00:11:55,105 Sure I will. 178 00:11:55,192 --> 00:11:59,066 Plus you're always there for me, so let me be there for you. 179 00:11:59,153 --> 00:12:02,025 We'll go and face your fears together. 180 00:12:02,112 --> 00:12:05,812 - [Jonny] It'll be an adventure. - Okay, fine. 181 00:12:05,899 --> 00:12:09,293 And if it sucks, we can leave. No regrets. 182 00:12:09,380 --> 00:12:11,600 Okay. No regrets. 183 00:12:11,687 --> 00:12:13,733 And if it is fun, we get Scrooged. 184 00:12:13,820 --> 00:12:15,822 Did you really just say that? 185 00:12:15,909 --> 00:12:18,172 [both laugh] 186 00:12:18,259 --> 00:12:21,001 [upbeat music] 187 00:12:23,960 --> 00:12:25,396 [door closes] 188 00:12:25,483 --> 00:12:26,658 Hey, pulled the car around. 189 00:12:26,746 --> 00:12:28,138 - You ready? - Yeah. 190 00:12:28,225 --> 00:12:30,271 I almost forgot my Secret Scrooge gift 191 00:12:30,358 --> 00:12:32,360 for the gift exchange. 192 00:12:32,447 --> 00:12:34,231 Ooh. What's in there? 193 00:12:36,625 --> 00:12:39,410 - Bah humbug. - Uhh... 194 00:12:39,497 --> 00:12:42,544 Oh, my gosh. You really are a bah humbug. 195 00:12:42,631 --> 00:12:45,416 He had it right. Christmas sucks. 196 00:12:45,503 --> 00:12:48,985 [smacks lips] Ooh, but I do love chocolate covered cherries. 197 00:12:49,072 --> 00:12:51,074 Okay, well, that is actually part of the gift, 198 00:12:51,161 --> 00:12:53,294 which you cannot have because everyone loves them, 199 00:12:53,381 --> 00:12:54,706 so people are gonna be killing each other 200 00:12:54,730 --> 00:12:56,166 over who gets to have them first. 201 00:12:56,253 --> 00:12:59,430 A holiday bloodbath. Now that I can get into. 202 00:12:59,517 --> 00:13:00,954 - Oh, my gosh. - [laughs] 203 00:13:01,041 --> 00:13:03,783 [lively song] 204 00:13:06,437 --> 00:13:09,832 ♪ I've got a feeling all December long ♪ 205 00:13:09,919 --> 00:13:12,617 ♪ There's gonna be a party goin' on ♪ 206 00:13:12,704 --> 00:13:15,316 ♪ Let me hear you say Christmas ♪ 207 00:13:15,403 --> 00:13:18,841 [man vocalizing] 208 00:13:18,928 --> 00:13:21,757 ♪ Let me hear you say Christmas ♪ 209 00:13:21,844 --> 00:13:24,804 [Jonny] Wow! This is incredible. 210 00:13:24,891 --> 00:13:26,211 [Tabby] Yeah, this house was built 211 00:13:26,240 --> 00:13:27,763 at the turn of the 20th century. 212 00:13:27,850 --> 00:13:30,418 It's been in her family for years. 213 00:13:30,505 --> 00:13:32,072 [car doors open] 214 00:13:34,465 --> 00:13:36,554 [car doors close] 215 00:13:36,641 --> 00:13:39,688 [crows cawing] 216 00:13:43,344 --> 00:13:45,912 Babe, you okay? 217 00:13:45,999 --> 00:13:49,263 - Oh, yeah. Yeah, I'm fine. - You don't look fine. 218 00:13:49,350 --> 00:13:51,154 There's just something I kinda wanted to talk to you about. 219 00:13:51,178 --> 00:13:52,633 There's something that happened back in college 220 00:13:52,657 --> 00:13:53,833 with my-my boyfriend. 221 00:13:53,920 --> 00:13:55,791 Whoa! [chuckles] 222 00:13:55,878 --> 00:13:57,401 Is your ex-boyfriend gonna be here? 223 00:13:57,488 --> 00:14:00,230 Um, no. 224 00:14:00,317 --> 00:14:02,197 - [door closes] - No, but it's just like I'll... 225 00:14:04,713 --> 00:14:06,846 [grim music] 226 00:14:08,238 --> 00:14:09,979 - Tabitha Banks? - Tabby. 227 00:14:10,066 --> 00:14:11,459 You can call me Tabby. 228 00:14:13,374 --> 00:14:15,898 - And you are? - Jonny. I'm Tabby's boyfriend. 229 00:14:17,465 --> 00:14:18,814 We weren't expecting you. 230 00:14:18,901 --> 00:14:21,251 Do I know you from somewhere? 231 00:14:21,338 --> 00:14:23,514 - Tabby, you came! - [door closes] 232 00:14:23,601 --> 00:14:28,084 - Chandler! [laughing] - Wow. 233 00:14:28,171 --> 00:14:30,280 You have now changed to the perfect picture of innocence. 234 00:14:30,304 --> 00:14:33,307 Oh, and you look amazing, as always. 235 00:14:33,394 --> 00:14:37,180 I know. Can you believe I don't use any Botox or fillers? 236 00:14:37,267 --> 00:14:39,289 Would you believe I sleep in a deep freezer at night? 237 00:14:39,313 --> 00:14:41,271 Very therapeutic. 238 00:14:42,925 --> 00:14:45,972 Mm-hmm. Who is this handsome devil? 239 00:14:46,059 --> 00:14:49,627 - Oh, this is my boyfriend. - Jonny. It's nice to meet you. 240 00:14:49,714 --> 00:14:53,936 Tabby finally has a boyfriend again. Wow! 241 00:14:55,198 --> 00:14:56,721 Nice to meet you. 242 00:14:58,332 --> 00:15:00,334 Well, thanks for hosting us. 243 00:15:00,421 --> 00:15:02,423 This place is really cool. 244 00:15:02,510 --> 00:15:05,078 Yeah, only Tabby didn't let me know she was bringing anyone. 245 00:15:05,165 --> 00:15:06,533 Sorry, I probably should have told you 246 00:15:06,557 --> 00:15:08,559 ahead of time that he was gonna be coming. 247 00:15:08,646 --> 00:15:11,475 [laughs] Guys, I'm totally kidding. The more the merrier. 248 00:15:11,562 --> 00:15:15,131 No, the Crisp Family Chateau is your family chateau. 249 00:15:15,218 --> 00:15:16,898 Oh, all right. I see you already met Marty. 250 00:15:16,959 --> 00:15:18,265 He's our on-site house manager. 251 00:15:18,352 --> 00:15:19,962 He can get you anything you need. 252 00:15:20,049 --> 00:15:21,746 Marty, I think their bags are in the car. 253 00:15:21,833 --> 00:15:23,879 Yes, and, uh, please make your way inside. 254 00:15:23,966 --> 00:15:26,229 The wind is picking up. 255 00:15:26,316 --> 00:15:28,275 We're expecting a bit of a ground blizzard. 256 00:15:28,362 --> 00:15:30,886 Ground blizzard? What-what's that? 257 00:15:30,973 --> 00:15:32,933 It's when a harsh, cold wind picks up all the snow 258 00:15:33,019 --> 00:15:35,456 and blankets the ground with black ice. 259 00:15:35,543 --> 00:15:37,284 Reminds me of when my mom comes to town. 260 00:15:37,371 --> 00:15:38,763 [chuckles] 261 00:15:40,461 --> 00:15:42,593 Come on. 262 00:15:42,680 --> 00:15:45,901 Oh, uh, I'm gonna grab our bags, okay? 263 00:15:45,988 --> 00:15:48,251 Yeah. Okay, I'll meet you inside. 264 00:15:48,338 --> 00:15:51,167 Wait, wait, wait. It's cold. 265 00:15:51,254 --> 00:15:54,605 Tabbs, do you remember when we met as froshes at Gamma House? 266 00:15:54,692 --> 00:15:56,607 Oh, my gosh, I do. How could I forget? 267 00:15:56,694 --> 00:15:59,784 I think you said you wanted to give me a makeover 268 00:15:59,871 --> 00:16:03,832 because I was, um, uh, too much like a-a-a freshman, 269 00:16:03,919 --> 00:16:04,920 virgin freshman flower. 270 00:16:05,007 --> 00:16:08,184 [laughs] Yeah, I-I... you did. 271 00:16:08,271 --> 00:16:10,360 And you still do, somehow. 272 00:16:10,447 --> 00:16:12,207 And what I actually said is you look too much 273 00:16:12,232 --> 00:16:13,755 like a fragile flower to fuck, 274 00:16:13,842 --> 00:16:16,540 but you're way fuckable now. Really. 275 00:16:16,627 --> 00:16:19,282 Oh, well, I'm-I'm so glad to hear it. 276 00:16:19,369 --> 00:16:21,023 [Chandler chuckles] 277 00:16:21,110 --> 00:16:22,950 Uh, Marty, bring their things to the oak suite. 278 00:16:24,679 --> 00:16:27,073 - Here, babe, I can take that. - Yeah. Uh... 279 00:16:27,160 --> 00:16:29,162 Wow, is she always this brash? 280 00:16:29,249 --> 00:16:30,554 Oh, you should have heard her 281 00:16:30,641 --> 00:16:32,382 when we were in a sorority together. 282 00:16:32,469 --> 00:16:34,210 Thank goodness that's over. 283 00:16:34,297 --> 00:16:36,647 Okay, you two, come with me. [chuckles] 284 00:16:36,734 --> 00:16:38,171 [grim music] 285 00:16:38,258 --> 00:16:39,781 Please ignore all of the curtains. 286 00:16:39,868 --> 00:16:41,348 My grandmother put them up 287 00:16:41,435 --> 00:16:43,045 when they wanted to renovate the place, 288 00:16:43,132 --> 00:16:44,631 but then they only made it as far as remodeling 289 00:16:44,655 --> 00:16:46,135 the front foyer, so now here we are. 290 00:16:48,485 --> 00:16:51,619 And these are the back stairs. 291 00:16:51,706 --> 00:16:54,187 You can get directly to your guest quarters from them, 292 00:16:54,274 --> 00:16:56,232 and there are a lot of hidden passageways 293 00:16:56,319 --> 00:16:57,842 all over the chateau. 294 00:16:57,929 --> 00:17:00,193 I don't advise you try to get through them. 295 00:17:00,280 --> 00:17:04,110 You could get lost, never to be found. 296 00:17:04,197 --> 00:17:05,285 [snickers] 297 00:17:06,851 --> 00:17:09,593 Hey, look who's here. 298 00:17:09,680 --> 00:17:11,421 [soft piano music] 299 00:17:11,508 --> 00:17:13,075 - Tabby, you came! - [laughs] 300 00:17:13,162 --> 00:17:14,990 Oh, I can't believe you're here. 301 00:17:15,077 --> 00:17:16,818 You back home after all this time, 302 00:17:16,905 --> 00:17:18,515 it's like a dream coming true. 303 00:17:18,602 --> 00:17:21,953 Gosh, Kelsey, it's so good to see you, oh, my gosh. 304 00:17:22,041 --> 00:17:23,912 And Tucker, oh, my gosh. 305 00:17:23,999 --> 00:17:25,827 - You sexy beast. - Come here. 306 00:17:25,914 --> 00:17:28,438 Oh, LA's very becoming of you, too, beautiful. 307 00:17:28,525 --> 00:17:30,440 Hey, remember when you promised me a baby 308 00:17:30,527 --> 00:17:32,268 when Chandler's eggs went bad? 309 00:17:32,355 --> 00:17:34,401 Well, news flash, they've always been rotten. 310 00:17:34,488 --> 00:17:36,925 [laughs] So I'll take you up on that offer. 311 00:17:37,012 --> 00:17:39,101 Okay. 312 00:17:39,188 --> 00:17:40,209 If you're not gonna give me an orgasm, 313 00:17:40,233 --> 00:17:41,582 I'm not gonna give you a baby. 314 00:17:41,669 --> 00:17:43,236 Oh. [chuckles] 315 00:17:43,323 --> 00:17:46,195 How are you? How's your heart? 316 00:17:46,282 --> 00:17:48,893 Oh, no, no, no, no, no. 317 00:17:48,980 --> 00:17:51,157 You're not gonna do this whole deep dive shrink session 318 00:17:51,244 --> 00:17:53,985 until after dinner. It's been a long drive. 319 00:17:54,073 --> 00:17:56,075 Okay. 320 00:17:56,162 --> 00:17:59,034 Tabby, who did you bring with you? 321 00:17:59,121 --> 00:18:00,818 Oh, my gosh, I'm so sorry, I'm so rude. 322 00:18:00,905 --> 00:18:02,385 This is Jonny, my boyfriend. 323 00:18:02,472 --> 00:18:05,171 Jonny, this is Tucker, and this is Kelsey. 324 00:18:05,258 --> 00:18:07,347 Jonny, it's nice to meet you. 325 00:18:07,434 --> 00:18:09,523 I can't believe I haven't heard anything about you. 326 00:18:09,610 --> 00:18:11,327 I would have come to LA to meet you in person 327 00:18:11,351 --> 00:18:13,614 if only I'd been asked. 328 00:18:13,701 --> 00:18:16,443 I am so sorry, I know, it's, it's the last two years 329 00:18:16,530 --> 00:18:18,793 are just a whirlwind. Um... 330 00:18:18,880 --> 00:18:21,317 You know, just since starting my studio and everything. 331 00:18:21,404 --> 00:18:25,191 It's fine. Just miss my bestie. 332 00:18:25,278 --> 00:18:26,757 And plus, we're still pretty new. 333 00:18:26,844 --> 00:18:29,673 Yeah, uh, very cliché. 334 00:18:29,760 --> 00:18:32,763 I'm an actor, and we actually met doing headshots 335 00:18:32,850 --> 00:18:34,504 a couple months ago. 336 00:18:34,591 --> 00:18:38,726 Now here we are, spending the holidays in bliss. 337 00:18:38,813 --> 00:18:41,772 [music continues] 338 00:18:41,859 --> 00:18:44,340 And that's exactly why we are getting the old Drake Crew 339 00:18:44,427 --> 00:18:46,603 back together, to get caught up. 340 00:18:48,431 --> 00:18:49,128 All right, who wants some champagne? 341 00:18:49,215 --> 00:18:51,347 I will take some champagne. 342 00:18:51,434 --> 00:18:53,349 [Chandler] Hmm, guys, this is Roma. 343 00:18:53,436 --> 00:18:55,525 She's not only a very talented chef, 344 00:18:55,612 --> 00:18:58,224 mixologist, but a professional in heavy pours. 345 00:18:58,311 --> 00:19:01,270 Someone has to put you down at night. Cheers. [chuckles] 346 00:19:01,357 --> 00:19:04,317 Yeah! Cheers. To old friends. 347 00:19:04,404 --> 00:19:07,798 - [glasses clinking] - And old flames? 348 00:19:07,885 --> 00:19:09,670 [Chandler] Funny. 349 00:19:09,757 --> 00:19:11,411 You never called me your girlfriend 350 00:19:11,498 --> 00:19:14,240 when we were in school, and look at that. 351 00:19:14,327 --> 00:19:15,893 He brought his fat bat. 352 00:19:15,980 --> 00:19:17,895 Take it everywhere with me. 353 00:19:17,982 --> 00:19:20,159 Just in case someone wants to play ball with me 354 00:19:20,246 --> 00:19:21,595 and Jack Frost in the snow. 355 00:19:21,682 --> 00:19:24,337 [music continues] 356 00:19:24,424 --> 00:19:25,816 - Tabbs. - Hi. 357 00:19:25,903 --> 00:19:27,423 - How're you doing? - I'm good, Julian. 358 00:19:27,470 --> 00:19:28,732 - Good to see you. - Yeah. 359 00:19:28,819 --> 00:19:31,082 Hey, Julian Cortez? 360 00:19:31,170 --> 00:19:32,780 You pitched for the Gators? 361 00:19:32,867 --> 00:19:34,825 Yeah, back in the day. 362 00:19:34,912 --> 00:19:39,787 You didn't tell me you went to school with someone famous. 363 00:19:39,874 --> 00:19:43,399 - So, where's study buddy Franny? - [Chandler] She flaked. 364 00:19:43,486 --> 00:19:45,575 She said she had a family thing, which is BS. 365 00:19:45,662 --> 00:19:47,925 We know that family doesn't celebrate. [scoffs] 366 00:19:48,012 --> 00:19:50,406 Tabby, do you still talk to her? 367 00:19:50,493 --> 00:19:52,452 Yeah, sometimes. Um... 368 00:19:52,539 --> 00:19:54,343 She actually called me a little bit earlier this week, 369 00:19:54,367 --> 00:19:57,413 - but I missed her. - Hmm, well, boo on her. 370 00:19:57,500 --> 00:19:58,849 At least you came. 371 00:19:58,936 --> 00:20:00,721 Hey, I came all the way from Orlando. 372 00:20:00,808 --> 00:20:02,897 - Can I get a little love? - Oh, you're so cute. 373 00:20:02,984 --> 00:20:04,333 [laughs] 374 00:20:04,420 --> 00:20:07,031 Yes, thank you all for coming. 375 00:20:07,118 --> 00:20:09,077 I know that that was a big trek for everyone, 376 00:20:09,164 --> 00:20:11,427 with the exception of Kelsey, but I figured 377 00:20:11,514 --> 00:20:12,665 we were all gonna be home for the holidays 378 00:20:12,689 --> 00:20:14,517 so that Grandma Chateau 379 00:20:14,604 --> 00:20:16,824 might be the perfect place to celebrate our ten-year. 380 00:20:16,911 --> 00:20:19,827 And you're right. Perfect place to die a horrible death. 381 00:20:19,914 --> 00:20:23,265 Actually, people havedied here. 382 00:20:23,352 --> 00:20:25,746 - Wait, what? - [Chandler] Oh, you didn't know? 383 00:20:25,833 --> 00:20:30,011 My grandmother killed my grandfather in this exact room 384 00:20:30,098 --> 00:20:32,666 six years ago to the day. Hung him from a tight noose. 385 00:20:32,753 --> 00:20:35,756 - Still so full of shit. - No, no, no. 386 00:20:35,843 --> 00:20:38,106 I actually remember my grandma telling me about this. 387 00:20:38,193 --> 00:20:39,977 Your grandma, she was manic, right? 388 00:20:40,064 --> 00:20:41,414 Yes, total manic. 389 00:20:41,501 --> 00:20:43,329 And my grandfather was a narcissist, so... 390 00:20:43,416 --> 00:20:45,548 Hmm, apple doesn't fall far from the tree. 391 00:20:45,635 --> 00:20:47,420 [Kelsey] Seriously? 392 00:20:47,507 --> 00:20:50,031 Your grandma murdered your grandfather in this house? 393 00:20:50,118 --> 00:20:53,121 No. But she really wanted to. 394 00:20:53,208 --> 00:20:54,427 [Kelsey] That's not funny. 395 00:20:54,514 --> 00:20:56,056 If you're gonna pull your stupid old pranks, 396 00:20:56,080 --> 00:20:57,778 I'm gonna leave right now. 397 00:20:57,865 --> 00:20:59,997 Kelsey, come on. That was college. 398 00:21:00,084 --> 00:21:01,999 I run one of the most successful med spas 399 00:21:02,086 --> 00:21:04,437 that Chicago has to offer. 400 00:21:04,524 --> 00:21:05,936 Trust me when I say I don't have time 401 00:21:05,960 --> 00:21:08,310 to pull petty little pranks anymore. 402 00:21:08,397 --> 00:21:11,487 Cue trap door opening, sucking us into eternal holiday hell. 403 00:21:11,574 --> 00:21:14,751 Hmm. I like this one. 404 00:21:14,838 --> 00:21:16,425 Now then, if people wanna finish their champs 405 00:21:16,449 --> 00:21:17,841 and get settled in, 406 00:21:17,928 --> 00:21:20,583 we are going to start with tea time. 407 00:21:20,670 --> 00:21:22,803 That's T for tequila here in the tea room. 408 00:21:22,890 --> 00:21:25,371 And then, uh, that's at 6:00. 409 00:21:25,458 --> 00:21:27,503 And then at 7:00, we are going to have 410 00:21:27,590 --> 00:21:30,680 a Secret Scrooge gift exchange in the den. 411 00:21:30,767 --> 00:21:34,162 And then dinner in the formal dining room at 8 p.m. sharp. 412 00:21:34,249 --> 00:21:37,948 Questions? Comments? Congratulations? 413 00:21:38,035 --> 00:21:40,864 All right. I'm gonna go get ready. Let you to it. 414 00:21:40,951 --> 00:21:42,910 If anyone needs help finding their room, 415 00:21:42,997 --> 00:21:44,215 Roma can show you to it. 416 00:21:45,521 --> 00:21:48,872 Wow! You still smell the same. 417 00:21:48,959 --> 00:21:52,049 - You gonna show me my room? - Oh, that's easy. 418 00:21:52,136 --> 00:21:57,272 It's at the top of the stairs, the smallest room to the right. 419 00:21:57,359 --> 00:21:59,535 Farthest from mine. 420 00:21:59,622 --> 00:22:02,321 [music continues] 421 00:22:03,104 --> 00:22:05,106 Is it too late to leave? 422 00:22:05,193 --> 00:22:07,033 Trust me, I've been trying to escape this place 423 00:22:07,064 --> 00:22:08,762 for a while now, 424 00:22:08,849 --> 00:22:10,392 but it'll be too dangerous to get on the roads now 425 00:22:10,416 --> 00:22:13,288 or anytime tonight. It'll all be black ice. 426 00:22:13,375 --> 00:22:15,856 Oh, no. Honestly, I think he was just kidding. 427 00:22:15,943 --> 00:22:17,529 Jonny's just not really a big fan of anything 428 00:22:17,553 --> 00:22:20,121 that's like fun or Christmas. 429 00:22:20,208 --> 00:22:22,341 You call what we're having fun? 430 00:22:22,428 --> 00:22:24,473 If you ask me, do what I do. 431 00:22:24,560 --> 00:22:27,128 Simply sit back and enjoy the horror show. 432 00:22:27,215 --> 00:22:30,261 [hammering] 433 00:22:32,351 --> 00:22:34,918 [wind whistling] 434 00:22:35,005 --> 00:22:36,548 [Jonny] You think it's all right I didn't bring a gift. 435 00:22:36,572 --> 00:22:39,967 I'm not much on gifts or holiday spirit. 436 00:22:40,054 --> 00:22:42,839 Well, then you definitely should have brought a gift. 437 00:22:42,926 --> 00:22:44,556 Actually, that's why we even came up with the whole 438 00:22:44,580 --> 00:22:46,365 Secret Scrooge exchange, 439 00:22:46,452 --> 00:22:48,584 'cause the gifts are supposed to be very un-merry. 440 00:22:48,671 --> 00:22:51,631 Seems like the theme around here. 441 00:22:51,718 --> 00:22:56,244 But, uh, hey, uh, I did bring you a gift. 442 00:22:56,331 --> 00:22:59,421 Did you now? No, Jonny, come on. We have to get ready. 443 00:22:59,508 --> 00:23:02,163 Oh, I came all this way for you. 444 00:23:02,250 --> 00:23:03,730 Don't I get something in return? 445 00:23:03,817 --> 00:23:06,167 Mmm... 446 00:23:06,254 --> 00:23:07,821 [chuckles] 447 00:23:07,908 --> 00:23:09,953 [both laugh] 448 00:23:14,784 --> 00:23:17,526 [tea bubbling] 449 00:23:17,613 --> 00:23:20,660 [wind whistling] 450 00:23:26,492 --> 00:23:29,538 [eerie music] 451 00:23:39,287 --> 00:23:40,680 Marty? 452 00:23:44,074 --> 00:23:45,119 Is that you? 453 00:23:46,816 --> 00:23:47,816 [door closes] 454 00:23:49,428 --> 00:23:51,821 Marty, are you down here? 455 00:23:54,389 --> 00:23:57,436 [music intensifies] 456 00:23:58,959 --> 00:24:00,003 [gasps] 457 00:24:01,483 --> 00:24:02,615 [chokes] 458 00:24:06,183 --> 00:24:07,663 [pleasant music] 459 00:24:07,750 --> 00:24:09,970 Martini? I make 'em mean and dirty. 460 00:24:10,057 --> 00:24:12,209 - I'm good, but thank you. - Got tequila shots if you like. 461 00:24:12,233 --> 00:24:14,496 Mm. [chuckles] 462 00:24:14,583 --> 00:24:16,455 So how's San Fran? How's practice? 463 00:24:16,542 --> 00:24:18,979 Zero suicides, eight marriages, 464 00:24:19,066 --> 00:24:21,460 five domestic partnerships, and at least half a dozen 465 00:24:21,547 --> 00:24:23,897 ethically non-monogamous couple saves. [chuckles] 466 00:24:23,984 --> 00:24:25,986 You're not banging all of these guys, are ya? 467 00:24:26,073 --> 00:24:28,118 You know I can't date my patients. 468 00:24:28,205 --> 00:24:30,686 And I'll have you know the psych ward is not the worst place 469 00:24:30,773 --> 00:24:32,471 for a person to be. Some thrive there. 470 00:24:32,558 --> 00:24:34,385 Oh, Lonnie bin for the win. 471 00:24:34,473 --> 00:24:36,692 [Jonny] Three years ago, oh, 472 00:24:36,779 --> 00:24:40,479 you had a really great season, man. Very impressive. 473 00:24:40,566 --> 00:24:43,482 Thanks. Do you want an autograph? 474 00:24:43,569 --> 00:24:45,169 I can sign something for you if you like. 475 00:24:45,222 --> 00:24:48,051 Maybe, uh, but for now I think I'll settle for a scotch. 476 00:24:48,138 --> 00:24:50,489 [Jonny chuckles] 477 00:24:50,576 --> 00:24:53,840 So, Tabbs, Jonny's quite the catch. 478 00:24:53,927 --> 00:24:56,669 Tell us more. Give us the scoop. 479 00:24:56,756 --> 00:25:00,586 Uh, well, he is pretty, he's pretty new to LA. 480 00:25:00,673 --> 00:25:02,501 He moved from Phoenix. 481 00:25:02,588 --> 00:25:05,504 Um, he's been here for like six months. 482 00:25:05,591 --> 00:25:08,028 But yeah, things have been, things have been really nice. 483 00:25:08,115 --> 00:25:09,658 We're actually talking about moving in together. 484 00:25:09,682 --> 00:25:12,249 Wow, with an actor. Good luck. 485 00:25:12,336 --> 00:25:14,991 No, but he's actually like really good. 486 00:25:15,078 --> 00:25:17,167 No, seriously, guys, like I help him with auditions, 487 00:25:17,254 --> 00:25:19,561 self-tapes, and he goes in for callbacks all the time. 488 00:25:19,648 --> 00:25:21,345 I think he's gonna book something big soon. 489 00:25:21,432 --> 00:25:23,565 I think it's cool. He's got a great look. 490 00:25:23,652 --> 00:25:26,742 How about you, Kels? You dating anyone in this little shithole? 491 00:25:26,829 --> 00:25:27,937 You know, there's not too many options 492 00:25:27,961 --> 00:25:29,745 up here on the mountain. 493 00:25:29,832 --> 00:25:31,921 Well, you should make a change. You should go to LA. 494 00:25:32,008 --> 00:25:33,812 You always said you were gonna move there with Tabby, right? 495 00:25:33,836 --> 00:25:35,098 [music continues] 496 00:25:35,185 --> 00:25:37,013 Well, right. 497 00:25:37,100 --> 00:25:40,060 But then your mom got sick and you decided to stick around. 498 00:25:40,147 --> 00:25:42,410 Which I think it's really admirable what you did. 499 00:25:43,585 --> 00:25:46,066 Right, yeah. 500 00:25:46,153 --> 00:25:48,285 Now that she's gone. 501 00:25:48,372 --> 00:25:52,159 Well, now I run my parents' old restaurant, as you already know. 502 00:25:52,246 --> 00:25:54,378 Well, I think it's great that you took over. 503 00:25:54,465 --> 00:25:56,467 I mean, some of our favorite memories growing up 504 00:25:56,555 --> 00:25:58,731 were at that diner. 505 00:25:58,818 --> 00:26:01,168 So how about you, Chandler? Are you seeing anyone? 506 00:26:01,255 --> 00:26:04,911 Oh, yeah, I'm seeing a guy named Sam, a guy named Jason. 507 00:26:04,998 --> 00:26:09,089 Oh, this very sexy Italian named Frederico. 508 00:26:09,176 --> 00:26:10,917 - Well, I'm fucking him. - [laughs] 509 00:26:11,004 --> 00:26:13,441 I wouldn't exactly say I'm seeing him. 510 00:26:13,528 --> 00:26:14,808 Seeing a lot of his dick, though. 511 00:26:14,877 --> 00:26:17,532 - You forgot Preston, the PR guy. - [Chandler] Hmm. 512 00:26:17,619 --> 00:26:20,143 Not seeing Preston anymore. 513 00:26:20,230 --> 00:26:23,538 His friend laid him off, so I had to stop laying him. 514 00:26:23,625 --> 00:26:25,366 Of course you did. 515 00:26:25,453 --> 00:26:28,195 How about you, Tucker, Julian, you seeing anyone? 516 00:26:28,282 --> 00:26:30,458 [music continues] 517 00:26:30,545 --> 00:26:34,680 Um, he has a roster as big as mine, 518 00:26:34,767 --> 00:26:36,725 but he's not dating any of them. 519 00:26:36,812 --> 00:26:38,771 He's holding out for Prince Charming. 520 00:26:38,858 --> 00:26:40,555 Hey, Mr. Right don't appear overnight. 521 00:26:40,642 --> 00:26:43,819 Single and very not looking. 522 00:26:43,906 --> 00:26:45,952 [Chandler] Well, we're such successful 523 00:26:46,039 --> 00:26:48,389 and well-adjusted adults, aren't we? 524 00:26:48,476 --> 00:26:50,217 What a great time to celebrate 525 00:26:50,304 --> 00:26:53,263 our first Secret Scrooge in a decade. 526 00:26:53,350 --> 00:26:55,570 - [all chuckling] - Cheers. 527 00:26:55,657 --> 00:26:57,398 - Yes. - [glasses clink] 528 00:26:57,485 --> 00:26:59,226 [music continues] 529 00:26:59,313 --> 00:27:01,794 What's with the Scrooge theme anyway? 530 00:27:01,881 --> 00:27:06,363 Seems morbid, even to me, and I hate the holidays. 531 00:27:06,450 --> 00:27:08,496 Wasn't it your idea, Julian? 532 00:27:08,583 --> 00:27:10,933 Not to start the party. I just passed around tequila shots 533 00:27:11,020 --> 00:27:13,849 - and said, "Let's get Scrooged." - Oh, yeah. 534 00:27:13,936 --> 00:27:15,653 [Julian] Kelsey, you're the one that worked A Christmas Carol. 535 00:27:15,677 --> 00:27:20,073 Yes, but it was definitely not my idea. It was Chandler. 536 00:27:20,160 --> 00:27:22,945 [Kelsey] A sick game she came up with to prank us all 537 00:27:23,032 --> 00:27:24,860 with humiliating gifts 538 00:27:24,947 --> 00:27:26,949 at our Secret Santa party freshman year. 539 00:27:27,036 --> 00:27:29,822 Okay, I can't help it if my idea caught on. 540 00:27:29,909 --> 00:27:31,843 I just said Secret Scrooge because it was non-traditional. 541 00:27:31,867 --> 00:27:33,869 [Kelsey] Yes, well, not all of us thought 542 00:27:33,956 --> 00:27:35,871 your prank gifts were funny, even then. 543 00:27:35,958 --> 00:27:38,439 Then you were just invited by default. 544 00:27:38,526 --> 00:27:41,964 I love you now, but then you were just Tabby's friend. 545 00:27:42,051 --> 00:27:43,531 I didn't care. 546 00:27:43,618 --> 00:27:45,881 Ouch! Tell her how you really feel. 547 00:27:45,968 --> 00:27:47,187 Pretty sure Glen hated it too. 548 00:27:47,274 --> 00:27:50,277 [music continues] 549 00:27:50,364 --> 00:27:51,757 - Who's Glen? - [Julian] Oh... 550 00:27:51,844 --> 00:27:53,410 Glen was my best friend in college. 551 00:27:53,497 --> 00:27:56,065 He was Tabby's guy too. I wouldn't worry about him though. 552 00:27:56,152 --> 00:27:58,764 Selfish fuck killed himself. 553 00:27:58,851 --> 00:28:01,462 Adios, Glen, dumb motherfucker. 554 00:28:01,549 --> 00:28:04,073 [Chandler] Well, adios to you too, apparently. 555 00:28:04,160 --> 00:28:06,075 Why don't you have another shot, babe? 556 00:28:06,162 --> 00:28:07,903 Hey, weren't you two engaged at one point? 557 00:28:09,775 --> 00:28:12,299 Okay, I'm gonna open a new bottle of wine. 558 00:28:15,084 --> 00:28:17,478 Jeez, Julian, what the hell is wrong with you? 559 00:28:17,565 --> 00:28:20,611 [somber music] 560 00:28:22,918 --> 00:28:23,963 [chuckles] 561 00:28:26,139 --> 00:28:30,360 Sorry, I was... trying to tell you... 562 00:28:30,447 --> 00:28:34,756 The part about the suicide or the fact that you had a fiancé. 563 00:28:34,843 --> 00:28:37,672 [Jonny chuckles] I mean, I know we haven't been dating for long, 564 00:28:37,759 --> 00:28:40,893 but... holy hell, babe. 565 00:28:40,980 --> 00:28:42,068 What happened? 566 00:28:43,373 --> 00:28:45,593 [sighs] Um... 567 00:28:47,813 --> 00:28:50,598 Glen was on a baseball scholarship 568 00:28:50,685 --> 00:28:53,514 and then Glen tore his labrum at practice one day 569 00:28:53,601 --> 00:28:55,144 so the doctor said he can't play anymore 570 00:28:55,168 --> 00:28:58,301 and, uh, then he lost his scholarship. It was hard. 571 00:28:58,388 --> 00:29:00,956 He was depressed... 572 00:29:01,043 --> 00:29:04,786 and just angry all the time 573 00:29:04,873 --> 00:29:10,139 and then he-he got let go of his job at the campus pub. 574 00:29:10,226 --> 00:29:14,491 Uh, he started just drinking like crazy 575 00:29:14,578 --> 00:29:17,625 and then, um, one night around the holidays, 576 00:29:17,712 --> 00:29:21,237 Chandler said that he, he came on to her behind the pub. 577 00:29:21,324 --> 00:29:23,631 [tense music] 578 00:29:23,718 --> 00:29:27,678 So Glen denied it, but I-I knew that there was just something 579 00:29:27,766 --> 00:29:30,290 that he wasn't telling me. 580 00:29:30,377 --> 00:29:35,425 So I, um, I told him, uh, that I just needed a little break 581 00:29:35,512 --> 00:29:38,428 just to clear my head. 582 00:29:38,515 --> 00:29:40,711 And then he promised that he was gonna get his shit together 583 00:29:40,735 --> 00:29:43,129 so we could move to L.A. in the spring, 584 00:29:43,216 --> 00:29:44,434 but then he just... 585 00:29:45,871 --> 00:29:49,309 [crying] he just killed himself. 586 00:29:49,396 --> 00:29:51,180 He jumped off the campus theater roof 587 00:29:51,267 --> 00:29:53,661 right before the annual production of A Christmas Carol, 588 00:29:53,748 --> 00:29:56,838 which Kelsey had been working on. 589 00:29:56,925 --> 00:29:58,579 We were all there. [sniffles] 590 00:29:58,666 --> 00:29:59,841 It just felt personal... 591 00:30:01,887 --> 00:30:04,628 you know, just considering the, the theme 592 00:30:04,715 --> 00:30:07,544 of our Christmas parties was always Scrooge. 593 00:30:07,631 --> 00:30:09,372 What the fuck? 594 00:30:09,459 --> 00:30:12,332 [sighs] Babe, I am so sorry. 595 00:30:12,419 --> 00:30:14,247 [music continues] 596 00:30:14,334 --> 00:30:16,007 Now I can kinda see why you didn't wanna come. 597 00:30:16,031 --> 00:30:17,031 [sighs] 598 00:30:18,686 --> 00:30:20,775 Your friends, they... [scoffs] 599 00:30:20,862 --> 00:30:22,124 They're crazy as hell, right? 600 00:30:22,211 --> 00:30:23,517 - Totally. - [laughs] 601 00:30:25,345 --> 00:30:27,651 - Do you wanna leave? - With the roads as dangerous 602 00:30:27,738 --> 00:30:29,281 as they are now, I honestly think that that would be 603 00:30:29,305 --> 00:30:30,916 even crazier than staying. 604 00:30:31,003 --> 00:30:33,527 Okay. Is there anything else I can do for you? 605 00:30:33,614 --> 00:30:36,617 [mellow music] 606 00:30:37,879 --> 00:30:39,620 You can make me a very big drink. 607 00:30:39,707 --> 00:30:41,970 [both chuckle] 608 00:30:42,057 --> 00:30:43,189 [ominous music] 609 00:30:43,276 --> 00:30:44,396 - [Jonny] Whoa! - Oh, my God! 610 00:30:44,451 --> 00:30:46,192 - What the hell, man? - Um... 611 00:30:46,279 --> 00:30:48,890 I'm sorry, I didn't wanna disturb you. 612 00:30:48,977 --> 00:30:51,371 And I'm sorry to hear about your boyfriend. 613 00:30:51,458 --> 00:30:53,895 It must've been... hard. 614 00:30:53,982 --> 00:30:57,856 Uh, yeah, it was rough. But thanks. 615 00:30:57,943 --> 00:31:01,120 I need to get the fire ready in the den for the gift exchange. 616 00:31:01,207 --> 00:31:03,774 I'm sure it's gonna be the highlight tonight. 617 00:31:03,862 --> 00:31:05,646 Bring you some joy this Christmas. 618 00:31:05,733 --> 00:31:08,388 Uh, yeah, let's, let's hope so. 619 00:31:08,475 --> 00:31:11,434 [music continues] 620 00:31:13,393 --> 00:31:15,830 Well, tea time turned out to be a total bust. 621 00:31:15,917 --> 00:31:18,528 Only 'cause Julian spilled the tea. 622 00:31:18,615 --> 00:31:20,226 And bringing up Glen? 623 00:31:20,313 --> 00:31:22,576 Wow! Brings back some bad memories. 624 00:31:23,620 --> 00:31:25,448 I know, right? 625 00:31:25,535 --> 00:31:28,190 I haven't even gotten to pull any pranks yet. 626 00:31:28,277 --> 00:31:31,715 Uh-oh. Are you planning something? 627 00:31:31,802 --> 00:31:35,110 Chan, these urges you get to induce fear are sadistic and... 628 00:31:35,197 --> 00:31:38,809 Nope. You do not get to therapize me tonight, bestie. 629 00:31:38,897 --> 00:31:40,202 Just drink up. 630 00:31:40,289 --> 00:31:41,289 [clinking] 631 00:31:46,426 --> 00:31:49,472 [tense music] 632 00:31:59,308 --> 00:32:01,745 [fire crackling] 633 00:32:01,832 --> 00:32:03,573 [Tucker sighs] What is this? 634 00:32:06,794 --> 00:32:09,057 Someone's wish list to Santa? 635 00:32:09,144 --> 00:32:11,320 [quirky music] 636 00:32:11,407 --> 00:32:13,279 Why is Franny's name crossed off? 637 00:32:14,933 --> 00:32:16,325 What's up? 638 00:32:16,412 --> 00:32:18,588 Oh, Chandler went all out this year, huh? 639 00:32:21,809 --> 00:32:24,551 Scrooge's naughty list? 640 00:32:24,638 --> 00:32:27,597 Must be one of Chandler's bullshit pranks, I bet. 641 00:32:27,684 --> 00:32:28,729 With Franny crossed off? 642 00:32:28,816 --> 00:32:30,470 Sadistic. 643 00:32:30,557 --> 00:32:33,299 Sadistic? How dare? 644 00:32:33,386 --> 00:32:34,909 I'm an angel. [laughs] 645 00:32:34,996 --> 00:32:37,042 Wait, did you change again? 646 00:32:37,129 --> 00:32:39,261 Yeah. That was my tea time outfit. 647 00:32:39,348 --> 00:32:42,917 This is my dinner outfit. Duh! 648 00:32:43,004 --> 00:32:47,400 And whoever wrote this has great penmanship, but wasn't me. 649 00:32:47,487 --> 00:32:49,706 All right, who's ready to get Scrooged? [laughs] 650 00:32:49,793 --> 00:32:54,146 Um, so, who moves... the other gifts? 651 00:32:54,233 --> 00:32:56,975 [music continues] 652 00:33:02,893 --> 00:33:06,114 Wait, so, like, is this part of the game or...? 653 00:33:06,201 --> 00:33:07,855 - [chuckles] - Of course it is. 654 00:33:07,942 --> 00:33:09,857 - Come on, Chandler. - Wish I had. 655 00:33:09,944 --> 00:33:11,641 This is great work. [chuckles] 656 00:33:11,728 --> 00:33:13,252 But these all have our names on them. 657 00:33:13,339 --> 00:33:14,949 Please, Tucker, you're in on it, too. 658 00:33:15,036 --> 00:33:17,125 I'm not opening my gift. 659 00:33:17,212 --> 00:33:18,866 There's probably a dead mouse in the box. 660 00:33:19,432 --> 00:33:20,563 Forget it. 661 00:33:20,650 --> 00:33:21,782 Okay, Tucker, 662 00:33:21,869 --> 00:33:23,523 did you guys do this or not? 663 00:33:23,610 --> 00:33:25,307 I swear on my entire practice, 664 00:33:25,394 --> 00:33:27,483 I now adhere to a zero tolerance policy 665 00:33:27,570 --> 00:33:30,051 for bringing undue psychological stress to those I love. 666 00:33:30,138 --> 00:33:32,662 Guys... can we just open them, please? 667 00:33:32,749 --> 00:33:33,881 [music continues] 668 00:33:33,968 --> 00:33:35,491 I'll go first. 669 00:33:41,323 --> 00:33:43,804 Ooh. Baseball. 670 00:33:43,891 --> 00:33:46,546 How original. [inhales] 671 00:33:46,633 --> 00:33:47,808 What does the card say? 672 00:33:49,723 --> 00:33:52,247 "Dear Mr. Scrooge, get your very own baseball 673 00:33:52,334 --> 00:33:55,990 by faster than a fox MVP Julian Cortez. 674 00:33:56,077 --> 00:33:58,993 But since he was also the cause of the accident, 675 00:33:59,080 --> 00:34:01,169 feel free to take his legs." 676 00:34:03,389 --> 00:34:05,565 Guys. 677 00:34:05,652 --> 00:34:08,220 Hey, what the fuck? This isn't funny. 678 00:34:08,307 --> 00:34:09,873 I had nothing to do with Glen's death. 679 00:34:09,960 --> 00:34:12,050 But you were roughhousing with him 680 00:34:12,137 --> 00:34:13,790 the day that he tore his labrum. 681 00:34:13,877 --> 00:34:17,359 I mean, maybe if you'd stopped when the coach had asked... 682 00:34:17,446 --> 00:34:19,231 Shut the fuck up, Chandler. 683 00:34:20,928 --> 00:34:22,582 Go ahead. Open yours, then. 684 00:34:22,669 --> 00:34:23,931 [grim music] 685 00:34:24,018 --> 00:34:26,281 Gorgeous goth wrapping paper. 686 00:34:26,368 --> 00:34:27,978 Hmm. [chuckles] 687 00:34:28,066 --> 00:34:29,154 Hmm. 688 00:34:30,285 --> 00:34:32,461 Huh. An apple. 689 00:34:32,548 --> 00:34:34,811 Definitely not gonna eat it. Probably poisoned. 690 00:34:34,898 --> 00:34:36,204 Really? You should take a bite. 691 00:34:39,468 --> 00:34:40,382 [note rustling] 692 00:34:40,469 --> 00:34:42,080 [sighs] 693 00:34:45,126 --> 00:34:47,128 Out loud, Chandler. 694 00:34:48,173 --> 00:34:49,261 Fine. 695 00:34:51,741 --> 00:34:56,050 "Dear Mr. Scrooge, send a sleigh with a poisonedapple 696 00:34:56,137 --> 00:35:00,402 to Chandler Crisp, our Liar Liar, 697 00:35:00,489 --> 00:35:02,143 'cause even when she tells the truth, 698 00:35:02,230 --> 00:35:03,623 her selfish ways seek to conspire." 699 00:35:03,710 --> 00:35:06,843 [music continues] 700 00:35:06,930 --> 00:35:09,194 - What does that mean? - [chuckles] Nothing. 701 00:35:09,281 --> 00:35:10,717 Shitty poetry, at best. 702 00:35:10,804 --> 00:35:11,998 But what'd you lie about, though? 703 00:35:12,022 --> 00:35:14,895 Nothing. It's bullshit. 704 00:35:14,982 --> 00:35:18,246 Well, it had to be something about Glen's death. 705 00:35:19,508 --> 00:35:21,380 Oh, my God. 706 00:35:21,467 --> 00:35:23,358 Were you lying about Glen trying to hook up with you 707 00:35:23,382 --> 00:35:25,427 the week before he killed himself? 708 00:35:25,514 --> 00:35:26,559 [scoffs] 709 00:35:27,560 --> 00:35:29,214 You're lying. 710 00:35:29,301 --> 00:35:32,956 Look at your face. Why would you do that? 711 00:35:33,043 --> 00:35:35,394 You made all of us believe that Glen hit on you. 712 00:35:35,481 --> 00:35:40,312 It was forever ago, and I was pissed at Julian 713 00:35:40,399 --> 00:35:45,230 for smacking some hot waitress's ass, and I flirted with Glen. 714 00:35:45,317 --> 00:35:47,667 I-I mean, is that what you wanted to hear? Okay? 715 00:35:47,754 --> 00:35:51,105 I-I was just trying to make Julian jealous, okay? I... 716 00:35:51,192 --> 00:35:52,889 [music continues] 717 00:35:52,976 --> 00:35:54,369 I mean, how could I know 718 00:35:54,456 --> 00:35:57,416 that Glen would be completely unhinged? 719 00:35:58,982 --> 00:36:00,941 [chuckles dismally] Wow. 720 00:36:01,028 --> 00:36:03,335 I can't believe you, Chandler. 721 00:36:03,422 --> 00:36:05,380 Glen and I got into a huge blowout 722 00:36:05,467 --> 00:36:08,122 because you told me that he hit on you. 723 00:36:08,209 --> 00:36:10,777 That was the last conversation that we had before... 724 00:36:10,864 --> 00:36:13,301 I'm sorry. Okay, I just, I, like, how could I know that 725 00:36:13,388 --> 00:36:15,347 he was gonna swan dive off a building? 726 00:36:15,434 --> 00:36:18,959 - [sobs] - Jesus. You're such a bitch. 727 00:36:19,046 --> 00:36:21,918 Fuck you, Kels. Tabby can fight her own fights. 728 00:36:22,005 --> 00:36:24,356 You are unbelievable, Chandler. 729 00:36:24,443 --> 00:36:27,750 Screw you guys. Open your fucking gift, Tucker. 730 00:36:27,837 --> 00:36:28,925 It's your turn. 731 00:36:29,012 --> 00:36:32,015 [music continues] 732 00:36:33,930 --> 00:36:35,410 [sighs] 733 00:36:37,282 --> 00:36:39,327 [tense music] 734 00:36:41,024 --> 00:36:42,809 It's Glen's name tag from the pub. 735 00:36:49,511 --> 00:36:52,949 "Dear Mr. Scrooge, all Glen ever wanted for Christmas 736 00:36:53,036 --> 00:36:55,561 was a friend when he needed it most. 737 00:36:55,648 --> 00:36:58,738 Instead, what he got was a posing Tucker posy 738 00:36:58,825 --> 00:37:00,392 firing him from his post." 739 00:37:03,525 --> 00:37:05,875 It wasn't my fault. 740 00:37:05,962 --> 00:37:08,138 The pub had to let him go. 741 00:37:08,226 --> 00:37:10,576 I was only a shift manager. 742 00:37:10,663 --> 00:37:13,013 You all know that Glen was drinking on the job. 743 00:37:13,100 --> 00:37:15,537 He couldn't even finish a shift sober. 744 00:37:15,624 --> 00:37:17,544 And the owner was on my ass because I was the one 745 00:37:17,583 --> 00:37:19,038 that got him the job after he got hurt. 746 00:37:19,062 --> 00:37:19,889 What else was I supposed to do? 747 00:37:19,976 --> 00:37:21,021 It wasn't your fault. 748 00:37:21,108 --> 00:37:22,414 Glen was already... 749 00:37:22,501 --> 00:37:24,590 He was already fucked up by then. 750 00:37:24,677 --> 00:37:27,419 [music continues] 751 00:37:29,508 --> 00:37:30,770 What the hell? 752 00:37:30,857 --> 00:37:32,772 [Jonny] Looks like an oxygenator. 753 00:37:32,859 --> 00:37:35,253 My-my dad had one of those when he got old. 754 00:37:41,998 --> 00:37:45,698 "Dear Mr. Scrooge, peddling through life with a cane, 755 00:37:45,785 --> 00:37:48,527 do you ever find it hard to breathe? 756 00:37:48,614 --> 00:37:51,051 In the way Glen always saw Kelsey Klein 757 00:37:51,138 --> 00:37:53,706 despite being a very good friend indeed?" 758 00:37:53,793 --> 00:37:56,056 [somber music] 759 00:37:57,449 --> 00:38:00,234 [sobs] I was a good friend to Glen. 760 00:38:00,321 --> 00:38:01,342 I wasn't trying to get in the way 761 00:38:01,366 --> 00:38:03,455 of your relationship with him, I... 762 00:38:03,542 --> 00:38:05,370 I only spoke up because I thought 763 00:38:05,457 --> 00:38:07,110 he was cheating on you too, but... 764 00:38:07,197 --> 00:38:09,504 Only we know he didn't, so... 765 00:38:10,984 --> 00:38:13,726 [tense music] 766 00:38:19,297 --> 00:38:21,037 - Ew! - Impressive. 767 00:38:21,124 --> 00:38:22,561 [gasps] 768 00:38:24,476 --> 00:38:26,913 What the fuck? 769 00:38:27,000 --> 00:38:28,349 [Chandler] At least it's not real. 770 00:38:35,051 --> 00:38:38,098 "Dear Mr. Scrooge, with the heart of a Grinch 771 00:38:38,185 --> 00:38:40,492 and a Mr. Scrooge's soul, 772 00:38:40,579 --> 00:38:43,756 Tabby Banks is the true Krampus Christmas monster 773 00:38:43,843 --> 00:38:47,063 who will rip your heart out and devour you whole." 774 00:38:47,150 --> 00:38:50,284 Okay, this bullshit isn't cute. One of you needs to fess up. 775 00:38:50,371 --> 00:38:51,720 How would it be any one of us? 776 00:38:51,807 --> 00:38:52,958 We all got the stupid Scrooge gifts. 777 00:38:52,982 --> 00:38:54,593 Because who else would it be? 778 00:38:54,680 --> 00:38:57,378 Personally, I think you're full of shit 779 00:38:57,465 --> 00:38:58,865 and you're behind this entire thing. 780 00:39:00,250 --> 00:39:01,904 I concur with Kels. 781 00:39:01,991 --> 00:39:04,429 Guys, it wasn't me, okay? 782 00:39:04,516 --> 00:39:06,648 Okay, honestly, I don't really give a fuck 783 00:39:06,735 --> 00:39:08,128 which one of you it is. 784 00:39:08,215 --> 00:39:10,348 All I know is that we're leaving right now. 785 00:39:11,218 --> 00:39:13,002 Yeah. 786 00:39:13,089 --> 00:39:14,352 Guys... [chuckles] 787 00:39:21,054 --> 00:39:22,229 [gasps] Wait. 788 00:39:23,535 --> 00:39:24,579 Babe, look at the door. 789 00:39:30,106 --> 00:39:32,370 Tabby, can I go with you? 790 00:39:32,457 --> 00:39:33,782 I don't wanna be here alone with them. 791 00:39:33,806 --> 00:39:35,938 Yeah, of course you can come with us. 792 00:39:36,025 --> 00:39:38,158 What the hell are these chains doin' on these doors? 793 00:39:38,245 --> 00:39:39,768 [door lock clicking] 794 00:39:39,855 --> 00:39:41,814 [Chandler] Okay, that one's kind of on me. 795 00:39:41,901 --> 00:39:43,879 I was just trying to pull a little prank with Marty's help 796 00:39:43,903 --> 00:39:45,184 while we were doing the gift exchange, 797 00:39:45,208 --> 00:39:46,471 but the lock doesn't latch. 798 00:39:46,558 --> 00:39:48,473 [lock clicking] 799 00:39:48,560 --> 00:39:51,824 - Huh. Not locked, huh? - What the hell, Chandler? 800 00:39:51,911 --> 00:39:56,219 Okay, uh, he wasn't supposed to use a real lock. 801 00:39:56,306 --> 00:39:58,657 I'll talk to Marty, I'll get him to take them off, 802 00:39:58,744 --> 00:40:01,007 but it doesn't change the fact that you shouldn't drive. 803 00:40:01,094 --> 00:40:03,052 It's not safe out there. 804 00:40:03,139 --> 00:40:04,750 Just please come to dinner 805 00:40:04,837 --> 00:40:07,709 and... I will get Marty to sort this out. 806 00:40:07,796 --> 00:40:11,496 No. We're not having dinner with you guys. Come on, Tabby. 807 00:40:11,583 --> 00:40:14,020 [grim music] 808 00:40:18,546 --> 00:40:22,985 Considering the likelihood you're behind those sick gifts, 809 00:40:23,072 --> 00:40:25,031 I'll stay for dinner because I'm hungry. 810 00:40:26,685 --> 00:40:29,078 Okay, well, dinner will be in 30 minutes 811 00:40:29,165 --> 00:40:31,603 for anyone not feeling too overly dramatic to attend. 812 00:40:31,690 --> 00:40:35,041 Are you insane? I'm out of here, too. 813 00:40:35,128 --> 00:40:37,478 How are you gonna do that? All right? 814 00:40:37,565 --> 00:40:40,002 The roads are still icy even though the wind's died down. 815 00:40:40,089 --> 00:40:41,874 I drove an off-road pick-up truck here, 816 00:40:41,961 --> 00:40:44,311 it has all-wheel drive, so I'll be fine in some black ice. 817 00:40:44,398 --> 00:40:46,487 Hey, have a Merry Christmas. 818 00:40:47,880 --> 00:40:49,055 And a Happy New Year. 819 00:40:51,013 --> 00:40:52,841 [door opens] 820 00:40:52,928 --> 00:40:55,278 [sighs] I'm-I'm sorry for bringing you here. 821 00:40:55,365 --> 00:40:57,237 You're probably gonna hate Christmas more now 822 00:40:57,324 --> 00:40:58,324 than you already do. 823 00:40:58,368 --> 00:40:59,674 Trust me, with my family, 824 00:40:59,761 --> 00:41:01,633 I've had worse. You're good. 825 00:41:01,720 --> 00:41:03,045 Should've been smart like Franny, though 826 00:41:03,069 --> 00:41:04,200 and not come at all. 827 00:41:04,287 --> 00:41:05,158 Yeah, how does Franny fit 828 00:41:05,245 --> 00:41:06,376 into all this, anyhow? 829 00:41:06,464 --> 00:41:08,030 I-I don't know. I mean, Franny, 830 00:41:08,117 --> 00:41:09,181 well, she-she was super smart, 831 00:41:09,205 --> 00:41:11,860 and she had been tutoring Glen. 832 00:41:11,947 --> 00:41:15,037 After the-the injury, he started drinking all the time, 833 00:41:15,124 --> 00:41:16,909 and then Franny refused to keep helping him, 834 00:41:16,996 --> 00:41:19,955 so his grades plummeted. 835 00:41:20,042 --> 00:41:21,977 Maybe that's what she was referring to in her voicemail. 836 00:41:22,001 --> 00:41:23,872 She'd gotten a gift just like the rest of us. 837 00:41:23,959 --> 00:41:25,657 She was smart not to come. 838 00:41:25,744 --> 00:41:27,267 So what now? I just, I don't... 839 00:41:28,573 --> 00:41:30,923 I don't wanna be here with them. 840 00:41:31,010 --> 00:41:33,229 Why don't we stay in here and make a night of it? 841 00:41:33,316 --> 00:41:35,101 And then we'll leave first thing tomorrow 842 00:41:35,188 --> 00:41:37,016 to your parents' on the mountain, I'll go 843 00:41:37,103 --> 00:41:39,540 and grab some wine and grub from downstairs 844 00:41:39,627 --> 00:41:41,455 while you clean all that crap off. 845 00:41:41,542 --> 00:41:44,110 We can just chill in here. Hey. 846 00:41:44,197 --> 00:41:45,590 [instrumental music] 847 00:41:45,677 --> 00:41:48,288 What did we say? No regrets, right? 848 00:41:54,163 --> 00:41:55,600 No regrets. 849 00:42:16,925 --> 00:42:17,926 [engine starts] 850 00:42:18,013 --> 00:42:20,755 [upbeat song on radio] 851 00:42:23,192 --> 00:42:25,673 Hey! Hey, who's there? 852 00:42:30,548 --> 00:42:31,810 All right, you motherfucker. 853 00:42:34,639 --> 00:42:35,919 You wanna play, you little prick? 854 00:42:38,207 --> 00:42:40,645 You connected to my Bluetooth, asshole? 855 00:42:40,732 --> 00:42:42,429 ♪ I'll deck the halls ♪ 856 00:42:42,516 --> 00:42:44,387 ♪ And notch it up Santa Clausin' ♪ 857 00:42:44,474 --> 00:42:46,041 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh! ♪ 858 00:42:46,128 --> 00:42:47,652 [horn honks] 859 00:42:49,871 --> 00:42:50,871 Chandler? 860 00:42:52,439 --> 00:42:53,788 Tucker, this isn't funny. 861 00:42:53,875 --> 00:42:55,275 It's fucking cold out here. Come on. 862 00:42:56,399 --> 00:42:59,446 [indistinct lyrics] 863 00:43:03,450 --> 00:43:05,278 [Julian grunting] 864 00:43:05,365 --> 00:43:07,193 Shit! 865 00:43:07,280 --> 00:43:10,022 [upbeat song] 866 00:43:13,547 --> 00:43:16,506 - Wait, wait, no, no, no! Ah! - [thudding] 867 00:43:16,594 --> 00:43:19,031 [heaving] 868 00:43:19,118 --> 00:43:20,859 [groaning] 869 00:43:21,773 --> 00:43:22,817 Shit. 870 00:43:25,428 --> 00:43:26,778 - [metal chiming] - Please, no... 871 00:43:26,865 --> 00:43:27,865 [grunts] 872 00:43:39,442 --> 00:43:42,489 [food sizzling] 873 00:43:45,361 --> 00:43:48,626 Ah... smells good. 874 00:43:50,584 --> 00:43:52,978 Ah! Jeez, man. 875 00:43:53,065 --> 00:43:55,502 Uh, you scared the hell out of me. 876 00:43:55,589 --> 00:43:57,429 Dinner will be served in the formal dining room 877 00:43:57,460 --> 00:43:58,460 in five minutes. 878 00:43:58,505 --> 00:43:59,941 Uh, yeah, sorry 879 00:44:00,028 --> 00:44:01,813 we aren't attending dinner this evening 880 00:44:01,900 --> 00:44:04,076 so I thought I'd get us somethin' to go. 881 00:44:04,163 --> 00:44:06,165 If you want dinner, 882 00:44:06,252 --> 00:44:07,993 you may join the others in the dining room. 883 00:44:08,080 --> 00:44:12,388 Um, okay. What's with you, man? 884 00:44:12,475 --> 00:44:15,087 You seem to be sweating quite a lot for this kind of weather. 885 00:44:15,174 --> 00:44:16,891 Well, I've been in front of the stove all day 886 00:44:16,915 --> 00:44:18,612 since Roma decided to take her leave. 887 00:44:18,699 --> 00:44:20,701 Take a leave to where? I-I thought we couldn't 888 00:44:20,788 --> 00:44:22,244 get out of here with this kind of weather. 889 00:44:22,268 --> 00:44:24,487 Well, I've searched for her in the entire house 890 00:44:24,574 --> 00:44:29,536 and she's nowhere to be found, so I guess she must have... 891 00:44:29,623 --> 00:44:31,407 Now, if you'll excuse me, I need to finish 892 00:44:31,494 --> 00:44:33,322 preparing for dinner. 893 00:44:33,409 --> 00:44:35,803 [grim music] 894 00:44:42,201 --> 00:44:43,724 - [knocking on door] - Come in. 895 00:44:46,205 --> 00:44:48,294 Hey, Kel, sorry, I was tryin' to get all this... 896 00:44:48,381 --> 00:44:50,209 sticky stuff off my hands. 897 00:44:50,296 --> 00:44:51,993 Please come to dinner. 898 00:44:52,080 --> 00:44:54,039 I don't wanna be down there alone with them. 899 00:44:54,126 --> 00:44:56,911 Okay, yeah, I'll, um... 900 00:44:56,998 --> 00:44:58,628 I'll talk to Jonny and see if he'll come down there with me. 901 00:44:58,652 --> 00:45:01,176 Thank you. 902 00:45:01,263 --> 00:45:04,005 I just... I don't think I could have handled this weekend 903 00:45:04,092 --> 00:45:05,572 - if you hadn't come. - I know. 904 00:45:05,659 --> 00:45:07,617 I-I really wanted to see you. 905 00:45:07,705 --> 00:45:09,881 Really? 906 00:45:09,968 --> 00:45:11,796 I know we don't talk like we used to. 907 00:45:11,883 --> 00:45:13,711 We used to talk every day in school. 908 00:45:13,798 --> 00:45:15,756 Now we barely text once every month. 909 00:45:15,843 --> 00:45:17,932 [Tabby] Yeah, I know. We'll be better. 910 00:45:18,019 --> 00:45:22,110 And I-I know it's not an excuse, but, um, it was... 911 00:45:22,197 --> 00:45:24,504 it was really hard for me to come back here. 912 00:45:24,591 --> 00:45:26,767 Not because of you or anything, 913 00:45:26,854 --> 00:45:28,900 just because of all the memories with Glen. 914 00:45:28,987 --> 00:45:30,292 [instrumental music] 915 00:45:30,379 --> 00:45:31,990 Everything just... 916 00:45:33,382 --> 00:45:36,211 - Just came flooding back. - Yeah. 917 00:45:36,298 --> 00:45:38,910 Just didn't realize our whole friendship would turn out 918 00:45:38,997 --> 00:45:42,043 to be another casualty in Glen's death. 919 00:45:42,130 --> 00:45:44,698 Hey. It's not like that. 920 00:45:44,785 --> 00:45:47,266 And besides, I'm in a much better place now, okay? 921 00:45:47,353 --> 00:45:50,138 And I would love for you to come out and visit me in L.A. 922 00:45:50,225 --> 00:45:53,925 - You really mean it this time? - Of course. 923 00:45:54,012 --> 00:45:57,580 Hey, babe, so Kels wants us to go and join them for dinner. 924 00:45:57,667 --> 00:45:59,626 Not that we have a choice, Marty said we have to 925 00:45:59,713 --> 00:46:02,150 if we wanna eat. 926 00:46:02,237 --> 00:46:04,413 Wait, I thought that Roma was the chef. 927 00:46:04,500 --> 00:46:06,067 Apparently she left, but all I know 928 00:46:06,154 --> 00:46:07,697 is that guy is weird as fuck. [chuckles] 929 00:46:07,721 --> 00:46:09,418 [sighs] 930 00:46:09,505 --> 00:46:11,986 [tense music] 931 00:46:12,073 --> 00:46:15,076 Okay, sit wherever you want and feel free 932 00:46:15,163 --> 00:46:18,427 to complain about dinner to anyone but me. 933 00:46:18,514 --> 00:46:21,300 Apparently Roma decided to leave, so Marty made dinner. 934 00:46:21,387 --> 00:46:22,954 Wouldn't get my hopes up. 935 00:46:23,041 --> 00:46:23,737 She didn't say where she was going? 936 00:46:23,824 --> 00:46:25,870 Who cares? With this ice 937 00:46:25,957 --> 00:46:28,350 probably off the side of the mountain. 938 00:46:28,437 --> 00:46:29,937 Well, shouldn't we be worried about her? 939 00:46:29,961 --> 00:46:32,659 We should be worried about dinner. 940 00:46:32,746 --> 00:46:34,748 I do not know if Marty can cook. 941 00:46:34,835 --> 00:46:38,012 Wait, guys, is it possible that, like, Marty's the one 942 00:46:38,099 --> 00:46:40,101 who's behind this whole twisted gift thing? 943 00:46:40,188 --> 00:46:41,973 'Cause I swear I know it from somewhere. 944 00:46:42,060 --> 00:46:44,671 You do. He went to school with us. 945 00:46:44,758 --> 00:46:46,673 He went to, like, every game. 946 00:46:46,760 --> 00:46:49,589 Wait, like, like Glen's games? 947 00:46:49,676 --> 00:46:51,243 Yeah. He was a huge fan. 948 00:46:51,330 --> 00:46:53,395 He talked about it all the time when we were hiring him. 949 00:46:53,419 --> 00:46:55,595 Well, hello, Chandler, don't you think that connection 950 00:46:55,682 --> 00:46:57,727 is a little bit more than coincidental? 951 00:46:57,815 --> 00:46:59,555 [whispering] Oh, my gosh, wait... 952 00:46:59,642 --> 00:47:00,992 No, I-I remember him now. 953 00:47:01,079 --> 00:47:02,689 Marty was, like, obsessed with Glen. 954 00:47:02,776 --> 00:47:05,039 He used to come to the pub after every single game 955 00:47:05,126 --> 00:47:06,625 before Glen got injured, and he would, like, 956 00:47:06,649 --> 00:47:08,434 try to sit as close to us as possible. 957 00:47:08,521 --> 00:47:11,219 Oh, my God. He was that creep? 958 00:47:11,306 --> 00:47:12,501 [Chandler] Uh, guys, you don't feel like 959 00:47:12,525 --> 00:47:14,440 that's a little bit of a reach? 960 00:47:14,527 --> 00:47:16,070 Marty has been working for this estate for over a year. 961 00:47:16,094 --> 00:47:18,661 Okay, fine. But they have a point. 962 00:47:18,748 --> 00:47:19,987 How else do you explain those gifts 963 00:47:20,011 --> 00:47:21,316 if you swear it wasn't you? 964 00:47:21,403 --> 00:47:24,363 [tense music] 965 00:47:24,450 --> 00:47:27,235 Okay, if that's true... 966 00:47:27,322 --> 00:47:28,758 do you think he poisoned dinner? 967 00:47:31,761 --> 00:47:34,852 Guys, I'm kidding. Chill out. God... 968 00:47:34,939 --> 00:47:37,028 - [all exclaim] - Oh, my God! 969 00:47:37,115 --> 00:47:39,726 - What the fuck! - Is that, is that Franny? 970 00:47:39,813 --> 00:47:42,816 - It was Franny. - I thought she wasn't even here. 971 00:47:42,903 --> 00:47:44,228 Well, is this some sort of sick joke? 972 00:47:44,252 --> 00:47:45,819 Okay, I-I just told Marty 973 00:47:45,906 --> 00:47:47,734 that, like, he should put a fake finger 974 00:47:47,821 --> 00:47:49,451 in the soup in the hopes that it would end up 975 00:47:49,475 --> 00:47:50,713 in Kelsey's bowl. I certainly didn't tell him to put 976 00:47:50,737 --> 00:47:52,260 Franny's head on a platter. 977 00:47:52,347 --> 00:47:53,653 Please tell me that head is fake. 978 00:47:53,740 --> 00:47:56,134 This is real, obviously very real. 979 00:47:56,221 --> 00:47:57,894 And this was obviously Marty, so we can't start... 980 00:47:57,918 --> 00:47:59,330 - turning on each other now. - We need to see 981 00:47:59,354 --> 00:48:01,052 if our cell phones have any service. 982 00:48:01,139 --> 00:48:03,141 Uh, shit, mine's upstairs. 983 00:48:03,228 --> 00:48:05,075 Okay, they don't have any service. There's no way. 984 00:48:05,099 --> 00:48:07,014 My grandmother did have this old radio 985 00:48:07,101 --> 00:48:09,799 in her bedroom suite on the third floor. 986 00:48:09,887 --> 00:48:11,497 I-if it's still there, 987 00:48:11,584 --> 00:48:13,170 maybe we can call the police and get some help. 988 00:48:13,194 --> 00:48:14,824 You guys do whatever the hell you wanna do. 989 00:48:14,848 --> 00:48:15,848 We're-we're leaving now. 990 00:48:15,893 --> 00:48:17,242 - Yeah. - Let's go. 991 00:48:17,329 --> 00:48:21,681 - Tabby, please don't leave me. - Okay. 992 00:48:21,768 --> 00:48:23,117 That idiot's gonna get her killed. 993 00:48:24,075 --> 00:48:26,207 Now what? 994 00:48:26,294 --> 00:48:29,080 Uh, we go upstairs and try the old radio. 995 00:48:29,167 --> 00:48:31,996 [breathing heavily] 996 00:48:32,083 --> 00:48:33,963 Jonny, I've known these people for, for forever, 997 00:48:33,998 --> 00:48:35,323 and I don't think that one of them could've done this. 998 00:48:35,347 --> 00:48:36,454 It doesn't change whether I trust them 999 00:48:36,478 --> 00:48:38,089 or whether weshould trust them. 1000 00:48:38,176 --> 00:48:39,414 - Okay... - Well, we think it's Marty. 1001 00:48:39,438 --> 00:48:40,632 It seems far-fetched that he could be doing 1002 00:48:40,656 --> 00:48:42,310 all of this without any help. 1003 00:48:42,397 --> 00:48:44,277 - How do we know he'd come here? - I don't know. 1004 00:48:44,312 --> 00:48:46,445 Maybe he, like, got the job with Chandler first, 1005 00:48:46,532 --> 00:48:47,988 and then he started planning, and he-he could have 1006 00:48:48,012 --> 00:48:49,578 been planning this for a while. 1007 00:48:49,665 --> 00:48:51,078 [Jonny] Or maybe he's working with Chandler. 1008 00:48:51,102 --> 00:48:52,973 Didn't she have a thing for your ex? 1009 00:48:53,060 --> 00:48:54,646 And doesn't that track with her whole prank BS behavior? 1010 00:48:54,670 --> 00:48:56,324 Yes, but she got a gift, too. 1011 00:48:56,411 --> 00:48:59,153 A gift she could have given herself. 1012 00:48:59,240 --> 00:49:00,763 She even caught herself in her own lie, 1013 00:49:00,850 --> 00:49:02,243 and clearly didn't mind doing it. 1014 00:49:02,330 --> 00:49:03,890 Okay, look, Chandler is a lot of things, 1015 00:49:03,941 --> 00:49:05,377 but a murderer? 1016 00:49:05,464 --> 00:49:07,509 Tabs, sorry, but you're being gullible. 1017 00:49:07,596 --> 00:49:09,313 You always give everyone the benefit of the doubt, 1018 00:49:09,337 --> 00:49:10,836 even if they don't deserve it, you, you need 1019 00:49:10,860 --> 00:49:12,514 to start thinking a bit more level-headed. 1020 00:49:12,601 --> 00:49:14,603 Excuse me, but I'm the only person who's trying 1021 00:49:14,690 --> 00:49:17,345 to keep everyone from goin' apeshit on each other, okay? 1022 00:49:17,432 --> 00:49:19,608 So unless you have some kind of concrete evidence, 1023 00:49:19,695 --> 00:49:21,412 playing the blame game isn't gonna help anybody. 1024 00:49:21,436 --> 00:49:23,786 Fine, but I agree you're giving certain people 1025 00:49:23,873 --> 00:49:25,049 way too much credit. 1026 00:49:25,136 --> 00:49:27,399 Look, I just... 1027 00:49:27,486 --> 00:49:30,010 I think that Marty seems like the most likely candidate. 1028 00:49:30,097 --> 00:49:32,317 And if it's, if it's not him, I mean, if... 1029 00:49:32,404 --> 00:49:34,406 [chuckles] What if it's someone else on the estate? 1030 00:49:34,493 --> 00:49:37,278 I mean, this is a big house, and there were a lot of people 1031 00:49:37,365 --> 00:49:38,995 that were angry with us after Glen's death. 1032 00:49:39,019 --> 00:49:40,107 Like who? 1033 00:49:41,935 --> 00:49:44,242 Glen's brother. 1034 00:49:44,329 --> 00:49:46,220 Remember he wouldn't even look at us at the funeral? 1035 00:49:46,244 --> 00:49:49,812 He was livid after Glen died, and he always, he always felt 1036 00:49:49,899 --> 00:49:52,250 like I didn't do anything to stop it. 1037 00:49:52,337 --> 00:49:53,897 [Kelsey] Oh, he does still live up here, 1038 00:49:53,947 --> 00:49:55,359 a-and I see him once in a while at the diner. 1039 00:49:55,383 --> 00:49:56,863 I suppose he could have overheard me 1040 00:49:56,950 --> 00:49:59,561 talking about the reunion. 1041 00:49:59,648 --> 00:50:01,824 But why would Rick wait ten years 1042 00:50:01,911 --> 00:50:03,304 to play out some revenge scheme? 1043 00:50:03,391 --> 00:50:04,653 I don't know. Why would anybody? 1044 00:50:06,177 --> 00:50:09,528 Hey, guys. I don't think Julian ever left. 1045 00:50:09,615 --> 00:50:12,661 [grim music] 1046 00:50:21,844 --> 00:50:23,237 [Tabby] Julian! 1047 00:50:23,672 --> 00:50:25,065 [gasps] 1048 00:50:25,761 --> 00:50:27,459 [gasps] 1049 00:50:27,546 --> 00:50:29,896 Kelsey! Kelsey! 1050 00:50:29,983 --> 00:50:32,855 [panting] 1051 00:50:32,942 --> 00:50:36,076 Damn. Did someone? Someone did a number on his legs. 1052 00:50:36,163 --> 00:50:40,211 [breathing heavily] Oh, fuck. 1053 00:50:40,298 --> 00:50:41,864 [music continues] 1054 00:50:41,951 --> 00:50:44,780 [breathing heavily] What if he's still out here? 1055 00:50:44,867 --> 00:50:46,782 No, whoever it was, they're gone now. Okay? 1056 00:50:46,869 --> 00:50:49,046 Uh... 1057 00:50:49,133 --> 00:50:51,570 But, hey, uh, the, the truck's still here, 1058 00:50:51,657 --> 00:50:53,591 which means we can still get down the mountain, okay? 1059 00:50:53,615 --> 00:50:55,704 It's the only thing that's gonna make it in this ice. 1060 00:50:55,791 --> 00:50:57,402 Okay. Okay, but we can't... 1061 00:50:57,489 --> 00:50:59,491 We can't just leave without the others, especially, 1062 00:50:59,578 --> 00:51:03,190 especially Kelsey, I promised her that I wouldn't leave. 1063 00:51:03,277 --> 00:51:06,846 Babe. She, she just ditched us, okay? 1064 00:51:06,933 --> 00:51:09,196 A-a-and we, we can't trust any of them anymore, okay? 1065 00:51:09,283 --> 00:51:11,894 So, so we-we need to leave now, okay? 1066 00:51:11,981 --> 00:51:13,307 - We can go and get some help? - Jonny. Jonny! 1067 00:51:13,331 --> 00:51:15,681 Jonny, I-I literally... 1068 00:51:15,768 --> 00:51:18,466 I ran away from this place all those years ago 1069 00:51:18,553 --> 00:51:20,816 because I couldn't face my past, 1070 00:51:20,903 --> 00:51:25,169 but I came back here to face my fears, okay? 1071 00:51:25,256 --> 00:51:26,735 And I'm not... 1072 00:51:26,822 --> 00:51:28,737 I'm not leaving my best friend, not again. 1073 00:51:28,824 --> 00:51:30,870 I can't do it. 1074 00:51:30,957 --> 00:51:34,569 Tab, that, that, that's a very admirable thing 1075 00:51:34,656 --> 00:51:36,330 you're trying to do, but people are dying, okay? 1076 00:51:36,354 --> 00:51:38,225 We need to go and get help. 1077 00:51:38,312 --> 00:51:42,882 Jonny... you go, but I'm staying. 1078 00:51:42,969 --> 00:51:45,058 I am staying, okay? 1079 00:51:45,145 --> 00:51:47,191 We'll, we'll-we'll go 1080 00:51:47,278 --> 00:51:48,777 and we'll, like, barricade ourselves in 1081 00:51:48,801 --> 00:51:51,325 until you come back with help, okay? 1082 00:51:51,412 --> 00:51:53,197 Baby, please, I'm not asking you, okay? 1083 00:51:54,589 --> 00:51:56,765 Get in the truck. We're leaving now. 1084 00:51:56,852 --> 00:51:59,507 Jonny, I am not leaving. 1085 00:51:59,594 --> 00:52:01,683 You go, and honestly, 1086 00:52:01,770 --> 00:52:03,370 I'm fuckin' tired of everyone treating me 1087 00:52:03,424 --> 00:52:05,122 like I'm some kind of fragile flower, okay? 1088 00:52:05,209 --> 00:52:07,907 So you go and get help if you want to, but I'm staying. 1089 00:52:07,994 --> 00:52:10,388 [tense music] 1090 00:52:10,475 --> 00:52:12,085 [sighs] 1091 00:52:12,172 --> 00:52:13,347 [engine starts] 1092 00:52:16,133 --> 00:52:19,179 [breathing heavily] 1093 00:52:21,529 --> 00:52:22,835 Kelsey? 1094 00:52:23,792 --> 00:52:26,534 [eerie music] 1095 00:52:29,798 --> 00:52:31,191 [breathing heavily] 1096 00:52:34,716 --> 00:52:36,065 [sniffles] 1097 00:52:38,024 --> 00:52:40,766 [kettle whistles] 1098 00:52:45,031 --> 00:52:46,380 [breathing heavily] 1099 00:52:53,039 --> 00:52:54,954 [music continues] 1100 00:52:55,041 --> 00:52:56,303 [gasps] 1101 00:52:57,174 --> 00:53:00,220 [muffled crying] 1102 00:53:02,222 --> 00:53:05,269 [sobs] 1103 00:53:10,361 --> 00:53:12,363 - Hey. - Whoa! You scared me. 1104 00:53:12,450 --> 00:53:14,010 You're supposed to be watching the door. 1105 00:53:14,060 --> 00:53:16,367 Okay, so the radio? 1106 00:53:16,454 --> 00:53:18,717 It's as dead as your grandmother. [sighs] 1107 00:53:18,804 --> 00:53:20,936 So what now? Everyone else left us. 1108 00:53:21,023 --> 00:53:23,200 So now we go to the second floor 1109 00:53:23,287 --> 00:53:25,158 and we get my grandfather's old gun, 1110 00:53:25,245 --> 00:53:28,074 and then we put a bullet in the head of anyone 1111 00:53:28,161 --> 00:53:29,241 that tries to fuck with us. 1112 00:53:30,903 --> 00:53:32,731 I may or may not have to pee first. 1113 00:53:32,818 --> 00:53:35,081 [grim music] 1114 00:53:36,517 --> 00:53:39,085 What the fuck?! I-it's the chef lady. 1115 00:53:43,524 --> 00:53:45,874 Oh, damn it. 1116 00:53:45,961 --> 00:53:47,528 He's not supposed to come up here. 1117 00:53:47,615 --> 00:53:48,964 Why would he leave her body here? 1118 00:53:49,051 --> 00:53:51,184 How can you be so cavalier? 1119 00:53:51,271 --> 00:53:53,012 [gasps] Wait. 1120 00:53:53,099 --> 00:53:54,405 Did you get Marty to do this? 1121 00:53:54,492 --> 00:53:56,320 No, I just meant that he, like, 1122 00:53:56,407 --> 00:53:57,973 doesn't have permission to be up here. 1123 00:53:58,060 --> 00:54:00,062 Okay, y-y-you stay right there. 1124 00:54:02,282 --> 00:54:04,371 Tucker, you know me. I'm your best friend. 1125 00:54:04,458 --> 00:54:06,895 I didn't kill anybody. 1126 00:54:06,982 --> 00:54:08,873 I might kill you though if you don't chill the fuck out. 1127 00:54:08,897 --> 00:54:10,334 Yeah, I do know you, and I know 1128 00:54:10,421 --> 00:54:11,901 you have mildly sociopathic tendencies 1129 00:54:11,987 --> 00:54:13,380 that worsen when you're isolated. 1130 00:54:13,467 --> 00:54:14,860 So how do I know you didn't take 1131 00:54:14,947 --> 00:54:16,403 this outdated prank party and bring it 1132 00:54:16,427 --> 00:54:19,343 to a new level of psychosis, hmm? 1133 00:54:19,430 --> 00:54:21,867 Tucker, you are the one that sounds insane right now. 1134 00:54:21,954 --> 00:54:23,956 [tense music] 1135 00:54:24,043 --> 00:54:25,523 - Tucker! - Ah! 1136 00:54:26,480 --> 00:54:27,481 [gasps] 1137 00:54:32,747 --> 00:54:35,489 [breathing heavily] 1138 00:54:39,319 --> 00:54:41,060 - Kelsey. - [screams] What the hell, Tabby? 1139 00:54:41,147 --> 00:54:42,670 You scared the life out of me. 1140 00:54:42,757 --> 00:54:45,064 Oh, my God. [panting] 1141 00:54:45,151 --> 00:54:47,284 And that noise. I keep hearing that. 1142 00:54:47,371 --> 00:54:48,870 Where, where the hell is that coming from? 1143 00:54:48,894 --> 00:54:50,591 I have no idea. It's really hard to tell. 1144 00:54:50,678 --> 00:54:52,332 - [Tucker] Hey, hey. - [both scream] 1145 00:54:52,419 --> 00:54:54,552 - Oh, my God! - Okay, time! Slow! 1146 00:54:54,639 --> 00:54:56,728 Wait, where's your headcase boyfriend? 1147 00:54:56,815 --> 00:54:58,904 Jonny went to go find help, 1148 00:54:58,991 --> 00:55:00,882 but we found, we found Julian dead in the driveway. 1149 00:55:00,906 --> 00:55:03,343 What? Oh, no. 1150 00:55:03,430 --> 00:55:04,755 And Tabby just found even more blood 1151 00:55:04,779 --> 00:55:06,433 in the kitchen just a minute ago. 1152 00:55:06,520 --> 00:55:09,306 - [panting] - Wait, where's Chandler? 1153 00:55:09,393 --> 00:55:12,178 Upstairs. Still. I think. 1154 00:55:12,265 --> 00:55:13,745 I kind of freaked on her. 1155 00:55:13,832 --> 00:55:15,616 I told her I thought it was her. 1156 00:55:15,703 --> 00:55:17,246 We found Roma's body up on the third floor 1157 00:55:17,270 --> 00:55:19,664 - in the bathtub. - [both gasp] 1158 00:55:19,751 --> 00:55:22,406 - What made you think it was her? - I-it was like she... 1159 00:55:22,493 --> 00:55:25,234 She insinuated that Marty took the body to the wrong spot. 1160 00:55:25,322 --> 00:55:27,236 Maybe I misconstrued her words. 1161 00:55:27,324 --> 00:55:29,935 Or maybe that's why she hired him. 1162 00:55:30,022 --> 00:55:31,173 Maybe they're in cahoots, you think? 1163 00:55:31,197 --> 00:55:32,633 I don't know why Glen's death 1164 00:55:32,720 --> 00:55:33,958 would still mean something to her. 1165 00:55:33,982 --> 00:55:35,419 Well, maybe, maybe it doesn't. 1166 00:55:35,506 --> 00:55:37,048 Maybe this was just, like, I don't know, 1167 00:55:37,072 --> 00:55:38,813 a part of one of Chandler's stupid pranks, 1168 00:55:38,900 --> 00:55:40,225 and then, and then maybe Marty took the whole thing, 1169 00:55:40,249 --> 00:55:43,078 - like, a step further. - [both gasp] 1170 00:55:43,165 --> 00:55:44,950 Winds must've knocked the power out. 1171 00:55:45,037 --> 00:55:46,560 Oh, what if it was Marty? 1172 00:55:46,647 --> 00:55:49,171 Okay, look, speculating is not helping. 1173 00:55:49,258 --> 00:55:51,658 What we need to do is we need to go, we need to get the power 1174 00:55:51,739 --> 00:55:53,630 back on, and then we need to find a place that we can go 1175 00:55:53,654 --> 00:55:55,961 and hide and barricade ourselves in, okay? 1176 00:55:56,048 --> 00:55:58,529 - We're sitting ducks in here. - I-I've been here before. 1177 00:55:58,616 --> 00:56:00,792 The electricity goes out all the time. 1178 00:56:00,879 --> 00:56:03,185 I'm pretty sure the breaker box is in the basement. 1179 00:56:03,272 --> 00:56:05,536 Um, one of us needs to turn those lights back on, 1180 00:56:05,623 --> 00:56:07,189 but, but if they go out again, 1181 00:56:07,276 --> 00:56:09,366 we need candles to hold us out until morning. 1182 00:56:09,453 --> 00:56:11,542 So one of us needs to flip the breakers, 1183 00:56:11,629 --> 00:56:13,737 and one of us needs to go get the candles from the spandrel. 1184 00:56:13,761 --> 00:56:15,807 Definitely not going in a basement. 1185 00:56:15,894 --> 00:56:17,722 You want to get candles all by yourself? 1186 00:56:17,809 --> 00:56:19,767 Okay, I'll... Fine, I'll go with Tabby. 1187 00:56:19,854 --> 00:56:21,876 T-Tucker, I don't think that you should be alone right now. 1188 00:56:21,900 --> 00:56:23,225 I think you should just come with us, I don't think 1189 00:56:23,249 --> 00:56:24,569 anybody should be alone right now. 1190 00:56:26,426 --> 00:56:27,558 One sec. 1191 00:56:32,345 --> 00:56:35,435 I'll be fine now. No one's gonna mess with me. 1192 00:56:35,522 --> 00:56:37,437 If anyone can take Marty, it's me. 1193 00:56:38,177 --> 00:56:41,180 [tense music] 1194 00:56:44,139 --> 00:56:45,967 Where do killers always hide? 1195 00:56:46,054 --> 00:56:48,840 Basements. Why did we get this job? 1196 00:56:48,927 --> 00:56:50,407 Because there's literally nobody else. 1197 00:56:50,494 --> 00:56:53,061 Just, just stay with me, okay? 1198 00:56:53,148 --> 00:56:56,195 [tense music] 1199 00:57:01,461 --> 00:57:03,637 Wait. There's flashlights. 1200 00:57:04,464 --> 00:57:06,684 Here, grab this one. 1201 00:57:11,689 --> 00:57:14,387 Wait, what if Marty's down here? 1202 00:57:14,474 --> 00:57:16,694 Then he's gonna get tenderized. 1203 00:57:18,609 --> 00:57:21,655 [fire crackling] 1204 00:57:24,876 --> 00:57:26,138 [blows] 1205 00:57:31,012 --> 00:57:32,449 [sighs] 1206 00:57:34,276 --> 00:57:37,323 [tense music] 1207 00:57:45,287 --> 00:57:47,246 Stupid Scrooge gift exchange. 1208 00:57:50,118 --> 00:57:51,250 [badge clinks] 1209 00:57:55,863 --> 00:57:58,605 [fire crackling] 1210 00:58:02,217 --> 00:58:03,305 Okay, I think this is them. 1211 00:58:05,743 --> 00:58:07,092 [breaker clicks] 1212 00:58:09,007 --> 00:58:10,878 Oh, how I've missed the merriment 1213 00:58:10,965 --> 00:58:14,142 of twinkling lights on this festive holiday occasion. 1214 00:58:14,229 --> 00:58:15,927 - Let there be light. - Okay. 1215 00:58:17,145 --> 00:58:19,496 [distant pounding] 1216 00:58:19,583 --> 00:58:21,236 There's that noise again. 1217 00:58:21,323 --> 00:58:23,064 - What is that? - I don't know. 1218 00:58:24,675 --> 00:58:27,721 [tense music] 1219 00:58:30,158 --> 00:58:31,203 [door closes] 1220 00:58:32,726 --> 00:58:33,858 Hello? 1221 00:58:36,948 --> 00:58:38,079 Tabs? 1222 00:58:39,864 --> 00:58:41,343 Kels? 1223 00:58:46,261 --> 00:58:47,959 Guys? 1224 00:58:48,046 --> 00:58:50,788 [grim music] 1225 00:58:52,137 --> 00:58:53,442 [grunts] 1226 00:58:53,530 --> 00:58:56,576 [Tucker screams] 1227 00:58:57,185 --> 00:59:00,232 [sizzling] 1228 00:59:04,932 --> 00:59:06,020 [grunts] 1229 00:59:15,203 --> 00:59:17,292 Is that a blade sharpener? 1230 00:59:17,379 --> 00:59:19,019 - Why is that down here? - I don't know... 1231 00:59:19,077 --> 00:59:20,382 Shouldn't it be in the kitchen? 1232 00:59:22,167 --> 00:59:24,822 What's that? 1233 00:59:24,909 --> 00:59:27,302 Uh, I don't know and I don't wanna find out. 1234 00:59:27,389 --> 00:59:29,106 - Let's just go. - No, no, no. Wait, wait, wait. 1235 00:59:29,130 --> 00:59:31,785 [grim music] 1236 00:59:33,570 --> 00:59:35,397 [gasps] 1237 00:59:36,877 --> 00:59:38,531 [both sigh] 1238 00:59:38,618 --> 00:59:40,664 Stupid fucking Mrs. Claus. 1239 00:59:40,751 --> 00:59:43,492 - Come on. Come on, let's go. - Okay. 1240 00:59:49,847 --> 00:59:52,110 Tucker? Guys? 1241 00:59:52,197 --> 00:59:54,373 [screams] 1242 00:59:54,460 --> 00:59:55,896 That sounds like Chandler. 1243 00:59:55,983 --> 00:59:57,376 Oh, fuck. 1244 00:59:57,463 --> 01:00:00,379 [tense music] 1245 01:00:02,207 --> 01:00:04,644 [skin sizzling] 1246 01:00:06,254 --> 01:00:09,040 [gasping] 1247 01:00:09,127 --> 01:00:12,434 - What the fuck happened? - How should we know? 1248 01:00:12,521 --> 01:00:14,436 He was fine until he was here with you. 1249 01:00:14,523 --> 01:00:16,134 Me? I didn't do this. 1250 01:00:16,221 --> 01:00:17,831 I just found him like this. 1251 01:00:17,918 --> 01:00:20,399 How can we be sure? You're a liar. 1252 01:00:20,486 --> 01:00:22,444 Tabby, you believe me, right? 1253 01:00:22,531 --> 01:00:24,838 Yeah, of course. I-I-I-I wanna believe you, 1254 01:00:24,925 --> 01:00:28,189 but it's just... it's really hard to think 1255 01:00:28,276 --> 01:00:30,627 that that could have all been done alone. 1256 01:00:30,714 --> 01:00:31,874 Look, I know that I'm a bitch 1257 01:00:31,932 --> 01:00:33,368 and I messed with you guys too much, 1258 01:00:33,455 --> 01:00:35,719 but I didn't kill Tucker. 1259 01:00:35,806 --> 01:00:37,808 He was my best friend and I loved him. 1260 01:00:39,723 --> 01:00:41,115 Where's Marty at, huh, Chandler? 1261 01:00:43,465 --> 01:00:45,163 How should I know where he is? 1262 01:00:45,250 --> 01:00:47,141 Are you sure you didn't put him up to all of this? 1263 01:00:47,165 --> 01:00:48,925 You need to stop your little witch hunt right now. 1264 01:00:48,949 --> 01:00:50,516 You might be next. 1265 01:00:50,603 --> 01:00:51,624 How can we be sure it's not you? 1266 01:00:51,648 --> 01:00:52,953 Are you serious? 1267 01:00:53,040 --> 01:00:54,781 You trust her more than me? 1268 01:00:54,868 --> 01:00:57,349 I mean, at least I keep it real. 1269 01:00:57,436 --> 01:01:00,831 She talks so much shit about you in college and even now. 1270 01:01:00,918 --> 01:01:03,442 - No, I don't. - [Chandler] Yes, you do. 1271 01:01:03,529 --> 01:01:06,314 I stopped by the diner on my way back from the airport 1272 01:01:06,401 --> 01:01:08,708 and she proceeded to talk mad shit 1273 01:01:08,795 --> 01:01:12,059 about how you probably weren't gonna come this weekend 1274 01:01:12,146 --> 01:01:13,887 and how you're such a flake and even worse, 1275 01:01:13,974 --> 01:01:15,584 you're an LA phony now. 1276 01:01:15,672 --> 01:01:17,674 That's not true, I just said that 1277 01:01:17,761 --> 01:01:19,458 I really hoped that you would come. 1278 01:01:19,545 --> 01:01:24,071 [snorts] Come on, Tabby. You know it. 1279 01:01:24,158 --> 01:01:26,421 Kelsey has always been jealous of you and your life 1280 01:01:26,508 --> 01:01:30,251 and our friendship and when you joined the sorority. 1281 01:01:30,338 --> 01:01:34,299 Even now, you are the girl that Kelsey has always wanted to be. 1282 01:01:34,386 --> 01:01:38,477 Yeah, but you're also the girl Chandler always loved to hate. 1283 01:01:38,564 --> 01:01:40,566 Oh, please. I hate everybody. 1284 01:01:40,653 --> 01:01:44,483 Yeah, but you really hated Tabby 1285 01:01:44,570 --> 01:01:46,398 because everyone else loved her. 1286 01:01:46,485 --> 01:01:49,140 She's a people pleaser... 1287 01:01:49,227 --> 01:01:52,491 who can't make up her own mind to save her life, 1288 01:01:52,578 --> 01:01:54,885 even now she's letting you and her big, bad boyfriend 1289 01:01:54,972 --> 01:01:56,292 make all of her decisions for her. 1290 01:01:56,364 --> 01:02:01,239 Guys, just both of you stop. Okay? 1291 01:02:01,326 --> 01:02:05,243 All of our friends are dead and nobody can trust anyone. 1292 01:02:05,330 --> 01:02:09,160 What do you mean all of our friends are dead? 1293 01:02:09,247 --> 01:02:11,249 Who other than Tucker and Franny? 1294 01:02:11,336 --> 01:02:13,294 - Your ex. - [Chandler] Wait, what? 1295 01:02:13,381 --> 01:02:15,906 - Ring any sleigh bells? - Julian's dead? 1296 01:02:15,993 --> 01:02:17,753 Please. don't act like you don't already know. 1297 01:02:17,777 --> 01:02:19,083 Where? 1298 01:02:20,693 --> 01:02:22,434 Out on the driveway. 1299 01:02:22,521 --> 01:02:24,175 [tense music] 1300 01:02:24,262 --> 01:02:26,370 Wait, wait, no Chandler, no, no, you cannot go out there! 1301 01:02:26,394 --> 01:02:27,874 Tabby, wait. 1302 01:02:27,961 --> 01:02:30,659 No, wait. Wait. 1303 01:02:30,747 --> 01:02:32,270 Chandler, no, wait, wait. 1304 01:02:32,357 --> 01:02:33,271 [gasps] 1305 01:02:33,358 --> 01:02:35,752 [intense music] 1306 01:02:41,496 --> 01:02:42,976 What did you do to him? 1307 01:02:43,063 --> 01:02:45,849 Guys, guys, guys, we need to go. 1308 01:02:45,936 --> 01:02:50,984 We need to go, go, go. Chandler, go, go, go, go. 1309 01:02:51,071 --> 01:02:52,591 Oh, my God, go get a chair, get a chair 1310 01:02:52,638 --> 01:02:55,728 put it under the door. Go, go! 1311 01:02:55,815 --> 01:02:57,556 Come on, let's go. 1312 01:02:57,643 --> 01:02:59,297 Where are we going? 1313 01:02:59,384 --> 01:03:00,864 Is that Ebenezer fucking Scrooge 1314 01:03:00,951 --> 01:03:02,648 or am I imagining shit right now? 1315 01:03:02,735 --> 01:03:04,302 Someone definitely dressed as him. 1316 01:03:04,389 --> 01:03:06,652 He had a blade in his cane. 1317 01:03:08,741 --> 01:03:10,806 We need to find something that we can barricade ourselves in. 1318 01:03:10,830 --> 01:03:12,242 No, no, no, no, we need to go upstairs 1319 01:03:12,266 --> 01:03:13,546 and get my grandfather's old gun. 1320 01:03:13,615 --> 01:03:14,965 - Okay, well, where is it? - Uh... 1321 01:03:15,052 --> 01:03:17,358 It's, uh, in a case in the library I think 1322 01:03:17,445 --> 01:03:19,099 and his bullets are on his nightstand. 1323 01:03:19,186 --> 01:03:20,622 Let's take the front stairs. 1324 01:03:22,624 --> 01:03:24,452 - [gasps] - [both scream] 1325 01:03:24,539 --> 01:03:26,237 - Oh! - Fuck! 1326 01:03:26,324 --> 01:03:27,823 [Chandler] Okay, uh, sorry, that was my final prank. 1327 01:03:27,847 --> 01:03:30,763 Uh, fucking prank's on us. 1328 01:03:30,850 --> 01:03:32,896 Oh, but, look. The chains are off now. 1329 01:03:32,983 --> 01:03:34,941 [all screaming] 1330 01:03:35,986 --> 01:03:37,378 [grunts] 1331 01:03:37,465 --> 01:03:39,380 [screaming] 1332 01:03:39,467 --> 01:03:41,339 [Tabby grunts] 1333 01:03:41,426 --> 01:03:42,949 Come on. 1334 01:03:43,036 --> 01:03:46,083 [tense music] 1335 01:03:58,051 --> 01:03:59,096 [gasps] 1336 01:04:00,140 --> 01:04:02,099 Fucking left me. 1337 01:04:06,451 --> 01:04:09,497 [grim music] 1338 01:04:36,742 --> 01:04:39,788 [music continues] 1339 01:04:55,674 --> 01:04:58,677 [creaking] 1340 01:05:06,990 --> 01:05:08,295 [gasps] 1341 01:05:08,382 --> 01:05:11,124 [music continues] 1342 01:05:23,354 --> 01:05:25,051 [grunts] 1343 01:05:28,881 --> 01:05:30,317 Hey. 1344 01:05:30,404 --> 01:05:32,754 [grunts] 1345 01:05:34,843 --> 01:05:36,541 Motherfucker! [screams] 1346 01:05:38,456 --> 01:05:40,937 [panting] 1347 01:05:41,024 --> 01:05:44,027 [tense music] 1348 01:06:04,351 --> 01:06:06,745 [panting] 1349 01:06:12,446 --> 01:06:14,361 [music continues] 1350 01:06:14,448 --> 01:06:15,667 [door closes] 1351 01:06:41,823 --> 01:06:43,782 [breathing heavily] 1352 01:06:43,869 --> 01:06:45,262 [music continues] 1353 01:07:02,888 --> 01:07:05,586 [breathing heavily] 1354 01:07:13,768 --> 01:07:16,597 [music continues] 1355 01:07:21,037 --> 01:07:23,604 [floorboard creaking] 1356 01:07:42,797 --> 01:07:45,539 [grim music] 1357 01:08:05,820 --> 01:08:08,867 [panting] 1358 01:08:12,958 --> 01:08:15,700 [music continues] 1359 01:08:29,975 --> 01:08:32,673 [panting] 1360 01:08:42,988 --> 01:08:45,730 [music continues] 1361 01:09:12,974 --> 01:09:15,716 [music continues] 1362 01:09:20,678 --> 01:09:23,420 [chokes] 1363 01:09:25,030 --> 01:09:27,815 [instrumental music] 1364 01:09:47,618 --> 01:09:50,273 [Tabby] Hey. 1365 01:09:50,360 --> 01:09:52,797 - Are you okay? - I'm fine. Where's Chandler? 1366 01:09:52,884 --> 01:09:56,279 Scrooge went after her. There's something upstairs. 1367 01:09:56,366 --> 01:09:59,412 - Maybe she'll find the gun... - Before he finds her? 1368 01:09:59,499 --> 01:10:01,980 [sighs] You know, I think we need to sneak out the back 1369 01:10:02,067 --> 01:10:04,088 I think we need to hide in the carport until Jonny gets back 1370 01:10:04,112 --> 01:10:05,612 'cause it's the one place that we'll see him coming. 1371 01:10:05,636 --> 01:10:07,072 Come on. 1372 01:10:07,159 --> 01:10:09,422 [grim music] 1373 01:10:10,815 --> 01:10:13,644 [clattering] 1374 01:10:13,731 --> 01:10:16,255 It's, like, it's not opening. 1375 01:10:16,342 --> 01:10:18,736 It's, there's like something against the door. 1376 01:10:18,823 --> 01:10:20,781 [grunts] 1377 01:10:24,176 --> 01:10:25,656 It's Julian. 1378 01:10:27,223 --> 01:10:28,398 [gasps] 1379 01:10:34,273 --> 01:10:37,320 [tense music] 1380 01:11:04,347 --> 01:11:06,871 [music continues] 1381 01:11:22,408 --> 01:11:25,019 - Hey, fucker. - [grunting] 1382 01:11:25,106 --> 01:11:27,195 [dramatic music] 1383 01:11:27,283 --> 01:11:29,415 [both grunting] 1384 01:11:35,900 --> 01:11:38,076 [choking] 1385 01:11:38,163 --> 01:11:41,209 [grunts] 1386 01:11:56,050 --> 01:11:57,443 [pan clanks] 1387 01:12:00,577 --> 01:12:03,362 [Kelsey] Tabby, wake up. 1388 01:12:03,449 --> 01:12:05,321 - [Kelsey] Tabby. - [inhales deeply] 1389 01:12:06,757 --> 01:12:08,759 [Kelsey] Are you okay? 1390 01:12:08,846 --> 01:12:11,414 My, my head. 1391 01:12:13,024 --> 01:12:15,026 - Where is he now? - [Kelsey] I have no clue. 1392 01:12:15,113 --> 01:12:16,723 W-w-what happened? 1393 01:12:16,810 --> 01:12:18,508 Scrooge knocked you out. 1394 01:12:18,595 --> 01:12:20,510 I knocked him pretty hard with a frying pan. 1395 01:12:20,597 --> 01:12:23,164 He was down long enough for me to drag you in here. 1396 01:12:23,251 --> 01:12:26,298 - Where, where is he now? - I have no clue. 1397 01:12:26,385 --> 01:12:28,518 He's been gone for about ten minutes or so at least. 1398 01:12:28,605 --> 01:12:30,694 Thank you for saving me. 1399 01:12:30,781 --> 01:12:33,131 Of course. 1400 01:12:33,218 --> 01:12:34,785 You're my best friend. 1401 01:12:36,308 --> 01:12:37,372 Do you think you could walk? 1402 01:12:37,396 --> 01:12:39,572 - I think so. - Good. 1403 01:12:39,659 --> 01:12:43,446 Because we need to get upstairs and find that gun. 1404 01:12:43,533 --> 01:12:45,883 You check that side. I'll check over here. 1405 01:12:45,970 --> 01:12:47,885 [instrumental music] 1406 01:12:47,972 --> 01:12:50,714 [clattering] 1407 01:12:55,240 --> 01:12:57,895 I found it. Okay, now we just have to find the bullets. 1408 01:12:57,982 --> 01:12:59,418 Um, uh, do you have any idea 1409 01:12:59,505 --> 01:13:00,905 where her grandfather's old room is? 1410 01:13:00,985 --> 01:13:03,248 - No idea. - [sighs] 1411 01:13:03,335 --> 01:13:04,902 Okay. Come on. 1412 01:13:04,989 --> 01:13:07,731 [grim music] 1413 01:13:29,840 --> 01:13:31,276 Nothing in here. 1414 01:13:34,148 --> 01:13:35,280 Nothing here. 1415 01:13:35,367 --> 01:13:37,238 [shuddering] Here, neither. 1416 01:13:37,325 --> 01:13:38,588 Maybe it's the wrong room. 1417 01:13:40,894 --> 01:13:42,592 Where does that door go? 1418 01:13:42,679 --> 01:13:44,507 [music continues] 1419 01:13:44,594 --> 01:13:46,813 [door lock clicks] 1420 01:13:46,900 --> 01:13:48,554 - [sighs] - It's locked. 1421 01:13:50,904 --> 01:13:54,473 When Marty showed me to my room, the door was locked. 1422 01:13:54,560 --> 01:13:57,084 He reach behind a lamp just like this. 1423 01:13:57,171 --> 01:13:59,870 [instrumental music] 1424 01:14:01,524 --> 01:14:03,700 [door lock clicking] 1425 01:14:06,964 --> 01:14:08,313 Someone's there. 1426 01:14:15,886 --> 01:14:18,628 [breathing shakily] 1427 01:14:22,327 --> 01:14:25,635 Jonny. Oh, my God! Wake up. 1428 01:14:25,722 --> 01:14:27,854 Jonny. Jonny, wake up, are you okay? 1429 01:14:27,941 --> 01:14:30,248 Hey. Hey, you found me. Are you okay? 1430 01:14:30,335 --> 01:14:32,642 Oh, my God. What the hell happened to you? 1431 01:14:32,729 --> 01:14:35,601 Some guy, some crazy fuck in a Scrooge costume 1432 01:14:35,688 --> 01:14:37,429 stopped me on the road. 1433 01:14:37,516 --> 01:14:39,431 Knocked me flat with a fucking cane. 1434 01:14:39,518 --> 01:14:41,346 - Okay. - Oh, my God. 1435 01:14:41,433 --> 01:14:44,131 Thank God he only tied you up. 1436 01:14:44,218 --> 01:14:46,786 Maybe because Jonny didn't have anything to do 1437 01:14:46,873 --> 01:14:48,048 with Glen's death. 1438 01:14:48,135 --> 01:14:49,876 [grim music] 1439 01:14:49,963 --> 01:14:53,793 - I was so worried about you. - Oh, my God. 1440 01:14:53,880 --> 01:14:58,363 What... What is all this stuff? 1441 01:15:09,156 --> 01:15:10,593 [Tabby] Oh, no. 1442 01:15:12,246 --> 01:15:14,466 Got Chandler too. 1443 01:15:14,553 --> 01:15:18,601 [Kelsey] Look at all this. Ebenezer Scrooge. 1444 01:15:18,688 --> 01:15:21,908 My God. Who fucking did this? 1445 01:15:21,995 --> 01:15:24,998 Marty really planned all of this, didn't he? 1446 01:15:25,085 --> 01:15:26,759 But what, what does Scrooge have to do with it? 1447 01:15:26,783 --> 01:15:28,306 Like, what, d-does he think that 1448 01:15:28,393 --> 01:15:30,308 he's Ebenezer Scrooge or something? 1449 01:15:30,395 --> 01:15:32,266 Wait. 1450 01:15:32,353 --> 01:15:33,703 What's, what's that? 1451 01:15:33,790 --> 01:15:36,532 [music continues] 1452 01:15:38,534 --> 01:15:39,926 Oh, my God. 1453 01:15:40,013 --> 01:15:41,537 Is this fucking Glen's suicide note? 1454 01:15:41,624 --> 01:15:43,408 How did Marty get this? 1455 01:15:44,801 --> 01:15:46,890 Jesus. 1456 01:15:46,977 --> 01:15:48,935 I-it can't be. Can it? 1457 01:15:49,022 --> 01:15:50,763 Wow, it's heavy. 1458 01:15:50,850 --> 01:15:53,418 But I guess that's what comes with a broken heart 1459 01:15:53,505 --> 01:15:56,116 sometimes, I suppose... 1460 01:15:56,203 --> 01:15:59,598 I'm sorry. Uh... Of course it's not your fault. 1461 01:15:59,685 --> 01:16:01,644 I didn't, I didn't mean it like that. 1462 01:16:01,731 --> 01:16:03,123 [exhales] 1463 01:16:03,210 --> 01:16:04,734 Are you okay, Tabby? 1464 01:16:04,821 --> 01:16:06,300 You don't blame yourself, do you? 1465 01:16:06,387 --> 01:16:09,216 No, honestly, I don't. 1466 01:16:09,303 --> 01:16:11,412 And I didn't tell you this earlier, but the whole reason 1467 01:16:11,436 --> 01:16:13,240 that I even broke up with Glen in the first place 1468 01:16:13,264 --> 01:16:15,135 is because he was cheating on me. 1469 01:16:15,222 --> 01:16:16,789 Only I don't know who it was. 1470 01:16:16,876 --> 01:16:18,791 So if it wasn't Chandler, 1471 01:16:18,878 --> 01:16:20,227 and that was a lie, 1472 01:16:20,314 --> 01:16:23,187 then it was someone else. 1473 01:16:23,274 --> 01:16:27,104 All I know is that he was cheating. 1474 01:16:27,191 --> 01:16:28,584 And that it wasn't my fault. 1475 01:16:28,671 --> 01:16:30,324 [grim music] 1476 01:16:30,411 --> 01:16:32,588 I felt guilty for so long 1477 01:16:32,675 --> 01:16:35,416 for something that... wasn't my fault. 1478 01:16:35,503 --> 01:16:37,810 If anything, tonight, tonight cemented that. 1479 01:16:37,897 --> 01:16:41,335 It, it wasn't my fault. So you know what? 1480 01:16:41,422 --> 01:16:43,599 If Marty wants to blame us, then that's fine. 1481 01:16:43,686 --> 01:16:45,035 But we're the ones with a gun now. 1482 01:16:46,776 --> 01:16:48,821 [tense music] 1483 01:16:48,908 --> 01:16:51,302 [stairs creaking] 1484 01:17:05,272 --> 01:17:07,013 [all gasp] 1485 01:17:07,100 --> 01:17:08,885 Don't move, do not fucking move 1486 01:17:08,972 --> 01:17:10,906 or I swear to God I'm gonna shoot you in the head! 1487 01:17:10,930 --> 01:17:13,629 Look, someone in this house is fucking crazy. 1488 01:17:13,716 --> 01:17:15,650 They bashed me over the head and locked me in the closet. 1489 01:17:15,674 --> 01:17:17,502 S-so where did you get this suit from, huh? 1490 01:17:17,589 --> 01:17:20,592 [Marty] I don't know. When I woke up, I had it on. 1491 01:17:20,679 --> 01:17:22,246 Look, I was in there for hours. 1492 01:17:22,333 --> 01:17:23,571 Okay, just p-put the fucking gun down. 1493 01:17:23,595 --> 01:17:25,423 The hell you have. 1494 01:17:25,510 --> 01:17:28,121 And step... back. 1495 01:17:28,208 --> 01:17:30,210 [groaning] 1496 01:17:34,084 --> 01:17:35,476 [thuds] 1497 01:17:37,653 --> 01:17:40,525 You... you just killed him. 1498 01:17:40,612 --> 01:17:42,005 He killed our friends. 1499 01:17:42,092 --> 01:17:43,746 It was so easy, it was like, 1500 01:17:43,833 --> 01:17:45,748 like you'd done it before. 1501 01:17:45,835 --> 01:17:49,621 Because you have. Haven't you? 1502 01:17:49,708 --> 01:17:51,710 What are you talking about, Tabby? 1503 01:17:51,797 --> 01:17:53,253 [Tabby] Marty couldn't have done this alone. 1504 01:17:53,277 --> 01:17:57,237 And Glen didn't kill himself, did he? 1505 01:17:57,324 --> 01:17:58,630 No, it makes sense now. 1506 01:17:58,717 --> 01:18:01,111 Why his suicide note disappears, 1507 01:18:01,198 --> 01:18:03,896 barring an investigation into his death, 1508 01:18:03,983 --> 01:18:07,900 especially when you consider who really wrote that note. 1509 01:18:07,987 --> 01:18:10,511 I don't know what you're talking about. 1510 01:18:10,598 --> 01:18:13,297 You're not making any sense. And you're scaring me. 1511 01:18:13,384 --> 01:18:15,429 Kelsey, I'm talking about Glen's suicide note 1512 01:18:15,516 --> 01:18:17,083 being in yourhandwriting. 1513 01:18:17,170 --> 01:18:19,477 The same scratch writing that you used to leave 1514 01:18:19,564 --> 01:18:21,305 all over our refrigerator freshman year 1515 01:18:21,392 --> 01:18:22,848 when you would let me know, like, anytime 1516 01:18:22,872 --> 01:18:24,482 that you would fucking go anywhere, 1517 01:18:24,569 --> 01:18:27,006 like, it makes sense now. 1518 01:18:27,093 --> 01:18:29,879 You were in love with Glen. 1519 01:18:29,966 --> 01:18:31,663 And you were the one screwing him. 1520 01:18:31,750 --> 01:18:34,927 Tabby, what? I'm your best friend. 1521 01:18:35,014 --> 01:18:37,495 Yeah, were my best friend, if you would even call it that. 1522 01:18:37,582 --> 01:18:40,933 More like the girl who was so obsessed with, with, with me 1523 01:18:41,020 --> 01:18:43,849 and, and my life that you wanted to have everything in my life, 1524 01:18:43,936 --> 01:18:45,677 including my boyfriend. 1525 01:18:45,764 --> 01:18:47,810 How dare you? 1526 01:18:47,897 --> 01:18:50,116 I'm the only one who ever really cared about you. 1527 01:18:50,203 --> 01:18:51,988 Even when you were screwing Glen? 1528 01:18:52,075 --> 01:18:54,468 I bet you pushed him off the theater rooftop, too. 1529 01:18:54,555 --> 01:18:56,949 Right after I told you 1530 01:18:57,036 --> 01:19:00,039 that I was moving to Los Angeles with Glen instead of you, 1531 01:19:00,126 --> 01:19:02,041 you must have been so livid 1532 01:19:02,128 --> 01:19:05,131 because you were so in love with Glen, 1533 01:19:05,218 --> 01:19:08,613 and you were so mad that I wasn't bringing you. 1534 01:19:08,700 --> 01:19:11,616 You know what, Tabby? Screw you. 1535 01:19:11,703 --> 01:19:13,574 I don't need to listen to this. 1536 01:19:13,661 --> 01:19:16,621 I have been dealing with you, treating me like garbage 1537 01:19:16,708 --> 01:19:19,842 ever since you met Glen and his stupid friends 1538 01:19:19,929 --> 01:19:21,974 and I'm not doing it anymore. 1539 01:19:22,061 --> 01:19:23,889 [laughs] 1540 01:19:25,804 --> 01:19:27,850 - [Kelsey gasps] - Go on, then. Tell her. 1541 01:19:27,937 --> 01:19:31,244 Is it true? Did you fuck the boyfriend behind her back? 1542 01:19:31,331 --> 01:19:34,073 Chuck, please. 1543 01:19:34,160 --> 01:19:35,771 - Okay. - [Kelsey gasps] 1544 01:19:35,858 --> 01:19:38,121 [ragged breathing] 1545 01:19:41,254 --> 01:19:45,824 Fine. Yes. Just one time. 1546 01:19:45,911 --> 01:19:48,740 Glen asked me to meet him before the show began. 1547 01:19:48,827 --> 01:19:50,437 He said he was gonna tell you everything, 1548 01:19:50,524 --> 01:19:53,136 and I couldn't let him ruin our friendship. 1549 01:19:53,223 --> 01:19:56,008 And his dumb friends had already taken you away from me. 1550 01:19:56,095 --> 01:19:57,880 And it's true, did you push him over the edge 1551 01:19:57,967 --> 01:20:00,360 and write that note? 1552 01:20:00,447 --> 01:20:01,884 I... 1553 01:20:01,971 --> 01:20:03,755 [grim music] 1554 01:20:03,842 --> 01:20:06,410 It was, it was an accident. 1555 01:20:06,497 --> 01:20:09,543 I grabbed onto him, and I begged him not to tell you. 1556 01:20:09,630 --> 01:20:13,983 He just... he pulled back, and he went over the edge. 1557 01:20:14,070 --> 01:20:15,070 [sighs] 1558 01:20:17,638 --> 01:20:19,118 It's not what you told me before. 1559 01:20:19,205 --> 01:20:20,816 You lied. It's too bad. 1560 01:20:24,297 --> 01:20:25,864 [gasps] 1561 01:20:26,996 --> 01:20:29,563 [sobs] 1562 01:20:29,650 --> 01:20:33,567 Kelsey didn't want you to see the note, but I thought, 1563 01:20:33,654 --> 01:20:35,569 for dramatic effect, you should, 1564 01:20:35,656 --> 01:20:38,355 so I put it into the shrine last minute. 1565 01:20:38,442 --> 01:20:41,097 And, boy, am I glad I did, because how else 1566 01:20:41,184 --> 01:20:42,814 would we have known what Kelsey's capable of? 1567 01:20:42,838 --> 01:20:44,927 I mean, she did kill Roma, 1568 01:20:45,014 --> 01:20:46,450 but sh-she kinda had to do that 1569 01:20:46,537 --> 01:20:49,583 because I was too busy screwing you. 1570 01:20:49,670 --> 01:20:53,239 - You were Scrooge? - Yes. 1571 01:20:53,326 --> 01:20:55,546 And every time I put on that mask, 1572 01:20:55,633 --> 01:20:59,028 I really felt him as well. 1573 01:20:59,115 --> 01:21:01,857 That is what we like to call method acting. 1574 01:21:01,944 --> 01:21:04,598 But you... you, you were... 1575 01:21:04,685 --> 01:21:06,774 An even better actor than you thought? 1576 01:21:06,862 --> 01:21:09,603 I mean, thanks. [chuckles] 1577 01:21:09,690 --> 01:21:11,779 I don't even need the mask to behim now. 1578 01:21:12,432 --> 01:21:15,479 [tense music] 1579 01:21:20,919 --> 01:21:22,486 I know there's no bullets in that. 1580 01:21:30,886 --> 01:21:34,193 [panting] Oh, my God! 1581 01:21:34,280 --> 01:21:36,630 [breathing heavily] 1582 01:21:36,717 --> 01:21:39,764 So what, you just, you just tied yourself up... 1583 01:21:39,851 --> 01:21:41,481 upstairs just so I wouldn't think it was you? 1584 01:21:41,505 --> 01:21:43,333 Pretty much, yeah. 1585 01:21:43,420 --> 01:21:44,700 Blood in the kitchen was Marty's. 1586 01:21:44,725 --> 01:21:47,119 The banging, him too. 1587 01:21:47,206 --> 01:21:50,862 You two were our fall guys all along, so when I choked you out, 1588 01:21:50,949 --> 01:21:54,170 I had to find a way to get back inside the house unsuspectingly 1589 01:21:54,257 --> 01:21:57,129 in the hopes that youwould take out Marty yourself, 1590 01:21:57,216 --> 01:22:00,437 leaving us no choice but to take you out after us, 1591 01:22:00,524 --> 01:22:02,047 the only surviving witnesses. 1592 01:22:02,134 --> 01:22:05,224 We just didn't anticipate Marty escaping, 1593 01:22:05,311 --> 01:22:07,333 and I certainly didn't know that Kelsey would turn out to be 1594 01:22:07,357 --> 01:22:11,056 such a deceptive, manipulative monster. 1595 01:22:11,143 --> 01:22:14,799 So then why'd you do it? 1596 01:22:14,886 --> 01:22:17,628 Huh? What did you... Did you, did you love her? 1597 01:22:17,715 --> 01:22:21,719 [chuckles] No! No way. No. 1598 01:22:21,806 --> 01:22:24,287 I did this for me. 1599 01:22:24,374 --> 01:22:27,551 Sure, the whole how was all Kelsey's idea. 1600 01:22:27,638 --> 01:22:29,292 She hated you all so much, 1601 01:22:29,379 --> 01:22:31,207 blamed you all for Glen's death 1602 01:22:31,294 --> 01:22:32,749 and for leaving her here in this shit town. 1603 01:22:32,773 --> 01:22:36,647 [chuckles] It was her idea 1604 01:22:36,734 --> 01:22:41,260 for me to kill everyone by way of what they'd done to Glen. 1605 01:22:41,347 --> 01:22:45,351 Penetrate Chandler's lying little whore mouth. 1606 01:22:45,438 --> 01:22:47,484 [dramatic music] 1607 01:22:47,571 --> 01:22:49,965 Make a forest fire out of Tucker's pretty head of hair. 1608 01:22:50,052 --> 01:22:52,228 Take Julian's legs. 1609 01:22:52,315 --> 01:22:53,969 And then there was Smarty Pants Franny. 1610 01:22:54,056 --> 01:22:55,361 Kelsey told me that she stole 1611 01:22:55,448 --> 01:22:56,754 Glen's last chance at graduating, 1612 01:22:56,841 --> 01:23:00,453 so I stole her head. [chuckles] 1613 01:23:00,540 --> 01:23:03,152 It was in my bag the whole car ride up here, you know? 1614 01:23:03,239 --> 01:23:06,720 So then if you didn't love her, then why would you risk 1615 01:23:06,807 --> 01:23:08,394 getting caught just to kill a bunch of fucking people 1616 01:23:08,418 --> 01:23:09,506 that you don't even know? 1617 01:23:09,593 --> 01:23:14,076 Ha! Ah, but I doknow you. 1618 01:23:14,163 --> 01:23:16,513 I... I'm from here, Tabbs. 1619 01:23:16,600 --> 01:23:18,080 I went to Drake with all you idiots. 1620 01:23:18,167 --> 01:23:20,082 Even worked at the diner for a while. 1621 01:23:20,169 --> 01:23:23,085 Of course I wasn't as cute or in shape back then. 1622 01:23:23,172 --> 01:23:26,305 Mm. That I had to work on before I came out to LA. 1623 01:23:26,392 --> 01:23:28,003 So meeting me and bringing me back here 1624 01:23:28,090 --> 01:23:29,787 was your plan all along? 1625 01:23:29,874 --> 01:23:31,789 Well, that's part of it. 1626 01:23:31,876 --> 01:23:34,183 But part of it was getting you 1627 01:23:34,270 --> 01:23:39,405 to help me establish myself, which you did. 1628 01:23:39,492 --> 01:23:42,887 Such a great girlfriend, just like with Glen. 1629 01:23:42,974 --> 01:23:46,195 You taped my auditions, did my head shots, 1630 01:23:46,282 --> 01:23:48,501 even helped me get that great agent, so thank you. 1631 01:23:48,588 --> 01:23:50,721 You know what? 1632 01:23:50,808 --> 01:23:53,898 Fuck you! Fuck you! 1633 01:23:53,985 --> 01:23:56,118 You fucking killed all my friends 1634 01:23:56,205 --> 01:23:58,250 just for some dumb fucking chance 1635 01:23:58,337 --> 01:24:01,862 to play dress-up as Scrooge, you're a fucking headcase. 1636 01:24:01,949 --> 01:24:05,083 You're a fucking headcase, just like Tucker said. 1637 01:24:05,170 --> 01:24:07,999 Ah! But it wasn't just for dress-up. You don't see? 1638 01:24:08,086 --> 01:24:10,132 Ebenezer Scrooge and I are one and the same. 1639 01:24:10,219 --> 01:24:12,003 Our moms died giving birth to us. 1640 01:24:12,090 --> 01:24:13,613 Our dad blames us our entire lives. 1641 01:24:13,700 --> 01:24:15,267 My therapist even once said 1642 01:24:15,354 --> 01:24:18,140 that's why I lost touch with my authentic self. 1643 01:24:18,227 --> 01:24:19,793 Poor Jonny Rose. 1644 01:24:19,880 --> 01:24:22,405 [breathing heavily] 1645 01:24:22,492 --> 01:24:26,452 Or should I say Jonathan Rosenthal? 1646 01:24:26,539 --> 01:24:29,238 [grim music] 1647 01:24:31,457 --> 01:24:33,633 Name doesn't ring a bell. Hmm. 1648 01:24:33,720 --> 01:24:36,462 Ah. But I guess it wouldn't, would it? 1649 01:24:36,549 --> 01:24:38,290 You see, I was set to star 1650 01:24:38,377 --> 01:24:40,031 as Ebenezer Scrooge in A Christmas Carol 1651 01:24:40,118 --> 01:24:42,120 the night that Glen died. 1652 01:24:42,207 --> 01:24:44,122 The night you all killed him, 1653 01:24:44,209 --> 01:24:48,605 ruining my very first starring show. 1654 01:24:48,692 --> 01:24:51,129 Of course, you didn't get to see me on stage. 1655 01:24:51,216 --> 01:24:53,131 The show got canceled, but, hey, 1656 01:24:53,218 --> 01:24:55,960 at least you got to see me as Scrooge tonight. 1657 01:24:56,047 --> 01:25:00,182 - [sword clinking] - Now! For the curtain call! 1658 01:25:00,269 --> 01:25:01,879 [Tabby] Jonny, you don't have to do this. 1659 01:25:01,966 --> 01:25:03,465 I loved you, and I know that there's a part of you... 1660 01:25:03,489 --> 01:25:05,009 - that loved me, too. - Yeah, I know... 1661 01:25:05,056 --> 01:25:07,319 but not as much as performing. 1662 01:25:07,406 --> 01:25:10,409 I never understood how could you love a schizoid like Scrooge? 1663 01:25:10,496 --> 01:25:12,977 Whatever does that say about you? 1664 01:25:13,064 --> 01:25:15,675 Well, I'm not the girl I used to be. 1665 01:25:15,762 --> 01:25:17,373 And if we are being completely honest, 1666 01:25:17,460 --> 01:25:19,177 there was one thing that I always hated about you 1667 01:25:19,201 --> 01:25:20,321 that I could never get over. 1668 01:25:20,376 --> 01:25:22,160 Oh, yeah? And what's that? 1669 01:25:22,247 --> 01:25:25,120 I fucking love Christmas, you piece of shit! 1670 01:25:25,207 --> 01:25:27,774 [both grunting] 1671 01:25:27,861 --> 01:25:30,908 [dramatic music] 1672 01:25:36,174 --> 01:25:37,523 [gasping] 1673 01:25:39,830 --> 01:25:43,790 My stunt classes are paying off. 1674 01:25:43,877 --> 01:25:46,402 [breathing heavily] 1675 01:25:49,535 --> 01:25:51,233 [gasps] 1676 01:25:51,320 --> 01:25:54,061 [grunting] 1677 01:25:58,849 --> 01:26:00,720 Any final words for ya, Tabbs? 1678 01:26:00,807 --> 01:26:03,070 Yeah. 1679 01:26:03,158 --> 01:26:06,552 No regrets. [grunting] 1680 01:26:06,639 --> 01:26:08,380 [grim music] 1681 01:26:10,034 --> 01:26:12,645 [breathing shakily] 1682 01:26:12,732 --> 01:26:15,779 [somber music] 1683 01:26:18,564 --> 01:26:20,000 [sobbing] 1684 01:26:29,488 --> 01:26:32,230 [crow cawing] 1685 01:26:36,016 --> 01:26:38,541 [rooster crowing] 1686 01:26:38,628 --> 01:26:41,370 [instrumental music] 1687 01:27:08,048 --> 01:27:10,790 [music continues] 1688 01:27:25,501 --> 01:27:27,503 God bless us. 1689 01:27:30,070 --> 01:27:31,463 Everyone. 1690 01:27:32,638 --> 01:27:35,380 [upbeat song] 1691 01:27:48,872 --> 01:27:52,571 ♪ It's a-falling on December ground ♪ 1692 01:27:52,658 --> 01:27:55,357 ♪ But what's waiting? Can you hear the sound? ♪ 1693 01:27:55,444 --> 01:27:57,576 ♪ I was shaking and stocking ♪ 1694 01:27:57,663 --> 01:28:00,492 ♪ While trimming up the evergreens ♪ 1695 01:28:04,017 --> 01:28:07,760 ♪ Carols playing lighting up this house ♪ 1696 01:28:07,847 --> 01:28:10,241 ♪ Toes are tappin' feelin' so alive ♪ 1697 01:28:10,328 --> 01:28:12,765 ♪ As the DJ's spinnin' those ♪ 1698 01:28:12,852 --> 01:28:15,159 ♪ Mistletoe memories ♪ 1699 01:28:19,032 --> 01:28:22,601 ♪ We're dancin' through the holidays ♪ 1700 01:28:22,688 --> 01:28:26,039 ♪ Good vibes good times are comin' down ♪ 1701 01:28:26,126 --> 01:28:30,609 ♪ Ready to mingle and jingle and dance all night ♪ 1702 01:28:30,696 --> 01:28:33,830 ♪ All right ♪ 1703 01:28:33,917 --> 01:28:37,921 ♪ We're locked in till the Yules are through ♪ 1704 01:28:38,008 --> 01:28:41,403 ♪ Hey, look at old Santa Claus bustin' a move ♪ 1705 01:28:41,490 --> 01:28:43,970 ♪ Everybody in every way ♪ 1706 01:28:44,057 --> 01:28:48,497 ♪ Is dancin' through the holidays ♪ 1707 01:28:48,584 --> 01:28:52,501 ♪ You feel the rhythm in our merry souls ♪ 1708 01:28:52,588 --> 01:28:55,852 ♪ The needle drops and then away we go ♪ 1709 01:28:55,939 --> 01:29:00,770 ♪ No doubt about it, the magic is here to stay ♪ 1710 01:29:00,857 --> 01:29:02,728 ♪ Mm-hmm ♪ 117094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.