Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:28,960
[Musica]
2
00:00:28,960 --> 00:00:31,960
h
3
00:00:32,030 --> 00:00:58,920
[Musica]
4
00:00:58,920 --> 00:01:01,920
h
5
00:01:02,630 --> 00:01:27,790
[Musica]
6
00:01:28,920 --> 00:01:30,790
ah
7
00:01:30,790 --> 00:01:58,840
[Musica]
8
00:01:58,840 --> 00:02:00,380
Us
9
00:02:00,380 --> 00:02:26,210
[Musica]
10
00:02:28,840 --> 00:02:31,440
C
11
00:02:31,440 --> 00:02:35,400
[Musica]
12
00:02:35,400 --> 00:02:37,599
Per Bacco l'abbiamo fatto alle 3 e alle
13
00:02:37,599 --> 00:02:40,360
9 ho una registrazione Ah disi No un
14
00:02:40,360 --> 00:02:43,080
film Ma sì Non vedi che non stai più in
15
00:02:43,080 --> 00:02:47,040
piedi No grazie E dai ti do un passaggio
16
00:02:47,040 --> 00:02:50,040
domani
17
00:02:50,239 --> 00:02:55,519
domani Ciao ciao e dammi retta vai a
18
00:02:58,840 --> 00:03:01,840
dormire
19
00:03:06,150 --> 00:03:09,240
[Musica]
20
00:03:10,280 --> 00:03:15,000
Eh ma che e domandalo a quella
21
00:03:19,280 --> 00:03:22,720
Sanga che gli hai fatto a filipp ne
22
00:03:22,720 --> 00:03:25,760
voleva credito Ma io beneficenza non ne
23
00:03:25,760 --> 00:03:28,760
faccio a me mi costa
24
00:03:28,760 --> 00:03:31,760
cara
25
00:03:33,000 --> 00:03:38,480
sola come mai se vuoi
26
00:03:39,439 --> 00:03:42,640
compagnia un caffè Un caffè col solito
27
00:03:42,640 --> 00:03:45,799
bicchierino ma grande il bicchierino eh
28
00:03:45,799 --> 00:03:47,959
E
29
00:03:52,550 --> 00:03:55,649
[Musica]
30
00:03:58,720 --> 00:04:01,720
vabbè
31
00:04:07,799 --> 00:04:10,760
voglio fare una denuncia alla polizia se
32
00:04:10,760 --> 00:04:12,000
per denunciare la tua sbornia
33
00:04:12,000 --> 00:04:13,879
risparmiati Il cammino si vede a occhio
34
00:04:13,879 --> 00:04:16,918
nudo non scherzo se una cosa seria il
35
00:04:16,918 --> 00:04:19,478
commissariato
36
00:04:24,440 --> 00:04:26,120
è
37
00:04:26,120 --> 00:04:30,600
Michel nata a ramb 25 anni fa in arte
38
00:04:30,600 --> 00:04:33,400
arlet dove lavori alicat
39
00:04:33,400 --> 00:04:36,000
riarello
40
00:04:36,000 --> 00:04:39,320
e tu affermi che quei due clienti hanno
41
00:04:39,320 --> 00:04:41,800
parlato con te di un delitto No non con
42
00:04:41,800 --> 00:04:44,800
me e con
43
00:04:45,000 --> 00:04:50,840
chi parlavano fra loro e tu
44
00:04:51,720 --> 00:04:54,880
ascoltavi sedevano al tavolo vicino Ah
45
00:04:54,880 --> 00:04:58,639
ecco ma non ho sentito
46
00:04:58,639 --> 00:05:03,039
tutto ho capito
47
00:05:03,039 --> 00:05:06,680
vai vediamo un
48
00:05:07,120 --> 00:05:10,160
po' quando è
49
00:05:10,160 --> 00:05:12,160
accaduto poco
50
00:05:12,160 --> 00:05:14,120
fa
51
00:05:14,120 --> 00:05:19,960
Saranno saranno state le due e cosa
52
00:05:21,340 --> 00:05:22,680
[Musica]
53
00:05:22,680 --> 00:05:26,160
dicevano quello più anziano
54
00:05:26,160 --> 00:05:31,479
diceva che avrebbe ammazzato la contessa
55
00:05:31,479 --> 00:05:34,120
quale
56
00:05:36,800 --> 00:05:41,199
Contessa E com'erano quei due lo so ma
57
00:05:41,199 --> 00:05:43,759
vuoi prenderci in
58
00:05:43,759 --> 00:05:48,840
giro ci sono dei tramezzi fra i
59
00:05:49,720 --> 00:05:53,680
tavoli ma io li ho veduti lo stesso Ah
60
00:05:53,680 --> 00:05:56,319
allora li hai visti di
61
00:05:56,319 --> 00:06:00,280
spalle Uno era un tipo forte
62
00:06:00,280 --> 00:06:02,479
coi capelli
63
00:06:02,479 --> 00:06:05,440
brizzolati statura
64
00:06:05,440 --> 00:06:10,720
media l'altro alto biondiccio
65
00:06:10,720 --> 00:06:14,759
Eh quello più anziano ha detto è piena
66
00:06:14,759 --> 00:06:18,720
di gioielli e non sa neppure goderseli e
67
00:06:18,720 --> 00:06:20,599
ha parlato di ucciderla ha
68
00:06:20,599 --> 00:06:27,400
detto facciamola fuori questa notte
69
00:06:27,560 --> 00:06:30,479
stessa quei due
70
00:06:30,479 --> 00:06:34,440
si chiamavano per nome Sì mi pare mi
71
00:06:34,440 --> 00:06:36,919
pare che quello biondo lo chiamasse per
72
00:06:36,919 --> 00:06:42,840
nome lo chiamava Oscar Sì sì sì
73
00:06:46,919 --> 00:06:51,280
Oscar Ecco fatto ora firma il verbale e
74
00:06:51,280 --> 00:06:52,560
te ne puoi anche
75
00:06:52,560 --> 00:06:56,479
andare Ah ma che ha fatto s'è
76
00:06:56,479 --> 00:06:57,879
addormentata
77
00:06:57,879 --> 00:07:01,520
Ehi sveglia
78
00:07:01,680 --> 00:07:04,360
su firma
79
00:07:04,440 --> 00:07:07,850
[Musica]
80
00:07:15,080 --> 00:07:19,120
qui Ora te ne puoi
81
00:07:20,400 --> 00:07:23,000
andare sbronza con me direi che se l'è
82
00:07:23,000 --> 00:07:25,639
sognata tutta questa storia e ora magari
83
00:07:25,639 --> 00:07:26,710
sogna il
84
00:07:26,710 --> 00:07:28,520
[Musica]
85
00:07:28,520 --> 00:07:31,520
seguito
86
00:07:38,120 --> 00:07:42,240
eccola lì ma dico che è diventato questo
87
00:07:42,240 --> 00:07:44,360
un dormitorio pubblico e che potevo fare
88
00:07:44,360 --> 00:07:46,039
ispettore non c'è stato verso di farle
89
00:07:46,039 --> 00:07:49,720
aprire gli occhi Eh già su
90
00:07:49,720 --> 00:07:52,720
Sveglia sveglia
91
00:07:52,720 --> 00:07:56,000
od che
92
00:07:58,440 --> 00:08:02,400
c'è mi sembra d' aver dormito sembra
93
00:08:02,400 --> 00:08:04,720
anche a
94
00:08:09,680 --> 00:08:11,560
me mi
95
00:08:11,560 --> 00:08:15,560
scusi ora devo proprio
96
00:08:15,560 --> 00:08:19,800
andare No no No un
97
00:08:20,039 --> 00:08:22,759
momento insomma tu stanotte hai sentito
98
00:08:22,759 --> 00:08:23,800
delle
99
00:08:23,800 --> 00:08:26,400
voci due che parlavano di uccidere una
100
00:08:26,400 --> 00:08:30,599
contessa Ah quali voci che
101
00:08:30,599 --> 00:08:33,320
Contessa io non ho mai detto questo sì a
102
00:08:33,320 --> 00:08:35,957
me E hai anche firmato Forse avevo
103
00:08:35,957 --> 00:08:39,120
bevuto un po' troppo Ah sì Allora tutte
104
00:08:39,120 --> 00:08:40,880
balle e perché le vieni raccontare
105
00:08:40,880 --> 00:08:43,120
proprio a noi quando lei ha bevuto si
106
00:08:43,120 --> 00:08:45,519
rende sempre conto di quello che dice m
107
00:08:45,519 --> 00:08:48,279
Vuoi vedere che ti metto
108
00:08:48,279 --> 00:08:52,160
dentro No no scusi io sono stanca voglio
109
00:08:52,160 --> 00:08:54,000
solo andare a
110
00:08:54,000 --> 00:08:58,720
casa Posso Sì ma fammi un altro scherzo
111
00:08:58,720 --> 00:09:00,600
del genere ti al
112
00:09:00,600 --> 00:09:03,320
fresco deve scusarmi dovevo essere
113
00:09:03,320 --> 00:09:04,640
davvero malridotta per venire a
114
00:09:04,640 --> 00:09:07,360
scherzare proprio
115
00:09:07,399 --> 00:09:10,399
qui
116
00:09:13,600 --> 00:09:17,480
Buongiorno ma non sarebbe meglio farla
117
00:09:17,480 --> 00:09:20,720
non serve sappiamo dove
118
00:09:28,360 --> 00:09:31,360
trovarla
119
00:09:32,860 --> 00:09:43,019
[Musica]
120
00:09:46,430 --> 00:09:58,320
[Musica]
121
00:09:58,320 --> 00:10:00,720
ah
122
00:10:00,720 --> 00:10:16,170
[Musica]
123
00:11:28,240 --> 00:11:31,240
F
124
00:11:53,180 --> 00:11:58,240
[Musica]
125
00:11:58,240 --> 00:12:01,240
all
126
00:12:08,430 --> 00:12:18,109
[Musica]
127
00:12:23,300 --> 00:12:28,160
[Musica]
128
00:12:28,160 --> 00:12:31,160
ah
129
00:12:32,320 --> 00:12:33,800
etilo
130
00:12:33,800 --> 00:12:37,440
lì Mi raccomando non mi spedire la posta
131
00:12:37,440 --> 00:12:39,880
oggi chiuso per pesca alla trota capito
132
00:12:39,880 --> 00:12:41,440
buone vacanze
133
00:12:41,440 --> 00:12:44,480
commissario all Sor Oh la pomata di mia
134
00:12:44,480 --> 00:12:47,450
cognata porco cane aspetta
135
00:12:47,450 --> 00:12:50,599
[Musica]
136
00:12:53,199 --> 00:12:56,440
qui signor
137
00:12:58,120 --> 00:13:01,120
commissario
138
00:13:03,320 --> 00:13:05,560
Pronto Pronto Polizia Giudiziaria Sì
139
00:13:05,560 --> 00:13:08,639
sono Mcr Passami il dottor pasquier È
140
00:13:08,639 --> 00:13:11,399
fortunato lei avrà bel tempo per le sue
141
00:13:11,399 --> 00:13:16,480
vacanze Ah dottor pasquier non c'è E
142
00:13:16,480 --> 00:13:21,560
dov'è a pigal da una ragazza Lui non è
143
00:13:21,560 --> 00:13:25,600
possibile ah uccisa Ah volevo dire beh
144
00:13:25,600 --> 00:13:27,720
va bene Sì capisco allora scusa per
145
00:13:27,720 --> 00:13:31,079
favore mi vuoi dare l'indirizzo
146
00:13:31,079 --> 00:13:35,279
42 Sì sì grazie grazie tante eh prego Ah
147
00:13:35,279 --> 00:13:36,440
sì
148
00:13:36,440 --> 00:13:39,600
grazie Mad P arrivederci mi racom il
149
00:13:39,600 --> 00:13:42,320
gatto eh po cuore Un po' di polmone ma
150
00:13:42,320 --> 00:13:44,680
non molto perché è delicato di stomaco
151
00:13:44,680 --> 00:13:47,160
ci penso io
152
00:13:53,240 --> 00:13:56,839
Arrivederla Jean come Ancora a Parigi
153
00:13:56,839 --> 00:13:58,399
credevo che fosse già pesca a quest'ora
154
00:13:58,399 --> 00:14:01,399
Eh infatti ho fretta di un po' Dov'è il
155
00:14:01,399 --> 00:14:03,000
dottor Paschi Ah è lì nella stanza da
156
00:14:03,000 --> 00:14:06,160
bagno ma bisogna andarci a
157
00:14:06,160 --> 00:14:10,680
nuoto Salve Ciao SIM commissario ancora
158
00:14:10,680 --> 00:14:14,120
qui ho bisogno momento di pasch Ah
159
00:14:14,120 --> 00:14:16,360
dottore Qual era quella pomata di mia
160
00:14:16,360 --> 00:14:19,040
cognata idratante antinfiammatoria
161
00:14:19,040 --> 00:14:20,800
Appunto ho perduto la ricetta Siccome
162
00:14:20,800 --> 00:14:22,680
vado in villeggiatura da lei vengo
163
00:14:22,680 --> 00:14:25,759
subito Sì ma il treno mi parte solo un
164
00:14:25,759 --> 00:14:29,639
minuto B La ragazza
165
00:14:29,639 --> 00:14:32,759
Di che si tratta eh chi è arlet una
166
00:14:32,759 --> 00:14:36,639
spogliarellista del picr Ah rigal vedi
167
00:14:36,639 --> 00:14:38,880
Secondo me L'assassino era già qui
168
00:14:38,880 --> 00:14:42,040
quando è rientrata doveva essersi
169
00:14:42,040 --> 00:14:45,040
nascosto
170
00:14:45,600 --> 00:14:48,639
qui e mentre lei faceva la doccia l'è
171
00:14:48,639 --> 00:14:50,399
saltato
172
00:14:50,399 --> 00:14:53,759
addosso Che ne pensi Ah io sono in
173
00:14:53,759 --> 00:14:57,680
vacanza eh E poi sono affari
174
00:14:58,040 --> 00:14:59,600
tuoi
175
00:14:59,600 --> 00:15:02,519
Chi è che vi ha avvertiti la portiera
176
00:15:02,519 --> 00:15:05,000
l'acqua era arrivata fin giù al portone
177
00:15:05,000 --> 00:15:08,320
bella ragazza tipo fuori Serato che ha
178
00:15:08,320 --> 00:15:09,160
fuso il
179
00:15:09,160 --> 00:15:11,720
rodaggio questo non è il momento di
180
00:15:11,720 --> 00:15:13,839
scherzare poi nessuno deve toccare
181
00:15:13,839 --> 00:15:16,680
niente finché non sono
182
00:15:23,880 --> 00:15:27,240
termini allora che dice questo cadavere
183
00:15:27,240 --> 00:15:30,800
l'ora del delitto circa du ore fa 30
184
00:15:30,800 --> 00:15:34,040
minuti eh 30 minuti alla partenza del
185
00:15:34,040 --> 00:15:35,959
mio treno qu la ricetta dottore Sì sì sì
186
00:15:35,959 --> 00:15:38,120
gliela faccio subito sai se mi presento
187
00:15:38,120 --> 00:15:40,360
lì senza la pomata Sto fresco Però
188
00:15:40,360 --> 00:15:43,279
bethoven fra i Beatles e Stravinsky
189
00:15:43,279 --> 00:15:45,440
doveva essere tutt'altro che ignorante
190
00:15:45,440 --> 00:15:49,959
direi Ecco qua un'applicazione seguita
191
00:15:49,959 --> 00:15:53,199
da un massaggio leggero prima di
192
00:15:53,199 --> 00:15:56,600
coricarsi sua cognata è allergica al
193
00:15:56,600 --> 00:15:58,519
sole Sì e io sono allergico a mia
194
00:15:58,519 --> 00:15:59,560
cognata
195
00:15:59,560 --> 00:16:01,720
Arrivederci dottore scappo Arrivederci
196
00:16:01,720 --> 00:16:04,920
ragazzi bu buon viaggio lei commissario
197
00:16:04,920 --> 00:16:06,519
grazie Ho lavorato tutte l'estate adesso
198
00:16:06,519 --> 00:16:08,839
vado in vacanza buon lavoro non
199
00:16:08,839 --> 00:16:12,040
disturbare S Sì sì sì devo assolutamente
200
00:16:12,040 --> 00:16:14,000
parlarti
201
00:16:14,000 --> 00:16:18,639
senti boden andate Dai dai
202
00:16:18,639 --> 00:16:21,319
logn Noi due siamo amici da tanti anni
203
00:16:21,319 --> 00:16:23,959
Sì e tu sai che nel nostro mestiere alle
204
00:16:23,959 --> 00:16:25,639
volte uno si trova in certe Andiamo su
205
00:16:25,639 --> 00:16:27,600
Stringi stringi che perdo il treno no
206
00:16:27,600 --> 00:16:29,880
una bestialità
207
00:16:29,880 --> 00:16:32,199
mi sento colpevole Cos'è hai ammazzato
208
00:16:32,199 --> 00:16:35,839
tu la ragazza Ma no però se è morta è
209
00:16:35,839 --> 00:16:38,399
anche colpa mia Ho capito l sei sempre
210
00:16:38,399 --> 00:16:40,600
pieno di scrupoli Tanti auguri Ciao ciao
211
00:16:40,600 --> 00:16:43,519
aspetta Lascia che ti
212
00:16:50,350 --> 00:16:56,710
[Musica]
213
00:16:57,839 --> 00:16:59,670
spieghi
214
00:16:59,670 --> 00:17:06,880
[Musica]
215
00:17:06,880 --> 00:17:10,990
Ah senti passiamo dal picr rigal
216
00:17:10,990 --> 00:17:20,279
[Musica]
217
00:17:27,839 --> 00:17:30,840
da
218
00:17:36,720 --> 00:17:40,120
[Musica]
219
00:17:40,120 --> 00:17:42,799
aspetta un
220
00:17:42,880 --> 00:17:49,789
[Musica]
221
00:17:52,730 --> 00:17:55,769
[Musica]
222
00:17:57,840 --> 00:18:00,840
momento
223
00:18:08,360 --> 00:18:11,039
c'è
224
00:18:25,799 --> 00:18:30,760
nessuno c'è nessuno
225
00:18:32,440 --> 00:18:36,200
c'è nessuno Chi è c'è il padrone di che
226
00:18:36,200 --> 00:18:39,240
si tratta sono il commissario megr della
227
00:18:39,240 --> 00:18:41,640
polizia
228
00:18:45,280 --> 00:18:48,840
giudiziaria la polizia e perché puoi
229
00:18:48,840 --> 00:18:50,600
informarsi in giro nessuno può
230
00:18:50,600 --> 00:18:53,159
rimproverarci niente Certo
231
00:18:53,159 --> 00:18:56,159
certo mio marito è uscito per delle
232
00:18:56,159 --> 00:18:59,720
spese ma tornerà subito Cosa posso
233
00:18:59,720 --> 00:19:02,640
offrir No niente
234
00:19:02,640 --> 00:19:07,039
Grazie c'era molta gente ieri notte Oh
235
00:19:07,039 --> 00:19:10,240
mai di Lunedì è giornata
236
00:19:10,240 --> 00:19:12,760
morta tutti si riposano dopo le fatiche
237
00:19:12,760 --> 00:19:15,360
del weekend Allora lei ricorderà chi
238
00:19:15,360 --> 00:19:18,280
c'era sì Oh là ho una memoria da
239
00:19:18,280 --> 00:19:23,159
elefante al 12 c'era un [ __ ] americano
240
00:19:23,159 --> 00:19:26,440
un mattoide al numero 11 due belgi con
241
00:19:26,440 --> 00:19:30,200
due ragazze della R Mar qui lo sconto al
242
00:19:30,200 --> 00:19:33,919
10 Betti con il pechinese
243
00:19:33,919 --> 00:19:35,679
Ah un
244
00:19:35,679 --> 00:19:38,480
piccolo No non è un cagnolino è il
245
00:19:38,480 --> 00:19:43,679
padrone del ristorante cinese m è nessun
246
00:19:43,679 --> 00:19:48,320
altro Sì c'erano ma ormai fanno parte
247
00:19:48,320 --> 00:19:51,559
dell'arredamento arlet con Albert alle
248
00:19:51,559 --> 00:19:53,400
due Se n'è
249
00:19:53,400 --> 00:19:57,320
andato sa lei alle 2 fa il suo numero e
250
00:19:57,320 --> 00:20:00,080
a lui non piace vederla
251
00:20:00,080 --> 00:20:03,280
è così geloso e dov'era seduta
252
00:20:03,280 --> 00:20:06,430
arl al 6
253
00:20:06,430 --> 00:20:09,489
[Musica]
254
00:20:15,080 --> 00:20:18,880
lì al tavolo accanto non c'erano due
255
00:20:18,880 --> 00:20:24,000
uomini come due uomini uno spalle
256
00:20:24,000 --> 00:20:27,640
larghe corporatura robusta capelli
257
00:20:27,640 --> 00:20:32,520
brizzolati Oh no lì non mi non mi pare
258
00:20:32,520 --> 00:20:34,039
non c'era
259
00:20:34,039 --> 00:20:37,039
nessuno
260
00:20:42,250 --> 00:20:45,319
[Musica]
261
00:20:52,360 --> 00:20:55,480
Strano belle ragazze
262
00:20:55,480 --> 00:20:59,159
vero già e sono in gamba sa du buoni
263
00:20:59,159 --> 00:21:01,880
li abbiamo presi il mese scorso
264
00:21:01,880 --> 00:21:05,559
e quella lì
265
00:21:05,559 --> 00:21:08,720
harlet è molto tempo che lavora qui
266
00:21:08,720 --> 00:21:12,240
saranno du anni a Pasqua il suo ragazzo
267
00:21:12,240 --> 00:21:14,159
sì geloso Cosa
268
00:21:14,159 --> 00:21:16,640
fa l'amore
269
00:21:16,640 --> 00:21:20,200
Ah e lei ne è
270
00:21:20,720 --> 00:21:24,360
innamorata V un po' a
271
00:21:24,360 --> 00:21:27,720
indovinare lei è di quelle che arano
272
00:21:27,720 --> 00:21:29,720
tutto quello che capita sottomano
273
00:21:29,720 --> 00:21:32,159
sottomano per modo di
274
00:21:32,159 --> 00:21:36,640
dire mi pare di capire che lei non ha
275
00:21:36,640 --> 00:21:38,400
troppa simpatia per
276
00:21:38,400 --> 00:21:42,840
arlet ma al contrario è qui da 2 anni
277
00:21:42,840 --> 00:21:44,679
nessuno Ci obbliga a
278
00:21:44,679 --> 00:21:48,960
tenerla però detto tra noi il modo con
279
00:21:48,960 --> 00:21:53,000
cui agisce è da idiota idiota Ma scusi
280
00:21:53,000 --> 00:21:54,840
Salta gli
281
00:21:54,840 --> 00:21:58,919
occhi le ragazze ordinano whisky noi del
282
00:21:58,919 --> 00:22:01,960
tè freddo il cliente paga lo stesso e
283
00:22:01,960 --> 00:22:05,120
loro ci guadagnano in salute Lei no Lei
284
00:22:05,120 --> 00:22:08,679
vuole whisky è una viziosa
285
00:22:08,679 --> 00:22:11,890
eppure ha un viso interessante
286
00:22:11,890 --> 00:22:13,039
[Musica]
287
00:22:13,039 --> 00:22:17,720
No beh in fondo ai
288
00:22:17,720 --> 00:22:20,360
clienti non è certo il viso che
289
00:22:20,360 --> 00:22:23,320
interessa
290
00:22:27,520 --> 00:22:30,520
no
291
00:22:34,240 --> 00:22:36,080
Allora senti Aggiungi pure un paio di
292
00:22:36,080 --> 00:22:38,799
dozzine di quel rosé m due dozzine bene
293
00:22:38,799 --> 00:22:42,880
e mandami tutto subito PR sì
294
00:22:42,880 --> 00:22:45,440
oh Il commissario
295
00:22:45,440 --> 00:22:48,120
megr era un bel po' di tempo che non ci
296
00:22:48,120 --> 00:22:51,520
si rivedeva eh già ieri sera nel tuo
297
00:22:51,520 --> 00:22:55,640
locale è successo qualcosa Hai mica
298
00:22:55,640 --> 00:22:58,799
visto due uomini Uno alto biondo Invece
299
00:22:58,799 --> 00:23:01,080
l'altro piccolo tarchiato con i capelli
300
00:23:01,080 --> 00:23:03,640
grigi un po' il mio tipo Allora Beh più
301
00:23:03,640 --> 00:23:08,240
o meno e vediamo un po' no non mi
302
00:23:08,240 --> 00:23:11,360
sembra Senti quante ragazze lavorano nel
303
00:23:11,360 --> 00:23:16,080
tuo locale tre Betti la cubana marlette
304
00:23:16,080 --> 00:23:19,919
che è francese e Tania tamir una russa
305
00:23:19,919 --> 00:23:22,760
come me sì di
306
00:23:22,760 --> 00:23:25,400
Marsiglia conosci un certo
307
00:23:25,400 --> 00:23:28,720
Oscar C per entrare al picr non c'è
308
00:23:28,720 --> 00:23:30,919
bisogno di passaporto Allora capisce
309
00:23:30,919 --> 00:23:33,360
chiedere a me i nomi
310
00:23:33,360 --> 00:23:36,919
Beh allora Arrivederci eh
311
00:23:36,919 --> 00:23:39,279
Arrivederla un momento commissario Mi
312
00:23:39,279 --> 00:23:40,640
scusi
313
00:23:40,640 --> 00:23:45,320
Eh io non so Lei chi o cosa sta cercando
314
00:23:45,320 --> 00:23:47,840
Feci qualche sciocchezza anni fa Sì lo
315
00:23:47,840 --> 00:23:51,600
so ma fui condannato e ho
316
00:23:51,600 --> 00:23:53,840
pagato lo
317
00:23:53,840 --> 00:23:57,480
so Ora sono in regola e deve anche
318
00:23:57,480 --> 00:24:00,039
sapere che da quando aper Il Pat non ci
319
00:24:00,039 --> 00:24:04,200
ricasco più ho
320
00:24:04,200 --> 00:24:09,000
chiuso harlet è
321
00:24:09,279 --> 00:24:12,279
morta
322
00:24:13,279 --> 00:24:16,039
cosa è stata trovata questa mattina a
323
00:24:16,039 --> 00:24:18,919
casa sua
324
00:24:20,400 --> 00:24:24,039
strangolata Non rompete le
325
00:24:27,360 --> 00:24:30,360
scatole
326
00:24:32,600 --> 00:24:35,559
Allora stava dicendo Ah io sono soltanto
327
00:24:35,559 --> 00:24:37,440
la portiera non mi mettevo certo a far
328
00:24:37,440 --> 00:24:40,159
comunella con la signorina arlet e poi
329
00:24:40,159 --> 00:24:42,120
lei usciva di notte quando io ero già a
330
00:24:42,120 --> 00:24:46,320
letto e quando mi alzavo arlet dormiva e
331
00:24:46,320 --> 00:24:50,320
abitava da molto tempo qui 2
332
00:24:51,960 --> 00:24:56,039
anni riceveva uomini Ah questo poi no eh
333
00:24:56,039 --> 00:24:58,840
Questo è un palazzo per bene permette
334
00:24:58,840 --> 00:25:00,360
che continui sa con tutto gli avai che
335
00:25:00,360 --> 00:25:01,399
c'è stato
336
00:25:01,399 --> 00:25:04,320
stamattina Insomma non ha visto nessuno
337
00:25:04,320 --> 00:25:05,360
salire da
338
00:25:05,360 --> 00:25:08,000
lei no non ricordo
339
00:25:08,000 --> 00:25:11,600
Ah qualche volta un signore Sì piuttosto
340
00:25:11,600 --> 00:25:14,200
anziano forse un
341
00:25:14,200 --> 00:25:18,399
parente Oh capo Ah jeanvier è ancora qui
342
00:25:18,399 --> 00:25:22,679
eh sì ho perduto il il treno delle 11:22
343
00:25:22,679 --> 00:25:24,480
E allora devo prendere per forza Quello
344
00:25:24,480 --> 00:25:25,440
delle
345
00:25:25,440 --> 00:25:29,039
18:33 e poi sono rimasto anche per dare
346
00:25:29,039 --> 00:25:31,640
una mano quel povero lognon
347
00:25:31,640 --> 00:25:34,240
lognon altro che di una mano ha bisogno
348
00:25:34,240 --> 00:25:36,000
Quello Gli ci vorrebbe una testa ma non
349
00:25:36,000 --> 00:25:37,399
essere maligno vedi è per le
350
00:25:37,399 --> 00:25:38,960
spiritosagini come queste che poi la
351
00:25:38,960 --> 00:25:42,039
gente ci chiama piedi piatti Eh
352
00:25:42,039 --> 00:25:46,039
oh è arrivato il giudice Sì sì e se n'è
353
00:25:46,039 --> 00:25:48,880
già andato anche la Scientifica Allora
354
00:25:48,880 --> 00:25:51,559
senti di All gnon che faccia un giro per
355
00:25:51,559 --> 00:25:54,440
tutti gli albergucci del quartiere e si
356
00:25:54,440 --> 00:25:56,320
informi se questa harlet li frequentava
357
00:25:56,320 --> 00:26:00,919
e con chi Eh va bene Buongiorno
358
00:26:01,880 --> 00:26:06,520
grazie lei ha detto che non riceveva
359
00:26:06,520 --> 00:26:08,559
uomini
360
00:26:08,559 --> 00:26:11,840
Eppure l'amore dico lo doveva fare in
361
00:26:11,840 --> 00:26:15,880
qualche posto le pare eh eh non ci serbe
362
00:26:15,880 --> 00:26:19,120
mica un po' di
363
00:26:27,240 --> 00:26:28,840
sale
364
00:26:28,840 --> 00:26:30,799
il povero lognon ne farà una malattia
365
00:26:30,799 --> 00:26:33,159
Appi è convinto che se avesse creduto
366
00:26:33,159 --> 00:26:34,799
alla deposizione di quella harlet la
367
00:26:34,799 --> 00:26:36,600
ragazza non sarebbe stata
368
00:26:36,600 --> 00:26:41,080
uccisa La verità è che lognon come
369
00:26:41,080 --> 00:26:44,640
sempre è afflitto dal suo complesso di
370
00:26:44,640 --> 00:26:46,880
inferiorità un caso come questo gli dà
371
00:26:46,880 --> 00:26:49,520
l'angoscia secondo lui quell' Oscar o
372
00:26:49,520 --> 00:26:51,840
tutti e due Gli avventori del picr si
373
00:26:51,840 --> 00:26:53,799
sono accorti che la ragazza era andata a
374
00:26:53,799 --> 00:26:55,919
denunciare alla polizia e l'hanno fatta
375
00:26:55,919 --> 00:26:59,000
fuori l'ha detto anche a me Sì per il
376
00:26:59,000 --> 00:27:00,399
timore di una denuncia si può anche
377
00:27:00,399 --> 00:27:03,799
uccidere ma si uccide per impedirla non
378
00:27:03,799 --> 00:27:07,039
dopo che la denuncia è già
379
00:27:08,279 --> 00:27:11,039
avvenuta signor commissario la sua
380
00:27:11,039 --> 00:27:12,470
comunicazione con
381
00:27:12,470 --> 00:27:15,979
[Musica]
382
00:27:20,000 --> 00:27:24,159
gravin pronto pronto parla sia così
383
00:27:24,159 --> 00:27:27,279
gentile qui parla il commissario megr No
384
00:27:27,279 --> 00:27:29,440
no Il commissario megre non c'è non è
385
00:27:29,440 --> 00:27:31,360
ancora arrivato ma lo so benissimo che
386
00:27:31,360 --> 00:27:32,919
non sono arrivato Visto che vi parlo da
387
00:27:32,919 --> 00:27:35,720
Parigi Io volevo la signora e No mi
388
00:27:35,720 --> 00:27:37,640
dispiace La signora megr non c'è è
389
00:27:37,640 --> 00:27:39,279
andata alla stazione ad aspettare il
390
00:27:39,279 --> 00:27:42,760
marito va bene ma quando rientra Non lo
391
00:27:42,760 --> 00:27:44,640
so è and quando la signora rientra
392
00:27:44,640 --> 00:27:46,559
Ditele che io sono ancora qui e non
393
00:27:46,559 --> 00:27:49,440
posso venire per impegni di servizio
394
00:27:49,440 --> 00:27:52,799
almeno per adesso come ha detto almeno
395
00:27:52,799 --> 00:27:58,200
per adesso Ahò Grazie tante grazie Scusi
396
00:27:58,200 --> 00:28:04,159
Sì parare Grazie parlare con la
397
00:28:07,559 --> 00:28:11,880
cognata Mah io non capisco perché Ha
398
00:28:11,880 --> 00:28:15,120
agito così la signora migr ma che stavo
399
00:28:15,120 --> 00:28:18,200
parlando di arlet perché ha detto che
400
00:28:18,200 --> 00:28:20,880
c'erano quei due uomini al tavolo vicino
401
00:28:20,880 --> 00:28:25,240
Ah perché non c'erano al picr No non
402
00:28:25,240 --> 00:28:27,760
c'erano e poi scusa Fred Alfonsi e sua
403
00:28:27,760 --> 00:28:30,399
moglie avevano tutto l'interesse di dire
404
00:28:30,399 --> 00:28:33,960
che c'erano è evidente No Ah Fred
405
00:28:33,960 --> 00:28:35,480
Alfonsi perché lei crede che Fred
406
00:28:35,480 --> 00:28:38,399
Alfonsi Non lo so Il fatto è che arletta
407
00:28:38,399 --> 00:28:40,919
ha detto che c'era un uomo dalle spalle
408
00:28:40,919 --> 00:28:44,490
larghe dai capelli
409
00:28:44,490 --> 00:28:52,200
[Applauso]
410
00:28:52,200 --> 00:28:57,039
brizzolati capo novità la contessa
411
00:28:57,039 --> 00:29:01,200
sì plos a 200 Met dalla casa di
412
00:29:01,200 --> 00:29:04,919
quell'altra Contessa von farim l'union è
413
00:29:04,919 --> 00:29:07,200
già sul
414
00:29:07,840 --> 00:29:09,360
posto
415
00:29:09,360 --> 00:29:13,159
Andiamo Finisci
416
00:29:13,159 --> 00:29:17,360
pure Finisci pure paga tu Ma come tutto
417
00:29:17,360 --> 00:29:20,320
eh tutto tutto spese di
418
00:29:20,320 --> 00:29:22,640
rappresentanza andiamo Ti piacciono le
419
00:29:22,640 --> 00:29:25,799
ostriche pagale Pago
420
00:29:27,039 --> 00:29:30,039
Pago
421
00:29:30,060 --> 00:29:33,579
[Musica]
422
00:29:36,730 --> 00:29:39,789
[Musica]
423
00:29:43,240 --> 00:29:45,679
si
424
00:29:51,300 --> 00:29:54,369
[Musica]
425
00:29:57,039 --> 00:29:59,510
drogava
426
00:29:59,510 --> 00:30:02,960
[Musica]
427
00:30:02,960 --> 00:30:05,240
evidentemente cercavano qualche cosa
428
00:30:05,240 --> 00:30:08,559
hanno sventrato anche i materassi che
429
00:30:08,559 --> 00:30:10,710
cosa ne pensi
430
00:30:10,710 --> 00:30:13,739
[Musica]
431
00:30:16,960 --> 00:30:20,200
m capo c'è la
432
00:30:20,200 --> 00:30:22,840
portinaia buongiorno
433
00:30:22,840 --> 00:30:28,000
buongiorno viveva sola la contessa sola
434
00:30:28,000 --> 00:30:29,440
non voleva neanche la donna per le
435
00:30:29,440 --> 00:30:31,679
pulizie Beh di questo me nero accordo da
436
00:30:31,679 --> 00:30:33,919
me ma nessuno veniva a trovarla m
437
00:30:33,919 --> 00:30:39,919
raramente un giovanotto tuo nipote
438
00:30:39,919 --> 00:30:43,200
diceva Ma voi potevate controllare tutti
439
00:30:43,200 --> 00:30:46,399
quelli che entravano ed uscivano Ma sa
440
00:30:46,399 --> 00:30:48,799
quando devo andare giù in cucina oppure
441
00:30:48,799 --> 00:30:51,480
in qualche altro posto capisce e questo
442
00:30:51,480 --> 00:30:53,840
è logico per ora va
443
00:30:53,840 --> 00:30:58,399
bene Ah ecco il dottor Paschi Buongiorno
444
00:30:58,399 --> 00:31:01,919
dottore prego
445
00:31:01,919 --> 00:31:04,399
dottore decisamente in questa stagione
446
00:31:04,399 --> 00:31:05,720
per le donne va di moda farsi
447
00:31:05,720 --> 00:31:07,760
strangolare Beh speriamo che passi
448
00:31:07,760 --> 00:31:10,399
presto come tutte le mode e le sue
449
00:31:10,399 --> 00:31:13,360
vacanze Ah se continua così lungo la
450
00:31:13,360 --> 00:31:17,360
Senna e desor fevre dottor paschè vuol
451
00:31:17,360 --> 00:31:19,639
venire viene anche lei commissario
452
00:31:19,639 --> 00:31:21,080
mobili o
453
00:31:21,080 --> 00:31:24,279
soprammobili Segna tutto Sì Venga venga
454
00:31:24,279 --> 00:31:27,480
dottore Ah questa vestaglia Controlla
455
00:31:27,480 --> 00:31:29,919
anche questa
456
00:31:32,880 --> 00:31:37,559
m la stessa tecnica eh la stessa mano la
457
00:31:37,559 --> 00:31:40,679
musica è sempre la stessa ma i suonatori
458
00:31:40,679 --> 00:31:43,639
possono cambiare questo delitto è stato
459
00:31:43,639 --> 00:31:47,600
commesso prima dell'altro no sì alcune
460
00:31:47,600 --> 00:31:48,760
ore prima
461
00:31:48,760 --> 00:31:51,679
Direi quando quella arlete è venuta a
462
00:31:51,679 --> 00:31:53,200
dirvi che stavano per commettere un
463
00:31:53,200 --> 00:31:55,480
delitto la contessa era già stata uccisa
464
00:31:55,480 --> 00:31:58,440
capo venga ho trovato delle fotografie
465
00:31:58,440 --> 00:32:00,240
guardi un po' Che lusso deve essere
466
00:32:00,240 --> 00:32:03,000
stata ricca e forse lo era ancora
467
00:32:03,000 --> 00:32:05,240
portale alla
468
00:32:05,240 --> 00:32:08,200
centrale cosa c'è il medico state poco
469
00:32:08,200 --> 00:32:11,440
bene No il medico veniva dall Contessa
470
00:32:11,440 --> 00:32:13,440
due volte alla settimana e come si
471
00:32:13,440 --> 00:32:16,519
chiama questo medico il dottor BL come
472
00:32:16,519 --> 00:32:19,440
mi accusa di traffico di stupefacenti No
473
00:32:19,440 --> 00:32:22,559
non si arrabbi dottore fa male al cuore
474
00:32:22,559 --> 00:32:24,880
ma lei che è così esperto anche in
475
00:32:24,880 --> 00:32:29,200
medicina dovrebbe sapere che smettere di
476
00:32:29,200 --> 00:32:31,519
colpo l'uso della morfina può può
477
00:32:31,519 --> 00:32:35,039
provocare la morte Ecco ed è solo per
478
00:32:35,039 --> 00:32:36,880
questa ragione che sono stato costretto
479
00:32:36,880 --> 00:32:39,440
a fare alla Contessa delle iniezioni di
480
00:32:39,440 --> 00:32:41,519
morfina quando non riusciva a
481
00:32:41,519 --> 00:32:43,399
procurarsela e la sua coscienza medica
482
00:32:43,399 --> 00:32:47,679
dottore le ordinava di farlo vero
483
00:32:47,679 --> 00:32:49,960
esattamente Ma perché tutte queste
484
00:32:49,960 --> 00:32:51,880
domande non le fa alla
485
00:32:51,880 --> 00:32:56,840
contessa non mi risponderebbe
486
00:32:56,840 --> 00:33:00,480
perché è morta
487
00:33:02,279 --> 00:33:04,880
strangolata e non mi chiede Chi è
488
00:33:04,880 --> 00:33:08,519
l'assassino No dal modo con cui mi pone
489
00:33:08,519 --> 00:33:10,399
le domande Si vede che non si sa ancora
490
00:33:10,399 --> 00:33:12,559
Chi
491
00:33:12,799 --> 00:33:17,720
è Ah sì Si accomodi si
492
00:33:18,570 --> 00:33:21,609
[Musica]
493
00:33:22,440 --> 00:33:24,960
accomodi Comunque qualsiasi cosa possa
494
00:33:24,960 --> 00:33:28,360
occorrer Io sono qui a disposizione Sì
495
00:33:28,360 --> 00:33:31,519
molto gentile
496
00:33:37,200 --> 00:33:41,519
Buongiorno Hai sentito sì
497
00:33:41,519 --> 00:33:46,360
Tutto qui c'è la contessa e questa è
498
00:33:46,360 --> 00:33:49,919
harlet avete trovato in casa di harlet
499
00:33:49,919 --> 00:33:51,880
qualcosa che riguardi Un certo albero un
500
00:33:51,880 --> 00:33:55,760
fotografo d'agenzia niente No
501
00:33:55,760 --> 00:33:59,279
sentian pescami questo Beh subito so
502
00:33:59,279 --> 00:34:02,440
dove trovarlo Ah a proposito la carta
503
00:34:02,440 --> 00:34:04,720
d'identità di harlet è falsa non è la
504
00:34:04,720 --> 00:34:06,799
sua la vera Michel menuisier è
505
00:34:06,799 --> 00:34:08,520
segretaria al municipio di rambouillet
506
00:34:08,520 --> 00:34:11,040
Ah allora distribuite un po' di
507
00:34:11,040 --> 00:34:13,280
fotografie a tutti i giornali e si
508
00:34:13,280 --> 00:34:14,839
informino se qualcuno l'avesse
509
00:34:14,839 --> 00:34:16,719
eventualmente conosciuta col suo vero
510
00:34:16,719 --> 00:34:19,239
nome capo la contessa da ragazza si
511
00:34:19,239 --> 00:34:21,520
chiamava madeline l Qui ci sono lettere
512
00:34:21,520 --> 00:34:23,239
di ammiratori dell'epoca fotografie
513
00:34:23,239 --> 00:34:25,719
cartoline roba del 3738 faceva gran
514
00:34:25,719 --> 00:34:28,040
furore a Montecarlo Questa l'abbiamo già
515
00:34:28,040 --> 00:34:30,480
vista e questo è il Conte Bella testa di
516
00:34:30,480 --> 00:34:33,199
cornuto Eh
517
00:34:33,199 --> 00:34:37,280
sì glielo passo è per lei il commissario
518
00:34:37,280 --> 00:34:41,359
logon Beh passamelo di là resti in linea
519
00:34:41,359 --> 00:34:43,879
è nel suo
520
00:34:46,280 --> 00:34:50,280
ufficio hanno riconosciuto arlet Sì in
521
00:34:50,280 --> 00:34:52,320
parecchi alberghi intorno a pigal è
522
00:34:52,320 --> 00:34:55,000
sempre con lo stesso uomo Beh a volte sì
523
00:34:55,000 --> 00:34:57,680
a volte no almeno nelle informazioni sì
524
00:34:57,680 --> 00:34:59,760
deciso no ti riferisco alle notizie che
525
00:34:59,760 --> 00:35:01,880
mianno dato ma di preferenza in quale
526
00:35:01,880 --> 00:35:03,440
hotel e se non mi dai il tempo di
527
00:35:03,440 --> 00:35:07,960
spiegarti Scusa Simon quali
528
00:35:08,160 --> 00:35:13,720
alberghi Ah ecco qua all'hotel dubery
529
00:35:13,720 --> 00:35:17,359
Rue Blanche l'hanno vista sempre con lo
530
00:35:17,359 --> 00:35:19,760
stesso tipo di statura media spalle
531
00:35:19,760 --> 00:35:22,200
larghe capelli brizzolati e quando
532
00:35:22,200 --> 00:35:25,320
l'ultima volta quando l'ultima volta la
533
00:35:25,320 --> 00:35:27,800
settimana scorsa venerdì la settimana
534
00:35:27,800 --> 00:35:31,320
scorsa venerdì da
535
00:35:31,320 --> 00:35:35,920
po a che ora ci sono andati eh da dalle
536
00:35:35,920 --> 00:35:38,599
2:00 del pomeriggio Eh fino alle 9 di
537
00:35:38,599 --> 00:35:41,400
sera Beh
538
00:35:41,400 --> 00:35:44,240
però
539
00:35:44,240 --> 00:35:46,760
direi Sì
540
00:35:46,760 --> 00:35:49,960
capo Allora prendi l'aereo e vai a niz
541
00:35:49,960 --> 00:35:51,240
Sì
542
00:35:51,240 --> 00:35:55,079
capo come l'aereo l'aereo l'aereo non
543
00:35:55,079 --> 00:35:58,280
avrà mica paura di volare no
544
00:35:58,280 --> 00:36:00,720
e che avevo promesso a mia madre che non
545
00:36:00,720 --> 00:36:04,520
non l'avrei più preso l'aereo Ecco e via
546
00:36:04,520 --> 00:36:06,599
Chissà quante promesse che poi alla fine
547
00:36:06,599 --> 00:36:09,920
non hai mai mantenuto eh Allora senti
548
00:36:09,920 --> 00:36:12,640
Dai anizia ti informi delle circostanze
549
00:36:12,640 --> 00:36:15,760
in cui è morto il
550
00:36:15,760 --> 00:36:19,200
conte Ecco sì appunto quello lì ti
551
00:36:19,200 --> 00:36:21,000
informi della casa com'era dell'ambiente
552
00:36:21,000 --> 00:36:23,400
degli eventuali ospiti domestici tutto
553
00:36:23,400 --> 00:36:26,640
ritorna domattina come domattina Sempre
554
00:36:26,640 --> 00:36:28,520
con l'aereo allora
555
00:36:28,520 --> 00:36:30,119
certo non vorrei mica tornare con
556
00:36:30,119 --> 00:36:31,440
l'autostop
557
00:36:31,440 --> 00:36:34,560
No Va
558
00:36:34,560 --> 00:36:38,880
bene capo posso farle una domanda certo
559
00:36:38,880 --> 00:36:42,760
lei lei viaggia con l'aereo mai E allora
560
00:36:42,760 --> 00:36:44,880
no la signora mcg non vuole
561
00:36:44,880 --> 00:36:47,960
assolutamente che io viaggi Non mi fare
562
00:36:47,960 --> 00:36:50,599
perdere tempo su Buon viaggio eh torna
563
00:36:50,599 --> 00:36:52,960
domattina
564
00:36:54,839 --> 00:36:58,040
Grazie Ho trovato queste foto
565
00:36:58,040 --> 00:37:00,640
vedi come in ognuno di noi C'erano in
566
00:37:00,640 --> 00:37:03,200
lei due tendenze opposte che si
567
00:37:03,200 --> 00:37:06,240
combattevano e guardi un po'
568
00:37:06,240 --> 00:37:09,560
questa Chi è il ragazzo Albert Marit
569
00:37:09,560 --> 00:37:11,680
dell'agenzia FR Press qui da noi lo
570
00:37:11,680 --> 00:37:14,240
conoscono sì è proprio quello che
571
00:37:14,240 --> 00:37:15,720
cerchiamo
572
00:37:15,720 --> 00:37:21,359
bene che c'è Ah le informazioni su Fred
573
00:37:26,520 --> 00:37:28,160
Alfonsi
574
00:37:28,160 --> 00:37:31,359
Dunque percosse lesioni sfruttamento
575
00:37:31,359 --> 00:37:34,480
della prostituzione tentato
576
00:37:34,480 --> 00:37:37,119
omicidio fui io ad arrestarlo quella
577
00:37:37,119 --> 00:37:41,400
volta lì Beh qui è finita la cronaca
578
00:37:41,400 --> 00:37:45,319
nera cosa una certa Ecco Adesso cominci
579
00:37:45,319 --> 00:37:47,400
il romanzo d'amore sposa una certa Sonia
580
00:37:47,400 --> 00:37:50,640
donski detta la Rose 10 anni fa e già
581
00:37:50,640 --> 00:37:52,119
per riconoscenza delle sue Leali
582
00:37:52,119 --> 00:37:54,319
prestazioni batteva la
583
00:37:54,319 --> 00:37:57,000
Maddalena Santa Maddalena pregate per
584
00:37:57,000 --> 00:37:58,319
noi
585
00:37:58,319 --> 00:38:00,760
ha fruttato bene però eh La Rose compra
586
00:38:00,760 --> 00:38:03,640
il picat 10 anni fa col frutto del suo
587
00:38:03,640 --> 00:38:05,760
lavoro e naturalmente lo intesta nome di
588
00:38:05,760 --> 00:38:09,400
Fred suo marito regalo di nozze Allora
589
00:38:09,400 --> 00:38:12,520
non c'è più niente No no Fred frequenta
590
00:38:12,520 --> 00:38:15,599
molto le corse No non c'è più niente
591
00:38:15,599 --> 00:38:18,160
neanche sul conto della Rose tieni bella
592
00:38:18,160 --> 00:38:21,359
carriera Eh
593
00:38:23,280 --> 00:38:26,440
[Musica]
594
00:38:26,440 --> 00:38:28,480
abbastanza
595
00:38:28,480 --> 00:38:29,980
tre
596
00:38:29,980 --> 00:38:39,520
[Musica]
597
00:38:39,520 --> 00:38:42,640
Ja bella sorpresa signor commissario
598
00:38:42,640 --> 00:38:45,640
Buonasera Ma lo sa che ha fatto grande
599
00:38:45,640 --> 00:38:48,760
impressione nel quartiere cosa la
600
00:38:48,760 --> 00:38:50,680
contessa
601
00:38:50,680 --> 00:38:53,320
Ah
602
00:38:53,320 --> 00:38:56,440
[Musica]
603
00:38:56,440 --> 00:38:59,440
pr
604
00:39:03,560 --> 00:39:09,440
chag whisky No no un cognac Andre spiega
605
00:39:09,440 --> 00:39:11,319
un po' al signor commissario se c'erano
606
00:39:11,319 --> 00:39:15,240
dei clienti lì ieri sera no no A quel
607
00:39:15,240 --> 00:39:17,800
tavolo Ma non hai notato due tipi Uno
608
00:39:17,800 --> 00:39:20,770
alto biondo con un altro più basso
609
00:39:20,770 --> 00:39:22,359
[Musica]
610
00:39:22,359 --> 00:39:26,359
robusto come me sei
611
00:39:26,359 --> 00:39:28,280
adog
612
00:39:28,280 --> 00:39:29,440
[Musica]
613
00:39:29,440 --> 00:39:32,920
Allora non ho fatto conti non ho preso m
614
00:39:32,920 --> 00:39:34,440
vuol dire che non c'erano clienti
615
00:39:34,440 --> 00:39:36,480
altrimenti me ne ricorderei allora un
616
00:39:36,480 --> 00:39:39,210
cognac vero Sì un
617
00:39:39,210 --> 00:39:44,040
[Musica]
618
00:39:44,040 --> 00:39:48,800
cognac Oh Signor commissario Che bella
619
00:39:48,800 --> 00:39:52,359
sorpresa mi volete bene voi
620
00:39:52,359 --> 00:39:54,920
due lei voleva parlare con le ragazze
621
00:39:54,920 --> 00:39:56,319
Bet è già
622
00:39:56,319 --> 00:39:57,730
qui
623
00:39:57,730 --> 00:40:00,900
[Musica]
624
00:40:02,640 --> 00:40:04,530
scusi Mi scusi un
625
00:40:04,530 --> 00:40:06,390
[Musica]
626
00:40:06,390 --> 00:40:09,590
[Applauso]
627
00:40:11,060 --> 00:40:12,800
[Musica]
628
00:40:12,800 --> 00:40:16,440
momento sei tu la soel che procuri i
629
00:40:16,440 --> 00:40:18,599
clienti alle ragazze per questo sono un
630
00:40:18,599 --> 00:40:20,680
campione di pigal entrate signori
631
00:40:20,680 --> 00:40:22,880
ammirate le più belle ragazze di Parigi
632
00:40:22,880 --> 00:40:26,760
una notte in paradiso Entrate va bene
633
00:40:26,760 --> 00:40:30,359
Dimmi mi hai visto uscire a arlet
634
00:40:30,359 --> 00:40:33,560
stamattina mi pare c'era qualcuno che
635
00:40:33,560 --> 00:40:36,680
l'aspettava fuori a pigal Gli uomini
636
00:40:36,680 --> 00:40:38,400
fanno la fila per aspettare le ragazze
637
00:40:38,400 --> 00:40:39,599
dico i
638
00:40:39,599 --> 00:40:43,599
maschi Lei non l'ha mai fatta la fila lo
639
00:40:43,599 --> 00:40:45,920
sai che se ti do un ceffone ti Riduco la
640
00:40:45,920 --> 00:40:49,000
metà di quello che sei uh mi dimezza
641
00:40:49,000 --> 00:40:50,760
Allora bisognerà chiamare il commissario
642
00:40:50,760 --> 00:40:54,040
megr per ritrovare l'altra mia metà Vuoi
643
00:40:54,040 --> 00:40:55,920
vedere che se ti porto dentro ti passo
644
00:40:55,920 --> 00:40:58,119
il buon umore Oh ci penso neanche domani
645
00:40:58,119 --> 00:41:01,319
c'è l Chan sa ho due cavalli sicuri
646
00:41:01,319 --> 00:41:06,240
giochiamo insieme Come non detto
647
00:41:06,240 --> 00:41:08,520
arlet ti ha mai chiesto di procurarle
648
00:41:08,520 --> 00:41:11,400
della droga della droga Oh e che m'ha
649
00:41:11,400 --> 00:41:13,440
preso per un droghiere se qualcuno me la
650
00:41:13,440 --> 00:41:16,119
chiede lo mando in farmacia e poi arlet
651
00:41:16,119 --> 00:41:17,680
non era il tipo che si droga beveva un
652
00:41:17,680 --> 00:41:20,280
po' ecco tutto insomma che sai di
653
00:41:20,280 --> 00:41:23,720
lei senta So soltanto che era una gran
654
00:41:23,720 --> 00:41:28,319
bella figliola ci sei stato insieme
655
00:41:28,319 --> 00:41:29,680
ce ne sono stati
656
00:41:29,680 --> 00:41:33,760
tanti Hai mai sentito parlare di di un
657
00:41:33,760 --> 00:41:35,960
Oscar e come no V che quest'anno lo
658
00:41:35,960 --> 00:41:38,119
vince briard vuoi proprio che ti porti
659
00:41:38,119 --> 00:41:40,359
al fresco eh per carità ho i reumatismi
660
00:41:40,359 --> 00:41:42,680
ni non scherzo più battuta facile è più
661
00:41:42,680 --> 00:41:44,240
forte di
662
00:41:44,240 --> 00:41:46,040
me la
663
00:41:46,040 --> 00:41:50,720
verità è che io non so niente Mi
664
00:41:50,720 --> 00:41:54,160
creda Mi pia troppo vivere permi nei
665
00:41:54,160 --> 00:41:56,240
pasticci
666
00:41:56,240 --> 00:41:59,160
ieri vita
667
00:41:59,160 --> 00:42:01,040
lunghissima
668
00:42:01,040 --> 00:42:04,319
commissario non di retta quell' aborto
669
00:42:04,319 --> 00:42:06,560
Racconta balle del resto l'ho assunto
670
00:42:06,560 --> 00:42:09,040
per questo ma scusa Fred arlett andava a
671
00:42:09,040 --> 00:42:10,760
letto con tutti perché non poteva andare
672
00:42:10,760 --> 00:42:11,830
con
673
00:42:11,830 --> 00:42:16,160
[Musica]
674
00:42:16,160 --> 00:42:19,160
lui non vi ha mai parlato della sua
675
00:42:19,160 --> 00:42:22,800
famiglia No no mai e questo prova Che
676
00:42:22,800 --> 00:42:25,240
tipo era una ragazza che amore ne ha per
677
00:42:25,240 --> 00:42:27,319
tutti ma affetto per nessuno Sì sì Me
678
00:42:27,319 --> 00:42:31,319
l'ha già detto stamattina
679
00:42:33,040 --> 00:42:36,400
capisco Venga venga
680
00:42:36,400 --> 00:42:39,440
commissario è quasi Incredibile in sala
681
00:42:39,440 --> 00:42:41,760
si spoglia davanti a tutti e fuori scena
682
00:42:41,760 --> 00:42:44,839
fa la pudica È qui per le indagini sulla
683
00:42:44,839 --> 00:42:45,940
morte di
684
00:42:45,940 --> 00:42:53,630
[Musica]
685
00:42:56,119 --> 00:42:59,119
harlette
686
00:42:59,160 --> 00:43:00,660
tu sei cubana
687
00:43:00,660 --> 00:43:03,739
[Musica]
688
00:43:04,599 --> 00:43:08,520
Sì Continua continua a truccarti e conl
689
00:43:08,520 --> 00:43:11,010
eravate amiche compagne di
690
00:43:11,010 --> 00:43:12,240
[Musica]
691
00:43:12,240 --> 00:43:15,599
lavoro ti ha parlato di lei mai del suo
692
00:43:15,599 --> 00:43:17,839
passato No
693
00:43:17,839 --> 00:43:22,280
mai Quest è Dania Il
694
00:43:26,119 --> 00:43:28,839
commissario Ti spiace se mi spoglio No
695
00:43:28,839 --> 00:43:30,280
Sono
696
00:43:30,280 --> 00:43:32,280
maggiorenne
697
00:43:32,280 --> 00:43:35,440
harlett era innamorata di qualcuno di
698
00:43:35,440 --> 00:43:36,559
Albert
699
00:43:36,559 --> 00:43:41,200
forse m Albert il geloso ieri sera
700
00:43:41,200 --> 00:43:42,760
quando lui se n'è andato Lei era
701
00:43:42,760 --> 00:43:44,920
piuttosto depressa le ho chiesto perché
702
00:43:44,920 --> 00:43:47,000
mi ha risposto che dipendeva solo da lei
703
00:43:47,000 --> 00:43:48,880
che tutto cambiasse le ho chiesto che
704
00:43:48,880 --> 00:43:51,520
cosa mi ha risposto Tutto tutto sono
705
00:43:51,520 --> 00:43:54,800
stufa Non ne posso più perché non dici
706
00:43:54,800 --> 00:43:56,440
al commissario che era ubriaca come al
707
00:43:56,440 --> 00:43:59,040
solito mi sembra che non godesse troppe
708
00:43:59,040 --> 00:44:02,319
simpatie qui dentro No E perché a me non
709
00:44:02,319 --> 00:44:04,520
piaceva Forse perché il padrone la
710
00:44:04,520 --> 00:44:07,640
preferiva Io non ho detto questo no una
711
00:44:07,640 --> 00:44:10,079
semplice ipotesi E poi il padrone è il
712
00:44:10,079 --> 00:44:12,200
padrone anche se non c'è nel contratto
713
00:44:12,200 --> 00:44:15,079
Può sempre chiedere quello che vuole Del
714
00:44:15,079 --> 00:44:17,280
resto è un bell'uomo simpatico e la
715
00:44:17,280 --> 00:44:20,119
padrona è al corrente Non è cieca e non
716
00:44:20,119 --> 00:44:23,119
ha mai detto niente No allora o non è
717
00:44:23,119 --> 00:44:25,880
gelosa o avrà paura di parlare sa quando
718
00:44:25,880 --> 00:44:28,599
una moglie ha 10 anni più marito
719
00:44:28,599 --> 00:44:30,119
permesso
720
00:44:30,119 --> 00:44:33,000
scusi di là Ci sono giornalisti
721
00:44:33,000 --> 00:44:35,400
fotografi pubblicità per il locale
722
00:44:35,400 --> 00:44:38,200
gratuita Eh sì bella fare Vogliono lei
723
00:44:38,200 --> 00:44:40,800
No no di loro che io sono
724
00:44:40,800 --> 00:44:43,079
uscito sì ma la vedranno mentre
725
00:44:43,079 --> 00:44:45,680
attraversa la
726
00:44:46,080 --> 00:44:48,079
[Musica]
727
00:44:48,079 --> 00:44:52,480
sala passiamo di qui Arrivederci
728
00:44:52,480 --> 00:44:54,319
commissario No no vieni ho ancora
729
00:44:54,319 --> 00:44:56,040
bisogno di
730
00:44:56,040 --> 00:44:59,680
te senti Fred tua moglie sapeva della
731
00:44:59,680 --> 00:45:01,160
tua relazione con
732
00:45:01,160 --> 00:45:04,040
harlet quello che non sa se l'immagina e
733
00:45:04,040 --> 00:45:06,200
spesso ci
734
00:45:06,200 --> 00:45:08,839
[Applauso]
735
00:45:08,839 --> 00:45:11,559
Indovina di un po' vi incontravate
736
00:45:11,559 --> 00:45:14,319
all'Hotel Du
737
00:45:15,160 --> 00:45:19,119
bar Sì potevamo vederci solo di nascosto
738
00:45:19,119 --> 00:45:20,800
di solito nel
739
00:45:20,800 --> 00:45:22,319
pomeriggio
740
00:45:22,319 --> 00:45:25,960
spesso mai
741
00:45:25,960 --> 00:45:30,200
abbastanza E perché eri così attaccato a
742
00:45:30,200 --> 00:45:33,960
lei Forse perché lei era poco legata a
743
00:45:33,960 --> 00:45:37,079
me a volte si faceva aspettare per delle
744
00:45:37,079 --> 00:45:40,800
ore e poi non veniva più l'ultima volta
745
00:45:40,800 --> 00:45:44,280
che vi siete incontrati F venerdì e
746
00:45:44,280 --> 00:45:46,599
arrivò più tardi del solito ormai ero
747
00:45:46,599 --> 00:45:48,520
sicuro che non sarebbe più venuta se
748
00:45:48,520 --> 00:45:50,319
l'immagina commissario un uomo come me
749
00:45:50,319 --> 00:45:52,000
inchiodato ad aspettare in una camera
750
00:45:52,000 --> 00:45:54,150
d'albergo
751
00:45:54,150 --> 00:45:58,920
[Musica]
752
00:45:58,920 --> 00:46:03,240
sai che ora è no e non me ne importa Da
753
00:46:03,240 --> 00:46:04,920
dove
754
00:46:04,920 --> 00:46:08,880
vieni Dove sei stata affari miei Mi vuoi
755
00:46:08,880 --> 00:46:11,119
rispondere
756
00:46:11,119 --> 00:46:15,359
Ciao Fammi passare
757
00:46:25,920 --> 00:46:28,670
no
758
00:46:28,670 --> 00:46:31,749
[Musica]
759
00:46:33,000 --> 00:46:34,760
Non vivo più senza
760
00:46:34,760 --> 00:46:40,079
te e sei la prima donna cui dico
761
00:46:41,440 --> 00:46:45,319
questo mi capisci
762
00:46:46,640 --> 00:46:49,920
arl Cè qualcuno che la
763
00:46:49,920 --> 00:46:52,960
sfruttava Non lo so per esempio quell
764
00:46:52,960 --> 00:46:55,359
Albea quel fotografo di cui mi ha
765
00:46:55,359 --> 00:46:58,079
parlato tua moglie non mi sembra il tipo
766
00:46:58,079 --> 00:47:01,119
ce lo dici tu e come si sono conosciuti
767
00:47:01,119 --> 00:47:03,880
un paio di mesi fa Alber venne una sera
768
00:47:03,880 --> 00:47:10,880
giù al picr e io lo Notai subito appena
769
00:47:11,440 --> 00:47:19,309
[Musica]
770
00:47:21,890 --> 00:47:25,839
[Musica]
771
00:47:25,839 --> 00:47:28,839
entrò
772
00:47:29,040 --> 00:47:33,559
Se vuole ho ancora un buon tavolo No
773
00:47:41,240 --> 00:47:44,370
[Musica]
774
00:47:46,490 --> 00:47:49,670
[Musica]
775
00:47:55,839 --> 00:47:58,839
grazie
776
00:48:02,200 --> 00:48:25,050
[Musica]
777
00:48:25,760 --> 00:48:28,760
una
778
00:48:29,800 --> 00:48:40,960
[Musica]
779
00:48:40,960 --> 00:48:44,960
Ehi oh mi scusi tanto è una macchina
780
00:48:44,960 --> 00:48:49,480
fotografica era è proibito qui Incerti
781
00:48:49,480 --> 00:48:51,680
del
782
00:48:55,720 --> 00:48:58,720
mestiere
783
00:49:01,130 --> 00:49:06,240
[Applauso]
784
00:49:06,240 --> 00:49:08,119
Ma perché l'hai trattato in quel modo
785
00:49:08,119 --> 00:49:09,480
perché non voglio che lui guadagni alle
786
00:49:09,480 --> 00:49:11,200
spalle delle mie ragazze va bene ma è
787
00:49:11,200 --> 00:49:13,480
già successo anche per Betti e per Tania
788
00:49:13,480 --> 00:49:15,640
e non dicesti
789
00:49:15,640 --> 00:49:18,640
niente anzi sì offristi persino da bere
790
00:49:18,640 --> 00:49:21,599
al fotografo eci male se ne approfitta
791
00:49:21,599 --> 00:49:24,000
Ma ti levi dai piedi
792
00:49:24,000 --> 00:49:26,760
imbecille È lui che l'ha fatta entrare
793
00:49:26,760 --> 00:49:28,920
Ma che hai stasera non ho niente
794
00:49:28,920 --> 00:49:31,520
lasciami in
795
00:49:32,200 --> 00:49:33,760
pace
796
00:49:33,760 --> 00:49:35,960
Fred Dimmi la
797
00:49:35,960 --> 00:49:38,040
verità
798
00:49:38,040 --> 00:49:43,240
Eh sì da un paio di anni non sembri più
799
00:49:43,240 --> 00:49:47,920
lo stesso eh già ho du anni di più Ecco
800
00:49:47,920 --> 00:49:50,839
tutto a volte sai Mi domando se non ti
801
00:49:50,839 --> 00:49:53,480
sei stancato di vivere con me a che vai
802
00:49:53,480 --> 00:49:55,640
fantasticando
803
00:49:55,640 --> 00:49:59,559
beh Senti non hai che a dirmelo e io me
804
00:49:59,559 --> 00:50:02,150
ne andrò Ah Ma che discorsi
805
00:50:02,150 --> 00:50:03,839
[Musica]
806
00:50:03,839 --> 00:50:06,599
Sì se tu ti sei
807
00:50:06,599 --> 00:50:10,970
innamorato se adesso ami un'altra
808
00:50:10,970 --> 00:50:14,010
[Musica]
809
00:50:16,240 --> 00:50:20,270
dimmelo Ma vuoi piantare di DIR diio
810
00:50:20,270 --> 00:50:23,380
[Musica]
811
00:50:24,520 --> 00:50:29,000
zie era tanto tempo che non ti sentivo
812
00:50:29,000 --> 00:50:33,400
vicino le preoccupazioni gli affari
813
00:50:34,079 --> 00:50:37,680
e senti ora posso
814
00:50:37,680 --> 00:50:42,680
dirtelo ho dubitato di te e ho tanta
815
00:50:42,680 --> 00:50:46,319
paura Fred
816
00:50:47,640 --> 00:50:51,200
tanta e così da quella sera Alber
817
00:50:51,200 --> 00:50:52,799
divenne il cliente più
818
00:50:52,799 --> 00:50:54,720
assiduo entrò a far parte
819
00:50:54,720 --> 00:50:56,920
dell'arredamento del locale come dice
820
00:50:56,920 --> 00:51:01,040
mia moglie ma in fondo sa un bravo
821
00:51:01,040 --> 00:51:02,920
ragazzo
822
00:51:02,920 --> 00:51:06,079
e di
823
00:51:16,040 --> 00:51:19,079
quell'oscuro andare se vuoi grazie
824
00:51:19,079 --> 00:51:22,960
camariere No no no lascia tocca a me fa
825
00:51:22,960 --> 00:51:25,920
parte delle spese di rappresentanza
826
00:51:25,920 --> 00:51:31,240
allora Grazie e
827
00:51:39,599 --> 00:51:44,000
buonanotte caffè latte No no ma che
828
00:51:44,000 --> 00:51:47,440
latte mi dia un du
829
00:51:55,520 --> 00:51:57,240
Bon
830
00:51:57,240 --> 00:51:59,079
ha lasciato qualcosa per me no non siè
831
00:51:59,079 --> 00:52:02,760
visto Accidenti va bene
832
00:52:04,920 --> 00:52:08,960
grazie Chi è Chi è Chi quel ragazzo che
833
00:52:08,960 --> 00:52:11,480
è uscito le domande non mi piacciono e
834
00:52:11,480 --> 00:52:14,720
neppure la sua faccia
835
00:52:14,720 --> 00:52:19,119
cresce vi piace Ora mi scusi quel
836
00:52:19,119 --> 00:52:21,359
ragazzo non so come si chiama viene
837
00:52:21,359 --> 00:52:24,319
qualche volta col portiere del pic la
838
00:52:24,319 --> 00:52:27,520
trella appunto Mii la suella aveva
839
00:52:27,520 --> 00:52:29,360
lasciato qualcosa per
840
00:52:29,360 --> 00:52:31,680
[Musica]
841
00:52:31,680 --> 00:52:34,680
lui
842
00:52:41,670 --> 00:52:49,849
[Musica]
843
00:52:50,040 --> 00:52:52,160
salute Buongiorno commissario sono
844
00:52:52,160 --> 00:52:53,760
Albert
845
00:52:53,760 --> 00:52:57,400
Marit Ho saputo che voleva vederi Sì ma
846
00:52:57,400 --> 00:52:59,880
più tardi Mi hanno detto che lei era da
847
00:52:59,880 --> 00:53:01,520
queste parti e così invece di aspettare
848
00:53:01,520 --> 00:53:03,839
in ufficio Va bene va bene Ho preferito
849
00:53:03,839 --> 00:53:05,440
venire io qui dato che più tardi Ho un
850
00:53:05,440 --> 00:53:08,319
servizio fotografico da sbrigare hai una
851
00:53:08,319 --> 00:53:13,599
macchina sì Dov'è qui
852
00:53:13,599 --> 00:53:16,680
accant andiamo
853
00:53:16,680 --> 00:53:22,809
[Musica]
854
00:53:25,440 --> 00:53:27,600
andiamo
855
00:53:27,600 --> 00:53:30,780
[Musica]
856
00:53:30,940 --> 00:53:33,760
[Applauso]
857
00:53:33,760 --> 00:53:39,079
Cerchiamo di sbrigarci Eh ma che
858
00:53:39,160 --> 00:53:41,320
succede avanti dietro quel
859
00:53:41,320 --> 00:53:43,770
[Musica]
860
00:53:43,770 --> 00:53:48,810
[Applauso]
861
00:53:48,810 --> 00:53:49,650
[Musica]
862
00:53:49,650 --> 00:53:49,950
[Applauso]
863
00:53:49,950 --> 00:53:52,390
[Musica]
864
00:53:52,390 --> 00:53:55,440
[Applauso]
865
00:53:55,440 --> 00:53:58,440
taxi
866
00:53:58,960 --> 00:54:10,560
[Musica]
867
00:54:15,950 --> 00:54:19,620
[Musica]
868
00:54:20,400 --> 00:54:22,880
di un po'
869
00:54:22,880 --> 00:54:27,280
harl si confidava con te qualche volta
870
00:54:27,280 --> 00:54:31,520
Sì sì a modo suo t'ha detto mai come era
871
00:54:31,520 --> 00:54:33,640
entrata in quell'ambiente
872
00:54:33,640 --> 00:54:36,160
ma ogni volta che io toccavo questo
873
00:54:36,160 --> 00:54:39,079
argomento cambiava discorso nel suo
874
00:54:39,079 --> 00:54:40,559
comportamento c'erano delle
875
00:54:40,559 --> 00:54:43,880
contraddizioni eh oh sì a volte sembrava
876
00:54:43,880 --> 00:54:46,680
un'altra così diversa Quasi
877
00:54:46,680 --> 00:54:50,079
irriconoscibile pensi era felice quelle
878
00:54:50,079 --> 00:54:51,480
rare volte che mi riusciva di portarla
879
00:54:51,480 --> 00:54:53,640
fuori in
880
00:54:53,640 --> 00:54:56,799
campagna m guarda quelle nuvole sembrano
881
00:54:56,799 --> 00:55:00,280
barche barche Sì forse serviranno agli
882
00:55:00,280 --> 00:55:03,520
angeli per navigare perché gli angeli
883
00:55:03,520 --> 00:55:06,839
non hanno più le ali m non fare il
884
00:55:06,839 --> 00:55:09,400
cinico quando ero piccola Sai mi
885
00:55:09,400 --> 00:55:13,150
divertivo a cercare nelle nuvole visi
886
00:55:13,150 --> 00:55:14,240
[Musica]
887
00:55:14,240 --> 00:55:16,920
umani una volta ce n'era una che
888
00:55:16,920 --> 00:55:18,839
assomigliava tutta allo zio Stefano il
889
00:55:18,839 --> 00:55:21,720
notaio hai uno zio
890
00:55:21,720 --> 00:55:25,520
notaio No ma se l'hai detta Adesso lo
891
00:55:25,520 --> 00:55:29,400
sai che sono mi piace tanto
892
00:55:29,760 --> 00:55:34,319
inventare Ah com'è bella tutta questa
893
00:55:34,319 --> 00:55:37,960
luce io la notte non la posso soffrire
894
00:55:37,960 --> 00:55:41,280
quando mi alzo è già buio e quando vado
895
00:55:41,280 --> 00:55:43,720
a dormire è ancora
896
00:55:43,720 --> 00:55:47,240
buio harlet Ma perché non ce ne andiamo
897
00:55:47,240 --> 00:55:48,839
via mi hanno proposto di fare un
898
00:55:48,839 --> 00:55:50,680
servizio in Spagna Se vuoi possiamo
899
00:55:50,680 --> 00:55:53,799
partire anche subito Magari Ma perch chi
900
00:55:53,799 --> 00:55:57,130
ce impedisce siamo liberi noiare
901
00:55:57,130 --> 00:55:59,559
[Musica]
902
00:55:59,559 --> 00:56:01,750
vogli Dove vai
903
00:56:01,750 --> 00:56:10,619
[Musica]
904
00:56:11,680 --> 00:56:14,119
harl Che
905
00:56:14,119 --> 00:56:17,280
cos'hai mi dici che
906
00:56:17,280 --> 00:56:21,039
cos'hai niente Non ho niente caro solo
907
00:56:21,039 --> 00:56:23,440
che non è
908
00:56:23,440 --> 00:56:26,360
possibile non è possibile
909
00:56:26,360 --> 00:56:34,440
[Musica]
910
00:56:34,440 --> 00:56:36,520
Ieri invece era in uno stato di tensione
911
00:56:36,520 --> 00:56:39,440
come non l'avevo mai vista aveva bevuto
912
00:56:39,440 --> 00:56:41,799
No non credo che fosse solamente per
913
00:56:41,799 --> 00:56:45,079
questo era sovreccitato nervosa e che
914
00:56:45,079 --> 00:56:46,839
cosa ti
915
00:56:46,839 --> 00:56:49,680
diceva tutto
916
00:56:49,680 --> 00:56:53,119
cambierà Devi avere fiducia in
917
00:56:53,119 --> 00:56:56,599
me devo superare un momento difficile Sà
918
00:56:56,599 --> 00:56:57,559
Aspetta
919
00:56:57,559 --> 00:57:00,319
aspetta seguilo
920
00:57:00,319 --> 00:57:03,200
da Metti in
921
00:57:03,200 --> 00:57:06,599
moto stagli
922
00:57:14,820 --> 00:57:25,160
[Applauso]
923
00:57:25,160 --> 00:57:26,350
dietro
924
00:57:26,350 --> 00:57:26,500
[Musica]
925
00:57:26,500 --> 00:57:27,420
[Applauso]
926
00:57:27,420 --> 00:57:42,700
[Musica]
927
00:57:42,700 --> 00:57:44,810
[Applauso]
928
00:57:44,810 --> 00:57:46,300
[Musica]
929
00:57:46,300 --> 00:57:49,929
[Applauso]
930
00:57:50,839 --> 00:57:53,680
polizia giudiziaria ho bisogno di voi
931
00:57:53,680 --> 00:57:55,119
venite con
932
00:57:55,119 --> 00:57:58,440
me uno per
933
00:57:58,550 --> 00:58:00,680
[Musica]
934
00:58:00,680 --> 00:58:04,400
Rambo Vieni con noi su andiamo andiamo
935
00:58:04,400 --> 00:58:06,599
senza
936
00:58:12,670 --> 00:58:19,100
[Musica]
937
00:58:21,480 --> 00:58:23,000
stori
938
00:58:23,000 --> 00:58:26,400
Beh allora Ma insomma si può sapere cosa
939
00:58:26,400 --> 00:58:28,480
ho fatto Ci vuole un motivo per arrestar
940
00:58:28,480 --> 00:58:31,760
Calmati Calmati per dove avevi in mente
941
00:58:31,760 --> 00:58:34,599
di partire poco fa dalla Gard nord c'è
942
00:58:34,599 --> 00:58:36,200
scritto sul biglietto non sa
943
00:58:36,200 --> 00:58:40,160
leggere questo le costerà caro Sta calmo
944
00:58:40,160 --> 00:58:42,240
e
945
00:58:42,920 --> 00:58:46,680
rispondi andava a ramb per ordine del
946
00:58:46,680 --> 00:58:49,200
dottore Sì mi ha visto da lui no ho un
947
00:58:49,200 --> 00:58:51,400
esaurimento
948
00:58:51,400 --> 00:58:53,760
nervoso può tenermi piedi tutta la notte
949
00:58:53,760 --> 00:58:55,039
ma cosa crede ad
950
00:58:55,039 --> 00:58:58,039
ottenere
951
00:59:03,559 --> 00:59:06,480
che cos'era per te la contessa un'amica
952
00:59:06,480 --> 00:59:10,000
che ti dava del denaro e perché è un
953
00:59:10,000 --> 00:59:13,200
crimine già ma prendere la droga lo
954
00:59:13,200 --> 00:59:16,920
è no anche
955
00:59:19,079 --> 00:59:21,200
comperarla quanto tempo adoperi questa
956
00:59:21,200 --> 00:59:24,920
arnese qua non mi
957
00:59:25,039 --> 00:59:29,119
ricordo aveva dei gioielli la
958
00:59:29,119 --> 00:59:32,559
contessa chi lo sa diceva Mont io me ne
959
00:59:32,559 --> 00:59:35,240
frego del tuo monta sto interrogando te
960
00:59:35,240 --> 00:59:39,839
CH procurava la droga alla Contessa
961
00:59:43,039 --> 00:59:46,280
mistero hai visto in casa sua un uomo
962
00:59:46,280 --> 00:59:49,359
sui 40 anni spalle larghe capelli
963
00:59:49,359 --> 00:59:52,680
brizzolati non ricordo proprio hai mai
964
00:59:52,680 --> 00:59:55,400
conosciuto un certo Oscar Come posso
965
00:59:55,400 --> 00:59:58,039
ricordarmi
966
00:59:58,240 --> 01:00:02,280
Ah va
967
01:00:02,280 --> 01:00:05,280
bene
968
01:00:06,440 --> 01:00:08,880
Torr Guarda che questo ragazzo è
969
01:00:08,880 --> 01:00:11,359
deboluccio di memoria Mettilo un po' al
970
01:00:11,359 --> 01:00:13,240
fresco Può darsi che gli ritorni Eh
971
01:00:13,240 --> 01:00:15,799
vediamo un po' non mi tocchi mi lasci io
972
01:00:15,799 --> 01:00:17,880
io Sono innocente non avete il diritto
973
01:00:17,880 --> 01:00:21,319
non ho fatto niente
974
01:00:22,319 --> 01:00:27,960
tut tutti mi lasci mi lasci
975
01:00:29,000 --> 01:00:32,640
di un salto a
976
01:00:36,160 --> 01:00:39,520
ramb Sì è il mio nome è anche la mia
977
01:00:39,520 --> 01:00:42,400
data di nascita però la fotografia
978
01:00:42,400 --> 01:00:45,760
osservi osservi bene signorina menier la
979
01:00:45,760 --> 01:00:49,240
ragazza di quella foto lei la
980
01:00:49,240 --> 01:00:53,640
conosce No non l'ho mai vista è
981
01:00:53,640 --> 01:00:58,440
certa sì neanche sui giornali in cronaca
982
01:00:58,440 --> 01:01:03,960
nera No no E allora la informo
983
01:01:03,960 --> 01:01:08,160
io questa fotografia che è sulla sua
984
01:01:08,160 --> 01:01:11,640
tessera è di una certa arlet che è stata
985
01:01:11,640 --> 01:01:16,319
strangolata ieri mattina
986
01:01:18,119 --> 01:01:22,400
allora ma
987
01:01:22,400 --> 01:01:25,520
strangolata ma perché tu risponde alle
988
01:01:25,520 --> 01:01:27,720
mie domande
989
01:01:27,720 --> 01:01:30,400
È lei che ha dato questa tessera ad arl
990
01:01:30,400 --> 01:01:32,839
la sua
991
01:01:33,880 --> 01:01:37,960
tessera sì e
992
01:01:42,760 --> 01:01:47,039
perché E allora mi vuole
993
01:01:47,039 --> 01:01:51,119
rispondere da piccole fumo compagna di
994
01:01:51,119 --> 01:01:53,599
collegio lei non si è mai rassegnata la
995
01:01:53,599 --> 01:01:56,680
vita di provincia voleva A
996
01:01:56,680 --> 01:01:59,160
Parigi i suoi si opponevano era
997
01:01:59,160 --> 01:02:01,839
minorenne e si servì della mia tessera
998
01:02:01,839 --> 01:02:06,400
Ah che famiglia era Beh gente un po'
999
01:02:06,400 --> 01:02:09,319
gretta un padre senza spina dorsale una
1000
01:02:09,319 --> 01:02:11,960
madre dura e intollerante
1001
01:02:11,960 --> 01:02:15,680
severissima ma con Anna e Marie Sì
1002
01:02:15,680 --> 01:02:20,000
harlette Nessuno riusciva ad imporsi
1003
01:02:20,480 --> 01:02:23,240
neppure
1004
01:02:23,240 --> 01:02:27,839
Oscar Oscar Sì Oscar lo conosce è lui
1005
01:02:27,839 --> 01:02:30,680
che l'ha uccisa sono io che faccio le
1006
01:02:30,680 --> 01:02:34,200
domande Oscar Oscar Serra è il tisiologo
1007
01:02:34,200 --> 01:02:35,839
com'è questa
1008
01:02:35,839 --> 01:02:39,119
Serai alto biondiccio sui 30 anni no
1009
01:02:39,119 --> 01:02:41,400
l'uomo che cerco io è di statura media
1010
01:02:41,400 --> 01:02:43,720
spalle Lara capelli
1011
01:02:43,720 --> 01:02:47,359
brizzolati Beh per quanto io col mio
1012
01:02:47,359 --> 01:02:49,880
lavoro qui al comune conosco quasi tutti
1013
01:02:49,880 --> 01:02:51,599
e dalla sua
1014
01:02:51,599 --> 01:02:53,640
descrizione Sì potrebbe essere il
1015
01:02:53,640 --> 01:02:55,799
padrone D leondoro
1016
01:02:55,799 --> 01:02:57,720
e il mio uomo deve essere un poco di
1017
01:02:57,720 --> 01:02:59,079
buono
1018
01:02:59,079 --> 01:03:03,920
Ah allora No questo è un pezzo di pane
1019
01:03:03,920 --> 01:03:08,760
Ah aspetti il signor bisin quello è un
1020
01:03:08,760 --> 01:03:09,680
tipo
1021
01:03:09,680 --> 01:03:12,920
strano se ne dicono tante sul suo conto
1022
01:03:12,920 --> 01:03:15,799
donne m d'ogni specie è un uomo violento
1023
01:03:15,799 --> 01:03:20,880
sa già ma non si chiama Oscar
1024
01:03:23,680 --> 01:03:27,760
no Gi
1025
01:03:28,119 --> 01:03:31,799
Oscar terzo
1026
01:03:36,010 --> 01:03:39,449
[Musica]
1027
01:03:43,570 --> 01:03:53,900
[Musica]
1028
01:03:54,720 --> 01:03:57,720
nome
1029
01:04:01,200 --> 01:04:04,310
[Musica]
1030
01:04:12,240 --> 01:04:19,039
olila per lei olila per lui ol
1031
01:04:19,039 --> 01:04:23,720
per ols è
1032
01:04:24,720 --> 01:04:28,839
salute Reve de Paris il profumo della
1033
01:04:28,839 --> 01:04:32,440
Don Reve de Paris l'ultima creazione
1034
01:04:32,440 --> 01:04:35,279
della Maison
1035
01:04:36,079 --> 01:04:40,960
R per voi signora ai magazzini prent le
1036
01:04:40,960 --> 01:04:43,599
ultime creazioni della moda i migliori
1037
01:04:43,599 --> 01:04:47,200
articoli ai prezzi più
1038
01:04:48,039 --> 01:04:52,000
convenienti o gran paler la più completa
1039
01:04:52,000 --> 01:04:55,760
esposizione dei Maestri del X secolo
1040
01:04:55,760 --> 01:04:59,920
apta tutti i giorni dalle 9:00 alle
1041
01:05:02,200 --> 01:05:06,319
15 la sigaretta dell'uomo moderno nel
1042
01:05:06,319 --> 01:05:10,160
momento del Rel una
1043
01:05:12,930 --> 01:05:15,799
[Musica]
1044
01:05:15,799 --> 01:05:19,400
sigaretta notizie sportive l'incontro
1045
01:05:19,400 --> 01:05:21,079
pugilistico che avrà luogo questa notte
1046
01:05:21,079 --> 01:05:23,240
al Medison Square Garden che avrà come
1047
01:05:23,240 --> 01:05:25,319
protagonista Cus Clay che difenderà per
1048
01:05:25,319 --> 01:05:27,039
la sta volta il titolo di campione del
1049
01:05:27,039 --> 01:05:28,240
mondo dei pesi
1050
01:05:28,240 --> 01:05:31,290
[Musica]
1051
01:05:42,510 --> 01:05:46,119
[Musica]
1052
01:05:54,640 --> 01:05:57,640
massimi
1053
01:06:06,110 --> 01:06:09,369
[Musica]
1054
01:06:24,160 --> 01:06:27,400
pronto Oscar pronto sei tu
1055
01:06:27,400 --> 01:06:34,680
Oscar Sì dimmi pure pronto Dove sei
1056
01:06:34,930 --> 01:06:36,660
[Musica]
1057
01:06:36,660 --> 01:06:39,070
[Applauso]
1058
01:06:39,070 --> 01:06:40,660
[Musica]
1059
01:06:40,660 --> 01:06:45,390
[Applauso]
1060
01:06:45,390 --> 01:06:50,200
[Musica]
1061
01:06:50,200 --> 01:06:57,240
pronto la centrale Sì sono Dammi il mio
1062
01:06:57,240 --> 01:06:58,400
sono
1063
01:06:58,400 --> 01:07:01,839
Ah trovatemi la so trel dovunque sia io
1064
01:07:01,839 --> 01:07:04,500
torno a Parigi
1065
01:07:04,500 --> 01:07:14,300
[Musica]
1066
01:07:23,039 --> 01:07:26,680
immediatamente giorno e la so terel
1067
01:07:26,680 --> 01:07:28,920
l'avete trovato lo stanno cercando
1068
01:07:28,920 --> 01:07:31,799
dappertutto fai preparare la proiezione
1069
01:07:31,799 --> 01:07:33,760
per questo non si sa mai potrebbe
1070
01:07:33,760 --> 01:07:37,559
esserci il volto dell'assassino va
1071
01:07:39,640 --> 01:07:42,359
bene chiudi la finestra capo magari è un
1072
01:07:42,359 --> 01:07:44,599
filmetto pornografico via su non è il
1073
01:07:44,599 --> 01:07:48,039
momento di scherzare vai
1074
01:07:48,480 --> 01:07:52,000
avanti Ah siamo fregati è tutto sfocato
1075
01:07:52,000 --> 01:07:56,920
Eh già No ecco ziti ziti
1076
01:07:56,920 --> 01:08:00,160
vero eh E sta
1077
01:08:00,920 --> 01:08:04,720
zitto Eccolo nello specchio ferma Ma che
1078
01:08:04,720 --> 01:08:06,640
eleganza per un macr CTI il viso
1079
01:08:06,640 --> 01:08:08,839
nascosto dalle cineprese vai
1080
01:08:08,839 --> 01:08:13,319
avanti porca miseria è uscito di
1081
01:08:24,439 --> 01:08:27,439
Campo
1082
01:08:34,238 --> 01:08:36,080
attenta che sotto la doccia finisce male
1083
01:08:36,080 --> 01:08:39,120
Eh insomma vi volete star
1084
01:08:39,120 --> 01:08:44,158
zitti lo leviamo rego
1085
01:08:45,399 --> 01:08:48,640
piantala oh adesso la macchina c'era lei
1086
01:08:48,640 --> 01:08:51,920
è in quadral cretina e alza la macchina
1087
01:08:51,920 --> 01:08:54,319
su
1088
01:08:54,439 --> 01:08:57,198
su
1089
01:08:57,198 --> 01:09:00,960
Accidenti Ma che succede È finita la
1090
01:09:00,960 --> 01:09:03,880
pellicola Apri la
1091
01:09:03,880 --> 01:09:07,120
finestra avvertite tutti i commissariati
1092
01:09:07,120 --> 01:09:09,679
che cerchino questo buonis Oscar
1093
01:09:09,679 --> 01:09:12,120
eccetera eccetera che a Parigi conotti
1094
01:09:12,120 --> 01:09:14,880
li avete Non dormite andiamo a vedere
1095
01:09:14,880 --> 01:09:18,120
cosa fa il nostro E allora io non so
1096
01:09:18,120 --> 01:09:20,120
niente che cosa volete da me non so
1097
01:09:20,120 --> 01:09:22,479
niente
1098
01:09:24,359 --> 01:09:28,520
niente Io voglio andar
1099
01:09:30,479 --> 01:09:34,679
via Allora ti ricorderò io una cosa Eh a
1100
01:09:34,679 --> 01:09:36,560
rambouillet dove volevi andare per
1101
01:09:36,560 --> 01:09:39,198
curarti il sistema nervoso abita anche
1102
01:09:39,198 --> 01:09:41,080
un certo Oscar che tu dici di non avere
1103
01:09:41,080 --> 01:09:44,040
mai conosciuto amede Oscar bonvoisin Te
1104
01:09:44,040 --> 01:09:46,560
lo do io il sistema nervoso Io non so
1105
01:09:46,560 --> 01:09:49,359
niente Io voglio andar via non potete
1106
01:09:49,359 --> 01:09:52,399
tenermi qui Beh pensaci un po' tu Io non
1107
01:09:52,399 --> 01:09:54,320
ho fatto niente
1108
01:09:54,320 --> 01:09:55,920
no
1109
01:09:55,920 --> 01:09:59,600
No no non mi
1110
01:09:59,600 --> 01:10:02,360
toccare Buongiorno
1111
01:10:02,360 --> 01:10:05,080
commissario dove andiamo
1112
01:10:05,080 --> 01:10:09,120
commissario andiamo all'obitorio
1113
01:10:16,230 --> 01:10:19,720
[Applauso]
1114
01:10:19,720 --> 01:10:23,029
[Musica]
1115
01:10:24,320 --> 01:10:27,320
bene
1116
01:10:28,370 --> 01:10:31,439
[Musica]
1117
01:10:33,460 --> 01:10:36,619
[Musica]
1118
01:10:43,490 --> 01:10:46,710
[Musica]
1119
01:11:05,700 --> 01:11:08,779
[Musica]
1120
01:11:16,640 --> 01:11:20,000
[Musica]
1121
01:11:20,000 --> 01:11:21,920
bisognava
1122
01:11:21,920 --> 01:11:25,640
cercarla farla ritornare a casa non si
1123
01:11:25,640 --> 01:11:28,239
doveva abbandonarlo a se stesso questo
1124
01:11:28,239 --> 01:11:30,280
tu non puoi dirlo era fuggito da noi
1125
01:11:30,280 --> 01:11:33,440
come se ci odiasse Eppure io non mi sono
1126
01:11:33,440 --> 01:11:37,000
mai rassegnato mai ma è stata certo
1127
01:11:37,000 --> 01:11:38,480
influenzata da
1128
01:11:38,480 --> 01:11:42,199
qualcuno che la dominava da sola non
1129
01:11:42,199 --> 01:11:45,320
sarebbe mai andata
1130
01:11:46,920 --> 01:11:49,679
via ma chi è
1131
01:11:49,679 --> 01:11:53,480
stato Chi è che ce l'ha portata via E
1132
01:11:53,480 --> 01:11:56,790
perché è stata uccisa così
1133
01:11:56,790 --> 01:11:59,679
[Musica]
1134
01:11:59,679 --> 01:12:04,360
salve ciao tance Ah ciao Dove vai a
1135
01:12:04,360 --> 01:12:07,239
pigliare una boccata
1136
01:12:07,320 --> 01:12:10,360
d'aria capo Il commissario giulien mi ha
1137
01:12:10,360 --> 01:12:12,080
incaricato di portarle i suoi saluti da
1138
01:12:12,080 --> 01:12:14,960
Nizza Ah grazie Car ho qui il rapporto
1139
01:12:14,960 --> 01:12:18,159
Un momento eh rapporto Scusi eh il
1140
01:12:18,159 --> 01:12:22,960
rapporto sulla morte del Conte farim
1141
01:12:23,480 --> 01:12:27,159
farim roba da vi
1142
01:12:28,080 --> 01:12:31,520
Ecco ho una notizia è quest scusi
1143
01:12:31,520 --> 01:12:33,199
sensazionale ho scoperto il nome
1144
01:12:33,199 --> 01:12:37,480
dell'autista del Conte Ah sì buon Giose
1145
01:12:37,480 --> 01:12:41,440
Oscar Beh ma allora Nizza perché come
1146
01:12:41,440 --> 01:12:44,000
inizia perché Eh capo hanno trovato la
1147
01:12:44,000 --> 01:12:45,810
su trell Venga
1148
01:12:45,810 --> 01:12:49,049
[Applauso]
1149
01:12:49,880 --> 01:12:53,280
andiamo Salve È da questa parte primo
1150
01:12:53,280 --> 01:12:57,560
arrivato il cavallo numero numero
1151
01:12:58,679 --> 01:13:01,880
3 secondo arrivato Dov'è sotto le
1152
01:13:01,880 --> 01:13:04,719
tribune Sì lì
1153
01:13:06,360 --> 01:13:11,440
aestra tero arrivato il cavallo numero
1154
01:13:16,840 --> 01:13:19,840
6
1155
01:13:22,679 --> 01:13:26,239
337 5 10
1156
01:13:26,239 --> 01:13:30,320
430 accata
1157
01:13:30,320 --> 01:13:32,120
142
1158
01:13:32,120 --> 01:13:34,960
commissario
1159
01:13:34,960 --> 01:13:36,920
Ah
1160
01:13:36,920 --> 01:13:39,560
E questo è un altro che non potrà più
1161
01:13:39,560 --> 01:13:43,320
dire niente già pensala ch romante gli
1162
01:13:43,320 --> 01:13:45,120
aveva predetto lunga
1163
01:13:45,120 --> 01:13:47,239
vita
1164
01:13:47,239 --> 01:13:51,239
m tre omicidi in due giorni stranamente
1165
01:13:51,239 --> 01:13:53,560
collegati l'uno con l'altro omicidi in
1166
01:13:53,560 --> 01:13:55,600
serie e tutti commessi da un solo
1167
01:13:55,600 --> 01:13:57,520
maniaco Beh questo non è detto Signor
1168
01:13:57,520 --> 01:13:59,080
direttore E noi che abbiamo fatto per
1169
01:13:59,080 --> 01:14:02,040
impedire tutto ciò Ecco se mi permetti
1170
01:14:02,040 --> 01:14:06,280
Ho delle novità sull'assassinio della
1171
01:14:07,199 --> 01:14:11,159
Contessa Ecco L'assassino probabilmente
1172
01:14:11,159 --> 01:14:15,280
è il suo ex autista Oscar bonvoisin 20
1173
01:14:15,280 --> 01:14:17,000
anni fa il conte è morto cadendo in un
1174
01:14:17,000 --> 01:14:19,520
burrone si parlò loro di un incidente ma
1175
01:14:19,520 --> 01:14:22,000
io credo che a spingerlo sia stata la
1176
01:14:22,000 --> 01:14:25,880
moglie la contessa Oscar testimone del
1177
01:14:25,880 --> 01:14:28,360
delitto doveva venderle caro il suo
1178
01:14:28,360 --> 01:14:30,520
silenzio ma ci sono prove contro Costui
1179
01:14:30,520 --> 01:14:32,679
Eh uno che possiede una villa a rambu
1180
01:14:32,679 --> 01:14:34,080
non la certo comperato con il suo
1181
01:14:34,080 --> 01:14:36,000
stipendio da autista
1182
01:14:36,000 --> 01:14:39,600
M ma uccidendo la contessa avrebbe
1183
01:14:39,600 --> 01:14:41,440
perduto ogni possibilità di ricattarlo
1184
01:14:41,440 --> 01:14:44,199
non si accorge che è un'ipotesi ridicola
1185
01:14:44,199 --> 01:14:47,679
arlett Ha parlato di gioielli non può
1186
01:14:47,679 --> 01:14:49,800
averglielo detto che Oscar bonvoisin
1187
01:14:49,800 --> 01:14:53,440
erano amanti da anni ma questi gioielli
1188
01:14:53,440 --> 01:14:54,639
in casa della Contessa non si sono
1189
01:14:54,639 --> 01:14:56,520
trovati e secondo lei quell'uomo avrebbe
1190
01:14:56,520 --> 01:14:58,080
ucciso anche il portiere del locale e la
1191
01:14:58,080 --> 01:15:00,600
ballerina No non ho detto questo il
1192
01:15:00,600 --> 01:15:03,280
fatto è che lei ha ben poco da dire la
1193
01:15:03,280 --> 01:15:04,639
stampa se la prende con il Ministero
1194
01:15:04,639 --> 01:15:06,719
dell'Interno che se la prende a sua
1195
01:15:06,719 --> 01:15:09,120
volta con il prefetto della polizia che
1196
01:15:09,120 --> 01:15:11,960
a sua volta se la prende con me e lei a
1197
01:15:11,960 --> 01:15:14,880
sua volta se la prende con me
1198
01:15:14,880 --> 01:15:16,840
amichevolmente
1199
01:15:16,840 --> 01:15:20,040
Beh cerchi di capirmi
1200
01:15:20,040 --> 01:15:22,080
Arrivederci m
1201
01:15:22,080 --> 01:15:25,400
Ah signor direttore Devo avvertire di
1202
01:15:25,400 --> 01:15:26,639
una
1203
01:15:26,639 --> 01:15:30,239
cosa Sto per prendere una trappola quell
1204
01:15:30,239 --> 01:15:33,560
Oscar bonvoisin e perciò vorrei
1205
01:15:33,560 --> 01:15:36,199
rilasciare quel Filip che lui cercherà
1206
01:15:36,199 --> 01:15:38,639
probabilmente di sopprimere Spero di
1207
01:15:38,639 --> 01:15:41,760
arrivare prima di lui E se invece arriva
1208
01:15:41,760 --> 01:15:45,719
dopo avrei un cadavere sulla
1209
01:15:45,719 --> 01:15:48,199
coscienza se scoppia uno scandalo ci
1210
01:15:48,199 --> 01:15:50,000
compromette tutti non ne ha il diritto
1211
01:15:50,000 --> 01:15:53,920
Sì ma ho il
1212
01:15:53,920 --> 01:15:56,920
dovere
1213
01:16:03,120 --> 01:16:05,719
attenti sta per uscire bene pronti per
1214
01:16:05,719 --> 01:16:08,880
seguirlo Eccolo eccolo è questo qui lui
1215
01:16:08,880 --> 01:16:11,080
signor Bimar ha qualche dichiarazione da
1216
01:16:11,080 --> 01:16:13,239
fare solo due domande per FR venga l'
1217
01:16:13,239 --> 01:16:15,239
accompagnare dove vuo No ma perché
1218
01:16:15,239 --> 01:16:18,639
signor morar sono un ratore di
1219
01:16:19,400 --> 01:16:22,239
parché prego parli liberamente è
1220
01:16:22,239 --> 01:16:23,480
accaduta una cosa che non si era
1221
01:16:23,480 --> 01:16:25,480
prevista un giornalista ha preso il
1222
01:16:25,480 --> 01:16:27,440
ragazzo sulla sua macchina accidenti Ci
1223
01:16:27,440 --> 01:16:29,480
mancavano i giornalisti attenti a non
1224
01:16:29,480 --> 01:16:32,080
farvi fregare Ma sì Sta
1225
01:16:32,080 --> 01:16:35,040
tranquillo Ecco vanno via le hanno
1226
01:16:35,040 --> 01:16:36,840
permesso di parlare con suo è nel suo
1227
01:16:36,840 --> 01:16:40,040
interesse perché non vuole
1228
01:16:43,120 --> 01:16:45,670
[Musica]
1229
01:16:45,670 --> 01:16:51,670
[Applauso]
1230
01:16:51,670 --> 01:16:53,840
[Musica]
1231
01:16:53,840 --> 01:16:56,420
parlare
1232
01:16:56,420 --> 01:17:03,029
[Musica]
1233
01:17:03,159 --> 01:17:06,560
Ah ci seguono
1234
01:17:07,830 --> 01:17:23,840
[Musica]
1235
01:17:23,840 --> 01:17:25,360
acceleri
1236
01:17:25,360 --> 01:17:26,800
non sono salito sulla sua macchina per
1237
01:17:26,800 --> 01:17:29,320
raccontarle gli affari miei chiaro Eh
1238
01:17:29,320 --> 01:17:31,239
non si allarmi lei mi dirà soltanto
1239
01:17:31,239 --> 01:17:33,880
quello che giudicherà più opportuno sono
1240
01:17:33,880 --> 01:17:36,239
stato arrestato per errore quando Ieri
1241
01:17:36,239 --> 01:17:38,960
mattina sono stato interrogato e
1242
01:17:38,960 --> 01:17:43,180
picchiato da chi può citarmi un nome Il
1243
01:17:43,180 --> 01:17:50,650
[Musica]
1244
01:17:50,650 --> 01:17:53,840
[Applauso]
1245
01:17:53,840 --> 01:17:56,470
commissario
1246
01:17:56,470 --> 01:18:02,670
[Applauso]
1247
01:18:04,060 --> 01:18:11,250
[Musica]
1248
01:18:11,250 --> 01:18:12,850
[Applauso]
1249
01:18:12,850 --> 01:18:14,800
[Musica]
1250
01:18:14,800 --> 01:18:16,880
senta appena può Fermi voglio
1251
01:18:16,880 --> 01:18:23,760
[Musica]
1252
01:18:23,760 --> 01:18:26,760
scendere
1253
01:18:47,940 --> 01:18:50,600
[Musica]
1254
01:18:50,600 --> 01:18:52,880
FIP mi sfuggito è sceso nella stazione
1255
01:18:52,880 --> 01:18:55,880
del metrò la Chap perché non l'hai
1256
01:18:55,880 --> 01:18:58,719
seguito lo sta seguendo l'ispettore log
1257
01:18:58,719 --> 01:19:00,480
allora sì che siamo a
1258
01:19:00,480 --> 01:19:04,280
posto attenzione a tutte le pattuglie in
1259
01:19:04,280 --> 01:19:07,880
servizio alla terza de und e 19A
1260
01:19:07,880 --> 01:19:10,040
ripartizione controllare le uscite delle
1261
01:19:10,040 --> 01:19:12,920
stazioni del metrò segnalare con la
1262
01:19:12,920 --> 01:19:15,480
massima urgenza alla centrale la
1263
01:19:15,480 --> 01:19:18,440
presenza di FIP morar del quale abbiamo
1264
01:19:18,440 --> 01:19:22,080
diffuso le foto appena sarà individuato
1265
01:19:22,080 --> 01:19:24,880
seguirlo provvedendo a proteggerlo
1266
01:19:24,880 --> 01:19:28,960
contro ogni eventuale aggressione
1267
01:19:28,960 --> 01:19:32,040
chiudo avvertire le pattuglie direzione
1268
01:19:32,040 --> 01:19:33,620
Port dofin
1269
01:19:33,620 --> 01:19:45,020
[Applauso]
1270
01:19:50,040 --> 01:19:53,170
[Musica]
1271
01:19:53,639 --> 01:19:56,639
naion
1272
01:19:57,980 --> 01:20:01,040
[Applauso]
1273
01:20:01,040 --> 01:20:09,240
[Musica]
1274
01:20:17,650 --> 01:20:20,820
[Musica]
1275
01:20:23,639 --> 01:20:26,639
ah
1276
01:20:30,360 --> 01:20:37,319
[Applauso]
1277
01:20:39,000 --> 01:20:42,120
Attenzione qui l'ente
1278
01:20:42,120 --> 01:20:44,199
283
1279
01:20:44,199 --> 01:20:47,000
l'ispettore
1280
01:20:47,000 --> 01:20:50,000
contat
1281
01:20:53,639 --> 01:20:56,639
bravo
1282
01:20:59,140 --> 01:21:04,880
[Applauso]
1283
01:21:04,880 --> 01:21:08,209
[Musica]
1284
01:21:20,280 --> 01:21:23,360
capo sono arrivati troppo tardi Il
1285
01:21:23,360 --> 01:21:25,199
ragazzo non era più al
1286
01:21:25,199 --> 01:21:26,840
il cameriere che è stato interrogato Ha
1287
01:21:26,840 --> 01:21:28,040
dichiarato che un giovanotto
1288
01:21:28,040 --> 01:21:30,000
corrispondente ai connotati di phip è
1289
01:21:30,000 --> 01:21:31,719
fermato al bar in un tavolo all'esterno
1290
01:21:31,719 --> 01:21:33,520
e ha ordinato un caff Bra perché non ci
1291
01:21:33,520 --> 01:21:35,480
dice quanto zuc ha messo dentro il caffè
1292
01:21:35,480 --> 01:21:37,280
latte dice che è andato via senza
1293
01:21:37,280 --> 01:21:38,320
neanche
1294
01:21:38,320 --> 01:21:40,080
berlo
1295
01:21:40,080 --> 01:21:44,000
attenzione lo Scario centrale
1296
01:21:44,000 --> 01:21:47,840
comunica Oscar Bon detto Oscar nato a
1297
01:21:47,840 --> 01:21:51,159
Orano 7 novembre 1916 nel 35 a Parigi
1298
01:21:51,159 --> 01:21:52,480
arrestato due volte per lesioni
1299
01:21:52,480 --> 01:21:54,960
aggravate corruzione minorenne Indy
1300
01:21:54,960 --> 01:21:57,600
trasferito alle
1301
01:22:01,450 --> 01:22:04,420
[Musica]
1302
01:22:04,420 --> 01:22:06,199
[Applauso]
1303
01:22:06,199 --> 01:22:11,199
HAV sì subito capo èn per
1304
01:22:11,199 --> 01:22:16,520
lei Pronto pronto sono al bar o refuge r
1305
01:22:16,520 --> 01:22:20,320
La Mar Pronto scusami ma questo
1306
01:22:20,320 --> 01:22:23,239
raffreddore filippe qui vicino è entrato
1307
01:22:23,239 --> 01:22:26,040
qui di fronte studio del dottor BL lo
1308
01:22:26,040 --> 01:22:28,760
sto sorvegliando dal banco del bar vedo
1309
01:22:28,760 --> 01:22:31,679
benissimo il portone Lon tu sei il solo
1310
01:22:31,679 --> 01:22:33,239
che si è riuscito a mantenere il
1311
01:22:33,239 --> 01:22:37,239
contatto sei in gamba lognon e lognon
1312
01:22:37,239 --> 01:22:39,960
momento senta ho riflettuto non posso
1313
01:22:39,960 --> 01:22:41,719
autorizzarlo più a lungo a mettere in
1314
01:22:41,719 --> 01:22:43,600
pericolo la vita di quel ragazzo Ah va
1315
01:22:43,600 --> 01:22:46,159
bene esigo che Philip morti Mar sia
1316
01:22:46,159 --> 01:22:48,440
arrestato immediatamente prto pronto va
1317
01:22:48,440 --> 01:22:50,400
bene pronto Aspetta aspetta la prigione
1318
01:22:50,400 --> 01:22:52,239
è l'unico posto dove sarà sicuro dica
1319
01:22:52,239 --> 01:22:55,520
Questo all'ispettore va bene
1320
01:22:55,520 --> 01:23:00,360
Pronto pronto pronto
1321
01:23:01,120 --> 01:23:05,400
pronto R attaccato ma che mi combina lo
1322
01:23:05,400 --> 01:23:07,360
richiami Ma no parlava da un bar non so
1323
01:23:07,360 --> 01:23:09,840
quale bar sia sti attento glielo ordino
1324
01:23:09,840 --> 01:23:11,960
formalmente se succede qualcosa a quel
1325
01:23:11,960 --> 01:23:13,639
giovane ci sarà un solo ed unico
1326
01:23:13,639 --> 01:23:16,120
responsabile
1327
01:23:19,639 --> 01:23:22,639
lei
1328
01:23:23,440 --> 01:23:26,440
attenzione
1329
01:23:30,960 --> 01:23:35,239
pronto or fuge Chi è bar refuge Ah senta
1330
01:23:35,239 --> 01:23:37,040
Vorrei parlare con uno dei vostri
1331
01:23:37,040 --> 01:23:39,600
clienti deve trovarsi lì al banco Adesso
1332
01:23:39,600 --> 01:23:41,719
glielo descrivo c'è bisogno come non c'è
1333
01:23:41,719 --> 01:23:44,080
bisogno c'è un solo cliente va bene me
1334
01:23:44,080 --> 01:23:47,600
lo mandi all parecchio Allora è per lei
1335
01:23:47,600 --> 01:23:50,800
pronto Se tu sai la linea Si era
1336
01:23:50,800 --> 01:23:52,679
interrotta ma no Sono io che ho
1337
01:23:52,679 --> 01:23:54,880
riattaccato come perché sono cose che
1338
01:23:54,880 --> 01:23:57,400
non ti riguardano Ah non mi riguarda
1339
01:23:57,400 --> 01:23:59,679
Grazie e già io sono l'ultima ruota del
1340
01:23:59,679 --> 01:24:03,199
carro peroso Sì sì mi stavi
1341
01:24:03,199 --> 01:24:06,120
dicendo aspetta un momento mi pare Sì
1342
01:24:06,120 --> 01:24:09,280
sto uscendo proprio adesso ti richiamerò
1343
01:24:09,280 --> 01:24:11,000
Mi raccomando non perderlo di vista
1344
01:24:11,000 --> 01:24:14,000
Pensa alla tua
1345
01:24:16,060 --> 01:24:23,320
[Musica]
1346
01:24:23,320 --> 01:24:25,450
promozione
1347
01:24:25,450 --> 01:24:28,899
[Musica]
1348
01:24:31,530 --> 01:24:42,629
[Musica]
1349
01:24:53,320 --> 01:24:56,320
K
1350
01:25:02,470 --> 01:25:05,949
[Musica]
1351
01:25:09,230 --> 01:25:15,350
[Musica]
1352
01:25:23,800 --> 01:25:26,320
m
1353
01:25:29,790 --> 01:25:32,850
[Applauso]
1354
01:25:37,600 --> 01:25:40,119
sembri Lazzaro appena uscito dal
1355
01:25:40,119 --> 01:25:43,960
Sepolcro silenzio è la ferita l'orgoglio
1356
01:25:43,960 --> 01:25:46,400
che mi fa soffrire di più eh Non te la
1357
01:25:46,400 --> 01:25:48,480
prendere questo colpo non mette Certo in
1358
01:25:48,480 --> 01:25:51,000
pericolo la tua salute invece può anche
1359
01:25:51,000 --> 01:25:52,960
mettere al sicuro la tua promozione
1360
01:25:52,960 --> 01:25:56,239
vedrai e poi
1361
01:26:05,600 --> 01:26:10,719
m Allora che facciamo Mh ma non lo so
1362
01:26:10,719 --> 01:26:12,639
non lo so
1363
01:26:12,639 --> 01:26:17,159
eh riflettiamo prima un
1364
01:26:21,639 --> 01:26:25,800
momento dunque Oscar
1365
01:26:25,800 --> 01:26:29,040
confida darlet che vuole ammazzare la
1366
01:26:29,040 --> 01:26:32,040
contessa ad impadronirsi di tutti i suoi
1367
01:26:32,040 --> 01:26:35,400
gioielli e propone ad
1368
01:26:35,400 --> 01:26:38,360
arl di fuggire con lui nel Venezuela
1369
01:26:38,360 --> 01:26:40,800
Tant'è vero che abbiamo trovato i due
1370
01:26:40,800 --> 01:26:43,080
biglietti per
1371
01:26:43,080 --> 01:26:45,520
l'aereo commesso il
1372
01:26:45,520 --> 01:26:48,280
delitto torna a rambouillet ad aspettare
1373
01:26:48,280 --> 01:26:51,600
arlet harlett invece per liberarsene lo
1374
01:26:51,600 --> 01:26:54,960
va a denunciare sia pure in modo vago
1375
01:26:54,960 --> 01:26:56,480
poi torna a
1376
01:26:56,480 --> 01:27:01,080
casa e viene strangolata Beh Fin qua
1377
01:27:01,080 --> 01:27:06,600
tutto è chiaro no no no no no no eh no
1378
01:27:06,600 --> 01:27:09,600
no c'è qualche cosa
1379
01:27:09,600 --> 01:27:11,560
che che non
1380
01:27:11,560 --> 01:27:16,560
funziona Beh vediamo un po'
1381
01:27:17,400 --> 01:27:19,840
Sì capo un agente del Boulevard Sint
1382
01:27:19,840 --> 01:27:20,960
Michelle ha telefonato ad aver visto
1383
01:27:20,960 --> 01:27:24,239
Philippe e L'ha seguito Sì ma l'ha perso
1384
01:27:24,239 --> 01:27:26,840
E allora non
1385
01:27:30,360 --> 01:27:34,080
mi dove eravamo rimasti
1386
01:27:34,080 --> 01:27:35,760
Allora
1387
01:27:35,760 --> 01:27:37,520
dunque
1388
01:27:37,520 --> 01:27:40,320
Philippe che evidentemente vuolle
1389
01:27:40,320 --> 01:27:42,400
ricattare Oscar si prepara a partire per
1390
01:27:42,400 --> 01:27:45,920
rambouillet la soel Telefona Oscar a
1391
01:27:45,920 --> 01:27:49,920
rambouillet e non lo trova perché
1392
01:27:49,920 --> 01:27:53,119
intanto Oscar è tornato a
1393
01:27:53,119 --> 01:27:56,480
Parigi Ma quando Questo bisognerebbe
1394
01:27:56,480 --> 01:27:58,480
sapere
1395
01:27:58,480 --> 01:28:01,960
quando filipp Intanto è nelle nostre
1396
01:28:01,960 --> 01:28:04,800
mani ma non parla e Oscar è sicuro che
1397
01:28:04,800 --> 01:28:07,159
lui non ha interesse a parlare però ha
1398
01:28:07,159 --> 01:28:10,840
paura che parli la so trel E allora lo
1399
01:28:10,840 --> 01:28:11,920
fa
1400
01:28:11,920 --> 01:28:15,320
fuori Filippa appena rilasciato cerca di
1401
01:28:15,320 --> 01:28:17,000
far perdere le sue tracce Il che vuol
1402
01:28:17,000 --> 01:28:19,719
dire che vuole essere libero di cercare
1403
01:28:19,719 --> 01:28:23,119
Oscar e Oscar cerca
1404
01:28:23,119 --> 01:28:28,440
lui e quando si accorge che l'ognon sta
1405
01:28:28,440 --> 01:28:32,320
pedinando Philipp entra in azione e lo
1406
01:28:32,320 --> 01:28:34,440
mette fuori
1407
01:28:34,440 --> 01:28:38,440
combattimento Ma che strano quei due
1408
01:28:38,440 --> 01:28:41,960
Oscar e Philip perché si sorvegliano con
1409
01:28:41,960 --> 01:28:43,840
tanto accanimento
1410
01:28:43,840 --> 01:28:46,840
Aspetta
1411
01:28:47,360 --> 01:28:50,080
aspetta Ma
1412
01:28:50,080 --> 01:28:53,040
sì i
1413
01:28:53,040 --> 01:28:56,440
gioelli che sono ancora lì a casa della
1414
01:28:56,440 --> 01:28:58,760
Contessa Avverti la
1415
01:28:58,760 --> 01:29:02,119
squadra è bravo
1416
01:29:02,119 --> 01:29:07,760
lognon la vecchia guardia si fa sempre
1417
01:29:08,220 --> 01:29:13,520
[Musica]
1418
01:29:15,910 --> 01:29:22,669
[Musica]
1419
01:29:23,040 --> 01:29:26,040
onore
1420
01:29:27,330 --> 01:29:30,500
[Musica]
1421
01:29:33,100 --> 01:29:36,379
[Musica]
1422
01:29:53,040 --> 01:29:56,040
C
1423
01:29:59,680 --> 01:30:02,839
[Musica]
1424
01:31:24,310 --> 01:31:24,420
[Musica]
1425
01:31:24,420 --> 01:31:25,880
[Applauso]
1426
01:31:25,880 --> 01:31:46,469
[Musica]
1427
01:31:52,840 --> 01:31:55,840
K
1428
01:32:18,480 --> 01:32:22,840
Pronto pronto pronto i Mi sentite Sì il
1429
01:32:22,840 --> 01:32:26,000
ragazzo sta per uscire fermatelo ha
1430
01:32:26,000 --> 01:32:30,280
trovato i gioielli ci siamo
1431
01:32:34,100 --> 01:32:34,440
[Applauso]
1432
01:32:34,440 --> 01:32:37,840
[Musica]
1433
01:32:43,180 --> 01:32:46,279
[Musica]
1434
01:32:49,679 --> 01:32:53,000
Vai Dov'è non è ancora uscito non è
1435
01:32:53,000 --> 01:32:54,840
uscito e chi l' non è uscito nessuno
1436
01:32:54,840 --> 01:32:57,119
circondate l'isolato Cercate in soffitta
1437
01:32:57,119 --> 01:33:01,400
sui tetti via tu e anche tu con
1438
01:33:08,240 --> 01:33:14,620
[Musica]
1439
01:33:16,840 --> 01:33:20,050
me qui da questa
1440
01:33:20,050 --> 01:33:21,520
[Musica]
1441
01:33:21,520 --> 01:33:24,810
parte di qua di qua
1442
01:33:24,810 --> 01:33:36,819
[Musica]
1443
01:33:42,070 --> 01:33:45,300
[Musica]
1444
01:33:50,510 --> 01:33:52,719
[Musica]
1445
01:33:52,719 --> 01:33:55,719
J
1446
01:33:55,920 --> 01:33:59,079
[Musica]
1447
01:34:00,600 --> 01:34:03,920
venite È da questa
1448
01:34:06,410 --> 01:34:11,119
[Musica]
1449
01:34:15,080 --> 01:34:20,040
parte da lì non avv ad uscita
1450
01:34:22,719 --> 01:34:26,560
CAP Vieni fuori sei in
1451
01:34:37,440 --> 01:34:40,440
trappola
1452
01:34:48,520 --> 01:34:53,040
avanti Oscar Vieni fuori ti do 15
1453
01:34:53,040 --> 01:34:55,639
secondi
1454
01:34:56,040 --> 01:34:57,760
tempo
1455
01:34:57,760 --> 01:35:00,679
1 2
1456
01:35:00,679 --> 01:35:15,600
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
1457
01:35:15,600 --> 01:35:18,600
14
1458
01:35:22,639 --> 01:35:25,639
15
1459
01:35:52,440 --> 01:35:55,239
[Musica]
1460
01:35:55,239 --> 01:35:58,520
e phip che fine ha fatto Beh se la
1461
01:35:58,520 --> 01:36:00,840
caverà con qualche giorno d'ospedale e
1462
01:36:00,840 --> 01:36:02,800
parecchi anni di convalescenza in
1463
01:36:02,800 --> 01:36:05,280
prigione Ma lei come ha fatto a capire
1464
01:36:05,280 --> 01:36:08,320
che Oscar non aveva trovato i gioielli
1465
01:36:08,320 --> 01:36:10,800
un'idea venuta mentre ero
1466
01:36:10,800 --> 01:36:14,560
da A proposito Telefona un po' domando
1467
01:36:14,560 --> 01:36:16,119
come sta Aspetta aspetta finisci di
1468
01:36:16,119 --> 01:36:20,480
mangiare Se sveglio Digli che è tutto
1469
01:36:20,480 --> 01:36:24,840
quasi finito quasi quasi quasi un buon
1470
01:36:24,840 --> 01:36:26,679
Moca lo prende commissario è la mia
1471
01:36:26,679 --> 01:36:28,330
specialità
1472
01:36:28,330 --> 01:36:30,560
[Musica]
1473
01:36:30,560 --> 01:36:33,320
Grazie ma una cosa non riesco a capire
1474
01:36:33,320 --> 01:36:36,520
perché Oscar ha strangolato
1475
01:36:36,840 --> 01:36:42,239
harlet Oscar non ha ucciso harlet Anzi
1476
01:36:42,239 --> 01:36:45,760
aveva progettato di portarla con sé in
1477
01:36:45,760 --> 01:36:48,159
Venezuela Infatti l'aspettava a
1478
01:36:48,159 --> 01:36:50,639
rambouillet
1479
01:36:51,159 --> 01:36:54,119
ha preso la notizia Dai giornali allora
1480
01:36:54,119 --> 01:36:58,560
chi l'ha ammazzata è vero
1481
01:37:03,420 --> 01:37:06,579
[Musica]
1482
01:37:07,679 --> 01:37:10,320
chi spero che non penserete che sia
1483
01:37:10,320 --> 01:37:14,520
stato io Eppure Fred in un certo senso
1484
01:37:14,520 --> 01:37:17,480
il responsabile sei
1485
01:37:17,480 --> 01:37:22,719
tu io ma di che sì sì della morte di
1486
01:37:22,719 --> 01:37:25,280
harlet
1487
01:37:25,280 --> 01:37:28,119
ammazzare quella povera ragazza è stato
1488
01:37:28,119 --> 01:37:31,480
un delitto inutile era stanca della vita
1489
01:37:31,480 --> 01:37:34,159
che faceva qui se fosse
1490
01:37:34,159 --> 01:37:37,639
vissuta sarebbe diventata Certamente
1491
01:37:37,639 --> 01:37:44,440
un'altra donna non è vero Betty Sì è
1492
01:37:48,239 --> 01:37:50,920
vero posso anche capire i motivi che
1493
01:37:50,920 --> 01:37:52,440
hanno spinto
1494
01:37:52,440 --> 01:37:55,520
l'omicida a uccidere
1495
01:37:55,520 --> 01:38:00,599
arlet l'amore la gelosia Eh sì per
1496
01:38:00,599 --> 01:38:03,880
queste passioni molti
1497
01:38:03,880 --> 01:38:08,119
uccidono però col pensiero solamente
1498
01:38:08,119 --> 01:38:10,000
continuano a passare per gente onesta
1499
01:38:10,000 --> 01:38:13,159
gli altri diventano miei clienti vi
1500
01:38:13,159 --> 01:38:15,159
assicuro che in certi casi è molto
1501
01:38:15,159 --> 01:38:19,280
penoso il nostro compito Eh sì perché
1502
01:38:19,280 --> 01:38:21,560
uno non si sente altro che un
1503
01:38:21,560 --> 01:38:23,000
ingranaggio nella macchina della
1504
01:38:23,000 --> 01:38:25,119
Giustizia
1505
01:38:25,119 --> 01:38:30,560
ma bisogna agire e non è
1506
01:38:42,010 --> 01:38:44,119
[Musica]
1507
01:38:44,119 --> 01:38:47,800
facile Mi
1508
01:38:52,440 --> 01:38:57,760
scusi e ora commissario Io sono
1509
01:38:57,760 --> 01:39:01,239
pronta possiamo
1510
01:39:01,639 --> 01:39:04,120
andare
1511
01:39:04,120 --> 01:39:10,529
[Musica]
1512
01:39:13,950 --> 01:39:22,360
[Musica]
1513
01:39:22,360 --> 01:39:23,630
Ros
1514
01:39:23,630 --> 01:39:31,930
[Musica]
1515
01:39:45,639 --> 01:39:48,639
r
1516
01:39:52,320 --> 01:39:55,320
r
1517
01:40:05,790 --> 01:40:14,220
[Musica]
1518
01:40:14,220 --> 01:40:17,680
[Applauso]
1519
01:40:20,510 --> 01:40:22,320
[Musica]
1520
01:40:22,320 --> 01:40:25,320
C
1521
01:40:29,560 --> 01:40:34,560
è soltanto per il timore di
1522
01:40:36,000 --> 01:40:47,970
[Musica]
1523
01:40:52,239 --> 01:40:54,970
perderti
1524
01:40:54,970 --> 01:41:04,729
[Musica]
1525
01:41:08,000 --> 01:41:17,470
[Musica]
95946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.