All language subtitles for The Irrational S02E08 - Lost Souls (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,589 --> 00:00:07,070 [suspenseful music] 2 00:00:07,071 --> 00:00:14,252 ♪ 3 00:00:22,565 --> 00:00:25,046 - [screams] 4 00:00:27,309 --> 00:00:29,266 - [groaning] Ooh. 5 00:00:29,267 --> 00:00:31,747 [knocks] - Alec? 6 00:00:31,748 --> 00:00:34,924 - Coach Luka. Sorry, stomach cramps. 7 00:00:34,925 --> 00:00:36,404 What are you doing here? 8 00:00:36,405 --> 00:00:38,101 One of your tennis protégés 9 00:00:38,102 --> 00:00:39,276 needs some behavioral psych pointers? 10 00:00:39,277 --> 00:00:40,756 - Nothing like that. 11 00:00:40,757 --> 00:00:42,671 We have a concern about one of the players I coach. 12 00:00:42,672 --> 00:00:45,282 We need your help. - Hi, I'm Dionne Butler. 13 00:00:45,283 --> 00:00:47,067 Shanae Butler's mother. 14 00:00:47,068 --> 00:00:49,112 - Oh, I saw her play at the U.S. Open. 15 00:00:49,113 --> 00:00:51,158 She's amazing. - She's missing. 16 00:00:51,159 --> 00:00:53,073 And we're worried something terrible 17 00:00:53,074 --> 00:00:55,466 might have happened to her. - Please. 18 00:00:55,467 --> 00:00:58,948 - Shanae sponsors a youth tournament in Fairfax. 19 00:00:58,949 --> 00:01:01,690 She didn't show at the player reception this morning. 20 00:01:01,691 --> 00:01:03,170 - Shanae has never been late for an appearance 21 00:01:03,171 --> 00:01:05,737 in her entire career, at least not while my husband 22 00:01:05,738 --> 00:01:07,261 was coaching her. 23 00:01:07,262 --> 00:01:09,437 - David couldn't get her above a 50 ranking. 24 00:01:09,438 --> 00:01:11,656 I coached her to 23. - You got her injured. 25 00:01:11,657 --> 00:01:14,268 And now, she's missing. - OK, let's focus on Shanae. 26 00:01:14,269 --> 00:01:15,921 When was the last time anyone saw her? 27 00:01:15,922 --> 00:01:17,706 - She and I talked on the phone yesterday. 28 00:01:17,707 --> 00:01:20,100 Before we came here, we checked Shanae's house. 29 00:01:20,101 --> 00:01:23,233 Her dog, Wimby, was home alone. 30 00:01:23,234 --> 00:01:24,974 There was no food. 31 00:01:24,975 --> 00:01:27,585 He drank all of his water, like he'd been left alone overnight. 32 00:01:27,586 --> 00:01:29,761 And then, there's the security cameras. 33 00:01:29,762 --> 00:01:31,633 Look. 34 00:01:31,634 --> 00:01:34,592 My daughter has never taken a cab in her entire life. 35 00:01:34,593 --> 00:01:36,290 - Has anyone contacted the police? 36 00:01:36,291 --> 00:01:37,421 - She hasn't been gone long enough 37 00:01:37,422 --> 00:01:38,857 for them to open a case, 38 00:01:38,858 --> 00:01:41,991 and by the time they do, we worry it may be too late. 39 00:01:41,992 --> 00:01:44,254 - Luka says you're the smartest person he knows, 40 00:01:44,255 --> 00:01:47,301 and that you've found missing people before. 41 00:01:47,302 --> 00:01:50,391 Please, help us find my daughter. 42 00:01:50,392 --> 00:01:53,611 [dramatic music] 43 00:01:53,612 --> 00:01:54,830 ♪ 44 00:01:54,831 --> 00:01:56,527 - And that right there is what makes 45 00:01:56,528 --> 00:02:01,271 Shanae Butler a rising star in the world of tennis today. 46 00:02:01,272 --> 00:02:04,274 - Shanae Butler is a world-class athlete 47 00:02:04,275 --> 00:02:05,884 at the top of her game. 48 00:02:05,885 --> 00:02:09,061 What would make her vanish without telling a soul? 49 00:02:09,062 --> 00:02:11,716 Theories? - Mental health break? 50 00:02:11,717 --> 00:02:12,978 - Substance abuse. 51 00:02:12,979 --> 00:02:17,157 - Uh, romantic getaway with a secret lover? 52 00:02:17,158 --> 00:02:18,767 It's possible. 53 00:02:18,768 --> 00:02:21,422 - None of them explains why she left her dog alone. 54 00:02:21,423 --> 00:02:24,686 - Yes, S-H-A-N-A-E. 55 00:02:24,687 --> 00:02:29,081 Yes, um, I need to confirm my last charge. 56 00:02:29,082 --> 00:02:30,822 Can you tell me the amount? 57 00:02:30,823 --> 00:02:32,998 - What's she doing? 58 00:02:32,999 --> 00:02:34,696 - Pretexting. 59 00:02:34,697 --> 00:02:36,741 Pretending to be Shanae to get info from her bank. 60 00:02:36,742 --> 00:02:38,613 It's a trick private investigators 61 00:02:38,614 --> 00:02:40,310 and hackers use to get sensitive data. 62 00:02:40,311 --> 00:02:44,227 - Oh, yes, I did use the app. 63 00:02:44,228 --> 00:02:48,318 What's the name of the company again? 64 00:02:48,319 --> 00:02:52,017 Really? Do you have a phone number? 65 00:02:52,018 --> 00:02:54,933 Thank you. This helps a lot. 66 00:02:54,934 --> 00:02:57,284 Sometimes, the old ways are the best. 67 00:02:57,285 --> 00:02:59,677 The last transaction was to a Reggie Gordon, 68 00:02:59,678 --> 00:03:01,505 taxi emoji in the description. 69 00:03:01,506 --> 00:03:03,594 Ta-da. - Thank you. 70 00:03:03,595 --> 00:03:05,074 - Mm-hmm. 71 00:03:05,075 --> 00:03:07,685 In the meantime, it is homecoming weekend at Hampton, 72 00:03:07,686 --> 00:03:10,862 and I am getting inducted into the Marching Band 73 00:03:10,863 --> 00:03:12,212 Circle of Honor. 74 00:03:12,213 --> 00:03:15,084 So it's been real, y'all, but I got to go. 75 00:03:15,085 --> 00:03:17,217 - Would you mind staying for a little while longer? 76 00:03:17,218 --> 00:03:20,220 If Reggie is not our answer, 77 00:03:20,221 --> 00:03:22,047 I may need another dose of ta-da. 78 00:03:22,048 --> 00:03:23,353 - Oh, how long? 79 00:03:23,354 --> 00:03:25,442 'Cause I don't want to miss the Step Show. 80 00:03:25,443 --> 00:03:29,404 - Reggie will be here in 10 minutes. 81 00:03:31,710 --> 00:03:33,407 - I don't know who that girl is. 82 00:03:33,408 --> 00:03:34,799 Look, do you guys want a ride or not? 83 00:03:34,800 --> 00:03:37,889 - Reggie, you picked up Shanae Butler, 84 00:03:37,890 --> 00:03:39,413 and then she disappeared. 85 00:03:39,414 --> 00:03:41,066 That means you were the last person to see her alive. 86 00:03:41,067 --> 00:03:42,894 You know that doesn't look good for you, right? 87 00:03:42,895 --> 00:03:45,984 - You think I did something to her? 88 00:03:45,985 --> 00:03:47,290 OK, that's crazy. 89 00:03:47,291 --> 00:03:49,771 Then tell us what happened to her. 90 00:03:49,772 --> 00:03:53,731 Otherwise, we'll let the police draw their own conclusions. 91 00:03:53,732 --> 00:03:56,647 - OK, she asked me to take her up to this parking lot 92 00:03:56,648 --> 00:03:59,346 way up in the National Forest, nothing but trees. 93 00:03:59,347 --> 00:04:03,306 I left her there alive. 94 00:04:03,307 --> 00:04:05,047 Look, I didn't do anything to her. 95 00:04:05,048 --> 00:04:06,614 - You expect us to believe... 96 00:04:06,615 --> 00:04:08,050 [voice echoing] That a woman asked 97 00:04:08,051 --> 00:04:10,444 to be dropped off in the middle of nowhere, alone? 98 00:04:10,445 --> 00:04:12,054 I mean, that makes no damn sense. 99 00:04:12,055 --> 00:04:13,447 Alec, help me out here. 100 00:04:13,448 --> 00:04:15,492 - I can't. I can't. 101 00:04:15,493 --> 00:04:17,929 - Alec? Alec! 102 00:04:17,930 --> 00:04:19,322 Alec? 103 00:04:19,323 --> 00:04:24,371 ♪ 104 00:04:24,372 --> 00:04:25,589 [indistinct PA chatter] 105 00:04:25,590 --> 00:04:28,288 - Excuse me. I'm here to see Alec Mercer. 106 00:04:28,289 --> 00:04:29,898 Is he out of surgery? - I'm sorry. 107 00:04:29,899 --> 00:04:31,203 I can only share patient information 108 00:04:31,204 --> 00:04:32,335 with immediate family. 109 00:04:32,336 --> 00:04:33,597 - Good thing I'm his wife. 110 00:04:33,598 --> 00:04:35,338 - Well, that makes two of you. 111 00:04:35,339 --> 00:04:37,906 - OK, thank you. 112 00:04:37,907 --> 00:04:41,605 - It's complicated, but both Marisa and I are family. 113 00:04:41,606 --> 00:04:44,565 - You made it. - I was in Los Angeles. 114 00:04:44,566 --> 00:04:45,740 I came as soon as I heard. 115 00:04:45,741 --> 00:04:48,308 - Hey, the surgery went well. 116 00:04:48,309 --> 00:04:49,658 He should be waking up soon. 117 00:04:51,747 --> 00:04:52,747 - [grunts] 118 00:04:52,748 --> 00:04:55,315 - The surgeon said that you have 119 00:04:55,316 --> 00:04:57,491 trauma-induced appendicitis. 120 00:04:57,492 --> 00:04:59,623 You probably got it from that hit 121 00:04:59,624 --> 00:05:01,973 you took to the stomach at that K-Pop convention. 122 00:05:01,974 --> 00:05:04,367 He said that's what killed Houdini. 123 00:05:04,368 --> 00:05:05,760 - For my next trick... 124 00:05:05,761 --> 00:05:08,371 - Nah, your next trick is bed rest. 125 00:05:08,372 --> 00:05:10,504 You're stuck here for a few days. 126 00:05:10,505 --> 00:05:12,375 - His scar tissue means that the incision 127 00:05:12,376 --> 00:05:15,204 will take extra time to heal. 128 00:05:15,205 --> 00:05:16,988 - Oh, you're hurting. 129 00:05:16,989 --> 00:05:19,556 I assume opioids are out of the question. 130 00:05:19,557 --> 00:05:22,646 - I would love some, but I'd love them too much. 131 00:05:22,647 --> 00:05:25,388 I have lots of practice dealing with pain. 132 00:05:25,389 --> 00:05:27,695 - And you still keep pushing your luck? 133 00:05:27,696 --> 00:05:30,480 You let yourself get kidnapped by a psycho. 134 00:05:30,481 --> 00:05:33,309 - And stood in front of an oncoming train. 135 00:05:33,310 --> 00:05:36,747 - All that risky business finally caught up with you. 136 00:05:36,748 --> 00:05:39,881 - Alec let himself get kidnapped to save me. 137 00:05:39,882 --> 00:05:42,231 He only takes risks to help other people. 138 00:05:42,232 --> 00:05:43,885 - I'm sorry I worried you, 139 00:05:43,886 --> 00:05:46,888 and I made you miss the first part of homecoming. 140 00:05:46,889 --> 00:05:50,282 - Alec, homecoming is just an event. 141 00:05:50,283 --> 00:05:53,373 I can't lose my big brother. 142 00:05:53,374 --> 00:05:55,375 [tender music] 143 00:05:55,376 --> 00:05:59,030 - You won't. 144 00:05:59,031 --> 00:06:03,252 Speaking of losing people, any update on Shanae Butler? 145 00:06:03,253 --> 00:06:04,819 - Oh, I can't with you. 146 00:06:04,820 --> 00:06:07,387 - We got an alert on her a few hours ago. 147 00:06:07,388 --> 00:06:08,823 The police are looking for her. 148 00:06:08,824 --> 00:06:11,347 The Rangers are combing the National Forest. 149 00:06:11,348 --> 00:06:13,044 Nothing yet. 150 00:06:13,045 --> 00:06:15,569 - The police were able to clear Shanae's cab driver at least. 151 00:06:15,570 --> 00:06:18,093 Some hikers saw him drop her off at a trailhead. 152 00:06:18,094 --> 00:06:20,138 They posted a picture on social media. 153 00:06:20,139 --> 00:06:22,314 [phone rings] 154 00:06:22,315 --> 00:06:24,229 That's my bandmate. 155 00:06:24,230 --> 00:06:26,710 - Go, we've got him. 156 00:06:26,711 --> 00:06:29,887 - Hey, no, family emergency. 157 00:06:29,888 --> 00:06:32,455 - I can't help find Shanae from this bed. 158 00:06:32,456 --> 00:06:34,544 Can you please talk to my doctor, 159 00:06:34,545 --> 00:06:36,067 to see if I can get out of here? 160 00:06:36,068 --> 00:06:39,201 - First escape attempt, right on schedule. 161 00:06:39,202 --> 00:06:43,640 - Only 40% of missing hikers are found alive. 162 00:06:43,641 --> 00:06:45,033 Studies show that people 163 00:06:45,034 --> 00:06:47,644 really do walk in circles when they're lost. 164 00:06:47,645 --> 00:06:50,691 - And you hate being in the hospital. 165 00:06:50,692 --> 00:06:52,780 - It's very noble of you to want to help, 166 00:06:52,781 --> 00:06:54,825 but shall we discuss the pros and cons? 167 00:06:54,826 --> 00:06:57,175 - There's nothing to discuss. 168 00:06:57,176 --> 00:06:58,612 You're not leaving this room. 169 00:06:58,613 --> 00:07:00,875 - The people looking for Shanae 170 00:07:00,876 --> 00:07:02,746 won't understand her psychology. 171 00:07:02,747 --> 00:07:05,836 They might not ever find her. - I'll do it. 172 00:07:05,837 --> 00:07:08,752 I'll open an FBI inquiry, work with your staff, 173 00:07:08,753 --> 00:07:10,928 take point on the search. - I can help. 174 00:07:10,929 --> 00:07:13,191 I found a missing person or two in my day. 175 00:07:13,192 --> 00:07:15,150 [soft dramatic music] 176 00:07:15,151 --> 00:07:17,457 - [sighs] But promise me 177 00:07:17,458 --> 00:07:19,371 that you'll keep me updated. 178 00:07:19,372 --> 00:07:20,764 - This is not a negotiation. 179 00:07:20,765 --> 00:07:24,289 You will rest, and we will find her. 180 00:07:24,290 --> 00:07:25,944 ♪ 181 00:07:29,557 --> 00:07:32,515 [dramatic music] 182 00:07:32,516 --> 00:07:35,083 ♪ 183 00:07:35,084 --> 00:07:37,868 - Marisa, before we plunge into this, 184 00:07:37,869 --> 00:07:39,827 I wanted to apologize. 185 00:07:39,828 --> 00:07:42,525 At the hospital, I overstepped. 186 00:07:42,526 --> 00:07:47,400 It's just, I care for Alec and want to help. 187 00:07:49,707 --> 00:07:52,013 - You love him. 188 00:07:52,014 --> 00:07:54,363 And I'm happy for you both. 189 00:07:54,364 --> 00:07:59,324 But you should know that Alec, with his scars, 190 00:07:59,325 --> 00:08:01,849 he's always one bad day away from a crisis, 191 00:08:01,850 --> 00:08:05,679 and Alec in the hospital is a whole thing. 192 00:08:05,680 --> 00:08:08,333 [elevator dings] 193 00:08:08,334 --> 00:08:11,380 - And this time, I wasn't there when he needed me. 194 00:08:11,381 --> 00:08:15,123 - You got back as fast as you could. 195 00:08:15,124 --> 00:08:18,996 You should just know what you're getting into. 196 00:08:18,997 --> 00:08:20,563 - I'm learning. 197 00:08:20,564 --> 00:08:22,217 But I'm part of Alec's life now. 198 00:08:22,218 --> 00:08:23,653 I want to be there for him. 199 00:08:23,654 --> 00:08:27,439 He's certainly always been there for me. 200 00:08:27,440 --> 00:08:30,225 - As long as your eyes are open. 201 00:08:30,226 --> 00:08:32,532 - How's the professor? - Recovering. 202 00:08:32,533 --> 00:08:34,577 What have you got? 203 00:08:34,578 --> 00:08:38,015 - Is this the end of Shanae Butler's remarkable run? 204 00:08:38,016 --> 00:08:40,714 - While we still can't rule out foul play, 205 00:08:40,715 --> 00:08:43,194 our main concern right now is Shanae's mental state. 206 00:08:43,195 --> 00:08:45,719 - Two years ago, Shanae went through a bad slump. 207 00:08:45,720 --> 00:08:47,938 She lost a bunch of matches she should have easily won. 208 00:08:47,939 --> 00:08:49,287 - That's when she switched coaches. 209 00:08:49,288 --> 00:08:51,246 She went from her stepfather, David, to Luka. 210 00:08:51,247 --> 00:08:53,509 She started winning again, but then she got injured. 211 00:08:53,510 --> 00:08:55,293 - Since then, she's been struggling. 212 00:08:55,294 --> 00:08:58,906 We found some alarming quotes. 213 00:08:58,907 --> 00:09:00,734 - That's all on me. 214 00:09:00,735 --> 00:09:03,475 I've just never been so frustrated. 215 00:09:03,476 --> 00:09:06,609 I'm just really disappointed in myself. 216 00:09:06,610 --> 00:09:09,612 - Heading into the woods with that mindset could be bad. 217 00:09:09,613 --> 00:09:11,919 - People sometimes seek peaceful locations 218 00:09:11,920 --> 00:09:13,921 to do self-harm, like that Japanese forest 219 00:09:13,922 --> 00:09:15,009 that's infamous for suicides. 220 00:09:15,010 --> 00:09:16,576 [phone dings] 221 00:09:16,577 --> 00:09:17,968 - Looks like the forest that Shanae went into 222 00:09:17,969 --> 00:09:19,143 is not so peaceful right now. 223 00:09:19,144 --> 00:09:21,276 They're experiencing high wind gusts. 224 00:09:21,277 --> 00:09:24,409 The Forest Service has just grounded their air assets. 225 00:09:24,410 --> 00:09:27,325 - No eyes in the sky, that could make 226 00:09:27,326 --> 00:09:29,240 finding Shanae much more difficult. 227 00:09:29,241 --> 00:09:31,808 - She's been in those woods two nights already. 228 00:09:31,809 --> 00:09:33,593 Her time is running out. 229 00:09:33,594 --> 00:09:36,639 - I learned wilderness survival from MI6, 230 00:09:36,640 --> 00:09:39,294 and I once spent two weeks in the Zagros Mountains 231 00:09:39,295 --> 00:09:40,600 finding a nature photographer 232 00:09:40,601 --> 00:09:42,776 who accidentally crossed into Iran. 233 00:09:42,777 --> 00:09:44,255 I should get out there. 234 00:09:44,256 --> 00:09:46,475 - And we can't rule out an attack or a kidnapping. 235 00:09:46,476 --> 00:09:48,477 - Let's go. - That's great. 236 00:09:48,478 --> 00:09:51,132 I want to run an experiment that'll help your search. 237 00:09:51,133 --> 00:09:52,481 I'll get my team on it. 238 00:09:52,482 --> 00:09:55,310 And, listen, thanks for the update. 239 00:09:55,311 --> 00:09:56,964 - You got it. - I'll talk to you later. 240 00:09:56,965 --> 00:09:59,009 - Bye. - [grunts] 241 00:09:59,010 --> 00:10:02,665 - No, ah, ah, ah, ah. No. Stay. 242 00:10:02,666 --> 00:10:04,145 Bad Alec. 243 00:10:04,146 --> 00:10:07,017 I forgot what a terrible patient you are. 244 00:10:07,018 --> 00:10:08,323 I must have blocked it out. 245 00:10:08,324 --> 00:10:10,673 - It sounds like dissociative amnesia. 246 00:10:10,674 --> 00:10:13,371 - Alec-induced dissociative amnesia. 247 00:10:13,372 --> 00:10:14,677 [laughs] 248 00:10:14,678 --> 00:10:16,113 [knocks] 249 00:10:16,114 --> 00:10:18,550 - Professor, you said you needed to talk with us. 250 00:10:18,551 --> 00:10:21,336 - I do. - Oh, are you kidding me? 251 00:10:21,337 --> 00:10:23,555 You scheduled a meeting in the hospital? 252 00:10:23,556 --> 00:10:25,688 - Just give us a moment. - OK. 253 00:10:25,689 --> 00:10:27,342 I'll go grab a bite. 254 00:10:27,343 --> 00:10:30,693 But when I come back, you'd better be asleep. 255 00:10:30,694 --> 00:10:32,521 - Uh-- [chuckles] 256 00:10:32,522 --> 00:10:34,523 You must be Shanae's stepfather. 257 00:10:34,524 --> 00:10:36,003 - David. 258 00:10:36,004 --> 00:10:37,657 So the police said that that cab dropped Shanae off 259 00:10:37,658 --> 00:10:39,789 at the National Forest? - It did. 260 00:10:39,790 --> 00:10:42,531 We're just not sure why she went there. 261 00:10:42,532 --> 00:10:44,315 - We don't understand it ourselves. 262 00:10:44,316 --> 00:10:47,492 - You may be able to eliminate some possibilities. 263 00:10:47,493 --> 00:10:50,887 One theory is Shanae might have 264 00:10:50,888 --> 00:10:53,934 been planning to hurt herself. 265 00:10:53,935 --> 00:10:56,501 - No, no, that's not our Shanae. 266 00:10:56,502 --> 00:10:59,330 - Even if she was frustrated by her injury? 267 00:10:59,331 --> 00:11:01,245 - All Shanae wants is to heal. 268 00:11:01,246 --> 00:11:03,378 I mean, she puts everything into her recovery. 269 00:11:03,379 --> 00:11:04,858 She spends more time with Monica 270 00:11:04,859 --> 00:11:06,163 than anyone else in her life. 271 00:11:06,164 --> 00:11:08,252 - Monica Steele is Shanae's physiotherapist. 272 00:11:08,253 --> 00:11:10,646 And she can tell you how dedicated Shanae has been. 273 00:11:10,647 --> 00:11:12,996 My daughter would never hurt herself. 274 00:11:12,997 --> 00:11:15,738 - OK, another theory, does Shanae 275 00:11:15,739 --> 00:11:19,568 ever use nature to relieve stress, 276 00:11:19,569 --> 00:11:22,397 hikes, walking on the beach? - Not particularly. 277 00:11:22,398 --> 00:11:24,312 Nae's happy place is the tennis court. 278 00:11:24,313 --> 00:11:26,053 She deals with stress through competition. 279 00:11:26,054 --> 00:11:27,576 - Yeah. 280 00:11:27,577 --> 00:11:29,970 - I understand that her competitive life 281 00:11:29,971 --> 00:11:33,147 wasn't all that happy, even before the injury. 282 00:11:33,148 --> 00:11:35,236 She changed coaches. 283 00:11:35,237 --> 00:11:37,281 - David did his best coaching Nae. 284 00:11:37,282 --> 00:11:38,761 I mean, he's an ex-pro himself. 285 00:11:38,762 --> 00:11:41,416 And he's the one who first discovered her potential. 286 00:11:41,417 --> 00:11:44,636 But, uh-- - She hit a plateau. 287 00:11:44,637 --> 00:11:46,856 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 288 00:11:46,857 --> 00:11:48,118 - Which was a mistake. 289 00:11:48,119 --> 00:11:49,641 I know that's your friend, 290 00:11:49,642 --> 00:11:53,297 but Luka pushed Nae too hard. And look what happened. 291 00:11:53,298 --> 00:11:56,170 - You're blaming Luka for her injury? 292 00:11:56,171 --> 00:11:58,346 - It's not just us, Monica too. 293 00:11:58,347 --> 00:11:59,782 She and Luka have been pointing fingers 294 00:11:59,783 --> 00:12:01,436 at each other since it happened. 295 00:12:01,437 --> 00:12:03,264 I mean, you ask me, neither one wants 296 00:12:03,265 --> 00:12:04,874 to take the career hit of getting Nae hurt. 297 00:12:04,875 --> 00:12:06,397 - I want to talk to Monica. 298 00:12:06,398 --> 00:12:08,530 Can you get me her contact info? 299 00:12:08,531 --> 00:12:11,098 - Yeah, of course, right away. 300 00:12:11,099 --> 00:12:12,664 - Thank you. 301 00:12:12,665 --> 00:12:15,232 - I realized, mid-match, my power game wasn't working, 302 00:12:15,233 --> 00:12:18,409 so I switched to serve and volley and wore her down. 303 00:12:18,410 --> 00:12:20,498 - Any more insights? - Yeah, a few. 304 00:12:20,499 --> 00:12:22,805 Shanae's a risk taker with a super-aggressive 305 00:12:22,806 --> 00:12:24,459 playing style, which might explain 306 00:12:24,460 --> 00:12:26,722 why she'd venture into the woods alone. 307 00:12:26,723 --> 00:12:29,551 - She knows when to press and when to dial it back though. 308 00:12:29,552 --> 00:12:31,988 In interviews, she talks a lot about adjusting on the fly. 309 00:12:31,989 --> 00:12:34,338 That kind of mental flexibility is what sets 310 00:12:34,339 --> 00:12:35,687 the world's best athletes apart. 311 00:12:35,688 --> 00:12:37,298 - Adaptive thinking could help keep her alive, 312 00:12:37,299 --> 00:12:38,647 but we still need to find her. 313 00:12:38,648 --> 00:12:40,257 The professor wants us to run an experiment 314 00:12:40,258 --> 00:12:42,520 on how people act when they're lost. 315 00:12:42,521 --> 00:12:44,653 - We'd need an environment where people can get lost, 316 00:12:44,654 --> 00:12:46,829 but where we can watch them the whole time. 317 00:12:46,830 --> 00:12:48,744 - [chuckles] 318 00:12:48,745 --> 00:12:49,919 [bright music] 319 00:12:49,920 --> 00:12:51,312 I know just the place. 320 00:12:51,313 --> 00:12:52,879 ♪ 321 00:12:52,880 --> 00:12:55,490 - I love it. Get on that right away. 322 00:12:55,491 --> 00:12:56,883 Thanks, Phoebe. [phone beeps] 323 00:12:56,884 --> 00:12:59,102 [knocks] - Can I help you? 324 00:12:59,103 --> 00:13:00,974 - That's usually my line. 325 00:13:00,975 --> 00:13:03,715 I'm Father Gabe. I volunteer here. 326 00:13:03,716 --> 00:13:05,413 Any interest in spiritual counseling? 327 00:13:05,414 --> 00:13:07,632 - I appreciate the offer. 328 00:13:07,633 --> 00:13:10,113 I'm-- I'm not very religious. 329 00:13:10,114 --> 00:13:13,900 - [laughs] Me neither. 330 00:13:13,901 --> 00:13:15,336 I'll be around if you change your mind. 331 00:13:15,337 --> 00:13:20,167 ♪ 332 00:13:20,168 --> 00:13:21,690 - I hate the woods. 333 00:13:21,691 --> 00:13:24,824 - I could tell when we stopped for gear 334 00:13:24,825 --> 00:13:26,782 that you aren't much of a hiker. 335 00:13:26,783 --> 00:13:28,131 - And you are. 336 00:13:28,132 --> 00:13:32,092 Though I wasn't expecting you to go so extra. 337 00:13:32,093 --> 00:13:35,486 - When it comes to hiking, it's best to be prepared. 338 00:13:35,487 --> 00:13:36,879 - I'm a city girl. 339 00:13:36,880 --> 00:13:39,534 The only gear that I knew to bring was a sat phone. 340 00:13:39,535 --> 00:13:41,362 The service up here can be pretty spotty. 341 00:13:41,363 --> 00:13:43,233 - Hey, you can't be here. 342 00:13:43,234 --> 00:13:45,322 - Special Agent Clark, FBI. 343 00:13:45,323 --> 00:13:46,541 We're looking for Shanae Butler. 344 00:13:46,542 --> 00:13:48,195 - Yeah, we were, too, 345 00:13:48,196 --> 00:13:49,544 but that badge isn't going to stop 346 00:13:49,545 --> 00:13:50,893 a forest fire. - A fire? 347 00:13:50,894 --> 00:13:52,590 - It just sparked a few valleys over. 348 00:13:52,591 --> 00:13:54,418 Whole area's under an evac order. 349 00:13:54,419 --> 00:13:56,029 - So the Forest Service has called off 350 00:13:56,030 --> 00:13:57,291 the search for Shanae? 351 00:13:57,292 --> 00:13:58,727 - With these winds, that fire can jump 352 00:13:58,728 --> 00:14:01,904 this way without warning. - We'll take our chances. 353 00:14:01,905 --> 00:14:03,906 - We'll alert our supervisors you're in the area. 354 00:14:03,907 --> 00:14:05,560 Stay safe. 355 00:14:05,561 --> 00:14:07,910 - So do the people who saw Shanae 356 00:14:07,911 --> 00:14:09,303 know which path she took? 357 00:14:09,304 --> 00:14:10,478 - Unfortunately, no. 358 00:14:10,479 --> 00:14:12,132 [dramatic music] 359 00:14:12,133 --> 00:14:15,570 - You and Shanae both lack wilderness experience, 360 00:14:15,571 --> 00:14:18,051 so which route would you take? 361 00:14:18,052 --> 00:14:19,748 ♪ 362 00:14:19,749 --> 00:14:21,402 - That way. It's wide. 363 00:14:21,403 --> 00:14:24,666 It's clean and the least naturey. 364 00:14:24,667 --> 00:14:26,973 - Brilliant. Shall we? 365 00:14:26,974 --> 00:14:29,062 - Let's do it. 366 00:14:29,063 --> 00:14:32,065 [suspenseful music] 367 00:14:32,066 --> 00:14:36,418 ♪ 368 00:14:39,943 --> 00:14:42,162 - Your family owns a hedge maze? 369 00:14:42,163 --> 00:14:44,338 Dude, you made us split the lunch bill yesterday. 370 00:14:44,339 --> 00:14:45,948 - I didn't want to insult you. 371 00:14:45,949 --> 00:14:48,429 - Now, I'm even more insulted. - Guys, focus. 372 00:14:48,430 --> 00:14:50,039 Our first group of test subjects is waiting. 373 00:14:50,040 --> 00:14:51,649 Let's review the conditions. 374 00:14:51,650 --> 00:14:53,173 - We'll tell control groups to have fun, explore the maze. 375 00:14:53,174 --> 00:14:54,565 I mean, they'll represent people 376 00:14:54,566 --> 00:14:56,393 who aren't lost since they won't have any goals. 377 00:14:56,394 --> 00:14:58,656 - And test groups will be told that anyone who reaches 378 00:14:58,657 --> 00:15:00,963 the center in under 15 minutes gets $500, 379 00:15:00,964 --> 00:15:03,966 to simulate the pressure and panic of getting lost. 380 00:15:03,967 --> 00:15:05,794 - Observe and record. Let's go. 381 00:15:05,795 --> 00:15:08,753 [upbeat music] 382 00:15:08,754 --> 00:15:10,320 ♪ 383 00:15:10,321 --> 00:15:13,454 [participants shouting and laughing] 384 00:15:13,455 --> 00:15:20,375 ♪ 385 00:15:29,079 --> 00:15:32,168 [soft dramatic music] 386 00:15:32,169 --> 00:15:35,041 ♪ 387 00:15:35,042 --> 00:15:38,740 - [strained sobs echoing] 388 00:15:38,741 --> 00:15:42,178 [tense music] 389 00:15:42,179 --> 00:15:44,137 - Marisa? 390 00:15:44,138 --> 00:15:46,400 ♪ 391 00:15:46,401 --> 00:15:48,010 - Yeah, what's up? 392 00:15:48,011 --> 00:15:50,752 - Look, there might be something here, 393 00:15:50,753 --> 00:15:52,493 this print in the mud. 394 00:15:52,494 --> 00:15:54,495 ♪ 395 00:15:54,496 --> 00:15:56,497 - That matches the shoe Shanae was wearing 396 00:15:56,498 --> 00:15:59,761 when she left the house. We're on the right track. 397 00:15:59,762 --> 00:16:01,937 - Another one. 398 00:16:01,938 --> 00:16:03,547 Based on the spacing, 399 00:16:03,548 --> 00:16:06,246 she was running toward some goal. 400 00:16:06,247 --> 00:16:08,770 - Or away from something or someone. 401 00:16:08,771 --> 00:16:10,337 ♪ 402 00:16:10,338 --> 00:16:12,600 Damn. 403 00:16:12,601 --> 00:16:15,211 - It looks like the trail's been washed out for a while, 404 00:16:15,212 --> 00:16:17,474 but the map we downloaded isn't up to date. 405 00:16:17,475 --> 00:16:19,476 - Which means Shanae wouldn't have known about it either. 406 00:16:19,477 --> 00:16:21,348 - So where would she have gone from here? 407 00:16:21,349 --> 00:16:25,352 There are a few side trails, or she may have doubled back. 408 00:16:25,353 --> 00:16:27,702 - She probably wouldn't have doubled back actually. 409 00:16:27,703 --> 00:16:29,051 Our data shows that. 410 00:16:29,052 --> 00:16:30,531 - Phoebe was just going over the results 411 00:16:30,532 --> 00:16:32,054 of our maze experiment. 412 00:16:32,055 --> 00:16:34,056 - The key takeaway is that when people get lost, 413 00:16:34,057 --> 00:16:37,059 they often fall prey to myopic optimization. 414 00:16:37,060 --> 00:16:39,061 They tend to follow the best looking path 415 00:16:39,062 --> 00:16:41,194 in any given situation, without backtracking 416 00:16:41,195 --> 00:16:43,370 or taking time to figure out the bigger picture. 417 00:16:43,371 --> 00:16:46,373 - Which means that when Shanae hit the washout, 418 00:16:46,374 --> 00:16:49,419 she would have tried to keep moving forward. 419 00:16:49,420 --> 00:16:53,902 So which path most closely follows the main trail? 420 00:16:53,903 --> 00:16:55,556 - Well, there's a parallel track, 421 00:16:55,557 --> 00:16:57,427 but the footing is atrocious. 422 00:16:57,428 --> 00:16:59,255 - That probably wouldn't have stopped Shanae. 423 00:16:59,256 --> 00:17:00,604 She has a lot of self-confidence, 424 00:17:00,605 --> 00:17:01,953 and it's usually justified. 425 00:17:01,954 --> 00:17:05,566 - OK, we'll try it. 426 00:17:05,567 --> 00:17:07,350 - Hi, sorry for interrupting. 427 00:17:07,351 --> 00:17:08,656 I'm Monica Steele. 428 00:17:08,657 --> 00:17:10,266 You requested a physio eval? 429 00:17:10,267 --> 00:17:11,963 - That was a lie. 430 00:17:11,964 --> 00:17:15,141 I actually have some questions about Shanae Butler. 431 00:17:15,142 --> 00:17:17,969 [soft dramatic music] 432 00:17:17,970 --> 00:17:20,189 ♪ 433 00:17:20,190 --> 00:17:23,105 - Playing professional tennis is like riding a motorcycle. 434 00:17:23,106 --> 00:17:25,368 It's not whether you're going to get hurt, 435 00:17:25,369 --> 00:17:27,327 it's when and how bad. 436 00:17:27,328 --> 00:17:31,418 - So how bad is Shanae's injury, really? 437 00:17:31,419 --> 00:17:33,377 Career ending? 438 00:17:34,726 --> 00:17:38,512 She's never going to play tennis again, is she? 439 00:17:38,513 --> 00:17:41,428 [somber music] 440 00:17:41,429 --> 00:17:43,125 - Surgery didn't take. 441 00:17:43,126 --> 00:17:45,562 Her rotator cuff will never fully heal. 442 00:17:45,563 --> 00:17:47,564 Her tennis career is over. 443 00:17:47,565 --> 00:17:49,958 - Who else knows this? 444 00:17:49,959 --> 00:17:52,700 - Just her, me, and her surgeon. 445 00:17:52,701 --> 00:17:54,267 She wasn't ready to go public yet. 446 00:17:54,268 --> 00:17:56,747 - Has Shanae been despondent? 447 00:17:56,748 --> 00:17:58,227 Suicidal? 448 00:17:58,228 --> 00:18:01,187 - She's been a determined badass as usual. 449 00:18:01,188 --> 00:18:02,753 She decided, just because she can't 450 00:18:02,754 --> 00:18:04,886 keep playing tennis, that doesn't mean she can't compete. 451 00:18:04,887 --> 00:18:07,018 - She found a new sport. 452 00:18:07,019 --> 00:18:09,151 - Nae's shoulder doesn't limit her running. 453 00:18:09,152 --> 00:18:11,240 She's got great speed, impeccable stamina, 454 00:18:11,241 --> 00:18:13,068 so she's been training as a marathon runner. 455 00:18:13,069 --> 00:18:15,157 - And how's that going? 456 00:18:15,158 --> 00:18:18,857 - It's, uh-- it's a work in progress. 457 00:18:20,032 --> 00:18:22,251 She keeps bonking. 458 00:18:22,252 --> 00:18:25,472 Human body stores about 1,800 calories of glycogen. 459 00:18:25,473 --> 00:18:27,778 Running a mile burns 100 calories. 460 00:18:27,779 --> 00:18:30,216 A marathon is 26.2 miles. 461 00:18:30,217 --> 00:18:35,308 - So at 18 miles, the body's emergency stores are gone. 462 00:18:35,309 --> 00:18:38,267 - She can't get past 18 miles, which sucks because otherwise, 463 00:18:38,268 --> 00:18:40,008 her times are world-class. 464 00:18:40,009 --> 00:18:42,053 - So Shanae hits a wall with tennis, 465 00:18:42,054 --> 00:18:46,623 finds another sport, hits another wall there. 466 00:18:46,624 --> 00:18:51,063 How far will Shanae go to keep competing? 467 00:18:52,848 --> 00:18:55,371 - A Ulysses pact, that's a new one. 468 00:18:55,372 --> 00:18:58,200 - It's a deal someone strikes with themselves 469 00:18:58,201 --> 00:19:01,943 to achieve a goal, engineering the situation 470 00:19:01,944 --> 00:19:04,206 so they have no choice but to succeed. 471 00:19:04,207 --> 00:19:07,514 - Like Ulysses tying himself to his ship's mast 472 00:19:07,515 --> 00:19:09,559 so he can listen to the siren's tempting song 473 00:19:09,560 --> 00:19:11,953 without drowning himself trying to reach them. 474 00:19:11,954 --> 00:19:14,042 - Or a dieter getting rid of all the sweets 475 00:19:14,043 --> 00:19:16,175 so he can't snack. - Exactly. 476 00:19:16,176 --> 00:19:18,220 In Shanae's case, she had Reggie drop her off 477 00:19:18,221 --> 00:19:21,223 26.2 miles, by trail, from her home 478 00:19:21,224 --> 00:19:23,182 in an area with terrible cell reception 479 00:19:23,183 --> 00:19:25,140 and almost no roads. 480 00:19:25,141 --> 00:19:26,576 She wanted to complete a marathon, 481 00:19:26,577 --> 00:19:29,144 so she made running one her only option. 482 00:19:29,145 --> 00:19:31,799 - So when she found her path washed out, 483 00:19:31,800 --> 00:19:33,409 she would have had to improvise. 484 00:19:33,410 --> 00:19:37,152 - I used a running app to map her possible routes, 485 00:19:37,153 --> 00:19:38,719 same as she would have. 486 00:19:38,720 --> 00:19:42,636 Is there a path that leads downhill from where you are? 487 00:19:42,637 --> 00:19:44,638 - There is. 488 00:19:44,639 --> 00:19:47,684 It's steep, almost straight down into a ravine. 489 00:19:47,685 --> 00:19:48,903 - That might be it. 490 00:19:48,904 --> 00:19:51,254 - OK, we'll try it. 491 00:19:52,734 --> 00:19:54,082 - Oh, no. 492 00:19:54,083 --> 00:19:55,083 - Oh, no, what? 493 00:19:55,084 --> 00:19:57,781 [tense music] 494 00:19:57,782 --> 00:19:59,218 - You were right. 495 00:19:59,219 --> 00:20:00,654 She came this way. 496 00:20:00,655 --> 00:20:03,787 We found her phone. Looks like she fell. 497 00:20:03,788 --> 00:20:05,746 She could be close. We're going down there. 498 00:20:05,747 --> 00:20:07,661 - Please be careful. 499 00:20:07,662 --> 00:20:10,185 - Yeah, OK. 500 00:20:10,186 --> 00:20:13,188 [rocks crunching] 501 00:20:13,189 --> 00:20:16,278 - Wait, I see Shanae. 502 00:20:16,279 --> 00:20:19,020 Red jacket in the ravine by the rocks. 503 00:20:19,021 --> 00:20:21,196 - We need to get to her. - Is she OK? 504 00:20:21,197 --> 00:20:23,459 - Looks like she's hurt. 505 00:20:23,460 --> 00:20:25,287 - Hey! Shanae? 506 00:20:25,288 --> 00:20:26,462 You all right? - Help! 507 00:20:26,463 --> 00:20:27,333 [gunshot] 508 00:20:27,334 --> 00:20:30,031 - Gunshot. A hunter? 509 00:20:30,032 --> 00:20:31,641 [gunshot] 510 00:20:31,642 --> 00:20:32,947 [suspenseful music] 511 00:20:32,948 --> 00:20:34,601 - Get down. 512 00:20:34,602 --> 00:20:36,516 ♪ 513 00:20:36,517 --> 00:20:38,169 [gunshot] 514 00:20:38,170 --> 00:20:40,041 - Those aren't stray bullets. Someone's trying to kill her. 515 00:20:40,042 --> 00:20:42,087 ♪ 516 00:20:45,656 --> 00:20:48,267 [suspenseful music] 517 00:20:48,268 --> 00:20:51,966 [gunshots, gun clicking] 518 00:20:51,967 --> 00:20:53,141 - [gasps] 519 00:20:53,142 --> 00:20:55,448 - Wait, someone is shooting at Shanae? 520 00:20:55,449 --> 00:20:56,710 - She's pulled herself under some rocks. 521 00:20:56,711 --> 00:20:59,495 We got to get her out of here. I got to go. 522 00:20:59,496 --> 00:21:01,541 - Call 911. I'll get Forest Service. 523 00:21:01,542 --> 00:21:03,630 - On it. - The shooter outranges me. 524 00:21:03,631 --> 00:21:05,196 I can't even see them from here. 525 00:21:05,197 --> 00:21:06,197 Not one hit so far. 526 00:21:06,198 --> 00:21:07,547 - I think it's safe to say 527 00:21:07,548 --> 00:21:09,462 that whoever's shooting isn't a trained sniper. 528 00:21:09,463 --> 00:21:11,333 - Not police, not military, 529 00:21:11,334 --> 00:21:14,293 he's probably never been shot at. 530 00:21:14,294 --> 00:21:15,468 I'm going to fire at the shooter. 531 00:21:15,469 --> 00:21:17,078 [gunshot] I doubt I'll hit him. 532 00:21:17,079 --> 00:21:18,819 But it should scare him into taking cover. 533 00:21:18,820 --> 00:21:21,169 - Suppressive fire, good idea. 534 00:21:21,170 --> 00:21:22,518 I'll get Shanae. 535 00:21:22,519 --> 00:21:25,304 I'll whistle when we're safe. Go. 536 00:21:25,305 --> 00:21:28,133 [gunfire] 537 00:21:29,918 --> 00:21:31,876 [gunshot] 538 00:21:32,877 --> 00:21:35,314 [gunfire] 539 00:21:35,315 --> 00:21:37,185 Shanae, my name is Rose. 540 00:21:37,186 --> 00:21:38,229 I'm here to get you home. 541 00:21:38,230 --> 00:21:40,057 - My arm, I think it's broken. 542 00:21:40,058 --> 00:21:41,450 - Do you know who's shooting at you? 543 00:21:41,451 --> 00:21:43,234 - No, I don't know why anyone would do this. 544 00:21:43,235 --> 00:21:45,541 - OK, we'll figure it out. 545 00:21:45,542 --> 00:21:47,848 When it's clear, we'll make a break for it. 546 00:21:47,849 --> 00:21:49,851 [gun clicks] 547 00:21:52,462 --> 00:21:54,072 [gunshot] 548 00:21:57,598 --> 00:22:00,035 - The sat phone, damn it. 549 00:22:04,518 --> 00:22:07,084 - Clear! - OK, come on, let's go. 550 00:22:07,085 --> 00:22:09,391 I got you. 551 00:22:09,392 --> 00:22:11,045 [whistles] 552 00:22:11,046 --> 00:22:14,179 ♪ 553 00:22:17,792 --> 00:22:20,402 - Still nothing from Marisa or Rose? 554 00:22:20,403 --> 00:22:21,708 - Nothing. 555 00:22:21,709 --> 00:22:23,840 Their cell phones keep going to voicemail. 556 00:22:23,841 --> 00:22:26,103 And Marisa's sat phone isn't pinging 557 00:22:26,104 --> 00:22:27,931 her location anymore, so... 558 00:22:27,932 --> 00:22:31,457 - She may have run out of power or it could be broken. 559 00:22:31,458 --> 00:22:33,546 - That's the most optimistic explanation. 560 00:22:33,547 --> 00:22:38,768 But the Ulysses pact took Shanae to the forest, 561 00:22:38,769 --> 00:22:41,902 so our shooter either followed her or knew her plan. 562 00:22:41,903 --> 00:22:44,426 We can rule out Monica, because there's no way 563 00:22:44,427 --> 00:22:46,689 that she can get from here to the forest 564 00:22:46,690 --> 00:22:48,735 fast enough to be our shooter. 565 00:22:48,736 --> 00:22:50,519 - The guys and I uncovered a few people 566 00:22:50,520 --> 00:22:52,869 Shanae had issues with-- a rival player, 567 00:22:52,870 --> 00:22:55,698 a former sponsor, an ex-boyfriend-- 568 00:22:55,699 --> 00:22:57,570 but none of them are local. 569 00:22:57,571 --> 00:22:59,441 They'd have to hire a hitman to get to Shanae. 570 00:22:59,442 --> 00:23:02,749 - Whoa, look at these. 571 00:23:02,750 --> 00:23:04,577 The same guy turns up in a lot of Shanae's pictures 572 00:23:04,578 --> 00:23:06,100 from her socials. 573 00:23:06,101 --> 00:23:09,451 [tense music] 574 00:23:09,452 --> 00:23:11,105 - This guy's been following her? 575 00:23:11,106 --> 00:23:14,456 Looks like he was on the same flight as her just last week. 576 00:23:14,457 --> 00:23:16,284 He sat three seats back. 577 00:23:16,285 --> 00:23:18,199 Creepy. 578 00:23:18,200 --> 00:23:19,505 - I recognize this man. 579 00:23:19,506 --> 00:23:21,942 Bring up Shanae's security cam footage. 580 00:23:21,943 --> 00:23:23,814 [phone clicking] 581 00:23:25,990 --> 00:23:27,513 Rewind. 582 00:23:27,514 --> 00:23:29,036 Stop. 583 00:23:29,037 --> 00:23:30,951 Before Shanae gets in Reggie's cab, 584 00:23:30,952 --> 00:23:33,606 this pedestrian is walking by her house. 585 00:23:33,607 --> 00:23:35,651 - It's the same man. 586 00:23:35,652 --> 00:23:38,001 - We need to find out who he is. 587 00:23:38,002 --> 00:23:44,051 ♪ 588 00:23:44,052 --> 00:23:45,531 - Whoa, whoa, whoa. 589 00:23:45,532 --> 00:23:47,664 Shanae. 590 00:23:49,100 --> 00:23:51,972 - We can rest if you need. - No, I can keep going. 591 00:23:51,973 --> 00:23:53,408 I have to. 592 00:23:53,409 --> 00:23:55,584 - Help! 593 00:23:55,585 --> 00:23:57,499 Someone please help me! 594 00:23:57,500 --> 00:23:59,458 Please, help, someone. 595 00:23:59,459 --> 00:24:02,809 ♪ 596 00:24:02,810 --> 00:24:04,637 The sun is about to set. 597 00:24:04,638 --> 00:24:05,768 We should set up camp for the night. 598 00:24:05,769 --> 00:24:07,335 - He can catch us. 599 00:24:07,336 --> 00:24:10,686 - No, if we push on, we'll get lost in the dark. 600 00:24:10,687 --> 00:24:12,471 Same as the shooter. He'll have to stop too. 601 00:24:12,472 --> 00:24:13,776 - Marisa's right. 602 00:24:13,777 --> 00:24:15,430 Plus, I should set that arm, 603 00:24:15,431 --> 00:24:17,040 try to minimize long-term injury. 604 00:24:17,041 --> 00:24:19,043 - At least it's the same arm as my bad shoulder. 605 00:24:21,568 --> 00:24:23,873 OK, we can stop. - Good. 606 00:24:23,874 --> 00:24:25,396 Now, we just have to find a place of shelter 607 00:24:25,397 --> 00:24:27,355 for the night. - No need. 608 00:24:27,356 --> 00:24:30,358 I brought a tent. 609 00:24:30,359 --> 00:24:33,013 [soft dramatic music] 610 00:24:33,014 --> 00:24:36,625 - [sighs] 611 00:24:36,626 --> 00:24:38,540 [exhales deeply] 612 00:24:38,541 --> 00:24:40,499 [knocking] 613 00:24:40,500 --> 00:24:41,717 - May I? 614 00:24:41,718 --> 00:24:43,632 - Did my sister ask you to come here 615 00:24:43,633 --> 00:24:45,591 and check on me while she got some sleep? 616 00:24:45,592 --> 00:24:48,333 - She did. She worries about you. 617 00:24:49,857 --> 00:24:52,554 - You should know, the last time 618 00:24:52,555 --> 00:24:55,470 I visited a church, it blew up. 619 00:24:55,471 --> 00:24:58,952 Put me in a hospital for three years. 620 00:24:58,953 --> 00:25:02,477 - Which do you hate more, churches or hospitals? 621 00:25:02,478 --> 00:25:05,088 - Right now, this place. - [chuckles] 622 00:25:05,089 --> 00:25:08,091 - There are people who need me, 623 00:25:08,092 --> 00:25:10,616 who I've lost communication with, 624 00:25:10,617 --> 00:25:12,879 and I'm stuck in here. 625 00:25:12,880 --> 00:25:16,709 - Sometimes, I like to think of sickness 626 00:25:16,710 --> 00:25:19,407 as a visit from a saint. 627 00:25:19,408 --> 00:25:21,104 Saint Illness. 628 00:25:21,105 --> 00:25:24,325 S-T-illness. 629 00:25:24,326 --> 00:25:26,762 - [chuckles] 630 00:25:26,763 --> 00:25:29,069 Stillness. - [chuckles] 631 00:25:29,070 --> 00:25:32,681 - Bruh, that's a long road to the pun. 632 00:25:32,682 --> 00:25:33,943 - Mm-hmm. 633 00:25:33,944 --> 00:25:36,380 - I'm not very good with stillness. 634 00:25:36,381 --> 00:25:39,776 - Hm, well, maybe that's why God's making you practice. 635 00:25:42,474 --> 00:25:44,606 - Hmm. 636 00:25:44,607 --> 00:25:51,700 ♪ 637 00:25:51,701 --> 00:25:54,398 - She's sleeping. She still has a fever. 638 00:25:54,399 --> 00:25:57,053 I think her wound is infected and the first-aid spray 639 00:25:57,054 --> 00:25:58,794 I brought isn't cutting it. 640 00:25:58,795 --> 00:26:01,101 She needs a doctor as soon as possible. 641 00:26:01,102 --> 00:26:03,843 - I can't get a signal out here with my regular cell phone. 642 00:26:03,844 --> 00:26:05,322 We're too deep in the valley. 643 00:26:05,323 --> 00:26:07,716 We're going to have to move at first light. 644 00:26:07,717 --> 00:26:10,371 Oh, poor thing. 645 00:26:10,372 --> 00:26:12,765 All this because she tried to reinvent herself. 646 00:26:12,766 --> 00:26:15,769 - Oh, I've been there more than once. 647 00:26:17,509 --> 00:26:20,250 And from the way you've been looking at Shanae, 648 00:26:20,251 --> 00:26:23,819 the empathy, I suspect you have as well. 649 00:26:23,820 --> 00:26:25,473 - It's a long story. 650 00:26:25,474 --> 00:26:27,649 - I've got time. 651 00:26:27,650 --> 00:26:30,826 [tender music] 652 00:26:30,827 --> 00:26:37,964 ♪ 653 00:26:37,965 --> 00:26:43,534 - My father died when I was 16, line of duty. 654 00:26:43,535 --> 00:26:46,581 After, I was a mess. 655 00:26:46,582 --> 00:26:49,410 I felt trapped by my-- 656 00:26:49,411 --> 00:26:53,849 my mother and our grief... 657 00:26:53,850 --> 00:26:55,808 so I rebelled. 658 00:26:55,809 --> 00:26:58,637 There was this boy. 659 00:26:58,638 --> 00:27:02,162 My mom said that he was bad news. 660 00:27:02,163 --> 00:27:06,209 But I was desperate to feel better, 661 00:27:06,210 --> 00:27:09,778 and he was a distraction from my pain, 662 00:27:09,779 --> 00:27:13,129 so I ran away with him. 663 00:27:13,130 --> 00:27:14,565 - That doesn't sound like you. 664 00:27:14,566 --> 00:27:17,133 - I wasn't me yet. 665 00:27:17,134 --> 00:27:19,135 My mother was right though. 666 00:27:19,136 --> 00:27:21,095 He was bad news. 667 00:27:23,706 --> 00:27:26,012 I got pregnant. 668 00:27:26,013 --> 00:27:31,713 And he left me alone 669 00:27:31,714 --> 00:27:36,631 at 17, no clue what to do. 670 00:27:36,632 --> 00:27:39,242 - Marisa, I'm so sorry. 671 00:27:39,243 --> 00:27:45,771 - It was rough, but I decided to go on with the pregnancy. 672 00:27:45,772 --> 00:27:48,948 I found a shelter for girls in my situation. 673 00:27:48,949 --> 00:27:51,211 The women there really helped. 674 00:27:51,212 --> 00:27:55,259 I tried to eat well and stay active. 675 00:27:57,522 --> 00:28:01,047 There was a path through the woods behind the house 676 00:28:01,048 --> 00:28:02,352 where I was staying. 677 00:28:02,353 --> 00:28:04,311 I'd walk it a lot. 678 00:28:04,312 --> 00:28:06,008 Then... 679 00:28:06,009 --> 00:28:08,010 [tense music] 680 00:28:08,011 --> 00:28:10,143 Six weeks before I was due... 681 00:28:10,144 --> 00:28:11,579 Help! 682 00:28:11,580 --> 00:28:12,711 About a mile... 683 00:28:12,712 --> 00:28:13,973 Help! 684 00:28:13,974 --> 00:28:16,584 Up the trail, my labor started. 685 00:28:16,585 --> 00:28:19,369 I managed to get myself 686 00:28:19,370 --> 00:28:23,156 to a road and flagged down a car. 687 00:28:23,157 --> 00:28:25,680 - Please, please! - And? 688 00:28:25,681 --> 00:28:28,596 - They called an ambulance. 689 00:28:28,597 --> 00:28:31,381 - Did the baby survive? 690 00:28:31,382 --> 00:28:33,035 - He did. - Oh. 691 00:28:33,036 --> 00:28:36,082 - The shelter helped me find a good home for him, 692 00:28:36,083 --> 00:28:39,041 better life than a teenage mom could offer. 693 00:28:39,042 --> 00:28:43,350 [somber music] 694 00:28:43,351 --> 00:28:46,092 He was premature, 695 00:28:46,093 --> 00:28:51,011 so I never even got to hold him. 696 00:28:53,970 --> 00:28:59,801 Then I kept the adoption records closed... 697 00:28:59,802 --> 00:29:02,108 ♪ 698 00:29:02,109 --> 00:29:04,632 So that I would never be tempted to look back. 699 00:29:04,633 --> 00:29:09,071 ♪ 700 00:29:09,072 --> 00:29:12,206 - Your own Ulysses pact. - Mm-hmm. 701 00:29:14,251 --> 00:29:17,471 Yeah. - And after? 702 00:29:17,472 --> 00:29:20,517 - I went home. 703 00:29:20,518 --> 00:29:22,215 I never told my mother. 704 00:29:22,216 --> 00:29:23,869 She would have wanted to raise him herself, 705 00:29:23,870 --> 00:29:26,480 and I knew that that was not right for her, 706 00:29:26,481 --> 00:29:31,964 or me, or my son, so I never told a soul... 707 00:29:31,965 --> 00:29:35,837 except Alec. 708 00:29:35,838 --> 00:29:39,493 He's the only other person who knows. 709 00:29:39,494 --> 00:29:42,322 ♪ 710 00:29:42,323 --> 00:29:45,542 - Thank you. 711 00:29:45,543 --> 00:29:47,327 Thank you for sharing that. 712 00:29:47,328 --> 00:29:50,765 - Alec calls it my secret origin story. 713 00:29:50,766 --> 00:29:53,637 I promised myself that I would change my life. 714 00:29:53,638 --> 00:29:57,685 I went back to school. I studied my ass off. 715 00:29:57,686 --> 00:30:00,514 And then, I decided I would use my attraction 716 00:30:00,515 --> 00:30:05,867 to danger for good, so I joined the FBI. 717 00:30:05,868 --> 00:30:07,782 - And that's why you hate the woods. 718 00:30:07,783 --> 00:30:11,873 - Mm, that is why I hate the woods. 719 00:30:11,874 --> 00:30:13,875 You should get some sleep. 720 00:30:13,876 --> 00:30:15,268 I'll take first watch. 721 00:30:15,269 --> 00:30:18,010 - No, I-- I got this. 722 00:30:18,011 --> 00:30:21,101 [soft dramatic music] 723 00:30:25,366 --> 00:30:28,803 [dramatic music] 724 00:30:28,804 --> 00:30:35,505 ♪ 725 00:30:35,506 --> 00:30:38,160 - Marisa, Shanae, wake up. 726 00:30:38,161 --> 00:30:40,728 We've got to go. 727 00:30:40,729 --> 00:30:42,599 - I know, fire, winds. 728 00:30:42,600 --> 00:30:44,732 But we got to get people looking for them again. 729 00:30:44,733 --> 00:30:46,952 What part of being chased by a madman with a gun 730 00:30:46,953 --> 00:30:48,823 don't you understand? 731 00:30:48,824 --> 00:30:50,085 [knocking] 732 00:30:50,086 --> 00:30:51,739 - I'd ask how you're doing, 733 00:30:51,740 --> 00:30:54,002 but the answer seems pretty obvious. 734 00:30:54,003 --> 00:30:58,572 - A girl is lost in the woods, and somebody is trying 735 00:30:58,573 --> 00:31:00,530 to kill her and my friends, 736 00:31:00,531 --> 00:31:02,228 and there's nothing I can do about it. 737 00:31:02,229 --> 00:31:04,143 - You can't do anything? 738 00:31:04,144 --> 00:31:07,189 Or already done all you can? 739 00:31:07,190 --> 00:31:09,017 Ah, it's the second one, 740 00:31:09,018 --> 00:31:11,977 which means there's nothing left to do but hope 741 00:31:11,978 --> 00:31:14,414 or pray, whichever works. 742 00:31:14,415 --> 00:31:18,244 - You and I are priests from two different religions. 743 00:31:18,245 --> 00:31:20,550 Yours is about faith. 744 00:31:20,551 --> 00:31:23,640 Mine is about using knowledge 745 00:31:23,641 --> 00:31:25,033 to make the world a better place. 746 00:31:25,034 --> 00:31:26,469 So I don't want to pray. 747 00:31:26,470 --> 00:31:29,516 I want to be out there helping. 748 00:31:29,517 --> 00:31:32,562 - Well, from what I hear, you're in a hospital 749 00:31:32,563 --> 00:31:35,130 because you ignored your body until it was almost too late. 750 00:31:35,131 --> 00:31:39,439 Now, everyone knows the line, "Love thy neighbor as thyself." 751 00:31:39,440 --> 00:31:43,312 But we can't help others if we don't help ourselves. 752 00:31:43,313 --> 00:31:45,967 I'll leave you to your hope. 753 00:31:45,968 --> 00:31:48,622 Excuse me. 754 00:31:48,623 --> 00:31:50,885 - Hmm. 755 00:31:50,886 --> 00:31:54,845 - Professor, there's someone you need to meet. 756 00:31:54,846 --> 00:31:57,022 This is Hank Curty. 757 00:31:57,023 --> 00:31:58,327 - If you're here, you're obviously 758 00:31:58,328 --> 00:32:00,547 not the one hunting down Shanae. 759 00:32:00,548 --> 00:32:05,204 So who are you and why are you following her? 760 00:32:05,205 --> 00:32:06,988 - I'm an insurance investigator. 761 00:32:06,989 --> 00:32:09,730 - Hank's firm issued a huge life insurance policy 762 00:32:09,731 --> 00:32:12,167 for Shanae a few years ago. - $12 million. 763 00:32:12,168 --> 00:32:14,387 But the value of her policy is based on 764 00:32:14,388 --> 00:32:16,345 her potential future earnings 765 00:32:16,346 --> 00:32:18,521 and requires regular physicals. 766 00:32:18,522 --> 00:32:20,088 - And Shanae skipped her last one. 767 00:32:20,089 --> 00:32:21,176 - Yeah, you know, it's funny. 768 00:32:21,177 --> 00:32:22,395 I usually look into people who claim 769 00:32:22,396 --> 00:32:24,527 that they are hurt or sick and faking it, 770 00:32:24,528 --> 00:32:26,834 but this time around, it's the opposite. 771 00:32:26,835 --> 00:32:28,183 - Your company thinks she might be more hurt 772 00:32:28,184 --> 00:32:29,532 than she's letting on? 773 00:32:29,533 --> 00:32:31,012 - Well, if her tennis career is over, 774 00:32:31,013 --> 00:32:33,536 that would be grounds to invalidate her policy. 775 00:32:33,537 --> 00:32:34,885 I mean, jury's still out, 776 00:32:34,886 --> 00:32:36,844 but it's not looking too good for her. 777 00:32:36,845 --> 00:32:39,716 - Not to be callous, but what would happen 778 00:32:39,717 --> 00:32:43,938 if she died before you filed your report? 779 00:32:43,939 --> 00:32:45,679 - Policy would pay out. 780 00:32:45,680 --> 00:32:48,029 Her beneficiaries would get the $12 mil. 781 00:32:48,030 --> 00:32:50,075 ♪ 782 00:32:50,076 --> 00:32:53,034 - [panting and coughing] 783 00:32:53,035 --> 00:32:55,428 ♪ 784 00:32:55,429 --> 00:32:57,299 - I got you. I got you. 785 00:32:57,300 --> 00:32:59,388 OK. 786 00:32:59,389 --> 00:33:00,955 [watch beeps] 787 00:33:00,956 --> 00:33:03,392 - Oh, 22 miles. 788 00:33:03,393 --> 00:33:05,699 - 4 more miles. - Well, 4.2. 789 00:33:05,700 --> 00:33:07,266 - [chuckles] That's my girl. 790 00:33:07,267 --> 00:33:08,789 OK. 791 00:33:08,790 --> 00:33:12,227 - Shanae was never going to play tennis again. 792 00:33:12,228 --> 00:33:14,186 But you knew that, right? 793 00:33:14,187 --> 00:33:16,231 - We weren't supposed to. 794 00:33:16,232 --> 00:33:18,190 But Nae travels a lot, so her mail 795 00:33:18,191 --> 00:33:19,495 still comes to our house. 796 00:33:19,496 --> 00:33:21,758 We got some of her medical paperwork. 797 00:33:21,759 --> 00:33:23,718 David said it didn't look good. 798 00:33:25,459 --> 00:33:26,676 - And where is David? 799 00:33:26,677 --> 00:33:28,548 - He's looking for Shanae. 800 00:33:28,549 --> 00:33:30,071 He went to the woods right after we talked with you. 801 00:33:30,072 --> 00:33:32,334 He said he was able to use her workout app 802 00:33:32,335 --> 00:33:35,816 to get a rough location. Didn't he tell you? 803 00:33:35,817 --> 00:33:38,079 ♪ 804 00:33:38,080 --> 00:33:40,951 - Dionne, I'm going to ask you some questions. 805 00:33:40,952 --> 00:33:45,086 You need to be honest with me and with yourself. 806 00:33:45,087 --> 00:33:46,914 David discovered Shanae, 807 00:33:46,915 --> 00:33:50,265 and he devoted his life to her career. 808 00:33:50,266 --> 00:33:54,139 He must have had a huge emotional investment in her. 809 00:33:54,140 --> 00:33:56,228 - He did. He does. 810 00:33:56,229 --> 00:33:59,100 - When he coached Shanae and she won, 811 00:33:59,101 --> 00:34:03,104 I'm guessing he felt elated, as if he'd won himself. 812 00:34:03,105 --> 00:34:05,715 Right? - Of course. 813 00:34:05,716 --> 00:34:09,632 - What happened when she lost? - He doesn't take losses well. 814 00:34:09,633 --> 00:34:12,766 He'd get upset, push Shanae to be better. 815 00:34:12,767 --> 00:34:15,029 - Is that why she fired him? 816 00:34:15,030 --> 00:34:18,076 - We-- we never said that she fired him. 817 00:34:18,077 --> 00:34:20,948 Did Luka tell you that? - He didn't have to. 818 00:34:20,949 --> 00:34:23,472 When David was talking about changing coaches 819 00:34:23,473 --> 00:34:26,432 being his decision, he made sure to look me 820 00:34:26,433 --> 00:34:28,869 right in the eye. - She hit a plateau. 821 00:34:28,870 --> 00:34:31,437 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 822 00:34:31,438 --> 00:34:33,656 - Now, we think that conveys honesty, 823 00:34:33,657 --> 00:34:36,137 but about 2/3 of people 824 00:34:36,138 --> 00:34:38,661 make deliberate eye contact when they lie. 825 00:34:38,662 --> 00:34:43,885 So why did Shanae fire him? 826 00:34:45,626 --> 00:34:47,366 - You're right. 827 00:34:47,367 --> 00:34:49,455 His temper was a big part of it. 828 00:34:49,456 --> 00:34:51,500 - It's been almost two years. 829 00:34:51,501 --> 00:34:54,851 Is David still angry? 830 00:34:54,852 --> 00:34:57,158 - Sometimes. 831 00:34:57,159 --> 00:34:59,508 He hasn't been able to find a new coaching job. 832 00:34:59,509 --> 00:35:04,557 And he stresses a lot about money, our future. 833 00:35:04,558 --> 00:35:10,040 - And he gets $12 million if she dies. 834 00:35:10,041 --> 00:35:13,174 Dionne, the last time I talked to the people 835 00:35:13,175 --> 00:35:17,874 that were searching for Shanae, somebody was shooting at her, 836 00:35:17,875 --> 00:35:21,530 and it looks to me like there's only one person 837 00:35:21,531 --> 00:35:25,882 who has the motive to do that. 838 00:35:25,883 --> 00:35:30,060 - Oh, God, we have to stop him. 839 00:35:30,061 --> 00:35:32,976 [suspenseful music] 840 00:35:32,977 --> 00:35:37,894 ♪ 841 00:35:37,895 --> 00:35:40,375 - Hi, it's Rose. Please leave a message. 842 00:35:40,376 --> 00:35:41,550 [phone beeps] 843 00:35:41,551 --> 00:35:44,205 - Rose, David is the one hunting Shanae. 844 00:35:44,206 --> 00:35:45,772 I got some information on him. 845 00:35:45,773 --> 00:35:47,469 I'm coming to find you. 846 00:35:47,470 --> 00:35:53,562 ♪ 847 00:35:53,563 --> 00:35:55,434 - Alec? Alec! 848 00:35:55,435 --> 00:35:57,045 Hey, help! Somebody help! 849 00:36:01,180 --> 00:36:04,007 [tense music] 850 00:36:04,008 --> 00:36:05,226 ♪ 851 00:36:05,227 --> 00:36:07,620 - I-- I-- I know where we are. 852 00:36:07,621 --> 00:36:10,231 The road to my house, it's not far. 853 00:36:10,232 --> 00:36:12,277 - If the shooter is around, crossing that cleared area 854 00:36:12,278 --> 00:36:14,017 will make us sitting ducks. 855 00:36:14,018 --> 00:36:16,542 - Well, maybe he gave up or died in the fire. 856 00:36:16,543 --> 00:36:18,239 - We're not risking your life on maybes. 857 00:36:18,240 --> 00:36:19,545 [phone rumbles] - Oh, your phone. 858 00:36:19,546 --> 00:36:22,374 - You must be back in range. - Alec. 859 00:36:22,375 --> 00:36:23,636 - They're taking me back to surgery. 860 00:36:23,637 --> 00:36:25,464 My wound reopened, but you need to know 861 00:36:25,465 --> 00:36:27,553 that David is the shooter. - David? 862 00:36:27,554 --> 00:36:30,904 - As a tennis pro, David had one fatal flaw. 863 00:36:30,905 --> 00:36:32,122 He fought for every point, 864 00:36:32,123 --> 00:36:33,907 even when he was behind on the set. 865 00:36:33,908 --> 00:36:36,779 He's a narcissist who can't admit when he's losing. 866 00:36:36,780 --> 00:36:38,564 - He's not going to give up on getting Shanae. 867 00:36:38,565 --> 00:36:41,654 - It also means that if you and Rose give him an opening, 868 00:36:41,655 --> 00:36:43,003 he will charge the net, 869 00:36:43,004 --> 00:36:44,961 even if it means he loses the match. 870 00:36:44,962 --> 00:36:47,225 - Uh, OK, Alec has to go now. 871 00:36:47,226 --> 00:36:49,531 Give him hell, Marisa. 872 00:36:49,532 --> 00:36:52,273 - Did he just say my stepdad was going to kill me? 873 00:36:52,274 --> 00:36:55,276 - Not if we can help it. - OK, new plan. 874 00:36:55,277 --> 00:36:58,540 [suspenseful music] 875 00:36:58,541 --> 00:37:05,417 ♪ 876 00:37:05,418 --> 00:37:08,289 Freeze, FBI. Put your gun down. 877 00:37:08,290 --> 00:37:09,769 - How did you know I'd be up here? 878 00:37:09,770 --> 00:37:11,423 - It's the only place that you could get a shot. 879 00:37:11,424 --> 00:37:13,773 You should know, that's not Shanae down there. 880 00:37:13,774 --> 00:37:17,298 ♪ 881 00:37:17,299 --> 00:37:18,995 Shooting her will do you no good. 882 00:37:18,996 --> 00:37:20,475 You've lost, David. 883 00:37:20,476 --> 00:37:24,349 Let's talk about your situation, 884 00:37:24,350 --> 00:37:26,873 weigh the pros and cons. - I haven't lost yet. 885 00:37:26,874 --> 00:37:28,483 [gunshot] 886 00:37:28,484 --> 00:37:31,182 - Yes, you have. You're under arrest. 887 00:37:33,359 --> 00:37:36,491 [soft dramatic music] 888 00:37:36,492 --> 00:37:37,797 ♪ 889 00:37:37,798 --> 00:37:40,190 - I guess I didn't die. 890 00:37:40,191 --> 00:37:42,236 - Not this time. 891 00:37:42,237 --> 00:37:47,023 And Marisa and Rose saved Shanae, thanks to you. 892 00:37:47,024 --> 00:37:48,721 - Mmm. 893 00:37:48,722 --> 00:37:50,984 - Rose said that she'll be here as soon as she can. 894 00:37:50,985 --> 00:37:53,769 - So all's well. 895 00:37:53,770 --> 00:37:58,339 Hey, don't you have your Circle of Honor induction 896 00:37:58,340 --> 00:37:59,862 at Hampton tonight? 897 00:37:59,863 --> 00:38:02,691 - It's just a stupid party with my college friends. 898 00:38:02,692 --> 00:38:05,346 It's no biggie. - It's not stupid. 899 00:38:05,347 --> 00:38:08,654 Your band friends are part of your life, 900 00:38:08,655 --> 00:38:10,656 and they want to see you and honor you. 901 00:38:10,657 --> 00:38:12,745 I want that for you, too. 902 00:38:12,746 --> 00:38:16,357 - Yeah, but you need me here. 903 00:38:16,358 --> 00:38:20,056 - I needed you. Shanae needed you. 904 00:38:20,057 --> 00:38:21,754 And you came through. 905 00:38:21,755 --> 00:38:23,233 You always do. 906 00:38:23,234 --> 00:38:25,975 [tender music] 907 00:38:25,976 --> 00:38:27,673 Go. 908 00:38:27,674 --> 00:38:32,852 I promise, I won't do anything crazy this time. 909 00:38:32,853 --> 00:38:36,508 - Oh, I know you won't, 910 00:38:36,509 --> 00:38:39,380 because I'm going to bribe all the nurses 911 00:38:39,381 --> 00:38:41,774 with cupcakes to make sure you stay put. 912 00:38:41,775 --> 00:38:43,515 - Mm. - [chuckles] 913 00:38:43,516 --> 00:38:47,388 - Don't make me laugh. - I love you. 914 00:38:47,389 --> 00:38:50,392 - I love you too. Thank you. 915 00:38:55,092 --> 00:38:58,051 [soft dramatic music] 916 00:38:58,052 --> 00:39:01,184 ♪ 917 00:39:01,185 --> 00:39:02,795 - How's our champion doing? 918 00:39:02,796 --> 00:39:05,450 - Well, they say Rose did a good job setting my arm. 919 00:39:05,451 --> 00:39:07,800 I'll heal. 920 00:39:07,801 --> 00:39:09,367 How's David? 921 00:39:09,368 --> 00:39:11,847 - He'll survive in prison. 922 00:39:11,848 --> 00:39:13,719 - I can't believe he did that. 923 00:39:13,720 --> 00:39:15,503 I fired him because he could be a selfish jerk, 924 00:39:15,504 --> 00:39:17,375 but I didn't know he was a psychopath. 925 00:39:17,376 --> 00:39:20,160 - Well, he's out of your life now. 926 00:39:20,161 --> 00:39:22,162 I'm just sorry he put you through so much hell 927 00:39:22,163 --> 00:39:23,729 before we could stop him. 928 00:39:23,730 --> 00:39:26,514 - Oh, it wasn't all bad. 929 00:39:26,515 --> 00:39:29,169 I made it a lot further than 18 miles this time. 930 00:39:29,170 --> 00:39:31,128 - [laughs] 931 00:39:38,440 --> 00:39:40,223 - We made a pretty good team. 932 00:39:40,224 --> 00:39:41,747 - We did. 933 00:39:41,748 --> 00:39:44,489 I appreciate you taking me into your confidence. 934 00:39:44,490 --> 00:39:48,493 Though I must admit, I'm even more intimidated by you now. 935 00:39:48,494 --> 00:39:51,278 - [chuckles] - You're a hard act to follow. 936 00:39:51,279 --> 00:39:52,932 - You have nothing to worry about. 937 00:39:52,933 --> 00:39:56,283 I learned too young that when you have to walk away 938 00:39:56,284 --> 00:40:00,200 from someone you love, the best thing you can do 939 00:40:00,201 --> 00:40:04,596 is wish them happiness and not look back. 940 00:40:04,597 --> 00:40:11,560 ♪ 941 00:40:15,521 --> 00:40:17,086 You should get back to the hospital. 942 00:40:17,087 --> 00:40:18,566 I'll finish up here. 943 00:40:18,567 --> 00:40:20,220 - Thank you. 944 00:40:20,221 --> 00:40:25,747 ♪ 945 00:40:25,748 --> 00:40:28,228 - They're transporting Shanae here now. 946 00:40:28,229 --> 00:40:31,144 They say she's going to be OK, thanks to you and your team. 947 00:40:31,145 --> 00:40:33,408 - I am glad to hear it. 948 00:40:34,975 --> 00:40:36,671 - How could I not see it? 949 00:40:36,672 --> 00:40:40,153 - We all miss warning signs when we don't want to see them. 950 00:40:40,154 --> 00:40:42,068 That's how I ended up here. 951 00:40:42,069 --> 00:40:45,375 The important thing now is that you and Shanae 952 00:40:45,376 --> 00:40:47,029 can reinvent your lives together, 953 00:40:47,030 --> 00:40:50,163 and that starts with you forgiving yourself. 954 00:40:50,164 --> 00:40:52,165 [Anna Graves' "Fly"] 955 00:40:52,166 --> 00:40:57,170 - ♪ I, I've 956 00:40:57,171 --> 00:40:59,999 ♪ Been learning to fly 957 00:41:00,000 --> 00:41:03,350 ♪ This whole time 958 00:41:03,351 --> 00:41:09,051 ♪ I, I've 959 00:41:09,052 --> 00:41:14,448 ♪ Been learning to ride this life right ♪ 960 00:41:14,449 --> 00:41:15,971 ♪ Oh, I 961 00:41:15,972 --> 00:41:17,582 - You had me worried sick. 962 00:41:17,583 --> 00:41:19,801 - I wasn't worried about you at all. 963 00:41:19,802 --> 00:41:21,890 - [chuckles] 964 00:41:21,891 --> 00:41:23,544 I was lost in the woods, 965 00:41:23,545 --> 00:41:25,677 which were on fire, being hunted 966 00:41:25,678 --> 00:41:28,680 by a psychotic narcissist with a rifle. 967 00:41:28,681 --> 00:41:31,465 - Mm. 968 00:41:31,466 --> 00:41:36,601 I had faith that you would be fine. 969 00:41:36,602 --> 00:41:40,779 - ♪ I've been learning 970 00:41:40,780 --> 00:41:45,305 ♪ To fly this whole time 971 00:41:45,306 --> 00:41:51,224 ♪ 972 00:41:51,225 --> 00:41:54,227 [dramatic music] 973 00:41:54,228 --> 00:42:01,452 ♪ 974 00:42:01,452 --> 00:42:06,452 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 975 00:42:01,452 --> 00:42:11,452 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 65969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.