Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:04,178 --> 00:00:05,514
Previously on Matlock...
2
00:00:05,515 --> 00:00:08,138
The law firm Jacobson
Moore hid documents
3
00:00:08,149 --> 00:00:11,717
that could have taken opioids
off the market ten years earlier.
4
00:00:11,848 --> 00:00:13,632
Think of how many lives
that could have saved,
5
00:00:13,763 --> 00:00:15,243
including our daughter's.
6
00:00:15,373 --> 00:00:17,636
Big Pharma, big money.
That's where I want to be.
7
00:00:17,810 --> 00:00:19,203
I've got a new case with Wellbrexa
8
00:00:19,334 --> 00:00:20,813
and I am bringing you on.
9
00:00:20,944 --> 00:00:23,904
Claudia Isabella Ortega,
will you marry me?
10
00:00:25,296 --> 00:00:27,559
I just don't think
that we belong together.
11
00:00:27,646 --> 00:00:30,387
Before we separated, when
things were really bad,
12
00:00:30,388 --> 00:00:31,476
I had an affair.
13
00:00:31,563 --> 00:00:33,522
Olympia...
14
00:00:33,552 --> 00:00:34,858
So, Julian asked Senior
15
00:00:34,945 --> 00:00:37,556
how they should take
care of Wellbrexa...
16
00:00:37,687 --> 00:00:39,341
And all Senior says is, "It's handled,"
17
00:00:39,471 --> 00:00:40,995
with a damn attachment.
18
00:00:41,125 --> 00:00:43,258
The attachment could be
the missing documents.
19
00:00:43,388 --> 00:00:46,043
What do you need to make one
of those AI voices, Alfie?
20
00:00:46,174 --> 00:00:48,785
Stuart, I forgot my email password.
21
00:00:48,916 --> 00:00:50,918
Forward slash and
exclamation point at the end.
22
00:00:55,748 --> 00:00:57,925
Don't let him trip you up on the stand.
23
00:00:58,055 --> 00:00:59,709
The prosecutor is gonna
try to get in your head,
24
00:00:59,840 --> 00:01:01,406
but you know what you saw,
25
00:01:01,537 --> 00:01:02,973
so you stick to your story.
26
00:01:03,104 --> 00:01:04,540
I will,
27
00:01:04,670 --> 00:01:07,282
but I'm telling you, my part isn't
that big. You don't have to come.
28
00:01:07,412 --> 00:01:08,631
Are you kidding me?
29
00:01:08,805 --> 00:01:09,850
I wouldn't miss your mock trial
30
00:01:09,937 --> 00:01:11,590
for anything in this world.
31
00:01:11,721 --> 00:01:13,766
I already put a doctor
appointment on my work calendar.
32
00:01:13,897 --> 00:01:17,292
And let me tell you
something, your part is big.
33
00:01:17,379 --> 00:01:20,121
Whole cases ride on eyewitnesses.
34
00:01:21,295 --> 00:01:22,340
What's wrong, darling?
35
00:01:22,514 --> 00:01:24,734
I forgot my diorama.
36
00:01:24,865 --> 00:01:26,692
I told you to put it by the door.
37
00:01:26,779 --> 00:01:28,216
Put yourself by the door.
38
00:01:28,346 --> 00:01:29,870
Enough. Where is it, Court?
39
00:01:29,956 --> 00:01:31,393
My desk.
40
00:01:31,567 --> 00:01:32,611
Okay, you have to remember
41
00:01:32,742 --> 00:01:33,917
these things, baby, all right?
42
00:01:34,048 --> 00:01:35,831
And remember, if Jackson is mean,
43
00:01:35,963 --> 00:01:39,182
don't engage. You just walk away,
44
00:01:39,313 --> 00:01:40,358
you tell your teacher,
45
00:01:40,489 --> 00:01:43,621
and you just try not to
let him get under your skin.
46
00:01:44,884 --> 00:01:46,321
Sweetheart, what can
I do to make it better?
47
00:01:46,450 --> 00:01:49,466
Get to Senior's computer today
and download the attachment.
48
00:01:49,467 --> 00:01:52,892
He's in Europe, I got his password
49
00:01:52,893 --> 00:01:53,893
and a bottle of Scotch,
50
00:01:53,937 --> 00:01:55,330
and that's the plan.
51
00:01:55,460 --> 00:01:57,027
I really think it's
the missing documents.
52
00:01:57,200 --> 00:01:58,986
Me, too. And Julian's texting me
53
00:01:59,160 --> 00:02:00,204
about a new Wellbrexa case,
54
00:02:00,378 --> 00:02:01,640
which means he's bringing me back in,
55
00:02:01,771 --> 00:02:03,468
- which means...
- It's all happening.
56
00:02:03,642 --> 00:02:05,905
... it's all happening. And
right now, school is happening.
57
00:02:05,906 --> 00:02:08,604
So, you just ignore Jackson, okay?
58
00:02:08,734 --> 00:02:10,214
I'll see you at the mock trial.
59
00:02:10,345 --> 00:02:12,434
- I love you.
- I love you.
60
00:02:12,564 --> 00:02:14,305
- I love you.
- Bye.
61
00:02:14,436 --> 00:02:17,569
Bye. I'll leave your diorama
at the front desk, Court.
62
00:02:17,700 --> 00:02:19,049
Thanks, Mom.
63
00:02:19,136 --> 00:02:20,877
James forgot his project, too.
64
00:02:21,008 --> 00:02:22,487
You think they do it to punish us
65
00:02:22,488 --> 00:02:23,750
because we work too much?
66
00:02:23,881 --> 00:02:25,926
You know they do, but you're supposed
67
00:02:26,057 --> 00:02:28,146
to tell me to let the
mom guilt go, Lacy.
68
00:02:28,320 --> 00:02:29,887
- Let the mom guilt go.
- Okay.
69
00:02:30,061 --> 00:02:32,454
Besides, you're balancing
better than I am.
70
00:02:32,541 --> 00:02:34,239
I haven't set foot in
that school for months
71
00:02:34,326 --> 00:02:35,936
'cause I've been so
slammed at the office.
72
00:02:36,067 --> 00:02:38,156
Tonight, James is having dinner
73
00:02:38,330 --> 00:02:39,766
with our elderly neighbors
because the nanny's sick,
74
00:02:39,897 --> 00:02:41,246
Elliot's traveling...
75
00:02:41,333 --> 00:02:43,465
Why don't I have Rosie
pick him up from school?
76
00:02:43,552 --> 00:02:44,945
The kids can have a playdate,
77
00:02:45,076 --> 00:02:46,729
and she can drop them
at the office for pizza.
78
00:02:46,860 --> 00:02:49,950
- It's my turn anyway.
- Thank you so much.
79
00:02:50,124 --> 00:02:51,822
I would kiss you, but
imagine the rumors.
80
00:02:51,952 --> 00:02:54,041
Speaking of, Nanny Cams, 11 o'clock.
81
00:02:54,128 --> 00:02:55,826
Quick, before they see us.
82
00:02:55,955 --> 00:02:57,523
Okay, thank you again. See you tonight.
83
00:02:57,653 --> 00:02:59,612
Excuse me. Mrs. Olympia?
84
00:02:59,742 --> 00:03:00,961
Oh, hi, Nadira.
85
00:03:01,135 --> 00:03:02,920
I'm so sorry to be
ambushing you like this,
86
00:03:03,050 --> 00:03:04,965
but Mrs. Charlotte fired me
87
00:03:05,052 --> 00:03:07,446
for something I didn't do,
and you've always been so nice,
88
00:03:07,576 --> 00:03:09,665
and Rosie told me that you help
people, and I really need help.
89
00:03:09,796 --> 00:03:10,971
- Please.
- Okay, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
90
00:03:11,102 --> 00:03:12,581
Yeah. Not here, though.
91
00:03:13,713 --> 00:03:15,280
Come on.
92
00:03:25,377 --> 00:03:26,421
Stuart.
93
00:03:26,595 --> 00:03:28,423
Yes, that is my name.
94
00:03:28,554 --> 00:03:29,903
I'm just surprised to see you.
95
00:03:30,034 --> 00:03:31,209
I thought you said you
get to work from home
96
00:03:31,383 --> 00:03:32,775
- when Senior's traveling.
- Well,
97
00:03:32,950 --> 00:03:34,299
today he decided he
wants me at the office
98
00:03:34,429 --> 00:03:36,040
during European hours, so I've been here
99
00:03:36,170 --> 00:03:37,302
since 3:00 a.m. Did you need something?
100
00:03:37,431 --> 00:03:38,607
Uh...
101
00:03:42,002 --> 00:03:43,874
... just to drop this off.
102
00:03:45,223 --> 00:03:47,399
Thank the big man for
putting me on Wellbrexa.
103
00:03:47,529 --> 00:03:48,704
I'll put it on his desk.
104
00:03:48,835 --> 00:03:49,923
Great, and if I do need something,
105
00:03:50,054 --> 00:03:52,451
I'll make sure to ask you before 1:00.
106
00:03:52,525 --> 00:03:54,232
More like noon. And,
please, need nothing.
107
00:03:54,362 --> 00:03:55,624
Did you not hear the 3:00 a.m. part?
108
00:03:55,755 --> 00:03:57,409
Oh, trust me, Stuart.
109
00:03:57,583 --> 00:03:59,802
I heard it loud and clear.
110
00:04:06,200 --> 00:04:08,463
Billy's broken. Claudia broke him.
111
00:04:08,594 --> 00:04:10,639
It's bad, and there's apparently
no warranty on the human male.
112
00:04:10,663 --> 00:04:12,317
Well, breakups are tough.
113
00:04:12,404 --> 00:04:14,885
I mean, he and Claudia were
together for eight years.
114
00:04:14,972 --> 00:04:16,233
I know, but still, you need to fix him.
115
00:04:16,408 --> 00:04:17,409
Do one of your spells.
116
00:04:17,540 --> 00:04:18,976
Well, I'm not a magician.
117
00:04:19,063 --> 00:04:22,893
- I'm just a gal trying to get into her office.
- Okay.
118
00:04:24,677 --> 00:04:26,201
See what I mean?
119
00:04:26,331 --> 00:04:27,855
He's a shell.
120
00:04:27,942 --> 00:04:30,161
As fragile as a Forever 21 T-shirt.
121
00:04:30,248 --> 00:04:32,598
He looks fine.
122
00:04:32,685 --> 00:04:34,122
It's a facade.
123
00:04:34,252 --> 00:04:35,819
These aren't noise-canceling.
124
00:04:36,951 --> 00:04:39,431
Billy, why don't you share
what you're listening to?
125
00:04:39,605 --> 00:04:40,911
Adele.
126
00:04:42,217 --> 00:04:44,872
- First two albums.
- Billy, I'm so sorry.
127
00:04:45,002 --> 00:04:46,830
See? Clearly not fine.
128
00:04:46,961 --> 00:04:49,877
- It's also fine to not be fine.
- I concur,
129
00:04:50,007 --> 00:04:51,748
as long as you keep the
appearance of being fine
130
00:04:51,879 --> 00:04:53,619
in the office and the
appearance of being
131
00:04:53,750 --> 00:04:55,491
not fine out of the office.
132
00:04:55,578 --> 00:04:56,884
What? We're saying the same thing.
133
00:04:57,014 --> 00:05:00,104
I just wish I knew why, you know?
134
00:05:00,278 --> 00:05:01,584
Nothing happened,
135
00:05:01,714 --> 00:05:03,194
no one cheated.
136
00:05:04,195 --> 00:05:06,545
Morning. Need you three
in the meeting room.
137
00:05:06,676 --> 00:05:07,676
Um, well, actually,
138
00:05:07,677 --> 00:05:10,636
Julian is expecting me on
his next Wellbrexa action.
139
00:05:10,723 --> 00:05:12,900
Julian will understand.
140
00:05:16,381 --> 00:05:18,862
I take Hayden to the park every Tuesday.
141
00:05:18,993 --> 00:05:20,690
But we come back home that day,
142
00:05:20,864 --> 00:05:22,344
and Ms. Charlotte fired me
143
00:05:22,518 --> 00:05:24,955
because there's pictures of
us all over Eyes from Afar.
144
00:05:25,129 --> 00:05:26,478
It's an online forum.
145
00:05:26,565 --> 00:05:28,263
Parents can track their
nannies and children,
146
00:05:28,350 --> 00:05:29,351
among other things.
147
00:05:29,525 --> 00:05:30,874
It's a nightmare.
148
00:05:31,005 --> 00:05:33,703
We can't go anywhere without being
scared someone is watching us.
149
00:05:33,877 --> 00:05:37,054
Who would do something so terrible?
150
00:05:40,579 --> 00:05:42,625
What did the post accuse you of?
151
00:05:42,755 --> 00:05:44,366
There were several photos.
152
00:05:44,496 --> 00:05:48,370
One made it look like
Nadira was yelling at Hayden.
153
00:05:48,500 --> 00:05:49,762
But we were really playing
154
00:05:49,893 --> 00:05:52,635
"No, no monsters."
It's just a silly game.
155
00:05:52,765 --> 00:05:53,897
And then there's this one.
156
00:05:54,028 --> 00:05:55,856
Hayden was about to run into the street.
157
00:05:55,986 --> 00:05:56,986
It's ridiculous.
158
00:05:56,987 --> 00:05:58,162
I-I would never hurt him.
159
00:05:58,293 --> 00:06:00,773
But now no one will hire me.
160
00:06:00,904 --> 00:06:02,732
I-I can't even get an interview.
161
00:06:02,819 --> 00:06:04,212
I send money back home to my family.
162
00:06:04,386 --> 00:06:07,041
I'm supposed to make enough to
send for my kids to come over.
163
00:06:07,171 --> 00:06:09,521
It's been a year since I've seen them.
164
00:06:09,695 --> 00:06:11,349
I'm so sorry.
165
00:06:11,480 --> 00:06:13,090
You shouldn't have to choose between
166
00:06:13,264 --> 00:06:15,223
providing for your children
and being with them.
167
00:06:16,197 --> 00:06:17,903
We'll file a cease and desist,
168
00:06:17,904 --> 00:06:19,908
get the photos removed from the site.
169
00:06:20,210 --> 00:06:22,839
This will allow you to get a
new job sooner rather than later.
170
00:06:22,970 --> 00:06:25,189
Matty, let's go talk to Julian.
171
00:06:28,149 --> 00:06:30,020
What's Billy's deal?
172
00:06:30,151 --> 00:06:32,196
Claudia rejected his proposal.
173
00:06:32,327 --> 00:06:33,806
Ugh. Well, people let you down.
174
00:06:33,981 --> 00:06:36,026
Better he know now.
175
00:06:37,201 --> 00:06:38,594
Dropping Matty off?
176
00:06:38,918 --> 00:06:40,180
No, she's with me today.
177
00:06:40,354 --> 00:06:42,095
I'm filing a cease and desist against
178
00:06:42,182 --> 00:06:44,141
Eyes from Afar on
behalf of Nadira Freeman.
179
00:06:44,271 --> 00:06:46,360
Wait, Nadira, Charlotte's nanny?
180
00:06:46,491 --> 00:06:49,363
Well, technically, Charlotte's
children's former nanny.
181
00:06:50,408 --> 00:06:52,149
Getting involved in school
drama is a death wish.
182
00:06:52,323 --> 00:06:54,194
It's not drama, it's a legal case.
183
00:06:54,325 --> 00:06:57,023
A legal case that will get
back to the Mulberry Prep moms.
184
00:06:57,154 --> 00:06:58,807
What do you call them,
the-the Nanny Cams?
185
00:06:58,938 --> 00:07:03,203
Jill Clark is on the board of
that Big Brother nanny website.
186
00:07:03,377 --> 00:07:05,379
Which is why Matty will
be the face of the case.
187
00:07:05,553 --> 00:07:07,599
Jacobson Moore is a huge firm.
188
00:07:07,729 --> 00:07:09,296
If Matty argues the motion,
189
00:07:09,427 --> 00:07:10,558
no one will know I had
anything to do with it.
190
00:07:10,645 --> 00:07:12,560
- Uh...
- Come on,
191
00:07:12,691 --> 00:07:13,779
- you know Nadira.
- Yeah.
192
00:07:13,909 --> 00:07:14,909
She watched the twins before.
193
00:07:15,041 --> 00:07:16,216
And I feel badly for her,
194
00:07:16,347 --> 00:07:17,391
I just don't want it
to affect our family.
195
00:07:17,565 --> 00:07:18,610
Oh, so now you're
prioritizing our family?
196
00:07:18,740 --> 00:07:19,740
Uh, maybe I should step out?
197
00:07:19,828 --> 00:07:22,266
We're going, come on.
198
00:07:22,396 --> 00:07:24,529
I'll, uh, bring you up to
speed on Wellbrexa later.
199
00:07:27,445 --> 00:07:29,534
Uh... uh, hey.
200
00:07:29,621 --> 00:07:31,231
Just to remind you,
201
00:07:31,318 --> 00:07:33,886
I've only been in court once since Y2K.
202
00:07:34,016 --> 00:07:36,236
You did great, and
you'll do great again.
203
00:07:36,367 --> 00:07:37,716
I have no doubt. Only trust.
204
00:07:37,846 --> 00:07:40,588
- Who's the judge?
- Francesca Caggiano.
205
00:07:40,675 --> 00:07:42,547
A real ride-or-die
First Amendment gal.
206
00:07:42,677 --> 00:07:44,636
Once used up half an
evidentiary hearing pointing out
207
00:07:44,766 --> 00:07:47,421
every historical inaccuracy in Hamilton.
208
00:07:47,552 --> 00:07:49,641
Taking down a photo means
limiting free speech.
209
00:07:49,815 --> 00:07:51,033
She won't go for it.
210
00:07:51,164 --> 00:07:52,557
Unless it's a photo of her nephew.
211
00:07:53,862 --> 00:07:55,603
Kid got arrested for
public intoxication,
212
00:07:55,690 --> 00:07:57,997
and Caggiano called in a favor
to get his mug shot pulled.
213
00:07:58,198 --> 00:08:00,156
So, our best bet
214
00:08:00,330 --> 00:08:03,115
is for you to not deny free
speech is involved here.
215
00:08:03,246 --> 00:08:06,118
Just hammer home that the harm to Nadira
216
00:08:06,206 --> 00:08:07,772
outweighs any free speech infringements.
217
00:08:07,859 --> 00:08:09,426
Got it.
218
00:08:09,557 --> 00:08:11,515
Oh, and, Matty,
219
00:08:11,646 --> 00:08:13,865
remember, no one can know that
220
00:08:13,952 --> 00:08:15,563
I am connected to this case.
221
00:08:17,565 --> 00:08:19,654
Eyes from Afar is no different
222
00:08:19,741 --> 00:08:21,351
than the soapbox at the town square.
223
00:08:21,525 --> 00:08:24,267
This is where citizens
come to speak their minds,
224
00:08:24,398 --> 00:08:27,227
to warn their neighbors
of potential danger.
225
00:08:27,314 --> 00:08:32,330
These photos are a sacred
form of free speech.
226
00:08:32,331 --> 00:08:35,974
Deny the plaintiff's cease and
desist to preserve that soapbox
227
00:08:36,105 --> 00:08:37,802
and whatever's left
of the First Amendment.
228
00:08:37,889 --> 00:08:40,327
Counselor, hard act to follow.
229
00:08:40,500 --> 00:08:42,980
Oh, don't underestimate Ms. Matlock.
230
00:08:43,112 --> 00:08:44,853
We've faced off before.
This woman's a shark.
231
00:08:44,983 --> 00:08:47,203
What? No, I'm not.
232
00:08:47,334 --> 00:08:50,162
Well, I'm allowed to say that,
and you're allowed to deny it.
233
00:08:50,337 --> 00:08:51,555
It's all free speech.
234
00:08:53,078 --> 00:08:54,254
That's clever. I like that.
235
00:08:54,341 --> 00:08:56,125
I'll accept it, Your Honor,
236
00:08:56,212 --> 00:08:58,736
because I believe in free speech, too.
237
00:08:58,867 --> 00:09:00,999
And yes, I'm asking
you to limit it here,
238
00:09:01,130 --> 00:09:03,001
but that's not without precedent
239
00:09:03,175 --> 00:09:04,699
when the harm is substantial.
240
00:09:04,786 --> 00:09:06,483
We're not talking about terrorism here,
241
00:09:06,614 --> 00:09:08,616
Your Honor, these are just
concerned parents and caretakers
242
00:09:08,746 --> 00:09:10,705
who are just trying to keep
their children happy and safe.
243
00:09:10,835 --> 00:09:14,056
Which is exactly what
my client was doing,
244
00:09:14,230 --> 00:09:15,536
keeping one of their kids
245
00:09:15,666 --> 00:09:16,666
from running out into
the middle of the street.
246
00:09:16,754 --> 00:09:18,190
Not according to these photos.
247
00:09:18,321 --> 00:09:20,105
Which were taken out of context.
248
00:09:20,192 --> 00:09:22,369
Even so, the potential for harm
249
00:09:22,456 --> 00:09:24,719
doesn't even come close
to justifying censorship.
250
00:09:29,463 --> 00:09:31,900
Judge, you have to look
at these photos like...
251
00:09:32,387 --> 00:09:33,423
a mug shot.
252
00:09:35,164 --> 00:09:36,687
Maybe for something minor.
253
00:09:36,818 --> 00:09:39,777
Maybe even something you didn't do.
254
00:09:39,951 --> 00:09:41,649
But that doesn't matter,
255
00:09:41,736 --> 00:09:43,520
because that one moment
captured on camera
256
00:09:43,651 --> 00:09:46,654
screams "criminal" to
every job interviewer
257
00:09:46,828 --> 00:09:48,308
for the next 40 years.
258
00:09:48,395 --> 00:09:51,006
A photo like that isn't just speech,
259
00:09:51,180 --> 00:09:53,443
it's a scarlet letter,
260
00:09:53,574 --> 00:09:56,533
branding you undesirable, untrustworthy
261
00:09:56,664 --> 00:10:00,407
and unemployable for
the rest of your life.
262
00:10:02,670 --> 00:10:07,109
Well, I understand
the shark comment now.
263
00:10:07,979 --> 00:10:09,503
Ms. Matlock,
264
00:10:09,677 --> 00:10:12,462
I love my sister, but
my nephew's a moron
265
00:10:12,549 --> 00:10:14,377
and deserved everything he had coming.
266
00:10:16,074 --> 00:10:17,424
Motion denied.
267
00:10:18,642 --> 00:10:19,904
And not many people know that story,
268
00:10:20,078 --> 00:10:22,516
so tell Olympia Lawrence I said hello.
269
00:10:32,134 --> 00:10:33,288
I'm so sorry.
270
00:10:33,289 --> 00:10:36,225
She was about to deny
Nadira's cease and desist.
271
00:10:36,356 --> 00:10:37,574
I had to throw a Hail Mary.
272
00:10:37,748 --> 00:10:39,446
Hold on. Hi, there.
273
00:10:39,576 --> 00:10:41,709
I'm leaving this for my son,
Courtney Lawrence-Markston.
274
00:10:42,753 --> 00:10:43,754
Thank you.
275
00:10:43,928 --> 00:10:44,929
I'm back.
276
00:10:45,060 --> 00:10:47,584
I-I-I fudged it, and I'm sorry.
277
00:10:47,758 --> 00:10:48,933
It's not your fault.
278
00:10:49,064 --> 00:10:50,805
I sent you there
knowing there was a risk.
279
00:10:50,979 --> 00:10:52,415
I just hope it doesn't
end up being a big deal.
280
00:10:52,546 --> 00:10:53,547
Olympia.
281
00:10:54,548 --> 00:10:56,245
Why are you defending an abuser?
282
00:10:56,419 --> 00:10:58,595
Abuse is a loaded word, Jill.
283
00:10:58,682 --> 00:11:00,989
A picture is worth a
thousand loaded words.
284
00:11:01,119 --> 00:11:02,947
Charlotte, Nadira is adamant
285
00:11:03,034 --> 00:11:04,775
that those photos were
taken out of context.
286
00:11:04,906 --> 00:11:06,429
This is ridiculous.
287
00:11:06,560 --> 00:11:08,257
We never see you at school,
and you get involved in this.
288
00:11:08,388 --> 00:11:11,652
This happens to be
ruining a woman's life.
289
00:11:11,826 --> 00:11:15,177
And it's work, which we
know is your priority.
290
00:11:16,047 --> 00:11:17,658
Luckily, Tessa,
291
00:11:17,788 --> 00:11:19,486
your opinion of me is
none of my business.
292
00:11:19,573 --> 00:11:22,402
I'm sure I'll be
talking to you all soon.
293
00:11:24,186 --> 00:11:26,057
- You still there?
- Yes.
294
00:11:26,231 --> 00:11:27,798
And I don't support physical violence,
295
00:11:27,929 --> 00:11:29,800
but if you accidentally
tripped one of those women,
296
00:11:29,931 --> 00:11:32,194
it'd be a public service,
and I'll be your alibi.
297
00:11:33,238 --> 00:11:34,805
We need to pivot to a John Doe.
298
00:11:34,936 --> 00:11:36,241
Unmask the person behind the account
299
00:11:36,372 --> 00:11:37,678
and go after them for defamation.
300
00:11:38,722 --> 00:11:40,855
Which means we need to
talk to Julian again.
301
00:11:41,885 --> 00:11:44,249
Ugh...
302
00:11:44,380 --> 00:11:47,644
Honestly, I don't feel comfortable
303
00:11:47,731 --> 00:11:49,254
being in the middle
of whatever's going on
304
00:11:49,385 --> 00:11:50,821
between the two of you right now.
305
00:11:54,042 --> 00:11:55,652
He cheated.
306
00:11:58,328 --> 00:11:59,743
Oh, no.
307
00:11:59,874 --> 00:12:01,441
Yeah. Years ago,
308
00:12:01,571 --> 00:12:03,660
but I just found out, and, uh...
309
00:12:05,096 --> 00:12:08,230
I don't know if I can bear
to be with him alone and...
310
00:12:10,406 --> 00:12:12,756
Oh, I completely understand.
311
00:12:14,018 --> 00:12:17,674
Right. Your husband was unfaithful, too.
312
00:12:19,502 --> 00:12:21,722
Well... this isn't about me,
313
00:12:21,852 --> 00:12:24,638
and I'm so sorry.
314
00:12:24,725 --> 00:12:28,468
I don't know if I should
ask him who it was.
315
00:12:28,555 --> 00:12:29,991
Sometimes I think I want to know, but...
316
00:12:30,121 --> 00:12:32,123
I won't be able to get through the day
317
00:12:32,254 --> 00:12:34,299
without seeing her face.
318
00:12:34,430 --> 00:12:35,779
What do you think?
319
00:12:38,042 --> 00:12:39,870
I think...
320
00:12:41,742 --> 00:12:44,745
... there's no good answers
when there's no good options.
321
00:12:45,833 --> 00:12:47,661
Just what you can live with.
322
00:12:47,791 --> 00:12:49,445
If you were here, I'd give you a hug.
323
00:12:49,576 --> 00:12:51,839
Or try to. You'd probably flinch.
324
00:12:51,969 --> 00:12:53,797
I wouldn't.
325
00:12:53,928 --> 00:12:55,799
Okay, I probably would.
326
00:12:58,280 --> 00:12:59,847
Well, in lieu of that...
327
00:13:01,065 --> 00:13:02,545
... I'm happy to stick by you
328
00:13:02,676 --> 00:13:04,504
when you talk to that
philandering dum-dum.
329
00:13:04,678 --> 00:13:07,332
I'm a big girl.
330
00:13:07,463 --> 00:13:09,073
I have to deal.
331
00:13:10,161 --> 00:13:12,424
But I appreciate it, Matty. I really do.
332
00:13:14,078 --> 00:13:15,689
When do you have to
leave for the doctor?
333
00:13:15,819 --> 00:13:17,386
I know you have an appointment today.
334
00:13:17,560 --> 00:13:20,520
Uh, couple of hours. I'm just
taking a quick lunch break.
335
00:13:20,650 --> 00:13:22,260
My blood sugar's getting low.
336
00:13:22,347 --> 00:13:24,001
- All right. Talk to you later.
- Okay.
337
00:13:25,046 --> 00:13:27,744
Hello? Stuart?
338
00:14:03,824 --> 00:14:05,869
Come on, baby. Come
on, baby. Come on, baby.
339
00:14:19,100 --> 00:14:22,930
Printer 511? 511.
340
00:14:27,151 --> 00:14:31,591
Damn it. 102. Where's 511?
341
00:14:34,784 --> 00:14:36,770
No problem, sir. I'll grab the file.
342
00:14:39,816 --> 00:14:40,816
Oh, hey there.
343
00:14:40,948 --> 00:14:42,645
I forgot to leave my card.
344
00:14:42,776 --> 00:14:45,909
No use kissing ass if no
one knows the lips are mine.
345
00:14:46,040 --> 00:14:47,258
Shh, shh, shh.
346
00:14:47,389 --> 00:14:49,434
O-okay, uh, I'm at your desk, sir.
347
00:14:49,565 --> 00:14:51,001
Where'd you see it last?
348
00:15:22,293 --> 00:15:24,034
Hi, there. Um, I'm sorry to bother you,
349
00:15:24,165 --> 00:15:26,384
but i-is there any way to
see a printer's history?
350
00:15:26,471 --> 00:15:28,648
I mean, somebody must've
swiped my documents.
351
00:15:28,778 --> 00:15:30,650
- That happens all the time, just reprint.
- Right,
352
00:15:30,824 --> 00:15:33,478
but, uh, see, um, well,
353
00:15:33,609 --> 00:15:35,916
- the documents are sensitive.
- Oh...
354
00:15:36,046 --> 00:15:37,874
So you don't want them
turned into security,
355
00:15:38,048 --> 00:15:41,617
got it. Let's see, I think
there's a printer log.
356
00:15:41,791 --> 00:15:43,793
Yup. Here.
357
00:15:43,924 --> 00:15:45,534
You can see who printed right after you.
358
00:15:45,665 --> 00:15:47,057
Thank you very much.
359
00:15:47,231 --> 00:15:48,450
Mm-hmm.
360
00:15:51,758 --> 00:15:54,021
Olympia's assistant...
361
00:15:57,285 --> 00:15:59,026
You're filing a John Doe?
362
00:15:59,156 --> 00:16:00,854
There were personal details in the post,
363
00:16:01,028 --> 00:16:04,031
so we have defamation,
invasion of privacy...
364
00:16:04,161 --> 00:16:05,989
Well, I thought this was over
after the cease and desist.
365
00:16:06,076 --> 00:16:08,557
It was denied. Stay
calm, we're in public.
366
00:16:08,731 --> 00:16:11,821
- Let's go to my office.
- No thank you. Public is perfect.
367
00:16:13,127 --> 00:16:15,607
- My hands are tied.
- No, they're the exact opposite of tied.
368
00:16:15,738 --> 00:16:18,190
They're untied, literally
on the wheel, steering.
369
00:16:18,191 --> 00:16:20,917
Who is going to help Nadira if I don't?
370
00:16:21,004 --> 00:16:22,963
Just be careful with the school stuff.
371
00:16:23,093 --> 00:16:25,269
These moms are
retaliatory, they're mean...
372
00:16:25,443 --> 00:16:27,010
Those are your words.
373
00:16:27,141 --> 00:16:28,359
Which is why I wanted to
pull the twins last year.
374
00:16:30,057 --> 00:16:31,536
I'll keep you in the loop.
375
00:16:36,716 --> 00:16:38,560
- Finish the John Doe brief?
- Uh...
376
00:16:38,561 --> 00:16:39,806
We don't need it.
377
00:16:39,980 --> 00:16:41,285
Because I have this friend in tech...
378
00:16:41,372 --> 00:16:43,679
Why'd you say "friend in tech" weird?
379
00:16:43,810 --> 00:16:45,376
I did not mean to.
380
00:16:45,507 --> 00:16:46,900
Um, anyway,
381
00:16:47,074 --> 00:16:49,032
I asked her if she could
help us find out the person
382
00:16:49,163 --> 00:16:50,904
behind the anonymous account
that posted Nadira's pictures.
383
00:16:51,034 --> 00:16:53,123
- What? Could she?
- Yeah.
384
00:16:53,297 --> 00:16:55,169
I mean, I asked her
if it was above board,
385
00:16:55,256 --> 00:16:56,518
and she said, "Theoretically,"
which I took to mean
386
00:16:56,648 --> 00:16:57,954
don't ask any more questions.
387
00:16:58,128 --> 00:17:00,087
Here's the email address.
388
00:17:02,045 --> 00:17:04,482
Wait, TessaTalks25@aol?
389
00:17:04,693 --> 00:17:07,435
Got to be Tessa Winters.
390
00:17:07,565 --> 00:17:09,089
She's one of Charlotte's good friends,
391
00:17:09,219 --> 00:17:10,611
but why wouldn't she just
tell her about Nadira?
392
00:17:10,698 --> 00:17:12,265
Maybe Charlotte is the kind of person
393
00:17:12,396 --> 00:17:14,094
who shoots the messenger, or
maybe they're in on it together,
394
00:17:14,224 --> 00:17:15,659
and she wanted to fire
Nadira and needed a reason,
395
00:17:15,835 --> 00:17:17,879
or Tessa thinks that
Charlotte wouldn't believe her,
396
00:17:18,011 --> 00:17:19,273
or she made it up...
397
00:17:19,403 --> 00:17:21,310
- Slow down. I can't hear myself think.
- Same.
398
00:17:21,311 --> 00:17:23,799
Okay. Time to ask Tessa some questions.
399
00:17:23,930 --> 00:17:27,411
As long as you're okay.
400
00:17:27,542 --> 00:17:29,065
Billy's fine. His favorite sports team
401
00:17:29,196 --> 00:17:31,198
got crushed. Men, am I right?
402
00:17:31,328 --> 00:17:33,548
We are ready to interview Tessa.
403
00:17:33,678 --> 00:17:35,115
Actually, transparently,
404
00:17:35,245 --> 00:17:38,161
I'm not currently
operating at 100% battery.
405
00:17:38,292 --> 00:17:39,510
No problem.
406
00:17:39,641 --> 00:17:42,035
Everyone's human. Thanks for telling me.
407
00:17:42,165 --> 00:17:43,645
- Yeah.
- Actually, I should do the interview
408
00:17:43,775 --> 00:17:45,038
on my own,
409
00:17:45,212 --> 00:17:47,214
since I know her.
410
00:17:52,306 --> 00:17:55,439
Matty. Glad I caught you.
411
00:17:55,570 --> 00:17:57,485
Uh, I was hoping to get your help
412
00:17:57,615 --> 00:17:59,095
de-escalating this whole situation
413
00:17:59,226 --> 00:18:00,836
with Olympia and Mulberry Prep.
414
00:18:00,967 --> 00:18:02,533
No, you don't.
415
00:18:02,707 --> 00:18:03,787
This isn't my first day
416
00:18:03,788 --> 00:18:05,580
where you can flash that
handsome smile of yours
417
00:18:05,710 --> 00:18:07,756
and... put me smack-dab in the middle.
418
00:18:07,887 --> 00:18:09,018
No, you're not in the middle.
419
00:18:09,149 --> 00:18:10,890
You're-you're on Olympia's side.
420
00:18:11,064 --> 00:18:13,370
I'm asking you to be neutral.
421
00:18:13,501 --> 00:18:15,982
She won't talk to me,
and I just don't want her
422
00:18:16,156 --> 00:18:19,202
to go nuclear on the school
because she hates the people.
423
00:18:20,900 --> 00:18:22,466
What are you asking exactly?
424
00:18:24,642 --> 00:18:26,253
Look, I liked us working together,
425
00:18:26,340 --> 00:18:27,907
and I want it to continue.
426
00:18:28,995 --> 00:18:31,606
Just make sure things
don't get out of hand, okay?
427
00:18:32,694 --> 00:18:34,000
If I didn't know better, I'd...
428
00:18:34,130 --> 00:18:36,219
think you were
suggesting a quid pro quo.
429
00:18:38,047 --> 00:18:39,440
I don't care what you call it,
430
00:18:39,570 --> 00:18:41,268
I just need to know I
can count on you, too,
431
00:18:41,398 --> 00:18:43,096
that's all.
432
00:18:55,847 --> 00:18:57,719
Well, hey there, Missy.
433
00:18:57,849 --> 00:19:00,374
- Hi.
- Is Olympia in?
434
00:19:00,548 --> 00:19:02,115
Nope, in an interview.
435
00:19:02,245 --> 00:19:05,857
Oh. Oh, that's the Klein deposition.
436
00:19:05,988 --> 00:19:08,121
I know she wanted a
printout of that. You know,
437
00:19:08,251 --> 00:19:09,949
- I'll just take it up to...
- She wants it for tonight,
438
00:19:10,079 --> 00:19:11,951
all good. Yeah, yeah.
439
00:19:12,125 --> 00:19:14,605
Hmm. Got it.
440
00:19:16,956 --> 00:19:17,957
I'm just gonna wait for her.
441
00:19:37,150 --> 00:19:39,630
Need a break? I can man the desk.
442
00:19:39,804 --> 00:19:43,286
No. Just on Instagram. Shh.
443
00:19:45,419 --> 00:19:46,768
Cool.
444
00:19:52,861 --> 00:19:55,951
Tessa, why would someone
post those photos of Nadira
445
00:19:56,082 --> 00:19:57,344
from your email account?
446
00:19:57,474 --> 00:19:59,041
Don't answer that.
447
00:19:59,172 --> 00:20:00,825
And just a reminder
that my client is here
448
00:20:00,956 --> 00:20:02,479
of her own volition
and has nothing to hide.
449
00:20:02,610 --> 00:20:03,872
Hey, hey, hey, hey, stop it.
450
00:20:04,003 --> 00:20:05,134
Stop it. Go find your mother.
451
00:20:05,221 --> 00:20:06,962
Then let her answer
the questions, Perry.
452
00:20:07,093 --> 00:20:09,486
Otherwise, I'm filing the
John Doe. It will be public.
453
00:20:09,660 --> 00:20:11,575
Okay, look, you-you are
asking her to speculate
454
00:20:11,706 --> 00:20:13,273
upon something that...
455
00:20:13,403 --> 00:20:15,014
Don't-don't spray sunscreen
in your sister's eyes.
456
00:20:15,144 --> 00:20:17,016
Make good choices. Come on.
457
00:20:17,146 --> 00:20:18,321
I didn't post the pictures.
458
00:20:18,452 --> 00:20:19,496
Came from your email.
459
00:20:19,627 --> 00:20:21,281
A super old one.
460
00:20:21,411 --> 00:20:24,458
I only use it for online
shopping, to control spam.
461
00:20:24,588 --> 00:20:25,850
I haven't checked it in months.
462
00:20:25,981 --> 00:20:27,156
Someone else did it.
463
00:20:27,287 --> 00:20:28,505
Did your husband use the account?
464
00:20:28,592 --> 00:20:29,941
Ha!
465
00:20:30,072 --> 00:20:33,380
Mark involved in nanny drama?
466
00:20:33,467 --> 00:20:35,382
Go ahead, ask him. He's on his way.
467
00:20:35,469 --> 00:20:37,340
Enough. Okay, I am losing patience.
468
00:20:37,514 --> 00:20:39,212
Are you talking to me
or-or your kids, Perry?
469
00:20:39,386 --> 00:20:42,041
Both. Last question.
470
00:20:42,171 --> 00:20:44,782
Where were you last Monday at 10:40 a.m.
471
00:20:44,869 --> 00:20:46,414
when the photos were uploaded?
472
00:20:46,601 --> 00:20:47,829
Mm, I don't know.
473
00:20:47,959 --> 00:20:49,613
You don't smell that?
474
00:20:49,700 --> 00:20:51,920
Maybe a little?
475
00:20:52,051 --> 00:20:53,574
You need to go get maintenance.
476
00:20:53,704 --> 00:20:55,924
Oh, Annie, I'm telling
you, something's rotting.
477
00:20:56,055 --> 00:20:57,578
And I have a nose for odor.
478
00:20:57,665 --> 00:20:59,449
My former husband ignored me once...
479
00:20:59,580 --> 00:21:01,582
three weeks later, the
health department came in.
480
00:21:01,712 --> 00:21:05,934
Not one, two dead raccoons
locked in an embrace.
481
00:21:06,065 --> 00:21:09,068
Ew. I'll check the trash cans.
482
00:21:13,463 --> 00:21:16,118
I'm looking for Olympia Lawrence.
483
00:21:16,249 --> 00:21:18,294
- Mark?
- I am so sorry, honey.
484
00:21:18,425 --> 00:21:20,253
The Yorkshire showing ran late.
485
00:21:20,427 --> 00:21:22,298
I'll save you time, Olympia.
486
00:21:22,429 --> 00:21:24,518
Mark, where were you on Monday at 10:40?
487
00:21:25,192 --> 00:21:27,477
At the Yorkshire all day.
Have to sell 20 units.
488
00:21:27,608 --> 00:21:29,566
See? Neither one of us
uploaded those photos.
489
00:21:29,697 --> 00:21:32,091
This all seems a little aggressive.
490
00:21:33,048 --> 00:21:34,615
I'm sure it seems that way.
491
00:21:34,745 --> 00:21:36,182
Annie, please show Mark
and Tessa to the elevator.
492
00:21:36,356 --> 00:21:38,097
Yes.
493
00:21:40,708 --> 00:21:42,884
Thank you.
494
00:21:45,582 --> 00:21:47,236
How'd it go in there?
495
00:21:47,323 --> 00:21:49,238
She says she didn't do it, and...
496
00:21:49,325 --> 00:21:51,414
I don't know... I believe her.
497
00:21:53,590 --> 00:21:56,027
So, I'm going to file an
emergency motion to authorize,
498
00:21:56,158 --> 00:21:58,769
force the Internet
service provider to release
499
00:21:58,900 --> 00:22:00,380
the IP address of the
computer that posted it,
500
00:22:00,554 --> 00:22:04,079
which means, I have
to face Caggiano again.
501
00:22:04,166 --> 00:22:07,430
I'm coming with you. I
mean, not in the courtroom.
502
00:22:07,604 --> 00:22:10,607
I mean, Caggiano's scary as
mashed potatoes with no gravy.
503
00:22:10,738 --> 00:22:12,131
But before, after,
504
00:22:12,305 --> 00:22:14,872
I'll hold your hand, your bag.
505
00:22:15,003 --> 00:22:16,787
I thought you had a
doctor's appointment.
506
00:22:16,918 --> 00:22:18,311
Oh, it's just an eye exam.
507
00:22:18,441 --> 00:22:20,400
I rescheduled it after our phone call.
508
00:22:20,530 --> 00:22:23,446
I mean, you've had a
rough day. You need backup.
509
00:22:24,534 --> 00:22:26,406
Thank you, Matty.
510
00:22:26,536 --> 00:22:27,929
That means a lot.
511
00:22:38,461 --> 00:22:40,333
All right.
512
00:22:40,507 --> 00:22:41,769
Ready?
513
00:22:41,899 --> 00:22:44,119
I'm ready.
514
00:22:51,213 --> 00:22:53,215
Olympia Lawrence. Glad to
see you and not your emissary.
515
00:22:53,406 --> 00:22:57,627
Apologies. I understand
if you're upset with me.
516
00:22:57,758 --> 00:22:59,760
Trying to get it on the
record that I can't be partial?
517
00:23:00,804 --> 00:23:01,892
Of course not, Your Honor.
518
00:23:02,023 --> 00:23:03,546
Good.
519
00:23:03,677 --> 00:23:06,245
So, an emergency motion
to authorize. Interesting.
520
00:23:06,375 --> 00:23:08,638
- Your Honor?
- Seems it's been
521
00:23:08,769 --> 00:23:12,033
a settled area of law since
1996 when Congress passed
522
00:23:12,120 --> 00:23:13,817
the Communications
Decency Act immunizing
523
00:23:13,991 --> 00:23:15,732
websites from liability.
524
00:23:15,863 --> 00:23:17,865
Excellent point.
525
00:23:19,475 --> 00:23:21,651
If she doesn't get
the motion, then what?
526
00:23:21,782 --> 00:23:25,351
Well, then she'll come
up with a new plan.
527
00:23:26,352 --> 00:23:28,484
How old are your kids?
528
00:23:29,224 --> 00:23:30,921
- Five and three.
- Oh.
529
00:23:31,095 --> 00:23:32,575
They live with my mother.
530
00:23:32,662 --> 00:23:34,082
Hmm.
531
00:23:35,012 --> 00:23:37,101
I'm raising my grandson.
532
00:23:37,188 --> 00:23:39,539
It's very different circumstances.
533
00:23:40,627 --> 00:23:41,889
My daughter...
534
00:23:43,934 --> 00:23:45,022
She passed.
535
00:23:47,460 --> 00:23:49,810
I'm really sorry to hear that.
536
00:23:50,898 --> 00:23:52,508
Thank you.
537
00:23:52,595 --> 00:23:54,902
But I'm sharing that with you because...
538
00:23:57,121 --> 00:24:00,081
Well, my grandson talks
about his mother all the time.
539
00:24:01,952 --> 00:24:03,911
And you should know...
540
00:24:04,999 --> 00:24:06,957
... you're not forgotten.
541
00:24:11,048 --> 00:24:12,833
The Dendrite opinion in 1991,
542
00:24:12,963 --> 00:24:15,314
See's Candies in 1999.
543
00:24:15,401 --> 00:24:18,621
Decades of precedent for
defamation of private citizens.
544
00:24:18,752 --> 00:24:20,014
So you hate the First Amendment
545
00:24:20,144 --> 00:24:21,581
and the Fourth Amendment?
546
00:24:21,711 --> 00:24:23,234
Don't talk to me about
the Fourth Amendment.
547
00:24:23,409 --> 00:24:25,498
The personal information
revealed in the caption
548
00:24:25,628 --> 00:24:28,109
of these photos violates my
client's right to privacy.
549
00:24:28,196 --> 00:24:30,546
Kind of like what you did to
the Honorable Judge Caggiano.
550
00:24:32,896 --> 00:24:34,376
Okay, yes.
551
00:24:34,550 --> 00:24:35,812
Let's talk about that.
552
00:24:35,899 --> 00:24:37,597
Your Honor,
553
00:24:37,727 --> 00:24:40,948
I apologize for sharing your
personal business with my colleague.
554
00:24:41,078 --> 00:24:42,166
It was inappropriate.
555
00:24:42,341 --> 00:24:45,126
Agreed. You had no right.
556
00:24:45,256 --> 00:24:48,259
Except... that I-I did.
557
00:24:49,348 --> 00:24:51,132
Excuse me?
558
00:24:51,262 --> 00:24:55,049
While it was poor form
for me to gossip about you,
559
00:24:55,223 --> 00:24:56,442
I had every right to.
560
00:24:56,572 --> 00:24:58,748
And as angry as you may be, Your Honor,
561
00:24:58,835 --> 00:25:00,794
there's nothing you can do about it
562
00:25:00,924 --> 00:25:02,839
because what I said is true.
563
00:25:03,013 --> 00:25:04,798
That's free speech.
564
00:25:04,928 --> 00:25:06,147
Once upon a time, you did
565
00:25:06,321 --> 00:25:08,889
help your nephew, but if you hadn't,
566
00:25:09,019 --> 00:25:10,543
and I was going around
spreading that lie,
567
00:25:10,630 --> 00:25:13,415
I wouldn't have a right to defame you.
568
00:25:13,546 --> 00:25:17,027
Just like the poster on Eyes
from Afar doesn't have a right
569
00:25:17,201 --> 00:25:18,638
to defame Nadira Freeman.
570
00:25:18,725 --> 00:25:19,813
False equivalency.
There is zero evidence
571
00:25:19,943 --> 00:25:21,684
that the person who posted
572
00:25:21,815 --> 00:25:23,686
that picture intended on
making a false accusation.
573
00:25:23,817 --> 00:25:26,297
Because we don't know
who posted it, or why.
574
00:25:26,385 --> 00:25:29,170
So with full appreciation of the right
575
00:25:29,300 --> 00:25:31,128
to spread harmful true speech...
576
00:25:31,259 --> 00:25:33,566
like what I did regarding
you and your nephew...
577
00:25:33,696 --> 00:25:35,481
I ask
578
00:25:35,611 --> 00:25:37,439
that you order Eyes from Afar to reveal
579
00:25:37,570 --> 00:25:39,659
the identity of the poster.
580
00:25:39,789 --> 00:25:41,574
Look, if the photos are true,
581
00:25:41,661 --> 00:25:43,227
I'll be the first to
withdraw my lawsuit.
582
00:25:43,314 --> 00:25:45,926
But if they're false,
and thus, defamatory,
583
00:25:46,056 --> 00:25:48,885
I know that you will be
the first to condemn it,
584
00:25:49,016 --> 00:25:52,193
because free speech does
need to be protected.
585
00:25:52,323 --> 00:25:53,542
Not false speech.
586
00:25:53,629 --> 00:25:55,196
Which is why I am standing here
587
00:25:55,326 --> 00:25:57,677
holding a motion to authorize.
588
00:25:59,330 --> 00:26:00,680
Incredible work, Olympia.
589
00:26:00,810 --> 00:26:02,290
Where is the IP registered to?
590
00:26:02,464 --> 00:26:04,510
A computer at Mulberry
Prep, in the library.
591
00:26:04,640 --> 00:26:06,337
You're kidding me.
592
00:26:06,425 --> 00:26:09,885
I guess we're not going
back to the office?
593
00:26:09,886 --> 00:26:11,125
No, we're going to the school.
594
00:26:11,255 --> 00:26:12,822
You have to sign in to enter.
595
00:26:12,953 --> 00:26:14,476
So we just need the
sign-in sheet from Monday.
596
00:26:14,607 --> 00:26:16,565
Well, how are you gonna get it?
597
00:26:16,739 --> 00:26:18,872
Oh, I'll get that list. I'd
love to see them try to stop me.
598
00:26:21,265 --> 00:26:23,006
- Can I say something?
- Hmm?
599
00:26:23,137 --> 00:26:24,573
As a friend?
600
00:26:25,574 --> 00:26:27,924
Today is not the day
to light everything up.
601
00:26:28,055 --> 00:26:30,231
Tomorrow, if you want
to light up those moms,
602
00:26:30,405 --> 00:26:32,320
I'll hand you the matches.
603
00:26:32,451 --> 00:26:34,453
But you can't make that decision now,
604
00:26:34,627 --> 00:26:36,150
not when it's this fresh.
605
00:26:42,635 --> 00:26:44,463
Let me get those sign-in sheets.
606
00:26:45,420 --> 00:26:47,814
You got any of those protein bars
607
00:26:47,944 --> 00:26:50,947
that taste like leather and
cost more than dinner at Arby's?
608
00:26:51,078 --> 00:26:52,601
Briefcase.
609
00:26:54,647 --> 00:26:55,952
Blood sugar low again?
610
00:26:56,126 --> 00:26:57,867
Ah, it's about to be.
611
00:26:57,954 --> 00:27:01,828
Now, I just need a nice
big stack of papers.
612
00:27:06,310 --> 00:27:08,182
Welcome to Mulberry Prep.
613
00:27:08,312 --> 00:27:10,445
- Hiya.
- Hiya.
614
00:27:10,576 --> 00:27:12,926
I'm Luca's nana, the nice one.
615
00:27:13,056 --> 00:27:15,494
Don't get me started on the
other side of the family.
616
00:27:15,581 --> 00:27:18,540
Sign in right here.
617
00:27:18,671 --> 00:27:20,673
Oh, no need. I'm not staying.
618
00:27:20,803 --> 00:27:23,110
Luca forgot his snack, and I was hoping
619
00:27:23,197 --> 00:27:25,068
you wouldn't mind giving it to him.
620
00:27:25,155 --> 00:27:28,158
He's young, but he's not
too young to get hangry.
621
00:27:29,856 --> 00:27:32,380
- I'll pass it on.
- Terrific!
622
00:27:32,511 --> 00:27:33,729
But we have five Luca's. Which one?
623
00:27:33,860 --> 00:27:36,993
Which...
624
00:27:37,167 --> 00:27:39,605
one do I look like?
625
00:27:40,954 --> 00:27:42,216
Amber's?
626
00:27:42,346 --> 00:27:44,000
Bingo.
627
00:27:44,174 --> 00:27:45,654
Our genes are strong,
628
00:27:45,785 --> 00:27:47,787
which is probably why
his other grandma...
629
00:27:47,917 --> 00:27:49,615
Oh.
630
00:27:49,745 --> 00:27:53,706
- Are you all right?
- Oh. I'm so sorry for the dramatics.
631
00:27:53,836 --> 00:27:56,447
Could I have some... ?
632
00:27:56,535 --> 00:27:57,971
Apple juice?
633
00:27:58,101 --> 00:27:59,755
It's my blood sugar.
634
00:27:59,886 --> 00:28:02,236
Always the damn blood sugar.
635
00:28:02,366 --> 00:28:04,325
- I'll be right back.
- Okay.
636
00:28:04,499 --> 00:28:06,675
Thank you.
637
00:28:14,857 --> 00:28:17,033
Hope you don't mind that
it's room temperature.
638
00:28:17,120 --> 00:28:19,688
Oh. Oh.
639
00:28:26,216 --> 00:28:28,828
Oh, thank you so much.
640
00:28:33,049 --> 00:28:35,225
Done. Hit it, Louise.
641
00:28:35,356 --> 00:28:37,750
Copy that, Thelma.
642
00:28:41,144 --> 00:28:42,842
Okay, I'm running in
for some family time.
643
00:28:42,929 --> 00:28:45,610
Matty did an initial search.
Tessa's name isn't on here,
644
00:28:45,611 --> 00:28:47,368
but there was a PTA meeting,
645
00:28:47,455 --> 00:28:48,587
so there were a lot
of people at the school
646
00:28:48,717 --> 00:28:50,632
the day of the post. Look for anyone
647
00:28:50,763 --> 00:28:51,938
who has a connection to Nadira.
648
00:28:52,068 --> 00:28:53,113
Got it, on it.
649
00:28:53,243 --> 00:28:55,158
What are you doing?
650
00:28:55,332 --> 00:28:57,535
Why would you inhale chocolate
right in front of her?
651
00:28:57,536 --> 00:29:00,120
Sarah. Why can't you just
be nice to me for one day?
652
00:29:00,250 --> 00:29:02,731
Billy, this is my way of being nice.
653
00:29:02,862 --> 00:29:04,646
Relationships come and go, but
work reputations are forever.
654
00:29:04,820 --> 00:29:06,343
Résumés build.
655
00:29:06,474 --> 00:29:09,085
And I don't want you to be
seen as some Gen Z snowflake.
656
00:29:09,216 --> 00:29:11,000
Look, Claudia broke
your heart, which sucks.
657
00:29:11,087 --> 00:29:13,916
But don't let her break your
long-term earning potential, too.
658
00:29:15,744 --> 00:29:17,224
Ready for a pizza party?
659
00:29:17,354 --> 00:29:19,052
Always. Smiles for the kids?
660
00:29:19,182 --> 00:29:20,182
Always.
661
00:29:20,227 --> 00:29:21,881
- Hey.
- Hi, Rosie.
662
00:29:22,055 --> 00:29:23,709
Thanks for getting them set up.
663
00:29:23,839 --> 00:29:25,058
And for taking care of
James. I know he's a handful.
664
00:29:25,188 --> 00:29:28,627
Yeah, uh, speaking of, I
got these matches from him.
665
00:29:28,801 --> 00:29:30,280
Don't worry. I, uh, got them off him
666
00:29:30,411 --> 00:29:31,934
before he and Court could
set themselves on fire.
667
00:29:32,065 --> 00:29:34,241
But you might want to
talk to Lacy about it.
668
00:29:34,328 --> 00:29:35,764
He said they were from her purse.
669
00:29:35,895 --> 00:29:36,895
Yes, of course.
670
00:29:39,246 --> 00:29:40,639
Go on.
671
00:29:40,769 --> 00:29:42,292
Is it true?
672
00:29:42,466 --> 00:29:44,381
Was it Tessa Winters that
made the post about Nadira?
673
00:29:44,512 --> 00:29:46,427
What? You heard about that already?
674
00:29:46,557 --> 00:29:48,429
Oh, we hear everything.
675
00:29:48,516 --> 00:29:49,604
Anything that could help us
676
00:29:49,735 --> 00:29:51,562
figure out if she was behind the post?
677
00:29:51,737 --> 00:29:54,087
I don't know. I mean, I know
Tessa's definitely unhappy.
678
00:29:54,217 --> 00:29:56,002
The nannies say
679
00:29:56,132 --> 00:29:57,133
Her husband's having an affair.
680
00:29:57,220 --> 00:29:58,787
All right.
681
00:29:58,874 --> 00:30:00,571
All right, well, let's let
682
00:30:00,702 --> 00:30:02,225
- Rosie get home. Uh...
- Okay.
683
00:30:02,399 --> 00:30:03,879
And I will see you tomorrow.
684
00:30:04,010 --> 00:30:05,098
- All right. Bye.
- Yeah.
685
00:30:05,228 --> 00:30:06,935
- Good night.
- Good night.
686
00:30:10,451 --> 00:30:12,018
So, what's your next move?
687
00:30:12,192 --> 00:30:14,498
I'm looking into who was at
the school the day of the post.
688
00:30:14,629 --> 00:30:17,023
Don't worry. Matty went in and
got the sign-in sheet, not me.
689
00:30:17,153 --> 00:30:19,373
She did? Really?
690
00:30:20,461 --> 00:30:24,000
- Why did you say it like that?
- Like what? Uh...
691
00:30:24,001 --> 00:30:26,859
No. You're not going
to lie to me... again.
692
00:30:28,861 --> 00:30:30,906
I asked Matty to keep an eye on things.
693
00:30:45,965 --> 00:30:46,966
Hi.
694
00:30:47,096 --> 00:30:49,490
Hey. I'm sorry I missed you.
695
00:30:49,577 --> 00:30:51,231
Alfie was great on the stand.
696
00:30:51,361 --> 00:30:52,885
It's not the document.
697
00:30:52,972 --> 00:30:54,887
What?
698
00:30:55,017 --> 00:30:57,933
The email attachment...
it's not the document.
699
00:30:58,064 --> 00:31:03,243
It's a photograph of Senior
in Sydney with some woman.
700
00:31:03,373 --> 00:31:07,073
It was taken the same day the
Wellbrexa files went missing.
701
00:31:07,203 --> 00:31:09,858
So whatever he meant when
he said, "It's handled"
702
00:31:09,989 --> 00:31:12,165
was personal.
703
00:31:12,295 --> 00:31:14,950
And Sydney means Senior had an alibi,
704
00:31:15,124 --> 00:31:17,518
so he couldn't have
signed for the documents.
705
00:31:17,605 --> 00:31:20,347
So his signature was forged.
706
00:31:21,217 --> 00:31:23,089
By Julian.
707
00:31:24,743 --> 00:31:26,092
Or Olympia.
708
00:31:26,266 --> 00:31:27,528
Huh.
709
00:31:27,658 --> 00:31:30,792
Okay. Now you know more.
710
00:31:30,966 --> 00:31:32,402
I know nothing, Edwin.
711
00:31:35,014 --> 00:31:38,191
I missed Alfie's mock trial for nothing.
712
00:31:38,365 --> 00:31:39,975
Oh, honey, that's okay.
713
00:31:40,062 --> 00:31:42,630
You know, I covered for
you. Just like the old days.
714
00:31:44,066 --> 00:31:45,241
Excuse me?
715
00:31:45,372 --> 00:31:47,026
You know, with Ellie,
716
00:31:47,156 --> 00:31:49,637
when you couldn't make things
'cause you were working so much.
717
00:31:49,768 --> 00:31:51,204
I made excuses.
718
00:31:51,378 --> 00:31:54,816
And when you had your lectures...
Mondays and Wednesdays...
719
00:31:54,990 --> 00:31:57,036
we never interrupted,
720
00:31:57,123 --> 00:32:00,474
never asked you to a recital or a game.
721
00:32:00,648 --> 00:32:02,258
I wasn't in charge of my own schedule.
722
00:32:02,389 --> 00:32:04,043
No.
723
00:32:04,217 --> 00:32:07,916
Because I built our life around yours.
724
00:32:08,003 --> 00:32:10,789
Because I felt so guilty for working,
725
00:32:10,919 --> 00:32:12,834
I smoothed out everything else,
726
00:32:12,965 --> 00:32:18,144
every ride home, every dinner,
every sleepover, every playdate.
727
00:32:18,318 --> 00:32:21,147
I agree! So, why are we
even fighting about this?
728
00:32:21,277 --> 00:32:23,279
Because I miss one thing
729
00:32:23,410 --> 00:32:25,586
and suddenly you're bringing up Ellie?
730
00:32:25,716 --> 00:32:28,589
What are the names of her
best friends in sixth grade?
731
00:32:28,719 --> 00:32:31,635
Wha... ? That was decades ago.
732
00:32:31,722 --> 00:32:35,335
Jennifer, Lauren, Monique, Ashley,
733
00:32:35,465 --> 00:32:37,293
I will never forget those names.
734
00:32:37,467 --> 00:32:41,602
And I won't feel guilty
for having had a career.
735
00:33:04,103 --> 00:33:06,105
Smoking, really?
736
00:33:06,235 --> 00:33:08,324
Sometimes I just like
to test my willpower.
737
00:33:08,498 --> 00:33:10,457
Betrayal triggers me.
738
00:33:10,631 --> 00:33:11,937
Julian said
739
00:33:12,067 --> 00:33:13,982
he asked you to keep me in check.
740
00:33:15,201 --> 00:33:17,681
That's why you canceled
your doctor's appointment,
741
00:33:17,768 --> 00:33:19,988
that's why you went into the school? No.
742
00:33:20,119 --> 00:33:23,252
I mean, yeah, he... he asked me, but...
743
00:33:25,254 --> 00:33:26,647
I acted as a friend.
744
00:33:26,734 --> 00:33:28,954
A friend would have told me.
745
00:33:37,658 --> 00:33:40,530
Hey, buddy, I'm sorry I
missed your mock trial.
746
00:33:40,661 --> 00:33:42,010
Oh, I don't care.
747
00:33:42,141 --> 00:33:45,231
- Don't say that.
- I mean it.
748
00:33:45,318 --> 00:33:47,537
You said to try it, and I tried it.
749
00:33:47,668 --> 00:33:49,583
And guess what? The
kids are mean there, too.
750
00:33:49,713 --> 00:33:52,194
Oh, sweetheart.
751
00:33:52,325 --> 00:33:54,805
I'm just bummed about the document.
752
00:33:54,893 --> 00:33:56,503
Yeah.
753
00:33:56,633 --> 00:33:58,331
What now?
754
00:33:58,505 --> 00:34:02,770
Well, now we just have
to find another way in.
755
00:34:02,901 --> 00:34:05,773
Somehow. It's all we can do.
756
00:34:12,171 --> 00:34:13,737
Hey.
757
00:34:13,824 --> 00:34:15,391
You want to use your mock trial skills
758
00:34:15,521 --> 00:34:17,175
to help me with my real case?
759
00:34:26,184 --> 00:34:27,925
- Weird.
- What?
760
00:34:29,797 --> 00:34:32,669
Olympia's friend Lacy lied
to her for some reason.
761
00:34:47,597 --> 00:34:49,295
Yes, it's right there.
762
00:34:57,346 --> 00:34:58,478
Wow.
763
00:34:58,565 --> 00:34:59,958
I told you.
764
00:35:00,088 --> 00:35:02,569
Whole cases rest on eyewitnesses.
765
00:35:05,876 --> 00:35:09,010
Come on in.
766
00:35:10,185 --> 00:35:12,927
Flowers are the usual peace offering.
767
00:35:13,014 --> 00:35:15,016
Bouquets can't do what teddies can.
768
00:35:17,410 --> 00:35:18,889
Oh. I am so sorry about this.
769
00:35:19,064 --> 00:35:20,804
James knows how dangerous matches are.
770
00:35:20,979 --> 00:35:22,719
Thank you for telling me.
771
00:35:22,850 --> 00:35:24,582
Is that it? Because you
said it was important.
772
00:35:24,656 --> 00:35:27,681
It is. I didn't want to
call you down to the office,
773
00:35:27,811 --> 00:35:29,683
- start rumors...
- The office?
774
00:35:29,813 --> 00:35:31,990
It's about my case. Nadira.
775
00:35:35,167 --> 00:35:36,646
I thought it was weird.
776
00:35:36,777 --> 00:35:38,518
You said you hadn't been
to the school in months,
777
00:35:38,648 --> 00:35:40,694
but you signed in the day
of the Eyes from Afar post.
778
00:35:40,824 --> 00:35:42,217
Oh, I mean,
779
00:35:42,348 --> 00:35:43,784
maybe James forgot
his lunch or something?
780
00:35:43,958 --> 00:35:46,439
I can't remember exactly.
781
00:35:46,569 --> 00:35:47,875
Got you.
782
00:35:48,006 --> 00:35:49,442
Did you know the user
account of the poster
783
00:35:49,572 --> 00:35:51,792
was registered to "TessaTalks"?
784
00:35:51,966 --> 00:35:53,881
So either Tessa wrote it or
785
00:35:54,055 --> 00:35:56,405
someone who wanted to pin it on Tessa.
786
00:35:56,536 --> 00:36:00,326
One of the Nanny Cams maybe,
they're constantly fighting.
787
00:36:00,400 --> 00:36:02,063
Right. Maybe.
788
00:36:02,194 --> 00:36:03,673
Oh, did you know that
Tessa's husband Mark
789
00:36:03,804 --> 00:36:05,414
was having an affair?
790
00:36:06,633 --> 00:36:09,027
- I didn't.
- Mm-hmm.
791
00:36:09,157 --> 00:36:12,073
In court, we would call
792
00:36:12,247 --> 00:36:14,597
these matches that came from your purse,
793
00:36:14,771 --> 00:36:16,643
Exhibit A.
794
00:36:18,210 --> 00:36:19,863
But we're not in court, right?
795
00:36:20,734 --> 00:36:22,475
Hotel Boucher,
796
00:36:22,605 --> 00:36:24,477
that's where he and his
mistress would go, apparently.
797
00:36:24,607 --> 00:36:26,827
Exhibit B.
798
00:36:26,914 --> 00:36:30,700
The hotel is directly across
from the 96th Street playground,
799
00:36:30,774 --> 00:36:34,139
where Nadira Freeman
took the McDoyle children.
800
00:36:36,402 --> 00:36:38,708
Exhibit C.
801
00:36:38,839 --> 00:36:40,145
The Yorkshire building.
802
00:36:40,319 --> 00:36:42,495
Tessa's husband Mark
is the listing agent.
803
00:36:42,582 --> 00:36:46,064
Right next to Hotel Boucher,
also across from the park.
804
00:36:46,194 --> 00:36:47,935
Everything's next to something
805
00:36:48,109 --> 00:36:49,589
and on top of another
thing. It's New York.
806
00:36:49,719 --> 00:36:52,026
Yeah. Maybe, Lacy,
807
00:36:52,113 --> 00:36:54,289
but I asked Nadira
808
00:36:54,420 --> 00:36:56,291
if you and Mark Winters
have been having an affair.
809
00:36:58,467 --> 00:37:00,339
Talk to me.
810
00:37:03,733 --> 00:37:04,908
Can I see your phone?
811
00:37:06,954 --> 00:37:09,957
Sorry, I just want to make
sure it's not recording. Okay.
812
00:37:10,131 --> 00:37:12,307
Olympia, I-I made a mistake.
813
00:37:12,438 --> 00:37:15,049
Okay, it's over. I was lonely.
814
00:37:15,180 --> 00:37:16,572
I-I don't want to ruin my marriage.
815
00:37:16,703 --> 00:37:18,139
And Nadira?
816
00:37:18,270 --> 00:37:20,533
She saw us leaving the hotel.
817
00:37:20,663 --> 00:37:22,361
And all the nannies,
they gossip so much.
818
00:37:22,535 --> 00:37:24,200
So you wanted to get her fired?
819
00:37:24,201 --> 00:37:26,887
I just thought that she'd get
another job downtown or something.
820
00:37:27,017 --> 00:37:29,933
- I didn't want to ruin her life.
- You almost did, though.
821
00:37:30,108 --> 00:37:31,892
Can I tell you something?
822
00:37:31,979 --> 00:37:33,546
Nadira never even saw you and Mark.
823
00:37:33,676 --> 00:37:35,939
In fact, your name never even came up,
824
00:37:36,070 --> 00:37:38,551
so you did all this for nothing.
825
00:37:41,771 --> 00:37:45,166
You need to come forward,
or I'll do it for you.
826
00:37:45,297 --> 00:37:46,950
No. P-please don't.
827
00:37:47,125 --> 00:37:48,952
I'll deny it.
828
00:37:49,039 --> 00:37:51,477
- You're Nadira's lawyer, you can't testify.
- True.
829
00:37:51,564 --> 00:37:55,307
Luckily, I recently got a nanny cam.
830
00:38:00,355 --> 00:38:03,489
Thank you. Oh, um...
831
00:38:03,619 --> 00:38:06,492
You know Miss Charlotte?
Charlotte apologized.
832
00:38:06,579 --> 00:38:09,495
She even offered me my old job back.
833
00:38:09,625 --> 00:38:11,584
- You don't mean it.
- Are you gonna take it?
834
00:38:11,758 --> 00:38:13,325
Hell no.
835
00:38:13,455 --> 00:38:16,371
I'll miss those kids, but
with Lacy's settlement offer,
836
00:38:16,502 --> 00:38:18,156
I'm finally bringing over mine.
837
00:38:18,286 --> 00:38:22,377
Thank you for talking
sense into me. You're right.
838
00:38:22,508 --> 00:38:24,771
Claudia shattered my heart,
and as painful as it is,
839
00:38:24,901 --> 00:38:26,338
she is not shattering my career.
840
00:38:26,468 --> 00:38:29,993
I'm over being sidelined,
which means we grind.
841
00:38:30,124 --> 00:38:31,343
Are you in?
842
00:38:32,779 --> 00:38:35,216
- Obviously I'm in.
- Okay.
843
00:38:38,393 --> 00:38:40,003
Yes...
844
00:38:40,090 --> 00:38:42,876
Julian asked me to keep
you from going nuclear,
845
00:38:43,006 --> 00:38:45,400
but that's not why I stopped
you from going into the school,
846
00:38:45,487 --> 00:38:48,186
and I plan on making
that clear to Julian, too.
847
00:38:49,709 --> 00:38:51,537
I believe you.
848
00:38:51,667 --> 00:38:53,060
But?
849
00:38:54,366 --> 00:38:55,628
I don't know.
850
00:38:55,802 --> 00:38:58,370
You were acting a little off yesterday.
851
00:39:00,198 --> 00:39:02,635
Because I was lying.
852
00:39:02,765 --> 00:39:03,984
Just about something else.
853
00:39:05,115 --> 00:39:07,030
The appointment I canceled
wasn't the eye doctor.
854
00:39:07,205 --> 00:39:09,294
My grandson had a school event.
855
00:39:10,382 --> 00:39:11,905
What? Why not tell me?
856
00:39:12,035 --> 00:39:14,212
Back in my day,
857
00:39:14,386 --> 00:39:15,996
anything child-related,
858
00:39:16,126 --> 00:39:18,216
you put on the calendar
as a doctor's appointment.
859
00:39:18,346 --> 00:39:20,479
Unspoken rule, you never mention
860
00:39:20,609 --> 00:39:23,830
children when you were
interviewing for a job,
861
00:39:23,960 --> 00:39:25,484
and when you got the job,
862
00:39:25,571 --> 00:39:28,835
you pretended like the kid didn't exist.
863
00:39:28,965 --> 00:39:31,185
That must've been hard.
864
00:39:31,316 --> 00:39:33,318
Yeah. Then, when I noticed you
865
00:39:33,492 --> 00:39:34,884
dropping everything for your kids,
866
00:39:35,015 --> 00:39:37,409
well...
867
00:39:38,671 --> 00:39:40,063
I'm 75.
868
00:39:41,543 --> 00:39:45,286
And life is still brand-new sometimes.
869
00:39:45,417 --> 00:39:47,897
Please tell me when Alfie has something
870
00:39:48,028 --> 00:39:49,725
because I will not let you miss it.
871
00:39:49,856 --> 00:39:51,858
I appreciate that very much.
872
00:39:51,988 --> 00:39:54,556
Well, I appreciate you very much.
873
00:39:54,687 --> 00:39:55,731
Damn, I sound corny.
874
00:39:58,778 --> 00:40:01,171
But I'm losing a lot of people
left and right these days,
875
00:40:01,259 --> 00:40:03,435
and... well,
876
00:40:03,522 --> 00:40:07,700
you mean something to me, Matty Matlock.
877
00:40:07,830 --> 00:40:10,442
You mean something to me, too.
878
00:40:12,661 --> 00:40:14,663
How do you feel about that hug?
879
00:40:16,012 --> 00:40:19,146
Come on.
880
00:40:25,761 --> 00:40:27,676
I want to make something clear.
881
00:40:27,807 --> 00:40:29,330
I didn't go into that school
882
00:40:29,461 --> 00:40:31,289
because you asked me to
keep an eye on Olympia.
883
00:40:31,419 --> 00:40:33,378
In fact, I never even considered it.
884
00:40:34,466 --> 00:40:36,555
Oh, sorry.
885
00:40:36,642 --> 00:40:39,906
I-I just, well... I guess that
killed my big, dramatic speech.
886
00:40:40,036 --> 00:40:41,734
I got it, Matty.
887
00:40:41,864 --> 00:40:45,607
But I didn't consider it,
and... you should know that.
888
00:40:47,174 --> 00:40:50,046
Because I was working for her.
889
00:40:50,177 --> 00:40:53,354
And when I work for
you again on Wellbrexa,
890
00:40:53,441 --> 00:40:55,443
you can expect that same loyalty.
891
00:40:55,574 --> 00:40:57,576
Count on that.
892
00:40:59,055 --> 00:41:00,927
So you think he trusts you?
893
00:41:02,015 --> 00:41:03,712
Time will tell.
894
00:41:05,932 --> 00:41:07,499
Madeline.
895
00:41:07,586 --> 00:41:10,893
I didn't mean to make you feel badly,
896
00:41:10,980 --> 00:41:12,939
bringing up Ellie.
897
00:41:16,246 --> 00:41:19,815
Every single thing I missed, I remember.
898
00:41:19,989 --> 00:41:22,427
I didn't know that.
899
00:41:23,602 --> 00:41:25,168
Well, now you do.
900
00:41:25,255 --> 00:41:27,693
All right, it's all hooked
up. Let's see if it works.
901
00:41:30,348 --> 00:41:31,523
What next?
902
00:41:31,653 --> 00:41:35,265
I think Olympia's got to get
Lacy talking and record her.
903
00:41:35,440 --> 00:41:37,529
This store has a lot of cool stuff.
904
00:41:37,659 --> 00:41:40,096
- Maybe we can use it, too.
- Wow.
905
00:41:47,190 --> 00:41:48,714
Okay.
906
00:41:48,801 --> 00:41:50,498
We'll see if this pen was worth it.
907
00:41:52,195 --> 00:41:53,371
We'll change schools, you're right.
908
00:41:53,545 --> 00:41:55,373
I haven't been hearing you.
909
00:41:55,503 --> 00:41:57,200
Thank you. I appreciate that.
910
00:41:57,331 --> 00:41:58,593
Not why I'm here, though.
911
00:41:58,724 --> 00:42:00,160
What's going on?
912
00:42:00,290 --> 00:42:02,597
In my day, we called this television.
913
00:42:02,771 --> 00:42:05,252
I need to know who you slept with.
914
00:42:06,819 --> 00:42:07,863
And that's enough.
915
00:42:12,000 --> 00:42:17,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
66845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.