Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,193 --> 00:00:46,991
!سریعتر، سریعتر
2
00:00:47,540 --> 00:00:50,242
!بزنید این کفار رو
3
00:00:50,266 --> 00:00:55,266
آپلود زیرنویس : قاسم سمنگانی
@Qasem_Samangani
4
00:01:15,073 --> 00:01:17,357
چیه وایسادین و نگاه میکنین خرمدین ها؟
5
00:01:17,982 --> 00:01:19,101
مگه شماها شمشیر ندارین؟
6
00:01:19,126 --> 00:01:21,757
جنگیدن برای عبث
و خودتو به کشتن دادن هنر] نیست
7
00:01:21,782 --> 00:01:23,528
نگهبان هاشون خیلی زیادن
8
00:01:24,517 --> 00:01:26,548
با ظالم جنگیدن و مُردن یعنی
9
00:01:26,847 --> 00:01:30,220
!شرافت برای جوانمردان. خودت بهتر می دونی
10
00:01:31,407 --> 00:01:33,673
میدونی که احتیاط برای جوانمرد یک خصلت خوبه
11
00:01:33,777 --> 00:01:35,678
بزرگترین آرزوم، دیدن ِ تو بود
12
00:01:35,703 --> 00:01:38,248
که بزنم به کوه ها و تو رو از نزدیک ببینم
13
00:01:38,502 --> 00:01:39,654
اما میبینم که شمشیر تو هم اونقدر
14
00:01:39,679 --> 00:01:40,828
تو غلافش مونده که زنگ زده
15
00:01:40,853 --> 00:01:41,568
صبر کن
16
00:01:42,759 --> 00:01:43,545
صبرکن، صبر کن
17
00:01:43,570 --> 00:01:46,509
سنگ صبور شدیم
دیگه ترکیدم! کارد به استخونم رسید
18
00:01:46,534 --> 00:01:47,589
صبوری تا کی؟
19
00:01:47,810 --> 00:01:53,404
...بسه دیگه اینقدر صبرکردن
حرص نخور -
20
00:01:53,220 --> 00:01:55,681
به وقتش تاوان کاراشونو ازشون میگیریم
صبر کنیم
21
00:01:56,131 --> 00:01:58,846
که بعدن قصاص کنیم؟
22
00:01:59,774 --> 00:02:02,962
نه جاویدان! صبر مردم، صبر ایل و طایفه
23
00:02:03,758 --> 00:02:05,935
!تموم شده دیگه
24
00:02:07,810 --> 00:02:09,508
برش گردونین اونو
25
00:02:09,875 --> 00:02:14,576
در قرن هشتم میلادی در خاک آذربایجان
26
00:02:14,616 --> 00:02:18,154
قیام برعلیه حضور و ظلم خارجیها و فساد حاکمان
27
00:02:18,251 --> 00:02:22,261
با پیوستن مردم به خرمدینان
برای هفت سال شروع شد
28
00:02:22,486 --> 00:02:27,129
خرمدینان برای گسترش عدالت، تقسیم عادلانه ی زمین
29
00:02:27,254 --> 00:02:32,889
و رهاندن ملت از استعمار و نیل به آزادی معنوی تلاش می کردند
30
00:03:34,346 --> 00:03:45,752
ما را از طریق کانال تلگرامی ِ * ناسینما * دنبال کنید
@NAcinema
@Naacinema
31
00:03:48,346 --> 00:03:57,752
ترجمه ی شنیداری، کاری از 2&46
32
00:03:59,346 --> 00:04:07,752
ویراستاری زیرنویس
مزدُشت/ Mazdosht
33
00:04:09,346 --> 00:04:17,752
با تشکر ویژه از بهمن علیزاده
برای ساخت و هماهنگی زیرنویس
34
00:04:44,346 --> 00:04:45,752
جاویدان
35
00:04:51,680 --> 00:04:54,229
بیا جلوتر نور چشم من
36
00:04:54,805 --> 00:04:56,971
.یاد جوونی هامو کردم
37
00:05:03,398 --> 00:05:06,026
مهارتش تو شمشیرزنی بی نظیره
38
00:05:06,580 --> 00:05:09,922
.اما خیلی عجول و بی احتیاطه
39
00:05:10,412 --> 00:05:11,632
صبح بخیر جوان
40
00:05:12,881 --> 00:05:14,366
صبح بخیر بانو
41
00:05:14,804 --> 00:05:17,481
.خوشبخت، اونیه که از نعمت جوونی بهره منده
42
00:05:18,008 --> 00:05:21,514
.اما حیف که سرشو بلند نمیکنه تا به من نگاه کنه
43
00:05:22,422 --> 00:05:24,239
میشه مستقیم به خوشید زل زد
44
00:05:24,264 --> 00:05:25,996
!اما به چشمهای تو نه
45
00:05:26,620 --> 00:05:30,528
.سفره ای بازکن یه پیاله شراب بهمون بده
46
00:05:32,334 --> 00:05:34,522
.شمشیرتو بردار یه بار دیگه شروع کنیم
47
00:05:34,547 --> 00:05:36,951
.حمله کردنت حرف نداره ولی دفاع رو فراموش نکن
48
00:05:37,335 --> 00:05:40,752
.فرمانده ی لشگرو کشتی... والی رو هم بکش
49
00:05:40,777 --> 00:05:45,837
چیزی عوض نمیشه. توفیری نداره
چون که خلیفه خودش گفته
50
00:05:46,036 --> 00:05:50,999
تو این ولایت فلک زده اگر برای هفت سر عائله
51
00:05:51,024 --> 00:05:54,280
یه دیگ هم باشه
!اونم زیادیه! اونم زیادیه
52
00:05:54,305 --> 00:05:56,779
ما هم وایسادیم دست رو دست گذاشتیم از دور داریم تماشا می کنیم
53
00:05:56,804 --> 00:05:59,801
از بالای کوهها از قلعه ی بذ
چی رو داریم تماشا میکنیم؟
54
00:06:00,281 --> 00:06:04,123
که دشمن چطوری داره خاکمون رو غارت
...میکنه؟ چطوری داره اینجارو ویران میکنه
55
00:06:15,300 --> 00:06:19,768
.داری منو بیجا ملامت میکنی .من تنهام
56
00:06:19,844 --> 00:06:22,854
.قلعه ی بَذ در حوزه ی خلافت مثل یک جزیره کوچکه
57
00:06:23,178 --> 00:06:25,390
...تازه من باید اونو از شر مهاجما
58
00:06:25,518 --> 00:06:27,959
همسایه ها، راهزن ها و ابوعمران محافظت بکنم
59
00:06:28,366 --> 00:06:29,695
از دست ابوعمرانی که
60
00:06:29,720 --> 00:06:33,102
.بین خرمدینان ساکن کوهها تفرقه انداخت
61
00:06:33,545 --> 00:06:35,812
!بیا، بگیر بخون
62
00:06:39,377 --> 00:06:41,746
در چشم دولت من هم مثل تو گناهکارم
63
00:06:42,292 --> 00:06:44,769
اما جای زندگی من مَغاره و غارهاست
و جای تو کاشانه
64
00:06:45,479 --> 00:06:47,199
یا قلعه ی بذ را تقسیم میکنی
65
00:06:47,385 --> 00:06:49,327
یا باید یکی از ما بمیرد
66
00:06:49,834 --> 00:06:51,506
کی اینو نوشته؟-
ابو عمران-
67
00:06:53,083 --> 00:06:55,063
اون ابوعمرانی که زمستونا
68
00:06:55,188 --> 00:06:57,071
مثل خرس میره تو غار پنهان میشه
69
00:06:57,196 --> 00:06:59,461
و پنجه و دندونشو برامون تیز میکنه
70
00:06:59,629 --> 00:07:02,405
و به محض گرم شدن
هوا و روبراه شدن شرایط
71
00:07:02,530 --> 00:07:03,821
تبدیل به یک گرگ گرسنه میشه
72
00:07:04,039 --> 00:07:06,329
.از بیم شبیخون های اون شبا خواب نداریم
73
00:07:07,524 --> 00:07:09,024
هوا هم گرم شده
74
00:07:10,383 --> 00:07:11,610
دیگه بهار شده
75
00:07:12,750 --> 00:07:15,594
آه ای کوههایی که به شما پشتم گرم بود
76
00:07:15,619 --> 00:07:18,321
روی شمارو هم برف میگیره
«کنایه از محتاط بودن»
77
00:07:21,805 --> 00:07:24,379
من برای همین به وطن برگشتم
78
00:07:25,111 --> 00:07:27,322
برای همین زدم به کوه
79
00:07:28,525 --> 00:07:29,541
!نه
80
00:07:32,150 --> 00:07:33,810
من نیومدم اینجا
81
00:07:33,877 --> 00:07:36,666
.تا در برادرکشی شرکت کنم
خب پیشنهاد تو چیه؟
82
00:07:36,761 --> 00:07:38,410
یه قلعه ی کوچیک بالای کوه میتونه
83
00:07:38,435 --> 00:07:40,580
برای یه حکومت عالم گیر رجز بخونه؟
84
00:07:40,790 --> 00:07:43,873
.در ازای هر شهید راه آزادی سه نفر به پا می خیزن
85
00:07:44,435 --> 00:07:48,585
برکه ای که امروز قطره قطره پُر میشه
فردا تبدیل به یه دریای طوفانی و مواج میشه
86
00:07:50,041 --> 00:07:52,822
به محض برگشتن به عنوان اولین مبارز
87
00:07:52,847 --> 00:07:55,369
.برای لشگر رهایی فرداهامون به کوهها زدم
88
00:07:55,494 --> 00:07:57,301
امیدوار بودم که پرچم این مبارزه رو
89
00:07:57,326 --> 00:07:59,528
تو برافراشته میکنی
90
00:07:59,685 --> 00:08:01,860
منم سرم پر از این افکار داغ هست
91
00:08:03,949 --> 00:08:08,587
...جوانی
سرت پر از شور و شیداییه
92
00:08:10,657 --> 00:08:13,342
قیام هایی زیادی بودن که به آنی مثل رعد و برق درخشیدن
93
00:08:13,367 --> 00:08:14,759
.و عمرشونم همونقدر کوتاه بود
94
00:08:15,157 --> 00:08:16,180
نه
95
00:08:21,610 --> 00:08:23,289
.تو این دنیا معجزه ای اتفاق نمیافته
96
00:08:23,314 --> 00:08:25,977
معجزه رو ملت رقم میزنن
وقتی که به پا برمیخیزن وقتی که آگاه میشن
97
00:08:26,062 --> 00:08:29,506
برای معجزه کردن
لازمه که هر خرافاتی رو باور نکنن
98
00:08:29,531 --> 00:08:33,271
برای معجزه کردن، لازمه که آدمای مسکین
با سرنوشتشون رودررو بشن
99
00:09:03,625 --> 00:09:07,505
.طرخان؟ منم استاد
میخواستم تو تنهایی باهاتون صحبت کنم
100
00:09:18,668 --> 00:09:21,489
بگو -
منم میخوام با بابک برم -
101
00:09:21,903 --> 00:09:24,176
لطفا اِذن بدین -
با بابک بری؟ -
102
00:09:30,622 --> 00:09:32,075
میتونم قسم بخورم که
103
00:09:32,100 --> 00:09:33,332
جفتتون اونجا از بین می رین
104
00:09:33,357 --> 00:09:34,372
لطفا بهم اجازه بده
105
00:09:38,793 --> 00:09:41,215
اینو بفهم. قلعه ی اون جلاد حصارهای بلند و دیوارهای محکمی داره
106
00:09:41,240 --> 00:09:42,263
.اجازه بده برم
107
00:09:48,543 --> 00:09:53,207
حالا که کفنت از گردنت آویزونه... پس برو
«کنایه به جدیتش»
108
00:10:08,154 --> 00:10:10,200
بیا، بیا اینجا دختر ترسا
109
00:10:18,091 --> 00:10:21,607
هر شب گودیِ ناف یک جانان، پیاله ی شراب منه
110
00:10:42,700 --> 00:10:44,383
تو محکوم به مرگ شدی
111
00:10:46,487 --> 00:10:47,959
بنا به اراده ی خلق
112
00:10:48,880 --> 00:10:51,146
چی برای خودت وِر میزنی مرتیکه ی مرتد؟
113
00:10:53,271 --> 00:10:55,552
این شمشیر برای همه کافرای دنیا هم زیادیه
114
00:11:00,286 --> 00:11:03,309
تو زیادی مستی
«کنایه به لاف زدن»
115
00:11:24,319 --> 00:11:26,405
.معطلش نکن بابک باید بریم
116
00:12:21,940 --> 00:12:24,049
!بابا، آهای بابا
117
00:12:29,049 --> 00:12:31,471
کی اونجاست ؟
118
00:12:32,057 --> 00:12:33,112
یه خرده آب لطفن
119
00:12:33,137 --> 00:12:34,362
الساعه
120
00:12:36,329 --> 00:12:39,440
.یه خرده عجله کن دارن دنبالمون میکنن
121
00:13:20,377 --> 00:13:25,495
.این تویی؟ خدارو شکر
پروین من -
122
00:13:29,279 --> 00:13:35,221
خواهر من، مگه نشنیدی چی گفتم؟
یه ذره آب میخوایم
123
00:13:49,450 --> 00:13:53,190
. روز بخیر بابا، پروین از ازل قسمت من بوده
124
00:13:53,215 --> 00:13:55,377
.عهد و پیمانی بینمون هست
125
00:13:55,402 --> 00:13:57,877
.دعای خیر برامون بکن بردارم ببرمش
126
00:13:59,025 --> 00:14:03,229
...دعای خیر به وقتش
کیسه ی پولتو دربیار ببینم
127
00:14:03,254 --> 00:14:05,729
از عهده ی مهریه و شیربهاش برمیایی یا نه
128
00:14:05,796 --> 00:14:08,502
با درهم، یا بی درهم
میام که دخترتو ببرم
129
00:14:09,557 --> 00:14:13,541
...گوش بده اگه تا رسیدن زمستون نیای دنبالش
130
00:14:13,566 --> 00:14:16,862
... میاد بابا میاد
حتمن میاد، چرا نیاد؟
131
00:14:19,805 --> 00:14:22,029
....عجله کن بابک اونا دارن میرسن
132
00:14:23,264 --> 00:14:25,963
!منتظرم باش! ناامید نشو
133
00:14:28,628 --> 00:14:30,690
.منتظرت میمونم ای خداوند
134
00:14:31,223 --> 00:14:34,049
خیلی زود میام دنبالت
مواظب خودت باش گل سفیدم
135
00:14:34,426 --> 00:14:37,096
از این به بعد هم
...به من خداوند نگو
136
00:14:37,621 --> 00:14:38,946
...ای خداوند
137
00:15:34,359 --> 00:15:35,827
اومدی بالاخره؟
138
00:15:38,343 --> 00:15:43,148
چه خبره اینجا؟ جاویدان کجاست؟
139
00:15:43,382 --> 00:15:45,687
.کوچه ها خالی ان...تو قلعه هیچکس نیست
140
00:15:46,000 --> 00:15:48,695
همه اونجان
پایین قلعه
141
00:15:49,242 --> 00:15:51,656
ابوعمران پیغام فرستاده
142
00:15:51,781 --> 00:15:54,828
.جاویدان بیاد به میدون، تک به تک بجنگیم
143
00:15:55,218 --> 00:15:58,656
وقتی فرمان قتل همدیگه رو امضا میکنن
جفتشون هم از بین میرن
144
00:15:58,781 --> 00:15:59,999
.چی داری میگی؟ ساکت باش
145
00:16:00,124 --> 00:16:02,077
مثل آدمی که گرد مرگ به صورتش پاشیده باشن
146
00:16:02,192 --> 00:16:04,577
یه پیاله شراب خواست
شاید هم شراب آخر بود
147
00:16:04,602 --> 00:16:07,268
و من باعث دعوا بین این دوتا شدم میشنوی؟
148
00:16:14,500 --> 00:16:16,101
!صبر کنین
149
00:16:18,193 --> 00:16:20,708
...دست نگه دارین
150
00:16:21,287 --> 00:16:23,819
...بس ات نشد بگیر
151
00:16:24,062 --> 00:16:25,826
!توباید بمیری جاویدان
152
00:16:26,407 --> 00:16:30,401
.شما رو به روح بلندمرتبه ی شروین قسم میدم بس کنید
153
00:16:32,117 --> 00:16:36,071
!منو بزنید
!منو تکه تکه کنید
154
00:16:38,389 --> 00:16:41,595
اگر این دشمنی
این جنگ طایفه ای
155
00:16:42,066 --> 00:16:46,378
این خون برادری که ریخته میشه برای شما کافی نیست
156
00:16:46,493 --> 00:16:48,008
!منو بکشید
157
00:16:51,008 --> 00:16:52,996
...ده ساله که من این اطرافم
158
00:16:53,020 --> 00:16:56,262
تو روستاهای کوچک بالادست و پایین دست به جون هم افتادن
159
00:16:56,473 --> 00:16:58,709
...همه جا پر نفاق شده
160
00:17:00,332 --> 00:17:02,121
تو شهرهای بزرگ
161
00:17:02,190 --> 00:17:04,713
محله ی بالادستی و پایین دستی افتادن به جون هم
162
00:17:04,904 --> 00:17:06,645
لعنت به اون ماهی های کوچکی
163
00:17:06,826 --> 00:17:09,554
که تو شکم ماهی بزرگ، همدیگه رو میدرن
164
00:17:11,500 --> 00:17:14,119
!راهتو بکش و برو
165
00:17:20,689 --> 00:17:23,586
!برو کنار، مانع ما نشو
166
00:17:35,427 --> 00:17:39,498
شما کله تون داغه نمی فهمید
167
00:17:39,615 --> 00:17:43,294
.بزنید همدیگه رو لت و پار کنید
168
00:17:44,102 --> 00:17:46,312
...اینجوری امیدوارم نصیب شما
169
00:17:47,424 --> 00:17:52,144
بردگی، مظلومیت
170
00:17:52,169 --> 00:17:54,949
و ذلالت باشه
171
00:19:38,296 --> 00:19:44,767
مورخ قرن دهم، ابن ندیم در کتاب الفهرست
172
00:19:45,170 --> 00:19:50,442
می نویسد که جاویدان سه روز بعد از مبارزه با ابوعمران مُرد
173
00:19:51,002 --> 00:19:55,588
این اتفاق در سال هشتصد و شانزده روی داد
174
00:20:02,170 --> 00:20:05,308
عصر بخیر بانو زرین سا
175
00:20:09,317 --> 00:20:13,286
قلعه پر از ازدحام ِ آدمایی شده که از آران و از کوهها اومدن
176
00:20:14,872 --> 00:20:18,856
جاویدان بزرگ برای همه ی خرمدینان مثل پدر بود
177
00:20:20,706 --> 00:20:23,246
الان مردم میخوان بدونن که
178
00:20:23,271 --> 00:20:25,742
آخرین وصیت استادمون چی بود؟
179
00:20:26,202 --> 00:20:28,022
وصیتش چی بود؟
180
00:20:28,734 --> 00:20:31,194
برای خرمدینانی که در کوهها هستند
181
00:20:31,443 --> 00:20:33,583
چه کسی رو سرپرست کرده؟
182
00:20:36,202 --> 00:20:40,231
الان که صاحب اختیار قلعه شمایی
183
00:20:40,256 --> 00:20:44,916
مردم رو زیاد چشم انتظار نذار
!منتظرشون نذار
184
00:20:59,927 --> 00:21:03,380
فردا... فردا عصر
185
00:21:03,639 --> 00:21:06,234
ملت توی میدون قلعه جمع بشن تا از زبون من
186
00:21:06,403 --> 00:21:10,727
.نام جانشین جاویدان رو بشنون
187
00:21:56,915 --> 00:21:58,974
هنوزم همه تن و بدنم میلرزه
188
00:21:58,999 --> 00:22:01,130
تو کاری کردی که نه دیده شده نه شنیده شده
189
00:22:01,274 --> 00:22:03,882
.دوتا دشمن که به هیچ شکل، با هم تفاهم نداشتن رو کنار هم دفن کردی
190
00:22:05,531 --> 00:22:09,696
اگر اونا یا اون ازدحام قصد جونتو داشتن چی؟
191
00:22:10,399 --> 00:22:12,527
اون زمان تو هم منو دفن میکردی
192
00:22:12,740 --> 00:22:15,661
بین قبر جاویدان و ابوعمران
193
00:22:18,619 --> 00:22:22,058
تو داری میری -
یه کسی چشم به راه منه -
194
00:22:30,313 --> 00:22:32,618
یه زن
195
00:22:33,641 --> 00:22:37,301
.نه! الان تو اختیاری برای رفتن نداری
196
00:22:38,054 --> 00:22:40,474
می خوای راهتو بکشی بری منو تو این دنیا تنها بذاری؟
197
00:22:42,132 --> 00:22:45,398
.قول دادم باید برگردم
198
00:22:56,550 --> 00:22:58,664
فردا عصر
199
00:22:58,861 --> 00:23:02,121
با اون حرفی که من قراره بهشون بگم
200
00:23:02,715 --> 00:23:06,744
.کی میدونه؟ شاید از منم رو برگردوندن
201
00:23:07,674 --> 00:23:11,559
شاید منو از قلعه ی بَذ بیرون کنن
202
00:23:15,262 --> 00:23:17,813
چی میخوای بهشون بگی؟
203
00:23:21,952 --> 00:23:23,975
قراره بشنوی
204
00:23:26,468 --> 00:23:30,897
و اون موقع میفهمی
205
00:23:33,347 --> 00:23:39,789
!اما امشب! امشب منو تنها نذار
206
00:23:41,342 --> 00:23:45,382
شبها توی این عمارت ِ سرد، تنها میمونم
207
00:23:46,127 --> 00:23:47,666
انگار که دیوارهای قلعه دارن
208
00:23:47,691 --> 00:23:49,716
رو سرم خراب میشن
209
00:25:24,007 --> 00:25:26,352
بعد، شب سوم
210
00:25:26,578 --> 00:25:29,009
جاویدان گفت که مهلت تمام شد
211
00:25:29,181 --> 00:25:31,163
و آخر امشب که من میروم
212
00:25:31,346 --> 00:25:32,857
روح من هنوز هست
213
00:25:32,924 --> 00:25:35,903
از سینه ام پر میکشه و به سینه ی کسی میره
(باور به تناسخ)
214
00:25:36,001 --> 00:25:37,643
که من مدتها چشم انتظارش بودم
215
00:25:37,748 --> 00:25:39,442
و بالاخره روح شروین بلندمرتبه
216
00:25:39,651 --> 00:25:42,443
.اونو سرراه من قرار داد
...چون که او و فقط او
217
00:25:42,616 --> 00:25:46,449
گفت به من ای جاویدان
اوست که ظالمین خونخوار را از میان برخواهد داشت
218
00:25:46,655 --> 00:25:49,255
.این تاریکی را از سر ما و سرنوشتمان دور خواهد کرد
219
00:25:49,280 --> 00:25:53,411
.خلق ما و مملکت مان را آزاد خواهد کرد
220
00:25:53,461 --> 00:25:56,506
هرکسی با هر مرتبه ای صاحب زمین خواهد شد
221
00:25:56,909 --> 00:25:59,061
و آن زمان این دنیای ناعادلانه
222
00:25:59,192 --> 00:26:01,050
.به دنیای برادری تبدیل خواهد شد
223
00:26:01,075 --> 00:26:06,283
و حالا اون کسی که روح من انتخابش کرده و
224
00:26:06,638 --> 00:26:11,198
.جایگزین خودم کردم رو سرور خرمدینان اعلام میکنم
225
00:26:11,450 --> 00:26:13,970
بعد هم جاویدان گفت که
226
00:26:14,288 --> 00:26:21,127
بگذار این جوان رشیدم، شیر ژیانم
با فکر روشن و دل پاکش
227
00:26:24,829 --> 00:26:26,537
بابک خرمدین
228
00:26:27,763 --> 00:26:30,030
بین همه ی همشهریان من
229
00:26:30,179 --> 00:26:32,212
نقطه پایانی بگذارد بر نفاق، دودستگی و یاس
230
00:26:32,312 --> 00:26:35,063
چه برای کوه نشینان
چه برای اهالی آران
231
00:26:35,088 --> 00:26:38,052
و همه ی خرمدینان را در کنار خود جمع کند
232
00:26:40,908 --> 00:26:45,345
و این آخرین وصیت جاویدان بود
233
00:26:46,627 --> 00:26:50,345
اگر دِین من گفتن بود
234
00:26:50,370 --> 00:26:54,427
من گفتم و ادای دین کردم
235
00:27:05,248 --> 00:27:10,273
.چرا جاویدان ما رو صدا نکرد تا از خودش اینها رو بشنویم
236
00:27:17,284 --> 00:27:19,191
ای روح بلندمرتبه ی شروین
237
00:27:19,360 --> 00:27:22,226
در انتظار تو بودیم
منتظر تو هستیم
238
00:27:22,550 --> 00:27:26,036
.ما را در دنیای خودمان در دنیایی که هستیم شادمان کن
239
00:27:26,061 --> 00:27:27,848
ای روح بلندمرتبه ی شروین
240
00:27:36,082 --> 00:27:42,910
ای روح بلندمرتبه ی شروین
منتظر تو بودیم منتظر تو هستیم
241
00:27:43,201 --> 00:27:45,661
ای روح بلند مرتبه شروین
242
00:27:45,686 --> 00:27:50,502
.ما را در دنیای خودمان در دنیایی که هستیم شادمان کن
243
00:29:36,049 --> 00:29:41,182
ای بانوی دلاوران
!مبارک باد ای سالار
244
00:29:41,206 --> 00:29:47,398
ای دلیران پرخیر و برکت باشد... تبریک میگوییم
245
00:30:42,762 --> 00:30:48,159
در برابر هر سرباز خلیفه که در آذربایجان کشته شود
246
00:30:48,316 --> 00:30:52,206
گردن ده کافر خرمدین باید زده شود
247
00:31:24,409 --> 00:31:27,724
این دشمن خونی میخواد که
248
00:31:28,508 --> 00:31:32,244
دل ما از تهدیدهای پوچش، خالی بشه
249
00:31:33,129 --> 00:31:36,099
نسلمون رو منقرض کنه
250
00:31:37,050 --> 00:31:39,899
اراده مون درهم بشکنه
251
00:31:40,518 --> 00:31:43,570
روحمون غرق تاریکی بشه
252
00:31:48,710 --> 00:31:51,261
من بابک خرمدین
253
00:31:51,631 --> 00:31:54,856
در حالی که امشب وظیفه ی
254
00:31:54,881 --> 00:31:57,864
فرماندهی خرمدینان رو قبول کردم
255
00:31:57,905 --> 00:31:59,504
عهد می بندم
256
00:31:59,529 --> 00:32:01,772
شما هم سوگند یاد کنید
257
00:32:03,493 --> 00:32:06,857
روزی که ماه کامل ظاهر بشه
258
00:32:07,203 --> 00:32:09,954
.شب آغاز رهایی ما خواهد بود
259
00:32:10,180 --> 00:32:15,582
ای منتخب جاویدان
تو از امروز سرور مایی
260
00:32:16,612 --> 00:32:18,783
عهد تورا قبول می کنیم و
261
00:32:18,851 --> 00:32:23,201
ما هم عهد می بندیم
262
00:32:23,597 --> 00:32:30,107
تحت لوای پرچم تو تا آخرین نفس خواهیم جنگید
263
00:32:36,321 --> 00:32:37,524
...قسم میخورم
264
00:32:46,620 --> 00:32:47,823
...قسم میخورم
265
00:32:50,969 --> 00:32:52,096
قسم میخورم
266
00:32:55,530 --> 00:32:57,990
در این شب ِ هلال ِ اول ماه
267
00:32:58,015 --> 00:33:00,212
بگذارید این پارچه ی کتان آغشته به خون ما
268
00:33:00,237 --> 00:33:02,831
پرچم عصیان ما باشد
(کنایه به پرچم سرخ اعتراضی خرمدینان)
269
00:33:03,209 --> 00:33:07,117
اگر عصیان ما برای آزادی ست
آزادی ما برای برابری ست
270
00:33:07,805 --> 00:33:10,689
اگر خاک سیاه و طلای زرد برای ماست
271
00:33:10,714 --> 00:33:12,831
محنت اگر برای ماست برکت هم برامون باشه
272
00:33:13,199 --> 00:33:18,308
اگر زحمت و جور و جفا برای ماست
صفا و خوشی اش هم برای ما باشه
273
00:33:18,542 --> 00:33:22,276
و در نهایت چنان زمانی فرا برسد که
274
00:33:22,503 --> 00:33:28,656
تمامی نعمات دنیا بین تمامی انسان های دنیا با مساوات تقسیم بشه
275
00:33:30,386 --> 00:33:35,941
:مسعودی در قرن دهم در کتاب مروج الذهب می نویسد
276
00:33:36,181 --> 00:33:39,298
خبر شورش بابک خرمدین در
277
00:33:39,323 --> 00:33:42,499
مناطق آران و بیرکان منتشر شد
278
00:33:42,524 --> 00:33:45,558
لشکریان اعراب، تجهیز و تقویت شدند اما
279
00:33:45,583 --> 00:33:48,123
بابک بر اردوها و لشکریان اعراب غالب آمد
280
00:33:48,148 --> 00:33:51,168
.و حاکمان منسوب خلیفه را از میان برداشت
281
00:34:07,105 --> 00:34:09,476
یا امیرالمومنین
282
00:34:09,741 --> 00:34:15,855
این ترجمه ی عربی از طرف عالمان منطقه ی روم صغیر
برای شما آماده شده است
283
00:34:19,639 --> 00:34:21,995
در تاریخ اینگونه روایت شده است که
284
00:34:22,020 --> 00:34:25,194
وقتی لشکریان اسلام، مصر را فتح کردند
285
00:34:25,219 --> 00:34:26,540
کتابخانه ی مشهور اسکندریه
286
00:34:26,565 --> 00:34:28,365
به فرمان عمرابن خطاب آتش زده شد
287
00:34:29,184 --> 00:34:30,561
خلیفه ی اسلام عمر فرمودند
288
00:34:30,665 --> 00:34:31,990
که این کتابها فایده ای ندارند
289
00:34:32,078 --> 00:34:35,350
اگر نوشته های اونا در قرآن هم باشه ضرری ندارند
290
00:34:35,824 --> 00:34:40,846
ولی اگر برعکس
اگر در قرآن نباشند بی مفهوم و مضرند
291
00:34:43,845 --> 00:34:45,654
با خط خوبی کتابت شده
292
00:34:45,679 --> 00:34:49,041
خطاط، اهل آذربایجانه یا امیرالمومنین
293
00:34:49,066 --> 00:34:50,760
استاد بسار بزرگی است
294
00:34:51,703 --> 00:34:55,019
امشب رویای بسیار عجیبی دیدم
295
00:34:55,152 --> 00:34:56,792
مشغول مصاحبت با ارسطو بودم
296
00:34:56,817 --> 00:34:58,803
میدانم از آذربایجان قاصدی آمده است
297
00:34:58,844 --> 00:35:02,427
افسوس که اصلن در خاطرم نیست ولی
صحبتمان بسیار خوشایند بود
298
00:35:02,504 --> 00:35:05,114
قاصد خبرهای بدی آورده است یا امیرالمومنین
299
00:35:05,218 --> 00:35:07,056
.همه ی آذربایجان سر به شورش گذاشته اند
300
00:35:07,595 --> 00:35:11,645
در کوههای بذ، کافری به نام بابک خرمدین عَلم شورش برافراشته
301
00:35:12,200 --> 00:35:14,073
به نظرم ارسطو کاملا محق است
302
00:35:14,178 --> 00:35:17,195
.عقل انسان بر هرچیزی مقدم است
303
00:35:17,342 --> 00:35:22,900
چون که فقط انسان عاقل
قادر به درک کلام خداوند است
304
00:35:23,129 --> 00:35:25,361
،یا امیر المومنین برادر من مامون
305
00:35:25,386 --> 00:35:26,952
...این قیام فرمانبران بر علیه حاکمان است
306
00:35:26,977 --> 00:35:30,386
شعار اون ملعون اینه که باید
بین همه انسانها برابری باشه
307
00:35:30,411 --> 00:35:32,084
...زمین و آسمان جایگاه ثابتی دارند
308
00:35:32,109 --> 00:35:35,311
این حقیقت نه پایانی دارد و نه خدشه ای بهش وارده
309
00:35:35,398 --> 00:35:37,245
...این از گفته های ارسطو هم هست
310
00:35:37,270 --> 00:35:42,719
اما سقراط میگه که ما فقط میدانیم که هیچ نمیدانیم
311
00:35:42,987 --> 00:35:46,558
اون دشمن خدا به زور از ثروتمندان میگیره
312
00:35:46,583 --> 00:35:48,331
و میچسبونه به درد فقرا و ادعا میکنه
313
00:35:48,356 --> 00:35:50,395
نه تنها نعمات این دنیا
314
00:35:50,420 --> 00:35:53,093
که بین زن و مرد هم باید برابری برقرار باشه
315
00:36:00,850 --> 00:36:04,989
ای ابن واعظ کجایی؟
316
00:36:07,673 --> 00:36:10,207
منتظر فرمان شما هستم یا امیرالمومنین
317
00:36:10,470 --> 00:36:12,826
حکومت آذربایجان رو به تو محول میکنم
318
00:36:13,099 --> 00:36:16,318
صبح زود راهی شو و برو سراغ اون کُفار
319
00:36:16,475 --> 00:36:18,673
همه ی مردها رو باید از دم تیغ بگذرونی
320
00:36:18,698 --> 00:36:20,393
به صغیر و کبیر هم رحم نمیکنی
321
00:36:20,557 --> 00:36:23,923
.زنها و بچه هاشون رو هم در بازار برده فروشان به مزایده بگذار
322
00:36:25,776 --> 00:36:29,982
امر، امر شما و عمل به اون، وظیفه ی ماست یا امیرالمومنین
323
00:36:30,007 --> 00:36:32,576
.حکم، حکم آسمانی است
324
00:36:38,748 --> 00:36:41,178
صبح بخیر دوستان، صبح بخیر
325
00:36:41,576 --> 00:36:45,767
...تبریک و توجه تبریز از آن توست تو بابک
زنده باد جوانمردان
326
00:36:47,660 --> 00:36:52,046
تبریزی...شیروان و شَماخی (شهری در جمهوری آذربایجان کنونی)
به تو افتحار میکند ای دلاور ...تبریک
327
00:36:55,308 --> 00:36:56,926
پسرم با دقت تماشایش کن
328
00:36:57,155 --> 00:36:59,920
اون مارو از قید و بند ظلم آزاد کرد
329
00:36:59,975 --> 00:37:02,578
...باعث شد به زمین و خاک خودمون برسیم
330
00:37:02,749 --> 00:37:04,932
تنها به محضرت رسیده ام
331
00:37:05,064 --> 00:37:07,054
برای اینکه تنها پیرمرد سالم که
332
00:37:07,079 --> 00:37:09,800
میتونه کلاهشو روی سرش نگه داره منم
333
00:37:10,104 --> 00:37:13,274
این طفل رو آوردم تا تا یه حرف خوش بهش بگی
334
00:37:18,757 --> 00:37:19,846
...اینم اشراف ما
335
00:37:19,999 --> 00:37:21,384
به حضور رسیدن
336
00:37:33,832 --> 00:37:36,334
زنده باشی... عمرت دراز بابک
337
00:37:37,908 --> 00:37:39,644
مثل یک دوست به حضورت رسیدیم
338
00:37:40,083 --> 00:37:42,586
اسب سوارهای ماهر و ورزیده ای برات آورده ایم
339
00:37:43,033 --> 00:37:47,063
از امروز پزچم تو، پرچم استقلال ما هم هست
340
00:37:47,570 --> 00:37:51,108
...چون که ماهم فرزندان این آب و خاکیم
341
00:37:51,609 --> 00:37:57,117
سعادت وطن، سعادت ما
و فلاکت وطن، فلاکت ماست
342
00:37:57,537 --> 00:38:02,007
قسم وفاداریِ صادقانه ی ما رو قبول کن
343
00:38:03,860 --> 00:38:05,338
...خیر باشه
344
00:38:14,788 --> 00:38:20,037
تا این زمان، ما راهزن کاروانها بودیم، همین که اسمم میومد
345
00:38:20,062 --> 00:38:24,349
در آذربایجان و اران و ارمنیه، تن صاحبان کاروانها میلرزید
346
00:38:24,374 --> 00:38:27,339
!صبر کن! صبر کن
347
00:38:27,404 --> 00:38:30,751
...اسم تو ازرک هست؟ بله؟
ازرک لقب منه -
348
00:38:31,009 --> 00:38:34,157
معتقد به اسلامم و ملیتم عرب
349
00:38:34,703 --> 00:38:38,125
گوش کن ازرک! ای مایه ی وحشت تاجران و کاروانها
350
00:38:38,330 --> 00:38:41,802
حالا که مارو قبول کردی و اومدی خوش اومدی، صفا آوردی
351
00:38:49,007 --> 00:38:52,447
نخجوان به تو درود میفرستد بابک
352
00:38:54,197 --> 00:38:56,170
با قبول کردن ما در جمع خودت
353
00:38:56,194 --> 00:38:58,377
...فدایی ها را با خود خواهی داشت
354
00:38:58,859 --> 00:39:00,503
اسمت چیه جوان؟
355
00:39:00,528 --> 00:39:02,038
...آذین
356
00:39:07,871 --> 00:39:11,631
چه جوانهای رعنایی با خودت آوردی... مرحبا
357
00:40:13,518 --> 00:40:15,168
...پسرم
358
00:40:18,350 --> 00:40:19,808
...برکت زندگیم
359
00:40:20,758 --> 00:40:22,684
شیر جوان من
360
00:40:29,730 --> 00:40:32,875
.بزرگ شدی، مرد شدی، گریه نکن
361
00:40:37,827 --> 00:40:41,377
!تو پسر بابکی! گریه نکن
362
00:43:27,028 --> 00:43:30,293
ابن معاص با همه ی شوکت و جبروتش
363
00:43:30,318 --> 00:43:31,658
داره میاد سروقت مون
364
00:43:33,116 --> 00:43:36,076
لشکر سیاه پوش خلیفه همه جارو پر کردن
365
00:43:37,021 --> 00:43:39,361
.شاید حسرت توان نظامی شون رو داشتم اما وقتی ندارم
366
00:43:40,186 --> 00:43:41,548
حمله ی قطعی مون
367
00:43:42,432 --> 00:43:44,672
و نبرد نهایی جایی اتفاق میافته
368
00:43:44,697 --> 00:43:46,631
که ما اونجا توانمندتریم
369
00:43:47,548 --> 00:43:49,731
در راس ِ اسب سوارهامون
370
00:43:50,026 --> 00:43:51,286
ازرک فرماندهی میکنه
371
00:43:52,953 --> 00:43:54,807
فرماندهی کماندارها
372
00:43:54,832 --> 00:43:56,410
با طرخان هست
373
00:43:57,203 --> 00:44:00,673
.نیروهای مرکزی مون با فرمان من حرکت میکنند
374
00:44:09,567 --> 00:44:14,034
بر سر این سفره ی برادری
375
00:44:15,758 --> 00:44:20,287
آرزوهامون، یگانگی مون
376
00:44:21,618 --> 00:44:23,138
آزادی مونو
377
00:44:24,249 --> 00:44:25,700
گرامی می داریم
378
00:45:47,622 --> 00:45:49,050
خرمدین ها
379
00:45:53,394 --> 00:45:56,556
...از پشت کوه دارن میان
دارن اردوگاه رو محاصره میکنن
380
00:46:07,168 --> 00:46:08,248
...یا امیر
381
00:46:08,273 --> 00:46:11,026
از این طرف هم دسته ای از کفار دارن میان
382
00:46:26,162 --> 00:46:29,178
!به اردوگاه، آماده باش بدین
383
00:48:26,162 --> 00:48:29,974
...خطر رفع شد
...خطر رفع شد
384
00:48:52,498 --> 00:48:56,165
...یا امیر دارن حمله میکنن
385
00:49:00,998 --> 00:49:03,027
شیپور آماده باش بزنین
386
00:49:24,220 --> 00:49:28,925
!بکشین این کفار رو
!خون همه شون حلاله
387
00:52:58,586 --> 00:53:00,768
!موانع رو آتیش بزنید
388
00:55:01,151 --> 00:55:02,504
...بابک
389
00:55:03,965 --> 00:55:05,009
بابک
390
00:57:58,707 --> 00:58:01,227
طبری در قرن دهم می نویسد
391
00:58:01,381 --> 00:58:04,997
پس از پایان نبرد در سال هشتصد و نوزده
392
00:58:05,022 --> 00:58:10,247
بابک چندین اردو و لشکر خلیفه را مغلوب کرد
393
00:58:10,395 --> 00:58:13,955
و بسیاری از فرماندهان خلیفه را کشت
394
00:58:14,348 --> 00:58:17,130
مژده مژده
395
00:58:17,527 --> 00:58:19,883
.دشمن شکست خورد
396
00:58:20,747 --> 00:58:23,167
...خبر خوش
397
00:58:23,192 --> 00:58:25,708
مژده! دشمن شکست خورد
398
00:59:10,998 --> 00:59:13,970
جنگاور طوسی رفت و برنگشت
399
00:59:15,081 --> 00:59:17,995
نصیبش کفن سفید شد
400
00:59:19,157 --> 00:59:24,417
اون ظالمین جانش را گرفتند
401
00:59:24,758 --> 00:59:28,161
.و لباس مرگ تنش کردند
402
00:59:28,586 --> 00:59:34,349
وقتی که خاک، اون دلاور را در آغوش گرفت
403
00:59:34,846 --> 00:59:40,128
.آسمان نعره زد، ابر گریست
404
00:59:40,827 --> 00:59:46,120
!ای دنیای فانی! ای دنیای فانی
405
00:59:48,073 --> 00:59:51,934
طوسی کجا محو شدی؟
406
00:59:53,283 --> 00:59:58,610
.در جنگ با بابک تارومار شدیم
407
01:00:03,321 --> 01:00:06,223
کجا هستند سرلشکران پرآوازه ی من؟
408
01:00:07,628 --> 01:00:13,491
ابن واعظ، ابوجنید، ابن ابوخالد
409
01:00:14,432 --> 01:00:21,523
کو کجا هستن؟ کو طوسی؟
(محمد بن حُمید طاهری طوسی، از فرماندهان برجسته ی خلیفه مامون بود )
410
01:00:21,943 --> 01:00:25,951
طوسی ِ فراموش نشدنی
411
01:00:34,701 --> 01:00:40,098
.پیامبر هم در بستر مرگش گریان بود
412
01:00:40,123 --> 01:00:43,431
مگر کاری هم جز عبادت و جهاد مقدس داریم؟
413
01:00:43,838 --> 01:00:50,217
مگر باغ جنت و فردوس برای او زینت داده نشده بود؟
414
01:00:52,427 --> 01:00:54,309
....شروع کن قرآن بخون
415
01:00:54,334 --> 01:00:57,688
تصویر اون شیطان میاد جلوی چشم امیرالمومنین و ناراحتش میکنه
416
01:01:17,503 --> 01:01:20,423
ای طبیب
417
01:01:24,315 --> 01:01:27,985
تو برای من حکایتی نقل کرده بودی
418
01:01:28,010 --> 01:01:31,881
...کدوم امپراطور رومی بود که گفته بود
419
01:01:32,235 --> 01:01:35,398
در لحظه ی مرگم برای من دست افشانی کنید
420
01:01:35,423 --> 01:01:38,002
امپراطور آگوستین بودن یا امیرالمومنین
421
01:01:40,446 --> 01:01:42,910
کافر بوده
422
01:01:43,968 --> 01:01:51,179
من دارم بهش میگم
با همه جبروتت به این بنده ی ناچیز و عاجز رحم کن
423
01:01:51,655 --> 01:01:55,161
....ای وای بر من برادرم
این چه مصیبتی است؟
424
01:01:55,200 --> 01:01:57,112
از زمان مرگ پدرمان، هارون الرشید، من خودمو
425
01:01:57,137 --> 01:01:58,653
اینقدر یتیم و بی کس حس نکرده بودم
426
01:01:58,678 --> 01:02:01,987
اما اگه تو ما رو ترک کنی و بری
427
01:02:03,615 --> 01:02:06,630
.گوش کن به وصیتم معتصم! و بفهمش
428
01:02:07,242 --> 01:02:10,558
.مرگ طوسی منو به بستر مرگ انداخته
429
01:02:11,471 --> 01:02:16,788
تا زمان نابود شدن اون دشمن خدا
حق نداری بیایی سر قبر من، زیارت
430
01:02:16,813 --> 01:02:18,693
...برو سراغ بابک
431
01:02:19,480 --> 01:02:22,066
!خاموش کن اون آتش جهنمی رو
432
01:02:22,499 --> 01:02:25,082
مبادا همه عرصه ی خلافت رو
433
01:02:26,034 --> 01:02:33,415
با آتش کفرش آلوده کنه
...تو
434
01:03:26,639 --> 01:03:29,790
سرور من شما که افتخار دادید
و به عروسی من تشریف آوردین
435
01:03:29,915 --> 01:03:31,715
این برای من سعادت بزرگیه
436
01:03:31,892 --> 01:03:33,223
...چی شده ابن بعیث
437
01:03:33,248 --> 01:03:36,279
سر پیری و معرکه گیری؟
داری حرمسرا درست میکنی؟
438
01:03:36,304 --> 01:03:39,176
باید سر دو تا زن قبلی، یکی دیگه هم میگرفتی؟
439
01:03:39,201 --> 01:03:44,454
سرور من، طبق شریعت، ابن بعیث، اختیار داره چهارتا زن بگیره
440
01:03:44,479 --> 01:03:50,532
تو خیلی حریصی... اون چیزی که شریعت قدغن کرده
روی اون هم چشم میبندی
441
01:04:13,479 --> 01:04:17,431
ماشاالله پسرت جوون رشید و رعنایی شده -
آره همینطوره -
442
01:04:17,471 --> 01:04:22,963
تو دسته ی ازرک سردسته ی اسب سوارهای زنجانیه
443
01:04:32,749 --> 01:04:36,320
...آقای من، ما یک تمنایی از شما داریم
444
01:04:36,345 --> 01:04:39,200
یک کلمه از شما، مایه ی افتخار ماست
445
01:04:39,225 --> 01:04:42,074
بگو -
اهر شهر کوچکیه -
446
01:04:42,391 --> 01:04:48,622
اگر ابن بعیث رو حاکم اونجا بکنین
...مایه ی سربلندی و افتخار ماست
447
01:04:48,838 --> 01:04:52,193
برای منطقه ی اهر، استاد برزنچی رو به عنوان حاکم تعیین کردم
448
01:04:52,218 --> 01:04:54,708
کوزه چی؟ استاد برزنچی درشکه چی؟
449
01:04:55,785 --> 01:05:00,655
...خیلی خوب
با استاد برزنچی صحبت میکنم
450
01:05:01,161 --> 01:05:06,012
اگر رضایت بده، ابن بعیث معاونش میشه
451
01:07:33,011 --> 01:07:39,135
پروین! تویی؟-
منم خداوند -
452
01:07:40,332 --> 01:07:43,222
.همین الان از اینجا بریم
453
01:07:43,385 --> 01:07:46,992
ای وای بر تو زمانه
454
01:07:47,257 --> 01:07:50,476
ای چرخ گردون
455
01:07:51,666 --> 01:07:53,698
ابن بعیث
456
01:07:54,456 --> 01:07:59,095
بشه معاون کسی که تا دیروز گاریچی بود؟
457
01:08:02,974 --> 01:08:05,826
!نه
458
01:08:06,184 --> 01:08:09,963
!بشم زیردست ِ چارق پوش پابرهنه ی دیروزی؟
459
01:08:15,240 --> 01:08:17,523
چرا منو برداشتی آوردی؟
460
01:08:17,548 --> 01:08:20,357
...این همه سال چشم به راه موندم
!پروین -
461
01:08:20,382 --> 01:08:23,492
حتا یه بار هم از حال پریشان من خبر نگرفتی
462
01:08:23,517 --> 01:08:26,668
زمستون شد منتظرت موندم
...بهار شد منتظرت موندم
463
01:08:26,693 --> 01:08:28,851
که بالاخره خداوند، میاد الان
464
01:08:29,153 --> 01:08:34,168
...پروین
ولی تو عهد و پیمانی که بستی رو فراموش کردی -
465
01:08:35,033 --> 01:08:38,851
هرروز التماسِ دلمو میکردم که تورو فراموش کنه
466
01:08:38,876 --> 01:08:42,025
شب ها میترسیدم، دلشوره می گرفتم، دعا میکردم
467
01:08:42,476 --> 01:08:46,470
روح بلندمرتبه ی شروین مراقب تو باشه
و از بلاها حفظت کنه
468
01:08:46,495 --> 01:08:48,573
من کس دیگه ای به جز تو رو توی این دنیا ندارم
469
01:08:48,812 --> 01:08:51,867
پروین گوش کن-
نه-
470
01:08:54,274 --> 01:08:56,783
وقتی که در بلندای کوه، صاحب قلعه شدی
471
01:08:57,368 --> 01:08:59,085
...وقتی که اسمت سر زبونها افتاد
472
01:09:00,762 --> 01:09:05,354
اون زمانی که صاحب شهرت و افتخار شدی و تو آسمونا سیر میکردی
473
01:09:06,012 --> 01:09:10,771
اون موقع، این دخترِ فقیر ده نشین رو فراموش کردی
474
01:09:33,650 --> 01:09:35,874
دختر فراموش شده، همینه؟
475
01:09:35,898 --> 01:09:38,122
دختر فراموش نشده، اینه
476
01:09:42,177 --> 01:09:44,657
این زن اینجا میمونه؟
477
01:09:47,055 --> 01:09:49,353
...همینطوره... اینجا میمونه
478
01:09:49,641 --> 01:09:51,813
تو خونه ی من؟
479
01:09:54,705 --> 01:09:57,128
!تو خونه ی من
480
01:10:18,876 --> 01:10:22,131
بفرما بشین بارسیس دلاور
481
01:10:22,244 --> 01:10:26,297
مثل یک مهمان عزیز، خاطرت برامون عزیزه
482
01:10:29,829 --> 01:10:31,724
چه تصمیمی گرفتین؟
483
01:10:37,960 --> 01:10:39,177
تو ازرک؟-
ممکن نیست
484
01:10:39,260 --> 01:10:40,677
تو طرخان؟ -
ممکن نیست -
485
01:10:40,701 --> 01:10:41,326
آذین؟ -
نه-
486
01:10:41,501 --> 01:10:44,326
زرنسا؟ -
من از این مجلس ناراضی ام-
487
01:10:49,172 --> 01:10:50,779
میفهمم بابک
488
01:10:51,069 --> 01:10:53,795
دوستان تو برای نه گفتن به من دچار عذاب شدن
489
01:10:54,870 --> 01:10:57,790
.شهر من از سرحدات آذربایجان خیلی دوره
490
01:10:57,909 --> 01:11:00,112
اما بدونین که چیزی که
491
01:11:00,191 --> 01:11:02,255
به شورش ِ خرمدینان ِ همدان معنا میده، شمایین
492
01:11:02,405 --> 01:11:05,008
به زودی لشکر خلیفه معتصم به طرف ما میان
493
01:11:05,229 --> 01:11:07,441
برای همین میخوام اجازه بگیرم فریاد استمداد بکشم
494
01:11:07,465 --> 01:11:09,581
و از داوطلبان قلعه ی بذ، افرادی رو با خودم ببرم
495
01:11:09,745 --> 01:11:12,617
دست خالی به همدان برگشتن
برای من مایه ی سرشکستگیه
496
01:11:13,508 --> 01:11:16,595
همه اونجا این امید رو دارن که
497
01:11:16,702 --> 01:11:18,124
تو مثل یک برادر بزرگ
498
01:11:18,262 --> 01:11:19,928
کمکت رواز ما دریغ نمیکنی
499
01:11:22,012 --> 01:11:25,192
اسلحه و تجهیزاتتون در چه وضعیه؟
500
01:11:25,367 --> 01:11:27,451
از هر ده نفر فقط یک نفر شمشیر داره
501
01:11:27,561 --> 01:11:30,563
اسلحه ی بقیه، تبر و تجهیزات بی ارزشه
502
01:11:33,375 --> 01:11:36,045
این سومین بار در تاریخه
503
01:11:37,037 --> 01:11:40,908
که همدان دست یاری به سمت آذربایجان دراز میکنه
504
01:11:42,281 --> 01:11:45,789
دفعه ی اول وقتی اسکندر مقدونی، اکباتان قدیم رو
505
01:11:45,813 --> 01:11:49,321
محاصره کرد، اهالی شهر از ما طلب یاری داشتن
506
01:11:50,393 --> 01:11:54,449
هزار سال بعد وقتی با هجوم اعراب روبرو شدن
507
01:11:54,565 --> 01:11:57,068
.آذربایجان بازهم از هیچ کمکی دریغ نکرد
508
01:11:57,275 --> 01:12:00,977
حالا من نمیخوام که برای بار سوم، آذربایجان به همدان نه بگه
509
01:12:05,301 --> 01:12:07,046
از ما درخواست ِ داوطلب داری؟
510
01:12:07,279 --> 01:12:08,991
اولین داوطلب، من
511
01:12:11,435 --> 01:12:14,315
.ما از رزم سنگین واهمه ای نداریم
512
01:12:14,474 --> 01:12:17,581
اما در منطقه ی همدان
نبرد برای دلاوران ما
513
01:12:17,605 --> 01:12:20,713
به سبب جغرافیای اونجا سخت میشه و اینکه
514
01:12:20,737 --> 01:12:27,382
تعداد نفرات دشمن سه برابر ما میشه
و این نابرابری در تعداد، باعث غلبه ی اونا میشه
515
01:12:27,406 --> 01:12:31,046
چیزی که الان تو گفتی به هیچ وجه ممکن نیست
بذاریم بقیه هم نظرشونو بگن...سردارخان؟
516
01:12:31,270 --> 01:12:33,405
...حق با توئه ازرک موافقم
517
01:12:33,645 --> 01:12:36,185
آذین تو بگو؟
باهات موافقم -
518
01:12:36,345 --> 01:12:37,685
طغرل تو چی؟
من ناراضی ام -
519
01:12:38,206 --> 01:12:40,952
صبر کنید! این حرفا چیه؟
520
01:12:41,198 --> 01:12:42,735
...داریم قرار تو رو رد میکنیم
521
01:12:43,108 --> 01:12:46,019
وقتی صحبت از مرگ و زندگیه
522
01:12:46,098 --> 01:12:48,598
تو به تنهایی اراده ی تصمیم گیری نداری
523
01:12:49,163 --> 01:12:52,402
...ای سالار جوانمردان
اگر من بابک خرمدین
524
01:12:52,549 --> 01:12:54,822
...هرچی که بابک خرمدین گفت رو شنیدیم
525
01:12:55,267 --> 01:12:58,005
بذار حالا فرمانده ی این لشکرِ بابک خرمدین حرف بزنه
526
01:13:24,874 --> 01:13:28,917
اگر که اینطوریه صحبتِ پسرِ یک مرد، یعنی بابک رو بشنوید
527
01:13:32,344 --> 01:13:34,462
داوطلبین آذربایجان برای یاری همدان
528
01:13:35,633 --> 01:13:38,366
زیر نظرِ پسر بابک، بوغدای به اونجا میرن
529
01:15:25,683 --> 01:15:27,794
طبری در قرن دهم می نویسد
530
01:15:27,975 --> 01:15:32,012
بیشتر اهالی همدان، اسپدان (اصفهان)
ماسَبَذان (لرستان پشتکوه امروزی)
531
01:15:32,136 --> 01:15:36,284
و شهرهای مهرجان قذق (حدود خرم آبد امروزی)
آیین خرمدینی رو قبول کردند
532
01:15:36,428 --> 01:15:39,111
.معتصم لشکری به سوی آنها فرستاد
533
01:15:39,232 --> 01:15:45,435
.در بیست و پنج دسامبر هشتصد و سی و سه جنگی بین آنها درگرفت
534
01:16:06,253 --> 01:16:09,708
ماشاالله! دستانت مثل فولاده افشین
535
01:16:12,566 --> 01:16:14,867
تورو به این خاطر به اینجا فراخوندیم که
536
01:16:15,994 --> 01:16:19,166
با این دستان فولادین، کار بزرگی برای ما بکنی
537
01:16:24,414 --> 01:16:25,906
از همدان فتح نامه ای اومده
538
01:16:25,931 --> 01:16:27,549
که اسحاق ابن ابراهیم پیر
539
01:16:27,950 --> 01:16:29,866
قیام خرمدینان را تارومار کرده
540
01:16:31,526 --> 01:16:34,561
.باید امر کنم خلعتی بهش داده بشه
541
01:16:34,799 --> 01:16:37,558
یا امیرالمومنین
این اسحاق ابن ابراهیم پیر
542
01:16:38,987 --> 01:16:41,593
به شورش و ازدحامی حمله کرده که ارزش جنگیدن نداشته
543
01:16:41,618 --> 01:16:43,348
سلاح اون جماعت نهایتن، تبر بوده
544
01:16:44,544 --> 01:16:46,429
حالا که داستان اینجوریه
545
01:16:47,092 --> 01:16:49,337
گرگی که شبانه به رمه ی گوسفندا میزنه
546
01:16:49,361 --> 01:16:52,005
شجاعتش از اسحاق ابن ابراهیم پیر بیشتره
547
01:16:52,734 --> 01:16:53,937
!ای حریص جاه طلب
548
01:16:54,877 --> 01:16:57,242
!به جنگاور پیر من حسودی میکنی
549
01:16:57,535 --> 01:16:59,465
پیروزی اون، تورو ناراحت میکنه
550
01:16:59,566 --> 01:17:02,923
پرچم خلافت تو زمانی در بالاترین مکان
در اهتزاز خواهد بود که
551
01:17:03,806 --> 01:17:06,136
سر بریده ی اون جنایتکار کافر
552
01:17:06,453 --> 01:17:09,072
زیر پای تو باشه
!سر بابک
553
01:17:09,274 --> 01:17:11,006
برای همین گفتم بیایی اینجا
554
01:17:11,182 --> 01:17:13,511
فقط تو، تو باید بری سراغ اون کافر
555
01:17:13,567 --> 01:17:17,273
باید بری خانه و کاشانه شو آتیش بزنی
556
01:17:18,309 --> 01:17:21,215
برای چی ساکت موندی؟
557
01:17:24,016 --> 01:17:25,503
چی میخوای درقبالش؟
558
01:17:26,315 --> 01:17:27,688
آذربایجان؟
559
01:17:28,013 --> 01:17:29,069
.مال تو باشه
560
01:17:30,465 --> 01:17:31,854
ارمنستان رو هم به تو میبخشم
561
01:17:34,611 --> 01:17:35,880
کمه؟
562
01:17:39,284 --> 01:17:41,251
برای هرروز جنگ با پلنگ بذ
563
01:17:41,276 --> 01:17:42,545
.ده هزار درهم از من خواهی گرفت
564
01:17:43,128 --> 01:17:44,937
و برای روزهایی که جنگی نداری
565
01:17:44,962 --> 01:17:46,382
پنج هزار درهم
566
01:17:47,481 --> 01:17:49,384
.پاداش لشکریانت رو هم دوبرابر میکنم
567
01:17:54,429 --> 01:17:56,447
دیگه چی لازم داری؟
568
01:17:59,194 --> 01:18:02,439
کل نیروهای خلافت هم تا آخرین نفس در خدمتت خواهند بود
569
01:18:03,235 --> 01:18:05,640
از هیچ تلفاتی واهمه نداشته باش افشین
570
01:18:06,121 --> 01:18:08,459
اگر ببینم در کنارم جز غلام و آشپز و خدمتگزارم کسی نمونده
571
01:18:08,483 --> 01:18:10,772
دست اونا هم سلاح میدم و به نزد تو میفرستمشون
572
01:18:26,211 --> 01:18:29,282
.من برای تو چیزی کم نذاشتم افشین
573
01:18:32,201 --> 01:18:34,138
قسم به سر خودم
574
01:18:35,586 --> 01:18:37,705
روزی که پلنگ بذ، بابک کافرو
575
01:18:37,730 --> 01:18:40,211
دست بسته به حضورم بیاری
576
01:18:41,191 --> 01:18:43,262
خراسان هم مال تو میشه
577
01:18:43,603 --> 01:18:45,389
...یا امیرالمومنین
578
01:18:45,919 --> 01:18:47,089
قسم میخورم
579
01:18:49,243 --> 01:18:53,320
یا افشین حیدر در کوههای بذ هلاک میشه
580
01:18:54,175 --> 01:18:58,142
یا خود بابک رو دست بسته زیر پاهات میندازم
581
01:19:01,239 --> 01:19:02,247
چرا اومدی؟
582
01:19:02,897 --> 01:19:06,251
چی میخوای از من؟ -
پسرمو... دنبال بوغدا اومدم-
583
01:19:06,316 --> 01:19:09,625
وقتی اونو فرستادی همدان، تو غربت، تا بمیره
!حتی یه اُف هم نگفتی
584
01:19:09,977 --> 01:19:15,204
شب وروز درحال مستی و خوشگذرانی تو لونه ی اون افعی بودی
585
01:19:15,649 --> 01:19:20,108
اما خدای بزرگ دعاهای منو شنید
و جون پسرمو حفظ کرد
586
01:19:20,285 --> 01:19:22,844
و پسرمو پیش مادرش برگردوند... میشنوی؟
587
01:19:23,042 --> 01:19:24,971
...پیش مادر خودش برگردوند
588
01:19:25,075 --> 01:19:27,892
!تو داری به من افترا میبندی زن
589
01:19:28,230 --> 01:19:29,977
کاری میکنی پسر تو روی پدرش وایسه
590
01:19:30,555 --> 01:19:32,673
اونم زمانی که دخترای خرمدین دارن برای جنگیدن
591
01:19:32,698 --> 01:19:34,661
آماده میشن تو داری پسر
منو تو بغلت پنهان میکنی
592
01:19:34,686 --> 01:19:35,931
ای خدای بزرگ
593
01:19:36,236 --> 01:19:38,616
...جاویدان یه دشمن داشت
ابوعمران
594
01:19:38,942 --> 01:19:41,926
اما تو باعث شدی
مشرق و مغرب دشمن ما بشن
595
01:19:42,329 --> 01:19:44,326
.الان فقط یه بوغدا برای من باقی مونده
596
01:19:44,520 --> 01:19:47,528
برای من محو و نابود شده
میتونی جون منو ازم بگیری
597
01:19:47,746 --> 01:19:50,833
!اما پسرمو، نه
چون اون پسر منه میشنوی؟
598
01:19:50,922 --> 01:19:52,167
داری بی عقلی میکنی
599
01:19:53,852 --> 01:19:57,005
.اگر بوغدا برای دیدن پدرش نیاد
600
01:19:57,926 --> 01:20:00,394
باید اینجوری بگم که دیگه پسری ندارم
601
01:20:02,640 --> 01:20:07,026
.بذار بوغدا پسر بابک، فرمان منو به عنوان یک سرباز بشنوه
602
01:20:07,749 --> 01:20:09,506
و بیاد به حضور فرماندهش بابک
603
01:20:09,680 --> 01:20:11,570
من اینجام پدر
604
01:20:12,738 --> 01:20:14,069
منو ببخش
605
01:20:17,580 --> 01:20:19,487
.خواهش میکنم از من چیزی نپرس
606
01:20:19,512 --> 01:20:22,402
همه چیز رو میدونی ده هزارنفر از جنگجویان مون
607
01:20:22,427 --> 01:20:24,806
کنار دروازه های همدان ِ بی خیر و برکت به هلاکت رسیدن
608
01:20:24,831 --> 01:20:27,416
.اما پسر من صحیح و سالم موند
609
01:20:27,592 --> 01:20:28,999
قتل و عام و کشتار وحشیانه ای بود
610
01:20:29,054 --> 01:20:32,316
چه اونی که می کشت چه اونی که کشته میشد
چشماشون پر وحشت بود
611
01:20:32,341 --> 01:20:35,191
.اما پسر من صحیح و سالم موند
612
01:20:35,342 --> 01:20:39,650
...شمار لشکریان دشمن چند برابر ما بود
با جنگجویانی که مثل مار فس فس میکردند
613
01:20:39,675 --> 01:20:42,821
اما پسر بابک صحیح و سالم موند؟
614
01:20:45,613 --> 01:20:48,239
من پشتمو به دشمن نکردم پدر
615
01:20:48,724 --> 01:20:50,937
اگر شانس آوردم و زنده موندم
616
01:20:51,158 --> 01:20:54,078
اینو مثل یه گناه به حسابم ننویس
617
01:20:59,870 --> 01:21:03,428
بیا دنبالم -
این وقت شب اونو کجا میبری؟ -
618
01:21:06,063 --> 01:21:08,835
هرجا که من هستم اونم باید همونجا باشه
619
01:24:27,839 --> 01:24:29,135
قشون رو نگهدار
620
01:25:51,695 --> 01:25:56,185
.این مار افعی رو باید تکه تکه کرد
621
01:26:11,659 --> 01:26:15,079
شب که به نیمه برسه
622
01:26:15,780 --> 01:26:17,676
افشین به صورت پنهانی
623
01:26:18,313 --> 01:26:20,748
.به آتشکده ی ما میاد
624
01:26:21,682 --> 01:26:23,990
هیچکس پیشش نخواهد بود
625
01:26:24,319 --> 01:26:27,679
خواهش کرده که تو هم تنها بیایی اونجا
626
01:26:27,983 --> 01:26:29,826
چون که دیدار مخفیانه ای خواهد بود
627
01:26:31,678 --> 01:26:37,273
افشین میخواد درباره ی مطلب مهمی با تو صحبت کنه
628
01:26:38,351 --> 01:26:40,719
دوتا پسرمو با خودم آوردم
629
01:26:40,964 --> 01:26:44,644
بذار به عنوان گروگان تو قلعه ی بذ بمونن
630
01:26:56,082 --> 01:26:57,535
نفهمیدم
631
01:27:02,871 --> 01:27:04,385
...افشین
632
01:27:08,206 --> 01:27:11,266
فرمانده ی لشکر خلافت
633
01:27:11,927 --> 01:27:15,008
میخواد درباره ی چی با من حرف بزنه؟
634
01:27:20,472 --> 01:27:21,708
باشه
635
01:27:22,116 --> 01:27:25,003
!پیشنهادش رو قبول میکنم
636
01:27:27,963 --> 01:27:30,448
پسراتو هم با خودت بردار و ببر
637
01:27:31,156 --> 01:27:33,265
من گروگان لازم ندارم
638
01:27:35,683 --> 01:27:39,776
از روزی که از وطنم اِستَرَوشَن (تاجیکستان) جدا شدم
639
01:27:40,184 --> 01:27:42,848
تو دنیای اسلام یه غریبه ام
640
01:27:44,163 --> 01:27:46,027
دلم توی قفسه ی سینه م غریبه
641
01:27:46,052 --> 01:27:48,527
سِر درون و حسرتم توی دلم غریبه
642
01:27:49,362 --> 01:27:51,917
اون حسرت قدیمم اگه رنگ حقیقت بگیره
643
01:27:52,110 --> 01:27:54,293
که ایران قدیم رو دوباره سرپا کنیم
644
01:27:54,864 --> 01:27:57,372
دوباره دوران خسرو انوشیروان برمیگرده
645
01:27:57,663 --> 01:27:59,935
به حاکمیت خلفای عرب پایان داده میشه
646
01:27:59,988 --> 01:28:01,192
برای همین لازمه که
647
01:28:01,642 --> 01:28:03,550
.من با بابک بزرگ متحد بشم
648
01:28:07,109 --> 01:28:09,953
.از نسل پادشاهان ساسانی یک پیرمرد تارک دنیا هست
649
01:28:10,034 --> 01:28:12,783
...داره عمرشو تو کوهها میگذرونه
اگر اونو روی تخت پادشاهی بنشونیم
650
01:28:12,808 --> 01:28:14,437
اسم، مال اون میشه
اختیار عمل مال ما
651
01:28:14,728 --> 01:28:17,175
ایران مال من میشه
آذربایجان مال تو
652
01:28:18,075 --> 01:28:19,367
افشین
653
01:28:20,226 --> 01:28:24,049
بابک بیست سال با خلفای عرب نبرد نکرده تا
654
01:28:24,074 --> 01:28:27,176
آخر سر روی تخت پادشاهی ایران یه مقوا بشینه
655
01:28:31,309 --> 01:28:34,189
اون گذشته ی پرافتخاری که داری براش له له میزنی
656
01:28:34,214 --> 01:28:36,683
یا خود دوران انوشیروان عادل
657
01:28:36,708 --> 01:28:38,581
برای من قصه ای بیش نیست
658
01:28:38,971 --> 01:28:41,568
مگه اون آینده ای که در اون از برابری و
659
01:28:41,592 --> 01:28:43,754
برادری دم میزنی چیزی بیشتر از یه قصه برای بچه هاست؟
660
01:28:44,262 --> 01:28:46,431
عدالتی که در گذشته بوده اگر یک نفر رو بسوزونه
661
01:28:46,760 --> 01:28:48,956
عدالتی که در آینده میاد دونفرو میسوزنه
662
01:28:49,478 --> 01:28:52,255
اگر میخوای سرت روی بدنت سالم بمونه
663
01:28:52,292 --> 01:28:55,679
تو هم مثل من در ظاهر اطاعت خلیفه رو بکن
بعد میتونی تو دلت بهش بخندی
664
01:28:56,257 --> 01:28:58,689
سه خدای ِ سه دین ِ بزرگ
665
01:28:58,866 --> 01:29:01,028
نتونستن از پس یک شیطان بربیان
666
01:29:01,889 --> 01:29:04,859
ایمان و اعتقاد برای من برگ قمار نیست افشین
667
01:29:05,718 --> 01:29:08,102
من به این مرام باور دارم که
668
01:29:08,329 --> 01:29:11,571
!که یا آزاد باش یا بمیر
669
01:29:12,021 --> 01:29:15,642
چیه این عناد و سرسختی ِ تو؟
670
01:29:16,040 --> 01:29:19,148
اونی که میاد تو میدون سیاست
گاهی باید شیر باشه گاهی مار
671
01:29:19,292 --> 01:29:21,841
درباره ی چیزهایی که گفتم خوب فکر کن
672
01:29:22,251 --> 01:29:25,082
اگر امروز قدرتمونو یکی نکنیم
673
01:29:25,209 --> 01:29:28,465
...فردا یا باید تو محو بشی یا من
674
01:29:28,637 --> 01:29:29,735
!حق با توئه
675
01:29:30,567 --> 01:29:33,515
یا تو زیر علم سیاه اعراب محو میشی
676
01:29:34,176 --> 01:29:37,173
!یا من زیر پرچم سرخ خرمدینان
677
01:33:12,290 --> 01:33:14,494
خواسته تون چیه؟
678
01:33:17,355 --> 01:33:21,620
تسلیم و پایان نبرد
679
01:33:24,882 --> 01:33:28,788
یا تا پای جان بجنگیم
680
01:33:29,711 --> 01:33:31,844
یا اینکه غلبه کنیم
681
01:33:35,268 --> 01:33:41,023
.نه ! مرگ مردانه، آخرین سلاح ماست
682
01:33:41,281 --> 01:33:43,984
کسی نمیتونه این سلاح رو از دست ما بگیره
683
01:33:46,426 --> 01:33:49,733
.نه یکی بلکه چندین نبرد در پیش ماست
684
01:33:50,199 --> 01:33:51,880
و در نهایت، نبرد نهایی
685
01:33:52,032 --> 01:33:53,755
شاید الان نه
686
01:33:54,249 --> 01:33:57,777
چون که افشین مکار و حیله گر هم همین رو میخواد
687
01:33:57,922 --> 01:34:00,594
.بذار اتفاق بیافته سر مار رو له میکنیم
688
01:34:01,757 --> 01:34:04,214
حرف تو برای ما حکم قانون رو داره بابک
689
01:34:04,466 --> 01:34:06,873
به امر تو هرلحظه
برای مرگ آماده ایم
690
01:34:07,916 --> 01:34:11,929
من مردن قبل موعد مرگ رو
برای همه تون قدغن کردم
691
01:34:11,954 --> 01:34:13,806
.این امر و فرمان منه
692
01:34:16,261 --> 01:34:21,822
اینو بدونید روزهای زیادی بوده
که من گرسنه و تشنه موندم
693
01:34:22,365 --> 01:34:24,330
اما روزی نبوده که
694
01:34:24,394 --> 01:34:26,622
.بدون امید مونده باشم
695
01:34:29,672 --> 01:34:31,319
خلیفه معتصم بالله
696
01:34:31,741 --> 01:34:34,155
.همه ی نیروهای خلافت رو علیه ما بسیج کرده
697
01:34:35,095 --> 01:34:36,650
و در ادامه با افشین
698
01:34:37,111 --> 01:34:42,154
.مبارزه ی بسیار بزرگ و سنگینی در پیش داریم
699
01:34:42,426 --> 01:34:45,849
بعد از این همه جنگ و خونریزی ِ تموم نشدنی
700
01:34:45,874 --> 01:34:49,813
تو بازهم از یک مبارزه ی بزرگ حرف میزنی -
من از یه جنگ ابدی حرف میزنم -
701
01:34:51,285 --> 01:34:54,197
...آزادی دادنی نیست، گرفتنی است
702
01:34:55,140 --> 01:34:58,539
...به بهای خون به بهای جان
703
01:35:00,219 --> 01:35:02,816
اگر قراره که قلعه رو ازدست بدیم
704
01:35:03,058 --> 01:35:05,223
من خودم با دستای خودم
...اینجارو آتیش میزنم
705
01:35:05,248 --> 01:35:07,266
...بهتره که خاکسترش نصیبشون بشه
706
01:35:07,497 --> 01:35:10,922
و خودم دوباره میزنم به کوهها و
.دوباره لشکری از جانفدایان راه میندازم
707
01:35:16,427 --> 01:35:20,083
...تا زمانی که آذربایجانمو آزاد نبینم
708
01:35:20,968 --> 01:35:23,256
شمشیرم در غلاف نخواهد رفت
709
01:35:25,968 --> 01:35:29,868
طبری در قرن دهم در اثرش مینویسد که
710
01:35:30,329 --> 01:35:35,774
نبردی که بین افشین و بابک در جوار قلعه ی بذ آغاز شد
711
01:35:35,933 --> 01:35:38,587
.دوسال به طول انجامید
712
01:36:14,153 --> 01:36:15,469
هی بانو
713
01:36:16,090 --> 01:36:19,133
این بار سومه که به بستر من خنجر میزنی
714
01:36:19,623 --> 01:36:22,108
.یه بار منو بکش و تموم کن
715
01:36:23,743 --> 01:36:25,210
خواستم
716
01:36:25,894 --> 01:36:27,745
.ولی نتونستم
717
01:36:30,038 --> 01:36:31,734
چه بلایی شدی تو
718
01:36:31,989 --> 01:36:33,789
از کجا سر ما خراب شدی؟
719
01:36:34,172 --> 01:36:37,652
فکر کردی زن یک مقام بلندمرتبه شدن
720
01:36:37,862 --> 01:36:40,110
سعادت بزرگی برای زن محسوب میشه؟
721
01:36:41,404 --> 01:36:45,177
وقتی من به خداوند دل دادم
722
01:36:45,523 --> 01:36:47,617
.اون یک آدم بی نام و نشان بود
723
01:36:48,239 --> 01:36:50,013
اون روزش رو هم یادمه
724
01:36:50,938 --> 01:36:54,149
شاید روزی از من رو برگردونه
725
01:36:54,438 --> 01:36:56,977
.اما پروین هیچوقت اونو فراموش نمیکنه
726
01:36:57,922 --> 01:36:59,127
تو چی دادی؟
727
01:36:59,643 --> 01:37:02,022
من هرچی که داشتم به پای اون قربانی کردم
728
01:37:02,577 --> 01:37:05,703
من اونو کردم بابک بزرگ
!من
729
01:37:06,588 --> 01:37:08,019
.اون ته چاه بود
730
01:37:08,218 --> 01:37:10,813
.من اونو به عرش رسوندم
731
01:37:11,185 --> 01:37:12,122
!من
732
01:37:13,313 --> 01:37:16,107
اما در عوض تو
733
01:37:16,983 --> 01:37:20,320
.آخرین مکافات ِ من، از یاد رفتن شد
734
01:37:21,687 --> 01:37:25,189
!از ازل قسمت زن همین بوده
735
01:37:25,471 --> 01:37:28,241
زمان به وقتش، دوره ی تورو هم غارت میکنه
736
01:37:29,828 --> 01:37:31,519
.منم یه وقتی خوشبخت بودم
737
01:37:31,716 --> 01:37:33,878
.به فاصله ی یک نفس، خوشبختی به سررسید
738
01:37:34,543 --> 01:37:36,347
برای من
739
01:37:36,707 --> 01:37:40,245
هرچقدر که قلب خداوند میتپه
740
01:37:40,675 --> 01:37:42,754
و حیاتش برقراره... مرگ اون
741
01:37:42,894 --> 01:37:44,460
.مرگ من هست
742
01:37:44,726 --> 01:37:47,369
.تو اومدی سر سفره ی آماده نشستی
743
01:37:52,187 --> 01:37:54,123
!تو اونو جادو کردی
744
01:37:54,148 --> 01:37:55,804
!پاشو برو گمشو از اینجا
745
01:37:56,000 --> 01:37:57,033
گم و گور بشم؟
746
01:37:57,156 --> 01:38:00,753
پاقدم تو برای ما نحس بود
.تو به خونه ی ما بدبختی آوردی
747
01:38:01,015 --> 01:38:03,362
بعد این همه دوری بازهم ازش جدا بیافتم؟
748
01:38:03,435 --> 01:38:06,259
.از روزی که تو اومدی، هیچ پیروزی ای نصیبمون نشده
749
01:38:06,351 --> 01:38:08,808
.پاشو ببین لشکر افشین پشت درهامونه
750
01:38:08,908 --> 01:38:12,459
.اما قبل اینکه تو بیایی از یه پیروزی به پیروزی دیگه میرسید
751
01:38:13,368 --> 01:38:15,486
آخه شما از جون من چی میخواین؟
752
01:38:15,511 --> 01:38:16,544
.فقط من نیستم
753
01:38:17,034 --> 01:38:19,507
همه دارن درباره اش حرف میزنن
754
01:38:20,854 --> 01:38:24,334
همه میگن که از وقتی تو اومدی اینجا
755
01:38:24,457 --> 01:38:26,523
.خداوند نظر لطفشو از بابک گرفته
756
01:38:27,581 --> 01:38:29,054
.من هیچی لازم ندارم
757
01:38:29,522 --> 01:38:30,316
خدا میدونه که
758
01:38:30,341 --> 01:38:32,115
.تو دنیا کسی به غیر اون ندارم
759
01:38:32,497 --> 01:38:33,761
یه کم قبلتر خودت گفتی
760
01:38:33,973 --> 01:38:36,169
که قسمت زن از ازل همینه
761
01:38:36,312 --> 01:38:39,845
.دوست داریم ولی عشق خودمونو، تو دلمون دفن می کنیم
762
01:38:40,341 --> 01:38:42,195
الان ببین نوبت توئه
763
01:38:42,723 --> 01:38:45,872
.برای کسی که دوست داری باید دلتو قربانی کنی
764
01:38:46,567 --> 01:38:48,547
آخه اینکه یعنی مرگ
765
01:38:49,157 --> 01:38:50,070
بمیرم؟
766
01:38:51,180 --> 01:38:53,415
.واسه اونم حاضرم
767
01:38:54,505 --> 01:38:56,376
به پای تو می افتم به خدا
768
01:38:57,156 --> 01:38:58,487
!ازش دست بکش
769
01:38:58,936 --> 01:38:59,868
...پاشو برو
770
01:39:00,051 --> 01:39:02,182
قسمت و دوری رو قبول کن وگرنه
771
01:39:02,235 --> 01:39:04,510
قلعه ی بذ خواهد سوخت و خاکستر میشه
772
01:39:04,579 --> 01:39:05,713
جدائی، یه مرگ کوچکه
773
01:39:05,978 --> 01:39:08,888
.این فداکاری بزرگ رو از بابک بزرگ دریغ نکن
774
01:39:09,307 --> 01:39:11,741
همونطوری که من هیچ چیزی رو دریغ نکردم
775
01:39:11,834 --> 01:39:13,373
.التماست میکنم
776
01:39:20,432 --> 01:39:23,755
کاش موقع تولدم، ستاره ی بختم غروب میکرد
777
01:39:24,023 --> 01:39:26,268
از یارم جدا میشم؟
778
01:39:26,565 --> 01:39:28,051
نسل بابک رو
779
01:39:29,017 --> 01:39:33,607
اون بچه ای که تو بطن توئه رو خلاص کن
780
01:39:35,731 --> 01:39:37,288
کسایی که تازه بهمون پیوستن
781
01:39:37,542 --> 01:39:39,732
برای جنگیدن شمشیر میخوان
782
01:39:40,309 --> 01:39:43,257
من و بوغدا با پنجاه جنگاور اومدیم اینجا
783
01:39:44,206 --> 01:39:47,514
تا هرکدومشون سرکرده ی هر ده نفری که شما میدین؛ بشن
784
01:39:47,687 --> 01:39:50,569
بابک چنین تدبیری اندیشید
و مارو اینجا فرستاد
785
01:39:52,994 --> 01:39:54,241
هی ازرک
786
01:39:54,450 --> 01:39:58,674
تو می خوای از اینجا با هجوم شبانه، دُم مار رو له کنی
787
01:39:59,496 --> 01:40:02,330
... اما افشین اژدهای هفت سره
788
01:40:02,368 --> 01:40:04,884
همینطوره ولی بابک
با چنگال پلنگش دو ساله که
789
01:40:04,908 --> 01:40:07,824
گوشه گوشه ی توانمندی افشین رو زخم میزنه
790
01:40:08,126 --> 01:40:10,939
اما هنوز نتونسته ستون فقراتشو بشکنه
791
01:40:10,964 --> 01:40:13,582
چون که افشین مثل شتر، کین داره
792
01:40:13,807 --> 01:40:16,094
و مثل مار، باهوشه
793
01:40:17,963 --> 01:40:23,239
گویا افشین گفته اگر بابک مثل فولاد پابرجاست
794
01:40:23,757 --> 01:40:26,274
صبرمنم مثل صبر فیل می مونه
795
01:40:26,574 --> 01:40:31,743
گویا گفته: شده من سر و ریشم رو تو این کوهها سفید میکنم
796
01:40:31,832 --> 01:40:34,951
اما گلوی بابک رو رها نمیکنم
797
01:40:41,159 --> 01:40:45,087
بگذار افشین اژدها باشه
مار افعی باشه
798
01:40:45,112 --> 01:40:47,441
شماهم که خرگوش نیستین
799
01:40:48,904 --> 01:40:52,165
.شما متحدین و همراهان بابک هستید
800
01:40:54,031 --> 01:40:58,124
...خلاصه که اینجوریه اما
801
01:41:04,085 --> 01:41:08,462
اما هرچیزی تو این دنیا آغاز و پایانی داره
802
01:41:16,975 --> 01:41:19,591
چی میخواین بگین؟
803
01:41:19,751 --> 01:41:21,318
چه خیالی تو سرتونه؟
804
01:41:34,106 --> 01:41:35,421
!حرف بزن
805
01:41:35,737 --> 01:41:38,821
بزار ازرک و بوغدا هم از مسئله آگاه باشن
806
01:41:39,736 --> 01:41:44,310
...ای ازرک! جنگجویان تو خوردند و نوشیدند
807
01:41:44,486 --> 01:41:46,936
ما بهشون بخوبی خدمت کردیم، بعدش
808
01:41:46,973 --> 01:41:48,813
دست و پاشون رو بستیم و دهنشونم بستیم
809
01:41:48,932 --> 01:41:51,698
الانم همشون مثل گوسفند کنار هم دراز کشیدن
810
01:42:13,494 --> 01:42:16,471
ازرک تو خودت عربی
811
01:42:16,703 --> 01:42:19,541
تا دیرنشده ما باید در پیشگاه خداوند، در خدمت ِ
812
01:42:19,820 --> 01:42:22,649
خلیفه توبه کنیم و تقاص گناهانمون رو بدیم
813
01:42:22,767 --> 01:42:23,825
تنها یک چاره داریم
814
01:42:23,887 --> 01:42:27,544
باید بریم پیش افشین و تسلیم بشیم
.با شمشیرهایی که از گردنمون آویختیم
815
01:42:27,569 --> 01:42:31,509
اگه مخفیگاه طرخان رو به افشین خبر بدی
نه تنها خلیفه
816
01:42:31,535 --> 01:42:37,409
از گناهت میگذره بلکه سرتاپای
تو و من و اون رو طلا میگیره
817
01:42:49,273 --> 01:42:50,869
من حرفمو زدم
818
01:42:53,184 --> 01:42:55,736
الان حرف آخر رو تو باید بزنی
819
01:43:01,395 --> 01:43:03,182
حرف آخر ِ ازرک رو
820
01:43:05,056 --> 01:43:06,478
شمشیر می زنه
821
01:43:07,140 --> 01:43:10,712
...مادرقحبه ها
822
01:43:13,476 --> 01:43:15,209
من اونو زنده میخوام! نکشینش
823
01:43:16,366 --> 01:43:19,222
!بزن بوغدا! بکش بوغدا
824
01:43:51,839 --> 01:43:56,481
!بوغدا! تو جوونی به خودت رحم کن! تسلیم شو
825
01:44:42,041 --> 01:44:49,860
!بوغدا
!ترسو صدبار میمیره جوانمرد یه بار
826
01:45:20,491 --> 01:45:22,668
ای امیر صاحب جلال و جبروت
827
01:45:22,944 --> 01:45:29,374
.برای پیشکش، سر ازرک رو برای شما آورده ایم
828
01:45:29,399 --> 01:45:31,072
حرامزاده ها
829
01:45:32,063 --> 01:45:35,190
شما نه تنها سرتون رو از دست جلاد نجات دادین
830
01:45:35,824 --> 01:45:38,769
هرکدومتون ده هزار درهم هم از من گرفتین
831
01:45:38,794 --> 01:45:41,683
تو -
ای شیرمرد اردوگاه خلافت گرگ زاده-
832
01:45:41,974 --> 01:45:46,150
پسر بابک، بوغدا را دست بسته خدمت شما آورده ایم
833
01:45:47,919 --> 01:45:51,999
ولدالزناها
نیت تون مفلس کردن من بود؟
834
01:45:52,818 --> 01:45:57,972
ای امیر جوانمرد
شبانه گردن همه ی جنگجوهای ازرک رو زدیم
835
01:45:58,187 --> 01:45:59,959
فقط دونفر زنده موندن
836
01:46:00,079 --> 01:46:02,129
اونا قیمت خونشون رو پرداخت کردن
خودشون رو فروختن
837
01:46:02,210 --> 01:46:05,383
الان اونا حاضرن جا و مخفیگاه بابک
838
01:46:05,462 --> 01:46:09,490
و همراهانش رو به شما نشون بدن
839
01:46:14,456 --> 01:46:17,579
ای خدای احد و واحد
هزارمرتبه شکر
840
01:46:18,492 --> 01:46:21,190
اردوگاه خلافت از شر تهدیدها رها شد
841
01:46:21,896 --> 01:46:25,011
الان راه پیروزی باز شده
842
01:47:01,270 --> 01:47:03,550
پروین؟ پروین تویی؟
843
01:48:17,083 --> 01:48:20,543
به افشین بگو که من به خاطر خلقم
844
01:48:21,554 --> 01:48:24,055
و وطنم فرمانده ی آزادیخواهان شدم
845
01:48:25,272 --> 01:48:29,818
در محافل بالادست و در کاخها با توطئه چین ها همدست نشدم
846
01:48:30,236 --> 01:48:34,496
گوش بده بابک! البته که هنوز از مصیبتت خبرنداری
847
01:48:34,763 --> 01:48:36,953
وقتی خورشید طلوع کنه
848
01:48:37,135 --> 01:48:39,100
کورسوی امید تو هم محو میشه
849
01:48:39,156 --> 01:48:40,324
چی میخوای بگی؟
850
01:48:40,939 --> 01:48:43,332
مخفیگاه طرخان رو کشف کردیم
851
01:48:43,875 --> 01:48:47,978
نیزار چایباسار (ماکو) از چهار طرف
همین الان محاصره شده
852
01:48:48,421 --> 01:48:50,970
فقط برای تو راه خلاصی هست... عجله کن
853
01:48:52,273 --> 01:48:55,326
صبح که بشه خیلی دیره
854
01:48:58,408 --> 01:49:00,242
...صبر کن! بابک صبر کن
855
01:49:00,345 --> 01:49:02,416
فراموش نکن که من به عنوان یه پیک خدمتت رسیدم
856
01:49:06,493 --> 01:49:10,465
برو گمشو... برو گمشو
857
01:49:17,959 --> 01:49:19,634
خیانت
858
01:51:24,957 --> 01:51:26,097
یا امیر
859
01:51:26,208 --> 01:51:29,124
بابک شبانه از قلعه، خارج شده و از محاصره رد شده
860
01:51:29,149 --> 01:51:30,957
الانم داره میره شمال آران سمت رود ِ ارس
861
01:51:32,151 --> 01:51:33,561
افرادت رو بردار و برو دنبالش
862
01:51:33,709 --> 01:51:37,629
اسیرش میکنی و میاری پیش من
وگرنه سر خودت به باد میره
863
01:51:45,125 --> 01:51:47,588
تاریخ نگاران در اواسط قرن نوشته اند که
864
01:51:47,878 --> 01:51:53,990
بابک در قصر سهل ابن سنباط
و به دلیل خیانت اسیر شد
865
01:51:54,644 --> 01:52:01,789
و به خاطر تسلیم نمودن بابک، سهل از افشین هزاربار
هزار درهم (یک میلیون درهم) پاداش گرفت
866
01:52:02,027 --> 01:52:04,219
...سپس دوباره صدهزار درهم پاداش گرفت
867
01:52:06,445 --> 01:52:08,853
...به تمامی حُکام مسلمان دنیا
868
01:52:09,767 --> 01:52:11,213
...خطابه ی امیرالمومنین
869
01:52:14,127 --> 01:52:18,407
...بشنوید و آگاه باشید
که به یاری خداوند احد و واحد
870
01:52:19,123 --> 01:52:23,106
بر آتش جهنمی... این سلاله ی رومیان
871
01:52:24,752 --> 01:52:27,944
بر حاکم شمال غلبه کردیم
872
01:52:28,405 --> 01:52:30,004
بابک خرمدین را
873
01:52:33,536 --> 01:52:35,305
اسیر کرده ایم و به زانو درآورده ایم
874
01:52:35,330 --> 01:52:40,970
یا امیرالمونین فرمودید از نسل امپراطور روم؟
875
01:52:40,995 --> 01:52:42,789
بله پیرمرد درست شنیدی
876
01:52:50,945 --> 01:52:54,492
ما که نمیتونیم همه جا جار بزنیم
بعد بیست سال جنگ
877
01:52:54,949 --> 01:52:58,631
به یه مشت چوپان و کاروان دار
878
01:53:00,084 --> 01:53:02,005
و به یک بی دین غلبه کردیم
879
01:53:39,958 --> 01:53:43,296
از اینکه دچار غضب خلیفه بشم
نترسیدم و برایش نامه فرستادم
880
01:53:43,447 --> 01:53:45,136
.فرمان ایشان، این است
881
01:53:49,891 --> 01:53:52,118
...خلیفه از گناهت درگذشته
882
01:53:53,458 --> 01:53:56,559
برایت امان نامه فرستاده
!بخون، بخون
883
01:53:58,296 --> 01:54:00,888
حکم تاریخ این بوده که تو سلامت بمونی
884
01:54:13,778 --> 01:54:15,627
تو باید زنده بمونی
885
01:54:16,159 --> 01:54:19,116
نمیخوام که به همراه تو امیدهای بزرگ منم دفن بشن
886
01:54:25,684 --> 01:54:28,512
همین که وقتش برسه
887
01:54:29,115 --> 01:54:31,967
به حکومت خلفای عباسی پایان میدیم
888
01:54:32,248 --> 01:54:33,290
من و تو
889
01:54:33,420 --> 01:54:37,180
واقعیتش باور نمیکردم خلیفه تو رو عفو کنه
890
01:54:37,205 --> 01:54:38,847
خلیفه ی تو منو عفو نکرده
891
01:54:44,838 --> 01:54:46,084
به اعتقاداتم
892
01:54:46,767 --> 01:54:48,137
به ملتم، به خودم
893
01:54:48,550 --> 01:54:50,796
به قیمت خیانت
894
01:54:52,340 --> 01:54:56,094
.خواسته که زندگیمو بهم بفروشه
895
01:54:57,066 --> 01:54:58,939
یک زندگی ناچیز
896
01:55:00,259 --> 01:55:01,915
...اون افتخاری که تو منظرشی
897
01:55:02,036 --> 01:55:04,653
اراده ی تو رو درهم میشکنه
و قلب چون شیر ِ تو رو به درد میاره
898
01:55:05,779 --> 01:55:08,513
...ببین الان تو اسیر منی
899
01:55:09,780 --> 01:55:12,753
مگه برای تو زندگی، چیز بی ارزشیه؟-
نه افشین -
900
01:55:18,543 --> 01:55:20,927
من زندگی بدون شرافت رو رد میکنم
901
01:55:23,030 --> 01:55:26,062
زندگی من به مرحمت خلفا نیازی نداره
902
01:56:27,772 --> 01:56:30,986
من به افشین گفته بودم خرابه ی قلعه ی بذ رو بهم نشون بده
903
01:56:33,020 --> 01:56:35,192
برای وداع آخر
904
01:56:37,790 --> 01:56:39,777
چرا اون تو رو
905
01:56:41,822 --> 01:56:44,933
...یک زندگی بی ارزش رو بهم نشون میده؟
906
01:56:50,500 --> 01:56:52,855
بعد از اون حادثه با چه رویی جلوی چشمم ظاهر میشی؟
907
01:56:55,691 --> 01:56:57,057
بیچاره، تو
908
01:56:57,835 --> 01:57:01,567
هیچوقت نفهمیدی عطش ِ آزادی یعنی چی؟
909
01:57:02,212 --> 01:57:05,191
اون خواست و حسرتی که قلبو میسوزونه و خاکستر میکنه
910
01:57:06,349 --> 01:57:07,725
آزادی
911
01:57:08,916 --> 01:57:10,500
میخواد تلخ باشه یا که شیرین
912
01:57:11,594 --> 01:57:13,986
فقط اون بود که منو از نبردی به نبرد دیگه میکشوند
913
01:57:14,407 --> 01:57:17,216
فکر میکردم تو هم همراه و همسفر این مسیر هستی
914
01:57:20,128 --> 01:57:23,376
اما تو نفهمیدی که
915
01:57:23,815 --> 01:57:26,445
تو این دنیا یک روز، آزاد زندگی کردن
916
01:57:26,900 --> 01:57:29,961
خیلی بهتر از چهل سال اسارته، با طوقی بر گردن
917
01:57:30,446 --> 01:57:31,754
داری به من ظلم میکنی
918
01:57:32,043 --> 01:57:36,158
من به تو بارها گفته بودم
ولی تو کم شنیدی
919
01:57:37,053 --> 01:57:38,810
خیلی ایرادها میشد به من گرفت
920
01:57:39,286 --> 01:57:42,302
چون من پسر ِ یه روغن زیتون فروشِ دوره گرد بودم
921
01:57:44,571 --> 01:57:47,843
!اما تو
!پسر بابک بودی
922
01:57:51,322 --> 01:57:52,896
الان دیگه من پسری ندارم
923
01:57:53,526 --> 01:57:55,218
تو از پشت من نیستی
924
01:57:55,274 --> 01:57:56,369
!پدر
925
01:57:56,804 --> 01:57:58,128
...مرگ من
926
01:58:00,595 --> 01:58:02,151
آخرین سلاح منه
927
01:58:04,756 --> 01:58:05,684
این سلاح
928
01:58:07,279 --> 01:58:10,818
آخرین سلاح آدماییه که مَرد به دنیا میان
و مَرد از دنیا میرن
929
01:58:13,263 --> 01:58:14,811
اما تو
930
01:58:17,017 --> 01:58:18,573
لایق این نشدی
931
01:58:20,438 --> 01:58:21,978
!گمشو
932
01:58:23,937 --> 01:58:27,320
گمشو تا دوباره چشمم به تو نیافته
933
01:58:27,550 --> 01:58:28,734
...منو بکش پدر
934
01:58:31,043 --> 01:58:32,166
...دیگه گذشت
935
01:58:34,459 --> 01:58:35,720
حتا مرگ رو هم
936
01:58:37,169 --> 01:58:38,853
... برای من زیادی دیدی
937
01:58:39,528 --> 01:58:41,112
خداحافظ پدر
938
01:59:17,712 --> 01:59:19,431
...میتونی با پسرت خداحافظی کنی
939
01:59:19,703 --> 01:59:21,138
اون خودشو کشت
940
02:00:37,789 --> 02:00:39,427
...از گناهم بگذر
941
02:00:39,685 --> 02:00:40,847
...الوداع
942
02:00:41,104 --> 02:00:41,982
...منو ببخش
943
02:00:43,702 --> 02:00:44,625
پدر
944
02:01:15,783 --> 02:01:16,886
طبری می نویسد
945
02:01:17,335 --> 02:01:21,648
که در چهارم ژانویه ی هشتصد و سی و هشت
946
02:01:21,767 --> 02:01:26,898
بابک به سامره، محل اقامت خلیفه آورده شد
947
02:02:13,499 --> 02:02:15,138
کافر
948
02:02:16,065 --> 02:02:19,722
میخوام خودت تایید کنی که دشمن خدا و ملت
خود توئی بابک
949
02:02:26,418 --> 02:02:30,106
!با توام
!جواب بده
950
02:02:31,208 --> 02:02:32,888
مگه اسم تو بابک نیست؟
951
02:02:54,021 --> 02:02:58,932
.بیست ساله که خلافت رو به ستوه آوردی
952
02:02:59,624 --> 02:03:01,808
!نه، این کار انسان نیست، تو یک ابلیسی
953
02:03:07,081 --> 02:03:09,547
برای همین جوری تو رو اعدام خواهم کرد
954
02:03:10,086 --> 02:03:13,402
که تا حالا مثل و مانندش دیده نشده باشه
955
02:03:20,308 --> 02:03:25,834
دربیار این لباس رو کافر
حق تو پوشیدن ِ لباس ِ کهنه و پاره پاره است
956
02:03:36,393 --> 02:03:37,879
!بریده بشه
957
02:03:39,599 --> 02:03:42,781
دست راستش
یه ذره بالاتر از مچ
958
02:03:44,421 --> 02:03:47,595
دست چپش
یه ذره پایین تر
959
02:03:48,934 --> 02:03:53,823
پای راستش
یک وجب بالاتر از مچ پا
960
02:03:56,787 --> 02:04:00,554
پای چپش
یک وجب پایین تر از زانو
961
02:04:01,468 --> 02:04:04,746
بعد اون زبانش رو از بیخ ببُر
962
02:04:07,687 --> 02:04:08,825
و درنهایت
963
02:04:10,625 --> 02:04:13,372
اون سر نافرمان که جلوی من خم نمیشه رو ببُر
964
02:04:17,432 --> 02:04:21,201
اعدام باید تا غروب طول بکشه
965
02:04:22,975 --> 02:04:25,799
بذار صدای فریادش
966
02:04:28,914 --> 02:04:30,667
در جای جای خلافت
967
02:04:35,219 --> 02:04:36,395
...شنیده بشه
968
02:04:36,937 --> 02:04:40,542
...همه جا...تو زادگاه خودش
توی کل آذربایجان
969
02:07:57,376 --> 02:08:01,952
...من همیشه
970
02:08:03,732 --> 02:08:07,948
در کنار تو هستم آذربایجانم
971
02:08:23,194 --> 02:08:35,344
.من همیشه با تو هستم آذربایجانم
972
02:08:37,194 --> 02:08:47,344
ما را از طریق کانال تلگرامی ِ * ناسینما * دنبال کنید
@NAcinema
@Naacinema
973
02:08:48,194 --> 02:08:59,344
ترجمه ی شنیداری 2&46
ویرایش : مزدُشت
93909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.