Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,111 --> 00:00:06,111
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,111 --> 00:00:10,073
[police radio chatter]
3
00:00:19,291 --> 00:00:22,043
[police radio continues]
4
00:00:26,548 --> 00:00:29,259
[helicopter buzzing]
5
00:00:53,784 --> 00:00:55,117
4-Charlie-92.
6
00:00:55,118 --> 00:00:57,871
Show me out of traffic at Anaheim
and Oregon on the last plate.
7
00:00:59,539 --> 00:01:00,999
[siren squawks]
8
00:01:07,005 --> 00:01:08,882
[police radio chatter]
9
00:01:25,774 --> 00:01:27,191
Hey. Look who it is.
10
00:01:27,192 --> 00:01:28,567
What's up, Officer Delgado?
11
00:01:28,568 --> 00:01:29,944
You back on good paper already?
12
00:01:29,945 --> 00:01:32,864
Yeah, been off probation a month now.
You know, I'm stayin' low.
13
00:01:34,950 --> 00:01:37,327
Do me a favor. Keep your hands
where I can see them and turn the car off.
14
00:01:37,828 --> 00:01:38,912
I do something wrong?
15
00:01:41,414 --> 00:01:42,414
This your ride?
16
00:01:42,415 --> 00:01:43,791
Es de mi papa.
17
00:01:43,792 --> 00:01:45,126
He know his tags are expired?
18
00:01:46,086 --> 00:01:47,670
Shit. He didn't say anything
to me about that.
19
00:01:47,671 --> 00:01:51,758
[moaning]
20
00:01:52,592 --> 00:01:54,135
You been partying?
What's up with her?
21
00:01:54,678 --> 00:01:56,554
No, she's just tired.
You know what I'm sayin'?
22
00:01:56,555 --> 00:01:59,265
Oh, yeah? You cruisin' Millikan High
for dates now?
23
00:01:59,266 --> 00:02:01,141
Chale, why you gotta mess
with me like that?
24
00:02:01,142 --> 00:02:02,935
Seriously, man, how old is she?
25
00:02:02,936 --> 00:02:05,479
All right, look, I'm gonna
keep it straight with you. All right?
26
00:02:05,480 --> 00:02:07,898
She ate a bunch of gummies,
knocked her ass sideways.
27
00:02:07,899 --> 00:02:09,943
I'm just trying to get her home safely.
You know what I mean?
28
00:02:15,615 --> 00:02:17,032
Wake her up and step out of the vehicle.
29
00:02:17,033 --> 00:02:18,659
- Fuck, are you serious?
- All three of you.
30
00:02:18,660 --> 00:02:20,536
- Let's go. Nice and slow.
- Man, this shit ain't right.
31
00:02:20,537 --> 00:02:22,580
You just be pullin' people over
for nothin' now.
32
00:02:22,581 --> 00:02:23,747
Yo, is that thing on?
33
00:02:23,748 --> 00:02:25,291
I want everyone to see
how you're fuckin' with me.
34
00:02:25,292 --> 00:02:28,420
Yo. I'm not gonna ask again.
Out of the car. Now!
35
00:02:29,379 --> 00:02:31,298
4-Charlie-92, requesting back--
36
00:02:33,091 --> 00:02:34,426
[gunshots]
37
00:02:35,176 --> 00:02:36,970
- [bystander] What the fuck?!
- [tires screeching]
38
00:02:38,430 --> 00:02:39,890
[whimpering]
39
00:02:40,891 --> 00:02:43,226
[indistinct chatter]
40
00:02:44,519 --> 00:02:45,812
[bystander]
Zoom in, zoom in.
41
00:02:46,605 --> 00:02:51,734
999. I'm hit. Officer down.
42
00:02:51,735 --> 00:02:55,322
[dispatch] All units 999, 4-Charlie-92
at Anaheim and Oregon.
43
00:03:02,412 --> 00:03:04,456
Charlie-92, your status?
44
00:03:05,373 --> 00:03:07,082
Charlie-92, your status?
45
00:03:07,083 --> 00:03:08,668
[sputtering]
46
00:03:10,462 --> 00:03:12,172
[police radio chatter]
47
00:03:26,937 --> 00:03:28,647
- Hey. 'Morning.
- Good morning.
48
00:03:31,274 --> 00:03:32,817
[office chatter]
49
00:03:33,193 --> 00:03:34,861
- [phones ringing]
- Hi.
50
00:03:37,697 --> 00:03:38,698
Excuse me.
51
00:03:49,542 --> 00:03:50,710
Fucked up, right?
52
00:03:52,754 --> 00:03:53,797
Insane.
53
00:03:54,923 --> 00:03:57,467
Think something's off,
wait for backup.
54
00:03:58,009 --> 00:03:59,386
Field Training 101.
55
00:04:06,434 --> 00:04:08,894
Command Staff's set up
a GoFundMe for her family.
56
00:04:08,895 --> 00:04:10,271
Rookies donate, too.
57
00:04:11,398 --> 00:04:13,691
Make sure it's at least 200.
Leave your names.
58
00:04:13,692 --> 00:04:14,651
Yes, sir.
59
00:04:17,946 --> 00:04:20,198
Let's see who hooks the bigger fish
day one.
60
00:04:42,220 --> 00:04:43,096
Sorry.
61
00:04:51,938 --> 00:04:53,815
[exhales]
62
00:05:16,796 --> 00:05:18,298
[indistinct chatter]
63
00:05:33,313 --> 00:05:34,980
Uh, squad's ready.
64
00:05:34,981 --> 00:05:36,065
Great.
65
00:05:36,066 --> 00:05:39,902
Wiped everything down, checked it
for contraband, filled the tank.
66
00:05:39,903 --> 00:05:41,028
Checked the 12-gauge.
67
00:05:41,029 --> 00:05:44,239
So you know, I'm big on effort. I have
a low tolerance for people who bitch.
68
00:05:44,240 --> 00:05:46,909
But if you give me effort,
I can teach you the rest.
69
00:05:46,910 --> 00:05:47,868
Got you.
70
00:05:47,869 --> 00:05:50,163
Everyone, bring it in.
71
00:05:52,207 --> 00:05:53,123
Listen up.
72
00:05:53,124 --> 00:05:55,627
Gangs just ID'd Delgado's shooter.
73
00:05:56,419 --> 00:05:57,461
Eddie Watson.
74
00:05:57,462 --> 00:05:59,880
He and the piece-of-shit driver,
Juan Cortez,
75
00:05:59,881 --> 00:06:02,800
are still believed to be in the city
but likely trying to flee.
76
00:06:02,801 --> 00:06:05,177
Watson is a member
of the East Barrio clique.
77
00:06:05,178 --> 00:06:07,805
Street name, "Maniac."
I'm not making that up.
78
00:06:07,806 --> 00:06:10,390
Detectives are still trying to ID
the female passenger.
79
00:06:10,391 --> 00:06:12,101
We think she's a minor being trafficked,
80
00:06:12,102 --> 00:06:13,811
which could've been motive
for the shooting.
81
00:06:13,812 --> 00:06:16,563
If you get eyes-- any one of you--
82
00:06:16,564 --> 00:06:19,024
on either Watson or Cortez,
83
00:06:19,025 --> 00:06:21,152
you do not engage alone.
84
00:06:21,945 --> 00:06:23,071
Understood?
85
00:06:23,530 --> 00:06:24,447
[all] Yes, ma'am.
86
00:06:24,906 --> 00:06:27,534
[Bishop] I know we're all raw,
but let's keep it in check.
87
00:06:28,034 --> 00:06:30,452
We have a multi-agency task force
looking for these motherfuckers.
88
00:06:30,453 --> 00:06:31,411
That's their job.
89
00:06:31,412 --> 00:06:33,665
Your job is business as usual.
90
00:06:34,290 --> 00:06:35,375
Any questions?
91
00:06:36,751 --> 00:06:38,962
Watch each others' backs.
Let's get to work.
92
00:06:40,380 --> 00:06:41,464
Harmon, hold up.
93
00:06:43,299 --> 00:06:44,216
Just give me a sec.
94
00:06:44,217 --> 00:06:45,426
[Alex] Yeah, copy.
95
00:06:46,261 --> 00:06:47,970
You want me to give the rookie to Rolland?
96
00:06:47,971 --> 00:06:50,431
There's no harm taking a few days
riding solo.
97
00:06:55,145 --> 00:06:56,020
I got him.
98
00:06:58,857 --> 00:06:59,899
Okay, then.
99
00:07:00,817 --> 00:07:01,818
Be safe.
100
00:07:07,073 --> 00:07:09,033
All right. Let's go.
101
00:07:10,160 --> 00:07:11,827
Academy taught you need four mags, right?
102
00:07:11,828 --> 00:07:14,205
- Yeah.
- You also need four in your bailout bag.
103
00:07:14,539 --> 00:07:16,583
Let me get a look at you.
Whoa, watch your back.
104
00:07:19,377 --> 00:07:20,545
You forget to shine your belt?
105
00:07:21,129 --> 00:07:22,796
Uh, no, ma'am.
106
00:07:22,797 --> 00:07:24,214
Take the details seriously.
107
00:07:24,215 --> 00:07:26,967
Polishing your boots and your belt shows
you're taking the day seriously.
108
00:07:26,968 --> 00:07:28,302
I'll do better, ma'am.
109
00:07:28,303 --> 00:07:30,888
Okay. Oh, shoot, I forgot something.
Can you put this in?
110
00:07:30,889 --> 00:07:31,848
Yeah.
111
00:07:49,616 --> 00:07:51,451
- Officer Harmon.
- Oh. Diaz.
112
00:07:51,910 --> 00:07:54,328
Now that we got that out of the way,
you can stop calling me "ma'am."
113
00:07:54,329 --> 00:07:56,581
- Yes, ma'am. Uh--
- Just "Harmon."
114
00:07:57,040 --> 00:07:58,666
I give this to all my trainees day one.
115
00:07:59,250 --> 00:08:00,335
"Get out of jail free" card.
116
00:08:01,294 --> 00:08:02,378
And they've all used it?
117
00:08:03,004 --> 00:08:05,215
So far, every single one.
118
00:08:07,759 --> 00:08:09,468
Do you like Cambodian coffee, Diaz?
119
00:08:09,469 --> 00:08:10,970
Yeah. I grew up on it.
120
00:08:11,429 --> 00:08:12,805
Charlie-85, clear.
121
00:08:13,139 --> 00:08:15,058
Look at that.
We already have something in common.
122
00:08:24,651 --> 00:08:26,611
[police radio chatter]
123
00:08:31,991 --> 00:08:32,992
Rocket fuel.
124
00:08:34,369 --> 00:08:35,745
- Gracias.
- De nada.
125
00:08:37,455 --> 00:08:40,375
So, how'd you do at the Academy?
126
00:08:41,334 --> 00:08:42,585
Second in my class.
127
00:08:43,586 --> 00:08:44,462
Out of how many?
128
00:08:45,713 --> 00:08:47,257
- Three.
- [laughs]
129
00:08:50,009 --> 00:08:53,220
Well, I'm sure that really reaffirmed
your career choice.
130
00:08:53,221 --> 00:08:54,264
Mm.
131
00:08:55,682 --> 00:08:56,975
It motivated me.
132
00:08:57,475 --> 00:08:58,393
Where you from?
133
00:08:58,977 --> 00:09:01,061
Just over the bridge. San Pedro.
134
00:09:01,062 --> 00:09:03,231
Are you the only badge in your family?
135
00:09:04,232 --> 00:09:05,107
Yeah.
136
00:09:05,108 --> 00:09:06,775
How'd that go over?
137
00:09:06,776 --> 00:09:09,027
- [Alex] Not too good.
- [Traci] Mm.
138
00:09:09,028 --> 00:09:12,448
My mom, she, uh--
she hates cops.
139
00:09:17,036 --> 00:09:18,120
Everything cool?
140
00:09:18,121 --> 00:09:19,122
Mm-hmm.
141
00:09:20,206 --> 00:09:21,374
East Barrio hotspot.
142
00:09:25,670 --> 00:09:26,546
Uh...
143
00:09:28,172 --> 00:09:31,134
Hey, you want me to go inside
and check it out?
144
00:09:33,594 --> 00:09:34,470
Where are we?
145
00:09:36,264 --> 00:09:38,557
Uh, where are we now?
146
00:09:38,558 --> 00:09:40,892
One of them just shot me.
Where are we?
147
00:09:40,893 --> 00:09:42,978
- Uh, the Cambodian coffee truck.
- That's mobile.
148
00:09:42,979 --> 00:09:45,022
Yeah, it's the one on, um...
149
00:09:45,023 --> 00:09:46,982
I'm bleeding out, for Christ's sake.
150
00:09:46,983 --> 00:09:48,693
Yeah, I just... It's fine, um--
151
00:09:49,193 --> 00:09:51,696
No. Get back in here.
Shut the door.
152
00:09:52,905 --> 00:09:54,281
What's the First Commandment?
153
00:09:54,282 --> 00:09:57,159
Uh, First Commandment.
Uh, know your use-of-force policies.
154
00:09:57,160 --> 00:09:58,660
That's the Academy answer.
155
00:09:58,661 --> 00:10:01,913
Out here, you need to know
where you are at all times.
156
00:10:01,914 --> 00:10:03,333
It's life and death.
157
00:10:04,125 --> 00:10:05,000
- Got it.
- Okay?
158
00:10:05,001 --> 00:10:05,959
Yeah. Got it.
159
00:10:05,960 --> 00:10:08,253
Staffing shortages means
no more two-officer units.
160
00:10:08,254 --> 00:10:09,838
You'll be out here on your own.
161
00:10:09,839 --> 00:10:12,591
So study the beat maps of the area
and know them like the back of your hand.
162
00:10:12,592 --> 00:10:13,718
Understood?
163
00:10:14,093 --> 00:10:15,053
Understood.
164
00:10:21,601 --> 00:10:24,687
Oh, uh, we got a 273-5 at Ocean and 13th.
165
00:10:25,021 --> 00:10:26,313
Code 3 response is needed.
166
00:10:26,314 --> 00:10:27,273
[sighs] Okay.
167
00:10:28,024 --> 00:10:29,275
- Let's stimulate our minds.
- [engine starts]
168
00:10:31,402 --> 00:10:32,987
[siren wailing]
169
00:10:42,163 --> 00:10:43,330
Hey. Don't forget.
170
00:10:43,331 --> 00:10:44,581
[body cams beeping]
171
00:10:44,582 --> 00:10:45,833
[shouting within]
172
00:10:49,462 --> 00:10:50,712
Keep him away from me!
173
00:10:50,713 --> 00:10:53,298
- [shouting]
- Calm down, calm down.
174
00:10:53,299 --> 00:10:56,009
- Hey, asshole, I will tase you.
- Okay. Dude. Hey! Hey!
175
00:10:56,010 --> 00:10:57,177
Somebody tell me what's going on.
176
00:10:57,178 --> 00:10:59,596
- He took my purse.
- She's crazy. I didn't take shit.
177
00:10:59,597 --> 00:11:02,015
Neighbors saw him beating on her
after she refused to give him money.
178
00:11:02,016 --> 00:11:03,725
That's bullshit!
She doesn't have any money!
179
00:11:03,726 --> 00:11:05,268
Okay. Just cuff him
and get him out of here.
180
00:11:05,269 --> 00:11:08,397
All right. Ma'am? Sit down. Sit down.
181
00:11:08,398 --> 00:11:10,649
Charlie-85. I need EMS on location.
182
00:11:10,650 --> 00:11:12,234
- I have a female with a head wound.
- [crying]
183
00:11:12,235 --> 00:11:13,693
- Ma'am, is that your son?
- Yeah.
184
00:11:13,694 --> 00:11:16,947
Can you go get me some ice
or something from the freezer?
185
00:11:16,948 --> 00:11:18,949
Ma'am, tell me-- hey, it's okay.
186
00:11:18,950 --> 00:11:20,534
It's okay. Has he done this to you before?
187
00:11:20,535 --> 00:11:22,202
You mean robbed me or beat me?
188
00:11:22,203 --> 00:11:24,538
- Why would he rob you?
- He wants money for dope.
189
00:11:24,539 --> 00:11:26,499
Okay. Thank you.
190
00:11:28,668 --> 00:11:29,627
It's all they had.
191
00:11:30,503 --> 00:11:32,838
Put this over your eye
until the paramedics get here.
192
00:11:32,839 --> 00:11:34,047
Or until you get hungry.
193
00:11:34,048 --> 00:11:35,173
[wincing]
194
00:11:35,174 --> 00:11:36,758
[Traci] Okay. Ma'am, it's okay.
195
00:11:36,759 --> 00:11:40,011
The good news is your son is gonna
cool off in lockup tonight, all right?
196
00:11:40,012 --> 00:11:42,347
No, no, no, no.
We just had a little argument.
197
00:11:42,348 --> 00:11:44,307
- Ma'am, he assaulted you.
- Yeah. He's my boy.
198
00:11:44,308 --> 00:11:46,143
He's a good kid.
He just, you know, he got into...
199
00:11:46,144 --> 00:11:47,978
when he gets in
one of his moods, you know?
200
00:11:47,979 --> 00:11:49,729
Believe me, I get it.
But you can't enable him.
201
00:11:49,730 --> 00:11:52,107
Handing him over to you is the answer?
I don't think so.
202
00:11:52,108 --> 00:11:53,066
It's not a suggestion.
203
00:11:53,067 --> 00:11:56,111
Hey, don't come in here judging me
like you're better than me, okay?
204
00:11:56,112 --> 00:11:57,530
We're more than good,
so you can leave.
205
00:11:59,949 --> 00:12:01,284
Be a hero and get a statement.
206
00:12:05,496 --> 00:12:06,372
Hey.
207
00:12:06,956 --> 00:12:07,832
What's your name?
208
00:12:08,374 --> 00:12:09,250
Ricky.
209
00:12:10,877 --> 00:12:12,253
Answer me this, Ricky.
210
00:12:12,879 --> 00:12:14,839
What kind of man hits his own mother?
211
00:12:15,923 --> 00:12:17,216
You don't know shit.
212
00:12:19,385 --> 00:12:20,928
Okay, tough guy.
213
00:12:22,638 --> 00:12:24,639
The cop that was shot near here
a few days ago--
214
00:12:24,640 --> 00:12:25,974
do you know anything about that?
215
00:12:25,975 --> 00:12:27,393
Not any more than you.
216
00:12:27,852 --> 00:12:28,728
What about this guy?
217
00:12:30,688 --> 00:12:33,107
You seen him around?
Goes by "Maniac."
218
00:12:34,150 --> 00:12:37,028
How about you arrest me
on whatever bullshit charge you got?
219
00:12:37,528 --> 00:12:39,447
Not like I won't be out
in an hour anyways.
220
00:12:40,781 --> 00:12:41,990
Next time we show up here,
221
00:12:41,991 --> 00:12:44,910
you're gonna be leaving in the back
of an ambulance instead of a cruiser.
222
00:12:44,911 --> 00:12:48,872
And I am gonna personally make sure that
it is for an attempted murder charge.
223
00:12:48,873 --> 00:12:51,125
That's five-to-seven.
You hear me, asshole?
224
00:12:55,213 --> 00:12:56,339
[body cam beeps]
225
00:12:58,132 --> 00:12:59,049
You get a statement?
226
00:12:59,050 --> 00:13:01,134
She locked herself in the bathroom
and won't come out.
227
00:13:01,135 --> 00:13:02,844
Told you that bitch is crazy.
228
00:13:02,845 --> 00:13:04,804
- She what?
- Yeah. I tried talking to her,
229
00:13:04,805 --> 00:13:05,847
but she just yelled at me and--
230
00:13:05,848 --> 00:13:07,432
Didn't they teach you anything
at the Academy?
231
00:13:07,433 --> 00:13:09,184
- The camera goes off after enforcement.
- I know. I know.
232
00:13:09,185 --> 00:13:10,644
- I'm sorry. I forgot.
- You forgot.
233
00:13:10,645 --> 00:13:11,729
- Where?
- Left.
234
00:13:12,230 --> 00:13:14,982
- I didn't see anything inappropriate.
- Yeah. You're not the only one watching.
235
00:13:16,275 --> 00:13:19,820
Ma'am, open up. We are
still conducting an investigation.
236
00:13:21,405 --> 00:13:22,281
Ma'am.
237
00:13:23,533 --> 00:13:24,492
Take the door.
238
00:13:26,619 --> 00:13:27,495
Ow, fuck.
239
00:13:29,705 --> 00:13:31,582
- Oh, fuck.
- [Traci] Dispatch, where's that EMS?
240
00:13:32,291 --> 00:13:33,376
[dispatch] EMS is en route.
241
00:13:34,502 --> 00:13:35,461
[gasping]
242
00:13:36,003 --> 00:13:36,920
Jesus.
243
00:13:36,921 --> 00:13:39,882
I told you. We're good here.
244
00:13:43,636 --> 00:13:44,929
We're Code-4.
245
00:13:53,980 --> 00:13:55,773
[police radio chatter]
246
00:14:04,907 --> 00:14:05,866
[chuckles]
247
00:14:10,997 --> 00:14:12,957
So, um, you surf?
248
00:14:16,627 --> 00:14:18,212
Do me a favor. Run that Ford.
249
00:14:19,589 --> 00:14:20,464
Yeah.
250
00:14:23,384 --> 00:14:24,302
Clean.
251
00:14:27,513 --> 00:14:30,224
I saw the board in your Jeep, so I...
252
00:14:31,475 --> 00:14:33,019
Yeah. Okay.
253
00:14:34,562 --> 00:14:35,438
[Traci] That one.
254
00:14:36,731 --> 00:14:39,024
Running plates takes luck and skill.
255
00:14:39,025 --> 00:14:40,734
You need skill to know
what you're looking for,
256
00:14:40,735 --> 00:14:42,902
but luck determines what you're gonna get.
257
00:14:42,903 --> 00:14:45,405
I'm sorry. What are we looking for?
258
00:14:45,406 --> 00:14:46,991
East Barrio affiliations.
259
00:14:48,492 --> 00:14:49,743
Um, okay.
260
00:14:49,744 --> 00:14:52,454
Uh, well, no East Barrio
or any other clique affiliations.
261
00:14:52,455 --> 00:14:53,580
- Mm-hmm.
- But...
262
00:14:53,581 --> 00:14:56,250
the owner does have an active warrant out
for driving on an expired license.
263
00:14:57,752 --> 00:14:59,085
- Light 'em up.
- Let's do it.
264
00:14:59,086 --> 00:15:00,171
[siren squawks]
265
00:15:01,547 --> 00:15:03,299
[hip-hop playing from car stereo]
266
00:15:09,805 --> 00:15:10,681
[body cam beeps]
267
00:15:12,099 --> 00:15:13,684
Sir, can I see your hands?
268
00:15:14,644 --> 00:15:16,103
[music turns off]
269
00:15:18,814 --> 00:15:20,524
License and registration, please.
270
00:15:21,942 --> 00:15:23,193
Where you coming from?
271
00:15:23,194 --> 00:15:25,321
Uh, Del Taco.
272
00:15:26,030 --> 00:15:27,781
[Traci] Do you have anything
in the vehicle I should know about?
273
00:15:27,782 --> 00:15:29,199
[Tough Luck] Uh, no, Officer.
274
00:15:29,200 --> 00:15:31,952
[Traci] Really? 'Cause if you're straight
with me, this will go a lot easier.
275
00:15:33,913 --> 00:15:37,040
I have, um-- I have a pipe in here.
276
00:15:37,041 --> 00:15:38,084
[Traci] What kind of pipe?
277
00:15:38,918 --> 00:15:39,834
Meth.
278
00:15:39,835 --> 00:15:41,294
Is there meth in the car?
279
00:15:41,295 --> 00:15:43,296
[Tough Luck]
No. There's nothing. No drugs.
280
00:15:43,297 --> 00:15:44,381
- [Traci] Okay.
- I swear.
281
00:15:44,382 --> 00:15:46,257
Okay. Keep your hands up.
That's good.
282
00:15:46,258 --> 00:15:47,718
Take a step out of the vehicle, please.
283
00:15:50,971 --> 00:15:52,640
[Alex] Come on out.
Turn around, please.
284
00:15:54,266 --> 00:15:56,601
- Why'd you stop me?
- Driving on an expired license.
285
00:15:56,602 --> 00:15:58,938
My license isn't expired. Check it.
286
00:16:02,191 --> 00:16:03,067
He's right.
287
00:16:03,359 --> 00:16:04,443
[Traci] Is this your vehicle?
288
00:16:05,069 --> 00:16:06,695
It's my brother's. I'm borrowing it.
289
00:16:06,696 --> 00:16:09,073
Well, your brother's license is expired.
290
00:16:09,490 --> 00:16:11,200
- Watch him, Diaz.
- Yeah, I got him.
291
00:16:14,537 --> 00:16:15,413
Hey.
292
00:16:16,455 --> 00:16:17,581
Have you tried getting clean?
293
00:16:18,791 --> 00:16:20,041
A bunch of times.
294
00:16:20,042 --> 00:16:22,085
[Alex]
Well, you got anyone that can help you?
295
00:16:22,086 --> 00:16:24,296
Mom? Dad? Cousin?
296
00:16:24,964 --> 00:16:29,135
My dad-- he's been, um,
trying to get me into a program.
297
00:16:29,844 --> 00:16:31,887
Yeah, he's clean.
Put him in back for now.
298
00:16:35,099 --> 00:16:37,308
[Alex] Turn around.
Hands behind your back. Thank you.
299
00:16:37,309 --> 00:16:38,978
All righty, come on.
300
00:16:41,021 --> 00:16:42,314
All right, careful. Watch your head.
301
00:16:44,900 --> 00:16:45,818
Get your gloves.
302
00:16:46,318 --> 00:16:48,737
Split the car up into sections
so we can be more methodical.
303
00:16:48,738 --> 00:16:50,613
And remember, head on a swivel.
304
00:16:50,614 --> 00:16:51,574
Yeah.
305
00:16:59,665 --> 00:17:00,833
[Traci] Anything?
306
00:17:01,041 --> 00:17:02,417
[Alex] He loves takeout.
307
00:17:02,418 --> 00:17:03,460
[Traci] Who doesn't?
308
00:17:03,461 --> 00:17:05,420
- [Alex] Ooh.
- [Traci] What?
309
00:17:05,421 --> 00:17:06,380
[Alex] Found something.
310
00:17:10,134 --> 00:17:11,218
He was straight with us.
311
00:17:11,927 --> 00:17:12,803
Cut him loose.
312
00:17:15,431 --> 00:17:17,558
Look, could I talk to him first?
313
00:17:18,058 --> 00:17:19,226
What are you? Dr. Phil?
314
00:17:20,811 --> 00:17:21,812
Two minutes.
315
00:17:26,942 --> 00:17:27,943
Step out of the vehicle, please.
316
00:17:32,406 --> 00:17:33,574
See your pipe on the hood?
317
00:17:34,241 --> 00:17:35,785
You know we can take you
to jail for that, right?
318
00:17:36,619 --> 00:17:37,494
You want to go to jail?
319
00:17:37,495 --> 00:17:38,662
- No.
- Okay.
320
00:17:39,288 --> 00:17:40,247
All right.
321
00:17:42,750 --> 00:17:43,626
Call your dad.
322
00:17:44,126 --> 00:17:45,127
Right now.
323
00:17:47,963 --> 00:17:48,839
I can't do that.
324
00:17:52,551 --> 00:17:54,512
Listen, man. Look at me.
325
00:17:56,430 --> 00:17:57,932
It's your only option here.
326
00:18:13,531 --> 00:18:16,617
[Tough Luck] Hey, Dad, it's me.
327
00:18:17,785 --> 00:18:19,870
I'm with the police, um...
328
00:18:21,413 --> 00:18:22,414
Yeah.
329
00:18:24,166 --> 00:18:26,252
No. I know.
330
00:18:27,545 --> 00:18:29,672
Go ahead. Tell him.
331
00:18:31,048 --> 00:18:32,174
Tell him you want help.
332
00:18:33,342 --> 00:18:34,385
[sighs]
333
00:18:36,679 --> 00:18:38,222
I want-- I want help.
334
00:18:41,809 --> 00:18:43,561
Okay. Okay.
335
00:18:45,563 --> 00:18:46,522
Okay, bye.
336
00:18:50,860 --> 00:18:52,027
He, uh...
337
00:18:53,112 --> 00:18:54,988
He wants me to come back home.
338
00:18:54,989 --> 00:18:56,282
There you go.
339
00:18:56,824 --> 00:18:58,284
See? Light at the end of the tunnel.
340
00:18:59,785 --> 00:19:00,744
Okay.
341
00:19:01,328 --> 00:19:02,246
I think we're good here.
342
00:19:03,330 --> 00:19:05,958
Get your stuff, please.
You can take the pipe or destroy it.
343
00:19:06,458 --> 00:19:07,459
Your choice.
344
00:19:23,225 --> 00:19:25,352
Most trainees would've
handled that differently.
345
00:19:26,103 --> 00:19:27,396
I think he might get clean.
346
00:19:29,315 --> 00:19:31,275
Yeah. Keep that optimism
as long as you can.
347
00:19:35,988 --> 00:19:37,781
[helicopter whirring]
348
00:19:41,285 --> 00:19:42,703
[police radio chatter]
349
00:19:43,662 --> 00:19:47,665
And I am gonna personally make sure that
it is for an attempted murder charge.
350
00:19:47,666 --> 00:19:49,375
That's five-to-seven.
You hear me, asshole?
351
00:19:49,376 --> 00:19:52,045
You know what? You can hardly hear
what you say to the guy.
352
00:19:52,046 --> 00:19:57,051
[Traci] Shh.
I brought you here for a reason.
353
00:19:58,010 --> 00:20:00,054
This place is like my monastery.
354
00:20:01,680 --> 00:20:02,932
Let it all go.
355
00:20:03,515 --> 00:20:05,684
I'm just saying,
you got nothing to worry about.
356
00:20:07,394 --> 00:20:09,604
[chuckles] You've been on
a whole six hours.
357
00:20:09,605 --> 00:20:12,023
Already you know what I should
and shouldn't be worried about?
358
00:20:12,024 --> 00:20:13,733
Here. Take a look.
359
00:20:13,734 --> 00:20:15,485
I don't need to. Report it.
360
00:20:15,486 --> 00:20:18,739
I made a threat. That is misconduct,
and I'm better than that.
361
00:20:21,825 --> 00:20:23,661
You want me to rat you out?
362
00:20:25,037 --> 00:20:26,580
I can't ask you to lie for me.
363
00:20:27,873 --> 00:20:30,959
All right, look, you don't gotta be
so by-the-book for my benefit.
364
00:20:30,960 --> 00:20:33,920
Oh, fuck the book.
It's got nothing to do with that.
365
00:20:33,921 --> 00:20:37,049
I've got some people gunning for me.
I don't want that coming off on you.
366
00:20:39,593 --> 00:20:40,803
Well, I'm no snitch.
367
00:20:43,847 --> 00:20:44,889
[dispatch] All units be advised--
368
00:20:44,890 --> 00:20:47,183
APLR identified a green Mustang,
369
00:20:47,184 --> 00:20:49,811
known associate
of 187 of Officer Delgado.
370
00:20:49,812 --> 00:20:52,855
Last observed southbound 700 block
of E. Hill Street.
371
00:20:52,856 --> 00:20:54,816
Any units to handle, identify.
372
00:20:54,817 --> 00:20:57,027
Consider 187 suspect armed and dangerous.
373
00:20:57,653 --> 00:20:59,196
[Traci]
I think I know where they're headed.
374
00:21:08,414 --> 00:21:09,331
Why are we here?
375
00:21:09,999 --> 00:21:12,208
Dispatch had the vehicle heading south.
376
00:21:12,209 --> 00:21:14,168
East Barrio's been moving into this area,
377
00:21:14,169 --> 00:21:16,547
using some of the foreclosed homes
as drop spots.
378
00:21:21,468 --> 00:21:23,053
You want me to radio another unit?
379
00:21:23,762 --> 00:21:25,055
You know, get some more eyes out here?
380
00:21:25,597 --> 00:21:28,058
No. I wanna play this out first.
381
00:21:43,157 --> 00:21:44,450
Shit. That's it. That's it.
382
00:21:45,826 --> 00:21:46,702
Fuck. Fuck.
383
00:21:52,708 --> 00:21:55,293
Charlie-85, I have eyes on a vehicle
matching that description
384
00:21:55,294 --> 00:21:58,380
moving eastbound down the 2200 block
of Myrtle Avenue.
385
00:21:58,756 --> 00:21:59,964
[dispatch] Copy, Charlie-85.
386
00:21:59,965 --> 00:22:02,176
Be advised, do not engage
until backup has arrived.
387
00:22:02,926 --> 00:22:05,595
- Do you see a plate?
- No. Fuck. Can't see around the van.
388
00:22:05,596 --> 00:22:06,722
[Traci]
Let me know when you can see it.
389
00:22:08,390 --> 00:22:09,599
I have eyes on the license plate.
390
00:22:09,600 --> 00:22:11,851
It is Tom-John-737.
391
00:22:11,852 --> 00:22:13,437
[tires screeching]
392
00:22:15,064 --> 00:22:16,564
Mustang is moving at a high rate of speed
393
00:22:16,565 --> 00:22:18,733
northbound down the alleyway
off of Myrtle Avenue.
394
00:22:18,734 --> 00:22:20,319
[sirens wailing]
395
00:22:36,168 --> 00:22:37,503
Come on, come on, come on.
396
00:22:46,553 --> 00:22:47,763
[horn honks]
397
00:22:52,017 --> 00:22:52,892
Move, move, move.
398
00:22:52,893 --> 00:22:54,186
He's gonna fucking kill someone!
399
00:22:57,564 --> 00:22:58,689
Jesus Christ!
400
00:22:58,690 --> 00:22:59,816
Car, car, car!
401
00:22:59,817 --> 00:23:00,818
[Traci]
Yeah, yeah, yeah! I got it! I got it!
402
00:23:02,611 --> 00:23:03,654
Fuck. Fuck!
403
00:23:07,866 --> 00:23:09,493
[tires screeching]
404
00:23:11,662 --> 00:23:12,621
Oh, shit!
405
00:23:13,539 --> 00:23:15,123
Diaz, call EMS!
406
00:23:15,124 --> 00:23:17,125
[Alex]
Charlie-85, Charlie-85.
407
00:23:17,126 --> 00:23:20,838
Get out of the car! Slow!
Show me your fucking hands!
408
00:23:22,256 --> 00:23:23,464
Whoa, freeze! Freeze!
409
00:23:23,465 --> 00:23:24,674
[Alex]
Hands! Hands!
410
00:23:24,675 --> 00:23:25,633
[groaning]
411
00:23:25,634 --> 00:23:27,218
- [Alex] Don't move! Hey!
- [Traci] Hey!
412
00:23:27,219 --> 00:23:29,762
- [Alex] Hey!
- [Traci] Hey! Diaz! Diaz!
413
00:23:29,763 --> 00:23:31,597
Diaz, stand down!
414
00:23:31,598 --> 00:23:32,599
[Alex] Stop!
415
00:23:33,058 --> 00:23:34,934
- Fuck! Fuck!
- [groaning]
416
00:23:34,935 --> 00:23:36,644
[Traci] Charlie-85, my partner's
in foot pursuit.
417
00:23:36,645 --> 00:23:37,938
I still have one in the car.
418
00:23:40,107 --> 00:23:41,358
[grunting]
419
00:23:43,819 --> 00:23:45,863
[panting]
420
00:23:50,701 --> 00:23:52,494
[Traci on radio]
Diaz, what's your 20?
421
00:23:59,209 --> 00:24:01,920
Diaz, do you copy?
What is your 20?
422
00:24:02,421 --> 00:24:03,796
[panting]
423
00:24:03,797 --> 00:24:05,424
Diaz, respond!
424
00:24:10,512 --> 00:24:12,514
Hey! Let me see your fucking hands!
425
00:24:20,898 --> 00:24:22,399
[panting]
426
00:24:22,691 --> 00:24:24,401
[Traci on radio]
Diaz, come in. Where are you?
427
00:24:25,235 --> 00:24:28,446
Vacant home. Vacant home on the corner
of Conley and Valley Drive.
428
00:24:28,447 --> 00:24:29,405
Suspect's inside.
429
00:24:29,406 --> 00:24:31,658
[Traci on radio] Copy. En route.
Stand down until I get to you.
430
00:24:58,810 --> 00:25:00,811
Hands! Let me see your hands!
431
00:25:00,812 --> 00:25:02,022
What'd I do?
432
00:25:10,405 --> 00:25:11,280
[gasps]
433
00:25:11,281 --> 00:25:12,949
Okay. Did you clear the house?
434
00:25:12,950 --> 00:25:14,701
- No, he's not here. He must've--
- Stop talking.
435
00:25:15,077 --> 00:25:17,663
Charlie-85. Suspect fled on foot
and is still outstanding.
436
00:25:18,789 --> 00:25:19,831
Shit.
437
00:25:22,501 --> 00:25:23,668
You aren't acting right.
438
00:25:23,669 --> 00:25:26,087
Why the fuck wasn't he listening
to his radio?
439
00:25:26,088 --> 00:25:28,382
I am sick of your cowboy mentality.
440
00:25:37,557 --> 00:25:38,684
Driver didn't make it.
441
00:25:39,309 --> 00:25:41,185
K9 and air support can't find Maniac,
442
00:25:41,186 --> 00:25:43,437
and Cortez is still out there,
so we've got shit.
443
00:25:43,438 --> 00:25:45,606
And when I clock out,
I gotta explain to the watch commander
444
00:25:45,607 --> 00:25:48,442
why I disobeyed orders
and I almost got my trainee killed.
445
00:25:48,443 --> 00:25:50,569
- Didn't you hear me say "stand down"?
- Yes, I did.
446
00:25:50,570 --> 00:25:51,737
But you said you were big on effort.
447
00:25:51,738 --> 00:25:55,074
Yeah. I'm also big on IQ, all right?
Entering alone is not smart.
448
00:25:55,075 --> 00:25:57,201
What was I supposed to do, huh?
Just let him get away?
449
00:25:57,202 --> 00:25:58,537
You are not hearing me.
450
00:26:01,081 --> 00:26:02,708
What did Lasman tell you earlier?
451
00:26:04,042 --> 00:26:04,917
Sergeant Lasman?
452
00:26:04,918 --> 00:26:07,504
Yes. You two were chopping it up
in the motor pool. What did he say?
453
00:26:10,924 --> 00:26:11,966
Is he the one gunning for you?
454
00:26:11,967 --> 00:26:13,677
Answer my fucking question, huh?
455
00:26:14,553 --> 00:26:17,013
What did he say to you?
Did he tell you not to listen to me?
456
00:26:17,014 --> 00:26:19,849
Did he fill your head with more
of that warrior-mode bullshit?
457
00:26:19,850 --> 00:26:22,059
He said Delgado was one of your trainees.
458
00:26:22,060 --> 00:26:24,021
And that you'd take
her murder the hardest.
459
00:26:28,817 --> 00:26:32,321
I'm sorry. I--
I didn't want to say anything.
460
00:26:32,738 --> 00:26:34,906
Okay? I'm trying to be respectful here.
461
00:26:41,246 --> 00:26:42,122
Yes.
462
00:26:43,248 --> 00:26:45,334
Yeah, she was one of my trainees.
463
00:26:54,843 --> 00:26:56,053
She was lucky to have you.
464
00:27:07,814 --> 00:27:09,691
What's the fastest
you've ever gotten it back?
465
00:27:10,275 --> 00:27:11,568
- Keep it.
- No.
466
00:27:12,527 --> 00:27:13,862
I'm not gonna need it.
467
00:27:15,947 --> 00:27:17,282
You want to put money on that?
468
00:27:18,367 --> 00:27:22,996
[dispatch] All units be advised--
211 in progress at 2415 Pacific Avenue.
469
00:27:25,665 --> 00:27:27,417
Charlie-85. Two minute ETA.
470
00:27:28,335 --> 00:27:31,129
Clear your head.
We still got half a shift to go.
471
00:27:39,096 --> 00:27:40,972
[police radio chatter]
472
00:27:46,520 --> 00:27:49,022
[sirens wailing]
473
00:27:56,905 --> 00:27:59,407
[Traci]
This season on On Call...
474
00:27:59,408 --> 00:28:04,120
[panting]
475
00:28:04,121 --> 00:28:07,999
[grunting]
476
00:28:10,961 --> 00:28:13,045
- [Alex] You good?
- [Traci] I was.
477
00:28:13,046 --> 00:28:14,672
Until you completely fucked with my vibe.
478
00:28:14,673 --> 00:28:17,092
- Oh, okay.
- All right? Yeah.
479
00:28:21,596 --> 00:28:22,639
Police! Open up!
480
00:28:23,723 --> 00:28:25,307
[Traci] You need skill to know
what you're looking for.
481
00:28:25,308 --> 00:28:27,185
Luck determines what you're gonna get.
482
00:28:28,478 --> 00:28:31,063
[Traci] Coming up,
knocking people around was the norm.
483
00:28:31,064 --> 00:28:33,649
It is imperative for you to be
smarter and more strategic.
484
00:28:33,650 --> 00:28:35,861
[indistinct shouting]
485
00:28:36,570 --> 00:28:38,237
[grunting and groaning]
486
00:28:38,238 --> 00:28:40,449
[Traci]
Every move we make is under a microscope.
487
00:28:42,534 --> 00:28:44,618
[Alex] You're holding me
to some impossible standard.
488
00:28:44,619 --> 00:28:45,787
No! No!
489
00:28:47,164 --> 00:28:49,248
[Lasman]
If we're gonna make any real difference,
490
00:28:49,249 --> 00:28:51,835
we gotta learn how to stand
shoulder-to-shoulder.
491
00:28:53,962 --> 00:28:55,463
We only get one shot at this.
492
00:28:55,464 --> 00:28:57,382
- [Alex] So what's the move?
- Stay by my side.
493
00:28:58,800 --> 00:29:01,427
[Traci]
We think we know what this job is....
494
00:29:01,428 --> 00:29:03,263
until we get that one call.
495
00:29:04,389 --> 00:29:06,099
- Whoa, whoa, whoa!
- [screaming]
496
00:29:11,730 --> 00:29:14,065
- [Traci] Breathe. Breathe.
- [gasping, breathing heavily]
497
00:29:17,027 --> 00:29:19,362
โช โช
498
00:29:23,241 --> 00:29:26,453
You are either 100% with me or not.
499
00:29:28,455 --> 00:29:29,748
[Alex]
I'm 100% with you.
500
00:29:30,290 --> 00:29:32,250
[police radio chatter]
501
00:29:39,758 --> 00:29:41,635
[theme music playing]
502
00:29:41,635 --> 00:29:46,635
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
503
00:29:41,635 --> 00:29:51,635
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
34264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.