All language subtitles for Matlock_2024_S01E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:04,178 --> 00:00:05,514 Previously on Matlock... 2 00:00:05,515 --> 00:00:08,138 The law firm Jacobson Moore hid documents 3 00:00:08,149 --> 00:00:11,717 that could have taken opioids off the market ten years earlier. 4 00:00:11,848 --> 00:00:13,632 Think of how many lives that could have saved, 5 00:00:13,763 --> 00:00:15,243 including our daughter's. 6 00:00:15,373 --> 00:00:17,636 Big Pharma, big money. That's where I want to be. 7 00:00:17,810 --> 00:00:19,203 I've got a new case with Wellbrexa 8 00:00:19,334 --> 00:00:20,813 and I am bringing you on. 9 00:00:20,944 --> 00:00:23,904 Claudia Isabella Ortega, will you marry me? 10 00:00:25,296 --> 00:00:27,559 I just don't think that we belong together. 11 00:00:27,646 --> 00:00:30,387 Before we separated, when things were really bad, 12 00:00:30,388 --> 00:00:31,476 I had an affair. 13 00:00:31,563 --> 00:00:33,522 Olympia... 14 00:00:33,552 --> 00:00:34,858 So, Julian asked Senior 15 00:00:34,945 --> 00:00:37,556 how they should take care of Wellbrexa... 16 00:00:37,687 --> 00:00:39,341 And all Senior says is, "It's handled," 17 00:00:39,471 --> 00:00:40,995 with a damn attachment. 18 00:00:41,125 --> 00:00:43,258 The attachment could be the missing documents. 19 00:00:43,388 --> 00:00:46,043 What do you need to make one of those AI voices, Alfie? 20 00:00:46,174 --> 00:00:48,785 Stuart, I forgot my email password. 21 00:00:48,916 --> 00:00:50,918 Forward slash and exclamation point at the end. 22 00:00:55,748 --> 00:00:57,925 Don't let him trip you up on the stand. 23 00:00:58,055 --> 00:00:59,709 The prosecutor is gonna try to get in your head, 24 00:00:59,840 --> 00:01:01,406 but you know what you saw, 25 00:01:01,537 --> 00:01:02,973 so you stick to your story. 26 00:01:03,104 --> 00:01:04,540 I will, 27 00:01:04,670 --> 00:01:07,282 but I'm telling you, my part isn't that big. You don't have to come. 28 00:01:07,412 --> 00:01:08,631 Are you kidding me? 29 00:01:08,805 --> 00:01:09,850 I wouldn't miss your mock trial 30 00:01:09,937 --> 00:01:11,590 for anything in this world. 31 00:01:11,721 --> 00:01:13,766 I already put a doctor appointment on my work calendar. 32 00:01:13,897 --> 00:01:17,292 And let me tell you something, your part is big. 33 00:01:17,379 --> 00:01:20,121 Whole cases ride on eyewitnesses. 34 00:01:21,295 --> 00:01:22,340 What's wrong, darling? 35 00:01:22,514 --> 00:01:24,734 I forgot my diorama. 36 00:01:24,865 --> 00:01:26,692 I told you to put it by the door. 37 00:01:26,779 --> 00:01:28,216 Put yourself by the door. 38 00:01:28,346 --> 00:01:29,870 Enough. Where is it, Court? 39 00:01:29,956 --> 00:01:31,393 My desk. 40 00:01:31,567 --> 00:01:32,611 Okay, you have to remember 41 00:01:32,742 --> 00:01:33,917 these things, baby, all right? 42 00:01:34,048 --> 00:01:35,831 And remember, if Jackson is mean, 43 00:01:35,963 --> 00:01:39,182 don't engage. You just walk away, 44 00:01:39,313 --> 00:01:40,358 you tell your teacher, 45 00:01:40,489 --> 00:01:43,621 and you just try not to let him get under your skin. 46 00:01:44,884 --> 00:01:46,321 Sweetheart, what can I do to make it better? 47 00:01:46,450 --> 00:01:49,466 Get to Senior's computer today and download the attachment. 48 00:01:49,467 --> 00:01:52,892 He's in Europe, I got his password 49 00:01:52,893 --> 00:01:53,893 and a bottle of Scotch, 50 00:01:53,937 --> 00:01:55,330 and that's the plan. 51 00:01:55,460 --> 00:01:57,027 I really think it's the missing documents. 52 00:01:57,200 --> 00:01:58,986 Me, too. And Julian's texting me 53 00:01:59,160 --> 00:02:00,204 about a new Wellbrexa case, 54 00:02:00,378 --> 00:02:01,640 which means he's bringing me back in, 55 00:02:01,771 --> 00:02:03,468 - which means... - It's all happening. 56 00:02:03,642 --> 00:02:05,905 ... it's all happening. And right now, school is happening. 57 00:02:05,906 --> 00:02:08,604 So, you just ignore Jackson, okay? 58 00:02:08,734 --> 00:02:10,214 I'll see you at the mock trial. 59 00:02:10,345 --> 00:02:12,434 - I love you. - I love you. 60 00:02:12,564 --> 00:02:14,305 - I love you. - Bye. 61 00:02:14,436 --> 00:02:17,569 Bye. I'll leave your diorama at the front desk, Court. 62 00:02:17,700 --> 00:02:19,049 Thanks, Mom. 63 00:02:19,136 --> 00:02:20,877 James forgot his project, too. 64 00:02:21,008 --> 00:02:22,487 You think they do it to punish us 65 00:02:22,488 --> 00:02:23,750 because we work too much? 66 00:02:23,881 --> 00:02:25,926 You know they do, but you're supposed 67 00:02:26,057 --> 00:02:28,146 to tell me to let the mom guilt go, Lacy. 68 00:02:28,320 --> 00:02:29,887 - Let the mom guilt go. - Okay. 69 00:02:30,061 --> 00:02:32,454 Besides, you're balancing better than I am. 70 00:02:32,541 --> 00:02:34,239 I haven't set foot in that school for months 71 00:02:34,326 --> 00:02:35,936 'cause I've been so slammed at the office. 72 00:02:36,067 --> 00:02:38,156 Tonight, James is having dinner 73 00:02:38,330 --> 00:02:39,766 with our elderly neighbors because the nanny's sick, 74 00:02:39,897 --> 00:02:41,246 Elliot's traveling... 75 00:02:41,333 --> 00:02:43,465 Why don't I have Rosie pick him up from school? 76 00:02:43,552 --> 00:02:44,945 The kids can have a playdate, 77 00:02:45,076 --> 00:02:46,729 and she can drop them at the office for pizza. 78 00:02:46,860 --> 00:02:49,950 - It's my turn anyway. - Thank you so much. 79 00:02:50,124 --> 00:02:51,822 I would kiss you, but imagine the rumors. 80 00:02:51,952 --> 00:02:54,041 Speaking of, Nanny Cams, 11 o'clock. 81 00:02:54,128 --> 00:02:55,826 Quick, before they see us. 82 00:02:55,955 --> 00:02:57,523 Okay, thank you again. See you tonight. 83 00:02:57,653 --> 00:02:59,612 Excuse me. Mrs. Olympia? 84 00:02:59,742 --> 00:03:00,961 Oh, hi, Nadira. 85 00:03:01,135 --> 00:03:02,920 I'm so sorry to be ambushing you like this, 86 00:03:03,050 --> 00:03:04,965 but Mrs. Charlotte fired me 87 00:03:05,052 --> 00:03:07,446 for something I didn't do, and you've always been so nice, 88 00:03:07,576 --> 00:03:09,665 and Rosie told me that you help people, and I really need help. 89 00:03:09,796 --> 00:03:10,971 - Please. - Okay, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 90 00:03:11,102 --> 00:03:12,581 Yeah. Not here, though. 91 00:03:13,713 --> 00:03:15,280 Come on. 92 00:03:25,377 --> 00:03:26,421 Stuart. 93 00:03:26,595 --> 00:03:28,423 Yes, that is my name. 94 00:03:28,554 --> 00:03:29,903 I'm just surprised to see you. 95 00:03:30,034 --> 00:03:31,209 I thought you said you get to work from home 96 00:03:31,383 --> 00:03:32,775 - when Senior's traveling. - Well, 97 00:03:32,950 --> 00:03:34,299 today he decided he wants me at the office 98 00:03:34,429 --> 00:03:36,040 during European hours, so I've been here 99 00:03:36,170 --> 00:03:37,302 since 3:00 a.m. Did you need something? 100 00:03:37,431 --> 00:03:38,607 Uh... 101 00:03:42,002 --> 00:03:43,874 ... just to drop this off. 102 00:03:45,223 --> 00:03:47,399 Thank the big man for putting me on Wellbrexa. 103 00:03:47,529 --> 00:03:48,704 I'll put it on his desk. 104 00:03:48,835 --> 00:03:49,923 Great, and if I do need something, 105 00:03:50,054 --> 00:03:52,451 I'll make sure to ask you before 1:00. 106 00:03:52,525 --> 00:03:54,232 More like noon. And, please, need nothing. 107 00:03:54,362 --> 00:03:55,624 Did you not hear the 3:00 a.m. part? 108 00:03:55,755 --> 00:03:57,409 Oh, trust me, Stuart. 109 00:03:57,583 --> 00:03:59,802 I heard it loud and clear. 110 00:04:06,200 --> 00:04:08,463 Billy's broken. Claudia broke him. 111 00:04:08,594 --> 00:04:10,639 It's bad, and there's apparently no warranty on the human male. 112 00:04:10,663 --> 00:04:12,317 Well, breakups are tough. 113 00:04:12,404 --> 00:04:14,885 I mean, he and Claudia were together for eight years. 114 00:04:14,972 --> 00:04:16,233 I know, but still, you need to fix him. 115 00:04:16,408 --> 00:04:17,409 Do one of your spells. 116 00:04:17,540 --> 00:04:18,976 Well, I'm not a magician. 117 00:04:19,063 --> 00:04:22,893 - I'm just a gal trying to get into her office. - Okay. 118 00:04:24,677 --> 00:04:26,201 See what I mean? 119 00:04:26,331 --> 00:04:27,855 He's a shell. 120 00:04:27,942 --> 00:04:30,161 As fragile as a Forever 21 T-shirt. 121 00:04:30,248 --> 00:04:32,598 He looks fine. 122 00:04:32,685 --> 00:04:34,122 It's a facade. 123 00:04:34,252 --> 00:04:35,819 These aren't noise-canceling. 124 00:04:36,951 --> 00:04:39,431 Billy, why don't you share what you're listening to? 125 00:04:39,605 --> 00:04:40,911 Adele. 126 00:04:42,217 --> 00:04:44,872 - First two albums. - Billy, I'm so sorry. 127 00:04:45,002 --> 00:04:46,830 See? Clearly not fine. 128 00:04:46,961 --> 00:04:49,877 - It's also fine to not be fine. - I concur, 129 00:04:50,007 --> 00:04:51,748 as long as you keep the appearance of being fine 130 00:04:51,879 --> 00:04:53,619 in the office and the appearance of being 131 00:04:53,750 --> 00:04:55,491 not fine out of the office. 132 00:04:55,578 --> 00:04:56,884 What? We're saying the same thing. 133 00:04:57,014 --> 00:05:00,104 I just wish I knew why, you know? 134 00:05:00,278 --> 00:05:01,584 Nothing happened, 135 00:05:01,714 --> 00:05:03,194 no one cheated. 136 00:05:04,195 --> 00:05:06,545 Morning. Need you three in the meeting room. 137 00:05:06,676 --> 00:05:07,676 Um, well, actually, 138 00:05:07,677 --> 00:05:10,636 Julian is expecting me on his next Wellbrexa action. 139 00:05:10,723 --> 00:05:12,900 Julian will understand. 140 00:05:16,381 --> 00:05:18,862 I take Hayden to the park every Tuesday. 141 00:05:18,993 --> 00:05:20,690 But we come back home that day, 142 00:05:20,864 --> 00:05:22,344 and Ms. Charlotte fired me 143 00:05:22,518 --> 00:05:24,955 because there's pictures of us all over Eyes from Afar. 144 00:05:25,129 --> 00:05:26,478 It's an online forum. 145 00:05:26,565 --> 00:05:28,263 Parents can track their nannies and children, 146 00:05:28,350 --> 00:05:29,351 among other things. 147 00:05:29,525 --> 00:05:30,874 It's a nightmare. 148 00:05:31,005 --> 00:05:33,703 We can't go anywhere without being scared someone is watching us. 149 00:05:33,877 --> 00:05:37,054 Who would do something so terrible? 150 00:05:40,579 --> 00:05:42,625 What did the post accuse you of? 151 00:05:42,755 --> 00:05:44,366 There were several photos. 152 00:05:44,496 --> 00:05:48,370 One made it look like Nadira was yelling at Hayden. 153 00:05:48,500 --> 00:05:49,762 But we were really playing 154 00:05:49,893 --> 00:05:52,635 "No, no monsters." It's just a silly game. 155 00:05:52,765 --> 00:05:53,897 And then there's this one. 156 00:05:54,028 --> 00:05:55,856 Hayden was about to run into the street. 157 00:05:55,986 --> 00:05:56,986 It's ridiculous. 158 00:05:56,987 --> 00:05:58,162 I-I would never hurt him. 159 00:05:58,293 --> 00:06:00,773 But now no one will hire me. 160 00:06:00,904 --> 00:06:02,732 I-I can't even get an interview. 161 00:06:02,819 --> 00:06:04,212 I send money back home to my family. 162 00:06:04,386 --> 00:06:07,041 I'm supposed to make enough to send for my kids to come over. 163 00:06:07,171 --> 00:06:09,521 It's been a year since I've seen them. 164 00:06:09,695 --> 00:06:11,349 I'm so sorry. 165 00:06:11,480 --> 00:06:13,090 You shouldn't have to choose between 166 00:06:13,264 --> 00:06:15,223 providing for your children and being with them. 167 00:06:16,197 --> 00:06:17,903 We'll file a cease and desist, 168 00:06:17,904 --> 00:06:19,908 get the photos removed from the site. 169 00:06:20,210 --> 00:06:22,839 This will allow you to get a new job sooner rather than later. 170 00:06:22,970 --> 00:06:25,189 Matty, let's go talk to Julian. 171 00:06:28,149 --> 00:06:30,020 What's Billy's deal? 172 00:06:30,151 --> 00:06:32,196 Claudia rejected his proposal. 173 00:06:32,327 --> 00:06:33,806 Ugh. Well, people let you down. 174 00:06:33,981 --> 00:06:36,026 Better he know now. 175 00:06:37,201 --> 00:06:38,594 Dropping Matty off? 176 00:06:38,918 --> 00:06:40,180 No, she's with me today. 177 00:06:40,354 --> 00:06:42,095 I'm filing a cease and desist against 178 00:06:42,182 --> 00:06:44,141 Eyes from Afar on behalf of Nadira Freeman. 179 00:06:44,271 --> 00:06:46,360 Wait, Nadira, Charlotte's nanny? 180 00:06:46,491 --> 00:06:49,363 Well, technically, Charlotte's children's former nanny. 181 00:06:50,408 --> 00:06:52,149 Getting involved in school drama is a death wish. 182 00:06:52,323 --> 00:06:54,194 It's not drama, it's a legal case. 183 00:06:54,325 --> 00:06:57,023 A legal case that will get back to the Mulberry Prep moms. 184 00:06:57,154 --> 00:06:58,807 What do you call them, the-the Nanny Cams? 185 00:06:58,938 --> 00:07:03,203 Jill Clark is on the board of that Big Brother nanny website. 186 00:07:03,377 --> 00:07:05,379 Which is why Matty will be the face of the case. 187 00:07:05,553 --> 00:07:07,599 Jacobson Moore is a huge firm. 188 00:07:07,729 --> 00:07:09,296 If Matty argues the motion, 189 00:07:09,427 --> 00:07:10,558 no one will know I had anything to do with it. 190 00:07:10,645 --> 00:07:12,560 - Uh... - Come on, 191 00:07:12,691 --> 00:07:13,779 - you know Nadira. - Yeah. 192 00:07:13,909 --> 00:07:14,909 She watched the twins before. 193 00:07:15,041 --> 00:07:16,216 And I feel badly for her, 194 00:07:16,347 --> 00:07:17,391 I just don't want it to affect our family. 195 00:07:17,565 --> 00:07:18,610 Oh, so now you're prioritizing our family? 196 00:07:18,740 --> 00:07:19,740 Uh, maybe I should step out? 197 00:07:19,828 --> 00:07:22,266 We're going, come on. 198 00:07:22,396 --> 00:07:24,529 I'll, uh, bring you up to speed on Wellbrexa later. 199 00:07:27,445 --> 00:07:29,534 Uh... uh, hey. 200 00:07:29,621 --> 00:07:31,231 Just to remind you, 201 00:07:31,318 --> 00:07:33,886 I've only been in court once since Y2K. 202 00:07:34,016 --> 00:07:36,236 You did great, and you'll do great again. 203 00:07:36,367 --> 00:07:37,716 I have no doubt. Only trust. 204 00:07:37,846 --> 00:07:40,588 - Who's the judge? - Francesca Caggiano. 205 00:07:40,675 --> 00:07:42,547 A real ride-or-die First Amendment gal. 206 00:07:42,677 --> 00:07:44,636 Once used up half an evidentiary hearing pointing out 207 00:07:44,766 --> 00:07:47,421 every historical inaccuracy in Hamilton. 208 00:07:47,552 --> 00:07:49,641 Taking down a photo means limiting free speech. 209 00:07:49,815 --> 00:07:51,033 She won't go for it. 210 00:07:51,164 --> 00:07:52,557 Unless it's a photo of her nephew. 211 00:07:53,862 --> 00:07:55,603 Kid got arrested for public intoxication, 212 00:07:55,690 --> 00:07:57,997 and Caggiano called in a favor to get his mug shot pulled. 213 00:07:58,198 --> 00:08:00,156 So, our best bet 214 00:08:00,330 --> 00:08:03,115 is for you to not deny free speech is involved here. 215 00:08:03,246 --> 00:08:06,118 Just hammer home that the harm to Nadira 216 00:08:06,206 --> 00:08:07,772 outweighs any free speech infringements. 217 00:08:07,859 --> 00:08:09,426 Got it. 218 00:08:09,557 --> 00:08:11,515 Oh, and, Matty, 219 00:08:11,646 --> 00:08:13,865 remember, no one can know that 220 00:08:13,952 --> 00:08:15,563 I am connected to this case. 221 00:08:17,565 --> 00:08:19,654 Eyes from Afar is no different 222 00:08:19,741 --> 00:08:21,351 than the soapbox at the town square. 223 00:08:21,525 --> 00:08:24,267 This is where citizens come to speak their minds, 224 00:08:24,398 --> 00:08:27,227 to warn their neighbors of potential danger. 225 00:08:27,314 --> 00:08:32,330 These photos are a sacred form of free speech. 226 00:08:32,331 --> 00:08:35,974 Deny the plaintiff's cease and desist to preserve that soapbox 227 00:08:36,105 --> 00:08:37,802 and whatever's left of the First Amendment. 228 00:08:37,889 --> 00:08:40,327 Counselor, hard act to follow. 229 00:08:40,500 --> 00:08:42,980 Oh, don't underestimate Ms. Matlock. 230 00:08:43,112 --> 00:08:44,853 We've faced off before. This woman's a shark. 231 00:08:44,983 --> 00:08:47,203 What? No, I'm not. 232 00:08:47,334 --> 00:08:50,162 Well, I'm allowed to say that, and you're allowed to deny it. 233 00:08:50,337 --> 00:08:51,555 It's all free speech. 234 00:08:53,078 --> 00:08:54,254 That's clever. I like that. 235 00:08:54,341 --> 00:08:56,125 I'll accept it, Your Honor, 236 00:08:56,212 --> 00:08:58,736 because I believe in free speech, too. 237 00:08:58,867 --> 00:09:00,999 And yes, I'm asking you to limit it here, 238 00:09:01,130 --> 00:09:03,001 but that's not without precedent 239 00:09:03,175 --> 00:09:04,699 when the harm is substantial. 240 00:09:04,786 --> 00:09:06,483 We're not talking about terrorism here, 241 00:09:06,614 --> 00:09:08,616 Your Honor, these are just concerned parents and caretakers 242 00:09:08,746 --> 00:09:10,705 who are just trying to keep their children happy and safe. 243 00:09:10,835 --> 00:09:14,056 Which is exactly what my client was doing, 244 00:09:14,230 --> 00:09:15,536 keeping one of their kids 245 00:09:15,666 --> 00:09:16,666 from running out into the middle of the street. 246 00:09:16,754 --> 00:09:18,190 Not according to these photos. 247 00:09:18,321 --> 00:09:20,105 Which were taken out of context. 248 00:09:20,192 --> 00:09:22,369 Even so, the potential for harm 249 00:09:22,456 --> 00:09:24,719 doesn't even come close to justifying censorship. 250 00:09:29,463 --> 00:09:31,900 Judge, you have to look at these photos like... 251 00:09:32,387 --> 00:09:33,423 a mug shot. 252 00:09:35,164 --> 00:09:36,687 Maybe for something minor. 253 00:09:36,818 --> 00:09:39,777 Maybe even something you didn't do. 254 00:09:39,951 --> 00:09:41,649 But that doesn't matter, 255 00:09:41,736 --> 00:09:43,520 because that one moment captured on camera 256 00:09:43,651 --> 00:09:46,654 screams "criminal" to every job interviewer 257 00:09:46,828 --> 00:09:48,308 for the next 40 years. 258 00:09:48,395 --> 00:09:51,006 A photo like that isn't just speech, 259 00:09:51,180 --> 00:09:53,443 it's a scarlet letter, 260 00:09:53,574 --> 00:09:56,533 branding you undesirable, untrustworthy 261 00:09:56,664 --> 00:10:00,407 and unemployable for the rest of your life. 262 00:10:02,670 --> 00:10:07,109 Well, I understand the shark comment now. 263 00:10:07,979 --> 00:10:09,503 Ms. Matlock, 264 00:10:09,677 --> 00:10:12,462 I love my sister, but my nephew's a moron 265 00:10:12,549 --> 00:10:14,377 and deserved everything he had coming. 266 00:10:16,074 --> 00:10:17,424 Motion denied. 267 00:10:18,642 --> 00:10:19,904 And not many people know that story, 268 00:10:20,078 --> 00:10:22,516 so tell Olympia Lawrence I said hello. 269 00:10:32,134 --> 00:10:33,288 I'm so sorry. 270 00:10:33,289 --> 00:10:36,225 She was about to deny Nadira's cease and desist. 271 00:10:36,356 --> 00:10:37,574 I had to throw a Hail Mary. 272 00:10:37,748 --> 00:10:39,446 Hold on. Hi, there. 273 00:10:39,576 --> 00:10:41,709 I'm leaving this for my son, Courtney Lawrence-Markston. 274 00:10:42,753 --> 00:10:43,754 Thank you. 275 00:10:43,928 --> 00:10:44,929 I'm back. 276 00:10:45,060 --> 00:10:47,584 I-I-I fudged it, and I'm sorry. 277 00:10:47,758 --> 00:10:48,933 It's not your fault. 278 00:10:49,064 --> 00:10:50,805 I sent you there knowing there was a risk. 279 00:10:50,979 --> 00:10:52,415 I just hope it doesn't end up being a big deal. 280 00:10:52,546 --> 00:10:53,547 Olympia. 281 00:10:54,548 --> 00:10:56,245 Why are you defending an abuser? 282 00:10:56,419 --> 00:10:58,595 Abuse is a loaded word, Jill. 283 00:10:58,682 --> 00:11:00,989 A picture is worth a thousand loaded words. 284 00:11:01,119 --> 00:11:02,947 Charlotte, Nadira is adamant 285 00:11:03,034 --> 00:11:04,775 that those photos were taken out of context. 286 00:11:04,906 --> 00:11:06,429 This is ridiculous. 287 00:11:06,560 --> 00:11:08,257 We never see you at school, and you get involved in this. 288 00:11:08,388 --> 00:11:11,652 This happens to be ruining a woman's life. 289 00:11:11,826 --> 00:11:15,177 And it's work, which we know is your priority. 290 00:11:16,047 --> 00:11:17,658 Luckily, Tessa, 291 00:11:17,788 --> 00:11:19,486 your opinion of me is none of my business. 292 00:11:19,573 --> 00:11:22,402 I'm sure I'll be talking to you all soon. 293 00:11:24,186 --> 00:11:26,057 - You still there? - Yes. 294 00:11:26,231 --> 00:11:27,798 And I don't support physical violence, 295 00:11:27,929 --> 00:11:29,800 but if you accidentally tripped one of those women, 296 00:11:29,931 --> 00:11:32,194 it'd be a public service, and I'll be your alibi. 297 00:11:33,238 --> 00:11:34,805 We need to pivot to a John Doe. 298 00:11:34,936 --> 00:11:36,241 Unmask the person behind the account 299 00:11:36,372 --> 00:11:37,678 and go after them for defamation. 300 00:11:38,722 --> 00:11:40,855 Which means we need to talk to Julian again. 301 00:11:41,885 --> 00:11:44,249 Ugh... 302 00:11:44,380 --> 00:11:47,644 Honestly, I don't feel comfortable 303 00:11:47,731 --> 00:11:49,254 being in the middle of whatever's going on 304 00:11:49,385 --> 00:11:50,821 between the two of you right now. 305 00:11:54,042 --> 00:11:55,652 He cheated. 306 00:11:58,328 --> 00:11:59,743 Oh, no. 307 00:11:59,874 --> 00:12:01,441 Yeah. Years ago, 308 00:12:01,571 --> 00:12:03,660 but I just found out, and, uh... 309 00:12:05,096 --> 00:12:08,230 I don't know if I can bear to be with him alone and... 310 00:12:10,406 --> 00:12:12,756 Oh, I completely understand. 311 00:12:14,018 --> 00:12:17,674 Right. Your husband was unfaithful, too. 312 00:12:19,502 --> 00:12:21,722 Well... this isn't about me, 313 00:12:21,852 --> 00:12:24,638 and I'm so sorry. 314 00:12:24,725 --> 00:12:28,468 I don't know if I should ask him who it was. 315 00:12:28,555 --> 00:12:29,991 Sometimes I think I want to know, but... 316 00:12:30,121 --> 00:12:32,123 I won't be able to get through the day 317 00:12:32,254 --> 00:12:34,299 without seeing her face. 318 00:12:34,430 --> 00:12:35,779 What do you think? 319 00:12:38,042 --> 00:12:39,870 I think... 320 00:12:41,742 --> 00:12:44,745 ... there's no good answers when there's no good options. 321 00:12:45,833 --> 00:12:47,661 Just what you can live with. 322 00:12:47,791 --> 00:12:49,445 If you were here, I'd give you a hug. 323 00:12:49,576 --> 00:12:51,839 Or try to. You'd probably flinch. 324 00:12:51,969 --> 00:12:53,797 I wouldn't. 325 00:12:53,928 --> 00:12:55,799 Okay, I probably would. 326 00:12:58,280 --> 00:12:59,847 Well, in lieu of that... 327 00:13:01,065 --> 00:13:02,545 ... I'm happy to stick by you 328 00:13:02,676 --> 00:13:04,504 when you talk to that philandering dum-dum. 329 00:13:04,678 --> 00:13:07,332 I'm a big girl. 330 00:13:07,463 --> 00:13:09,073 I have to deal. 331 00:13:10,161 --> 00:13:12,424 But I appreciate it, Matty. I really do. 332 00:13:14,078 --> 00:13:15,689 When do you have to leave for the doctor? 333 00:13:15,819 --> 00:13:17,386 I know you have an appointment today. 334 00:13:17,560 --> 00:13:20,520 Uh, couple of hours. I'm just taking a quick lunch break. 335 00:13:20,650 --> 00:13:22,260 My blood sugar's getting low. 336 00:13:22,347 --> 00:13:24,001 - All right. Talk to you later. - Okay. 337 00:13:25,046 --> 00:13:27,744 Hello? Stuart? 338 00:14:03,824 --> 00:14:05,869 Come on, baby. Come on, baby. Come on, baby. 339 00:14:19,100 --> 00:14:22,930 Printer 511? 511. 340 00:14:27,151 --> 00:14:31,591 Damn it. 102. Where's 511? 341 00:14:34,784 --> 00:14:36,770 No problem, sir. I'll grab the file. 342 00:14:39,816 --> 00:14:40,816 Oh, hey there. 343 00:14:40,948 --> 00:14:42,645 I forgot to leave my card. 344 00:14:42,776 --> 00:14:45,909 No use kissing ass if no one knows the lips are mine. 345 00:14:46,040 --> 00:14:47,258 Shh, shh, shh. 346 00:14:47,389 --> 00:14:49,434 O-okay, uh, I'm at your desk, sir. 347 00:14:49,565 --> 00:14:51,001 Where'd you see it last? 348 00:15:22,293 --> 00:15:24,034 Hi, there. Um, I'm sorry to bother you, 349 00:15:24,165 --> 00:15:26,384 but i-is there any way to see a printer's history? 350 00:15:26,471 --> 00:15:28,648 I mean, somebody must've swiped my documents. 351 00:15:28,778 --> 00:15:30,650 - That happens all the time, just reprint. - Right, 352 00:15:30,824 --> 00:15:33,478 but, uh, see, um, well, 353 00:15:33,609 --> 00:15:35,916 - the documents are sensitive. - Oh... 354 00:15:36,046 --> 00:15:37,874 So you don't want them turned into security, 355 00:15:38,048 --> 00:15:41,617 got it. Let's see, I think there's a printer log. 356 00:15:41,791 --> 00:15:43,793 Yup. Here. 357 00:15:43,924 --> 00:15:45,534 You can see who printed right after you. 358 00:15:45,665 --> 00:15:47,057 Thank you very much. 359 00:15:47,231 --> 00:15:48,450 Mm-hmm. 360 00:15:51,758 --> 00:15:54,021 Olympia's assistant... 361 00:15:57,285 --> 00:15:59,026 You're filing a John Doe? 362 00:15:59,156 --> 00:16:00,854 There were personal details in the post, 363 00:16:01,028 --> 00:16:04,031 so we have defamation, invasion of privacy... 364 00:16:04,161 --> 00:16:05,989 Well, I thought this was over after the cease and desist. 365 00:16:06,076 --> 00:16:08,557 It was denied. Stay calm, we're in public. 366 00:16:08,731 --> 00:16:11,821 - Let's go to my office. - No thank you. Public is perfect. 367 00:16:13,127 --> 00:16:15,607 - My hands are tied. - No, they're the exact opposite of tied. 368 00:16:15,738 --> 00:16:18,190 They're untied, literally on the wheel, steering. 369 00:16:18,191 --> 00:16:20,917 Who is going to help Nadira if I don't? 370 00:16:21,004 --> 00:16:22,963 Just be careful with the school stuff. 371 00:16:23,093 --> 00:16:25,269 These moms are retaliatory, they're mean... 372 00:16:25,443 --> 00:16:27,010 Those are your words. 373 00:16:27,141 --> 00:16:28,359 Which is why I wanted to pull the twins last year. 374 00:16:30,057 --> 00:16:31,536 I'll keep you in the loop. 375 00:16:36,716 --> 00:16:38,560 - Finish the John Doe brief? - Uh... 376 00:16:38,561 --> 00:16:39,806 We don't need it. 377 00:16:39,980 --> 00:16:41,285 Because I have this friend in tech... 378 00:16:41,372 --> 00:16:43,679 Why'd you say "friend in tech" weird? 379 00:16:43,810 --> 00:16:45,376 I did not mean to. 380 00:16:45,507 --> 00:16:46,900 Um, anyway, 381 00:16:47,074 --> 00:16:49,032 I asked her if she could help us find out the person 382 00:16:49,163 --> 00:16:50,904 behind the anonymous account that posted Nadira's pictures. 383 00:16:51,034 --> 00:16:53,123 - What? Could she? - Yeah. 384 00:16:53,297 --> 00:16:55,169 I mean, I asked her if it was above board, 385 00:16:55,256 --> 00:16:56,518 and she said, "Theoretically," which I took to mean 386 00:16:56,648 --> 00:16:57,954 don't ask any more questions. 387 00:16:58,128 --> 00:17:00,087 Here's the email address. 388 00:17:02,045 --> 00:17:04,482 Wait, TessaTalks25@aol? 389 00:17:04,693 --> 00:17:07,435 Got to be Tessa Winters. 390 00:17:07,565 --> 00:17:09,089 She's one of Charlotte's good friends, 391 00:17:09,219 --> 00:17:10,611 but why wouldn't she just tell her about Nadira? 392 00:17:10,698 --> 00:17:12,265 Maybe Charlotte is the kind of person 393 00:17:12,396 --> 00:17:14,094 who shoots the messenger, or maybe they're in on it together, 394 00:17:14,224 --> 00:17:15,659 and she wanted to fire Nadira and needed a reason, 395 00:17:15,835 --> 00:17:17,879 or Tessa thinks that Charlotte wouldn't believe her, 396 00:17:18,011 --> 00:17:19,273 or she made it up... 397 00:17:19,403 --> 00:17:21,310 - Slow down. I can't hear myself think. - Same. 398 00:17:21,311 --> 00:17:23,799 Okay. Time to ask Tessa some questions. 399 00:17:23,930 --> 00:17:27,411 As long as you're okay. 400 00:17:27,542 --> 00:17:29,065 Billy's fine. His favorite sports team 401 00:17:29,196 --> 00:17:31,198 got crushed. Men, am I right? 402 00:17:31,328 --> 00:17:33,548 We are ready to interview Tessa. 403 00:17:33,678 --> 00:17:35,115 Actually, transparently, 404 00:17:35,245 --> 00:17:38,161 I'm not currently operating at 100% battery. 405 00:17:38,292 --> 00:17:39,510 No problem. 406 00:17:39,641 --> 00:17:42,035 Everyone's human. Thanks for telling me. 407 00:17:42,165 --> 00:17:43,645 - Yeah. - Actually, I should do the interview 408 00:17:43,775 --> 00:17:45,038 on my own, 409 00:17:45,212 --> 00:17:47,214 since I know her. 410 00:17:52,306 --> 00:17:55,439 Matty. Glad I caught you. 411 00:17:55,570 --> 00:17:57,485 Uh, I was hoping to get your help 412 00:17:57,615 --> 00:17:59,095 de-escalating this whole situation 413 00:17:59,226 --> 00:18:00,836 with Olympia and Mulberry Prep. 414 00:18:00,967 --> 00:18:02,533 No, you don't. 415 00:18:02,707 --> 00:18:03,787 This isn't my first day 416 00:18:03,788 --> 00:18:05,580 where you can flash that handsome smile of yours 417 00:18:05,710 --> 00:18:07,756 and... put me smack-dab in the middle. 418 00:18:07,887 --> 00:18:09,018 No, you're not in the middle. 419 00:18:09,149 --> 00:18:10,890 You're-you're on Olympia's side. 420 00:18:11,064 --> 00:18:13,370 I'm asking you to be neutral. 421 00:18:13,501 --> 00:18:15,982 She won't talk to me, and I just don't want her 422 00:18:16,156 --> 00:18:19,202 to go nuclear on the school because she hates the people. 423 00:18:20,900 --> 00:18:22,466 What are you asking exactly? 424 00:18:24,642 --> 00:18:26,253 Look, I liked us working together, 425 00:18:26,340 --> 00:18:27,907 and I want it to continue. 426 00:18:28,995 --> 00:18:31,606 Just make sure things don't get out of hand, okay? 427 00:18:32,694 --> 00:18:34,000 If I didn't know better, I'd... 428 00:18:34,130 --> 00:18:36,219 think you were suggesting a quid pro quo. 429 00:18:38,047 --> 00:18:39,440 I don't care what you call it, 430 00:18:39,570 --> 00:18:41,268 I just need to know I can count on you, too, 431 00:18:41,398 --> 00:18:43,096 that's all. 432 00:18:55,847 --> 00:18:57,719 Well, hey there, Missy. 433 00:18:57,849 --> 00:19:00,374 - Hi. - Is Olympia in? 434 00:19:00,548 --> 00:19:02,115 Nope, in an interview. 435 00:19:02,245 --> 00:19:05,857 Oh. Oh, that's the Klein deposition. 436 00:19:05,988 --> 00:19:08,121 I know she wanted a printout of that. You know, 437 00:19:08,251 --> 00:19:09,949 - I'll just take it up to... - She wants it for tonight, 438 00:19:10,079 --> 00:19:11,951 all good. Yeah, yeah. 439 00:19:12,125 --> 00:19:14,605 Hmm. Got it. 440 00:19:16,956 --> 00:19:17,957 I'm just gonna wait for her. 441 00:19:37,150 --> 00:19:39,630 Need a break? I can man the desk. 442 00:19:39,804 --> 00:19:43,286 No. Just on Instagram. Shh. 443 00:19:45,419 --> 00:19:46,768 Cool. 444 00:19:52,861 --> 00:19:55,951 Tessa, why would someone post those photos of Nadira 445 00:19:56,082 --> 00:19:57,344 from your email account? 446 00:19:57,474 --> 00:19:59,041 Don't answer that. 447 00:19:59,172 --> 00:20:00,825 And just a reminder that my client is here 448 00:20:00,956 --> 00:20:02,479 of her own volition and has nothing to hide. 449 00:20:02,610 --> 00:20:03,872 Hey, hey, hey, hey, stop it. 450 00:20:04,003 --> 00:20:05,134 Stop it. Go find your mother. 451 00:20:05,221 --> 00:20:06,962 Then let her answer the questions, Perry. 452 00:20:07,093 --> 00:20:09,486 Otherwise, I'm filing the John Doe. It will be public. 453 00:20:09,660 --> 00:20:11,575 Okay, look, you-you are asking her to speculate 454 00:20:11,706 --> 00:20:13,273 upon something that... 455 00:20:13,403 --> 00:20:15,014 Don't-don't spray sunscreen in your sister's eyes. 456 00:20:15,144 --> 00:20:17,016 Make good choices. Come on. 457 00:20:17,146 --> 00:20:18,321 I didn't post the pictures. 458 00:20:18,452 --> 00:20:19,496 Came from your email. 459 00:20:19,627 --> 00:20:21,281 A super old one. 460 00:20:21,411 --> 00:20:24,458 I only use it for online shopping, to control spam. 461 00:20:24,588 --> 00:20:25,850 I haven't checked it in months. 462 00:20:25,981 --> 00:20:27,156 Someone else did it. 463 00:20:27,287 --> 00:20:28,505 Did your husband use the account? 464 00:20:28,592 --> 00:20:29,941 Ha! 465 00:20:30,072 --> 00:20:33,380 Mark involved in nanny drama? 466 00:20:33,467 --> 00:20:35,382 Go ahead, ask him. He's on his way. 467 00:20:35,469 --> 00:20:37,340 Enough. Okay, I am losing patience. 468 00:20:37,514 --> 00:20:39,212 Are you talking to me or-or your kids, Perry? 469 00:20:39,386 --> 00:20:42,041 Both. Last question. 470 00:20:42,171 --> 00:20:44,782 Where were you last Monday at 10:40 a.m. 471 00:20:44,869 --> 00:20:46,414 when the photos were uploaded? 472 00:20:46,601 --> 00:20:47,829 Mm, I don't know. 473 00:20:47,959 --> 00:20:49,613 You don't smell that? 474 00:20:49,700 --> 00:20:51,920 Maybe a little? 475 00:20:52,051 --> 00:20:53,574 You need to go get maintenance. 476 00:20:53,704 --> 00:20:55,924 Oh, Annie, I'm telling you, something's rotting. 477 00:20:56,055 --> 00:20:57,578 And I have a nose for odor. 478 00:20:57,665 --> 00:20:59,449 My former husband ignored me once... 479 00:20:59,580 --> 00:21:01,582 three weeks later, the health department came in. 480 00:21:01,712 --> 00:21:05,934 Not one, two dead raccoons locked in an embrace. 481 00:21:06,065 --> 00:21:09,068 Ew. I'll check the trash cans. 482 00:21:13,463 --> 00:21:16,118 I'm looking for Olympia Lawrence. 483 00:21:16,249 --> 00:21:18,294 - Mark? - I am so sorry, honey. 484 00:21:18,425 --> 00:21:20,253 The Yorkshire showing ran late. 485 00:21:20,427 --> 00:21:22,298 I'll save you time, Olympia. 486 00:21:22,429 --> 00:21:24,518 Mark, where were you on Monday at 10:40? 487 00:21:25,192 --> 00:21:27,477 At the Yorkshire all day. Have to sell 20 units. 488 00:21:27,608 --> 00:21:29,566 See? Neither one of us uploaded those photos. 489 00:21:29,697 --> 00:21:32,091 This all seems a little aggressive. 490 00:21:33,048 --> 00:21:34,615 I'm sure it seems that way. 491 00:21:34,745 --> 00:21:36,182 Annie, please show Mark and Tessa to the elevator. 492 00:21:36,356 --> 00:21:38,097 Yes. 493 00:21:40,708 --> 00:21:42,884 Thank you. 494 00:21:45,582 --> 00:21:47,236 How'd it go in there? 495 00:21:47,323 --> 00:21:49,238 She says she didn't do it, and... 496 00:21:49,325 --> 00:21:51,414 I don't know... I believe her. 497 00:21:53,590 --> 00:21:56,027 So, I'm going to file an emergency motion to authorize, 498 00:21:56,158 --> 00:21:58,769 force the Internet service provider to release 499 00:21:58,900 --> 00:22:00,380 the IP address of the computer that posted it, 500 00:22:00,554 --> 00:22:04,079 which means, I have to face Caggiano again. 501 00:22:04,166 --> 00:22:07,430 I'm coming with you. I mean, not in the courtroom. 502 00:22:07,604 --> 00:22:10,607 I mean, Caggiano's scary as mashed potatoes with no gravy. 503 00:22:10,738 --> 00:22:12,131 But before, after, 504 00:22:12,305 --> 00:22:14,872 I'll hold your hand, your bag. 505 00:22:15,003 --> 00:22:16,787 I thought you had a doctor's appointment. 506 00:22:16,918 --> 00:22:18,311 Oh, it's just an eye exam. 507 00:22:18,441 --> 00:22:20,400 I rescheduled it after our phone call. 508 00:22:20,530 --> 00:22:23,446 I mean, you've had a rough day. You need backup. 509 00:22:24,534 --> 00:22:26,406 Thank you, Matty. 510 00:22:26,536 --> 00:22:27,929 That means a lot. 511 00:22:38,461 --> 00:22:40,333 All right. 512 00:22:40,507 --> 00:22:41,769 Ready? 513 00:22:41,899 --> 00:22:44,119 I'm ready. 514 00:22:51,213 --> 00:22:53,215 Olympia Lawrence. Glad to see you and not your emissary. 515 00:22:53,406 --> 00:22:57,627 Apologies. I understand if you're upset with me. 516 00:22:57,758 --> 00:22:59,760 Trying to get it on the record that I can't be partial? 517 00:23:00,804 --> 00:23:01,892 Of course not, Your Honor. 518 00:23:02,023 --> 00:23:03,546 Good. 519 00:23:03,677 --> 00:23:06,245 So, an emergency motion to authorize. Interesting. 520 00:23:06,375 --> 00:23:08,638 - Your Honor? - Seems it's been 521 00:23:08,769 --> 00:23:12,033 a settled area of law since 1996 when Congress passed 522 00:23:12,120 --> 00:23:13,817 the Communications Decency Act immunizing 523 00:23:13,991 --> 00:23:15,732 websites from liability. 524 00:23:15,863 --> 00:23:17,865 Excellent point. 525 00:23:19,475 --> 00:23:21,651 If she doesn't get the motion, then what? 526 00:23:21,782 --> 00:23:25,351 Well, then she'll come up with a new plan. 527 00:23:26,352 --> 00:23:28,484 How old are your kids? 528 00:23:29,224 --> 00:23:30,921 - Five and three. - Oh. 529 00:23:31,095 --> 00:23:32,575 They live with my mother. 530 00:23:32,662 --> 00:23:34,082 Hmm. 531 00:23:35,012 --> 00:23:37,101 I'm raising my grandson. 532 00:23:37,188 --> 00:23:39,539 It's very different circumstances. 533 00:23:40,627 --> 00:23:41,889 My daughter... 534 00:23:43,934 --> 00:23:45,022 She passed. 535 00:23:47,460 --> 00:23:49,810 I'm really sorry to hear that. 536 00:23:50,898 --> 00:23:52,508 Thank you. 537 00:23:52,595 --> 00:23:54,902 But I'm sharing that with you because... 538 00:23:57,121 --> 00:24:00,081 Well, my grandson talks about his mother all the time. 539 00:24:01,952 --> 00:24:03,911 And you should know... 540 00:24:04,999 --> 00:24:06,957 ... you're not forgotten. 541 00:24:11,048 --> 00:24:12,833 The Dendrite opinion in 1991, 542 00:24:12,963 --> 00:24:15,314 See's Candies in 1999. 543 00:24:15,401 --> 00:24:18,621 Decades of precedent for defamation of private citizens. 544 00:24:18,752 --> 00:24:20,014 So you hate the First Amendment 545 00:24:20,144 --> 00:24:21,581 and the Fourth Amendment? 546 00:24:21,711 --> 00:24:23,234 Don't talk to me about the Fourth Amendment. 547 00:24:23,409 --> 00:24:25,498 The personal information revealed in the caption 548 00:24:25,628 --> 00:24:28,109 of these photos violates my client's right to privacy. 549 00:24:28,196 --> 00:24:30,546 Kind of like what you did to the Honorable Judge Caggiano. 550 00:24:32,896 --> 00:24:34,376 Okay, yes. 551 00:24:34,550 --> 00:24:35,812 Let's talk about that. 552 00:24:35,899 --> 00:24:37,597 Your Honor, 553 00:24:37,727 --> 00:24:40,948 I apologize for sharing your personal business with my colleague. 554 00:24:41,078 --> 00:24:42,166 It was inappropriate. 555 00:24:42,341 --> 00:24:45,126 Agreed. You had no right. 556 00:24:45,256 --> 00:24:48,259 Except... that I-I did. 557 00:24:49,348 --> 00:24:51,132 Excuse me? 558 00:24:51,262 --> 00:24:55,049 While it was poor form for me to gossip about you, 559 00:24:55,223 --> 00:24:56,442 I had every right to. 560 00:24:56,572 --> 00:24:58,748 And as angry as you may be, Your Honor, 561 00:24:58,835 --> 00:25:00,794 there's nothing you can do about it 562 00:25:00,924 --> 00:25:02,839 because what I said is true. 563 00:25:03,013 --> 00:25:04,798 That's free speech. 564 00:25:04,928 --> 00:25:06,147 Once upon a time, you did 565 00:25:06,321 --> 00:25:08,889 help your nephew, but if you hadn't, 566 00:25:09,019 --> 00:25:10,543 and I was going around spreading that lie, 567 00:25:10,630 --> 00:25:13,415 I wouldn't have a right to defame you. 568 00:25:13,546 --> 00:25:17,027 Just like the poster on Eyes from Afar doesn't have a right 569 00:25:17,201 --> 00:25:18,638 to defame Nadira Freeman. 570 00:25:18,725 --> 00:25:19,813 False equivalency. There is zero evidence 571 00:25:19,943 --> 00:25:21,684 that the person who posted 572 00:25:21,815 --> 00:25:23,686 that picture intended on making a false accusation. 573 00:25:23,817 --> 00:25:26,297 Because we don't know who posted it, or why. 574 00:25:26,385 --> 00:25:29,170 So with full appreciation of the right 575 00:25:29,300 --> 00:25:31,128 to spread harmful true speech... 576 00:25:31,259 --> 00:25:33,566 like what I did regarding you and your nephew... 577 00:25:33,696 --> 00:25:35,481 I ask 578 00:25:35,611 --> 00:25:37,439 that you order Eyes from Afar to reveal 579 00:25:37,570 --> 00:25:39,659 the identity of the poster. 580 00:25:39,789 --> 00:25:41,574 Look, if the photos are true, 581 00:25:41,661 --> 00:25:43,227 I'll be the first to withdraw my lawsuit. 582 00:25:43,314 --> 00:25:45,926 But if they're false, and thus, defamatory, 583 00:25:46,056 --> 00:25:48,885 I know that you will be the first to condemn it, 584 00:25:49,016 --> 00:25:52,193 because free speech does need to be protected. 585 00:25:52,323 --> 00:25:53,542 Not false speech. 586 00:25:53,629 --> 00:25:55,196 Which is why I am standing here 587 00:25:55,326 --> 00:25:57,677 holding a motion to authorize. 588 00:25:59,330 --> 00:26:00,680 Incredible work, Olympia. 589 00:26:00,810 --> 00:26:02,290 Where is the IP registered to? 590 00:26:02,464 --> 00:26:04,510 A computer at Mulberry Prep, in the library. 591 00:26:04,640 --> 00:26:06,337 You're kidding me. 592 00:26:06,425 --> 00:26:09,885 I guess we're not going back to the office? 593 00:26:09,886 --> 00:26:11,125 No, we're going to the school. 594 00:26:11,255 --> 00:26:12,822 You have to sign in to enter. 595 00:26:12,953 --> 00:26:14,476 So we just need the sign-in sheet from Monday. 596 00:26:14,607 --> 00:26:16,565 Well, how are you gonna get it? 597 00:26:16,739 --> 00:26:18,872 Oh, I'll get that list. I'd love to see them try to stop me. 598 00:26:21,265 --> 00:26:23,006 - Can I say something? - Hmm? 599 00:26:23,137 --> 00:26:24,573 As a friend? 600 00:26:25,574 --> 00:26:27,924 Today is not the day to light everything up. 601 00:26:28,055 --> 00:26:30,231 Tomorrow, if you want to light up those moms, 602 00:26:30,405 --> 00:26:32,320 I'll hand you the matches. 603 00:26:32,451 --> 00:26:34,453 But you can't make that decision now, 604 00:26:34,627 --> 00:26:36,150 not when it's this fresh. 605 00:26:42,635 --> 00:26:44,463 Let me get those sign-in sheets. 606 00:26:45,420 --> 00:26:47,814 You got any of those protein bars 607 00:26:47,944 --> 00:26:50,947 that taste like leather and cost more than dinner at Arby's? 608 00:26:51,078 --> 00:26:52,601 Briefcase. 609 00:26:54,647 --> 00:26:55,952 Blood sugar low again? 610 00:26:56,126 --> 00:26:57,867 Ah, it's about to be. 611 00:26:57,954 --> 00:27:01,828 Now, I just need a nice big stack of papers. 612 00:27:06,310 --> 00:27:08,182 Welcome to Mulberry Prep. 613 00:27:08,312 --> 00:27:10,445 - Hiya. - Hiya. 614 00:27:10,576 --> 00:27:12,926 I'm Luca's nana, the nice one. 615 00:27:13,056 --> 00:27:15,494 Don't get me started on the other side of the family. 616 00:27:15,581 --> 00:27:18,540 Sign in right here. 617 00:27:18,671 --> 00:27:20,673 Oh, no need. I'm not staying. 618 00:27:20,803 --> 00:27:23,110 Luca forgot his snack, and I was hoping 619 00:27:23,197 --> 00:27:25,068 you wouldn't mind giving it to him. 620 00:27:25,155 --> 00:27:28,158 He's young, but he's not too young to get hangry. 621 00:27:29,856 --> 00:27:32,380 - I'll pass it on. - Terrific! 622 00:27:32,511 --> 00:27:33,729 But we have five Luca's. Which one? 623 00:27:33,860 --> 00:27:36,993 Which... 624 00:27:37,167 --> 00:27:39,605 one do I look like? 625 00:27:40,954 --> 00:27:42,216 Amber's? 626 00:27:42,346 --> 00:27:44,000 Bingo. 627 00:27:44,174 --> 00:27:45,654 Our genes are strong, 628 00:27:45,785 --> 00:27:47,787 which is probably why his other grandma... 629 00:27:47,917 --> 00:27:49,615 Oh. 630 00:27:49,745 --> 00:27:53,706 - Are you all right? - Oh. I'm so sorry for the dramatics. 631 00:27:53,836 --> 00:27:56,447 Could I have some... ? 632 00:27:56,535 --> 00:27:57,971 Apple juice? 633 00:27:58,101 --> 00:27:59,755 It's my blood sugar. 634 00:27:59,886 --> 00:28:02,236 Always the damn blood sugar. 635 00:28:02,366 --> 00:28:04,325 - I'll be right back. - Okay. 636 00:28:04,499 --> 00:28:06,675 Thank you. 637 00:28:14,857 --> 00:28:17,033 Hope you don't mind that it's room temperature. 638 00:28:17,120 --> 00:28:19,688 Oh. Oh. 639 00:28:26,216 --> 00:28:28,828 Oh, thank you so much. 640 00:28:33,049 --> 00:28:35,225 Done. Hit it, Louise. 641 00:28:35,356 --> 00:28:37,750 Copy that, Thelma. 642 00:28:41,144 --> 00:28:42,842 Okay, I'm running in for some family time. 643 00:28:42,929 --> 00:28:45,610 Matty did an initial search. Tessa's name isn't on here, 644 00:28:45,611 --> 00:28:47,368 but there was a PTA meeting, 645 00:28:47,455 --> 00:28:48,587 so there were a lot of people at the school 646 00:28:48,717 --> 00:28:50,632 the day of the post. Look for anyone 647 00:28:50,763 --> 00:28:51,938 who has a connection to Nadira. 648 00:28:52,068 --> 00:28:53,113 Got it, on it. 649 00:28:53,243 --> 00:28:55,158 What are you doing? 650 00:28:55,332 --> 00:28:57,535 Why would you inhale chocolate right in front of her? 651 00:28:57,536 --> 00:29:00,120 Sarah. Why can't you just be nice to me for one day? 652 00:29:00,250 --> 00:29:02,731 Billy, this is my way of being nice. 653 00:29:02,862 --> 00:29:04,646 Relationships come and go, but work reputations are forever. 654 00:29:04,820 --> 00:29:06,343 Résumés build. 655 00:29:06,474 --> 00:29:09,085 And I don't want you to be seen as some Gen Z snowflake. 656 00:29:09,216 --> 00:29:11,000 Look, Claudia broke your heart, which sucks. 657 00:29:11,087 --> 00:29:13,916 But don't let her break your long-term earning potential, too. 658 00:29:15,744 --> 00:29:17,224 Ready for a pizza party? 659 00:29:17,354 --> 00:29:19,052 Always. Smiles for the kids? 660 00:29:19,182 --> 00:29:20,182 Always. 661 00:29:20,227 --> 00:29:21,881 - Hey. - Hi, Rosie. 662 00:29:22,055 --> 00:29:23,709 Thanks for getting them set up. 663 00:29:23,839 --> 00:29:25,058 And for taking care of James. I know he's a handful. 664 00:29:25,188 --> 00:29:28,627 Yeah, uh, speaking of, I got these matches from him. 665 00:29:28,801 --> 00:29:30,280 Don't worry. I, uh, got them off him 666 00:29:30,411 --> 00:29:31,934 before he and Court could set themselves on fire. 667 00:29:32,065 --> 00:29:34,241 But you might want to talk to Lacy about it. 668 00:29:34,328 --> 00:29:35,764 He said they were from her purse. 669 00:29:35,895 --> 00:29:36,895 Yes, of course. 670 00:29:39,246 --> 00:29:40,639 Go on. 671 00:29:40,769 --> 00:29:42,292 Is it true? 672 00:29:42,466 --> 00:29:44,381 Was it Tessa Winters that made the post about Nadira? 673 00:29:44,512 --> 00:29:46,427 What? You heard about that already? 674 00:29:46,557 --> 00:29:48,429 Oh, we hear everything. 675 00:29:48,516 --> 00:29:49,604 Anything that could help us 676 00:29:49,735 --> 00:29:51,562 figure out if she was behind the post? 677 00:29:51,737 --> 00:29:54,087 I don't know. I mean, I know Tessa's definitely unhappy. 678 00:29:54,217 --> 00:29:56,002 The nannies say 679 00:29:56,132 --> 00:29:57,133 Her husband's having an affair. 680 00:29:57,220 --> 00:29:58,787 All right. 681 00:29:58,874 --> 00:30:00,571 All right, well, let's let 682 00:30:00,702 --> 00:30:02,225 - Rosie get home. Uh... - Okay. 683 00:30:02,399 --> 00:30:03,879 And I will see you tomorrow. 684 00:30:04,010 --> 00:30:05,098 - All right. Bye. - Yeah. 685 00:30:05,228 --> 00:30:06,935 - Good night. - Good night. 686 00:30:10,451 --> 00:30:12,018 So, what's your next move? 687 00:30:12,192 --> 00:30:14,498 I'm looking into who was at the school the day of the post. 688 00:30:14,629 --> 00:30:17,023 Don't worry. Matty went in and got the sign-in sheet, not me. 689 00:30:17,153 --> 00:30:19,373 She did? Really? 690 00:30:20,461 --> 00:30:24,000 - Why did you say it like that? - Like what? Uh... 691 00:30:24,001 --> 00:30:26,859 No. You're not going to lie to me... again. 692 00:30:28,861 --> 00:30:30,906 I asked Matty to keep an eye on things. 693 00:30:45,965 --> 00:30:46,966 Hi. 694 00:30:47,096 --> 00:30:49,490 Hey. I'm sorry I missed you. 695 00:30:49,577 --> 00:30:51,231 Alfie was great on the stand. 696 00:30:51,361 --> 00:30:52,885 It's not the document. 697 00:30:52,972 --> 00:30:54,887 What? 698 00:30:55,017 --> 00:30:57,933 The email attachment... it's not the document. 699 00:30:58,064 --> 00:31:03,243 It's a photograph of Senior in Sydney with some woman. 700 00:31:03,373 --> 00:31:07,073 It was taken the same day the Wellbrexa files went missing. 701 00:31:07,203 --> 00:31:09,858 So whatever he meant when he said, "It's handled" 702 00:31:09,989 --> 00:31:12,165 was personal. 703 00:31:12,295 --> 00:31:14,950 And Sydney means Senior had an alibi, 704 00:31:15,124 --> 00:31:17,518 so he couldn't have signed for the documents. 705 00:31:17,605 --> 00:31:20,347 So his signature was forged. 706 00:31:21,217 --> 00:31:23,089 By Julian. 707 00:31:24,743 --> 00:31:26,092 Or Olympia. 708 00:31:26,266 --> 00:31:27,528 Huh. 709 00:31:27,658 --> 00:31:30,792 Okay. Now you know more. 710 00:31:30,966 --> 00:31:32,402 I know nothing, Edwin. 711 00:31:35,014 --> 00:31:38,191 I missed Alfie's mock trial for nothing. 712 00:31:38,365 --> 00:31:39,975 Oh, honey, that's okay. 713 00:31:40,062 --> 00:31:42,630 You know, I covered for you. Just like the old days. 714 00:31:44,066 --> 00:31:45,241 Excuse me? 715 00:31:45,372 --> 00:31:47,026 You know, with Ellie, 716 00:31:47,156 --> 00:31:49,637 when you couldn't make things 'cause you were working so much. 717 00:31:49,768 --> 00:31:51,204 I made excuses. 718 00:31:51,378 --> 00:31:54,816 And when you had your lectures... Mondays and Wednesdays... 719 00:31:54,990 --> 00:31:57,036 we never interrupted, 720 00:31:57,123 --> 00:32:00,474 never asked you to a recital or a game. 721 00:32:00,648 --> 00:32:02,258 I wasn't in charge of my own schedule. 722 00:32:02,389 --> 00:32:04,043 No. 723 00:32:04,217 --> 00:32:07,916 Because I built our life around yours. 724 00:32:08,003 --> 00:32:10,789 Because I felt so guilty for working, 725 00:32:10,919 --> 00:32:12,834 I smoothed out everything else, 726 00:32:12,965 --> 00:32:18,144 every ride home, every dinner, every sleepover, every playdate. 727 00:32:18,318 --> 00:32:21,147 I agree! So, why are we even fighting about this? 728 00:32:21,277 --> 00:32:23,279 Because I miss one thing 729 00:32:23,410 --> 00:32:25,586 and suddenly you're bringing up Ellie? 730 00:32:25,716 --> 00:32:28,589 What are the names of her best friends in sixth grade? 731 00:32:28,719 --> 00:32:31,635 Wha... ? That was decades ago. 732 00:32:31,722 --> 00:32:35,335 Jennifer, Lauren, Monique, Ashley, 733 00:32:35,465 --> 00:32:37,293 I will never forget those names. 734 00:32:37,467 --> 00:32:41,602 And I won't feel guilty for having had a career. 735 00:33:04,103 --> 00:33:06,105 Smoking, really? 736 00:33:06,235 --> 00:33:08,324 Sometimes I just like to test my willpower. 737 00:33:08,498 --> 00:33:10,457 Betrayal triggers me. 738 00:33:10,631 --> 00:33:11,937 Julian said 739 00:33:12,067 --> 00:33:13,982 he asked you to keep me in check. 740 00:33:15,201 --> 00:33:17,681 That's why you canceled your doctor's appointment, 741 00:33:17,768 --> 00:33:19,988 that's why you went into the school? No. 742 00:33:20,119 --> 00:33:23,252 I mean, yeah, he... he asked me, but... 743 00:33:25,254 --> 00:33:26,647 I acted as a friend. 744 00:33:26,734 --> 00:33:28,954 A friend would have told me. 745 00:33:37,658 --> 00:33:40,530 Hey, buddy, I'm sorry I missed your mock trial. 746 00:33:40,661 --> 00:33:42,010 Oh, I don't care. 747 00:33:42,141 --> 00:33:45,231 - Don't say that. - I mean it. 748 00:33:45,318 --> 00:33:47,537 You said to try it, and I tried it. 749 00:33:47,668 --> 00:33:49,583 And guess what? The kids are mean there, too. 750 00:33:49,713 --> 00:33:52,194 Oh, sweetheart. 751 00:33:52,325 --> 00:33:54,805 I'm just bummed about the document. 752 00:33:54,893 --> 00:33:56,503 Yeah. 753 00:33:56,633 --> 00:33:58,331 What now? 754 00:33:58,505 --> 00:34:02,770 Well, now we just have to find another way in. 755 00:34:02,901 --> 00:34:05,773 Somehow. It's all we can do. 756 00:34:12,171 --> 00:34:13,737 Hey. 757 00:34:13,824 --> 00:34:15,391 You want to use your mock trial skills 758 00:34:15,521 --> 00:34:17,175 to help me with my real case? 759 00:34:26,184 --> 00:34:27,925 - Weird. - What? 760 00:34:29,797 --> 00:34:32,669 Olympia's friend Lacy lied to her for some reason. 761 00:34:47,597 --> 00:34:49,295 Yes, it's right there. 762 00:34:57,346 --> 00:34:58,478 Wow. 763 00:34:58,565 --> 00:34:59,958 I told you. 764 00:35:00,088 --> 00:35:02,569 Whole cases rest on eyewitnesses. 765 00:35:05,876 --> 00:35:09,010 Come on in. 766 00:35:10,185 --> 00:35:12,927 Flowers are the usual peace offering. 767 00:35:13,014 --> 00:35:15,016 Bouquets can't do what teddies can. 768 00:35:17,410 --> 00:35:18,889 Oh. I am so sorry about this. 769 00:35:19,064 --> 00:35:20,804 James knows how dangerous matches are. 770 00:35:20,979 --> 00:35:22,719 Thank you for telling me. 771 00:35:22,850 --> 00:35:24,582 Is that it? Because you said it was important. 772 00:35:24,656 --> 00:35:27,681 It is. I didn't want to call you down to the office, 773 00:35:27,811 --> 00:35:29,683 - start rumors... - The office? 774 00:35:29,813 --> 00:35:31,990 It's about my case. Nadira. 775 00:35:35,167 --> 00:35:36,646 I thought it was weird. 776 00:35:36,777 --> 00:35:38,518 You said you hadn't been to the school in months, 777 00:35:38,648 --> 00:35:40,694 but you signed in the day of the Eyes from Afar post. 778 00:35:40,824 --> 00:35:42,217 Oh, I mean, 779 00:35:42,348 --> 00:35:43,784 maybe James forgot his lunch or something? 780 00:35:43,958 --> 00:35:46,439 I can't remember exactly. 781 00:35:46,569 --> 00:35:47,875 Got you. 782 00:35:48,006 --> 00:35:49,442 Did you know the user account of the poster 783 00:35:49,572 --> 00:35:51,792 was registered to "TessaTalks"? 784 00:35:51,966 --> 00:35:53,881 So either Tessa wrote it or 785 00:35:54,055 --> 00:35:56,405 someone who wanted to pin it on Tessa. 786 00:35:56,536 --> 00:36:00,326 One of the Nanny Cams maybe, they're constantly fighting. 787 00:36:00,400 --> 00:36:02,063 Right. Maybe. 788 00:36:02,194 --> 00:36:03,673 Oh, did you know that Tessa's husband Mark 789 00:36:03,804 --> 00:36:05,414 was having an affair? 790 00:36:06,633 --> 00:36:09,027 - I didn't. - Mm-hmm. 791 00:36:09,157 --> 00:36:12,073 In court, we would call 792 00:36:12,247 --> 00:36:14,597 these matches that came from your purse, 793 00:36:14,771 --> 00:36:16,643 Exhibit A. 794 00:36:18,210 --> 00:36:19,863 But we're not in court, right? 795 00:36:20,734 --> 00:36:22,475 Hotel Boucher, 796 00:36:22,605 --> 00:36:24,477 that's where he and his mistress would go, apparently. 797 00:36:24,607 --> 00:36:26,827 Exhibit B. 798 00:36:26,914 --> 00:36:30,700 The hotel is directly across from the 96th Street playground, 799 00:36:30,774 --> 00:36:34,139 where Nadira Freeman took the McDoyle children. 800 00:36:36,402 --> 00:36:38,708 Exhibit C. 801 00:36:38,839 --> 00:36:40,145 The Yorkshire building. 802 00:36:40,319 --> 00:36:42,495 Tessa's husband Mark is the listing agent. 803 00:36:42,582 --> 00:36:46,064 Right next to Hotel Boucher, also across from the park. 804 00:36:46,194 --> 00:36:47,935 Everything's next to something 805 00:36:48,109 --> 00:36:49,589 and on top of another thing. It's New York. 806 00:36:49,719 --> 00:36:52,026 Yeah. Maybe, Lacy, 807 00:36:52,113 --> 00:36:54,289 but I asked Nadira 808 00:36:54,420 --> 00:36:56,291 if you and Mark Winters have been having an affair. 809 00:36:58,467 --> 00:37:00,339 Talk to me. 810 00:37:03,733 --> 00:37:04,908 Can I see your phone? 811 00:37:06,954 --> 00:37:09,957 Sorry, I just want to make sure it's not recording. Okay. 812 00:37:10,131 --> 00:37:12,307 Olympia, I-I made a mistake. 813 00:37:12,438 --> 00:37:15,049 Okay, it's over. I was lonely. 814 00:37:15,180 --> 00:37:16,572 I-I don't want to ruin my marriage. 815 00:37:16,703 --> 00:37:18,139 And Nadira? 816 00:37:18,270 --> 00:37:20,533 She saw us leaving the hotel. 817 00:37:20,663 --> 00:37:22,361 And all the nannies, they gossip so much. 818 00:37:22,535 --> 00:37:24,200 So you wanted to get her fired? 819 00:37:24,201 --> 00:37:26,887 I just thought that she'd get another job downtown or something. 820 00:37:27,017 --> 00:37:29,933 - I didn't want to ruin her life. - You almost did, though. 821 00:37:30,108 --> 00:37:31,892 Can I tell you something? 822 00:37:31,979 --> 00:37:33,546 Nadira never even saw you and Mark. 823 00:37:33,676 --> 00:37:35,939 In fact, your name never even came up, 824 00:37:36,070 --> 00:37:38,551 so you did all this for nothing. 825 00:37:41,771 --> 00:37:45,166 You need to come forward, or I'll do it for you. 826 00:37:45,297 --> 00:37:46,950 No. P-please don't. 827 00:37:47,125 --> 00:37:48,952 I'll deny it. 828 00:37:49,039 --> 00:37:51,477 - You're Nadira's lawyer, you can't testify. - True. 829 00:37:51,564 --> 00:37:55,307 Luckily, I recently got a nanny cam. 830 00:38:00,355 --> 00:38:03,489 Thank you. Oh, um... 831 00:38:03,619 --> 00:38:06,492 You know Miss Charlotte? Charlotte apologized. 832 00:38:06,579 --> 00:38:09,495 She even offered me my old job back. 833 00:38:09,625 --> 00:38:11,584 - You don't mean it. - Are you gonna take it? 834 00:38:11,758 --> 00:38:13,325 Hell no. 835 00:38:13,455 --> 00:38:16,371 I'll miss those kids, but with Lacy's settlement offer, 836 00:38:16,502 --> 00:38:18,156 I'm finally bringing over mine. 837 00:38:18,286 --> 00:38:22,377 Thank you for talking sense into me. You're right. 838 00:38:22,508 --> 00:38:24,771 Claudia shattered my heart, and as painful as it is, 839 00:38:24,901 --> 00:38:26,338 she is not shattering my career. 840 00:38:26,468 --> 00:38:29,993 I'm over being sidelined, which means we grind. 841 00:38:30,124 --> 00:38:31,343 Are you in? 842 00:38:32,779 --> 00:38:35,216 - Obviously I'm in. - Okay. 843 00:38:38,393 --> 00:38:40,003 Yes... 844 00:38:40,090 --> 00:38:42,876 Julian asked me to keep you from going nuclear, 845 00:38:43,006 --> 00:38:45,400 but that's not why I stopped you from going into the school, 846 00:38:45,487 --> 00:38:48,186 and I plan on making that clear to Julian, too. 847 00:38:49,709 --> 00:38:51,537 I believe you. 848 00:38:51,667 --> 00:38:53,060 But? 849 00:38:54,366 --> 00:38:55,628 I don't know. 850 00:38:55,802 --> 00:38:58,370 You were acting a little off yesterday. 851 00:39:00,198 --> 00:39:02,635 Because I was lying. 852 00:39:02,765 --> 00:39:03,984 Just about something else. 853 00:39:05,115 --> 00:39:07,030 The appointment I canceled wasn't the eye doctor. 854 00:39:07,205 --> 00:39:09,294 My grandson had a school event. 855 00:39:10,382 --> 00:39:11,905 What? Why not tell me? 856 00:39:12,035 --> 00:39:14,212 Back in my day, 857 00:39:14,386 --> 00:39:15,996 anything child-related, 858 00:39:16,126 --> 00:39:18,216 you put on the calendar as a doctor's appointment. 859 00:39:18,346 --> 00:39:20,479 Unspoken rule, you never mention 860 00:39:20,609 --> 00:39:23,830 children when you were interviewing for a job, 861 00:39:23,960 --> 00:39:25,484 and when you got the job, 862 00:39:25,571 --> 00:39:28,835 you pretended like the kid didn't exist. 863 00:39:28,965 --> 00:39:31,185 That must've been hard. 864 00:39:31,316 --> 00:39:33,318 Yeah. Then, when I noticed you 865 00:39:33,492 --> 00:39:34,884 dropping everything for your kids, 866 00:39:35,015 --> 00:39:37,409 well... 867 00:39:38,671 --> 00:39:40,063 I'm 75. 868 00:39:41,543 --> 00:39:45,286 And life is still brand-new sometimes. 869 00:39:45,417 --> 00:39:47,897 Please tell me when Alfie has something 870 00:39:48,028 --> 00:39:49,725 because I will not let you miss it. 871 00:39:49,856 --> 00:39:51,858 I appreciate that very much. 872 00:39:51,988 --> 00:39:54,556 Well, I appreciate you very much. 873 00:39:54,687 --> 00:39:55,731 Damn, I sound corny. 874 00:39:58,778 --> 00:40:01,171 But I'm losing a lot of people left and right these days, 875 00:40:01,259 --> 00:40:03,435 and... well, 876 00:40:03,522 --> 00:40:07,700 you mean something to me, Matty Matlock. 877 00:40:07,830 --> 00:40:10,442 You mean something to me, too. 878 00:40:12,661 --> 00:40:14,663 How do you feel about that hug? 879 00:40:16,012 --> 00:40:19,146 Come on. 880 00:40:25,761 --> 00:40:27,676 I want to make something clear. 881 00:40:27,807 --> 00:40:29,330 I didn't go into that school 882 00:40:29,461 --> 00:40:31,289 because you asked me to keep an eye on Olympia. 883 00:40:31,419 --> 00:40:33,378 In fact, I never even considered it. 884 00:40:34,466 --> 00:40:36,555 Oh, sorry. 885 00:40:36,642 --> 00:40:39,906 I-I just, well... I guess that killed my big, dramatic speech. 886 00:40:40,036 --> 00:40:41,734 I got it, Matty. 887 00:40:41,864 --> 00:40:45,607 But I didn't consider it, and... you should know that. 888 00:40:47,174 --> 00:40:50,046 Because I was working for her. 889 00:40:50,177 --> 00:40:53,354 And when I work for you again on Wellbrexa, 890 00:40:53,441 --> 00:40:55,443 you can expect that same loyalty. 891 00:40:55,574 --> 00:40:57,576 Count on that. 892 00:40:59,055 --> 00:41:00,927 So you think he trusts you? 893 00:41:02,015 --> 00:41:03,712 Time will tell. 894 00:41:05,932 --> 00:41:07,499 Madeline. 895 00:41:07,586 --> 00:41:10,893 I didn't mean to make you feel badly, 896 00:41:10,980 --> 00:41:12,939 bringing up Ellie. 897 00:41:16,246 --> 00:41:19,815 Every single thing I missed, I remember. 898 00:41:19,989 --> 00:41:22,427 I didn't know that. 899 00:41:23,602 --> 00:41:25,168 Well, now you do. 900 00:41:25,255 --> 00:41:27,693 All right, it's all hooked up. Let's see if it works. 901 00:41:30,348 --> 00:41:31,523 What next? 902 00:41:31,653 --> 00:41:35,265 I think Olympia's got to get Lacy talking and record her. 903 00:41:35,440 --> 00:41:37,529 This store has a lot of cool stuff. 904 00:41:37,659 --> 00:41:40,096 - Maybe we can use it, too. - Wow. 905 00:41:47,190 --> 00:41:48,714 Okay. 906 00:41:48,801 --> 00:41:50,498 We'll see if this pen was worth it. 907 00:41:52,195 --> 00:41:53,371 We'll change schools, you're right. 908 00:41:53,545 --> 00:41:55,373 I haven't been hearing you. 909 00:41:55,503 --> 00:41:57,200 Thank you. I appreciate that. 910 00:41:57,331 --> 00:41:58,593 Not why I'm here, though. 911 00:41:58,724 --> 00:42:00,160 What's going on? 912 00:42:00,290 --> 00:42:02,597 In my day, we called this television. 913 00:42:02,771 --> 00:42:05,252 I need to know who you slept with. 914 00:42:06,819 --> 00:42:07,863 And that's enough. 915 00:42:12,000 --> 00:42:17,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 66845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.