All language subtitles for MAIGRET MAIGRET A PIGALLE con Gino Cervi FILM - ISCRIVETEVI AL CANALE FONOPLAY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:28,960 [Musica] 2 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 h 3 00:00:32,030 --> 00:00:58,920 [Musica] 4 00:00:58,920 --> 00:01:01,920 h 5 00:01:02,630 --> 00:01:27,790 [Musica] 6 00:01:28,920 --> 00:01:30,790 ah 7 00:01:30,790 --> 00:01:58,840 [Musica] 8 00:01:58,840 --> 00:02:00,380 Us 9 00:02:00,380 --> 00:02:26,210 [Musica] 10 00:02:28,840 --> 00:02:31,440 C 11 00:02:31,440 --> 00:02:35,400 [Musica] 12 00:02:35,400 --> 00:02:37,599 Per Bacco l'abbiamo fatto alle 3 e alle 13 00:02:37,599 --> 00:02:40,360 9 ho una registrazione Ah disi No un 14 00:02:40,360 --> 00:02:43,080 film Ma sì Non vedi che non stai più in 15 00:02:43,080 --> 00:02:47,040 piedi No grazie E dai ti do un passaggio 16 00:02:47,040 --> 00:02:50,040 domani 17 00:02:50,239 --> 00:02:55,519 domani Ciao ciao e dammi retta vai a 18 00:02:58,840 --> 00:03:01,840 dormire 19 00:03:06,150 --> 00:03:09,240 [Musica] 20 00:03:10,280 --> 00:03:15,000 Eh ma che e domandalo a quella 21 00:03:19,280 --> 00:03:22,720 Sanga che gli hai fatto a filipp ne 22 00:03:22,720 --> 00:03:25,760 voleva credito Ma io beneficenza non ne 23 00:03:25,760 --> 00:03:28,760 faccio a me mi costa 24 00:03:28,760 --> 00:03:31,760 cara 25 00:03:33,000 --> 00:03:38,480 sola come mai se vuoi 26 00:03:39,439 --> 00:03:42,640 compagnia un caffè Un caffè col solito 27 00:03:42,640 --> 00:03:45,799 bicchierino ma grande il bicchierino eh 28 00:03:45,799 --> 00:03:47,959 E 29 00:03:52,550 --> 00:03:55,649 [Musica] 30 00:03:58,720 --> 00:04:01,720 vabbè 31 00:04:07,799 --> 00:04:10,760 voglio fare una denuncia alla polizia se 32 00:04:10,760 --> 00:04:12,000 per denunciare la tua sbornia 33 00:04:12,000 --> 00:04:13,879 risparmiati Il cammino si vede a occhio 34 00:04:13,879 --> 00:04:16,918 nudo non scherzo se una cosa seria il 35 00:04:16,918 --> 00:04:19,478 commissariato 36 00:04:24,440 --> 00:04:26,120 è 37 00:04:26,120 --> 00:04:30,600 Michel nata a ramb 25 anni fa in arte 38 00:04:30,600 --> 00:04:33,400 arlet dove lavori alicat 39 00:04:33,400 --> 00:04:36,000 riarello 40 00:04:36,000 --> 00:04:39,320 e tu affermi che quei due clienti hanno 41 00:04:39,320 --> 00:04:41,800 parlato con te di un delitto No non con 42 00:04:41,800 --> 00:04:44,800 me e con 43 00:04:45,000 --> 00:04:50,840 chi parlavano fra loro e tu 44 00:04:51,720 --> 00:04:54,880 ascoltavi sedevano al tavolo vicino Ah 45 00:04:54,880 --> 00:04:58,639 ecco ma non ho sentito 46 00:04:58,639 --> 00:05:03,039 tutto ho capito 47 00:05:03,039 --> 00:05:06,680 vai vediamo un 48 00:05:07,120 --> 00:05:10,160 po' quando è 49 00:05:10,160 --> 00:05:12,160 accaduto poco 50 00:05:12,160 --> 00:05:14,120 fa 51 00:05:14,120 --> 00:05:19,960 Saranno saranno state le due e cosa 52 00:05:21,340 --> 00:05:22,680 [Musica] 53 00:05:22,680 --> 00:05:26,160 dicevano quello più anziano 54 00:05:26,160 --> 00:05:31,479 diceva che avrebbe ammazzato la contessa 55 00:05:31,479 --> 00:05:34,120 quale 56 00:05:36,800 --> 00:05:41,199 Contessa E com'erano quei due lo so ma 57 00:05:41,199 --> 00:05:43,759 vuoi prenderci in 58 00:05:43,759 --> 00:05:48,840 giro ci sono dei tramezzi fra i 59 00:05:49,720 --> 00:05:53,680 tavoli ma io li ho veduti lo stesso Ah 60 00:05:53,680 --> 00:05:56,319 allora li hai visti di 61 00:05:56,319 --> 00:06:00,280 spalle Uno era un tipo forte 62 00:06:00,280 --> 00:06:02,479 coi capelli 63 00:06:02,479 --> 00:06:05,440 brizzolati statura 64 00:06:05,440 --> 00:06:10,720 media l'altro alto biondiccio 65 00:06:10,720 --> 00:06:14,759 Eh quello più anziano ha detto è piena 66 00:06:14,759 --> 00:06:18,720 di gioielli e non sa neppure goderseli e 67 00:06:18,720 --> 00:06:20,599 ha parlato di ucciderla ha 68 00:06:20,599 --> 00:06:27,400 detto facciamola fuori questa notte 69 00:06:27,560 --> 00:06:30,479 stessa quei due 70 00:06:30,479 --> 00:06:34,440 si chiamavano per nome Sì mi pare mi 71 00:06:34,440 --> 00:06:36,919 pare che quello biondo lo chiamasse per 72 00:06:36,919 --> 00:06:42,840 nome lo chiamava Oscar Sì sì sì 73 00:06:46,919 --> 00:06:51,280 Oscar Ecco fatto ora firma il verbale e 74 00:06:51,280 --> 00:06:52,560 te ne puoi anche 75 00:06:52,560 --> 00:06:56,479 andare Ah ma che ha fatto s'è 76 00:06:56,479 --> 00:06:57,879 addormentata 77 00:06:57,879 --> 00:07:01,520 Ehi sveglia 78 00:07:01,680 --> 00:07:04,360 su firma 79 00:07:04,440 --> 00:07:07,850 [Musica] 80 00:07:15,080 --> 00:07:19,120 qui Ora te ne puoi 81 00:07:20,400 --> 00:07:23,000 andare sbronza con me direi che se l'è 82 00:07:23,000 --> 00:07:25,639 sognata tutta questa storia e ora magari 83 00:07:25,639 --> 00:07:26,710 sogna il 84 00:07:26,710 --> 00:07:28,520 [Musica] 85 00:07:28,520 --> 00:07:31,520 seguito 86 00:07:38,120 --> 00:07:42,240 eccola lì ma dico che è diventato questo 87 00:07:42,240 --> 00:07:44,360 un dormitorio pubblico e che potevo fare 88 00:07:44,360 --> 00:07:46,039 ispettore non c'è stato verso di farle 89 00:07:46,039 --> 00:07:49,720 aprire gli occhi Eh già su 90 00:07:49,720 --> 00:07:52,720 Sveglia sveglia 91 00:07:52,720 --> 00:07:56,000 od che 92 00:07:58,440 --> 00:08:02,400 c'è mi sembra d' aver dormito sembra 93 00:08:02,400 --> 00:08:04,720 anche a 94 00:08:09,680 --> 00:08:11,560 me mi 95 00:08:11,560 --> 00:08:15,560 scusi ora devo proprio 96 00:08:15,560 --> 00:08:19,800 andare No no No un 97 00:08:20,039 --> 00:08:22,759 momento insomma tu stanotte hai sentito 98 00:08:22,759 --> 00:08:23,800 delle 99 00:08:23,800 --> 00:08:26,400 voci due che parlavano di uccidere una 100 00:08:26,400 --> 00:08:30,599 contessa Ah quali voci che 101 00:08:30,599 --> 00:08:33,320 Contessa io non ho mai detto questo sì a 102 00:08:33,320 --> 00:08:35,957 me E hai anche firmato Forse avevo 103 00:08:35,957 --> 00:08:39,120 bevuto un po' troppo Ah sì Allora tutte 104 00:08:39,120 --> 00:08:40,880 balle e perché le vieni raccontare 105 00:08:40,880 --> 00:08:43,120 proprio a noi quando lei ha bevuto si 106 00:08:43,120 --> 00:08:45,519 rende sempre conto di quello che dice m 107 00:08:45,519 --> 00:08:48,279 Vuoi vedere che ti metto 108 00:08:48,279 --> 00:08:52,160 dentro No no scusi io sono stanca voglio 109 00:08:52,160 --> 00:08:54,000 solo andare a 110 00:08:54,000 --> 00:08:58,720 casa Posso Sì ma fammi un altro scherzo 111 00:08:58,720 --> 00:09:00,600 del genere ti al 112 00:09:00,600 --> 00:09:03,320 fresco deve scusarmi dovevo essere 113 00:09:03,320 --> 00:09:04,640 davvero malridotta per venire a 114 00:09:04,640 --> 00:09:07,360 scherzare proprio 115 00:09:07,399 --> 00:09:10,399 qui 116 00:09:13,600 --> 00:09:17,480 Buongiorno ma non sarebbe meglio farla 117 00:09:17,480 --> 00:09:20,720 non serve sappiamo dove 118 00:09:28,360 --> 00:09:31,360 trovarla 119 00:09:32,860 --> 00:09:43,019 [Musica] 120 00:09:46,430 --> 00:09:58,320 [Musica] 121 00:09:58,320 --> 00:10:00,720 ah 122 00:10:00,720 --> 00:10:16,170 [Musica] 123 00:11:28,240 --> 00:11:31,240 F 124 00:11:53,180 --> 00:11:58,240 [Musica] 125 00:11:58,240 --> 00:12:01,240 all 126 00:12:08,430 --> 00:12:18,109 [Musica] 127 00:12:23,300 --> 00:12:28,160 [Musica] 128 00:12:28,160 --> 00:12:31,160 ah 129 00:12:32,320 --> 00:12:33,800 etilo 130 00:12:33,800 --> 00:12:37,440 lì Mi raccomando non mi spedire la posta 131 00:12:37,440 --> 00:12:39,880 oggi chiuso per pesca alla trota capito 132 00:12:39,880 --> 00:12:41,440 buone vacanze 133 00:12:41,440 --> 00:12:44,480 commissario all Sor Oh la pomata di mia 134 00:12:44,480 --> 00:12:47,450 cognata porco cane aspetta 135 00:12:47,450 --> 00:12:50,599 [Musica] 136 00:12:53,199 --> 00:12:56,440 qui signor 137 00:12:58,120 --> 00:13:01,120 commissario 138 00:13:03,320 --> 00:13:05,560 Pronto Pronto Polizia Giudiziaria Sì 139 00:13:05,560 --> 00:13:08,639 sono Mcr Passami il dottor pasquier È 140 00:13:08,639 --> 00:13:11,399 fortunato lei avrà bel tempo per le sue 141 00:13:11,399 --> 00:13:16,480 vacanze Ah dottor pasquier non c'è E 142 00:13:16,480 --> 00:13:21,560 dov'è a pigal da una ragazza Lui non è 143 00:13:21,560 --> 00:13:25,600 possibile ah uccisa Ah volevo dire beh 144 00:13:25,600 --> 00:13:27,720 va bene Sì capisco allora scusa per 145 00:13:27,720 --> 00:13:31,079 favore mi vuoi dare l'indirizzo 146 00:13:31,079 --> 00:13:35,279 42 Sì sì grazie grazie tante eh prego Ah 147 00:13:35,279 --> 00:13:36,440 sì 148 00:13:36,440 --> 00:13:39,600 grazie Mad P arrivederci mi racom il 149 00:13:39,600 --> 00:13:42,320 gatto eh po cuore Un po' di polmone ma 150 00:13:42,320 --> 00:13:44,680 non molto perché è delicato di stomaco 151 00:13:44,680 --> 00:13:47,160 ci penso io 152 00:13:53,240 --> 00:13:56,839 Arrivederla Jean come Ancora a Parigi 153 00:13:56,839 --> 00:13:58,399 credevo che fosse già pesca a quest'ora 154 00:13:58,399 --> 00:14:01,399 Eh infatti ho fretta di un po' Dov'è il 155 00:14:01,399 --> 00:14:03,000 dottor Paschi Ah è lì nella stanza da 156 00:14:03,000 --> 00:14:06,160 bagno ma bisogna andarci a 157 00:14:06,160 --> 00:14:10,680 nuoto Salve Ciao SIM commissario ancora 158 00:14:10,680 --> 00:14:14,120 qui ho bisogno momento di pasch Ah 159 00:14:14,120 --> 00:14:16,360 dottore Qual era quella pomata di mia 160 00:14:16,360 --> 00:14:19,040 cognata idratante antinfiammatoria 161 00:14:19,040 --> 00:14:20,800 Appunto ho perduto la ricetta Siccome 162 00:14:20,800 --> 00:14:22,680 vado in villeggiatura da lei vengo 163 00:14:22,680 --> 00:14:25,759 subito Sì ma il treno mi parte solo un 164 00:14:25,759 --> 00:14:29,639 minuto B La ragazza 165 00:14:29,639 --> 00:14:32,759 Di che si tratta eh chi è arlet una 166 00:14:32,759 --> 00:14:36,639 spogliarellista del picr Ah rigal vedi 167 00:14:36,639 --> 00:14:38,880 Secondo me L'assassino era già qui 168 00:14:38,880 --> 00:14:42,040 quando è rientrata doveva essersi 169 00:14:42,040 --> 00:14:45,040 nascosto 170 00:14:45,600 --> 00:14:48,639 qui e mentre lei faceva la doccia l'è 171 00:14:48,639 --> 00:14:50,399 saltato 172 00:14:50,399 --> 00:14:53,759 addosso Che ne pensi Ah io sono in 173 00:14:53,759 --> 00:14:57,680 vacanza eh E poi sono affari 174 00:14:58,040 --> 00:14:59,600 tuoi 175 00:14:59,600 --> 00:15:02,519 Chi è che vi ha avvertiti la portiera 176 00:15:02,519 --> 00:15:05,000 l'acqua era arrivata fin giù al portone 177 00:15:05,000 --> 00:15:08,320 bella ragazza tipo fuori Serato che ha 178 00:15:08,320 --> 00:15:09,160 fuso il 179 00:15:09,160 --> 00:15:11,720 rodaggio questo non è il momento di 180 00:15:11,720 --> 00:15:13,839 scherzare poi nessuno deve toccare 181 00:15:13,839 --> 00:15:16,680 niente finché non sono 182 00:15:23,880 --> 00:15:27,240 termini allora che dice questo cadavere 183 00:15:27,240 --> 00:15:30,800 l'ora del delitto circa du ore fa 30 184 00:15:30,800 --> 00:15:34,040 minuti eh 30 minuti alla partenza del 185 00:15:34,040 --> 00:15:35,959 mio treno qu la ricetta dottore Sì sì sì 186 00:15:35,959 --> 00:15:38,120 gliela faccio subito sai se mi presento 187 00:15:38,120 --> 00:15:40,360 lì senza la pomata Sto fresco Però 188 00:15:40,360 --> 00:15:43,279 bethoven fra i Beatles e Stravinsky 189 00:15:43,279 --> 00:15:45,440 doveva essere tutt'altro che ignorante 190 00:15:45,440 --> 00:15:49,959 direi Ecco qua un'applicazione seguita 191 00:15:49,959 --> 00:15:53,199 da un massaggio leggero prima di 192 00:15:53,199 --> 00:15:56,600 coricarsi sua cognata è allergica al 193 00:15:56,600 --> 00:15:58,519 sole Sì e io sono allergico a mia 194 00:15:58,519 --> 00:15:59,560 cognata 195 00:15:59,560 --> 00:16:01,720 Arrivederci dottore scappo Arrivederci 196 00:16:01,720 --> 00:16:04,920 ragazzi bu buon viaggio lei commissario 197 00:16:04,920 --> 00:16:06,519 grazie Ho lavorato tutte l'estate adesso 198 00:16:06,519 --> 00:16:08,839 vado in vacanza buon lavoro non 199 00:16:08,839 --> 00:16:12,040 disturbare S Sì sì sì devo assolutamente 200 00:16:12,040 --> 00:16:14,000 parlarti 201 00:16:14,000 --> 00:16:18,639 senti boden andate Dai dai 202 00:16:18,639 --> 00:16:21,319 logn Noi due siamo amici da tanti anni 203 00:16:21,319 --> 00:16:23,959 Sì e tu sai che nel nostro mestiere alle 204 00:16:23,959 --> 00:16:25,639 volte uno si trova in certe Andiamo su 205 00:16:25,639 --> 00:16:27,600 Stringi stringi che perdo il treno no 206 00:16:27,600 --> 00:16:29,880 una bestialità 207 00:16:29,880 --> 00:16:32,199 mi sento colpevole Cos'è hai ammazzato 208 00:16:32,199 --> 00:16:35,839 tu la ragazza Ma no però se è morta è 209 00:16:35,839 --> 00:16:38,399 anche colpa mia Ho capito l sei sempre 210 00:16:38,399 --> 00:16:40,600 pieno di scrupoli Tanti auguri Ciao ciao 211 00:16:40,600 --> 00:16:43,519 aspetta Lascia che ti 212 00:16:50,350 --> 00:16:56,710 [Musica] 213 00:16:57,839 --> 00:16:59,670 spieghi 214 00:16:59,670 --> 00:17:06,880 [Musica] 215 00:17:06,880 --> 00:17:10,990 Ah senti passiamo dal picr rigal 216 00:17:10,990 --> 00:17:20,279 [Musica] 217 00:17:27,839 --> 00:17:30,840 da 218 00:17:36,720 --> 00:17:40,120 [Musica] 219 00:17:40,120 --> 00:17:42,799 aspetta un 220 00:17:42,880 --> 00:17:49,789 [Musica] 221 00:17:52,730 --> 00:17:55,769 [Musica] 222 00:17:57,840 --> 00:18:00,840 momento 223 00:18:08,360 --> 00:18:11,039 c'è 224 00:18:25,799 --> 00:18:30,760 nessuno c'è nessuno 225 00:18:32,440 --> 00:18:36,200 c'è nessuno Chi è c'è il padrone di che 226 00:18:36,200 --> 00:18:39,240 si tratta sono il commissario megr della 227 00:18:39,240 --> 00:18:41,640 polizia 228 00:18:45,280 --> 00:18:48,840 giudiziaria la polizia e perché puoi 229 00:18:48,840 --> 00:18:50,600 informarsi in giro nessuno può 230 00:18:50,600 --> 00:18:53,159 rimproverarci niente Certo 231 00:18:53,159 --> 00:18:56,159 certo mio marito è uscito per delle 232 00:18:56,159 --> 00:18:59,720 spese ma tornerà subito Cosa posso 233 00:18:59,720 --> 00:19:02,640 offrir No niente 234 00:19:02,640 --> 00:19:07,039 Grazie c'era molta gente ieri notte Oh 235 00:19:07,039 --> 00:19:10,240 mai di Lunedì è giornata 236 00:19:10,240 --> 00:19:12,760 morta tutti si riposano dopo le fatiche 237 00:19:12,760 --> 00:19:15,360 del weekend Allora lei ricorderà chi 238 00:19:15,360 --> 00:19:18,280 c'era sì Oh là ho una memoria da 239 00:19:18,280 --> 00:19:23,159 elefante al 12 c'era un [ __ ] americano 240 00:19:23,159 --> 00:19:26,440 un mattoide al numero 11 due belgi con 241 00:19:26,440 --> 00:19:30,200 due ragazze della R Mar qui lo sconto al 242 00:19:30,200 --> 00:19:33,919 10 Betti con il pechinese 243 00:19:33,919 --> 00:19:35,679 Ah un 244 00:19:35,679 --> 00:19:38,480 piccolo No non è un cagnolino è il 245 00:19:38,480 --> 00:19:43,679 padrone del ristorante cinese m è nessun 246 00:19:43,679 --> 00:19:48,320 altro Sì c'erano ma ormai fanno parte 247 00:19:48,320 --> 00:19:51,559 dell'arredamento arlet con Albert alle 248 00:19:51,559 --> 00:19:53,400 due Se n'è 249 00:19:53,400 --> 00:19:57,320 andato sa lei alle 2 fa il suo numero e 250 00:19:57,320 --> 00:20:00,080 a lui non piace vederla 251 00:20:00,080 --> 00:20:03,280 è così geloso e dov'era seduta 252 00:20:03,280 --> 00:20:06,430 arl al 6 253 00:20:06,430 --> 00:20:09,489 [Musica] 254 00:20:15,080 --> 00:20:18,880 lì al tavolo accanto non c'erano due 255 00:20:18,880 --> 00:20:24,000 uomini come due uomini uno spalle 256 00:20:24,000 --> 00:20:27,640 larghe corporatura robusta capelli 257 00:20:27,640 --> 00:20:32,520 brizzolati Oh no lì non mi non mi pare 258 00:20:32,520 --> 00:20:34,039 non c'era 259 00:20:34,039 --> 00:20:37,039 nessuno 260 00:20:42,250 --> 00:20:45,319 [Musica] 261 00:20:52,360 --> 00:20:55,480 Strano belle ragazze 262 00:20:55,480 --> 00:20:59,159 vero già e sono in gamba sa du buoni 263 00:20:59,159 --> 00:21:01,880 li abbiamo presi il mese scorso 264 00:21:01,880 --> 00:21:05,559 e quella lì 265 00:21:05,559 --> 00:21:08,720 harlet è molto tempo che lavora qui 266 00:21:08,720 --> 00:21:12,240 saranno du anni a Pasqua il suo ragazzo 267 00:21:12,240 --> 00:21:14,159 sì geloso Cosa 268 00:21:14,159 --> 00:21:16,640 fa l'amore 269 00:21:16,640 --> 00:21:20,200 Ah e lei ne è 270 00:21:20,720 --> 00:21:24,360 innamorata V un po' a 271 00:21:24,360 --> 00:21:27,720 indovinare lei è di quelle che arano 272 00:21:27,720 --> 00:21:29,720 tutto quello che capita sottomano 273 00:21:29,720 --> 00:21:32,159 sottomano per modo di 274 00:21:32,159 --> 00:21:36,640 dire mi pare di capire che lei non ha 275 00:21:36,640 --> 00:21:38,400 troppa simpatia per 276 00:21:38,400 --> 00:21:42,840 arlet ma al contrario è qui da 2 anni 277 00:21:42,840 --> 00:21:44,679 nessuno Ci obbliga a 278 00:21:44,679 --> 00:21:48,960 tenerla però detto tra noi il modo con 279 00:21:48,960 --> 00:21:53,000 cui agisce è da idiota idiota Ma scusi 280 00:21:53,000 --> 00:21:54,840 Salta gli 281 00:21:54,840 --> 00:21:58,919 occhi le ragazze ordinano whisky noi del 282 00:21:58,919 --> 00:22:01,960 tè freddo il cliente paga lo stesso e 283 00:22:01,960 --> 00:22:05,120 loro ci guadagnano in salute Lei no Lei 284 00:22:05,120 --> 00:22:08,679 vuole whisky è una viziosa 285 00:22:08,679 --> 00:22:11,890 eppure ha un viso interessante 286 00:22:11,890 --> 00:22:13,039 [Musica] 287 00:22:13,039 --> 00:22:17,720 No beh in fondo ai 288 00:22:17,720 --> 00:22:20,360 clienti non è certo il viso che 289 00:22:20,360 --> 00:22:23,320 interessa 290 00:22:27,520 --> 00:22:30,520 no 291 00:22:34,240 --> 00:22:36,080 Allora senti Aggiungi pure un paio di 292 00:22:36,080 --> 00:22:38,799 dozzine di quel rosé m due dozzine bene 293 00:22:38,799 --> 00:22:42,880 e mandami tutto subito PR sì 294 00:22:42,880 --> 00:22:45,440 oh Il commissario 295 00:22:45,440 --> 00:22:48,120 megr era un bel po' di tempo che non ci 296 00:22:48,120 --> 00:22:51,520 si rivedeva eh già ieri sera nel tuo 297 00:22:51,520 --> 00:22:55,640 locale è successo qualcosa Hai mica 298 00:22:55,640 --> 00:22:58,799 visto due uomini Uno alto biondo Invece 299 00:22:58,799 --> 00:23:01,080 l'altro piccolo tarchiato con i capelli 300 00:23:01,080 --> 00:23:03,640 grigi un po' il mio tipo Allora Beh più 301 00:23:03,640 --> 00:23:08,240 o meno e vediamo un po' no non mi 302 00:23:08,240 --> 00:23:11,360 sembra Senti quante ragazze lavorano nel 303 00:23:11,360 --> 00:23:16,080 tuo locale tre Betti la cubana marlette 304 00:23:16,080 --> 00:23:19,919 che è francese e Tania tamir una russa 305 00:23:19,919 --> 00:23:22,760 come me sì di 306 00:23:22,760 --> 00:23:25,400 Marsiglia conosci un certo 307 00:23:25,400 --> 00:23:28,720 Oscar C per entrare al picr non c'è 308 00:23:28,720 --> 00:23:30,919 bisogno di passaporto Allora capisce 309 00:23:30,919 --> 00:23:33,360 chiedere a me i nomi 310 00:23:33,360 --> 00:23:36,919 Beh allora Arrivederci eh 311 00:23:36,919 --> 00:23:39,279 Arrivederla un momento commissario Mi 312 00:23:39,279 --> 00:23:40,640 scusi 313 00:23:40,640 --> 00:23:45,320 Eh io non so Lei chi o cosa sta cercando 314 00:23:45,320 --> 00:23:47,840 Feci qualche sciocchezza anni fa Sì lo 315 00:23:47,840 --> 00:23:51,600 so ma fui condannato e ho 316 00:23:51,600 --> 00:23:53,840 pagato lo 317 00:23:53,840 --> 00:23:57,480 so Ora sono in regola e deve anche 318 00:23:57,480 --> 00:24:00,039 sapere che da quando aper Il Pat non ci 319 00:24:00,039 --> 00:24:04,200 ricasco più ho 320 00:24:04,200 --> 00:24:09,000 chiuso harlet è 321 00:24:09,279 --> 00:24:12,279 morta 322 00:24:13,279 --> 00:24:16,039 cosa è stata trovata questa mattina a 323 00:24:16,039 --> 00:24:18,919 casa sua 324 00:24:20,400 --> 00:24:24,039 strangolata Non rompete le 325 00:24:27,360 --> 00:24:30,360 scatole 326 00:24:32,600 --> 00:24:35,559 Allora stava dicendo Ah io sono soltanto 327 00:24:35,559 --> 00:24:37,440 la portiera non mi mettevo certo a far 328 00:24:37,440 --> 00:24:40,159 comunella con la signorina arlet e poi 329 00:24:40,159 --> 00:24:42,120 lei usciva di notte quando io ero già a 330 00:24:42,120 --> 00:24:46,320 letto e quando mi alzavo arlet dormiva e 331 00:24:46,320 --> 00:24:50,320 abitava da molto tempo qui 2 332 00:24:51,960 --> 00:24:56,039 anni riceveva uomini Ah questo poi no eh 333 00:24:56,039 --> 00:24:58,840 Questo è un palazzo per bene permette 334 00:24:58,840 --> 00:25:00,360 che continui sa con tutto gli avai che 335 00:25:00,360 --> 00:25:01,399 c'è stato 336 00:25:01,399 --> 00:25:04,320 stamattina Insomma non ha visto nessuno 337 00:25:04,320 --> 00:25:05,360 salire da 338 00:25:05,360 --> 00:25:08,000 lei no non ricordo 339 00:25:08,000 --> 00:25:11,600 Ah qualche volta un signore Sì piuttosto 340 00:25:11,600 --> 00:25:14,200 anziano forse un 341 00:25:14,200 --> 00:25:18,399 parente Oh capo Ah jeanvier è ancora qui 342 00:25:18,399 --> 00:25:22,679 eh sì ho perduto il il treno delle 11:22 343 00:25:22,679 --> 00:25:24,480 E allora devo prendere per forza Quello 344 00:25:24,480 --> 00:25:25,440 delle 345 00:25:25,440 --> 00:25:29,039 18:33 e poi sono rimasto anche per dare 346 00:25:29,039 --> 00:25:31,640 una mano quel povero lognon 347 00:25:31,640 --> 00:25:34,240 lognon altro che di una mano ha bisogno 348 00:25:34,240 --> 00:25:36,000 Quello Gli ci vorrebbe una testa ma non 349 00:25:36,000 --> 00:25:37,399 essere maligno vedi è per le 350 00:25:37,399 --> 00:25:38,960 spiritosagini come queste che poi la 351 00:25:38,960 --> 00:25:42,039 gente ci chiama piedi piatti Eh 352 00:25:42,039 --> 00:25:46,039 oh è arrivato il giudice Sì sì e se n'è 353 00:25:46,039 --> 00:25:48,880 già andato anche la Scientifica Allora 354 00:25:48,880 --> 00:25:51,559 senti di All gnon che faccia un giro per 355 00:25:51,559 --> 00:25:54,440 tutti gli albergucci del quartiere e si 356 00:25:54,440 --> 00:25:56,320 informi se questa harlet li frequentava 357 00:25:56,320 --> 00:26:00,919 e con chi Eh va bene Buongiorno 358 00:26:01,880 --> 00:26:06,520 grazie lei ha detto che non riceveva 359 00:26:06,520 --> 00:26:08,559 uomini 360 00:26:08,559 --> 00:26:11,840 Eppure l'amore dico lo doveva fare in 361 00:26:11,840 --> 00:26:15,880 qualche posto le pare eh eh non ci serbe 362 00:26:15,880 --> 00:26:19,120 mica un po' di 363 00:26:27,240 --> 00:26:28,840 sale 364 00:26:28,840 --> 00:26:30,799 il povero lognon ne farà una malattia 365 00:26:30,799 --> 00:26:33,159 Appi è convinto che se avesse creduto 366 00:26:33,159 --> 00:26:34,799 alla deposizione di quella harlet la 367 00:26:34,799 --> 00:26:36,600 ragazza non sarebbe stata 368 00:26:36,600 --> 00:26:41,080 uccisa La verità è che lognon come 369 00:26:41,080 --> 00:26:44,640 sempre è afflitto dal suo complesso di 370 00:26:44,640 --> 00:26:46,880 inferiorità un caso come questo gli dà 371 00:26:46,880 --> 00:26:49,520 l'angoscia secondo lui quell' Oscar o 372 00:26:49,520 --> 00:26:51,840 tutti e due Gli avventori del picr si 373 00:26:51,840 --> 00:26:53,799 sono accorti che la ragazza era andata a 374 00:26:53,799 --> 00:26:55,919 denunciare alla polizia e l'hanno fatta 375 00:26:55,919 --> 00:26:59,000 fuori l'ha detto anche a me Sì per il 376 00:26:59,000 --> 00:27:00,399 timore di una denuncia si può anche 377 00:27:00,399 --> 00:27:03,799 uccidere ma si uccide per impedirla non 378 00:27:03,799 --> 00:27:07,039 dopo che la denuncia è già 379 00:27:08,279 --> 00:27:11,039 avvenuta signor commissario la sua 380 00:27:11,039 --> 00:27:12,470 comunicazione con 381 00:27:12,470 --> 00:27:15,979 [Musica] 382 00:27:20,000 --> 00:27:24,159 gravin pronto pronto parla sia così 383 00:27:24,159 --> 00:27:27,279 gentile qui parla il commissario megr No 384 00:27:27,279 --> 00:27:29,440 no Il commissario megre non c'è non è 385 00:27:29,440 --> 00:27:31,360 ancora arrivato ma lo so benissimo che 386 00:27:31,360 --> 00:27:32,919 non sono arrivato Visto che vi parlo da 387 00:27:32,919 --> 00:27:35,720 Parigi Io volevo la signora e No mi 388 00:27:35,720 --> 00:27:37,640 dispiace La signora megr non c'è è 389 00:27:37,640 --> 00:27:39,279 andata alla stazione ad aspettare il 390 00:27:39,279 --> 00:27:42,760 marito va bene ma quando rientra Non lo 391 00:27:42,760 --> 00:27:44,640 so è and quando la signora rientra 392 00:27:44,640 --> 00:27:46,559 Ditele che io sono ancora qui e non 393 00:27:46,559 --> 00:27:49,440 posso venire per impegni di servizio 394 00:27:49,440 --> 00:27:52,799 almeno per adesso come ha detto almeno 395 00:27:52,799 --> 00:27:58,200 per adesso Ahò Grazie tante grazie Scusi 396 00:27:58,200 --> 00:28:04,159 Sì parare Grazie parlare con la 397 00:28:07,559 --> 00:28:11,880 cognata Mah io non capisco perché Ha 398 00:28:11,880 --> 00:28:15,120 agito così la signora migr ma che stavo 399 00:28:15,120 --> 00:28:18,200 parlando di arlet perché ha detto che 400 00:28:18,200 --> 00:28:20,880 c'erano quei due uomini al tavolo vicino 401 00:28:20,880 --> 00:28:25,240 Ah perché non c'erano al picr No non 402 00:28:25,240 --> 00:28:27,760 c'erano e poi scusa Fred Alfonsi e sua 403 00:28:27,760 --> 00:28:30,399 moglie avevano tutto l'interesse di dire 404 00:28:30,399 --> 00:28:33,960 che c'erano è evidente No Ah Fred 405 00:28:33,960 --> 00:28:35,480 Alfonsi perché lei crede che Fred 406 00:28:35,480 --> 00:28:38,399 Alfonsi Non lo so Il fatto è che arletta 407 00:28:38,399 --> 00:28:40,919 ha detto che c'era un uomo dalle spalle 408 00:28:40,919 --> 00:28:44,490 larghe dai capelli 409 00:28:44,490 --> 00:28:52,200 [Applauso] 410 00:28:52,200 --> 00:28:57,039 brizzolati capo novità la contessa 411 00:28:57,039 --> 00:29:01,200 sì plos a 200 Met dalla casa di 412 00:29:01,200 --> 00:29:04,919 quell'altra Contessa von farim l'union è 413 00:29:04,919 --> 00:29:07,200 già sul 414 00:29:07,840 --> 00:29:09,360 posto 415 00:29:09,360 --> 00:29:13,159 Andiamo Finisci 416 00:29:13,159 --> 00:29:17,360 pure Finisci pure paga tu Ma come tutto 417 00:29:17,360 --> 00:29:20,320 eh tutto tutto spese di 418 00:29:20,320 --> 00:29:22,640 rappresentanza andiamo Ti piacciono le 419 00:29:22,640 --> 00:29:25,799 ostriche pagale Pago 420 00:29:27,039 --> 00:29:30,039 Pago 421 00:29:30,060 --> 00:29:33,579 [Musica] 422 00:29:36,730 --> 00:29:39,789 [Musica] 423 00:29:43,240 --> 00:29:45,679 si 424 00:29:51,300 --> 00:29:54,369 [Musica] 425 00:29:57,039 --> 00:29:59,510 drogava 426 00:29:59,510 --> 00:30:02,960 [Musica] 427 00:30:02,960 --> 00:30:05,240 evidentemente cercavano qualche cosa 428 00:30:05,240 --> 00:30:08,559 hanno sventrato anche i materassi che 429 00:30:08,559 --> 00:30:10,710 cosa ne pensi 430 00:30:10,710 --> 00:30:13,739 [Musica] 431 00:30:16,960 --> 00:30:20,200 m capo c'è la 432 00:30:20,200 --> 00:30:22,840 portinaia buongiorno 433 00:30:22,840 --> 00:30:28,000 buongiorno viveva sola la contessa sola 434 00:30:28,000 --> 00:30:29,440 non voleva neanche la donna per le 435 00:30:29,440 --> 00:30:31,679 pulizie Beh di questo me nero accordo da 436 00:30:31,679 --> 00:30:33,919 me ma nessuno veniva a trovarla m 437 00:30:33,919 --> 00:30:39,919 raramente un giovanotto tuo nipote 438 00:30:39,919 --> 00:30:43,200 diceva Ma voi potevate controllare tutti 439 00:30:43,200 --> 00:30:46,399 quelli che entravano ed uscivano Ma sa 440 00:30:46,399 --> 00:30:48,799 quando devo andare giù in cucina oppure 441 00:30:48,799 --> 00:30:51,480 in qualche altro posto capisce e questo 442 00:30:51,480 --> 00:30:53,840 è logico per ora va 443 00:30:53,840 --> 00:30:58,399 bene Ah ecco il dottor Paschi Buongiorno 444 00:30:58,399 --> 00:31:01,919 dottore prego 445 00:31:01,919 --> 00:31:04,399 dottore decisamente in questa stagione 446 00:31:04,399 --> 00:31:05,720 per le donne va di moda farsi 447 00:31:05,720 --> 00:31:07,760 strangolare Beh speriamo che passi 448 00:31:07,760 --> 00:31:10,399 presto come tutte le mode e le sue 449 00:31:10,399 --> 00:31:13,360 vacanze Ah se continua così lungo la 450 00:31:13,360 --> 00:31:17,360 Senna e desor fevre dottor paschè vuol 451 00:31:17,360 --> 00:31:19,639 venire viene anche lei commissario 452 00:31:19,639 --> 00:31:21,080 mobili o 453 00:31:21,080 --> 00:31:24,279 soprammobili Segna tutto Sì Venga venga 454 00:31:24,279 --> 00:31:27,480 dottore Ah questa vestaglia Controlla 455 00:31:27,480 --> 00:31:29,919 anche questa 456 00:31:32,880 --> 00:31:37,559 m la stessa tecnica eh la stessa mano la 457 00:31:37,559 --> 00:31:40,679 musica è sempre la stessa ma i suonatori 458 00:31:40,679 --> 00:31:43,639 possono cambiare questo delitto è stato 459 00:31:43,639 --> 00:31:47,600 commesso prima dell'altro no sì alcune 460 00:31:47,600 --> 00:31:48,760 ore prima 461 00:31:48,760 --> 00:31:51,679 Direi quando quella arlete è venuta a 462 00:31:51,679 --> 00:31:53,200 dirvi che stavano per commettere un 463 00:31:53,200 --> 00:31:55,480 delitto la contessa era già stata uccisa 464 00:31:55,480 --> 00:31:58,440 capo venga ho trovato delle fotografie 465 00:31:58,440 --> 00:32:00,240 guardi un po' Che lusso deve essere 466 00:32:00,240 --> 00:32:03,000 stata ricca e forse lo era ancora 467 00:32:03,000 --> 00:32:05,240 portale alla 468 00:32:05,240 --> 00:32:08,200 centrale cosa c'è il medico state poco 469 00:32:08,200 --> 00:32:11,440 bene No il medico veniva dall Contessa 470 00:32:11,440 --> 00:32:13,440 due volte alla settimana e come si 471 00:32:13,440 --> 00:32:16,519 chiama questo medico il dottor BL come 472 00:32:16,519 --> 00:32:19,440 mi accusa di traffico di stupefacenti No 473 00:32:19,440 --> 00:32:22,559 non si arrabbi dottore fa male al cuore 474 00:32:22,559 --> 00:32:24,880 ma lei che è così esperto anche in 475 00:32:24,880 --> 00:32:29,200 medicina dovrebbe sapere che smettere di 476 00:32:29,200 --> 00:32:31,519 colpo l'uso della morfina può può 477 00:32:31,519 --> 00:32:35,039 provocare la morte Ecco ed è solo per 478 00:32:35,039 --> 00:32:36,880 questa ragione che sono stato costretto 479 00:32:36,880 --> 00:32:39,440 a fare alla Contessa delle iniezioni di 480 00:32:39,440 --> 00:32:41,519 morfina quando non riusciva a 481 00:32:41,519 --> 00:32:43,399 procurarsela e la sua coscienza medica 482 00:32:43,399 --> 00:32:47,679 dottore le ordinava di farlo vero 483 00:32:47,679 --> 00:32:49,960 esattamente Ma perché tutte queste 484 00:32:49,960 --> 00:32:51,880 domande non le fa alla 485 00:32:51,880 --> 00:32:56,840 contessa non mi risponderebbe 486 00:32:56,840 --> 00:33:00,480 perché è morta 487 00:33:02,279 --> 00:33:04,880 strangolata e non mi chiede Chi è 488 00:33:04,880 --> 00:33:08,519 l'assassino No dal modo con cui mi pone 489 00:33:08,519 --> 00:33:10,399 le domande Si vede che non si sa ancora 490 00:33:10,399 --> 00:33:12,559 Chi 491 00:33:12,799 --> 00:33:17,720 è Ah sì Si accomodi si 492 00:33:18,570 --> 00:33:21,609 [Musica] 493 00:33:22,440 --> 00:33:24,960 accomodi Comunque qualsiasi cosa possa 494 00:33:24,960 --> 00:33:28,360 occorrer Io sono qui a disposizione Sì 495 00:33:28,360 --> 00:33:31,519 molto gentile 496 00:33:37,200 --> 00:33:41,519 Buongiorno Hai sentito sì 497 00:33:41,519 --> 00:33:46,360 Tutto qui c'è la contessa e questa è 498 00:33:46,360 --> 00:33:49,919 harlet avete trovato in casa di harlet 499 00:33:49,919 --> 00:33:51,880 qualcosa che riguardi Un certo albero un 500 00:33:51,880 --> 00:33:55,760 fotografo d'agenzia niente No 501 00:33:55,760 --> 00:33:59,279 sentian pescami questo Beh subito so 502 00:33:59,279 --> 00:34:02,440 dove trovarlo Ah a proposito la carta 503 00:34:02,440 --> 00:34:04,720 d'identità di harlet è falsa non è la 504 00:34:04,720 --> 00:34:06,799 sua la vera Michel menuisier è 505 00:34:06,799 --> 00:34:08,520 segretaria al municipio di rambouillet 506 00:34:08,520 --> 00:34:11,040 Ah allora distribuite un po' di 507 00:34:11,040 --> 00:34:13,280 fotografie a tutti i giornali e si 508 00:34:13,280 --> 00:34:14,839 informino se qualcuno l'avesse 509 00:34:14,839 --> 00:34:16,719 eventualmente conosciuta col suo vero 510 00:34:16,719 --> 00:34:19,239 nome capo la contessa da ragazza si 511 00:34:19,239 --> 00:34:21,520 chiamava madeline l Qui ci sono lettere 512 00:34:21,520 --> 00:34:23,239 di ammiratori dell'epoca fotografie 513 00:34:23,239 --> 00:34:25,719 cartoline roba del 3738 faceva gran 514 00:34:25,719 --> 00:34:28,040 furore a Montecarlo Questa l'abbiamo già 515 00:34:28,040 --> 00:34:30,480 vista e questo è il Conte Bella testa di 516 00:34:30,480 --> 00:34:33,199 cornuto Eh 517 00:34:33,199 --> 00:34:37,280 sì glielo passo è per lei il commissario 518 00:34:37,280 --> 00:34:41,359 logon Beh passamelo di là resti in linea 519 00:34:41,359 --> 00:34:43,879 è nel suo 520 00:34:46,280 --> 00:34:50,280 ufficio hanno riconosciuto arlet Sì in 521 00:34:50,280 --> 00:34:52,320 parecchi alberghi intorno a pigal è 522 00:34:52,320 --> 00:34:55,000 sempre con lo stesso uomo Beh a volte sì 523 00:34:55,000 --> 00:34:57,680 a volte no almeno nelle informazioni sì 524 00:34:57,680 --> 00:34:59,760 deciso no ti riferisco alle notizie che 525 00:34:59,760 --> 00:35:01,880 mianno dato ma di preferenza in quale 526 00:35:01,880 --> 00:35:03,440 hotel e se non mi dai il tempo di 527 00:35:03,440 --> 00:35:07,960 spiegarti Scusa Simon quali 528 00:35:08,160 --> 00:35:13,720 alberghi Ah ecco qua all'hotel dubery 529 00:35:13,720 --> 00:35:17,359 Rue Blanche l'hanno vista sempre con lo 530 00:35:17,359 --> 00:35:19,760 stesso tipo di statura media spalle 531 00:35:19,760 --> 00:35:22,200 larghe capelli brizzolati e quando 532 00:35:22,200 --> 00:35:25,320 l'ultima volta quando l'ultima volta la 533 00:35:25,320 --> 00:35:27,800 settimana scorsa venerdì la settimana 534 00:35:27,800 --> 00:35:31,320 scorsa venerdì da 535 00:35:31,320 --> 00:35:35,920 po a che ora ci sono andati eh da dalle 536 00:35:35,920 --> 00:35:38,599 2:00 del pomeriggio Eh fino alle 9 di 537 00:35:38,599 --> 00:35:41,400 sera Beh 538 00:35:41,400 --> 00:35:44,240 però 539 00:35:44,240 --> 00:35:46,760 direi Sì 540 00:35:46,760 --> 00:35:49,960 capo Allora prendi l'aereo e vai a niz 541 00:35:49,960 --> 00:35:51,240 Sì 542 00:35:51,240 --> 00:35:55,079 capo come l'aereo l'aereo l'aereo non 543 00:35:55,079 --> 00:35:58,280 avrà mica paura di volare no 544 00:35:58,280 --> 00:36:00,720 e che avevo promesso a mia madre che non 545 00:36:00,720 --> 00:36:04,520 non l'avrei più preso l'aereo Ecco e via 546 00:36:04,520 --> 00:36:06,599 Chissà quante promesse che poi alla fine 547 00:36:06,599 --> 00:36:09,920 non hai mai mantenuto eh Allora senti 548 00:36:09,920 --> 00:36:12,640 Dai anizia ti informi delle circostanze 549 00:36:12,640 --> 00:36:15,760 in cui è morto il 550 00:36:15,760 --> 00:36:19,200 conte Ecco sì appunto quello lì ti 551 00:36:19,200 --> 00:36:21,000 informi della casa com'era dell'ambiente 552 00:36:21,000 --> 00:36:23,400 degli eventuali ospiti domestici tutto 553 00:36:23,400 --> 00:36:26,640 ritorna domattina come domattina Sempre 554 00:36:26,640 --> 00:36:28,520 con l'aereo allora 555 00:36:28,520 --> 00:36:30,119 certo non vorrei mica tornare con 556 00:36:30,119 --> 00:36:31,440 l'autostop 557 00:36:31,440 --> 00:36:34,560 No Va 558 00:36:34,560 --> 00:36:38,880 bene capo posso farle una domanda certo 559 00:36:38,880 --> 00:36:42,760 lei lei viaggia con l'aereo mai E allora 560 00:36:42,760 --> 00:36:44,880 no la signora mcg non vuole 561 00:36:44,880 --> 00:36:47,960 assolutamente che io viaggi Non mi fare 562 00:36:47,960 --> 00:36:50,599 perdere tempo su Buon viaggio eh torna 563 00:36:50,599 --> 00:36:52,960 domattina 564 00:36:54,839 --> 00:36:58,040 Grazie Ho trovato queste foto 565 00:36:58,040 --> 00:37:00,640 vedi come in ognuno di noi C'erano in 566 00:37:00,640 --> 00:37:03,200 lei due tendenze opposte che si 567 00:37:03,200 --> 00:37:06,240 combattevano e guardi un po' 568 00:37:06,240 --> 00:37:09,560 questa Chi è il ragazzo Albert Marit 569 00:37:09,560 --> 00:37:11,680 dell'agenzia FR Press qui da noi lo 570 00:37:11,680 --> 00:37:14,240 conoscono sì è proprio quello che 571 00:37:14,240 --> 00:37:15,720 cerchiamo 572 00:37:15,720 --> 00:37:21,359 bene che c'è Ah le informazioni su Fred 573 00:37:26,520 --> 00:37:28,160 Alfonsi 574 00:37:28,160 --> 00:37:31,359 Dunque percosse lesioni sfruttamento 575 00:37:31,359 --> 00:37:34,480 della prostituzione tentato 576 00:37:34,480 --> 00:37:37,119 omicidio fui io ad arrestarlo quella 577 00:37:37,119 --> 00:37:41,400 volta lì Beh qui è finita la cronaca 578 00:37:41,400 --> 00:37:45,319 nera cosa una certa Ecco Adesso cominci 579 00:37:45,319 --> 00:37:47,400 il romanzo d'amore sposa una certa Sonia 580 00:37:47,400 --> 00:37:50,640 donski detta la Rose 10 anni fa e già 581 00:37:50,640 --> 00:37:52,119 per riconoscenza delle sue Leali 582 00:37:52,119 --> 00:37:54,319 prestazioni batteva la 583 00:37:54,319 --> 00:37:57,000 Maddalena Santa Maddalena pregate per 584 00:37:57,000 --> 00:37:58,319 noi 585 00:37:58,319 --> 00:38:00,760 ha fruttato bene però eh La Rose compra 586 00:38:00,760 --> 00:38:03,640 il picat 10 anni fa col frutto del suo 587 00:38:03,640 --> 00:38:05,760 lavoro e naturalmente lo intesta nome di 588 00:38:05,760 --> 00:38:09,400 Fred suo marito regalo di nozze Allora 589 00:38:09,400 --> 00:38:12,520 non c'è più niente No no Fred frequenta 590 00:38:12,520 --> 00:38:15,599 molto le corse No non c'è più niente 591 00:38:15,599 --> 00:38:18,160 neanche sul conto della Rose tieni bella 592 00:38:18,160 --> 00:38:21,359 carriera Eh 593 00:38:23,280 --> 00:38:26,440 [Musica] 594 00:38:26,440 --> 00:38:28,480 abbastanza 595 00:38:28,480 --> 00:38:29,980 tre 596 00:38:29,980 --> 00:38:39,520 [Musica] 597 00:38:39,520 --> 00:38:42,640 Ja bella sorpresa signor commissario 598 00:38:42,640 --> 00:38:45,640 Buonasera Ma lo sa che ha fatto grande 599 00:38:45,640 --> 00:38:48,760 impressione nel quartiere cosa la 600 00:38:48,760 --> 00:38:50,680 contessa 601 00:38:50,680 --> 00:38:53,320 Ah 602 00:38:53,320 --> 00:38:56,440 [Musica] 603 00:38:56,440 --> 00:38:59,440 pr 604 00:39:03,560 --> 00:39:09,440 chag whisky No no un cognac Andre spiega 605 00:39:09,440 --> 00:39:11,319 un po' al signor commissario se c'erano 606 00:39:11,319 --> 00:39:15,240 dei clienti lì ieri sera no no A quel 607 00:39:15,240 --> 00:39:17,800 tavolo Ma non hai notato due tipi Uno 608 00:39:17,800 --> 00:39:20,770 alto biondo con un altro più basso 609 00:39:20,770 --> 00:39:22,359 [Musica] 610 00:39:22,359 --> 00:39:26,359 robusto come me sei 611 00:39:26,359 --> 00:39:28,280 adog 612 00:39:28,280 --> 00:39:29,440 [Musica] 613 00:39:29,440 --> 00:39:32,920 Allora non ho fatto conti non ho preso m 614 00:39:32,920 --> 00:39:34,440 vuol dire che non c'erano clienti 615 00:39:34,440 --> 00:39:36,480 altrimenti me ne ricorderei allora un 616 00:39:36,480 --> 00:39:39,210 cognac vero Sì un 617 00:39:39,210 --> 00:39:44,040 [Musica] 618 00:39:44,040 --> 00:39:48,800 cognac Oh Signor commissario Che bella 619 00:39:48,800 --> 00:39:52,359 sorpresa mi volete bene voi 620 00:39:52,359 --> 00:39:54,920 due lei voleva parlare con le ragazze 621 00:39:54,920 --> 00:39:56,319 Bet è già 622 00:39:56,319 --> 00:39:57,730 qui 623 00:39:57,730 --> 00:40:00,900 [Musica] 624 00:40:02,640 --> 00:40:04,530 scusi Mi scusi un 625 00:40:04,530 --> 00:40:06,390 [Musica] 626 00:40:06,390 --> 00:40:09,590 [Applauso] 627 00:40:11,060 --> 00:40:12,800 [Musica] 628 00:40:12,800 --> 00:40:16,440 momento sei tu la soel che procuri i 629 00:40:16,440 --> 00:40:18,599 clienti alle ragazze per questo sono un 630 00:40:18,599 --> 00:40:20,680 campione di pigal entrate signori 631 00:40:20,680 --> 00:40:22,880 ammirate le più belle ragazze di Parigi 632 00:40:22,880 --> 00:40:26,760 una notte in paradiso Entrate va bene 633 00:40:26,760 --> 00:40:30,359 Dimmi mi hai visto uscire a arlet 634 00:40:30,359 --> 00:40:33,560 stamattina mi pare c'era qualcuno che 635 00:40:33,560 --> 00:40:36,680 l'aspettava fuori a pigal Gli uomini 636 00:40:36,680 --> 00:40:38,400 fanno la fila per aspettare le ragazze 637 00:40:38,400 --> 00:40:39,599 dico i 638 00:40:39,599 --> 00:40:43,599 maschi Lei non l'ha mai fatta la fila lo 639 00:40:43,599 --> 00:40:45,920 sai che se ti do un ceffone ti Riduco la 640 00:40:45,920 --> 00:40:49,000 metà di quello che sei uh mi dimezza 641 00:40:49,000 --> 00:40:50,760 Allora bisognerà chiamare il commissario 642 00:40:50,760 --> 00:40:54,040 megr per ritrovare l'altra mia metà Vuoi 643 00:40:54,040 --> 00:40:55,920 vedere che se ti porto dentro ti passo 644 00:40:55,920 --> 00:40:58,119 il buon umore Oh ci penso neanche domani 645 00:40:58,119 --> 00:41:01,319 c'è l Chan sa ho due cavalli sicuri 646 00:41:01,319 --> 00:41:06,240 giochiamo insieme Come non detto 647 00:41:06,240 --> 00:41:08,520 arlet ti ha mai chiesto di procurarle 648 00:41:08,520 --> 00:41:11,400 della droga della droga Oh e che m'ha 649 00:41:11,400 --> 00:41:13,440 preso per un droghiere se qualcuno me la 650 00:41:13,440 --> 00:41:16,119 chiede lo mando in farmacia e poi arlet 651 00:41:16,119 --> 00:41:17,680 non era il tipo che si droga beveva un 652 00:41:17,680 --> 00:41:20,280 po' ecco tutto insomma che sai di 653 00:41:20,280 --> 00:41:23,720 lei senta So soltanto che era una gran 654 00:41:23,720 --> 00:41:28,319 bella figliola ci sei stato insieme 655 00:41:28,319 --> 00:41:29,680 ce ne sono stati 656 00:41:29,680 --> 00:41:33,760 tanti Hai mai sentito parlare di di un 657 00:41:33,760 --> 00:41:35,960 Oscar e come no V che quest'anno lo 658 00:41:35,960 --> 00:41:38,119 vince briard vuoi proprio che ti porti 659 00:41:38,119 --> 00:41:40,359 al fresco eh per carità ho i reumatismi 660 00:41:40,359 --> 00:41:42,680 ni non scherzo più battuta facile è più 661 00:41:42,680 --> 00:41:44,240 forte di 662 00:41:44,240 --> 00:41:46,040 me la 663 00:41:46,040 --> 00:41:50,720 verità è che io non so niente Mi 664 00:41:50,720 --> 00:41:54,160 creda Mi pia troppo vivere permi nei 665 00:41:54,160 --> 00:41:56,240 pasticci 666 00:41:56,240 --> 00:41:59,160 ieri vita 667 00:41:59,160 --> 00:42:01,040 lunghissima 668 00:42:01,040 --> 00:42:04,319 commissario non di retta quell' aborto 669 00:42:04,319 --> 00:42:06,560 Racconta balle del resto l'ho assunto 670 00:42:06,560 --> 00:42:09,040 per questo ma scusa Fred arlett andava a 671 00:42:09,040 --> 00:42:10,760 letto con tutti perché non poteva andare 672 00:42:10,760 --> 00:42:11,830 con 673 00:42:11,830 --> 00:42:16,160 [Musica] 674 00:42:16,160 --> 00:42:19,160 lui non vi ha mai parlato della sua 675 00:42:19,160 --> 00:42:22,800 famiglia No no mai e questo prova Che 676 00:42:22,800 --> 00:42:25,240 tipo era una ragazza che amore ne ha per 677 00:42:25,240 --> 00:42:27,319 tutti ma affetto per nessuno Sì sì Me 678 00:42:27,319 --> 00:42:31,319 l'ha già detto stamattina 679 00:42:33,040 --> 00:42:36,400 capisco Venga venga 680 00:42:36,400 --> 00:42:39,440 commissario è quasi Incredibile in sala 681 00:42:39,440 --> 00:42:41,760 si spoglia davanti a tutti e fuori scena 682 00:42:41,760 --> 00:42:44,839 fa la pudica È qui per le indagini sulla 683 00:42:44,839 --> 00:42:45,940 morte di 684 00:42:45,940 --> 00:42:53,630 [Musica] 685 00:42:56,119 --> 00:42:59,119 harlette 686 00:42:59,160 --> 00:43:00,660 tu sei cubana 687 00:43:00,660 --> 00:43:03,739 [Musica] 688 00:43:04,599 --> 00:43:08,520 Sì Continua continua a truccarti e conl 689 00:43:08,520 --> 00:43:11,010 eravate amiche compagne di 690 00:43:11,010 --> 00:43:12,240 [Musica] 691 00:43:12,240 --> 00:43:15,599 lavoro ti ha parlato di lei mai del suo 692 00:43:15,599 --> 00:43:17,839 passato No 693 00:43:17,839 --> 00:43:22,280 mai Quest è Dania Il 694 00:43:26,119 --> 00:43:28,839 commissario Ti spiace se mi spoglio No 695 00:43:28,839 --> 00:43:30,280 Sono 696 00:43:30,280 --> 00:43:32,280 maggiorenne 697 00:43:32,280 --> 00:43:35,440 harlett era innamorata di qualcuno di 698 00:43:35,440 --> 00:43:36,559 Albert 699 00:43:36,559 --> 00:43:41,200 forse m Albert il geloso ieri sera 700 00:43:41,200 --> 00:43:42,760 quando lui se n'è andato Lei era 701 00:43:42,760 --> 00:43:44,920 piuttosto depressa le ho chiesto perché 702 00:43:44,920 --> 00:43:47,000 mi ha risposto che dipendeva solo da lei 703 00:43:47,000 --> 00:43:48,880 che tutto cambiasse le ho chiesto che 704 00:43:48,880 --> 00:43:51,520 cosa mi ha risposto Tutto tutto sono 705 00:43:51,520 --> 00:43:54,800 stufa Non ne posso più perché non dici 706 00:43:54,800 --> 00:43:56,440 al commissario che era ubriaca come al 707 00:43:56,440 --> 00:43:59,040 solito mi sembra che non godesse troppe 708 00:43:59,040 --> 00:44:02,319 simpatie qui dentro No E perché a me non 709 00:44:02,319 --> 00:44:04,520 piaceva Forse perché il padrone la 710 00:44:04,520 --> 00:44:07,640 preferiva Io non ho detto questo no una 711 00:44:07,640 --> 00:44:10,079 semplice ipotesi E poi il padrone è il 712 00:44:10,079 --> 00:44:12,200 padrone anche se non c'è nel contratto 713 00:44:12,200 --> 00:44:15,079 Può sempre chiedere quello che vuole Del 714 00:44:15,079 --> 00:44:17,280 resto è un bell'uomo simpatico e la 715 00:44:17,280 --> 00:44:20,119 padrona è al corrente Non è cieca e non 716 00:44:20,119 --> 00:44:23,119 ha mai detto niente No allora o non è 717 00:44:23,119 --> 00:44:25,880 gelosa o avrà paura di parlare sa quando 718 00:44:25,880 --> 00:44:28,599 una moglie ha 10 anni più marito 719 00:44:28,599 --> 00:44:30,119 permesso 720 00:44:30,119 --> 00:44:33,000 scusi di là Ci sono giornalisti 721 00:44:33,000 --> 00:44:35,400 fotografi pubblicità per il locale 722 00:44:35,400 --> 00:44:38,200 gratuita Eh sì bella fare Vogliono lei 723 00:44:38,200 --> 00:44:40,800 No no di loro che io sono 724 00:44:40,800 --> 00:44:43,079 uscito sì ma la vedranno mentre 725 00:44:43,079 --> 00:44:45,680 attraversa la 726 00:44:46,080 --> 00:44:48,079 [Musica] 727 00:44:48,079 --> 00:44:52,480 sala passiamo di qui Arrivederci 728 00:44:52,480 --> 00:44:54,319 commissario No no vieni ho ancora 729 00:44:54,319 --> 00:44:56,040 bisogno di 730 00:44:56,040 --> 00:44:59,680 te senti Fred tua moglie sapeva della 731 00:44:59,680 --> 00:45:01,160 tua relazione con 732 00:45:01,160 --> 00:45:04,040 harlet quello che non sa se l'immagina e 733 00:45:04,040 --> 00:45:06,200 spesso ci 734 00:45:06,200 --> 00:45:08,839 [Applauso] 735 00:45:08,839 --> 00:45:11,559 Indovina di un po' vi incontravate 736 00:45:11,559 --> 00:45:14,319 all'Hotel Du 737 00:45:15,160 --> 00:45:19,119 bar Sì potevamo vederci solo di nascosto 738 00:45:19,119 --> 00:45:20,800 di solito nel 739 00:45:20,800 --> 00:45:22,319 pomeriggio 740 00:45:22,319 --> 00:45:25,960 spesso mai 741 00:45:25,960 --> 00:45:30,200 abbastanza E perché eri così attaccato a 742 00:45:30,200 --> 00:45:33,960 lei Forse perché lei era poco legata a 743 00:45:33,960 --> 00:45:37,079 me a volte si faceva aspettare per delle 744 00:45:37,079 --> 00:45:40,800 ore e poi non veniva più l'ultima volta 745 00:45:40,800 --> 00:45:44,280 che vi siete incontrati F venerdì e 746 00:45:44,280 --> 00:45:46,599 arrivò più tardi del solito ormai ero 747 00:45:46,599 --> 00:45:48,520 sicuro che non sarebbe più venuta se 748 00:45:48,520 --> 00:45:50,319 l'immagina commissario un uomo come me 749 00:45:50,319 --> 00:45:52,000 inchiodato ad aspettare in una camera 750 00:45:52,000 --> 00:45:54,150 d'albergo 751 00:45:54,150 --> 00:45:58,920 [Musica] 752 00:45:58,920 --> 00:46:03,240 sai che ora è no e non me ne importa Da 753 00:46:03,240 --> 00:46:04,920 dove 754 00:46:04,920 --> 00:46:08,880 vieni Dove sei stata affari miei Mi vuoi 755 00:46:08,880 --> 00:46:11,119 rispondere 756 00:46:11,119 --> 00:46:15,359 Ciao Fammi passare 757 00:46:25,920 --> 00:46:28,670 no 758 00:46:28,670 --> 00:46:31,749 [Musica] 759 00:46:33,000 --> 00:46:34,760 Non vivo più senza 760 00:46:34,760 --> 00:46:40,079 te e sei la prima donna cui dico 761 00:46:41,440 --> 00:46:45,319 questo mi capisci 762 00:46:46,640 --> 00:46:49,920 arl Cè qualcuno che la 763 00:46:49,920 --> 00:46:52,960 sfruttava Non lo so per esempio quell 764 00:46:52,960 --> 00:46:55,359 Albea quel fotografo di cui mi ha 765 00:46:55,359 --> 00:46:58,079 parlato tua moglie non mi sembra il tipo 766 00:46:58,079 --> 00:47:01,119 ce lo dici tu e come si sono conosciuti 767 00:47:01,119 --> 00:47:03,880 un paio di mesi fa Alber venne una sera 768 00:47:03,880 --> 00:47:10,880 giù al picr e io lo Notai subito appena 769 00:47:11,440 --> 00:47:19,309 [Musica] 770 00:47:21,890 --> 00:47:25,839 [Musica] 771 00:47:25,839 --> 00:47:28,839 entrò 772 00:47:29,040 --> 00:47:33,559 Se vuole ho ancora un buon tavolo No 773 00:47:41,240 --> 00:47:44,370 [Musica] 774 00:47:46,490 --> 00:47:49,670 [Musica] 775 00:47:55,839 --> 00:47:58,839 grazie 776 00:48:02,200 --> 00:48:25,050 [Musica] 777 00:48:25,760 --> 00:48:28,760 una 778 00:48:29,800 --> 00:48:40,960 [Musica] 779 00:48:40,960 --> 00:48:44,960 Ehi oh mi scusi tanto è una macchina 780 00:48:44,960 --> 00:48:49,480 fotografica era è proibito qui Incerti 781 00:48:49,480 --> 00:48:51,680 del 782 00:48:55,720 --> 00:48:58,720 mestiere 783 00:49:01,130 --> 00:49:06,240 [Applauso] 784 00:49:06,240 --> 00:49:08,119 Ma perché l'hai trattato in quel modo 785 00:49:08,119 --> 00:49:09,480 perché non voglio che lui guadagni alle 786 00:49:09,480 --> 00:49:11,200 spalle delle mie ragazze va bene ma è 787 00:49:11,200 --> 00:49:13,480 già successo anche per Betti e per Tania 788 00:49:13,480 --> 00:49:15,640 e non dicesti 789 00:49:15,640 --> 00:49:18,640 niente anzi sì offristi persino da bere 790 00:49:18,640 --> 00:49:21,599 al fotografo eci male se ne approfitta 791 00:49:21,599 --> 00:49:24,000 Ma ti levi dai piedi 792 00:49:24,000 --> 00:49:26,760 imbecille È lui che l'ha fatta entrare 793 00:49:26,760 --> 00:49:28,920 Ma che hai stasera non ho niente 794 00:49:28,920 --> 00:49:31,520 lasciami in 795 00:49:32,200 --> 00:49:33,760 pace 796 00:49:33,760 --> 00:49:35,960 Fred Dimmi la 797 00:49:35,960 --> 00:49:38,040 verità 798 00:49:38,040 --> 00:49:43,240 Eh sì da un paio di anni non sembri più 799 00:49:43,240 --> 00:49:47,920 lo stesso eh già ho du anni di più Ecco 800 00:49:47,920 --> 00:49:50,839 tutto a volte sai Mi domando se non ti 801 00:49:50,839 --> 00:49:53,480 sei stancato di vivere con me a che vai 802 00:49:53,480 --> 00:49:55,640 fantasticando 803 00:49:55,640 --> 00:49:59,559 beh Senti non hai che a dirmelo e io me 804 00:49:59,559 --> 00:50:02,150 ne andrò Ah Ma che discorsi 805 00:50:02,150 --> 00:50:03,839 [Musica] 806 00:50:03,839 --> 00:50:06,599 Sì se tu ti sei 807 00:50:06,599 --> 00:50:10,970 innamorato se adesso ami un'altra 808 00:50:10,970 --> 00:50:14,010 [Musica] 809 00:50:16,240 --> 00:50:20,270 dimmelo Ma vuoi piantare di DIR diio 810 00:50:20,270 --> 00:50:23,380 [Musica] 811 00:50:24,520 --> 00:50:29,000 zie era tanto tempo che non ti sentivo 812 00:50:29,000 --> 00:50:33,400 vicino le preoccupazioni gli affari 813 00:50:34,079 --> 00:50:37,680 e senti ora posso 814 00:50:37,680 --> 00:50:42,680 dirtelo ho dubitato di te e ho tanta 815 00:50:42,680 --> 00:50:46,319 paura Fred 816 00:50:47,640 --> 00:50:51,200 tanta e così da quella sera Alber 817 00:50:51,200 --> 00:50:52,799 divenne il cliente più 818 00:50:52,799 --> 00:50:54,720 assiduo entrò a far parte 819 00:50:54,720 --> 00:50:56,920 dell'arredamento del locale come dice 820 00:50:56,920 --> 00:51:01,040 mia moglie ma in fondo sa un bravo 821 00:51:01,040 --> 00:51:02,920 ragazzo 822 00:51:02,920 --> 00:51:06,079 e di 823 00:51:16,040 --> 00:51:19,079 quell'oscuro andare se vuoi grazie 824 00:51:19,079 --> 00:51:22,960 camariere No no no lascia tocca a me fa 825 00:51:22,960 --> 00:51:25,920 parte delle spese di rappresentanza 826 00:51:25,920 --> 00:51:31,240 allora Grazie e 827 00:51:39,599 --> 00:51:44,000 buonanotte caffè latte No no ma che 828 00:51:44,000 --> 00:51:47,440 latte mi dia un du 829 00:51:55,520 --> 00:51:57,240 Bon 830 00:51:57,240 --> 00:51:59,079 ha lasciato qualcosa per me no non siè 831 00:51:59,079 --> 00:52:02,760 visto Accidenti va bene 832 00:52:04,920 --> 00:52:08,960 grazie Chi è Chi è Chi quel ragazzo che 833 00:52:08,960 --> 00:52:11,480 è uscito le domande non mi piacciono e 834 00:52:11,480 --> 00:52:14,720 neppure la sua faccia 835 00:52:14,720 --> 00:52:19,119 cresce vi piace Ora mi scusi quel 836 00:52:19,119 --> 00:52:21,359 ragazzo non so come si chiama viene 837 00:52:21,359 --> 00:52:24,319 qualche volta col portiere del pic la 838 00:52:24,319 --> 00:52:27,520 trella appunto Mii la suella aveva 839 00:52:27,520 --> 00:52:29,360 lasciato qualcosa per 840 00:52:29,360 --> 00:52:31,680 [Musica] 841 00:52:31,680 --> 00:52:34,680 lui 842 00:52:41,670 --> 00:52:49,849 [Musica] 843 00:52:50,040 --> 00:52:52,160 salute Buongiorno commissario sono 844 00:52:52,160 --> 00:52:53,760 Albert 845 00:52:53,760 --> 00:52:57,400 Marit Ho saputo che voleva vederi Sì ma 846 00:52:57,400 --> 00:52:59,880 più tardi Mi hanno detto che lei era da 847 00:52:59,880 --> 00:53:01,520 queste parti e così invece di aspettare 848 00:53:01,520 --> 00:53:03,839 in ufficio Va bene va bene Ho preferito 849 00:53:03,839 --> 00:53:05,440 venire io qui dato che più tardi Ho un 850 00:53:05,440 --> 00:53:08,319 servizio fotografico da sbrigare hai una 851 00:53:08,319 --> 00:53:13,599 macchina sì Dov'è qui 852 00:53:13,599 --> 00:53:16,680 accant andiamo 853 00:53:16,680 --> 00:53:22,809 [Musica] 854 00:53:25,440 --> 00:53:27,600 andiamo 855 00:53:27,600 --> 00:53:30,780 [Musica] 856 00:53:30,940 --> 00:53:33,760 [Applauso] 857 00:53:33,760 --> 00:53:39,079 Cerchiamo di sbrigarci Eh ma che 858 00:53:39,160 --> 00:53:41,320 succede avanti dietro quel 859 00:53:41,320 --> 00:53:43,770 [Musica] 860 00:53:43,770 --> 00:53:48,810 [Applauso] 861 00:53:48,810 --> 00:53:49,650 [Musica] 862 00:53:49,650 --> 00:53:49,950 [Applauso] 863 00:53:49,950 --> 00:53:52,390 [Musica] 864 00:53:52,390 --> 00:53:55,440 [Applauso] 865 00:53:55,440 --> 00:53:58,440 taxi 866 00:53:58,960 --> 00:54:10,560 [Musica] 867 00:54:15,950 --> 00:54:19,620 [Musica] 868 00:54:20,400 --> 00:54:22,880 di un po' 869 00:54:22,880 --> 00:54:27,280 harl si confidava con te qualche volta 870 00:54:27,280 --> 00:54:31,520 Sì sì a modo suo t'ha detto mai come era 871 00:54:31,520 --> 00:54:33,640 entrata in quell'ambiente 872 00:54:33,640 --> 00:54:36,160 ma ogni volta che io toccavo questo 873 00:54:36,160 --> 00:54:39,079 argomento cambiava discorso nel suo 874 00:54:39,079 --> 00:54:40,559 comportamento c'erano delle 875 00:54:40,559 --> 00:54:43,880 contraddizioni eh oh sì a volte sembrava 876 00:54:43,880 --> 00:54:46,680 un'altra così diversa Quasi 877 00:54:46,680 --> 00:54:50,079 irriconoscibile pensi era felice quelle 878 00:54:50,079 --> 00:54:51,480 rare volte che mi riusciva di portarla 879 00:54:51,480 --> 00:54:53,640 fuori in 880 00:54:53,640 --> 00:54:56,799 campagna m guarda quelle nuvole sembrano 881 00:54:56,799 --> 00:55:00,280 barche barche Sì forse serviranno agli 882 00:55:00,280 --> 00:55:03,520 angeli per navigare perché gli angeli 883 00:55:03,520 --> 00:55:06,839 non hanno più le ali m non fare il 884 00:55:06,839 --> 00:55:09,400 cinico quando ero piccola Sai mi 885 00:55:09,400 --> 00:55:13,150 divertivo a cercare nelle nuvole visi 886 00:55:13,150 --> 00:55:14,240 [Musica] 887 00:55:14,240 --> 00:55:16,920 umani una volta ce n'era una che 888 00:55:16,920 --> 00:55:18,839 assomigliava tutta allo zio Stefano il 889 00:55:18,839 --> 00:55:21,720 notaio hai uno zio 890 00:55:21,720 --> 00:55:25,520 notaio No ma se l'hai detta Adesso lo 891 00:55:25,520 --> 00:55:29,400 sai che sono mi piace tanto 892 00:55:29,760 --> 00:55:34,319 inventare Ah com'è bella tutta questa 893 00:55:34,319 --> 00:55:37,960 luce io la notte non la posso soffrire 894 00:55:37,960 --> 00:55:41,280 quando mi alzo è già buio e quando vado 895 00:55:41,280 --> 00:55:43,720 a dormire è ancora 896 00:55:43,720 --> 00:55:47,240 buio harlet Ma perché non ce ne andiamo 897 00:55:47,240 --> 00:55:48,839 via mi hanno proposto di fare un 898 00:55:48,839 --> 00:55:50,680 servizio in Spagna Se vuoi possiamo 899 00:55:50,680 --> 00:55:53,799 partire anche subito Magari Ma perch chi 900 00:55:53,799 --> 00:55:57,130 ce impedisce siamo liberi noiare 901 00:55:57,130 --> 00:55:59,559 [Musica] 902 00:55:59,559 --> 00:56:01,750 vogli Dove vai 903 00:56:01,750 --> 00:56:10,619 [Musica] 904 00:56:11,680 --> 00:56:14,119 harl Che 905 00:56:14,119 --> 00:56:17,280 cos'hai mi dici che 906 00:56:17,280 --> 00:56:21,039 cos'hai niente Non ho niente caro solo 907 00:56:21,039 --> 00:56:23,440 che non è 908 00:56:23,440 --> 00:56:26,360 possibile non è possibile 909 00:56:26,360 --> 00:56:34,440 [Musica] 910 00:56:34,440 --> 00:56:36,520 Ieri invece era in uno stato di tensione 911 00:56:36,520 --> 00:56:39,440 come non l'avevo mai vista aveva bevuto 912 00:56:39,440 --> 00:56:41,799 No non credo che fosse solamente per 913 00:56:41,799 --> 00:56:45,079 questo era sovreccitato nervosa e che 914 00:56:45,079 --> 00:56:46,839 cosa ti 915 00:56:46,839 --> 00:56:49,680 diceva tutto 916 00:56:49,680 --> 00:56:53,119 cambierà Devi avere fiducia in 917 00:56:53,119 --> 00:56:56,599 me devo superare un momento difficile Sà 918 00:56:56,599 --> 00:56:57,559 Aspetta 919 00:56:57,559 --> 00:57:00,319 aspetta seguilo 920 00:57:00,319 --> 00:57:03,200 da Metti in 921 00:57:03,200 --> 00:57:06,599 moto stagli 922 00:57:14,820 --> 00:57:25,160 [Applauso] 923 00:57:25,160 --> 00:57:26,350 dietro 924 00:57:26,350 --> 00:57:26,500 [Musica] 925 00:57:26,500 --> 00:57:27,420 [Applauso] 926 00:57:27,420 --> 00:57:42,700 [Musica] 927 00:57:42,700 --> 00:57:44,810 [Applauso] 928 00:57:44,810 --> 00:57:46,300 [Musica] 929 00:57:46,300 --> 00:57:49,929 [Applauso] 930 00:57:50,839 --> 00:57:53,680 polizia giudiziaria ho bisogno di voi 931 00:57:53,680 --> 00:57:55,119 venite con 932 00:57:55,119 --> 00:57:58,440 me uno per 933 00:57:58,550 --> 00:58:00,680 [Musica] 934 00:58:00,680 --> 00:58:04,400 Rambo Vieni con noi su andiamo andiamo 935 00:58:04,400 --> 00:58:06,599 senza 936 00:58:12,670 --> 00:58:19,100 [Musica] 937 00:58:21,480 --> 00:58:23,000 stori 938 00:58:23,000 --> 00:58:26,400 Beh allora Ma insomma si può sapere cosa 939 00:58:26,400 --> 00:58:28,480 ho fatto Ci vuole un motivo per arrestar 940 00:58:28,480 --> 00:58:31,760 Calmati Calmati per dove avevi in mente 941 00:58:31,760 --> 00:58:34,599 di partire poco fa dalla Gard nord c'è 942 00:58:34,599 --> 00:58:36,200 scritto sul biglietto non sa 943 00:58:36,200 --> 00:58:40,160 leggere questo le costerà caro Sta calmo 944 00:58:40,160 --> 00:58:42,240 e 945 00:58:42,920 --> 00:58:46,680 rispondi andava a ramb per ordine del 946 00:58:46,680 --> 00:58:49,200 dottore Sì mi ha visto da lui no ho un 947 00:58:49,200 --> 00:58:51,400 esaurimento 948 00:58:51,400 --> 00:58:53,760 nervoso può tenermi piedi tutta la notte 949 00:58:53,760 --> 00:58:55,039 ma cosa crede ad 950 00:58:55,039 --> 00:58:58,039 ottenere 951 00:59:03,559 --> 00:59:06,480 che cos'era per te la contessa un'amica 952 00:59:06,480 --> 00:59:10,000 che ti dava del denaro e perché è un 953 00:59:10,000 --> 00:59:13,200 crimine già ma prendere la droga lo 954 00:59:13,200 --> 00:59:16,920 è no anche 955 00:59:19,079 --> 00:59:21,200 comperarla quanto tempo adoperi questa 956 00:59:21,200 --> 00:59:24,920 arnese qua non mi 957 00:59:25,039 --> 00:59:29,119 ricordo aveva dei gioielli la 958 00:59:29,119 --> 00:59:32,559 contessa chi lo sa diceva Mont io me ne 959 00:59:32,559 --> 00:59:35,240 frego del tuo monta sto interrogando te 960 00:59:35,240 --> 00:59:39,839 CH procurava la droga alla Contessa 961 00:59:43,039 --> 00:59:46,280 mistero hai visto in casa sua un uomo 962 00:59:46,280 --> 00:59:49,359 sui 40 anni spalle larghe capelli 963 00:59:49,359 --> 00:59:52,680 brizzolati non ricordo proprio hai mai 964 00:59:52,680 --> 00:59:55,400 conosciuto un certo Oscar Come posso 965 00:59:55,400 --> 00:59:58,039 ricordarmi 966 00:59:58,240 --> 01:00:02,280 Ah va 967 01:00:02,280 --> 01:00:05,280 bene 968 01:00:06,440 --> 01:00:08,880 Torr Guarda che questo ragazzo è 969 01:00:08,880 --> 01:00:11,359 deboluccio di memoria Mettilo un po' al 970 01:00:11,359 --> 01:00:13,240 fresco Può darsi che gli ritorni Eh 971 01:00:13,240 --> 01:00:15,799 vediamo un po' non mi tocchi mi lasci io 972 01:00:15,799 --> 01:00:17,880 io Sono innocente non avete il diritto 973 01:00:17,880 --> 01:00:21,319 non ho fatto niente 974 01:00:22,319 --> 01:00:27,960 tut tutti mi lasci mi lasci 975 01:00:29,000 --> 01:00:32,640 di un salto a 976 01:00:36,160 --> 01:00:39,520 ramb Sì è il mio nome è anche la mia 977 01:00:39,520 --> 01:00:42,400 data di nascita però la fotografia 978 01:00:42,400 --> 01:00:45,760 osservi osservi bene signorina menier la 979 01:00:45,760 --> 01:00:49,240 ragazza di quella foto lei la 980 01:00:49,240 --> 01:00:53,640 conosce No non l'ho mai vista è 981 01:00:53,640 --> 01:00:58,440 certa sì neanche sui giornali in cronaca 982 01:00:58,440 --> 01:01:03,960 nera No no E allora la informo 983 01:01:03,960 --> 01:01:08,160 io questa fotografia che è sulla sua 984 01:01:08,160 --> 01:01:11,640 tessera è di una certa arlet che è stata 985 01:01:11,640 --> 01:01:16,319 strangolata ieri mattina 986 01:01:18,119 --> 01:01:22,400 allora ma 987 01:01:22,400 --> 01:01:25,520 strangolata ma perché tu risponde alle 988 01:01:25,520 --> 01:01:27,720 mie domande 989 01:01:27,720 --> 01:01:30,400 È lei che ha dato questa tessera ad arl 990 01:01:30,400 --> 01:01:32,839 la sua 991 01:01:33,880 --> 01:01:37,960 tessera sì e 992 01:01:42,760 --> 01:01:47,039 perché E allora mi vuole 993 01:01:47,039 --> 01:01:51,119 rispondere da piccole fumo compagna di 994 01:01:51,119 --> 01:01:53,599 collegio lei non si è mai rassegnata la 995 01:01:53,599 --> 01:01:56,680 vita di provincia voleva A 996 01:01:56,680 --> 01:01:59,160 Parigi i suoi si opponevano era 997 01:01:59,160 --> 01:02:01,839 minorenne e si servì della mia tessera 998 01:02:01,839 --> 01:02:06,400 Ah che famiglia era Beh gente un po' 999 01:02:06,400 --> 01:02:09,319 gretta un padre senza spina dorsale una 1000 01:02:09,319 --> 01:02:11,960 madre dura e intollerante 1001 01:02:11,960 --> 01:02:15,680 severissima ma con Anna e Marie Sì 1002 01:02:15,680 --> 01:02:20,000 harlette Nessuno riusciva ad imporsi 1003 01:02:20,480 --> 01:02:23,240 neppure 1004 01:02:23,240 --> 01:02:27,839 Oscar Oscar Sì Oscar lo conosce è lui 1005 01:02:27,839 --> 01:02:30,680 che l'ha uccisa sono io che faccio le 1006 01:02:30,680 --> 01:02:34,200 domande Oscar Oscar Serra è il tisiologo 1007 01:02:34,200 --> 01:02:35,839 com'è questa 1008 01:02:35,839 --> 01:02:39,119 Serai alto biondiccio sui 30 anni no 1009 01:02:39,119 --> 01:02:41,400 l'uomo che cerco io è di statura media 1010 01:02:41,400 --> 01:02:43,720 spalle Lara capelli 1011 01:02:43,720 --> 01:02:47,359 brizzolati Beh per quanto io col mio 1012 01:02:47,359 --> 01:02:49,880 lavoro qui al comune conosco quasi tutti 1013 01:02:49,880 --> 01:02:51,599 e dalla sua 1014 01:02:51,599 --> 01:02:53,640 descrizione Sì potrebbe essere il 1015 01:02:53,640 --> 01:02:55,799 padrone D leondoro 1016 01:02:55,799 --> 01:02:57,720 e il mio uomo deve essere un poco di 1017 01:02:57,720 --> 01:02:59,079 buono 1018 01:02:59,079 --> 01:03:03,920 Ah allora No questo è un pezzo di pane 1019 01:03:03,920 --> 01:03:08,760 Ah aspetti il signor bisin quello è un 1020 01:03:08,760 --> 01:03:09,680 tipo 1021 01:03:09,680 --> 01:03:12,920 strano se ne dicono tante sul suo conto 1022 01:03:12,920 --> 01:03:15,799 donne m d'ogni specie è un uomo violento 1023 01:03:15,799 --> 01:03:20,880 sa già ma non si chiama Oscar 1024 01:03:23,680 --> 01:03:27,760 no Gi 1025 01:03:28,119 --> 01:03:31,799 Oscar terzo 1026 01:03:36,010 --> 01:03:39,449 [Musica] 1027 01:03:43,570 --> 01:03:53,900 [Musica] 1028 01:03:54,720 --> 01:03:57,720 nome 1029 01:04:01,200 --> 01:04:04,310 [Musica] 1030 01:04:12,240 --> 01:04:19,039 olila per lei olila per lui ol 1031 01:04:19,039 --> 01:04:23,720 per ols è 1032 01:04:24,720 --> 01:04:28,839 salute Reve de Paris il profumo della 1033 01:04:28,839 --> 01:04:32,440 Don Reve de Paris l'ultima creazione 1034 01:04:32,440 --> 01:04:35,279 della Maison 1035 01:04:36,079 --> 01:04:40,960 R per voi signora ai magazzini prent le 1036 01:04:40,960 --> 01:04:43,599 ultime creazioni della moda i migliori 1037 01:04:43,599 --> 01:04:47,200 articoli ai prezzi più 1038 01:04:48,039 --> 01:04:52,000 convenienti o gran paler la più completa 1039 01:04:52,000 --> 01:04:55,760 esposizione dei Maestri del X secolo 1040 01:04:55,760 --> 01:04:59,920 apta tutti i giorni dalle 9:00 alle 1041 01:05:02,200 --> 01:05:06,319 15 la sigaretta dell'uomo moderno nel 1042 01:05:06,319 --> 01:05:10,160 momento del Rel una 1043 01:05:12,930 --> 01:05:15,799 [Musica] 1044 01:05:15,799 --> 01:05:19,400 sigaretta notizie sportive l'incontro 1045 01:05:19,400 --> 01:05:21,079 pugilistico che avrà luogo questa notte 1046 01:05:21,079 --> 01:05:23,240 al Medison Square Garden che avrà come 1047 01:05:23,240 --> 01:05:25,319 protagonista Cus Clay che difenderà per 1048 01:05:25,319 --> 01:05:27,039 la sta volta il titolo di campione del 1049 01:05:27,039 --> 01:05:28,240 mondo dei pesi 1050 01:05:28,240 --> 01:05:31,290 [Musica] 1051 01:05:42,510 --> 01:05:46,119 [Musica] 1052 01:05:54,640 --> 01:05:57,640 massimi 1053 01:06:06,110 --> 01:06:09,369 [Musica] 1054 01:06:24,160 --> 01:06:27,400 pronto Oscar pronto sei tu 1055 01:06:27,400 --> 01:06:34,680 Oscar Sì dimmi pure pronto Dove sei 1056 01:06:34,930 --> 01:06:36,660 [Musica] 1057 01:06:36,660 --> 01:06:39,070 [Applauso] 1058 01:06:39,070 --> 01:06:40,660 [Musica] 1059 01:06:40,660 --> 01:06:45,390 [Applauso] 1060 01:06:45,390 --> 01:06:50,200 [Musica] 1061 01:06:50,200 --> 01:06:57,240 pronto la centrale Sì sono Dammi il mio 1062 01:06:57,240 --> 01:06:58,400 sono 1063 01:06:58,400 --> 01:07:01,839 Ah trovatemi la so trel dovunque sia io 1064 01:07:01,839 --> 01:07:04,500 torno a Parigi 1065 01:07:04,500 --> 01:07:14,300 [Musica] 1066 01:07:23,039 --> 01:07:26,680 immediatamente giorno e la so terel 1067 01:07:26,680 --> 01:07:28,920 l'avete trovato lo stanno cercando 1068 01:07:28,920 --> 01:07:31,799 dappertutto fai preparare la proiezione 1069 01:07:31,799 --> 01:07:33,760 per questo non si sa mai potrebbe 1070 01:07:33,760 --> 01:07:37,559 esserci il volto dell'assassino va 1071 01:07:39,640 --> 01:07:42,359 bene chiudi la finestra capo magari è un 1072 01:07:42,359 --> 01:07:44,599 filmetto pornografico via su non è il 1073 01:07:44,599 --> 01:07:48,039 momento di scherzare vai 1074 01:07:48,480 --> 01:07:52,000 avanti Ah siamo fregati è tutto sfocato 1075 01:07:52,000 --> 01:07:56,920 Eh già No ecco ziti ziti 1076 01:07:56,920 --> 01:08:00,160 vero eh E sta 1077 01:08:00,920 --> 01:08:04,720 zitto Eccolo nello specchio ferma Ma che 1078 01:08:04,720 --> 01:08:06,640 eleganza per un macr CTI il viso 1079 01:08:06,640 --> 01:08:08,839 nascosto dalle cineprese vai 1080 01:08:08,839 --> 01:08:13,319 avanti porca miseria è uscito di 1081 01:08:24,439 --> 01:08:27,439 Campo 1082 01:08:34,238 --> 01:08:36,080 attenta che sotto la doccia finisce male 1083 01:08:36,080 --> 01:08:39,120 Eh insomma vi volete star 1084 01:08:39,120 --> 01:08:44,158 zitti lo leviamo rego 1085 01:08:45,399 --> 01:08:48,640 piantala oh adesso la macchina c'era lei 1086 01:08:48,640 --> 01:08:51,920 è in quadral cretina e alza la macchina 1087 01:08:51,920 --> 01:08:54,319 su 1088 01:08:54,439 --> 01:08:57,198 su 1089 01:08:57,198 --> 01:09:00,960 Accidenti Ma che succede È finita la 1090 01:09:00,960 --> 01:09:03,880 pellicola Apri la 1091 01:09:03,880 --> 01:09:07,120 finestra avvertite tutti i commissariati 1092 01:09:07,120 --> 01:09:09,679 che cerchino questo buonis Oscar 1093 01:09:09,679 --> 01:09:12,120 eccetera eccetera che a Parigi conotti 1094 01:09:12,120 --> 01:09:14,880 li avete Non dormite andiamo a vedere 1095 01:09:14,880 --> 01:09:18,120 cosa fa il nostro E allora io non so 1096 01:09:18,120 --> 01:09:20,120 niente che cosa volete da me non so 1097 01:09:20,120 --> 01:09:22,479 niente 1098 01:09:24,359 --> 01:09:28,520 niente Io voglio andar 1099 01:09:30,479 --> 01:09:34,679 via Allora ti ricorderò io una cosa Eh a 1100 01:09:34,679 --> 01:09:36,560 rambouillet dove volevi andare per 1101 01:09:36,560 --> 01:09:39,198 curarti il sistema nervoso abita anche 1102 01:09:39,198 --> 01:09:41,080 un certo Oscar che tu dici di non avere 1103 01:09:41,080 --> 01:09:44,040 mai conosciuto amede Oscar bonvoisin Te 1104 01:09:44,040 --> 01:09:46,560 lo do io il sistema nervoso Io non so 1105 01:09:46,560 --> 01:09:49,359 niente Io voglio andar via non potete 1106 01:09:49,359 --> 01:09:52,399 tenermi qui Beh pensaci un po' tu Io non 1107 01:09:52,399 --> 01:09:54,320 ho fatto niente 1108 01:09:54,320 --> 01:09:55,920 no 1109 01:09:55,920 --> 01:09:59,600 No no non mi 1110 01:09:59,600 --> 01:10:02,360 toccare Buongiorno 1111 01:10:02,360 --> 01:10:05,080 commissario dove andiamo 1112 01:10:05,080 --> 01:10:09,120 commissario andiamo all'obitorio 1113 01:10:16,230 --> 01:10:19,720 [Applauso] 1114 01:10:19,720 --> 01:10:23,029 [Musica] 1115 01:10:24,320 --> 01:10:27,320 bene 1116 01:10:28,370 --> 01:10:31,439 [Musica] 1117 01:10:33,460 --> 01:10:36,619 [Musica] 1118 01:10:43,490 --> 01:10:46,710 [Musica] 1119 01:11:05,700 --> 01:11:08,779 [Musica] 1120 01:11:16,640 --> 01:11:20,000 [Musica] 1121 01:11:20,000 --> 01:11:21,920 bisognava 1122 01:11:21,920 --> 01:11:25,640 cercarla farla ritornare a casa non si 1123 01:11:25,640 --> 01:11:28,239 doveva abbandonarlo a se stesso questo 1124 01:11:28,239 --> 01:11:30,280 tu non puoi dirlo era fuggito da noi 1125 01:11:30,280 --> 01:11:33,440 come se ci odiasse Eppure io non mi sono 1126 01:11:33,440 --> 01:11:37,000 mai rassegnato mai ma è stata certo 1127 01:11:37,000 --> 01:11:38,480 influenzata da 1128 01:11:38,480 --> 01:11:42,199 qualcuno che la dominava da sola non 1129 01:11:42,199 --> 01:11:45,320 sarebbe mai andata 1130 01:11:46,920 --> 01:11:49,679 via ma chi è 1131 01:11:49,679 --> 01:11:53,480 stato Chi è che ce l'ha portata via E 1132 01:11:53,480 --> 01:11:56,790 perché è stata uccisa così 1133 01:11:56,790 --> 01:11:59,679 [Musica] 1134 01:11:59,679 --> 01:12:04,360 salve ciao tance Ah ciao Dove vai a 1135 01:12:04,360 --> 01:12:07,239 pigliare una boccata 1136 01:12:07,320 --> 01:12:10,360 d'aria capo Il commissario giulien mi ha 1137 01:12:10,360 --> 01:12:12,080 incaricato di portarle i suoi saluti da 1138 01:12:12,080 --> 01:12:14,960 Nizza Ah grazie Car ho qui il rapporto 1139 01:12:14,960 --> 01:12:18,159 Un momento eh rapporto Scusi eh il 1140 01:12:18,159 --> 01:12:22,960 rapporto sulla morte del Conte farim 1141 01:12:23,480 --> 01:12:27,159 farim roba da vi 1142 01:12:28,080 --> 01:12:31,520 Ecco ho una notizia è quest scusi 1143 01:12:31,520 --> 01:12:33,199 sensazionale ho scoperto il nome 1144 01:12:33,199 --> 01:12:37,480 dell'autista del Conte Ah sì buon Giose 1145 01:12:37,480 --> 01:12:41,440 Oscar Beh ma allora Nizza perché come 1146 01:12:41,440 --> 01:12:44,000 inizia perché Eh capo hanno trovato la 1147 01:12:44,000 --> 01:12:45,810 su trell Venga 1148 01:12:45,810 --> 01:12:49,049 [Applauso] 1149 01:12:49,880 --> 01:12:53,280 andiamo Salve È da questa parte primo 1150 01:12:53,280 --> 01:12:57,560 arrivato il cavallo numero numero 1151 01:12:58,679 --> 01:13:01,880 3 secondo arrivato Dov'è sotto le 1152 01:13:01,880 --> 01:13:04,719 tribune Sì lì 1153 01:13:06,360 --> 01:13:11,440 aestra tero arrivato il cavallo numero 1154 01:13:16,840 --> 01:13:19,840 6 1155 01:13:22,679 --> 01:13:26,239 337 5 10 1156 01:13:26,239 --> 01:13:30,320 430 accata 1157 01:13:30,320 --> 01:13:32,120 142 1158 01:13:32,120 --> 01:13:34,960 commissario 1159 01:13:34,960 --> 01:13:36,920 Ah 1160 01:13:36,920 --> 01:13:39,560 E questo è un altro che non potrà più 1161 01:13:39,560 --> 01:13:43,320 dire niente già pensala ch romante gli 1162 01:13:43,320 --> 01:13:45,120 aveva predetto lunga 1163 01:13:45,120 --> 01:13:47,239 vita 1164 01:13:47,239 --> 01:13:51,239 m tre omicidi in due giorni stranamente 1165 01:13:51,239 --> 01:13:53,560 collegati l'uno con l'altro omicidi in 1166 01:13:53,560 --> 01:13:55,600 serie e tutti commessi da un solo 1167 01:13:55,600 --> 01:13:57,520 maniaco Beh questo non è detto Signor 1168 01:13:57,520 --> 01:13:59,080 direttore E noi che abbiamo fatto per 1169 01:13:59,080 --> 01:14:02,040 impedire tutto ciò Ecco se mi permetti 1170 01:14:02,040 --> 01:14:06,280 Ho delle novità sull'assassinio della 1171 01:14:07,199 --> 01:14:11,159 Contessa Ecco L'assassino probabilmente 1172 01:14:11,159 --> 01:14:15,280 è il suo ex autista Oscar bonvoisin 20 1173 01:14:15,280 --> 01:14:17,000 anni fa il conte è morto cadendo in un 1174 01:14:17,000 --> 01:14:19,520 burrone si parlò loro di un incidente ma 1175 01:14:19,520 --> 01:14:22,000 io credo che a spingerlo sia stata la 1176 01:14:22,000 --> 01:14:25,880 moglie la contessa Oscar testimone del 1177 01:14:25,880 --> 01:14:28,360 delitto doveva venderle caro il suo 1178 01:14:28,360 --> 01:14:30,520 silenzio ma ci sono prove contro Costui 1179 01:14:30,520 --> 01:14:32,679 Eh uno che possiede una villa a rambu 1180 01:14:32,679 --> 01:14:34,080 non la certo comperato con il suo 1181 01:14:34,080 --> 01:14:36,000 stipendio da autista 1182 01:14:36,000 --> 01:14:39,600 M ma uccidendo la contessa avrebbe 1183 01:14:39,600 --> 01:14:41,440 perduto ogni possibilità di ricattarlo 1184 01:14:41,440 --> 01:14:44,199 non si accorge che è un'ipotesi ridicola 1185 01:14:44,199 --> 01:14:47,679 arlett Ha parlato di gioielli non può 1186 01:14:47,679 --> 01:14:49,800 averglielo detto che Oscar bonvoisin 1187 01:14:49,800 --> 01:14:53,440 erano amanti da anni ma questi gioielli 1188 01:14:53,440 --> 01:14:54,639 in casa della Contessa non si sono 1189 01:14:54,639 --> 01:14:56,520 trovati e secondo lei quell'uomo avrebbe 1190 01:14:56,520 --> 01:14:58,080 ucciso anche il portiere del locale e la 1191 01:14:58,080 --> 01:15:00,600 ballerina No non ho detto questo il 1192 01:15:00,600 --> 01:15:03,280 fatto è che lei ha ben poco da dire la 1193 01:15:03,280 --> 01:15:04,639 stampa se la prende con il Ministero 1194 01:15:04,639 --> 01:15:06,719 dell'Interno che se la prende a sua 1195 01:15:06,719 --> 01:15:09,120 volta con il prefetto della polizia che 1196 01:15:09,120 --> 01:15:11,960 a sua volta se la prende con me e lei a 1197 01:15:11,960 --> 01:15:14,880 sua volta se la prende con me 1198 01:15:14,880 --> 01:15:16,840 amichevolmente 1199 01:15:16,840 --> 01:15:20,040 Beh cerchi di capirmi 1200 01:15:20,040 --> 01:15:22,080 Arrivederci m 1201 01:15:22,080 --> 01:15:25,400 Ah signor direttore Devo avvertire di 1202 01:15:25,400 --> 01:15:26,639 una 1203 01:15:26,639 --> 01:15:30,239 cosa Sto per prendere una trappola quell 1204 01:15:30,239 --> 01:15:33,560 Oscar bonvoisin e perciò vorrei 1205 01:15:33,560 --> 01:15:36,199 rilasciare quel Filip che lui cercherà 1206 01:15:36,199 --> 01:15:38,639 probabilmente di sopprimere Spero di 1207 01:15:38,639 --> 01:15:41,760 arrivare prima di lui E se invece arriva 1208 01:15:41,760 --> 01:15:45,719 dopo avrei un cadavere sulla 1209 01:15:45,719 --> 01:15:48,199 coscienza se scoppia uno scandalo ci 1210 01:15:48,199 --> 01:15:50,000 compromette tutti non ne ha il diritto 1211 01:15:50,000 --> 01:15:53,920 Sì ma ho il 1212 01:15:53,920 --> 01:15:56,920 dovere 1213 01:16:03,120 --> 01:16:05,719 attenti sta per uscire bene pronti per 1214 01:16:05,719 --> 01:16:08,880 seguirlo Eccolo eccolo è questo qui lui 1215 01:16:08,880 --> 01:16:11,080 signor Bimar ha qualche dichiarazione da 1216 01:16:11,080 --> 01:16:13,239 fare solo due domande per FR venga l' 1217 01:16:13,239 --> 01:16:15,239 accompagnare dove vuo No ma perché 1218 01:16:15,239 --> 01:16:18,639 signor morar sono un ratore di 1219 01:16:19,400 --> 01:16:22,239 parché prego parli liberamente è 1220 01:16:22,239 --> 01:16:23,480 accaduta una cosa che non si era 1221 01:16:23,480 --> 01:16:25,480 prevista un giornalista ha preso il 1222 01:16:25,480 --> 01:16:27,440 ragazzo sulla sua macchina accidenti Ci 1223 01:16:27,440 --> 01:16:29,480 mancavano i giornalisti attenti a non 1224 01:16:29,480 --> 01:16:32,080 farvi fregare Ma sì Sta 1225 01:16:32,080 --> 01:16:35,040 tranquillo Ecco vanno via le hanno 1226 01:16:35,040 --> 01:16:36,840 permesso di parlare con suo è nel suo 1227 01:16:36,840 --> 01:16:40,040 interesse perché non vuole 1228 01:16:43,120 --> 01:16:45,670 [Musica] 1229 01:16:45,670 --> 01:16:51,670 [Applauso] 1230 01:16:51,670 --> 01:16:53,840 [Musica] 1231 01:16:53,840 --> 01:16:56,420 parlare 1232 01:16:56,420 --> 01:17:03,029 [Musica] 1233 01:17:03,159 --> 01:17:06,560 Ah ci seguono 1234 01:17:07,830 --> 01:17:23,840 [Musica] 1235 01:17:23,840 --> 01:17:25,360 acceleri 1236 01:17:25,360 --> 01:17:26,800 non sono salito sulla sua macchina per 1237 01:17:26,800 --> 01:17:29,320 raccontarle gli affari miei chiaro Eh 1238 01:17:29,320 --> 01:17:31,239 non si allarmi lei mi dirà soltanto 1239 01:17:31,239 --> 01:17:33,880 quello che giudicherà più opportuno sono 1240 01:17:33,880 --> 01:17:36,239 stato arrestato per errore quando Ieri 1241 01:17:36,239 --> 01:17:38,960 mattina sono stato interrogato e 1242 01:17:38,960 --> 01:17:43,180 picchiato da chi può citarmi un nome Il 1243 01:17:43,180 --> 01:17:50,650 [Musica] 1244 01:17:50,650 --> 01:17:53,840 [Applauso] 1245 01:17:53,840 --> 01:17:56,470 commissario 1246 01:17:56,470 --> 01:18:02,670 [Applauso] 1247 01:18:04,060 --> 01:18:11,250 [Musica] 1248 01:18:11,250 --> 01:18:12,850 [Applauso] 1249 01:18:12,850 --> 01:18:14,800 [Musica] 1250 01:18:14,800 --> 01:18:16,880 senta appena può Fermi voglio 1251 01:18:16,880 --> 01:18:23,760 [Musica] 1252 01:18:23,760 --> 01:18:26,760 scendere 1253 01:18:47,940 --> 01:18:50,600 [Musica] 1254 01:18:50,600 --> 01:18:52,880 FIP mi sfuggito è sceso nella stazione 1255 01:18:52,880 --> 01:18:55,880 del metrò la Chap perché non l'hai 1256 01:18:55,880 --> 01:18:58,719 seguito lo sta seguendo l'ispettore log 1257 01:18:58,719 --> 01:19:00,480 allora sì che siamo a 1258 01:19:00,480 --> 01:19:04,280 posto attenzione a tutte le pattuglie in 1259 01:19:04,280 --> 01:19:07,880 servizio alla terza de und e 19A 1260 01:19:07,880 --> 01:19:10,040 ripartizione controllare le uscite delle 1261 01:19:10,040 --> 01:19:12,920 stazioni del metrò segnalare con la 1262 01:19:12,920 --> 01:19:15,480 massima urgenza alla centrale la 1263 01:19:15,480 --> 01:19:18,440 presenza di FIP morar del quale abbiamo 1264 01:19:18,440 --> 01:19:22,080 diffuso le foto appena sarà individuato 1265 01:19:22,080 --> 01:19:24,880 seguirlo provvedendo a proteggerlo 1266 01:19:24,880 --> 01:19:28,960 contro ogni eventuale aggressione 1267 01:19:28,960 --> 01:19:32,040 chiudo avvertire le pattuglie direzione 1268 01:19:32,040 --> 01:19:33,620 Port dofin 1269 01:19:33,620 --> 01:19:45,020 [Applauso] 1270 01:19:50,040 --> 01:19:53,170 [Musica] 1271 01:19:53,639 --> 01:19:56,639 naion 1272 01:19:57,980 --> 01:20:01,040 [Applauso] 1273 01:20:01,040 --> 01:20:09,240 [Musica] 1274 01:20:17,650 --> 01:20:20,820 [Musica] 1275 01:20:23,639 --> 01:20:26,639 ah 1276 01:20:30,360 --> 01:20:37,319 [Applauso] 1277 01:20:39,000 --> 01:20:42,120 Attenzione qui l'ente 1278 01:20:42,120 --> 01:20:44,199 283 1279 01:20:44,199 --> 01:20:47,000 l'ispettore 1280 01:20:47,000 --> 01:20:50,000 contat 1281 01:20:53,639 --> 01:20:56,639 bravo 1282 01:20:59,140 --> 01:21:04,880 [Applauso] 1283 01:21:04,880 --> 01:21:08,209 [Musica] 1284 01:21:20,280 --> 01:21:23,360 capo sono arrivati troppo tardi Il 1285 01:21:23,360 --> 01:21:25,199 ragazzo non era più al 1286 01:21:25,199 --> 01:21:26,840 il cameriere che è stato interrogato Ha 1287 01:21:26,840 --> 01:21:28,040 dichiarato che un giovanotto 1288 01:21:28,040 --> 01:21:30,000 corrispondente ai connotati di phip è 1289 01:21:30,000 --> 01:21:31,719 fermato al bar in un tavolo all'esterno 1290 01:21:31,719 --> 01:21:33,520 e ha ordinato un caff Bra perché non ci 1291 01:21:33,520 --> 01:21:35,480 dice quanto zuc ha messo dentro il caffè 1292 01:21:35,480 --> 01:21:37,280 latte dice che è andato via senza 1293 01:21:37,280 --> 01:21:38,320 neanche 1294 01:21:38,320 --> 01:21:40,080 berlo 1295 01:21:40,080 --> 01:21:44,000 attenzione lo Scario centrale 1296 01:21:44,000 --> 01:21:47,840 comunica Oscar Bon detto Oscar nato a 1297 01:21:47,840 --> 01:21:51,159 Orano 7 novembre 1916 nel 35 a Parigi 1298 01:21:51,159 --> 01:21:52,480 arrestato due volte per lesioni 1299 01:21:52,480 --> 01:21:54,960 aggravate corruzione minorenne Indy 1300 01:21:54,960 --> 01:21:57,600 trasferito alle 1301 01:22:01,450 --> 01:22:04,420 [Musica] 1302 01:22:04,420 --> 01:22:06,199 [Applauso] 1303 01:22:06,199 --> 01:22:11,199 HAV sì subito capo èn per 1304 01:22:11,199 --> 01:22:16,520 lei Pronto pronto sono al bar o refuge r 1305 01:22:16,520 --> 01:22:20,320 La Mar Pronto scusami ma questo 1306 01:22:20,320 --> 01:22:23,239 raffreddore filippe qui vicino è entrato 1307 01:22:23,239 --> 01:22:26,040 qui di fronte studio del dottor BL lo 1308 01:22:26,040 --> 01:22:28,760 sto sorvegliando dal banco del bar vedo 1309 01:22:28,760 --> 01:22:31,679 benissimo il portone Lon tu sei il solo 1310 01:22:31,679 --> 01:22:33,239 che si è riuscito a mantenere il 1311 01:22:33,239 --> 01:22:37,239 contatto sei in gamba lognon e lognon 1312 01:22:37,239 --> 01:22:39,960 momento senta ho riflettuto non posso 1313 01:22:39,960 --> 01:22:41,719 autorizzarlo più a lungo a mettere in 1314 01:22:41,719 --> 01:22:43,600 pericolo la vita di quel ragazzo Ah va 1315 01:22:43,600 --> 01:22:46,159 bene esigo che Philip morti Mar sia 1316 01:22:46,159 --> 01:22:48,440 arrestato immediatamente prto pronto va 1317 01:22:48,440 --> 01:22:50,400 bene pronto Aspetta aspetta la prigione 1318 01:22:50,400 --> 01:22:52,239 è l'unico posto dove sarà sicuro dica 1319 01:22:52,239 --> 01:22:55,520 Questo all'ispettore va bene 1320 01:22:55,520 --> 01:23:00,360 Pronto pronto pronto 1321 01:23:01,120 --> 01:23:05,400 pronto R attaccato ma che mi combina lo 1322 01:23:05,400 --> 01:23:07,360 richiami Ma no parlava da un bar non so 1323 01:23:07,360 --> 01:23:09,840 quale bar sia sti attento glielo ordino 1324 01:23:09,840 --> 01:23:11,960 formalmente se succede qualcosa a quel 1325 01:23:11,960 --> 01:23:13,639 giovane ci sarà un solo ed unico 1326 01:23:13,639 --> 01:23:16,120 responsabile 1327 01:23:19,639 --> 01:23:22,639 lei 1328 01:23:23,440 --> 01:23:26,440 attenzione 1329 01:23:30,960 --> 01:23:35,239 pronto or fuge Chi è bar refuge Ah senta 1330 01:23:35,239 --> 01:23:37,040 Vorrei parlare con uno dei vostri 1331 01:23:37,040 --> 01:23:39,600 clienti deve trovarsi lì al banco Adesso 1332 01:23:39,600 --> 01:23:41,719 glielo descrivo c'è bisogno come non c'è 1333 01:23:41,719 --> 01:23:44,080 bisogno c'è un solo cliente va bene me 1334 01:23:44,080 --> 01:23:47,600 lo mandi all parecchio Allora è per lei 1335 01:23:47,600 --> 01:23:50,800 pronto Se tu sai la linea Si era 1336 01:23:50,800 --> 01:23:52,679 interrotta ma no Sono io che ho 1337 01:23:52,679 --> 01:23:54,880 riattaccato come perché sono cose che 1338 01:23:54,880 --> 01:23:57,400 non ti riguardano Ah non mi riguarda 1339 01:23:57,400 --> 01:23:59,679 Grazie e già io sono l'ultima ruota del 1340 01:23:59,679 --> 01:24:03,199 carro peroso Sì sì mi stavi 1341 01:24:03,199 --> 01:24:06,120 dicendo aspetta un momento mi pare Sì 1342 01:24:06,120 --> 01:24:09,280 sto uscendo proprio adesso ti richiamerò 1343 01:24:09,280 --> 01:24:11,000 Mi raccomando non perderlo di vista 1344 01:24:11,000 --> 01:24:14,000 Pensa alla tua 1345 01:24:16,060 --> 01:24:23,320 [Musica] 1346 01:24:23,320 --> 01:24:25,450 promozione 1347 01:24:25,450 --> 01:24:28,899 [Musica] 1348 01:24:31,530 --> 01:24:42,629 [Musica] 1349 01:24:53,320 --> 01:24:56,320 K 1350 01:25:02,470 --> 01:25:05,949 [Musica] 1351 01:25:09,230 --> 01:25:15,350 [Musica] 1352 01:25:23,800 --> 01:25:26,320 m 1353 01:25:29,790 --> 01:25:32,850 [Applauso] 1354 01:25:37,600 --> 01:25:40,119 sembri Lazzaro appena uscito dal 1355 01:25:40,119 --> 01:25:43,960 Sepolcro silenzio è la ferita l'orgoglio 1356 01:25:43,960 --> 01:25:46,400 che mi fa soffrire di più eh Non te la 1357 01:25:46,400 --> 01:25:48,480 prendere questo colpo non mette Certo in 1358 01:25:48,480 --> 01:25:51,000 pericolo la tua salute invece può anche 1359 01:25:51,000 --> 01:25:52,960 mettere al sicuro la tua promozione 1360 01:25:52,960 --> 01:25:56,239 vedrai e poi 1361 01:26:05,600 --> 01:26:10,719 m Allora che facciamo Mh ma non lo so 1362 01:26:10,719 --> 01:26:12,639 non lo so 1363 01:26:12,639 --> 01:26:17,159 eh riflettiamo prima un 1364 01:26:21,639 --> 01:26:25,800 momento dunque Oscar 1365 01:26:25,800 --> 01:26:29,040 confida darlet che vuole ammazzare la 1366 01:26:29,040 --> 01:26:32,040 contessa ad impadronirsi di tutti i suoi 1367 01:26:32,040 --> 01:26:35,400 gioielli e propone ad 1368 01:26:35,400 --> 01:26:38,360 arl di fuggire con lui nel Venezuela 1369 01:26:38,360 --> 01:26:40,800 Tant'è vero che abbiamo trovato i due 1370 01:26:40,800 --> 01:26:43,080 biglietti per 1371 01:26:43,080 --> 01:26:45,520 l'aereo commesso il 1372 01:26:45,520 --> 01:26:48,280 delitto torna a rambouillet ad aspettare 1373 01:26:48,280 --> 01:26:51,600 arlet harlett invece per liberarsene lo 1374 01:26:51,600 --> 01:26:54,960 va a denunciare sia pure in modo vago 1375 01:26:54,960 --> 01:26:56,480 poi torna a 1376 01:26:56,480 --> 01:27:01,080 casa e viene strangolata Beh Fin qua 1377 01:27:01,080 --> 01:27:06,600 tutto è chiaro no no no no no no eh no 1378 01:27:06,600 --> 01:27:09,600 no c'è qualche cosa 1379 01:27:09,600 --> 01:27:11,560 che che non 1380 01:27:11,560 --> 01:27:16,560 funziona Beh vediamo un po' 1381 01:27:17,400 --> 01:27:19,840 Sì capo un agente del Boulevard Sint 1382 01:27:19,840 --> 01:27:20,960 Michelle ha telefonato ad aver visto 1383 01:27:20,960 --> 01:27:24,239 Philippe e L'ha seguito Sì ma l'ha perso 1384 01:27:24,239 --> 01:27:26,840 E allora non 1385 01:27:30,360 --> 01:27:34,080 mi dove eravamo rimasti 1386 01:27:34,080 --> 01:27:35,760 Allora 1387 01:27:35,760 --> 01:27:37,520 dunque 1388 01:27:37,520 --> 01:27:40,320 Philippe che evidentemente vuolle 1389 01:27:40,320 --> 01:27:42,400 ricattare Oscar si prepara a partire per 1390 01:27:42,400 --> 01:27:45,920 rambouillet la soel Telefona Oscar a 1391 01:27:45,920 --> 01:27:49,920 rambouillet e non lo trova perché 1392 01:27:49,920 --> 01:27:53,119 intanto Oscar è tornato a 1393 01:27:53,119 --> 01:27:56,480 Parigi Ma quando Questo bisognerebbe 1394 01:27:56,480 --> 01:27:58,480 sapere 1395 01:27:58,480 --> 01:28:01,960 quando filipp Intanto è nelle nostre 1396 01:28:01,960 --> 01:28:04,800 mani ma non parla e Oscar è sicuro che 1397 01:28:04,800 --> 01:28:07,159 lui non ha interesse a parlare però ha 1398 01:28:07,159 --> 01:28:10,840 paura che parli la so trel E allora lo 1399 01:28:10,840 --> 01:28:11,920 fa 1400 01:28:11,920 --> 01:28:15,320 fuori Filippa appena rilasciato cerca di 1401 01:28:15,320 --> 01:28:17,000 far perdere le sue tracce Il che vuol 1402 01:28:17,000 --> 01:28:19,719 dire che vuole essere libero di cercare 1403 01:28:19,719 --> 01:28:23,119 Oscar e Oscar cerca 1404 01:28:23,119 --> 01:28:28,440 lui e quando si accorge che l'ognon sta 1405 01:28:28,440 --> 01:28:32,320 pedinando Philipp entra in azione e lo 1406 01:28:32,320 --> 01:28:34,440 mette fuori 1407 01:28:34,440 --> 01:28:38,440 combattimento Ma che strano quei due 1408 01:28:38,440 --> 01:28:41,960 Oscar e Philip perché si sorvegliano con 1409 01:28:41,960 --> 01:28:43,840 tanto accanimento 1410 01:28:43,840 --> 01:28:46,840 Aspetta 1411 01:28:47,360 --> 01:28:50,080 aspetta Ma 1412 01:28:50,080 --> 01:28:53,040 sì i 1413 01:28:53,040 --> 01:28:56,440 gioelli che sono ancora lì a casa della 1414 01:28:56,440 --> 01:28:58,760 Contessa Avverti la 1415 01:28:58,760 --> 01:29:02,119 squadra è bravo 1416 01:29:02,119 --> 01:29:07,760 lognon la vecchia guardia si fa sempre 1417 01:29:08,220 --> 01:29:13,520 [Musica] 1418 01:29:15,910 --> 01:29:22,669 [Musica] 1419 01:29:23,040 --> 01:29:26,040 onore 1420 01:29:27,330 --> 01:29:30,500 [Musica] 1421 01:29:33,100 --> 01:29:36,379 [Musica] 1422 01:29:53,040 --> 01:29:56,040 C 1423 01:29:59,680 --> 01:30:02,839 [Musica] 1424 01:31:24,310 --> 01:31:24,420 [Musica] 1425 01:31:24,420 --> 01:31:25,880 [Applauso] 1426 01:31:25,880 --> 01:31:46,469 [Musica] 1427 01:31:52,840 --> 01:31:55,840 K 1428 01:32:18,480 --> 01:32:22,840 Pronto pronto pronto i Mi sentite Sì il 1429 01:32:22,840 --> 01:32:26,000 ragazzo sta per uscire fermatelo ha 1430 01:32:26,000 --> 01:32:30,280 trovato i gioielli ci siamo 1431 01:32:34,100 --> 01:32:34,440 [Applauso] 1432 01:32:34,440 --> 01:32:37,840 [Musica] 1433 01:32:43,180 --> 01:32:46,279 [Musica] 1434 01:32:49,679 --> 01:32:53,000 Vai Dov'è non è ancora uscito non è 1435 01:32:53,000 --> 01:32:54,840 uscito e chi l' non è uscito nessuno 1436 01:32:54,840 --> 01:32:57,119 circondate l'isolato Cercate in soffitta 1437 01:32:57,119 --> 01:33:01,400 sui tetti via tu e anche tu con 1438 01:33:08,240 --> 01:33:14,620 [Musica] 1439 01:33:16,840 --> 01:33:20,050 me qui da questa 1440 01:33:20,050 --> 01:33:21,520 [Musica] 1441 01:33:21,520 --> 01:33:24,810 parte di qua di qua 1442 01:33:24,810 --> 01:33:36,819 [Musica] 1443 01:33:42,070 --> 01:33:45,300 [Musica] 1444 01:33:50,510 --> 01:33:52,719 [Musica] 1445 01:33:52,719 --> 01:33:55,719 J 1446 01:33:55,920 --> 01:33:59,079 [Musica] 1447 01:34:00,600 --> 01:34:03,920 venite È da questa 1448 01:34:06,410 --> 01:34:11,119 [Musica] 1449 01:34:15,080 --> 01:34:20,040 parte da lì non avv ad uscita 1450 01:34:22,719 --> 01:34:26,560 CAP Vieni fuori sei in 1451 01:34:37,440 --> 01:34:40,440 trappola 1452 01:34:48,520 --> 01:34:53,040 avanti Oscar Vieni fuori ti do 15 1453 01:34:53,040 --> 01:34:55,639 secondi 1454 01:34:56,040 --> 01:34:57,760 tempo 1455 01:34:57,760 --> 01:35:00,679 1 2 1456 01:35:00,679 --> 01:35:15,600 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1457 01:35:15,600 --> 01:35:18,600 14 1458 01:35:22,639 --> 01:35:25,639 15 1459 01:35:52,440 --> 01:35:55,239 [Musica] 1460 01:35:55,239 --> 01:35:58,520 e phip che fine ha fatto Beh se la 1461 01:35:58,520 --> 01:36:00,840 caverà con qualche giorno d'ospedale e 1462 01:36:00,840 --> 01:36:02,800 parecchi anni di convalescenza in 1463 01:36:02,800 --> 01:36:05,280 prigione Ma lei come ha fatto a capire 1464 01:36:05,280 --> 01:36:08,320 che Oscar non aveva trovato i gioielli 1465 01:36:08,320 --> 01:36:10,800 un'idea venuta mentre ero 1466 01:36:10,800 --> 01:36:14,560 da A proposito Telefona un po' domando 1467 01:36:14,560 --> 01:36:16,119 come sta Aspetta aspetta finisci di 1468 01:36:16,119 --> 01:36:20,480 mangiare Se sveglio Digli che è tutto 1469 01:36:20,480 --> 01:36:24,840 quasi finito quasi quasi quasi un buon 1470 01:36:24,840 --> 01:36:26,679 Moca lo prende commissario è la mia 1471 01:36:26,679 --> 01:36:28,330 specialità 1472 01:36:28,330 --> 01:36:30,560 [Musica] 1473 01:36:30,560 --> 01:36:33,320 Grazie ma una cosa non riesco a capire 1474 01:36:33,320 --> 01:36:36,520 perché Oscar ha strangolato 1475 01:36:36,840 --> 01:36:42,239 harlet Oscar non ha ucciso harlet Anzi 1476 01:36:42,239 --> 01:36:45,760 aveva progettato di portarla con sé in 1477 01:36:45,760 --> 01:36:48,159 Venezuela Infatti l'aspettava a 1478 01:36:48,159 --> 01:36:50,639 rambouillet 1479 01:36:51,159 --> 01:36:54,119 ha preso la notizia Dai giornali allora 1480 01:36:54,119 --> 01:36:58,560 chi l'ha ammazzata è vero 1481 01:37:03,420 --> 01:37:06,579 [Musica] 1482 01:37:07,679 --> 01:37:10,320 chi spero che non penserete che sia 1483 01:37:10,320 --> 01:37:14,520 stato io Eppure Fred in un certo senso 1484 01:37:14,520 --> 01:37:17,480 il responsabile sei 1485 01:37:17,480 --> 01:37:22,719 tu io ma di che sì sì della morte di 1486 01:37:22,719 --> 01:37:25,280 harlet 1487 01:37:25,280 --> 01:37:28,119 ammazzare quella povera ragazza è stato 1488 01:37:28,119 --> 01:37:31,480 un delitto inutile era stanca della vita 1489 01:37:31,480 --> 01:37:34,159 che faceva qui se fosse 1490 01:37:34,159 --> 01:37:37,639 vissuta sarebbe diventata Certamente 1491 01:37:37,639 --> 01:37:44,440 un'altra donna non è vero Betty Sì è 1492 01:37:48,239 --> 01:37:50,920 vero posso anche capire i motivi che 1493 01:37:50,920 --> 01:37:52,440 hanno spinto 1494 01:37:52,440 --> 01:37:55,520 l'omicida a uccidere 1495 01:37:55,520 --> 01:38:00,599 arlet l'amore la gelosia Eh sì per 1496 01:38:00,599 --> 01:38:03,880 queste passioni molti 1497 01:38:03,880 --> 01:38:08,119 uccidono però col pensiero solamente 1498 01:38:08,119 --> 01:38:10,000 continuano a passare per gente onesta 1499 01:38:10,000 --> 01:38:13,159 gli altri diventano miei clienti vi 1500 01:38:13,159 --> 01:38:15,159 assicuro che in certi casi è molto 1501 01:38:15,159 --> 01:38:19,280 penoso il nostro compito Eh sì perché 1502 01:38:19,280 --> 01:38:21,560 uno non si sente altro che un 1503 01:38:21,560 --> 01:38:23,000 ingranaggio nella macchina della 1504 01:38:23,000 --> 01:38:25,119 Giustizia 1505 01:38:25,119 --> 01:38:30,560 ma bisogna agire e non è 1506 01:38:42,010 --> 01:38:44,119 [Musica] 1507 01:38:44,119 --> 01:38:47,800 facile Mi 1508 01:38:52,440 --> 01:38:57,760 scusi e ora commissario Io sono 1509 01:38:57,760 --> 01:39:01,239 pronta possiamo 1510 01:39:01,639 --> 01:39:04,120 andare 1511 01:39:04,120 --> 01:39:10,529 [Musica] 1512 01:39:13,950 --> 01:39:22,360 [Musica] 1513 01:39:22,360 --> 01:39:23,630 Ros 1514 01:39:23,630 --> 01:39:31,930 [Musica] 1515 01:39:45,639 --> 01:39:48,639 r 1516 01:39:52,320 --> 01:39:55,320 r 1517 01:40:05,790 --> 01:40:14,220 [Musica] 1518 01:40:14,220 --> 01:40:17,680 [Applauso] 1519 01:40:20,510 --> 01:40:22,320 [Musica] 1520 01:40:22,320 --> 01:40:25,320 C 1521 01:40:29,560 --> 01:40:34,560 è soltanto per il timore di 1522 01:40:36,000 --> 01:40:47,970 [Musica] 1523 01:40:52,239 --> 01:40:54,970 perderti 1524 01:40:54,970 --> 01:41:04,729 [Musica] 1525 01:41:08,000 --> 01:41:17,470 [Musica] 95946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.