Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:06,576
Previously on matlock...
Big pharma, big money.
2
00:00:06,600 --> 00:00:08,116
That's where I want to be.
3
00:00:08,140 --> 00:00:10,446
The law firm Jacobson
Moore hid documents
4
00:00:10,470 --> 00:00:12,316
that could have taken
opioids off the market
5
00:00:12,340 --> 00:00:13,786
ten years earlier.
6
00:00:13,810 --> 00:00:15,916
Think of how many lives
that could have saved,
7
00:00:15,940 --> 00:00:17,556
including our daughter's.
8
00:00:17,580 --> 00:00:18,956
I shouldn't have left you before,
9
00:00:18,980 --> 00:00:20,596
and I'm not leaving now.
10
00:00:20,620 --> 00:00:22,126
It's gonna be hard to keep this a secret.
11
00:00:22,150 --> 00:00:24,426
Undercover operations are sexy, baby.
12
00:00:24,450 --> 00:00:26,190
So, what dating apps are you on?
13
00:00:26,320 --> 00:00:27,936
We're friends. Why do you think
I was upset that you didn't know
14
00:00:27,960 --> 00:00:29,906
my girlfriend who I've
been dating for eight years?
15
00:00:29,930 --> 00:00:31,030
Eight years?
16
00:00:31,160 --> 00:00:34,106
My daughter died after
a long battle with drugs.
17
00:00:34,130 --> 00:00:36,376
I think I'm having a heart attack.
18
00:00:36,400 --> 00:00:38,570
Are you sure it was just
a panic attack? Positive.
19
00:00:38,700 --> 00:00:40,176
Go to your doctor to get a beta-blocker
20
00:00:40,200 --> 00:00:41,616
in case it happens again.
21
00:00:41,640 --> 00:00:43,486
You need to take your
health more seriously.
22
00:00:43,510 --> 00:00:45,816
We're so close. We're not.
23
00:00:45,840 --> 00:00:46,986
If you were on wellbrexa,
24
00:00:47,010 --> 00:00:48,816
maybe it would be different.
25
00:00:48,840 --> 00:00:50,156
You're going to pharma.
26
00:00:50,180 --> 00:00:51,456
I've got a new case with wellbrexa,
27
00:00:51,480 --> 00:00:53,220
and I am bringing you on.
28
00:00:53,350 --> 00:00:56,950
I'm right where the
universe wants me to be.
29
00:01:10,030 --> 00:01:11,646
Darling, how's Florida?
30
00:01:11,670 --> 00:01:13,476
I can't believe you guys
are there without me.
31
00:01:13,500 --> 00:01:15,100
The house is so empty.
32
00:01:15,240 --> 00:01:18,146
Edwin, I'm fine. No more panic attacks.
33
00:01:18,170 --> 00:01:20,216
I'm feeling good.
34
00:01:20,240 --> 00:01:22,326
Better than good.
35
00:01:22,350 --> 00:01:24,286
I'm back, baby.
36
00:01:24,310 --> 00:01:27,096
Those pharma boys are
about to meet pharma granny,
37
00:01:27,120 --> 00:01:28,720
and they're not gonna know what hit 'em.
38
00:01:31,520 --> 00:01:32,996
Senior won't be there today,
39
00:01:33,020 --> 00:01:35,736
so I won't be able to
access his computer.
40
00:01:35,760 --> 00:01:38,736
Nope, he only comes
in for the head honchos.
41
00:01:38,760 --> 00:01:41,006
Well, I'm gonna focus on impressing
42
00:01:41,030 --> 00:01:43,176
the wellbrexa in-house legal team.
43
00:01:43,200 --> 00:01:45,846
Because if they like me
and they want me to stay on,
44
00:01:45,870 --> 00:01:47,846
I'll be able to have access to everything.
45
00:01:47,870 --> 00:01:49,916
All their files, all their secrets.
46
00:01:49,940 --> 00:01:53,940
"Belly of the beast" is about right.
47
00:01:54,080 --> 00:01:56,856
I couldn't be more ready.
48
00:02:01,050 --> 00:02:02,080
Matty.
49
00:02:02,190 --> 00:02:04,566
Good timing and good morning.
50
00:02:04,590 --> 00:02:05,826
Settle our dispute.
51
00:02:05,850 --> 00:02:09,236
Do you like these really fun sweaters
52
00:02:09,260 --> 00:02:10,736
that have worked beautifully
53
00:02:10,760 --> 00:02:12,406
for our a cappella group over the years?
54
00:02:12,430 --> 00:02:14,706
I think I most certainly do.
55
00:02:14,730 --> 00:02:15,706
Stay out of this, matlock.
56
00:02:15,730 --> 00:02:17,376
On my way out of this, Stuart.
57
00:02:17,400 --> 00:02:18,846
No. Don't move.
58
00:02:18,870 --> 00:02:21,876
I need a witness to Stuart's
holiday party tyranny.
59
00:02:21,900 --> 00:02:23,716
These sweaters do
not align with our vision,
60
00:02:23,740 --> 00:02:25,386
so they're not happening.
Is this coming from you
61
00:02:25,410 --> 00:02:26,716
or senior?
62
00:02:26,740 --> 00:02:27,886
Senior.
63
00:02:27,910 --> 00:02:29,016
In that he's empowered me
64
00:02:29,040 --> 00:02:30,926
to make all sartorial decisions.
65
00:02:30,950 --> 00:02:33,110
That's a lie cloaked in
convenient corporate language.
66
00:02:33,150 --> 00:02:35,826
Ha! Caught by the human lie detector.
67
00:02:35,850 --> 00:02:37,726
We're wearing these
sweaters because they are fun,
68
00:02:37,750 --> 00:02:40,436
and a cappella is all about fun.
69
00:02:40,460 --> 00:02:41,660
Well, I, for one,
70
00:02:41,790 --> 00:02:43,566
can't wait for the eggnog
and the good cheer,
71
00:02:43,590 --> 00:02:45,236
and I'll see y'all there.
72
00:02:45,260 --> 00:02:46,606
Actually, I need your help, Matty.
73
00:02:46,630 --> 00:02:48,106
A little truth session, if you will.
74
00:02:48,130 --> 00:02:50,906
Sorry, shae, but I'm
just in a bit of a hurry.
75
00:02:50,930 --> 00:02:53,246
Truth sessions can happen on the move.
76
00:02:53,270 --> 00:02:54,946
So, I can tell by your body language
77
00:02:54,970 --> 00:02:56,416
you haven't been sleeping well.
78
00:02:56,440 --> 00:02:58,746
Neither have I. Because of a lie.
79
00:02:58,770 --> 00:03:00,256
What lie?
80
00:03:00,280 --> 00:03:02,586
Sarah has conveniently
come down with a "head cold,"
81
00:03:02,610 --> 00:03:03,626
which means she can't sing,
82
00:03:03,650 --> 00:03:04,970
which means there will be no alto
83
00:03:05,010 --> 00:03:06,086
to round out my soprano.
84
00:03:06,110 --> 00:03:07,230
So we're back to a cappella?
85
00:03:07,350 --> 00:03:08,556
That girl isn't sick.
86
00:03:08,580 --> 00:03:09,966
And I don't want Billy getting involved
87
00:03:09,990 --> 00:03:11,066
because, well, voices might be raised
88
00:03:11,090 --> 00:03:12,296
and he needs to preserve his.
89
00:03:12,320 --> 00:03:13,836
So I need you to convince her
90
00:03:13,860 --> 00:03:15,636
to perform tomorrow
night. I'll do my very best.
91
00:03:15,660 --> 00:03:17,606
But I really got to go now.
92
00:03:17,630 --> 00:03:18,990
I appreciate it. Thank you, Matty.
93
00:03:20,530 --> 00:03:22,060
Okay.
94
00:03:22,200 --> 00:03:26,106
Madame matlock, what is up? All right,
95
00:03:26,130 --> 00:03:27,476
I will catch you at the party, Sarah.
96
00:03:27,500 --> 00:03:29,486
You definitely will catch me
97
00:03:29,510 --> 00:03:31,616
'cause I will be there, waiting.
98
00:03:31,640 --> 00:03:33,316
For you.
99
00:03:33,340 --> 00:03:34,686
So this is why
100
00:03:34,710 --> 00:03:38,056
you're not performing
with the a cappella... Shh!
101
00:03:38,080 --> 00:03:40,050
Yes, because we've only had one coffee,
102
00:03:40,180 --> 00:03:42,550
and I don't want Kira knowing
about any extracurricular
103
00:03:42,690 --> 00:03:44,590
that isn't objectively hot.
104
00:03:44,720 --> 00:03:45,966
Don't bother, Matty, I've already tried
105
00:03:45,990 --> 00:03:46,996
telling her that a ca...
106
00:03:47,020 --> 00:03:49,336
Shh! She's out of earshot, friend.
107
00:03:49,360 --> 00:03:50,666
To be fair, we don't know.
108
00:03:50,690 --> 00:03:52,336
I mean, Kira could
have the auditory range
109
00:03:52,360 --> 00:03:54,006
of a siberian husky.
110
00:03:54,030 --> 00:03:55,576
Exactly.
111
00:03:55,600 --> 00:03:57,570
That was a joke.
112
00:03:57,700 --> 00:03:59,346
Aren't you supposed
to be on pharma today?
113
00:03:59,370 --> 00:04:02,200
She sure is. Come on,
Matty, I'll walk you to Julian.
114
00:04:02,310 --> 00:04:04,686
Sarah, Billy, I will be leaning on you two
115
00:04:04,710 --> 00:04:06,456
with Matty gone. Well,
I've been leaning on 'em
116
00:04:06,480 --> 00:04:07,856
ever since I got here.
117
00:04:07,880 --> 00:04:09,240
I'm gonna miss both of you.
118
00:04:09,380 --> 00:04:10,850
Same.
119
00:04:11,710 --> 00:04:14,420
Well, I'm not gonna
lie, but I wish you well.
120
00:04:20,520 --> 00:04:21,996
Are we ready to be leaned on?
121
00:04:22,020 --> 00:04:23,336
Olympia's used to Matty now.
122
00:04:23,360 --> 00:04:25,366
She's got experience, people skills.
123
00:04:25,390 --> 00:04:28,706
Yes, and we have benefited
from that experience.
124
00:04:28,730 --> 00:04:30,206
And, look, my interpersonal skills
125
00:04:30,230 --> 00:04:32,206
have improved light-years.
126
00:04:32,230 --> 00:04:35,016
Plus this day was always coming, right?
127
00:04:35,040 --> 00:04:36,646
If Matty didn't leave us for pharma,
128
00:04:36,670 --> 00:04:40,810
she eventually would
have left us anyway.
129
00:04:44,110 --> 00:04:46,896
What were you saying about
your interpersonal skills?
130
00:04:46,920 --> 00:04:49,866
And remember, wellbrexa's
in-house counsel can be brutal,
131
00:04:49,890 --> 00:04:51,496
so don't take things personally.
132
00:04:51,520 --> 00:04:52,866
I can give as good as I get.
133
00:04:52,890 --> 00:04:54,936
Okay. And, look, I'm gonna miss you.
134
00:04:54,960 --> 00:04:55,896
Really?
135
00:04:55,920 --> 00:04:57,130
No. That's a trap.
136
00:04:57,260 --> 00:04:59,636
Something to avoid in
a room full of big egos.
137
00:04:59,660 --> 00:05:01,276
Well, who's the main ego in the room?
138
00:05:01,300 --> 00:05:03,046
Trent. Trent. Morning, Matty.
139
00:05:03,070 --> 00:05:05,376
He's great at his job, horrible with people,
140
00:05:05,400 --> 00:05:07,376
so don't take anything personal.
141
00:05:07,400 --> 00:05:09,146
Y'all are like a couple of nervous parents
142
00:05:09,170 --> 00:05:12,086
dropping their kid off
on the first day of school.
143
00:05:12,110 --> 00:05:14,556
Relax. I got my juice box and my snacks
144
00:05:14,580 --> 00:05:17,956
and a pretty good idea of where
we want this settlement to land.
145
00:05:17,980 --> 00:05:21,096
The plaintiff was 21 when
she signed up for the drug trial
146
00:05:21,120 --> 00:05:23,726
and 23 when she discovered
her kidney problems.
147
00:05:23,750 --> 00:05:25,196
Considering she filed suit
148
00:05:25,220 --> 00:05:27,096
after the supreme court
blocked student debt relief,
149
00:05:27,120 --> 00:05:29,766
I'm guessing that
she's got some bills due.
150
00:05:29,790 --> 00:05:31,266
The number?
151
00:05:31,290 --> 00:05:32,736
$50,000 should be enough
152
00:05:32,760 --> 00:05:35,936
to keep her social media
followers off our ass.
153
00:05:35,960 --> 00:05:37,200
Told you she was good.
154
00:05:37,330 --> 00:05:38,770
Yeah, it's not all about being good.
155
00:05:38,800 --> 00:05:41,700
It's about reading the
room and knowing...
156
00:05:41,840 --> 00:05:43,710
Y'all are back together?
157
00:05:44,810 --> 00:05:45,840
You told me she was good.
158
00:05:45,970 --> 00:05:47,686
And we're keeping it quiet.
159
00:05:47,710 --> 00:05:49,556
Well, so am I.
160
00:05:49,580 --> 00:05:51,710
And I won't be part of your throuple.
161
00:05:51,850 --> 00:05:55,226
I tried that in '95. It's
too much multitasking.
162
00:05:55,250 --> 00:05:57,196
And I'm walking away.
163
00:05:58,590 --> 00:06:01,390
Why is my father here?
He's supposed to be away.
164
00:06:02,560 --> 00:06:04,730
Don's in town, he wanted to grab lunch.
165
00:06:04,860 --> 00:06:06,306
Stuart, need the file.
166
00:06:06,330 --> 00:06:08,536
Stuart, now.
167
00:06:08,560 --> 00:06:10,576
If you were serious about
handing over wellbrexa,
168
00:06:10,600 --> 00:06:13,916
seems you'd tell me when
the ceo is in New York
169
00:06:13,940 --> 00:06:15,646
instead of changing your flight.
170
00:06:15,670 --> 00:06:18,710
Calves ripped from the teat
show signs of distress, son.
171
00:06:18,840 --> 00:06:19,880
Got to wean 'em.
172
00:06:20,010 --> 00:06:21,656
What's matlock doing here?
173
00:06:21,680 --> 00:06:26,126
She's going to help with
the good cop, bad cop dance.
174
00:06:26,150 --> 00:06:27,956
She's done great work for Olympia.
175
00:06:27,980 --> 00:06:30,626
So, part of the play
to get your wife back?
176
00:06:30,650 --> 00:06:32,390
We share a broker, son.
177
00:06:32,520 --> 00:06:34,866
He told me you pulled the
brownstone off the market.
178
00:06:34,890 --> 00:06:37,236
A simple "congratulations"
would have sufficed.
179
00:06:37,260 --> 00:06:38,430
Well, congratulations.
180
00:06:38,560 --> 00:06:40,736
Just make sure you clear all the rot
181
00:06:40,760 --> 00:06:42,776
from the foundation,
or whatever went wrong
182
00:06:42,800 --> 00:06:44,646
will go wrong again.
183
00:06:44,670 --> 00:06:45,806
Learned that the hard way.
184
00:06:45,830 --> 00:06:51,440
Stuart, fix my computer
and bring me my laptop.
185
00:06:56,910 --> 00:07:00,056
Okay... Here's the basic plan.
186
00:07:00,080 --> 00:07:02,496
I'll be blunt, maybe even
a little condescending
187
00:07:02,520 --> 00:07:05,326
since Jessie's lawyer
is basically 12 years old.
188
00:07:05,350 --> 00:07:07,536
And then you come in
and ease them into the deal.
189
00:07:07,560 --> 00:07:08,696
- Hey, there he is.
- What's up?
190
00:07:08,720 --> 00:07:09,836
Plaintiff inside?
191
00:07:09,860 --> 00:07:12,736
Yup. Pretty sure she
found her lawyer off TikTok.
192
00:07:12,760 --> 00:07:15,936
Aw. I didn't know it was bring
your grandma to work day.
193
00:07:15,960 --> 00:07:17,676
It sure is.
194
00:07:17,700 --> 00:07:22,300
And we didn't tell your grandma
'cause I don't like that bitch.
195
00:07:24,640 --> 00:07:26,916
Granny's got a mouth on her.
196
00:07:26,940 --> 00:07:28,286
You must be Trent.
197
00:07:28,310 --> 00:07:30,156
Let's crush this.
198
00:07:32,950 --> 00:07:36,490
You have to understand,
I was completely healthy
199
00:07:36,620 --> 00:07:38,266
before I signed up for this drug trial.
200
00:07:38,290 --> 00:07:39,820
I was in college,
201
00:07:39,960 --> 00:07:42,420
I literally just wanted
to graduate without debt.
202
00:07:42,530 --> 00:07:44,866
Next thing you know,
I need a new kidney.
203
00:07:44,890 --> 00:07:46,976
My whole life was derailed.
204
00:07:47,000 --> 00:07:50,330
Allegedly. Please stick to the facts.
205
00:07:51,130 --> 00:07:52,770
Okay, the facts.
206
00:07:53,570 --> 00:07:56,046
One month into the trial,
my client began experiencing
207
00:07:56,070 --> 00:07:58,146
stomachaches and mental fog.
208
00:07:58,170 --> 00:07:59,386
She reported her symptoms
209
00:07:59,410 --> 00:08:01,216
multiple times and was gas lit...
210
00:08:01,240 --> 00:08:03,256
Let's keep the buzzwords out of this.
211
00:08:03,280 --> 00:08:05,486
My client was led to believe
212
00:08:05,510 --> 00:08:07,520
that her symptoms were unrelated.
213
00:08:08,280 --> 00:08:10,566
Her condition then
worsened and she had
214
00:08:10,590 --> 00:08:11,766
to drop out of music school.
215
00:08:11,790 --> 00:08:13,596
So whatever this settlement offer is,
216
00:08:13,620 --> 00:08:16,236
it needs to account
not just for medical costs
217
00:08:16,260 --> 00:08:18,606
but for a career path
that has been destroyed.
218
00:08:18,630 --> 00:08:21,676
Right. Little bit about that career path.
219
00:08:21,700 --> 00:08:23,030
There are what?
220
00:08:23,170 --> 00:08:26,576
Maybe 20 known concert
cellists in the world...
221
00:08:26,600 --> 00:08:27,816
And I was good enough to be one.
222
00:08:27,840 --> 00:08:29,000
Is that a fact?
223
00:08:29,140 --> 00:08:30,816
Of course not.
224
00:08:30,840 --> 00:08:33,280
But I... that's what you have
to believe if you have a dream.
225
00:08:33,310 --> 00:08:35,756
And that's what it
was, it-it was my dream
226
00:08:35,780 --> 00:08:36,956
since I was seven years old.
227
00:08:36,980 --> 00:08:38,156
And all because I have this gene
228
00:08:38,180 --> 00:08:40,356
that said I might get rheumatoid arthritis,
229
00:08:40,380 --> 00:08:41,926
I agreed to do this trial,
230
00:08:41,950 --> 00:08:44,996
and now I have no kidney,
I have a shaky hand...
231
00:08:45,020 --> 00:08:47,390
And no one knows if that
was caused by this drug.
232
00:08:47,520 --> 00:08:50,166
The fda approval process is rigorous.
233
00:08:50,190 --> 00:08:52,900
Every symptom is
documented and reported,
234
00:08:53,030 --> 00:08:55,306
and no report exists.
235
00:08:55,330 --> 00:08:56,776
Someone on your side is lying.
236
00:08:56,800 --> 00:08:58,506
Ms. Carver, please advise your client
237
00:08:58,530 --> 00:09:00,570
to refrain from making
baseless accusations.
238
00:09:00,700 --> 00:09:02,616
I'm actually not here to dim her light.
239
00:09:04,040 --> 00:09:05,586
Yeah, I-I even remember
the color of the folder
240
00:09:05,610 --> 00:09:08,816
Dr. Blackwell used to file my report.
241
00:09:08,840 --> 00:09:09,786
It was blue.
242
00:09:09,810 --> 00:09:11,626
Cerulean, specifically.
243
00:09:11,650 --> 00:09:13,220
Yeah, like in the devil wears Prada.
244
00:09:13,350 --> 00:09:14,456
Classic cinema.
245
00:09:14,480 --> 00:09:16,796
Dr. Blackwell has always maintained
246
00:09:16,820 --> 00:09:19,636
that you never reported any symptoms.
247
00:09:19,660 --> 00:09:21,666
And he's a world-renowned
scientist and doctor
248
00:09:21,690 --> 00:09:23,936
who swore an oath to do no harm.
249
00:09:23,960 --> 00:09:25,430
You mentioned mental fog.
250
00:09:25,560 --> 00:09:28,406
That's a common effect
of substance abuse.
251
00:09:28,430 --> 00:09:30,230
And we all know what college is like.
252
00:09:30,370 --> 00:09:31,570
You ever drink, do drugs?
253
00:09:31,700 --> 00:09:33,876
Stop it! Enough.
254
00:09:33,900 --> 00:09:35,600
Let's authorize a sum.
255
00:09:35,740 --> 00:09:37,146
I don't care if they can prove it,
256
00:09:37,170 --> 00:09:38,740
this feels like David and Goliath,
257
00:09:38,870 --> 00:09:40,416
and I, for one, don't like it.
258
00:09:40,440 --> 00:09:42,080
Fine.
259
00:09:42,210 --> 00:09:43,656
$10,000.
260
00:09:43,680 --> 00:09:44,756
$50,000.
261
00:09:44,780 --> 00:09:46,410
And I've just said it out loud,
262
00:09:46,550 --> 00:09:48,620
so there's no going back.
263
00:09:49,950 --> 00:09:51,566
What do you say?
264
00:09:51,590 --> 00:09:53,166
Pay off your bills,
265
00:09:53,190 --> 00:09:54,536
give yourself some breathing room
266
00:09:54,560 --> 00:09:56,860
until you find a new dream.
267
00:10:02,060 --> 00:10:03,800
There's no David and Goliath.
268
00:10:05,070 --> 00:10:06,176
Not with you guys behind me.
269
00:10:06,200 --> 00:10:08,276
You all heard the offer? Camera.
270
00:10:08,300 --> 00:10:09,916
What do you guys think
of these pharma bros
271
00:10:09,940 --> 00:10:12,186
mansplaining the price of my suffering
272
00:10:12,210 --> 00:10:13,416
while playing good cop, bad cop
273
00:10:13,440 --> 00:10:15,880
with grandma death over here?
274
00:10:20,980 --> 00:10:23,190
Put that down right now.
275
00:10:25,990 --> 00:10:28,236
Good thinking with that
folder. Wish I hid my face.
276
00:10:28,260 --> 00:10:30,436
Her followers are tearing
me a new one online.
277
00:10:30,460 --> 00:10:31,906
Yeah, these reposts are brutal.
278
00:10:31,930 --> 00:10:33,276
You know what any of
these words mean, Nana?
279
00:10:33,300 --> 00:10:35,906
Yeah. Means the plaintiff
is putting up a fight,
280
00:10:35,930 --> 00:10:37,706
and you'd better start
taking her seriously.
281
00:10:37,730 --> 00:10:39,046
Matty's right.
282
00:10:39,070 --> 00:10:40,976
And now we're gonna
have to win this thing in court
283
00:10:41,000 --> 00:10:42,246
and in the court of public opinion.
284
00:10:42,270 --> 00:10:43,986
Quickly, so it doesn't get any bigger.
285
00:10:44,010 --> 00:10:45,416
Dr. Blackwell, hi.
286
00:10:45,440 --> 00:10:47,116
Jessie's still claiming
she reported her symptoms
287
00:10:47,140 --> 00:10:51,550
in march of 2019 and twice
more in July, that same year.
288
00:10:51,680 --> 00:10:53,196
That's just not true.
289
00:10:53,220 --> 00:10:54,856
She was monitored like
everyone else in the study.
290
00:10:54,880 --> 00:10:56,866
If she had voiced anything
remotely significant,
291
00:10:56,890 --> 00:10:59,836
we would have filed a
case report with the fda.
292
00:10:59,860 --> 00:11:01,666
Don't know how many
more ways I can say it.
293
00:11:01,690 --> 00:11:03,730
Trust me, we don't want to keep asking.
294
00:11:03,860 --> 00:11:05,166
Look, there are plenty of subjectives
295
00:11:05,190 --> 00:11:06,506
when it comes to patient monitoring,
296
00:11:06,530 --> 00:11:08,530
but a clear and objective fact is:
297
00:11:08,660 --> 00:11:10,846
This young woman never
reported her symptoms.
298
00:11:10,870 --> 00:11:12,306
That's what I wanted to hear.
299
00:11:12,330 --> 00:11:13,746
We'll keep you posted.
300
00:11:15,300 --> 00:11:16,910
Okay, great. Where's your team at?
301
00:11:17,040 --> 00:11:18,946
Wellbrexa's willing to
tack on an extra $100,000,
302
00:11:18,970 --> 00:11:20,316
make sure this all goes away.
303
00:11:20,340 --> 00:11:22,240
$150,000 is a good number.
304
00:11:22,380 --> 00:11:23,856
But we'll need to do it on their turf
305
00:11:23,880 --> 00:11:25,156
to keep the temperature down,
306
00:11:25,180 --> 00:11:27,596
which means you get
a second turn at bat
307
00:11:27,620 --> 00:11:28,956
with Jessie.
308
00:11:28,980 --> 00:11:30,166
It's gonna be great. See you then.
309
00:11:30,190 --> 00:11:31,796
I appreciate the confidence,
310
00:11:31,820 --> 00:11:33,720
but I don't think she's a fan of mine.
311
00:11:33,860 --> 00:11:35,720
She's not, but she hates me more.
312
00:11:35,860 --> 00:11:37,136
And you can win people over.
313
00:11:37,160 --> 00:11:38,560
You did it with Olympia, which was
314
00:11:38,690 --> 00:11:40,136
the super bowl of sorcery.
315
00:11:40,160 --> 00:11:42,306
Right, but... this is a little different.
316
00:11:42,330 --> 00:11:45,706
I-I have to admit, I'm a little
concerned about being on camera.
317
00:11:45,730 --> 00:11:50,146
My grandson just explained to
me what getting doxed means.
318
00:11:50,170 --> 00:11:51,846
And at first I thought he was talking
319
00:11:51,870 --> 00:11:53,116
about fostering a wiener dog, which...
320
00:11:53,140 --> 00:11:55,780
You wanted on pharma, right?
321
00:11:55,910 --> 00:11:58,110
If it's too much...
322
00:11:59,250 --> 00:12:00,196
It's not.
323
00:12:00,220 --> 00:12:02,096
Great, so talk to Jessie,
324
00:12:02,120 --> 00:12:03,466
get her to take this settlement,
325
00:12:03,490 --> 00:12:05,320
and make sure she stops posting online.
326
00:12:09,190 --> 00:12:10,336
This is bad.
327
00:12:10,360 --> 00:12:12,266
Our first witness interview
328
00:12:12,290 --> 00:12:14,336
without Matty, and Olympia tore it apart.
329
00:12:14,360 --> 00:12:15,976
Just look at the transcript. You can tell
330
00:12:16,000 --> 00:12:18,300
that she ran out of ink
and had to switch pens.
331
00:12:20,440 --> 00:12:23,216
My ego got in the way
earlier, which rarely happens,
332
00:12:23,240 --> 00:12:25,010
but I think we need Matty.
333
00:12:25,640 --> 00:12:26,940
She's better.
334
00:12:27,710 --> 00:12:29,980
With people. It says it here in red.
335
00:12:30,110 --> 00:12:31,386
Then we have to improve.
336
00:12:31,410 --> 00:12:32,526
Come on, you were right before.
337
00:12:32,550 --> 00:12:34,226
They're gonna love Matty at wellbrexa,
338
00:12:34,250 --> 00:12:35,996
she's gonna move over there,
so we got to figure this out.
339
00:12:36,020 --> 00:12:37,490
- Okay?
- Figure what out?
340
00:12:39,220 --> 00:12:41,666
I'm trying to figure out
341
00:12:41,690 --> 00:12:43,866
how to propose to Claudia.
342
00:12:43,890 --> 00:12:45,690
What?
343
00:12:46,560 --> 00:12:48,406
What i-is the problem?
344
00:12:48,430 --> 00:12:51,046
My sisters say she has to be
345
00:12:51,070 --> 00:12:53,746
hair and makeup and
nails photo-ready and,
346
00:12:53,770 --> 00:12:55,500
but still needs to be surprised.
347
00:12:55,640 --> 00:12:57,116
So I'm open to any ideas.
348
00:12:57,140 --> 00:12:59,670
My husband proposed to me
on a fishing boat on lake lanier
349
00:12:59,810 --> 00:13:01,986
over a 12-pack of coors,
350
00:13:02,010 --> 00:13:03,650
right after telling me about three bodies
351
00:13:03,780 --> 00:13:05,180
that had been found there.
352
00:13:05,310 --> 00:13:07,796
So, if you don't do that,
you're gonna be just fine.
353
00:13:07,820 --> 00:13:09,256
Are you, though?
354
00:13:09,280 --> 00:13:10,526
Fit as a fiddle.
355
00:13:10,550 --> 00:13:13,936
Can I borrow your phone battery thingy?
356
00:13:13,960 --> 00:13:15,566
I like to give consent
357
00:13:15,590 --> 00:13:17,236
for adhesives on personal belongings.
358
00:13:17,260 --> 00:13:18,306
Next time.
359
00:13:18,330 --> 00:13:20,830
I wish we'd had these nifty laser printers
360
00:13:20,960 --> 00:13:22,530
back when I was doing my crafting.
361
00:13:22,660 --> 00:13:25,476
Catch you later.
362
00:13:28,270 --> 00:13:30,146
Okay, was that a cover, a seizure,
363
00:13:30,170 --> 00:13:32,346
or are you really proposing soon?
364
00:13:32,370 --> 00:13:34,310
Well.
365
00:13:36,580 --> 00:13:40,626
I've been keeping it
here so she won't... Billy.
366
00:13:40,650 --> 00:13:41,926
Not the reaction I expected.
367
00:13:41,950 --> 00:13:43,470
Why are you listening to your sisters?
368
00:13:43,520 --> 00:13:44,696
It's your engagement.
369
00:13:44,720 --> 00:13:45,890
It's complicated.
370
00:13:46,020 --> 00:13:47,266
It's not, 'cause you're marrying them,
371
00:13:47,290 --> 00:13:49,136
just someone who looks like them.
372
00:13:49,160 --> 00:13:51,006
And you can't live your life to
please everyone in your family.
373
00:13:51,030 --> 00:13:54,060
And, wow, my interpersonal
skills are crackling.
374
00:13:54,200 --> 00:13:56,776
Why don't we hang tight on
the advice-giving until you go
375
00:13:56,800 --> 00:13:58,106
on a real date with Kira, and, no,
376
00:13:58,130 --> 00:13:59,676
the office holiday party doesn't count.
377
00:13:59,700 --> 00:14:02,046
There's gonna be
alcohol, and it will be night.
378
00:14:02,070 --> 00:14:04,370
We can debate what romance
does or doesn't look like
379
00:14:04,510 --> 00:14:07,580
after we reinterview this witness.
380
00:14:12,510 --> 00:14:13,796
Hey there, could you put that down?
381
00:14:13,820 --> 00:14:15,856
You see, I have a pacemaker in.
382
00:14:15,880 --> 00:14:17,366
And this little device protects me
383
00:14:17,390 --> 00:14:18,796
from electromagnetic interference.
384
00:14:18,820 --> 00:14:22,636
One emf surge from your phone,
385
00:14:22,660 --> 00:14:25,330
I start barking like a
dog and I wet myself.
386
00:14:26,830 --> 00:14:28,630
Paige, they sent the good cop.
387
00:14:29,970 --> 00:14:32,306
What? We're roommates.
388
00:14:32,330 --> 00:14:33,740
After you.
389
00:14:36,070 --> 00:14:38,646
Either of you girls feeling fluish?
390
00:14:38,670 --> 00:14:40,780
I can't be too careful at my age.
391
00:14:41,580 --> 00:14:43,626
It's kombucha, homemade.
392
00:14:43,650 --> 00:14:45,526
Never had one. Looking forward.
393
00:14:45,550 --> 00:14:46,710
Try it.
394
00:14:59,890 --> 00:15:02,836
That's... lovely.
395
00:15:02,860 --> 00:15:05,006
We have another appointment soon.
396
00:15:05,030 --> 00:15:06,846
Well, then I'll keep this real quick.
397
00:15:06,870 --> 00:15:09,016
Jessie, I'm sorry the meeting went badly.
398
00:15:09,040 --> 00:15:11,586
And I know you probably
won't believe this,
399
00:15:11,610 --> 00:15:13,556
but I really want you
to get a fair settlement.
400
00:15:13,580 --> 00:15:16,140
Nothing about this is fair.
401
00:15:16,810 --> 00:15:18,156
That's why I was filming it.
402
00:15:18,180 --> 00:15:19,480
Well, that was smart.
403
00:15:19,610 --> 00:15:21,480
Got you more leverage, more followers.
404
00:15:21,620 --> 00:15:23,066
This is not about the followers.
405
00:15:23,090 --> 00:15:26,226
It's about community. That part.
406
00:15:26,250 --> 00:15:30,290
Playing music was my... gift.
407
00:15:30,430 --> 00:15:32,066
My reason.
408
00:15:32,090 --> 00:15:34,800
And before I got sick,
I spent ten hours a day
409
00:15:34,930 --> 00:15:36,206
in rehearsals and classes,
410
00:15:36,230 --> 00:15:39,770
and after everything happened, I.
411
00:15:41,500 --> 00:15:42,840
I had nothing.
412
00:15:42,970 --> 00:15:46,010
I felt totally alone.
413
00:15:46,140 --> 00:15:48,680
Until I found this huge group of people
414
00:15:48,810 --> 00:15:51,226
who know what it's like to
live with a chronic illness.
415
00:15:51,250 --> 00:15:54,756
And I know, to the soulless corporations,
416
00:15:54,780 --> 00:15:58,320
I'm nobody, nothing, but.
417
00:15:59,250 --> 00:16:00,820
I'm here.
418
00:16:01,820 --> 00:16:04,660
They can't just sweep us away.
419
00:16:04,790 --> 00:16:09,436
I can't tell you how deeply
I understand that, Jessie.
420
00:16:09,460 --> 00:16:11,846
And I don't want to sweep you away.
421
00:16:11,870 --> 00:16:14,040
Then why do you work for them?
422
00:16:15,340 --> 00:16:17,216
Well...
423
00:16:17,240 --> 00:16:20,116
My daughter died,
and I'm raising her son.
424
00:16:20,140 --> 00:16:21,710
And I needed the money.
425
00:16:21,840 --> 00:16:25,426
That said, I have a moral line,
426
00:16:25,450 --> 00:16:28,696
and my client is also responsible
427
00:16:28,720 --> 00:16:31,426
for the pacemaker keeping me alive.
428
00:16:31,450 --> 00:16:34,696
So things aren't always as
black and white as they seem.
429
00:16:34,720 --> 00:16:36,636
They wouldn't have sent you
here without a new number.
430
00:16:36,660 --> 00:16:37,606
What was it?
431
00:16:37,630 --> 00:16:40,436
Well, they told me $150,000.
432
00:16:40,460 --> 00:16:42,106
But just like they lowballed you,
433
00:16:42,130 --> 00:16:44,730
I bet they lowballed me, so...
434
00:16:45,630 --> 00:16:47,370
Let's say 250.
435
00:16:51,170 --> 00:16:52,986
We'll talk about it.
436
00:16:53,010 --> 00:16:54,740
Thanks for stopping by.
437
00:16:56,340 --> 00:16:58,956
Sorry I missed your calls.
My last deposition ran over.
438
00:16:58,980 --> 00:17:00,626
How'd you do? What's the real ceiling?
439
00:17:00,650 --> 00:17:02,456
250. That's what I thought.
440
00:17:02,480 --> 00:17:03,666
Jessie's gonna take it.
441
00:17:03,690 --> 00:17:05,026
What the hell happened?
442
00:17:05,050 --> 00:17:06,326
What did matlock do?
443
00:17:06,350 --> 00:17:07,430
What are you talking about?
444
00:17:07,520 --> 00:17:08,690
Look.
445
00:17:09,420 --> 00:17:12,306
So, grandma death came
over to try to convince me
446
00:17:12,330 --> 00:17:14,611
that my suffering could be
neatly summarized by a number.
447
00:17:14,730 --> 00:17:17,346
And it was a good reminder
that this isn't about the money.
448
00:17:17,370 --> 00:17:19,276
No, ma'am. It's about justice.
449
00:17:19,300 --> 00:17:20,740
Yes, sir. Which is why
450
00:17:20,870 --> 00:17:22,570
we are no longer suing for damages.
451
00:17:22,700 --> 00:17:24,646
We've amended our
complaint to be submitted
452
00:17:24,670 --> 00:17:27,456
on behalf of all participants
in the wellbrexa trial.
453
00:17:27,480 --> 00:17:30,016
Under the legal theory of
third-party representation.
454
00:17:30,040 --> 00:17:31,386
Shout-out to my auntie Gale,
455
00:17:31,410 --> 00:17:33,696
who's a lawyer and an absolute queen.
456
00:17:33,720 --> 00:17:35,756
We are stopping this
drug trial immediately,
457
00:17:35,780 --> 00:17:37,666
before anyone else
is irreparably harmed.
458
00:17:37,690 --> 00:17:38,950
This is bad.
459
00:17:39,090 --> 00:17:40,290
This doesn't make sense.
460
00:17:40,420 --> 00:17:42,466
Something must've
changed. What changed is,
461
00:17:42,490 --> 00:17:44,166
they got an emergency
preliminary injunction
462
00:17:44,190 --> 00:17:45,236
to shut the drug trial down.
463
00:17:45,260 --> 00:17:46,167
And that's gonna cost us
464
00:17:46,191 --> 00:17:47,706
about a million dollars a day.
465
00:17:47,730 --> 00:17:49,376
I don't understand. I had 'em.
466
00:17:49,400 --> 00:17:51,100
Nope, you got played, grandma.
467
00:17:57,240 --> 00:17:58,686
I don't care how woke she
is. Everyone has a number.
468
00:17:58,710 --> 00:17:59,986
We need to go higher.
469
00:18:00,010 --> 00:18:01,416
She'll go public, we'll look desperate.
470
00:18:01,440 --> 00:18:02,840
We are desperate.
471
00:18:02,980 --> 00:18:04,256
Each day that preliminary injunction
472
00:18:04,280 --> 00:18:05,856
keeps the trial shut down,
473
00:18:05,880 --> 00:18:08,056
wellbrexa loses another million dollars.
474
00:18:08,080 --> 00:18:09,226
I'm telling you, she...
475
00:18:09,250 --> 00:18:10,926
So we raise our offer to half a mil.
476
00:18:10,950 --> 00:18:12,596
We're not throwing more money at her
477
00:18:12,620 --> 00:18:13,636
without a bigger strategy.
478
00:18:13,660 --> 00:18:14,896
That's what got us here.
479
00:18:14,920 --> 00:18:17,606
Sure, that's what got us here.
480
00:18:17,630 --> 00:18:19,136
We need a gag order
481
00:18:19,160 --> 00:18:20,706
before we start negotiating again
482
00:18:20,730 --> 00:18:22,606
that'll at least put a cap
on her online presence...
483
00:18:22,630 --> 00:18:24,106
Heard what happened.
484
00:18:24,130 --> 00:18:25,846
Here's the plan.
485
00:18:25,870 --> 00:18:28,746
First we're gonna get that
gag order to shut these girls up.
486
00:18:28,770 --> 00:18:31,446
After that, we go back to the table.
487
00:18:31,470 --> 00:18:35,140
This case cannot go to trial.
488
00:18:36,780 --> 00:18:38,786
He said it like it was something new,
489
00:18:38,810 --> 00:18:40,680
when it's exactly what
he and I talked about
490
00:18:40,820 --> 00:18:42,350
right before that meeting.
491
00:18:42,480 --> 00:18:45,626
But he had to come in
there and undercut me.
492
00:18:45,650 --> 00:18:47,096
You can't let him get to you.
493
00:18:47,120 --> 00:18:49,636
Plus he probably wanted
to reassure the team.
494
00:18:49,660 --> 00:18:51,390
I'm sure wellbrexa is anxious.
495
00:18:51,530 --> 00:18:55,030
They went public. He's showing
them that he's paying attention.
496
00:18:56,060 --> 00:18:57,276
What?
497
00:18:57,300 --> 00:19:00,446
I-I get why it helped, I just don't...
498
00:19:00,470 --> 00:19:02,070
Need you defending my father right now.
499
00:19:02,200 --> 00:19:04,286
Julian... That's fine. We'll talk later.
500
00:19:04,310 --> 00:19:06,610
I have to prepare for the hearing.
501
00:19:09,110 --> 00:19:10,380
Put that down right now.
502
00:19:12,880 --> 00:19:16,326
I know it sounds real,
Edwin, but it's not. I was there.
503
00:19:16,350 --> 00:19:18,466
Julian didn't say those words.
504
00:19:18,490 --> 00:19:20,026
Don't you think I'd lead with that,
505
00:19:20,050 --> 00:19:22,896
if I got into senior's computer?
506
00:19:22,920 --> 00:19:24,506
I'm sorry, I'm sorry, I'm just tired.
507
00:19:24,530 --> 00:19:26,906
It's been impossible to
get anywhere near him
508
00:19:26,930 --> 00:19:28,976
when I'm doing so poorly on this case.
509
00:19:29,000 --> 00:19:31,270
Plus his assistant is always
hovering over his shoulder
510
00:19:31,400 --> 00:19:32,730
like a damn parrot.
511
00:19:32,870 --> 00:19:35,016
I know something changed,
512
00:19:35,040 --> 00:19:38,616
I can't figure it out, and I, I
don't want to blow my shot
513
00:19:38,640 --> 00:19:41,110
with wellbrexa, I...
514
00:19:46,980 --> 00:19:49,080
Can you put Alfie on
the phone real quick?
515
00:19:49,220 --> 00:19:52,866
Hi, darling, I need to find
out where these girls went
516
00:19:52,890 --> 00:19:54,396
after I met with them.
517
00:19:54,420 --> 00:19:56,920
I just sent you their TikTok video.
518
00:19:57,790 --> 00:19:59,366
Yeah, I need to know where it was taken.
519
00:19:59,390 --> 00:20:01,206
Can you do that street view thing?
520
00:20:01,230 --> 00:20:03,876
Yes, you can stay up past your bedtime.
521
00:20:03,900 --> 00:20:06,270
Tell grandpa it's your vacation.
522
00:20:06,400 --> 00:20:09,216
Because I have another task for you, too.
523
00:20:09,240 --> 00:20:14,080
But first, what does that
sign say in her glasses?
524
00:20:15,310 --> 00:20:17,186
Okay, good news, I got the gag order,
525
00:20:17,210 --> 00:20:19,886
which means they can't make
any more tiktoks about the case
526
00:20:19,910 --> 00:20:21,026
or, hopefully, me.
527
00:20:21,050 --> 00:20:22,526
Then, after Blackwell's deposition,
528
00:20:22,550 --> 00:20:23,996
we'll get them back
to the negotiating table.
529
00:20:24,020 --> 00:20:26,226
I think we should
postpone the deposition.
530
00:20:26,250 --> 00:20:27,296
What? Why?
531
00:20:27,320 --> 00:20:28,736
I found out where Jessie and Paige
532
00:20:28,760 --> 00:20:30,066
went yesterday after our meeting.
533
00:20:30,090 --> 00:20:31,706
It's a building out in hoboken.
534
00:20:31,730 --> 00:20:34,776
And get this, there's a lab inside,
535
00:20:34,800 --> 00:20:37,036
and it's run by Dr. Catherine roark,
536
00:20:37,060 --> 00:20:38,630
Dr. Blackwell's ex-girlfriend.
537
00:20:38,770 --> 00:20:41,976
They ran labs at brown university.
538
00:20:42,000 --> 00:20:43,386
They lived there together.
539
00:20:43,410 --> 00:20:44,786
I know the name, but
why would they go see her
540
00:20:44,810 --> 00:20:46,246
if she was never involved in the study?
541
00:20:46,270 --> 00:20:48,886
Exactly. The girls must
have found something.
542
00:20:48,910 --> 00:20:50,786
Something like...? I don't know.
543
00:20:50,810 --> 00:20:52,256
But after they left,
544
00:20:52,280 --> 00:20:54,820
they changed their mind
about the settlement.
545
00:20:55,580 --> 00:20:57,690
I'm telling you, I had 'em.
546
00:20:57,820 --> 00:21:00,536
I need just a little more time
to figure out what happened.
547
00:21:00,560 --> 00:21:03,160
Can you postpone
Blackwell's deposition?
548
00:21:03,290 --> 00:21:06,036
Our client is losing tens
of thousands by the hour,
549
00:21:06,060 --> 00:21:08,436
and you want me to stall
because you have a hunch?
550
00:21:08,460 --> 00:21:09,636
It's not just a hunch.
551
00:21:09,660 --> 00:21:11,830
So you're 100% sure you had them?
552
00:21:13,800 --> 00:21:16,840
I'm 98% sure. Not good enough.
553
00:21:18,910 --> 00:21:21,656
Dr. Blackwell, you changed
your statistical model
554
00:21:21,680 --> 00:21:23,626
on march 21, 2019.
555
00:21:23,650 --> 00:21:24,587
Why is that?
556
00:21:24,611 --> 00:21:26,550
We consulted with a biostatistician.
557
00:21:26,680 --> 00:21:29,756
And for the record, a
biostatistician does what now?
558
00:21:29,780 --> 00:21:32,266
They help us to make
data-driven decisions
559
00:21:32,290 --> 00:21:34,036
through mathematical analysis.
560
00:21:34,060 --> 00:21:35,396
We needed to ensure that we were using
561
00:21:35,420 --> 00:21:36,666
the right model for our trial.
562
00:21:36,690 --> 00:21:38,560
And who was your biostatistician?
563
00:21:38,690 --> 00:21:39,966
Dr. Adam riser.
564
00:21:39,990 --> 00:21:41,936
So, what is the nature
of your relationship
565
00:21:41,960 --> 00:21:43,930
with Dr. Catherine roark?
566
00:21:45,670 --> 00:21:47,230
She and I were romantically
567
00:21:47,370 --> 00:21:49,246
- involved for some time.
- I'm not interested
568
00:21:49,270 --> 00:21:50,886
in your dating history, my guy.
569
00:21:50,910 --> 00:21:53,216
I'm asking about y'all's
professional relationship.
570
00:21:53,240 --> 00:21:54,416
We have none.
571
00:21:54,440 --> 00:21:55,686
We only worked
together as grad students,
572
00:21:55,710 --> 00:21:57,056
never professionally.
573
00:21:57,080 --> 00:21:59,486
And Catherine's area of expertise is...?
574
00:21:59,510 --> 00:22:01,920
She's a biostatistician.
575
00:22:02,750 --> 00:22:04,296
So she would understand
576
00:22:04,320 --> 00:22:06,996
the model you were using and
how many reported symptoms
577
00:22:07,020 --> 00:22:09,466
would cause your test to fail or succeed.
578
00:22:09,490 --> 00:22:11,430
So, for instance, if someone
579
00:22:11,560 --> 00:22:12,730
reported a stomachache,
580
00:22:12,860 --> 00:22:14,676
and you had a few other
reported stomachaches,
581
00:22:14,700 --> 00:22:16,806
a biostatistician would know how many
582
00:22:16,830 --> 00:22:18,906
would result in a failed drug trial?
583
00:22:18,930 --> 00:22:20,006
Theoretically.
584
00:22:20,030 --> 00:22:21,976
Right. Let's go with facts.
585
00:22:22,000 --> 00:22:25,616
I'd like to submit into
evidence a text exchange
586
00:22:25,640 --> 00:22:28,056
between Dr. Blackwell
and Catherine roark
587
00:22:28,080 --> 00:22:30,856
from march 18, 2019, the same day
588
00:22:30,880 --> 00:22:33,310
my client first reported
her first symptoms.
589
00:22:33,420 --> 00:22:37,196
Dr. Blackwell texts, "had
a stomachache today."
590
00:22:37,220 --> 00:22:40,066
Catherine's response, "."
591
00:22:40,090 --> 00:22:43,136
These texts could be
about his own stomachache.
592
00:22:43,160 --> 00:22:46,166
Then, hours later, Dr. Blackwell texted,
593
00:22:46,190 --> 00:22:48,636
"how many can I afford to lose?"
594
00:22:48,660 --> 00:22:50,176
Odd.
595
00:22:50,200 --> 00:22:53,446
Then, Catherine hits back with, "none."
596
00:22:53,470 --> 00:22:55,346
I-I wasn't...
597
00:22:55,370 --> 00:22:56,976
We were talking
about... We know exactly
598
00:22:57,000 --> 00:22:58,716
what you were talking about.
599
00:22:58,740 --> 00:23:01,586
These texts prove that my client
told you about her stomachache,
600
00:23:01,610 --> 00:23:03,556
and you didn't report
it because, if you did,
601
00:23:03,580 --> 00:23:04,856
your trial would have failed.
602
00:23:04,880 --> 00:23:07,696
Let the record show, Dr. Blackwell looks
603
00:23:07,720 --> 00:23:08,796
like he just got got.
604
00:23:08,820 --> 00:23:09,726
We're done here.
605
00:23:09,750 --> 00:23:10,896
Agreed.
606
00:23:10,920 --> 00:23:12,266
Evidence will be submitted to the judge.
607
00:23:12,290 --> 00:23:14,336
We'll see you on Monday.
608
00:23:14,360 --> 00:23:16,960
We're going to trial.
609
00:23:20,030 --> 00:23:21,376
So?
610
00:23:21,400 --> 00:23:23,306
Catherine roark wasn't
just Blackwell's girlfriend.
611
00:23:23,330 --> 00:23:24,906
There are smoking gun texts.
612
00:23:24,930 --> 00:23:27,246
She advised him on the study
not to report the stomachache.
613
00:23:27,270 --> 00:23:28,376
I knew it.
614
00:23:28,400 --> 00:23:29,716
No. You weren't sure.
615
00:23:29,740 --> 00:23:32,086
In what world is 98% not sure?
616
00:23:32,110 --> 00:23:33,786
In this one.
617
00:23:33,810 --> 00:23:35,256
You can't expect blind trust.
618
00:23:35,280 --> 00:23:36,986
You want to be heard?
You want respect?
619
00:23:37,010 --> 00:23:38,456
At this level you have to fight for it.
620
00:23:38,480 --> 00:23:40,080
Like you do with your dad?
621
00:23:42,780 --> 00:23:44,390
I'm sorry. I shouldn't have...
622
00:23:44,520 --> 00:23:47,596
Look, some people aren't
supposed to work together.
623
00:23:47,620 --> 00:23:50,436
We tried, it didn't work
out, and that's okay.
624
00:23:50,460 --> 00:23:52,436
Senior would like to see you both.
625
00:23:52,460 --> 00:23:54,060
He's got Don halverston with him.
626
00:23:56,030 --> 00:23:57,400
Chop-chop.
627
00:24:02,040 --> 00:24:04,086
What the hell happened?
628
00:24:04,110 --> 00:24:07,786
This case was supposed
to be an easy layup.
629
00:24:07,810 --> 00:24:10,016
You were up against a college dropout
630
00:24:10,040 --> 00:24:11,126
and a baby lawyer.
631
00:24:11,150 --> 00:24:13,186
What a joke.
632
00:24:13,210 --> 00:24:14,296
I don't know what they were thinking
633
00:24:14,320 --> 00:24:15,826
when they hired you, but...
634
00:24:19,020 --> 00:24:20,736
What a colossal screw up.
635
00:24:20,760 --> 00:24:23,020
Why should I stay at this firm?
636
00:24:24,560 --> 00:24:27,976
Because these two are
off the wellbrexa team.
637
00:24:28,000 --> 00:24:30,230
For good.
638
00:24:41,940 --> 00:24:44,126
Look how beautiful
this is, but wait a minute,
639
00:24:44,150 --> 00:24:46,186
what is up there?
640
00:24:47,720 --> 00:24:48,826
So, what's going on
641
00:24:48,850 --> 00:24:50,480
with your flaky colleague Sarah?
642
00:24:50,590 --> 00:24:53,660
Not now, shae. Leave me alone.
643
00:25:02,130 --> 00:25:03,500
You look healthy.
644
00:25:03,630 --> 00:25:04,876
Will you get me a drink?
645
00:25:04,900 --> 00:25:06,200
Love to.
646
00:25:09,670 --> 00:25:11,316
I wanted to show up and celebrate,
647
00:25:11,340 --> 00:25:13,470
but I-I still think I'm a
little under the weather.
648
00:25:13,610 --> 00:25:16,180
You think you can lie
to a human lie detector?
649
00:25:17,750 --> 00:25:19,810
Fine, I don't have a head cold.
650
00:25:19,950 --> 00:25:21,426
I know. Keep up.
651
00:25:21,450 --> 00:25:23,426
So why aren't you performing with us?
652
00:25:23,450 --> 00:25:26,020
We need you. The acaquittals... Shh!
653
00:25:26,790 --> 00:25:28,320
I see.
654
00:25:28,460 --> 00:25:29,736
You're smitten.
655
00:25:29,760 --> 00:25:31,160
And it's turned you into a coward.
656
00:25:31,290 --> 00:25:33,506
Great, so now you understand. No.
657
00:25:33,530 --> 00:25:36,030
Now I have leverage. See,
if you don't sing with us,
658
00:25:36,160 --> 00:25:37,646
I'm going to tell that aloof yet oddly
659
00:25:37,670 --> 00:25:39,246
confident girl that you
were supposed to perform
660
00:25:39,270 --> 00:25:40,876
but dropped out because you suffer
661
00:25:40,900 --> 00:25:42,546
from severe identity issues,
662
00:25:42,570 --> 00:25:44,446
and she should stay far away.
663
00:25:44,470 --> 00:25:46,440
You wouldn't.
664
00:25:47,510 --> 00:25:48,516
Try me.
665
00:25:48,540 --> 00:25:49,816
You're ruthless.
666
00:25:49,840 --> 00:25:51,086
I'm just a soprano
667
00:25:51,110 --> 00:25:52,426
standing in front of her alto...
668
00:25:52,450 --> 00:25:54,220
Fine. I will sing.
669
00:25:57,990 --> 00:25:59,250
Thank you.
670
00:26:02,960 --> 00:26:04,690
Are you all right?
671
00:26:04,830 --> 00:26:06,936
Got fired from wellbrexa.
672
00:26:06,960 --> 00:26:09,776
Yeah. Happy holidays.
673
00:26:09,800 --> 00:26:12,276
I'll talk to Julian. I'm sure he's just
674
00:26:12,300 --> 00:26:13,476
under pressure... He got fired, too.
675
00:26:13,500 --> 00:26:14,570
What?
676
00:26:14,700 --> 00:26:16,270
Senior did it himself.
677
00:26:17,740 --> 00:26:19,710
I'm sorry, Matty. I
want to be here for you,
678
00:26:19,840 --> 00:26:21,640
but my husband...
okay. Go. We'll talk later.
679
00:26:24,210 --> 00:26:25,626
Excuse me. Hey.
680
00:26:25,650 --> 00:26:28,956
You looked upset, so I got Billy.
681
00:26:28,980 --> 00:26:32,326
I'm off wellbrexa. I screwed up.
682
00:26:32,350 --> 00:26:34,560
Matty, I'm really sorry.
683
00:26:35,690 --> 00:26:38,430
Look, there is still three
desks inconveniently
684
00:26:38,560 --> 00:26:40,336
crammed into our
office, and even though
685
00:26:40,360 --> 00:26:42,176
we managed our witness interview...
686
00:26:42,200 --> 00:26:44,506
It took us two tries and four
and half a hours, so if you...
687
00:26:44,530 --> 00:26:45,706
That's Sarah speak
688
00:26:45,730 --> 00:26:48,046
for "we missed you," which we did.
689
00:26:48,070 --> 00:26:49,070
For real.
690
00:26:49,200 --> 00:26:50,216
And on a work level, too,
691
00:26:50,240 --> 00:26:53,516
because... you are good at this.
692
00:26:53,540 --> 00:26:58,250
Sarah, that means a lot
to me coming from you.
693
00:26:58,380 --> 00:26:59,950
And boy, boy,
694
00:27:00,080 --> 00:27:02,326
I could've used your Internet
sleuthing skills on this one.
695
00:27:02,350 --> 00:27:03,796
And you,
696
00:27:03,820 --> 00:27:07,096
you play good cop a lot
better than me, hands down.
697
00:27:07,120 --> 00:27:11,036
So, what's happening with this proposal?
698
00:27:11,060 --> 00:27:14,206
Still waiting for the, perfect moment, so...
699
00:27:14,230 --> 00:27:16,736
And that's Billy speak
for, "I am paralyzed"
700
00:27:16,760 --> 00:27:18,876
"by my own people-pleasing
tendencies because, even though,
701
00:27:18,900 --> 00:27:21,300
"Claudia and I are practically
married, I..." Please stop.
702
00:27:21,440 --> 00:27:23,560
Seriously, you guys might
as well be married already.
703
00:27:24,610 --> 00:27:26,346
What? Yeah, what?
704
00:27:26,370 --> 00:27:27,686
I'm just saying,
705
00:27:27,710 --> 00:27:28,886
because you guys have
been together for so long,
706
00:27:28,910 --> 00:27:29,956
you might as well be married.
707
00:27:29,980 --> 00:27:31,780
That's the face.
708
00:27:31,910 --> 00:27:33,150
The "I have an idea" face.
709
00:27:33,280 --> 00:27:37,026
I have to go do some research.
710
00:27:37,050 --> 00:27:39,466
Sarah, don't you dare wuss
out on that performance,
711
00:27:39,490 --> 00:27:42,666
and, Billy, stop being such
a damn people-pleaser.
712
00:27:42,690 --> 00:27:45,160
You do what you want.
713
00:27:46,130 --> 00:27:48,336
What is everyone's
714
00:27:48,360 --> 00:27:49,840
I just want the moment to be perfect.
715
00:27:49,960 --> 00:27:51,970
You don't need the
moment to be perfect.
716
00:27:52,100 --> 00:27:54,276
Just pick the moment,
and it will be perfect.
717
00:27:54,300 --> 00:27:55,746
And, look, I get it,
718
00:27:55,770 --> 00:27:57,076
she needs to have her makeup, her hair,
719
00:27:57,100 --> 00:27:59,170
her nails, and all... She does.
720
00:27:59,970 --> 00:28:01,910
Right now.
721
00:28:07,080 --> 00:28:08,596
Meet me on the patio.
722
00:28:08,620 --> 00:28:09,926
I want you to grab all
the holiday decorations
723
00:28:09,950 --> 00:28:12,226
you can steal. Done. I love stealing.
724
00:28:12,250 --> 00:28:14,920
Don't think about it too much. Go.
725
00:28:19,560 --> 00:28:21,236
You fired Julian from wellbrexa?
726
00:28:21,260 --> 00:28:24,176
The client wanted a head to roll.
727
00:28:24,200 --> 00:28:25,446
I needed to keep them on board.
728
00:28:25,470 --> 00:28:27,446
He's your son. Figure out another way.
729
00:28:27,470 --> 00:28:29,040
That's what a good lawyer would do.
730
00:28:30,240 --> 00:28:31,986
A good lawyer? Yeah.
731
00:28:32,010 --> 00:28:33,246
And a good father.
732
00:28:33,270 --> 00:28:34,656
If I were you,
733
00:28:34,680 --> 00:28:37,086
I would choose my
next words very carefully.
734
00:28:37,110 --> 00:28:39,086
I always choose my words very carefully,
735
00:28:39,110 --> 00:28:41,050
and I will not waste any more on you.
736
00:28:44,690 --> 00:28:46,220
What was all that about?
737
00:28:46,350 --> 00:28:48,936
Me not minimizing that
man's behavior anymore.
738
00:28:48,960 --> 00:28:52,766
Well, I-I appreciate that,
but I just wanted to vent.
739
00:28:52,790 --> 00:28:56,876
Don't talk about it, be
about it, baby. Right?
740
00:28:56,900 --> 00:28:57,900
Right.
741
00:29:16,720 --> 00:29:18,426
Your caller is unavailable.
742
00:29:18,450 --> 00:29:20,626
Leave a message after the tone.
743
00:29:20,650 --> 00:29:22,666
Hi, Edwin. I'm sure you're out
744
00:29:22,690 --> 00:29:25,166
having fun on whatever roller coaster.
745
00:29:25,190 --> 00:29:29,260
Alfie's convinced you to ride, and I just...
746
00:29:29,400 --> 00:29:31,646
Needed to talk because
747
00:29:31,670 --> 00:29:34,476
I found something that I know will
748
00:29:34,500 --> 00:29:36,546
win us this case and...
749
00:29:38,410 --> 00:29:41,910
Get me in with senior
and wellbrexa, and...
750
00:29:46,810 --> 00:29:49,026
It's gonna destroy a young woman's life.
751
00:29:49,050 --> 00:29:52,450
I just don't know what to
do, and I-I thought that if
752
00:29:52,590 --> 00:29:55,636
I could hear your voice, I would...
753
00:29:55,660 --> 00:29:57,366
You have exceeded your time limit.
754
00:30:06,570 --> 00:30:09,076
Hey, mom. I was hoping to catch you,
755
00:30:09,100 --> 00:30:12,810
but I'm sure you're working late again.
756
00:30:12,940 --> 00:30:16,140
Gosh, this is... So weird to say.
757
00:30:16,280 --> 00:30:18,086
I'm pregnant.
758
00:30:18,110 --> 00:30:19,886
Surprise!
759
00:30:19,910 --> 00:30:22,126
And I'm clean, mom.
760
00:30:22,150 --> 00:30:24,526
I promise. So, call me.
761
00:30:24,550 --> 00:30:26,396
I'm really happy.
762
00:30:26,420 --> 00:30:28,360
I hope you are, too.
763
00:30:46,970 --> 00:30:48,456
One, two, three, and.
764
00:31:35,620 --> 00:31:38,366
Julian, I need you to listen.
765
00:31:38,390 --> 00:31:39,966
It's about wellbrexa.
766
00:31:39,990 --> 00:31:41,506
We can shut this baby down.
767
00:31:41,530 --> 00:31:43,406
We're off the case,
and I'm having a drink.
768
00:31:43,430 --> 00:31:44,906
Well, then pop a breath mint,
769
00:31:44,930 --> 00:31:46,976
because I know we can win this.
770
00:31:47,000 --> 00:31:50,116
And before you ask, I am 100%,
771
00:31:50,140 --> 00:31:52,946
"slap you across that cute
little face of yours" certain.
772
00:31:52,970 --> 00:31:55,040
Best to listen to her in these moments.
773
00:31:55,180 --> 00:31:57,616
Exactly. So, let's get a move on.
774
00:31:57,640 --> 00:31:59,556
Come on. Okay.
775
00:32:15,400 --> 00:32:17,376
I was hoping for some
neighborhood carolers.
776
00:32:17,400 --> 00:32:19,176
Thank you for agreeing to see us, judge,
777
00:32:19,200 --> 00:32:20,776
and what could be a
better gift than finding a way
778
00:32:20,800 --> 00:32:22,676
to clear your docket?
779
00:32:28,340 --> 00:32:30,240
Apologies, your honor. We just came
780
00:32:30,380 --> 00:32:31,610
from our own holiday party.
781
00:32:33,050 --> 00:32:35,156
Your honor.
782
00:32:35,180 --> 00:32:38,326
Paul Blackwell and
Catherine roark, didn't just date.
783
00:32:38,350 --> 00:32:39,966
Before moving to New York together,
784
00:32:39,990 --> 00:32:42,760
they lived as a couple,
sharing housing, finances,
785
00:32:42,890 --> 00:32:45,666
even house plants, all while doing
786
00:32:45,690 --> 00:32:47,466
their postdoc work at brown
787
00:32:47,490 --> 00:32:50,206
in the fine state of Rhode Island, where
788
00:32:50,230 --> 00:32:52,406
common-law marriage is still recognized.
789
00:32:52,430 --> 00:32:53,946
That's ridiculous.
790
00:32:53,970 --> 00:32:56,140
Catherine wants nothing
to do with this lawsuit.
791
00:32:56,270 --> 00:32:57,646
In fact, she's clearly
792
00:32:57,670 --> 00:32:59,686
asserted her spousal privilege and insists
793
00:32:59,710 --> 00:33:01,816
those texts were private communication
794
00:33:01,840 --> 00:33:03,316
between husband and wife.
795
00:33:03,340 --> 00:33:05,526
Which means any
communication between her
796
00:33:05,550 --> 00:33:08,596
and Dr. Blackwell cannot
be admitted into evidence.
797
00:33:08,620 --> 00:33:10,056
And that includes
798
00:33:10,080 --> 00:33:12,490
the text chain between these
two common-law spouses
799
00:33:12,620 --> 00:33:13,966
on march 18, 2019...
800
00:33:13,990 --> 00:33:15,750
Your honor, this is
clearly just another way
801
00:33:15,790 --> 00:33:17,236
of silencing my client.
802
00:33:17,260 --> 00:33:19,490
It's pathetic, and
frankly, giving desperate.
803
00:33:19,630 --> 00:33:23,076
Actually, it's giving an
incontrovertible invocation
804
00:33:23,100 --> 00:33:25,646
of the spousal communications privilege.
805
00:33:25,670 --> 00:33:28,046
Your honor... The text chain is barred
806
00:33:28,070 --> 00:33:29,216
from being submitted into evidence.
807
00:33:29,240 --> 00:33:30,646
But, your honor, without that,
808
00:33:30,670 --> 00:33:33,146
we can't prove causation.
Nothing I can do.
809
00:33:33,170 --> 00:33:34,216
I'm very sorry.
810
00:33:34,240 --> 00:33:35,240
But this is wrong.
811
00:33:35,310 --> 00:33:36,516
They know what they did, and now,
812
00:33:36,540 --> 00:33:39,010
they're twisting the law to cover it up.
813
00:33:40,080 --> 00:33:42,650
Ms. Carver, unless you
have anything new to submit?
814
00:33:43,680 --> 00:33:47,166
No, your honor. We're
adjourned. Go home.
815
00:33:47,190 --> 00:33:48,636
Fine. Then we'll release
the texts ourselves.
816
00:33:48,660 --> 00:33:49,736
We'll expose them.
817
00:33:49,760 --> 00:33:53,236
Jessie, the gag order is still in place.
818
00:33:53,260 --> 00:33:56,736
If you go online and talk about
anything related to this suit,
819
00:33:56,760 --> 00:34:01,440
you're looking at a counter suit,
which will be very bad for you.
820
00:34:03,470 --> 00:34:04,870
We should go, Matty.
821
00:34:06,870 --> 00:34:08,356
You did good.
822
00:34:20,650 --> 00:34:22,336
I had no idea you were part of this group.
823
00:34:22,360 --> 00:34:24,566
I mean, it was just sort
of a last-minute thing.
824
00:34:24,590 --> 00:34:26,806
It was cool. You sounded great.
825
00:34:26,830 --> 00:34:29,030
Really? Actually, I
couldn't really hear you.
826
00:34:29,160 --> 00:34:31,276
Come here.
827
00:34:31,300 --> 00:34:32,870
Wait.
828
00:34:38,810 --> 00:34:40,140
I want to hear you sing.
829
00:34:41,040 --> 00:34:42,116
No way.
830
00:34:42,140 --> 00:34:44,110
Please?
831
00:35:12,740 --> 00:35:15,156
Just got a call from
the judge. Great work.
832
00:35:15,180 --> 00:35:17,716
Matty came up with that
common-law loophole.
833
00:35:17,740 --> 00:35:21,896
Well, won't even take the
credit when you get the chance.
834
00:35:21,920 --> 00:35:23,120
What a gentleman.
835
00:35:23,250 --> 00:35:25,126
Don's happy.
836
00:35:25,150 --> 00:35:27,296
Used that to get you back on wellbrexa.
837
00:35:27,320 --> 00:35:28,996
And don't worry about that thing he said.
838
00:35:29,020 --> 00:35:31,366
You know, that you're nothing like me.
839
00:35:31,390 --> 00:35:33,090
No, he's-he's right.
840
00:35:33,230 --> 00:35:34,676
We're nothing alike.
841
00:35:36,530 --> 00:35:39,500
Well, we both know that isn't true.
842
00:35:41,440 --> 00:35:44,410
Take it easy on the scotch, dad.
843
00:35:46,570 --> 00:35:47,716
- Hey!
- Hey.
844
00:35:47,740 --> 00:35:49,016
When'd you get back from Dallas?
845
00:35:49,040 --> 00:35:51,686
Last week. Then I went
to hang with my parents.
846
00:35:51,710 --> 00:35:53,526
- How are things here?
- Elijah.
847
00:35:53,550 --> 00:35:54,856
Hey, welcome back.
848
00:35:54,880 --> 00:35:56,396
Julian. How you been?
849
00:35:56,420 --> 00:35:57,626
Not too bad.
850
00:35:57,650 --> 00:35:59,526
Let's catch up later. We have a sitter.
851
00:35:59,550 --> 00:36:00,966
You ready to head home?
852
00:36:00,990 --> 00:36:02,960
We'll talk soon.
853
00:36:03,090 --> 00:36:04,330
Happy holidays.
854
00:36:04,460 --> 00:36:06,030
- You guys, too. Yeah.
- All right.
855
00:36:12,130 --> 00:36:14,576
Well, I think I owe you an apology.
856
00:36:14,600 --> 00:36:17,376
Why? Heard you came
up with the big win.
857
00:36:17,400 --> 00:36:20,186
Well, after I crapped
out, and that is not like me.
858
00:36:20,210 --> 00:36:22,216
You saying you don't lose?
859
00:36:22,240 --> 00:36:24,556
Not typically, no.
860
00:36:24,580 --> 00:36:27,680
Yeah, for some reason,
I believe you, kid. Kid?
861
00:36:27,810 --> 00:36:29,950
Boy, you know the
way to a woman's heart.
862
00:36:30,920 --> 00:36:32,396
The girls are calling already,
863
00:36:32,420 --> 00:36:34,566
begging for that 50k we first offered.
864
00:36:34,590 --> 00:36:38,066
Well, what do you say we give it to 'em?
865
00:36:38,090 --> 00:36:41,230
Give 'em a little holiday cheer.
866
00:36:42,930 --> 00:36:45,370
Or maybe we counter
with a sephora gift card?
867
00:36:49,840 --> 00:36:52,010
Yeah. That's better.
868
00:36:52,140 --> 00:36:54,656
Give 'em what they deserve.
869
00:37:05,850 --> 00:37:07,996
Grandma, what do you
say to a celebratory round?
870
00:37:08,020 --> 00:37:09,360
I wish I could,
871
00:37:09,490 --> 00:37:11,266
but grandma's got to
get home to grandson.
872
00:37:11,290 --> 00:37:12,466
Hold on.
873
00:37:12,490 --> 00:37:15,036
Good job. I'll be sure to keep you in mind
874
00:37:15,060 --> 00:37:17,636
next time I need
someone who doesn't lose.
875
00:37:17,660 --> 00:37:20,370
Okay. Good.
876
00:37:21,600 --> 00:37:25,540
I found something that I
know will win us this case.
877
00:37:25,670 --> 00:37:28,086
It's gonna destroy a young woman's life.
878
00:37:28,110 --> 00:37:30,086
I just don't know what to do.
879
00:37:30,110 --> 00:37:32,710
You wanted on pharma, right?
880
00:37:32,850 --> 00:37:34,556
They know what they did, and now,
881
00:37:34,580 --> 00:37:36,226
they're twisting the law to cover it up.
882
00:37:36,250 --> 00:37:37,550
I'll be sure to keep you in mind
883
00:37:37,680 --> 00:37:39,490
next time I need
someone who doesn't lose.
884
00:38:26,070 --> 00:38:28,276
You know, when we first met,
885
00:38:28,300 --> 00:38:30,716
I remember going home
to my mom and telling her
886
00:38:30,740 --> 00:38:33,346
about the girl who was
selling bootleg missy Elliott cds
887
00:38:33,370 --> 00:38:34,716
to the other third graders.
888
00:38:34,740 --> 00:38:36,856
I thought you were a criminal,
889
00:38:36,880 --> 00:38:38,786
because you were, which I told you,
890
00:38:38,810 --> 00:38:42,326
and you didn't speak to
me again until 11th grade,
891
00:38:42,350 --> 00:38:44,150
in chemistry class.
892
00:38:44,280 --> 00:38:46,650
And once you did, I remember thinking,
893
00:38:46,790 --> 00:38:48,420
"never let this end."
894
00:38:49,220 --> 00:38:50,620
And luckily, it didn't.
895
00:38:53,230 --> 00:38:55,406
Claudia, you are everything to me.
896
00:38:55,430 --> 00:38:57,136
And I'd sit through chemistry class
897
00:38:57,160 --> 00:38:58,606
all over again for the rest of my life
898
00:38:58,630 --> 00:39:00,000
if I could sit there with you.
899
00:39:00,130 --> 00:39:01,846
So I just wanted to...
900
00:39:01,870 --> 00:39:03,546
Thank Mr. Myers for sitting us together.
901
00:39:03,570 --> 00:39:06,870
And also, maybe more importantly
902
00:39:08,110 --> 00:39:10,340
Claudia Isabella Ortega
903
00:39:11,240 --> 00:39:13,180
will you marry me?
904
00:39:17,650 --> 00:39:20,020
I've been trying to find
a good time to tell you,
905
00:39:20,150 --> 00:39:22,066
but between your sisters' birthdays
906
00:39:22,090 --> 00:39:25,166
and your mom's paint-and-sip... What?
907
00:39:27,160 --> 00:39:31,106
I love you so much, but
908
00:39:31,130 --> 00:39:33,206
I just don't think that we belong together,
909
00:39:33,230 --> 00:39:34,676
and I think that,
910
00:39:34,700 --> 00:39:39,770
we just got used to one another, and.
911
00:39:40,970 --> 00:39:44,116
I'm so sorry, Billy.
912
00:39:44,140 --> 00:39:45,526
I'm so sorry.
913
00:39:55,120 --> 00:39:57,696
Best night ever.
914
00:39:57,720 --> 00:40:00,090
When are you gonna
do it? Where's Claudia?
915
00:40:12,570 --> 00:40:13,910
I'm so sorry.
916
00:40:16,710 --> 00:40:18,726
I'm sorry, Billy.
917
00:40:25,390 --> 00:40:26,820
To a fresh start.
918
00:40:38,230 --> 00:40:40,730
Sorry. My... my dad
said something, and... No.
919
00:40:40,870 --> 00:40:43,476
Can we not talk about
your father right now? Yeah.
920
00:40:43,500 --> 00:40:45,846
I just...
921
00:40:45,870 --> 00:40:48,070
I-I need to lay something
out on the table,
922
00:40:48,210 --> 00:40:51,280
because... we need to start fresh.
923
00:40:52,450 --> 00:40:53,750
What?
924
00:40:57,150 --> 00:40:59,290
Before we separated,
925
00:40:59,420 --> 00:41:00,820
when things were really bad.
926
00:41:03,760 --> 00:41:05,006
I had an affair.
927
00:41:11,230 --> 00:41:12,606
Olympia.
928
00:41:30,620 --> 00:41:31,620
Hello, sir.
929
00:41:31,750 --> 00:41:33,366
Stuart! I need your help.
930
00:41:33,390 --> 00:41:36,020
I forgot my email password.
931
00:41:37,520 --> 00:41:39,406
Stuart, need the file!
932
00:41:39,430 --> 00:41:41,630
Stuart, fix my computer.
933
00:41:41,760 --> 00:41:46,000
What do you need to make
one of those AI voices, Alfie?
934
00:41:47,630 --> 00:41:49,616
Well, I think I owe you an apology.
935
00:41:49,640 --> 00:41:51,970
With a forward slash and an
exclamation point at the end.
936
00:41:55,580 --> 00:41:57,380
Great. Bye.
937
00:42:13,260 --> 00:42:16,106
Captioning sponsored by CBS
938
00:42:16,130 --> 00:42:19,570
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
68419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.