All language subtitles for The Irrational S02E07 - Stan By Me (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,723 --> 00:00:06,723 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,723 --> 00:00:09,681 - Let's hear it for tonight's emcee, 3 00:00:09,682 --> 00:00:11,379 your favorite idol-- 4 00:00:11,380 --> 00:00:15,861 Yoonie Kang! [cheers and applause] 5 00:00:15,862 --> 00:00:19,082 - Hello, Washington, D.C.! 6 00:00:19,083 --> 00:00:23,521 Welcome to K-Bash! 7 00:00:23,522 --> 00:00:25,871 [cheers and applause] Thank you. 8 00:00:25,872 --> 00:00:29,179 You truly are the best fans in the world. 9 00:00:29,180 --> 00:00:31,355 I'm so grateful to be here with you 10 00:00:31,356 --> 00:00:33,488 and all the other Korean singers and entertainers. 11 00:00:33,489 --> 00:00:35,533 This is going to be an amazing weekend 12 00:00:35,534 --> 00:00:37,927 full of panels, interactive games, 13 00:00:37,928 --> 00:00:41,148 and live performances with lots of surprises, 14 00:00:41,149 --> 00:00:43,933 like the man in my life, 15 00:00:43,934 --> 00:00:47,371 who also happens to be the best producer ever. 16 00:00:47,372 --> 00:00:50,505 Let's give it up for Sung-K! 17 00:00:50,506 --> 00:00:53,596 [crowd chanting] 18 00:00:57,034 --> 00:00:58,382 Sung-K is here with me 19 00:00:58,383 --> 00:01:01,603 to announce something very special. 20 00:01:01,604 --> 00:01:04,258 We'll be releasing an album together-- 21 00:01:04,259 --> 00:01:07,130 all duets, written and produced by us. 22 00:01:07,131 --> 00:01:08,566 - Yoonie! 23 00:01:08,567 --> 00:01:10,612 - And we can't wait to close K-Bash performing 24 00:01:10,613 --> 00:01:12,179 our first single together. - Yoonie, it's me! 25 00:01:12,180 --> 00:01:13,658 [cheers and applause] 26 00:01:13,659 --> 00:01:16,400 - Stop, that's far enough. - Yoonie, it's me! 27 00:01:16,401 --> 00:01:18,576 - Miss, calm down. - I still love you, Yoonie-- 28 00:01:18,577 --> 00:01:20,187 through the good and not so good. 29 00:01:20,188 --> 00:01:21,579 Don't forget that. 30 00:01:21,580 --> 00:01:24,756 - What the hell is wrong with you? 31 00:01:24,757 --> 00:01:26,236 - I love you all too. 32 00:01:26,237 --> 00:01:28,760 Now, who's ready for our first act? 33 00:01:28,761 --> 00:01:31,720 [cheers and applause] 34 00:01:31,721 --> 00:01:34,723 [tense music] 35 00:01:34,724 --> 00:01:41,687 ♪ 36 00:01:54,918 --> 00:01:57,963 [dramatic music] 37 00:01:57,964 --> 00:01:59,269 - It's you. 38 00:01:59,270 --> 00:02:02,272 [soft jazz music playing] 39 00:02:02,273 --> 00:02:05,145 - The online reviews say that this one 40 00:02:05,146 --> 00:02:07,451 is nearly impossible to complete. 41 00:02:07,452 --> 00:02:09,932 - They haven't met me yet. [both chuckling] 42 00:02:09,933 --> 00:02:11,542 - You're good, Mercer. 43 00:02:11,543 --> 00:02:13,979 But I think you've met your match. 44 00:02:13,980 --> 00:02:17,592 - Ah, indeed I have. 45 00:02:17,593 --> 00:02:20,203 - I love this. - Hmm. 46 00:02:20,204 --> 00:02:21,639 - I can't remember the last time 47 00:02:21,640 --> 00:02:24,599 I committed to a no-tech evening. 48 00:02:24,600 --> 00:02:28,429 No TV, no computers, no phones... 49 00:02:28,430 --> 00:02:30,648 nothing to distract me 50 00:02:30,649 --> 00:02:32,302 from the pleasure of your company. 51 00:02:32,303 --> 00:02:36,088 - To be honest, I'm surprised how long you've managed this. 52 00:02:36,089 --> 00:02:39,744 - I have everything I need right in front of me. 53 00:02:39,745 --> 00:02:41,006 - Mm. 54 00:02:41,007 --> 00:02:43,531 - More surprises are waiting later tonight. 55 00:02:43,532 --> 00:02:46,186 - Any hints? - Mm. 56 00:02:46,187 --> 00:02:50,320 The keyword being "later," after we finish this puzzle. 57 00:02:50,321 --> 00:02:54,237 - The concept of goal gradients says 58 00:02:54,238 --> 00:02:56,805 if we're close to finishing something... 59 00:02:56,806 --> 00:03:01,244 - Hmm? - We won't be able to stop. 60 00:03:01,245 --> 00:03:04,247 [knocking at door] 61 00:03:04,248 --> 00:03:06,293 - Must be dinner. 62 00:03:06,294 --> 00:03:08,251 Hold that thought. - Mm, holding it. 63 00:03:08,252 --> 00:03:09,688 - [laughs] 64 00:03:14,389 --> 00:03:16,346 [dramatic music] 65 00:03:16,347 --> 00:03:19,349 - Rose, I need your help. 66 00:03:19,350 --> 00:03:26,400 ♪ 67 00:03:26,401 --> 00:03:28,489 I was at the festival all day. 68 00:03:28,490 --> 00:03:30,273 I wanted to clear my head, 69 00:03:30,274 --> 00:03:33,320 so I walked over to the park near the hotel. 70 00:03:33,321 --> 00:03:35,147 - Without your security? 71 00:03:35,148 --> 00:03:36,540 - I know it was stupid, 72 00:03:36,541 --> 00:03:38,934 but I just wanted some alone time. 73 00:03:38,935 --> 00:03:41,545 And it was late, and the park was empty. 74 00:03:41,546 --> 00:03:43,547 I didn't think anyone would notice me. 75 00:03:43,548 --> 00:03:45,593 - Do they know where you are right now? 76 00:03:45,594 --> 00:03:48,378 - I texted them I was okay and not to worry. 77 00:03:48,379 --> 00:03:51,512 I didn't trust anyone besides you. 78 00:03:51,513 --> 00:03:54,732 - What happened when you were at the park? 79 00:03:54,733 --> 00:03:57,518 - I walked over to the fountain 80 00:03:57,519 --> 00:03:59,868 and heard someone crying. 81 00:03:59,869 --> 00:04:01,696 It sounded like... 82 00:04:01,697 --> 00:04:06,135 a woman in pain. 83 00:04:06,136 --> 00:04:08,268 So I rushed over toward the noise, 84 00:04:08,269 --> 00:04:11,096 and that's when I saw Mia... 85 00:04:11,097 --> 00:04:13,577 bleeding in the bushes. 86 00:04:13,578 --> 00:04:15,927 - Mia? You know the victim? 87 00:04:15,928 --> 00:04:17,277 - Not really. 88 00:04:17,278 --> 00:04:18,930 Or not well. 89 00:04:18,931 --> 00:04:22,630 I mean, she's a sasaeng. 90 00:04:22,631 --> 00:04:25,807 It's Korean for what Americans would call a stan. 91 00:04:25,808 --> 00:04:28,592 - So she was stalking you? - No. 92 00:04:28,593 --> 00:04:31,029 She's like a super fan who follows me 93 00:04:31,030 --> 00:04:34,424 from city to city, goes to all my shows. 94 00:04:34,425 --> 00:04:36,818 Mia runs one of my fan sites. 95 00:04:36,819 --> 00:04:39,603 But at K-Bash tonight, she tried to rush the stage. 96 00:04:39,604 --> 00:04:41,736 I mean, sasaengs can get obsessive, 97 00:04:41,737 --> 00:04:43,433 but they're harmless mostly. 98 00:04:43,434 --> 00:04:45,261 - So, when you found her, she was injured. 99 00:04:45,262 --> 00:04:49,396 - She'd been beaten and stabbed with a glass bottle-- 100 00:04:49,397 --> 00:04:50,788 [stammers] I think. 101 00:04:50,789 --> 00:04:53,138 I mean, there was shattered glass everywhere. 102 00:04:53,139 --> 00:04:55,967 - Did you call an ambulance, get her to a hospital? 103 00:04:55,968 --> 00:04:57,142 - There was no time. 104 00:04:57,143 --> 00:04:58,143 I mean, she was dying. 105 00:04:58,144 --> 00:04:59,493 And I tried to save her, 106 00:04:59,494 --> 00:05:00,842 but it was too late. 107 00:05:00,843 --> 00:05:03,366 The same person who tried to charge me onstage-- 108 00:05:03,367 --> 00:05:06,064 my fingerprints are probably everywhere. 109 00:05:06,065 --> 00:05:08,415 I didn't know what else to do, so I came to you. 110 00:05:08,416 --> 00:05:11,156 - Rose. 111 00:05:11,157 --> 00:05:12,767 This a former client? 112 00:05:12,768 --> 00:05:14,638 - I did some image-consulting work 113 00:05:14,639 --> 00:05:16,510 after her ex-boyfriend's DUI. 114 00:05:16,511 --> 00:05:17,859 Big scandal in Korea. 115 00:05:17,860 --> 00:05:19,600 Could have derailed her career. 116 00:05:19,601 --> 00:05:21,819 - This can do worse than that. 117 00:05:21,820 --> 00:05:24,344 We need to get the police there and an ambulance. 118 00:05:24,345 --> 00:05:26,563 - Looks like they're already there. 119 00:05:26,564 --> 00:05:32,090 ♪ 120 00:05:32,091 --> 00:05:35,877 I have to ask, did you have anything to do with this? 121 00:05:35,878 --> 00:05:38,270 - No. 122 00:05:38,271 --> 00:05:40,142 You know I wouldn't kill anyone. 123 00:05:40,143 --> 00:05:42,362 - Okay. 124 00:05:42,363 --> 00:05:45,365 I'll do my best to protect you. 125 00:05:45,366 --> 00:05:47,845 - Hey, be careful. 126 00:05:47,846 --> 00:05:51,675 The clothes you're wearing, they're evidence now. 127 00:05:51,676 --> 00:05:52,937 I know you don't want to hear this, 128 00:05:52,938 --> 00:05:54,504 but we need to get her to the police. 129 00:05:54,505 --> 00:05:57,028 - I can't. Rose, please. 130 00:05:57,029 --> 00:05:58,116 - He's right. 131 00:05:58,117 --> 00:05:59,727 We need to be ahead of this. 132 00:05:59,728 --> 00:06:02,338 If we don't go to them, they will come to us. 133 00:06:02,339 --> 00:06:07,474 ♪ 134 00:06:07,475 --> 00:06:08,910 - We just processed the crime scene. 135 00:06:08,911 --> 00:06:10,694 It was brutal. 136 00:06:10,695 --> 00:06:12,479 You're saying your client was there around 10:00? 137 00:06:12,480 --> 00:06:13,697 - Yes. 138 00:06:13,698 --> 00:06:15,351 She was a witness to the aftermath. 139 00:06:15,352 --> 00:06:16,700 - Right. 140 00:06:16,701 --> 00:06:19,007 And the victim was a fan of yours? 141 00:06:19,008 --> 00:06:21,705 - One of the biggest. 142 00:06:21,706 --> 00:06:23,925 - We got a livestream video from a witness 143 00:06:23,926 --> 00:06:27,798 where we can hear a woman screaming at 9:50 p.m. 144 00:06:27,799 --> 00:06:29,713 That's 10 minutes before you say you found her. 145 00:06:29,714 --> 00:06:32,195 So where were you before then? 146 00:06:33,588 --> 00:06:37,547 - I don't remember exactly. 147 00:06:37,548 --> 00:06:40,768 Walking from my hotel to the park. 148 00:06:40,769 --> 00:06:43,466 - You're staying at the Four Seasons, though, right? 149 00:06:43,467 --> 00:06:45,469 That's a few miles away. 150 00:06:47,819 --> 00:06:49,951 So you just coincidentally happened to be in the same park 151 00:06:49,952 --> 00:06:51,605 as the person who charged at you onstage, 152 00:06:51,606 --> 00:06:52,997 who is also now a murder victim? 153 00:06:52,998 --> 00:06:56,697 - I was trying to stop the bleeding. 154 00:06:56,698 --> 00:06:58,481 But it was too late. 155 00:06:58,482 --> 00:07:00,527 ♪ 156 00:07:00,528 --> 00:07:03,486 All I could do was... 157 00:07:03,487 --> 00:07:05,488 hold her hand. 158 00:07:05,489 --> 00:07:08,491 ♪ 159 00:07:08,492 --> 00:07:10,580 - Detective Mendoza, 160 00:07:10,581 --> 00:07:12,843 Yoonie came here of her own accord. 161 00:07:12,844 --> 00:07:14,758 - Come on, you got to admit, her story is strange. 162 00:07:14,759 --> 00:07:16,238 And after watching a young woman die, 163 00:07:16,239 --> 00:07:18,066 she doesn't call the police, she runs to a fixer? 164 00:07:18,067 --> 00:07:20,808 - [scoffs] This is what she's been trained to do. 165 00:07:20,809 --> 00:07:22,766 Her record label has arranged everything for her 166 00:07:22,767 --> 00:07:24,551 since she was 10 years old. 167 00:07:24,552 --> 00:07:26,814 - The principle of obedience to authority 168 00:07:26,815 --> 00:07:28,946 can make us do things we ordinarily wouldn't do 169 00:07:28,947 --> 00:07:31,079 because an authority figure tells us to. 170 00:07:31,080 --> 00:07:32,689 - Okay. Dr. Mercer, you've helped us 171 00:07:32,690 --> 00:07:34,517 with a number of cases over the years. 172 00:07:34,518 --> 00:07:36,084 You're buying this? 173 00:07:36,085 --> 00:07:39,174 - Maybe the average person would go to the police, 174 00:07:39,175 --> 00:07:42,699 but a 26-year-old with a multimillion-dollar empire-- 175 00:07:42,700 --> 00:07:46,224 I'd say her actions would likely deviate from the norm. 176 00:07:46,225 --> 00:07:48,139 - Her story still has more holes than a golf course. 177 00:07:48,140 --> 00:07:49,184 - Can I help you? 178 00:07:49,185 --> 00:07:50,707 - Where is the detective in charge? 179 00:07:50,708 --> 00:07:51,882 - Who are they? 180 00:07:51,883 --> 00:07:53,275 - Yoonie's boyfriend, Sung-K, 181 00:07:53,276 --> 00:07:54,624 and Yoonie's manager, Ji-Ho. 182 00:07:54,625 --> 00:07:57,192 - Uh, hi. Detective Mendoza. 183 00:07:57,193 --> 00:07:58,541 Can I help you? 184 00:07:58,542 --> 00:07:59,934 - Do you have any idea who she is? 185 00:07:59,935 --> 00:08:02,284 - Not here. Let me talk to them. 186 00:08:02,285 --> 00:08:03,981 You can't question her without a lawyer. 187 00:08:03,982 --> 00:08:05,809 - I didn't hear her ask for a lawyer. 188 00:08:05,810 --> 00:08:08,377 - She is asking now. 189 00:08:08,378 --> 00:08:09,639 [knocking on door] 190 00:08:09,640 --> 00:08:12,468 Any more questions go through them. 191 00:08:12,469 --> 00:08:13,905 Yoonie, come. 192 00:08:15,777 --> 00:08:18,605 Rose, we'll talk later. 193 00:08:18,606 --> 00:08:22,217 ♪ 194 00:08:22,218 --> 00:08:24,567 - Make sure your client doesn't leave town. 195 00:08:24,568 --> 00:08:26,613 - You're saying she really is a suspect. 196 00:08:26,614 --> 00:08:28,397 - I'm saying Yoonie Kang stays in D.C. 197 00:08:28,398 --> 00:08:30,573 until we know who killed Mia. [cell phone ringing] 198 00:08:30,574 --> 00:08:32,140 Hello? 199 00:08:32,141 --> 00:08:34,446 ♪ 200 00:08:34,447 --> 00:08:37,538 [camera shutter clicking] 201 00:08:38,364 --> 00:08:41,018 - It looks like Mia was struck over the head 202 00:08:41,019 --> 00:08:43,325 and then stabbed with a broken bottle. 203 00:08:43,326 --> 00:08:45,457 - Probably not premeditated. 204 00:08:45,458 --> 00:08:46,937 - Hey. 205 00:08:46,938 --> 00:08:48,983 I just got off with the district attorney's office. 206 00:08:48,984 --> 00:08:50,375 I don't know who you know, 207 00:08:50,376 --> 00:08:52,682 but I'm guessing someone there owes you a favor. 208 00:08:52,683 --> 00:08:54,989 - A magician never reveals her tricks. 209 00:08:54,990 --> 00:08:57,644 - The DA's giving you a 48-hour media embargo on this case, 210 00:08:57,645 --> 00:08:59,689 so you're on the clock. 211 00:08:59,690 --> 00:09:01,691 - We'll need to act fast-- 212 00:09:01,692 --> 00:09:02,997 assuming you're assisting me with this. 213 00:09:02,998 --> 00:09:05,565 - Detective Mendoza isn't wrong. 214 00:09:05,566 --> 00:09:06,827 There are a lot of inconsistencies 215 00:09:06,828 --> 00:09:08,002 in Yoonie's story. 216 00:09:08,003 --> 00:09:09,569 Yoonie said that she was trying 217 00:09:09,570 --> 00:09:10,787 to stop the bleeding 218 00:09:10,788 --> 00:09:12,789 and then held Mia's hand while she was dying. 219 00:09:12,790 --> 00:09:14,182 - But Mia's hands are clean. 220 00:09:14,183 --> 00:09:15,531 - If Yoonie was telling the truth, 221 00:09:15,532 --> 00:09:16,967 both of their hands would be covered in blood. 222 00:09:16,968 --> 00:09:19,013 Why lie about that? - You think she's guilty? 223 00:09:19,014 --> 00:09:20,362 - I think she's hiding something. 224 00:09:20,363 --> 00:09:23,060 - Maybe so, but I've known Yoonie a long time. 225 00:09:23,061 --> 00:09:25,062 Nothing suggests to me that she's capable 226 00:09:25,063 --> 00:09:27,978 of not only murder but a brutal one at that. 227 00:09:27,979 --> 00:09:30,894 - And if our investigation starts to prove otherwise? 228 00:09:30,895 --> 00:09:33,331 - Then we'll tell the police, of course. 229 00:09:33,332 --> 00:09:35,551 But it doesn't make sense. 230 00:09:35,552 --> 00:09:39,382 Why would a pop star kill her biggest fan? 231 00:09:43,429 --> 00:09:45,866 [tense music] 232 00:09:45,867 --> 00:09:47,563 [knocking] 233 00:09:47,564 --> 00:09:49,739 - SAC Allen. 234 00:09:49,740 --> 00:09:52,089 ♪ 235 00:09:52,090 --> 00:09:53,438 Hi. 236 00:09:53,439 --> 00:09:55,049 - Oh, hey. 237 00:09:55,050 --> 00:09:58,226 Special Agent Clark, good morning. 238 00:09:58,227 --> 00:10:00,663 Sorry, Taylor's new album just dropped. 239 00:10:00,664 --> 00:10:02,099 - Ah. 240 00:10:02,100 --> 00:10:04,101 - It's great to finally meet you. 241 00:10:04,102 --> 00:10:06,713 - I heard about how you broke down 242 00:10:06,714 --> 00:10:09,280 that drug-trafficking operation in Texas. 243 00:10:09,281 --> 00:10:12,501 I'm excited to work together. - Thank you. 244 00:10:12,502 --> 00:10:15,070 Well, have a seat. Let's talk. 245 00:10:16,593 --> 00:10:19,117 Gummy bear? - No, thank you. 246 00:10:21,076 --> 00:10:22,380 - Now, I know it's been 247 00:10:22,381 --> 00:10:24,469 an incredibly rough year for you. 248 00:10:24,470 --> 00:10:27,777 - I admit that it has not been the easiest year of my life, 249 00:10:27,778 --> 00:10:30,171 but I assure you, my work has not been suffering. 250 00:10:30,172 --> 00:10:32,477 - No, it isn't. 251 00:10:32,478 --> 00:10:35,306 It looks to me like you've been working 24 hours a day. 252 00:10:35,307 --> 00:10:38,092 - Well, last I checked, 253 00:10:38,093 --> 00:10:40,529 criminals aren't exactly nine-to-fivers. 254 00:10:40,530 --> 00:10:41,791 - No. 255 00:10:41,792 --> 00:10:43,793 But it's my understanding 256 00:10:43,794 --> 00:10:47,275 that this department lost a number of agents this year, 257 00:10:47,276 --> 00:10:50,495 and over 40% cited burnout as the reason. 258 00:10:50,496 --> 00:10:53,542 - Which means most of them didn't. 259 00:10:53,543 --> 00:10:54,674 - I'm sorry? 260 00:10:54,675 --> 00:10:56,588 - You said 40%, 261 00:10:56,589 --> 00:10:59,200 which means 60% were just fine with the workload. 262 00:10:59,201 --> 00:11:01,332 - Maybe so. 263 00:11:01,333 --> 00:11:04,814 But I'd like to improve things here, 264 00:11:04,815 --> 00:11:10,080 which is why I'm cutting your caseload by 25%. 265 00:11:10,081 --> 00:11:12,301 You're welcome. 266 00:11:16,609 --> 00:11:18,132 - Rose. 267 00:11:18,133 --> 00:11:20,743 Lucy Cha, Yoonie's U.S. publicist. 268 00:11:20,744 --> 00:11:22,310 - I need to clear up some inconsistencies 269 00:11:22,311 --> 00:11:23,746 in Yoonie's story from last night. 270 00:11:23,747 --> 00:11:25,052 - I'm sorry, 271 00:11:25,053 --> 00:11:26,749 but Yoonie can't discuss this matter any further. 272 00:11:26,750 --> 00:11:28,533 You can speak to me. 273 00:11:28,534 --> 00:11:30,753 - That what you want, Yoonie? 274 00:11:30,754 --> 00:11:33,625 [tense music] 275 00:11:33,626 --> 00:11:35,715 - You're gonna scare her all over again. 276 00:11:35,716 --> 00:11:37,542 I can't believe you took her to the cops. 277 00:11:37,543 --> 00:11:39,849 - If I hadn't, she might have been arrested already. 278 00:11:39,850 --> 00:11:43,113 The DA kept her name out of the press, thanks to me. 279 00:11:43,114 --> 00:11:45,333 - The label is aware of the situation. 280 00:11:45,334 --> 00:11:47,901 I assured them that we have it under control. 281 00:11:47,902 --> 00:11:50,468 Right now I think it's best to focus on why we're here. 282 00:11:50,469 --> 00:11:52,253 - Yoonie's album drops in a month. 283 00:11:52,254 --> 00:11:53,907 We can't afford another public scandal, 284 00:11:53,908 --> 00:11:55,560 not after last time. 285 00:11:55,561 --> 00:11:59,173 - So no one cares that a young woman, a fan, is dead? 286 00:11:59,174 --> 00:12:00,478 - Of course we care, 287 00:12:00,479 --> 00:12:02,785 but Mia wasn't exactly some starstruck kid. 288 00:12:02,786 --> 00:12:04,613 - Mia was a troll. 289 00:12:04,614 --> 00:12:07,181 Created multiple fan accounts to start fights online, 290 00:12:07,182 --> 00:12:09,487 harass anyone who disagreed with her, 291 00:12:09,488 --> 00:12:11,620 even doxed her rivals. 292 00:12:11,621 --> 00:12:15,276 - You're saying a lot of people had conflicts with her? 293 00:12:15,277 --> 00:12:17,278 - Even other fans, yeah. 294 00:12:17,279 --> 00:12:20,281 - But, you know, Yoonie loves all of her fans. 295 00:12:20,282 --> 00:12:22,587 You're the fixer, Rose. 296 00:12:22,588 --> 00:12:24,415 Please fix this for us. 297 00:12:24,416 --> 00:12:27,201 ♪ 298 00:12:27,202 --> 00:12:28,898 - Yoonie's publicist did all the talking, 299 00:12:28,899 --> 00:12:30,247 protecting the investment. 300 00:12:30,248 --> 00:12:31,988 - While you were dealing with her entourage, 301 00:12:31,989 --> 00:12:33,816 DCPD was searching Mia's place. 302 00:12:33,817 --> 00:12:35,557 They took her laptop into evidence. 303 00:12:35,558 --> 00:12:37,907 But Detective Mendoza gave us permission 304 00:12:37,908 --> 00:12:39,735 to see if we could find anything they didn't. 305 00:12:39,736 --> 00:12:41,128 - Then what are we waiting for? 306 00:12:41,129 --> 00:12:43,130 - [chuckles] See you in a minute. 307 00:12:43,131 --> 00:12:45,828 ♪ 308 00:12:45,829 --> 00:12:49,179 Look at this place--the colors, the posters, everything. 309 00:12:49,180 --> 00:12:50,877 - It's a shrine to Yoonie. 310 00:12:50,878 --> 00:12:54,402 - Strong signs of idol identity diffusion. 311 00:12:54,403 --> 00:12:55,838 - What's that? 312 00:12:55,839 --> 00:12:57,840 - Mia doesn't have a great sense of who she is, 313 00:12:57,841 --> 00:13:01,583 so she intermixed her own identity with Yoonie's. 314 00:13:01,584 --> 00:13:04,107 - She lived alone, worked from home, 315 00:13:04,108 --> 00:13:06,849 made Yoonie her whole world. 316 00:13:06,850 --> 00:13:09,373 - Every photo, she's with a different group of people. 317 00:13:09,374 --> 00:13:12,724 So her only friends were other Yoonie stans. 318 00:13:12,725 --> 00:13:16,032 Am I using that word right? - [chuckles] 319 00:13:16,033 --> 00:13:20,036 I take it Yoonie and Sung-K weren't Mia's favorite couple. 320 00:13:20,037 --> 00:13:22,038 ♪ 321 00:13:22,039 --> 00:13:24,693 - #Yoon-Dae-4eva. 322 00:13:24,694 --> 00:13:26,826 - It's their shipping name. - I get that. 323 00:13:26,827 --> 00:13:28,392 But who's this guy? 324 00:13:28,393 --> 00:13:31,221 - Yoonie's ex-boyfriend Dae-Min. 325 00:13:31,222 --> 00:13:33,441 - Dae-Min. 326 00:13:33,442 --> 00:13:35,356 - Dae-Min's a former child actor and musician 327 00:13:35,357 --> 00:13:36,879 turned adult heartthrob 328 00:13:36,880 --> 00:13:38,750 and reformed troublemaker, because-- 329 00:13:38,751 --> 00:13:40,535 Okay, relationships between K-pop idols 330 00:13:40,536 --> 00:13:42,102 can be taboo, so they couldn't hook up 331 00:13:42,103 --> 00:13:44,626 until Yoonie's no-dating clause ended when she turned 22. 332 00:13:44,627 --> 00:13:46,193 They were together for about a year. 333 00:13:46,194 --> 00:13:47,411 - What happened? 334 00:13:47,412 --> 00:13:49,196 - Dae-Min was driving and lost control. 335 00:13:49,197 --> 00:13:52,199 Yoonie was in the car, but, luckily, no one was hurt. 336 00:13:52,200 --> 00:13:53,374 He got a DUI. 337 00:13:53,375 --> 00:13:55,071 Caused a huge scandal in Korea 338 00:13:55,072 --> 00:13:56,943 and a very public breakup. 339 00:13:56,944 --> 00:13:58,988 Six months later, Yoonie's dating Sung-K, 340 00:13:58,989 --> 00:14:00,947 but lots of her fans are still loyal to Dae-Min. 341 00:14:00,948 --> 00:14:02,992 It completely divided her fan base. 342 00:14:02,993 --> 00:14:05,952 - Why do they care? It's not their relationship. 343 00:14:05,953 --> 00:14:08,041 - That's how parasocial relationships work. 344 00:14:08,042 --> 00:14:09,999 One-sided connections where people imagine 345 00:14:10,000 --> 00:14:11,958 a personal bond with someone they don't actually know. 346 00:14:11,959 --> 00:14:13,307 - Sounds like they could use a hobby. 347 00:14:13,308 --> 00:14:15,309 - Maybe this is their hobby. 348 00:14:15,310 --> 00:14:17,920 - How do you know all this K-pop drama? 349 00:14:17,921 --> 00:14:19,922 - Well, I went through, like, a minor K-pop phase 350 00:14:19,923 --> 00:14:22,794 in undergrad, but it's in the past. 351 00:14:22,795 --> 00:14:24,796 Okay, fine, I still go to a Stray Kids concert 352 00:14:24,797 --> 00:14:26,755 every once in a while--sue me. 353 00:14:26,756 --> 00:14:28,235 - You know, some fans can suffer 354 00:14:28,236 --> 00:14:29,540 from team identification. 355 00:14:29,541 --> 00:14:31,107 They feel a psychological connection 356 00:14:31,108 --> 00:14:32,326 to a team performance 357 00:14:32,327 --> 00:14:34,284 as validation for their own self-worth. 358 00:14:34,285 --> 00:14:36,025 Maybe one of her fans took it too far? 359 00:14:36,026 --> 00:14:38,593 - A lot of Yoonie's supporters are in town for K-Bash. 360 00:14:38,594 --> 00:14:40,247 All it takes is one. 361 00:14:40,248 --> 00:14:42,510 - I still have access to my old alt fan accounts, 362 00:14:42,511 --> 00:14:44,642 so I can look into Mia's online activity. 363 00:14:44,643 --> 00:14:46,253 - A phase, he said. 364 00:14:46,254 --> 00:14:48,951 - Two semesters, I swear! - It's okay. 365 00:14:48,952 --> 00:14:51,258 Your closeted standom is the perfect gateway 366 00:14:51,259 --> 00:14:52,738 into Mia's world. 367 00:14:54,610 --> 00:14:57,394 - Well, take a look at this. 368 00:14:57,395 --> 00:14:59,048 Dae-Min blocked Mia months ago. 369 00:14:59,049 --> 00:15:03,183 - Why would Dae-Min block one of his biggest supporters? 370 00:15:03,184 --> 00:15:07,535 [upbeat music playing] 371 00:15:07,536 --> 00:15:09,537 - Dae-Min...[sighs] 372 00:15:09,538 --> 00:15:12,192 Thanks for meeting me on such short notice. 373 00:15:12,193 --> 00:15:14,107 - Everything okay? 374 00:15:14,108 --> 00:15:17,023 - I need to ask you some questions regarding Mia, 375 00:15:17,024 --> 00:15:19,503 one of Yoonie's fans who you blocked online. 376 00:15:19,504 --> 00:15:22,115 - Yeah, her. What about her? 377 00:15:22,116 --> 00:15:23,725 - She was murdered last night, 378 00:15:23,726 --> 00:15:25,945 and Yoonie is considered a person of interest. 379 00:15:25,946 --> 00:15:27,772 - Wait, what? 380 00:15:27,773 --> 00:15:29,296 Yoonie couldn't kill anyone. 381 00:15:29,297 --> 00:15:31,689 - I agree, but I have to ask, 382 00:15:31,690 --> 00:15:34,040 where were you last night around 10:00 p.m.? 383 00:15:34,041 --> 00:15:36,781 - In my hotel room getting ready for bed. 384 00:15:36,782 --> 00:15:39,915 - You, during K-Bash? Come on. 385 00:15:39,916 --> 00:15:42,091 There must have been a million parties last night. 386 00:15:42,092 --> 00:15:45,051 - I was tired. 387 00:15:45,052 --> 00:15:46,530 - So why did you block Mia? 388 00:15:46,531 --> 00:15:48,271 - Mia was obsessive. 389 00:15:48,272 --> 00:15:51,535 Yoonie and I broke up, and Mia couldn't let it go. 390 00:15:51,536 --> 00:15:53,146 I've got over 2 million followers. 391 00:15:53,147 --> 00:15:56,018 Mia isn't the only person I've had to block. 392 00:15:56,019 --> 00:15:58,542 - Mia have any enemies online I should know about? 393 00:15:58,543 --> 00:16:01,154 - Mia had a lot of enemies. 394 00:16:01,155 --> 00:16:04,722 But there was one fan who was just as bad as Mia. 395 00:16:04,723 --> 00:16:06,159 They got into it a lot. 396 00:16:06,160 --> 00:16:09,423 - You know this fan's name? - He goes by YoonieVerse. 397 00:16:09,424 --> 00:16:12,034 After my DUI, he robocalled me so much, 398 00:16:12,035 --> 00:16:14,341 I had to change my number four times. 399 00:16:14,342 --> 00:16:17,387 - So he's very protective of Yoonie and not fond of you. 400 00:16:17,388 --> 00:16:18,780 - But he hated Mia even more-- 401 00:16:18,781 --> 00:16:21,043 once threatened to fill her full of holes. 402 00:16:21,044 --> 00:16:23,741 If you're looking for someone who had real beef with Mia, 403 00:16:23,742 --> 00:16:26,570 I'd start with YoonieVerse. 404 00:16:26,571 --> 00:16:28,485 - Looks like YoonieVerse is a guy. 405 00:16:28,486 --> 00:16:31,053 Claims to be the number-one fan page for all Yoonie stats. 406 00:16:31,054 --> 00:16:32,620 He's in town for K-Bash. 407 00:16:32,621 --> 00:16:34,926 - So he basically posts daily updates 408 00:16:34,927 --> 00:16:36,798 of Yoonie's hits and chart positions? 409 00:16:36,799 --> 00:16:39,801 - When he's not debating wild fan conspiracy theories. 410 00:16:39,802 --> 00:16:42,412 - His profile indicates he's pragmatic, 411 00:16:42,413 --> 00:16:45,546 driven by facts, and confrontational. 412 00:16:45,547 --> 00:16:46,938 - Which gives me an idea. 413 00:16:46,939 --> 00:16:49,202 Phoebe did an experiment to test the best way 414 00:16:49,203 --> 00:16:51,595 to get people to respond to surveys. 415 00:16:51,596 --> 00:16:54,468 We tested two groups. 416 00:16:54,469 --> 00:16:56,296 Our control was given questions 417 00:16:56,297 --> 00:16:59,951 with typical open-ended blank spaces to respond. 418 00:16:59,952 --> 00:17:02,041 Our second group was given surveys 419 00:17:02,042 --> 00:17:04,739 with prewritten incorrect answers. 420 00:17:04,740 --> 00:17:06,306 Both groups were told 421 00:17:06,307 --> 00:17:08,351 they didn't have to respond to the questions. 422 00:17:08,352 --> 00:17:10,962 Phoebe found that when students were given surveys 423 00:17:10,963 --> 00:17:12,834 with missing information, 424 00:17:12,835 --> 00:17:15,924 they were less inclined to respond. 425 00:17:15,925 --> 00:17:17,534 But when given surveys 426 00:17:17,535 --> 00:17:19,536 with prewritten incorrect answers, 427 00:17:19,537 --> 00:17:23,714 students had a compulsion to correct that information. 428 00:17:23,715 --> 00:17:25,151 - I think we can work with that. 429 00:17:25,152 --> 00:17:27,196 We just need some deep-dive fan knowledge 430 00:17:27,197 --> 00:17:30,286 that only a hard-core stan like YoonieVerse would know. 431 00:17:30,287 --> 00:17:33,856 ♪ 432 00:17:37,642 --> 00:17:40,644 [indistinct chatter] 433 00:17:40,645 --> 00:17:43,560 [upbeat music playing] 434 00:17:43,561 --> 00:17:46,346 ♪ 435 00:17:46,347 --> 00:17:49,000 [device beeping] 436 00:17:49,001 --> 00:17:51,264 ♪ 437 00:17:51,265 --> 00:17:53,962 - YoonieVerse's socials confirm he's at the event. 438 00:17:53,963 --> 00:17:55,529 [tapping on microphone] 439 00:17:55,530 --> 00:17:59,750 - Welcome to the Yoonie Kang Fan Brunch. 440 00:17:59,751 --> 00:18:03,711 [cheers and applause] 441 00:18:03,712 --> 00:18:05,713 I'm your host, and you've all been invited 442 00:18:05,714 --> 00:18:07,410 to this very exclusive event 443 00:18:07,411 --> 00:18:10,239 because you are the biggest Yoonie fans on the planet. 444 00:18:10,240 --> 00:18:12,372 Give yourselves a round of applause! 445 00:18:12,373 --> 00:18:13,721 Congratulations. 446 00:18:13,722 --> 00:18:15,766 All right, we're gonna kick things off 447 00:18:15,767 --> 00:18:17,377 with some Yoonie trivia. 448 00:18:17,378 --> 00:18:19,770 So everyone knows Yoonie's favorite color is... 449 00:18:19,771 --> 00:18:21,207 all: Purple. 450 00:18:21,208 --> 00:18:23,426 - So much so that she mentions the word "purple" 451 00:18:23,427 --> 00:18:27,604 in Korean in--count them-- six of her songs. 452 00:18:27,605 --> 00:18:29,780 [indistinct chatter] 453 00:18:29,781 --> 00:18:31,173 But here's a tough one. 454 00:18:31,174 --> 00:18:33,306 Anyone remember what shape her earrings were 455 00:18:33,307 --> 00:18:36,874 at the 2021 Korean Music Awards? 456 00:18:36,875 --> 00:18:38,180 Anybody? 457 00:18:38,181 --> 00:18:39,834 Too hard, huh? 458 00:18:39,835 --> 00:18:42,271 They were triangles. - They were stars, actually. 459 00:18:42,272 --> 00:18:44,186 - All right, I'm sure everyone knows 460 00:18:44,187 --> 00:18:46,101 Yoonie was born on April 2nd, 461 00:18:46,102 --> 00:18:47,972 which is why her favorite numbers are 4 and 2. 462 00:18:47,973 --> 00:18:52,499 But did you also know that she was born at 4:02 a.m.? 463 00:18:52,500 --> 00:18:53,978 - Okay, wrong! 464 00:18:53,979 --> 00:18:56,329 Her birth certificate says she was born at 2:40 a.m., 465 00:18:56,330 --> 00:18:58,635 but in an interview with a Korean magazine, 466 00:18:58,636 --> 00:19:00,681 she said she was born at 2:40 p.m. 467 00:19:00,682 --> 00:19:02,596 4:02 is just wrong. 468 00:19:02,597 --> 00:19:04,206 - [scoffs] Whoa. 469 00:19:04,207 --> 00:19:05,816 - Five bucks that's YoonieVerse. 470 00:19:05,817 --> 00:19:07,340 - Yeah. [crowd gasping] 471 00:19:07,341 --> 00:19:08,819 - Um... - He's a troll. 472 00:19:08,820 --> 00:19:10,560 I had to cancel my account because of him. 473 00:19:10,561 --> 00:19:12,997 - He doxed me because I refused to delete 474 00:19:12,998 --> 00:19:14,521 a Dae-Min appreciation post. 475 00:19:14,522 --> 00:19:17,263 - Someone should dox him. - Yeah, dox YoonieVerse. 476 00:19:17,264 --> 00:19:18,568 - No. - Good idea! 477 00:19:18,569 --> 00:19:20,091 - You're a real tough guy behind a keyboard. 478 00:19:20,092 --> 00:19:21,745 - See how he likes it. - Don't. 479 00:19:21,746 --> 00:19:23,965 - Yeah, take his picture. - Get out of the way! 480 00:19:23,966 --> 00:19:26,228 - Whoa! Whoa! Whoa! 481 00:19:26,229 --> 00:19:28,709 - Alec! Alec! You're hurt. - I'm fine. 482 00:19:28,710 --> 00:19:30,841 See if you can get him. I'll call Mendoza. 483 00:19:30,842 --> 00:19:32,495 - Okay. - Security! 484 00:19:32,496 --> 00:19:34,758 Suspect is heading east past vendors. 485 00:19:34,759 --> 00:19:38,675 [dramatic music] 486 00:19:38,676 --> 00:19:41,678 - [grunting] 487 00:19:41,679 --> 00:19:45,987 ♪ 488 00:19:45,988 --> 00:19:47,597 - Out of the way. 489 00:19:47,598 --> 00:19:54,083 ♪ 490 00:19:55,867 --> 00:19:59,348 - Mia trolled me online, so I kind of flamed her. 491 00:19:59,349 --> 00:20:01,568 But that was, like, months ago. 492 00:20:01,569 --> 00:20:03,134 I mean, honestly, I've been trying 493 00:20:03,135 --> 00:20:04,875 to bury the hatchet since K-Bash started. 494 00:20:04,876 --> 00:20:06,268 I asked to buy her a drink, 495 00:20:06,269 --> 00:20:08,618 but she was too busy staking out the fountain. 496 00:20:08,619 --> 00:20:10,011 - "The fountain"? 497 00:20:10,012 --> 00:20:11,317 - Yoonie posted something 498 00:20:11,318 --> 00:20:13,406 about three waterfalls at midnight, 499 00:20:13,407 --> 00:20:16,496 and Mia was convinced that it was a coded message 500 00:20:16,497 --> 00:20:18,889 about going to the fountain 3 miles from the hotel. 501 00:20:18,890 --> 00:20:21,370 So she started staking it out every night, 502 00:20:21,371 --> 00:20:23,242 hoping that Yoonie would show up. 503 00:20:23,243 --> 00:20:24,808 Finally told her I'd meet her there. 504 00:20:24,809 --> 00:20:27,028 - Did you? - I flaked. 505 00:20:27,029 --> 00:20:28,725 I went to a party. 506 00:20:28,726 --> 00:20:31,293 I mean, I texted her to see if she wanted to come with, 507 00:20:31,294 --> 00:20:35,079 but she was determined to talk to Yoonie. 508 00:20:35,080 --> 00:20:37,560 And now you're saying that Mia's dead? 509 00:20:37,561 --> 00:20:39,649 - Anyone see you at that party? - [scoffs] 510 00:20:39,650 --> 00:20:42,652 Only, like, 100 people. Ask anyone. 511 00:20:42,653 --> 00:20:44,785 It was at the Marriott. [scoffs] 512 00:20:44,786 --> 00:20:48,092 - You said she wanted to talk to Yoonie, 513 00:20:48,093 --> 00:20:49,833 not see her or get an autograph, 514 00:20:49,834 --> 00:20:51,270 or get a selfie with her? 515 00:20:51,271 --> 00:20:55,317 - Mia went on this witch hunt 516 00:20:55,318 --> 00:20:58,320 trying to find incriminating information about Sung-K. 517 00:20:58,321 --> 00:21:00,931 - The boyfriend? - Did she find something? 518 00:21:00,932 --> 00:21:05,284 - Mia claimed to have some dirt that would open Yoonie's eyes. 519 00:21:05,285 --> 00:21:07,242 That's why she rushed the stage that night. 520 00:21:07,243 --> 00:21:09,113 She wanted to give it to her. 521 00:21:09,114 --> 00:21:12,247 - We need to talk to Sung-K. 522 00:21:12,248 --> 00:21:14,902 ♪ 523 00:21:14,903 --> 00:21:17,034 [elevator bell dings] 524 00:21:17,035 --> 00:21:19,341 - Marisa, great to see you. 525 00:21:19,342 --> 00:21:21,561 - Agent Allen, that's a heavy piece of machinery 526 00:21:21,562 --> 00:21:23,606 you got there. - Well, let's be real. 527 00:21:23,607 --> 00:21:26,261 The coffee here kind of sucks. 528 00:21:26,262 --> 00:21:28,307 I did the whole barista thing in college 529 00:21:28,308 --> 00:21:30,091 and love making my own anyway. 530 00:21:30,092 --> 00:21:31,266 Come by my office. 531 00:21:31,267 --> 00:21:32,311 I'll make you a cup. - Oh, no, thanks. 532 00:21:32,312 --> 00:21:33,834 I'm already heavily caffeinated. 533 00:21:33,835 --> 00:21:35,444 - Oh, well, let me know. 534 00:21:35,445 --> 00:21:37,665 Bad coffee isn't good for the soul. 535 00:21:39,710 --> 00:21:42,321 I emailed your office about a program I'm implementing. 536 00:21:42,322 --> 00:21:45,411 - The agency escape room. 537 00:21:45,412 --> 00:21:46,803 Sorry I didn't respond. 538 00:21:46,804 --> 00:21:48,327 - It's gonna be so fun. 539 00:21:48,328 --> 00:21:50,807 The theme is "space odyssey." 540 00:21:50,808 --> 00:21:53,201 All the other agents seem to be really excited about it. 541 00:21:53,202 --> 00:21:54,985 - And it's after work? 542 00:21:54,986 --> 00:21:56,509 - Mm-hmm. - This evening? 543 00:21:56,510 --> 00:21:59,120 - Just for a couple hours. Optional, of course. 544 00:21:59,121 --> 00:22:01,688 This job can do a number on you. 545 00:22:01,689 --> 00:22:05,735 You know, long hours, anxiety, depression. 546 00:22:05,736 --> 00:22:09,565 Sometimes a little night out can be just the difference. 547 00:22:09,566 --> 00:22:11,088 [elevator bell dings] - This is my floor. 548 00:22:11,089 --> 00:22:13,656 - Okay. 549 00:22:13,657 --> 00:22:16,093 When people feel better, they work better. 550 00:22:16,094 --> 00:22:18,444 Don't you think? 551 00:22:18,445 --> 00:22:21,185 - Sung-K isn't answering his phone. 552 00:22:21,186 --> 00:22:23,144 Lucy said he moved out of the hotel 553 00:22:23,145 --> 00:22:24,667 due to security concerns. 554 00:22:24,668 --> 00:22:26,582 - That's not at all suspicious. 555 00:22:26,583 --> 00:22:28,758 Detective Mendoza didn't have any luck either. 556 00:22:28,759 --> 00:22:31,413 - [sighs] The label's private jet is still at the airport. 557 00:22:31,414 --> 00:22:33,328 So I'm betting he's still in the area. 558 00:22:33,329 --> 00:22:34,373 [cell phone buzzing] 559 00:22:34,374 --> 00:22:35,548 Hopefully Detective Mendoza got 560 00:22:35,549 --> 00:22:38,551 all of Mia's phone records. 561 00:22:38,552 --> 00:22:41,510 Looks like they back up YoonieVerse's story. 562 00:22:41,511 --> 00:22:44,034 - His alibi checks out too. 563 00:22:44,035 --> 00:22:45,949 Wait a minute. 564 00:22:45,950 --> 00:22:49,388 Some of these messages are between Yoonie and Mia. 565 00:22:49,389 --> 00:22:51,651 - Yoonie told us she didn't know Mia well. 566 00:22:51,652 --> 00:22:53,566 - Looks like they were messaging one another 567 00:22:53,567 --> 00:22:55,568 on Yoonie's private account. 568 00:22:55,569 --> 00:22:58,701 - Her label monitors all her official public accounts. 569 00:22:58,702 --> 00:23:01,661 She's probably not allowed to DM fans. 570 00:23:01,662 --> 00:23:03,532 - Or maybe she didn't want anybody to know 571 00:23:03,533 --> 00:23:05,142 what they were talking about. 572 00:23:05,143 --> 00:23:07,623 - Time stamps show they've been messaging for months. 573 00:23:07,624 --> 00:23:09,059 - Wow. 574 00:23:09,060 --> 00:23:11,410 Hours before the murder, 575 00:23:11,411 --> 00:23:13,412 Yoonie's last text message to her is, 576 00:23:13,413 --> 00:23:15,544 "Leave me alone, you lunatic. 577 00:23:15,545 --> 00:23:18,242 You're ruining my life!" 578 00:23:18,243 --> 00:23:20,244 - I hate to even think this, 579 00:23:20,245 --> 00:23:22,421 but Yoonie's lies are piling up. 580 00:23:22,422 --> 00:23:24,248 - I bet you Detective Mendoza 581 00:23:24,249 --> 00:23:27,904 is thinking the exact same thing. 582 00:23:27,905 --> 00:23:29,253 [handcuffs clicking] 583 00:23:29,254 --> 00:23:33,127 - Let's go. - I didn't do this. 584 00:23:33,128 --> 00:23:36,436 You have to believe me. 585 00:23:41,266 --> 00:23:42,528 [indistinct chatter] 586 00:23:42,529 --> 00:23:43,616 [camera shutters clicking] 587 00:23:43,617 --> 00:23:45,661 - Out of the way. People, please. 588 00:23:45,662 --> 00:23:47,663 [dramatic music] 589 00:23:47,664 --> 00:23:48,882 - We're here for you, Yoonie! 590 00:23:48,883 --> 00:23:50,274 ♪ 591 00:23:50,275 --> 00:23:52,276 - You know, when I first met Mia, 592 00:23:52,277 --> 00:23:54,931 I barely had any friends at all. 593 00:23:54,932 --> 00:23:58,065 She came to one of my promo shows when I was 15. 594 00:23:58,066 --> 00:24:01,198 - And that's when you gave her your private account info. 595 00:24:01,199 --> 00:24:02,896 - I know what people think of Mia, 596 00:24:02,897 --> 00:24:04,506 how she acts online. 597 00:24:04,507 --> 00:24:07,944 People think she's crazy, possessive, obsessive. 598 00:24:07,945 --> 00:24:10,164 But she was nothing like that. 599 00:24:10,165 --> 00:24:11,774 Well, not at first, anyway. 600 00:24:11,775 --> 00:24:13,037 - "At first"? 601 00:24:14,778 --> 00:24:16,126 - I was dumb enough to think 602 00:24:16,127 --> 00:24:18,172 that's what friendship actually looked like. 603 00:24:18,173 --> 00:24:22,263 When Dae-Min and I broke up, a lot of the fans got mad. 604 00:24:22,264 --> 00:24:25,484 But Mia would send me these funny memes and videos 605 00:24:25,485 --> 00:24:26,702 to make me feel better. 606 00:24:26,703 --> 00:24:27,921 - Sometimes celebrities form 607 00:24:27,922 --> 00:24:30,401 unhealthy relationships with their fans. 608 00:24:30,402 --> 00:24:34,101 - Mia was an emotional pacifier when Yoonie needed one. 609 00:24:34,102 --> 00:24:36,495 So this friendship was mutually beneficial. 610 00:24:36,496 --> 00:24:40,542 - When it was announced that I was dating Sung-K, 611 00:24:40,543 --> 00:24:43,414 she just flipped. 612 00:24:43,415 --> 00:24:45,895 She wouldn't stop messaging me about breaking up with him. 613 00:24:45,896 --> 00:24:47,767 I finally got sick of it, 614 00:24:47,768 --> 00:24:49,943 and that's why I told her to leave me alone. 615 00:24:49,944 --> 00:24:53,250 - Mia had become so attached, she felt betrayed. 616 00:24:53,251 --> 00:24:56,819 - Maybe because Yoonie didn't tell Mia first. 617 00:24:56,820 --> 00:25:00,562 - So it sounds like now you were the one who felt betrayed. 618 00:25:00,563 --> 00:25:03,043 - I guess, a little. 619 00:25:03,044 --> 00:25:05,959 But I swear, I didn't kill her. 620 00:25:05,960 --> 00:25:08,744 - [sighs] I know how it looks. 621 00:25:08,745 --> 00:25:12,095 But, Alec, I believe her. 622 00:25:12,096 --> 00:25:14,576 - You lied about how close you were to Mia. 623 00:25:14,577 --> 00:25:15,969 Why should I believe you? 624 00:25:15,970 --> 00:25:19,755 - Now she's pushing this escape-room thing on us, 625 00:25:19,756 --> 00:25:21,888 in the middle of the week? 626 00:25:21,889 --> 00:25:25,718 She should not be interfering with an agent's personal time. 627 00:25:25,719 --> 00:25:27,415 - You have personal time? 628 00:25:27,416 --> 00:25:28,895 - That is not the point. 629 00:25:28,896 --> 00:25:30,853 - [chuckles] And what would you be doing? 630 00:25:30,854 --> 00:25:33,508 - Not this agency space odyssey. 631 00:25:33,509 --> 00:25:34,770 - [chuckles] 632 00:25:34,771 --> 00:25:36,685 [elevator bell dings] 633 00:25:36,686 --> 00:25:40,560 - I was hoping to get someone a little more capable. 634 00:25:43,388 --> 00:25:44,519 [door closes] 635 00:25:44,520 --> 00:25:47,609 Not to throw shade on Raina, but-- 636 00:25:47,610 --> 00:25:49,002 - But here comes the shade. 637 00:25:49,003 --> 00:25:51,482 - She was better on her résumé. 638 00:25:51,483 --> 00:25:53,180 - Oh. Girl, that's harsh. [chuckles] 639 00:25:53,181 --> 00:25:55,312 - I know, that's not fair. 640 00:25:55,313 --> 00:25:58,925 I just thought that we would get an SAC 641 00:25:58,926 --> 00:26:00,491 who understood the Bureau 642 00:26:00,492 --> 00:26:02,319 and the way that we run things here. 643 00:26:02,320 --> 00:26:05,322 - All right, I'm gonna say this. 644 00:26:05,323 --> 00:26:08,064 It's possible that what you're feeling 645 00:26:08,065 --> 00:26:11,546 stems from the "not invented here" bias. 646 00:26:11,547 --> 00:26:15,724 - [laughs] And what is that, Alec, Jr.? 647 00:26:15,725 --> 00:26:17,987 - It happens when we reject ideas 648 00:26:17,988 --> 00:26:19,772 because they come from someone else. 649 00:26:19,773 --> 00:26:21,338 Ask yourself, 650 00:26:21,339 --> 00:26:23,950 do I really not like Raina's ideas, 651 00:26:23,951 --> 00:26:26,648 or am I a little biased 652 00:26:26,649 --> 00:26:28,911 because they're not my own? 653 00:26:28,912 --> 00:26:34,395 ♪ 654 00:26:34,396 --> 00:26:37,659 - Yoonie connecting with Mia isn't surprising. 655 00:26:37,660 --> 00:26:39,008 - But then Mia turned on her. 656 00:26:39,009 --> 00:26:40,662 - Or maybe they turned on each other. 657 00:26:40,663 --> 00:26:44,753 - So Mia rushes Yoonie onstage and shows up at the fountain. 658 00:26:44,754 --> 00:26:46,015 Yoonie tells her to leave. 659 00:26:46,016 --> 00:26:47,713 It gets ugly. Maybe she attacks her. 660 00:26:47,714 --> 00:26:49,192 - Or maybe it was somebody else. 661 00:26:49,193 --> 00:26:51,107 We still haven't located Sung-K. 662 00:26:51,108 --> 00:26:53,066 - And we're looking for him, but we have to entertain 663 00:26:53,067 --> 00:26:55,111 the very real possibility that it was Yoonie. 664 00:26:55,112 --> 00:26:57,592 - Detective Mendoza, someone here to see you. 665 00:26:57,593 --> 00:26:58,898 - Where's Yoonie? 666 00:26:58,899 --> 00:27:00,639 I need to talk to whoever's in charge. 667 00:27:00,640 --> 00:27:03,554 - Dae-Min, what are you doing? 668 00:27:03,555 --> 00:27:06,732 - I'd like to confess. 669 00:27:06,733 --> 00:27:09,299 Yoonie didn't kill Mia. 670 00:27:09,300 --> 00:27:10,736 I did. 671 00:27:10,737 --> 00:27:17,656 ♪ 672 00:27:17,657 --> 00:27:20,920 Mia was getting more and more aggressive after I blocked her. 673 00:27:20,921 --> 00:27:23,009 So I went to the park to clear my head. 674 00:27:23,010 --> 00:27:24,227 That's when I saw her. 675 00:27:24,228 --> 00:27:26,403 - So you just happened to run into her? 676 00:27:26,404 --> 00:27:29,058 - She was stalking me probably. 677 00:27:29,059 --> 00:27:30,669 She charged at me. 678 00:27:30,670 --> 00:27:33,323 All I could do was pick up that bottle in self-defense. 679 00:27:33,324 --> 00:27:34,803 I didn't mean to kill her. 680 00:27:34,804 --> 00:27:35,935 - That's a good story, 681 00:27:35,936 --> 00:27:37,632 but that's not what Yoonie told us. 682 00:27:37,633 --> 00:27:39,679 - Well, she's lying. 683 00:27:43,073 --> 00:27:44,639 Please. 684 00:27:44,640 --> 00:27:47,555 Just tell me what I need to say, and I'll say it. 685 00:27:47,556 --> 00:27:49,905 ♪ 686 00:27:49,906 --> 00:27:52,691 - Just the truth, Dae-Min. 687 00:27:52,692 --> 00:27:54,910 - [inhales deeply] 688 00:27:54,911 --> 00:27:58,087 Rose. [door opens] 689 00:27:58,088 --> 00:28:00,176 Will you give us a second, please? 690 00:28:00,177 --> 00:28:03,049 ♪ 691 00:28:03,050 --> 00:28:04,833 - Obviously, he was lying to protect her. 692 00:28:04,834 --> 00:28:06,748 - Obviously, he thought you'd be able to help him do that. 693 00:28:06,749 --> 00:28:09,969 Why? - [sighs] 694 00:28:09,970 --> 00:28:13,929 The night of the car accident... 695 00:28:13,930 --> 00:28:16,236 Yoonie was the one driving drunk. 696 00:28:16,237 --> 00:28:18,412 She crashed the car. 697 00:28:18,413 --> 00:28:20,283 Yoonie's people called me. 698 00:28:20,284 --> 00:28:22,633 I knew that if she was caught drinking and driving, 699 00:28:22,634 --> 00:28:24,113 her career would be over. 700 00:28:24,114 --> 00:28:25,941 - You coached Dae-Min and Yoonie 701 00:28:25,942 --> 00:28:27,595 through a falsified DUI? 702 00:28:27,596 --> 00:28:30,467 - Dae-Min was already an established actor and a man. 703 00:28:30,468 --> 00:28:32,948 The Korean press would be more forgiving. 704 00:28:32,949 --> 00:28:35,429 I figured he wouldn't be punished as much, 705 00:28:35,430 --> 00:28:36,778 if at all. 706 00:28:36,779 --> 00:28:38,171 I laid out the options, 707 00:28:38,172 --> 00:28:41,478 and Dae-Min insisted on taking the fall. 708 00:28:41,479 --> 00:28:45,178 They made a mistake, Alec, and my job was to fix it. 709 00:28:45,179 --> 00:28:46,657 No one was hurt, 710 00:28:46,658 --> 00:28:48,268 and neither of them have touched alcohol since. 711 00:28:48,269 --> 00:28:49,660 Dae-Min got a slap on the wrist. 712 00:28:49,661 --> 00:28:51,662 Ultimately, the label forced them to break up. 713 00:28:51,663 --> 00:28:53,664 ♪ 714 00:28:53,665 --> 00:28:55,797 - Unless that's not what happened. 715 00:28:55,798 --> 00:29:00,715 ♪ 716 00:29:00,716 --> 00:29:03,544 - Good news. Your ex-boyfriend confessed. 717 00:29:03,545 --> 00:29:05,807 We'll process your paperwork so you can go. 718 00:29:05,808 --> 00:29:08,592 - What? No, that's crazy. 719 00:29:08,593 --> 00:29:10,856 I know for a fact that Dae-Min didn't kill Mia. 720 00:29:10,857 --> 00:29:13,684 - You seem awfully sure for someone who wasn't there. 721 00:29:13,685 --> 00:29:15,382 ♪ 722 00:29:15,383 --> 00:29:18,646 You're sure because he was with you, 723 00:29:18,647 --> 00:29:20,213 wasn't he? 724 00:29:20,214 --> 00:29:25,480 ♪ 725 00:29:29,266 --> 00:29:32,529 - The two of you were together the night Mia was killed, 726 00:29:32,530 --> 00:29:34,575 weren't you? 727 00:29:34,576 --> 00:29:35,968 - It's obedience to authority. 728 00:29:35,969 --> 00:29:38,971 You would rather be charged with murder 729 00:29:38,972 --> 00:29:41,582 than go up against your label and admit you're together? 730 00:29:41,583 --> 00:29:44,411 - You don't understand, okay? 731 00:29:44,412 --> 00:29:46,021 It's not just about us. 732 00:29:46,022 --> 00:29:49,590 My whole family in Korea, they depend on me. 733 00:29:49,591 --> 00:29:51,897 If my label drops me, everyone suffers. 734 00:29:51,898 --> 00:29:54,116 Yoonie, we'll keep this to ourselves, 735 00:29:54,117 --> 00:29:57,642 but you have to tell us what happened. 736 00:29:59,949 --> 00:30:04,344 - We met in his hotel room at the Fairmont. 737 00:30:04,345 --> 00:30:07,347 He was walking me home. 738 00:30:07,348 --> 00:30:10,698 - And that's when you found Mia? 739 00:30:10,699 --> 00:30:13,483 - She was already bleeding out. 740 00:30:13,484 --> 00:30:16,443 I tried to stop the bleeding. 741 00:30:16,444 --> 00:30:18,924 Dae-Min held her hand. 742 00:30:18,925 --> 00:30:22,928 - That's why there was no blood on Mia's hands. 743 00:30:22,929 --> 00:30:25,974 - She handed him something before she died-- 744 00:30:25,975 --> 00:30:27,020 a necklace. 745 00:30:30,240 --> 00:30:32,198 Dae-Min thought we should throw it away, 746 00:30:32,199 --> 00:30:34,591 but somehow I couldn't. 747 00:30:34,592 --> 00:30:37,290 [somber music] 748 00:30:37,291 --> 00:30:40,423 I'm sorry about Mia. 749 00:30:40,424 --> 00:30:42,686 I'm sorry she's dead. 750 00:30:42,687 --> 00:30:46,125 I'm sorry I wasn't a better friend to her. 751 00:30:46,126 --> 00:30:49,476 But I didn't kill her. 752 00:30:49,477 --> 00:30:51,086 And neither did Dae-Min. 753 00:30:51,087 --> 00:30:57,832 ♪ 754 00:30:57,833 --> 00:30:59,529 - Alibi checks out. 755 00:30:59,530 --> 00:31:02,706 Looks like they both wore hoodies to disguise themselves. 756 00:31:02,707 --> 00:31:05,840 Livestream picked up Mia screaming at 9:50. 757 00:31:05,841 --> 00:31:07,842 Camera footage shows Yoonie and Dae-Min 758 00:31:07,843 --> 00:31:10,105 exiting the Fairmont at 9:49. 759 00:31:10,106 --> 00:31:11,715 - So they can go? 760 00:31:11,716 --> 00:31:13,848 - Yeah, just tell your clients to stick around 761 00:31:13,849 --> 00:31:15,198 in case we need to follow up. 762 00:31:19,899 --> 00:31:21,943 - You should probably go. 763 00:31:21,944 --> 00:31:24,337 - Well, it looks like I'm back to square one 764 00:31:24,338 --> 00:31:26,339 on who did kill Mia. 765 00:31:26,340 --> 00:31:28,384 - Mm. 766 00:31:28,385 --> 00:31:31,213 Not exactly. 767 00:31:31,214 --> 00:31:35,174 This isn't just a necklace. 768 00:31:35,175 --> 00:31:38,394 - It's a flash drive. 769 00:31:38,395 --> 00:31:39,613 - It took a while, 770 00:31:39,614 --> 00:31:42,964 but I was able to decrypt the flash drive. 771 00:31:42,965 --> 00:31:46,402 It turns out it was Sung-K's financial statements. 772 00:31:46,403 --> 00:31:49,449 Long story short, he has been defrauding his artists. 773 00:31:49,450 --> 00:31:51,059 - How did he pull that off? 774 00:31:51,060 --> 00:31:53,714 - Mm, he's got a fairly sophisticated scheme. 775 00:31:53,715 --> 00:31:56,543 Sung-K registered in non-Korean markets 776 00:31:56,544 --> 00:31:58,762 as the sole writer and producer 777 00:31:58,763 --> 00:32:00,416 on all the work he's done for artists. 778 00:32:00,417 --> 00:32:01,765 - That way, he nets 779 00:32:01,766 --> 00:32:03,506 all the international publishing royalties. 780 00:32:03,507 --> 00:32:04,681 - And none of his artists realize 781 00:32:04,682 --> 00:32:06,031 they're being ripped off. 782 00:32:06,032 --> 00:32:08,250 He must be making millions this way. 783 00:32:08,251 --> 00:32:11,210 - Then he funnels the money into American investments. 784 00:32:11,211 --> 00:32:13,777 - So you think Sung-K stealing from his artists 785 00:32:13,778 --> 00:32:15,823 may have something to do with Mia's murder? 786 00:32:15,824 --> 00:32:17,694 - Or Mia was hell-bent on proving 787 00:32:17,695 --> 00:32:19,566 that Sung-K wasn't good enough for Yoonie. 788 00:32:19,567 --> 00:32:22,786 If she knew he was stealing, it's only a matter of time 789 00:32:22,787 --> 00:32:24,745 before she goes public, which could ruin him. 790 00:32:24,746 --> 00:32:27,095 - That sounds like motive. 791 00:32:27,096 --> 00:32:29,271 You two need to find Sung-K now. 792 00:32:29,272 --> 00:32:30,577 - I tried reaching him. 793 00:32:30,578 --> 00:32:32,318 Everyone is stonewalling. 794 00:32:32,319 --> 00:32:33,493 I texted Yoonie. 795 00:32:33,494 --> 00:32:34,755 She's not responding either. 796 00:32:34,756 --> 00:32:37,323 - Then we follow the money. 797 00:32:37,324 --> 00:32:39,673 You got a list of those American investments? 798 00:32:39,674 --> 00:32:41,850 - I'm sure I can find it. 799 00:32:43,634 --> 00:32:45,331 - So Sung-K has a club. 800 00:32:45,332 --> 00:32:48,812 - That man is on Yoonie and Sung-K's security team. 801 00:32:48,813 --> 00:32:51,815 My gut tells me that Sung-K is hiding out here. 802 00:32:51,816 --> 00:32:54,427 Hopefully we can talk our way in. 803 00:32:54,428 --> 00:32:56,603 Hello, Lance. - Rose. 804 00:32:56,604 --> 00:32:57,778 Club's not open yet. 805 00:32:57,779 --> 00:32:59,214 - We're here to see Sung-K. 806 00:32:59,215 --> 00:33:01,303 - He's busy. Doesn't want to be disturbed. 807 00:33:01,304 --> 00:33:03,697 - He actually called me earlier and asked to speak to me. 808 00:33:03,698 --> 00:33:05,612 - He said no visitors. 809 00:33:05,613 --> 00:33:07,266 That means no one. 810 00:33:07,267 --> 00:33:09,833 - Your body language on the phone just now had 811 00:33:09,834 --> 00:33:12,053 all the excitement of a new relationship. 812 00:33:12,054 --> 00:33:14,969 - I'm guessing that wasn't your wife. 813 00:33:14,970 --> 00:33:17,711 You and Julia have been married, what, seven years? 814 00:33:17,712 --> 00:33:20,279 It's all right. I won't tell her. 815 00:33:20,280 --> 00:33:22,890 All you need to do is let us in. 816 00:33:22,891 --> 00:33:25,675 ♪ 817 00:33:25,676 --> 00:33:27,329 You were stealing money from artists 818 00:33:27,330 --> 00:33:29,853 and hiding it in places like this club. 819 00:33:29,854 --> 00:33:32,030 - I don't know what you're talking about. 820 00:33:32,031 --> 00:33:34,293 - We found your signature on every document, 821 00:33:34,294 --> 00:33:35,816 every bank statement. 822 00:33:35,817 --> 00:33:36,991 You know I'm going to have to 823 00:33:36,992 --> 00:33:38,384 turn all of that over to the FBI. 824 00:33:38,385 --> 00:33:40,038 - I thought you were supposed to help us. 825 00:33:40,039 --> 00:33:42,170 - Yoonie is my client 826 00:33:42,171 --> 00:33:44,477 and could go to prison for something you did. 827 00:33:44,478 --> 00:33:46,827 One thing I won't do is help someone get away with murder. 828 00:33:46,828 --> 00:33:48,437 - Wait, what? 829 00:33:48,438 --> 00:33:50,135 You think I killed Mia? 830 00:33:50,136 --> 00:33:51,919 - The last thing Mia did before she died 831 00:33:51,920 --> 00:33:53,660 was give Yoonie the evidence. 832 00:33:53,661 --> 00:33:55,662 Why did she do that, do you think? 833 00:33:55,663 --> 00:33:56,967 - Because Mia hated me. 834 00:33:56,968 --> 00:34:00,014 Everybody knows that. 835 00:34:00,015 --> 00:34:01,842 But I swear, I didn't kill her. 836 00:34:01,843 --> 00:34:02,973 - Then why hide here? 837 00:34:02,974 --> 00:34:04,627 - They told me to. 838 00:34:04,628 --> 00:34:06,020 - You can ask Yoonie. 839 00:34:06,021 --> 00:34:08,283 We have to do whatever they say. 840 00:34:08,284 --> 00:34:11,156 - Who told you to? 841 00:34:11,157 --> 00:34:13,201 - Sung-K... 842 00:34:13,202 --> 00:34:16,422 ♪ 843 00:34:16,423 --> 00:34:17,597 Tell me how the scheme worked. 844 00:34:17,598 --> 00:34:18,815 - What do you mean? 845 00:34:18,816 --> 00:34:20,165 - The royalties, the transactions 846 00:34:20,166 --> 00:34:22,515 you signed for-- explain that to me. 847 00:34:22,516 --> 00:34:28,129 How does a money-laundering operation work? 848 00:34:28,130 --> 00:34:30,088 - I... 849 00:34:30,089 --> 00:34:33,483 - Sung-K, tell us who put you up to this. 850 00:34:34,919 --> 00:34:36,659 - [speaking Korean] 851 00:34:36,660 --> 00:34:43,841 ♪ 852 00:34:51,371 --> 00:34:52,762 [tense music] 853 00:34:52,763 --> 00:34:54,634 - Going somewhere? 854 00:34:54,635 --> 00:34:56,810 ♪ 855 00:34:56,811 --> 00:34:58,072 - [speaking Korean] 856 00:34:58,073 --> 00:34:59,247 What's going on? 857 00:34:59,248 --> 00:35:01,031 - What's going on is Ji-Ho killed Mia 858 00:35:01,032 --> 00:35:03,121 because she knew about a money-laundering scheme 859 00:35:03,122 --> 00:35:04,774 worth millions of dollars. 860 00:35:04,775 --> 00:35:08,300 The only thing she had wrong was who was behind it. 861 00:35:08,301 --> 00:35:10,606 - Ji-Ho, you got to put the gun down. 862 00:35:10,607 --> 00:35:12,391 - Yoonie and I are going back to Korea. 863 00:35:12,392 --> 00:35:13,914 - You'll be extradited. 864 00:35:13,915 --> 00:35:15,525 - I'll take my chances. 865 00:35:17,310 --> 00:35:20,661 - Yoonie, you don't have to go anywhere. 866 00:35:27,798 --> 00:35:30,887 - He wants to convince you that you need him, 867 00:35:30,888 --> 00:35:32,324 but you don't. 868 00:35:32,325 --> 00:35:34,369 He forced you into that relationship with Sung-K. 869 00:35:34,370 --> 00:35:35,936 He monitored your phone calls. 870 00:35:35,937 --> 00:35:37,329 He read all your text messages. 871 00:35:37,330 --> 00:35:39,636 That's how he knew you and Dae-Min were together. 872 00:35:46,904 --> 00:35:48,905 - He was gonna confront you both that night, 873 00:35:48,906 --> 00:35:51,212 but he ran into Mia first. 874 00:35:51,213 --> 00:35:53,693 In that necklace, she had proof 875 00:35:53,694 --> 00:35:56,478 that Sung-K and Ji-Ho were stealing from you. 876 00:35:56,479 --> 00:35:58,438 That's why he killed her. 877 00:36:11,277 --> 00:36:14,496 [siren wailing] 878 00:36:14,497 --> 00:36:16,324 - Oh, and we called the FBI. 879 00:36:16,325 --> 00:36:17,673 It sounds like they're on their way, 880 00:36:17,674 --> 00:36:20,067 and they'll probably bring a trained sniper. 881 00:36:20,068 --> 00:36:23,288 If they see you with a gun on her, they'll kill you. 882 00:36:23,289 --> 00:36:24,941 ♪ 883 00:36:24,942 --> 00:36:27,509 - He won't shoot me. 884 00:36:27,510 --> 00:36:29,859 I'm worth way too much to him. 885 00:36:29,860 --> 00:36:32,428 [sirens wailing] 886 00:36:36,302 --> 00:36:38,085 [tires screeching] - FBI! Drop your weapon! 887 00:36:38,086 --> 00:36:40,174 - Hands! Let me see your hands! 888 00:36:40,175 --> 00:36:42,742 [indistinct shouting] 889 00:36:42,743 --> 00:36:48,313 ♪ 890 00:36:48,314 --> 00:36:49,879 - Oh, hey. Got a second? 891 00:36:49,880 --> 00:36:51,881 - Of course. 892 00:36:51,882 --> 00:36:54,057 Sorry that I missed the escape room. 893 00:36:54,058 --> 00:36:55,537 I was finishing up some work. 894 00:36:55,538 --> 00:36:57,147 - Oh, don't sweat it. 895 00:36:57,148 --> 00:36:59,367 You weren't the only one with more important things to do. 896 00:36:59,368 --> 00:37:01,064 A lot of last-minute cancellations. 897 00:37:01,065 --> 00:37:02,544 - Well, if it helps, 898 00:37:02,545 --> 00:37:04,372 I don't think it was to spite you. 899 00:37:04,373 --> 00:37:07,549 People love doing those kinds of activities. 900 00:37:07,550 --> 00:37:09,682 They just don't want to feel like it's part of the job. 901 00:37:09,683 --> 00:37:12,554 - I guess I made a huge miscalculation. 902 00:37:12,555 --> 00:37:14,730 - I know that it's important 903 00:37:14,731 --> 00:37:16,732 to come in with your own big ideas. 904 00:37:16,733 --> 00:37:20,258 - Well, actually, they weren't my big ideas. 905 00:37:20,259 --> 00:37:21,955 When I was at Quantico, 906 00:37:21,956 --> 00:37:25,045 I attended an ethics and behavior seminar, 907 00:37:25,046 --> 00:37:27,743 and one of the agents spoke to my class 908 00:37:27,744 --> 00:37:33,053 about the importance of team-bonding exercises. 909 00:37:33,054 --> 00:37:35,360 - You are talking about me. 910 00:37:35,361 --> 00:37:39,407 - You spoke so passionately about agents' emotional health. 911 00:37:39,408 --> 00:37:42,323 I wrote down everything you said. 912 00:37:42,324 --> 00:37:45,370 - I had a lot of big ideas back then, 913 00:37:45,371 --> 00:37:49,374 and I have learned a lot since. 914 00:37:49,375 --> 00:37:51,593 - So... 915 00:37:51,594 --> 00:37:53,378 why didn't you take this job? 916 00:37:53,379 --> 00:37:55,510 [soft music] 917 00:37:55,511 --> 00:37:59,775 - I thought that I would be more useful in the field. 918 00:37:59,776 --> 00:38:01,516 Okay, I love it. 919 00:38:01,517 --> 00:38:04,258 [both laughing] 920 00:38:04,259 --> 00:38:07,348 Maybe you're right. 921 00:38:07,349 --> 00:38:09,524 The Bureau could use a fresh perspective. 922 00:38:09,525 --> 00:38:11,309 - Maybe we work together-- 923 00:38:11,310 --> 00:38:13,354 new ideas meets experience. 924 00:38:13,355 --> 00:38:15,574 - I like that. 925 00:38:15,575 --> 00:38:17,445 - How about we start over? 926 00:38:17,446 --> 00:38:19,360 - Now, that sounds like a great idea. 927 00:38:19,361 --> 00:38:26,499 ♪ 928 00:38:27,978 --> 00:38:29,805 - So...[sighs] 929 00:38:29,806 --> 00:38:32,112 Do you want to try to resuscitate 930 00:38:32,113 --> 00:38:35,028 our tech-free evening? 931 00:38:35,029 --> 00:38:36,812 [chuckles] 932 00:38:36,813 --> 00:38:40,163 - I thought maybe we should talk first... 933 00:38:40,164 --> 00:38:42,383 about my work. 934 00:38:42,384 --> 00:38:44,385 - Okay. 935 00:38:44,386 --> 00:38:46,387 Let's talk about it. 936 00:38:46,388 --> 00:38:48,650 - I don't think of myself as a liar. 937 00:38:48,651 --> 00:38:51,958 But sometimes it requires me to be... 938 00:38:51,959 --> 00:38:54,264 less than honest. 939 00:38:54,265 --> 00:38:56,919 - The fudge factor. - What? 940 00:38:56,920 --> 00:38:59,487 - Studies show that most people are able 941 00:38:59,488 --> 00:39:01,576 to lie and cheat just a little bit, 942 00:39:01,577 --> 00:39:06,494 even though they see themselves as very honest. 943 00:39:06,495 --> 00:39:08,627 We like to think of ourselves as perfect, 944 00:39:08,628 --> 00:39:11,891 but we're far from it. 945 00:39:11,892 --> 00:39:15,677 - I'm not sure if I did the right thing back then. 946 00:39:15,678 --> 00:39:18,288 I'm also not sure I wouldn't do it again. 947 00:39:18,289 --> 00:39:20,334 - Rose... 948 00:39:20,335 --> 00:39:24,382 you are a smart woman 949 00:39:24,383 --> 00:39:26,688 with a complex profession. 950 00:39:26,689 --> 00:39:29,038 You wouldn't tell me how to do my job, 951 00:39:29,039 --> 00:39:31,432 and I'm not gonna tell you how to do yours. 952 00:39:31,433 --> 00:39:32,999 - That's not what I'm worried about. 953 00:39:33,000 --> 00:39:34,914 - What are you worried about, then? 954 00:39:34,915 --> 00:39:38,221 - That knowing what I do and how I need to do it 955 00:39:38,222 --> 00:39:40,006 might make it hard to trust me. 956 00:39:40,007 --> 00:39:41,573 - I wouldn't be falling in love with somebody 957 00:39:41,574 --> 00:39:43,488 that I couldn't trust. 958 00:39:43,489 --> 00:39:46,447 [soft music] 959 00:39:46,448 --> 00:39:53,629 ♪ 960 00:39:55,718 --> 00:39:59,460 - And I love you, Alec... 961 00:39:59,461 --> 00:40:01,419 so much. 962 00:40:01,420 --> 00:40:07,903 ♪ 963 00:40:07,904 --> 00:40:12,995 - ♪ I feel your heart 964 00:40:12,996 --> 00:40:15,955 [singing in Korean] 965 00:40:15,956 --> 00:40:24,093 ♪ In my heart 966 00:40:24,094 --> 00:40:27,053 [singing in Korean] 967 00:40:27,054 --> 00:40:33,147 ♪ 968 00:40:34,975 --> 00:40:36,932 - Your song is great. - [sighs] 969 00:40:36,933 --> 00:40:38,804 - Yeah, I think Mia would have loved it. 970 00:40:38,805 --> 00:40:40,762 - I'm dedicating the album to her memory. 971 00:40:40,763 --> 00:40:42,590 - I'm glad you're recording again, 972 00:40:42,591 --> 00:40:43,939 and here in the States. 973 00:40:43,940 --> 00:40:46,115 - I couldn't have done it without you and Alec. 974 00:40:46,116 --> 00:40:48,291 You gave me my life back. 975 00:40:48,292 --> 00:40:50,337 ♪ 976 00:40:50,338 --> 00:40:51,599 - Just glad we could help. 977 00:40:51,600 --> 00:40:52,774 - I thought the label wanted you to do 978 00:40:52,775 --> 00:40:54,472 your next album in English. 979 00:40:54,473 --> 00:40:56,517 - What label? 980 00:40:56,518 --> 00:40:59,999 We've decided to part ways, amicably. 981 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 - Good for you. 982 00:41:01,001 --> 00:41:01,783 A change of environment could be 983 00:41:01,784 --> 00:41:03,045 just what you need. 984 00:41:03,046 --> 00:41:04,177 - Maybe. 985 00:41:04,178 --> 00:41:06,353 For so long, I just did whatever Ji-Ho 986 00:41:06,354 --> 00:41:09,138 and the record company told me, even when I didn't agree. 987 00:41:09,139 --> 00:41:11,967 I don't want to do that anymore. 988 00:41:11,968 --> 00:41:14,361 I think I'm gonna go independent, 989 00:41:14,362 --> 00:41:15,667 give it a shot on my own. 990 00:41:15,668 --> 00:41:16,929 - Taking a chance on yourself-- 991 00:41:16,930 --> 00:41:19,540 that's brave and admirable. 992 00:41:19,541 --> 00:41:21,368 - And this time around, 993 00:41:21,369 --> 00:41:23,501 we're gonna write our own songs. 994 00:41:23,502 --> 00:41:26,460 - [singing in Korean] 995 00:41:26,461 --> 00:41:33,555 ♪ 996 00:41:42,433 --> 00:41:46,349 ♪ Forever with you 997 00:41:46,350 --> 00:41:49,091 ♪ 998 00:41:49,092 --> 00:41:52,051 [dramatic music] 999 00:41:52,052 --> 00:41:59,059 ♪ 1000 00:41:59,059 --> 00:42:04,059 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1001 00:41:59,059 --> 00:42:09,059 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 68131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.