Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,170 --> 00:00:12,040
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
2
00:00:12,110 --> 00:00:13,910
the police who investigate crime
3
00:00:13,980 --> 00:00:16,780
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
4
00:00:16,850 --> 00:00:18,310
These are their stories.
5
00:00:21,750 --> 00:00:24,480
Your mom knew I was dropping
you off this morning, right?
6
00:00:24,550 --> 00:00:25,580
L think so.
7
00:00:25,650 --> 00:00:27,950
Mommy, then can Katie
sleep over again?
8
00:00:28,290 --> 00:00:29,690
Please, Mom!
9
00:00:30,090 --> 00:00:32,960
Oh, my God, Danielle. I've
been knocking for 10 minutes.
10
00:00:33,030 --> 00:00:37,560
I'm just dealing with some
things between me and Frankie.
11
00:00:37,730 --> 00:00:39,900
Well, nobody said marriage
wasn't work, right?
12
00:00:40,070 --> 00:00:42,590
Katie had a blast. I'm not
sure they got much sleep.
13
00:00:42,670 --> 00:00:44,610
Can you take her for the day?
14
00:00:44,670 --> 00:00:46,610
Please, Mommy? Can I, please?
15
00:00:46,680 --> 00:00:49,300
I'm already running
late for my shift.
16
00:00:49,440 --> 00:00:51,040
And Jenny's going
to the babysitter.
17
00:00:51,110 --> 00:00:52,440
Just this one time.
18
00:00:52,510 --> 00:00:54,280
Next time,
next weekend, I can do it.
19
00:00:54,350 --> 00:00:55,680
I promise.
20
00:00:55,750 --> 00:00:57,150
Bye. Bye.
21
00:00:57,690 --> 00:01:01,090
Look, I know you and Frankie need
to work some stuff out. Yeah.
22
00:01:01,160 --> 00:01:03,820
Next time, I'll take her
for two nights.
23
00:01:03,890 --> 00:01:05,220
All right.
24
00:01:06,160 --> 00:01:07,420
Danielle?
25
00:01:08,130 --> 00:01:10,860
Are you sure you're okay?
26
00:01:11,400 --> 00:01:13,430
Yeah. Everything's fine.
27
00:01:14,070 --> 00:01:15,700
I have to go now.
28
00:01:18,470 --> 00:01:21,270
The four DOAs are a family.
Last name Andreas.
29
00:01:21,340 --> 00:01:22,900
Who called it in? The super.
30
00:01:22,980 --> 00:01:24,670
Found the bodies
a little before 10:00.
31
00:01:24,750 --> 00:01:27,460
I got one of my guys sitting with him
downstairs. He's pretty shaken up.
32
00:01:27,480 --> 00:01:29,970
Hold him. We'll talk to
him when we're done here.
33
00:01:30,620 --> 00:01:34,560
Looks like two
kids, mother, grandmother.
34
00:01:35,760 --> 00:01:37,560
See the condensation?
35
00:01:38,460 --> 00:01:40,450
They were alive
when they got bagged.
36
00:01:41,560 --> 00:01:45,020
Asphyxiation would have kept things quiet.
It's a slow way to go.
37
00:01:45,100 --> 00:01:47,510
Probably three or four minutes
before they lost consciousness.
38
00:01:47,540 --> 00:01:48,730
You got a time of death?
39
00:01:48,800 --> 00:01:51,000
Bodies are still warm, no rigor.
40
00:01:51,070 --> 00:01:53,040
So, less than four hours?
41
00:01:53,310 --> 00:01:55,690
There's no forced entry off the
fire escape or the front door.
42
00:01:55,710 --> 00:01:56,770
Could have been a push-in.
43
00:01:56,850 --> 00:01:58,090
I don't know.
The place isn't tossed.
44
00:01:58,110 --> 00:01:59,580
Doesn't look like
a robbery to me.
45
00:01:59,650 --> 00:02:01,950
There's no obvious signs
of a sex crime either.
46
00:02:02,020 --> 00:02:05,110
Whatever it was, when that duct tape
came out, they didn't stand a chance.
47
00:02:05,190 --> 00:02:07,350
Bind and kill four victims,
that had to take some time.
48
00:02:07,390 --> 00:02:08,910
And more than one suspect.
49
00:02:08,990 --> 00:02:11,980
The mail is addressed to
Mr. and Mrs. Frank Andreas.
50
00:02:12,060 --> 00:02:13,590
I suppose he's
the man of the house.
51
00:02:13,660 --> 00:02:17,530
Yeah. I'd like to know where he was
when his family was being slaughtered.
52
00:03:08,520 --> 00:03:09,680
It was about 9:45.
53
00:03:09,750 --> 00:03:12,410
I was mopping the floor of the
basement when Mr. Andreas called.
54
00:03:12,490 --> 00:03:13,920
That's Frank Andreas, right?
55
00:03:13,990 --> 00:03:15,250
Yeah. From 4-B.
56
00:03:15,320 --> 00:03:17,590
His usual call is like
a clogged toilet, you know?
57
00:03:17,660 --> 00:03:18,720
What did he say?
58
00:03:18,790 --> 00:03:20,390
He wasn't making sense.
59
00:03:20,460 --> 00:03:22,230
Saying they got to his family.
60
00:03:22,600 --> 00:03:23,930
He wanted you to check on them?
61
00:03:24,000 --> 00:03:25,230
I wasn't gonna at first.
62
00:03:25,300 --> 00:03:28,200
You know, Frankie and Danielle
is always in some kind of tiff.
63
00:03:28,270 --> 00:03:30,670
Last I heard, she kicked
him out of the house.
64
00:03:30,740 --> 00:03:31,760
Aw, jeez.
65
00:03:33,440 --> 00:03:35,410
What changed your mind
about going up?
66
00:03:35,480 --> 00:03:39,440
Well, when I was coming up the stairs, I
saw two strange guys going out the door.
67
00:03:39,510 --> 00:03:40,680
I got a bad feeling.
68
00:03:40,750 --> 00:03:41,770
What did they look like?
69
00:03:41,850 --> 00:03:43,130
One was white,
the other guy was black.
70
00:03:43,150 --> 00:03:44,280
I didn't see faces.
71
00:03:44,350 --> 00:03:45,380
About how old?
72
00:03:45,450 --> 00:03:46,750
Twenty-five, 30.
73
00:03:47,090 --> 00:03:48,650
Mr. Andreas say where he was?
74
00:03:48,720 --> 00:03:51,320
Nope, but I got
his number on my cell.
75
00:03:51,390 --> 00:03:54,060
You know, the last time
they separated,
76
00:03:54,130 --> 00:03:55,760
he lived out of
the back of his store.
77
00:03:55,830 --> 00:03:56,920
What store is that?
78
00:03:57,000 --> 00:03:59,930
He got a gift shop,
Ninth and 43rd.
79
00:04:00,100 --> 00:04:01,700
Sells souvenirs.
80
00:04:02,870 --> 00:04:05,340
NYPD closed this place down
two weeks ago.
81
00:04:05,410 --> 00:04:07,840
He got raided. I wonder
what he was selling.
82
00:04:07,910 --> 00:04:09,430
Excuse me, sir?
83
00:04:10,280 --> 00:04:11,990
Do you have any idea why
they padlocked this place?
84
00:04:12,010 --> 00:04:13,310
Bogus merchandise.
85
00:04:13,380 --> 00:04:15,750
Cops backed up a truck,
took the entire inventory.
86
00:04:15,820 --> 00:04:17,580
We're looking for a guy
named Frank Andreas.
87
00:04:17,650 --> 00:04:19,590
Took him, too. In handcuffs.
88
00:04:19,650 --> 00:04:21,020
Haven't seen him since.
89
00:04:21,990 --> 00:04:25,120
The Fraud Unit raided Andreas'
store to seize pirated DVDs.
90
00:04:25,190 --> 00:04:27,630
Come to find out he's selling
NYPD equipment out of the back.
91
00:04:27,700 --> 00:04:29,720
And I'm talking uniforms,
raid jackets, scanners...
92
00:04:29,800 --> 00:04:30,820
The real thing?
93
00:04:30,900 --> 00:04:33,330
Yeah, stuff that fell off the
truck en route to supply.
94
00:04:33,400 --> 00:04:34,710
If he's selling it
on the black market,
95
00:04:34,740 --> 00:04:35,810
who knows who he's dealing with.
96
00:04:35,840 --> 00:04:37,820
A lot of these home invasion
crews, they pose as cops.
97
00:04:37,840 --> 00:04:39,380
We're thinking Andreas might
have been supplying them.
98
00:04:39,410 --> 00:04:40,430
Is he out on bail?
99
00:04:40,510 --> 00:04:42,440
He was ROR'd a week
after his arrest.
100
00:04:42,510 --> 00:04:45,140
Any home invasions out there
with a similar MO?
101
00:04:45,210 --> 00:04:47,370
There's some open homicides
relating to drug robberies.
102
00:04:47,420 --> 00:04:49,980
But you're thinking they weren't
looking for drugs or money.
103
00:04:50,050 --> 00:04:53,390
The dump from the home phone has
a dozen calls to Andreas' cell
104
00:04:53,460 --> 00:04:54,540
from 4:00 a.m. to 9:00 a.m.
105
00:04:55,260 --> 00:04:56,350
Calls from the wife?
106
00:04:56,420 --> 00:04:58,420
Or the suspects trying
to lure him back home.
107
00:04:58,490 --> 00:05:00,620
They waited at least five hours.
He never showed.
108
00:05:00,700 --> 00:05:02,130
That's a lot of exposure.
109
00:05:02,200 --> 00:05:03,220
They want him bad.
110
00:05:03,300 --> 00:05:04,440
Which means they're
not gonna give up.
111
00:05:04,470 --> 00:05:05,990
We need to find Andreas
before they do.
112
00:05:06,070 --> 00:05:07,400
What about the cell number?
113
00:05:07,470 --> 00:05:09,270
Went straight to voice mail.
114
00:05:09,340 --> 00:05:10,630
Well, the case is still open.
115
00:05:10,710 --> 00:05:12,330
Who's the A.D.A.?
116
00:05:12,810 --> 00:05:15,680
Andreas was selling more than
stolen police equipment.
117
00:05:15,740 --> 00:05:18,610
He was also pushing
counterfeit DEA badges.
118
00:05:18,680 --> 00:05:21,630
I thought after 9111 we were prosecuting
that sort of thing more seriously.
119
00:05:21,650 --> 00:05:22,710
How did he walk?
120
00:05:22,780 --> 00:05:24,080
The ROR was incentive.
121
00:05:24,150 --> 00:05:25,980
Andreas isn't
the biggest fish here.
122
00:05:26,050 --> 00:05:27,280
What did you release him for?
123
00:05:27,360 --> 00:05:30,420
He told me that he sold
the shields to two men.
124
00:05:30,660 --> 00:05:32,790
Couldn't give a positive ID,
125
00:05:33,330 --> 00:05:36,030
but he told me enough
that I linked them to this.
126
00:05:36,100 --> 00:05:39,470
The robbery of a drug house on Dyckman
Street, in Washington Heights.
127
00:05:39,530 --> 00:05:40,630
Three people were murdered.
128
00:05:40,700 --> 00:05:42,400
And they used those
badges to gain entry?
129
00:05:42,470 --> 00:05:43,600
According to an eyewitness.
130
00:05:43,670 --> 00:05:45,900
So, you let him go so you
can find out who did this?
131
00:05:45,970 --> 00:05:48,930
He said he could work his contacts on
the street, come up with their names,
132
00:05:48,980 --> 00:05:50,040
if not the location.
133
00:05:50,110 --> 00:05:51,150
He give you a description?
134
00:05:51,210 --> 00:05:52,580
One black, one white.
135
00:05:52,650 --> 00:05:54,530
So if they heard that Andreas
was out on the street,
136
00:05:54,550 --> 00:05:56,230
they probably guessed
that he was cooperating.
137
00:05:56,250 --> 00:05:58,490
It could be the connection
between your phony shield case
138
00:05:58,550 --> 00:05:59,750
and our home invasion case.
139
00:05:59,820 --> 00:06:02,030
Look, we've been working his phones,
his financials, everything.
140
00:06:02,060 --> 00:06:03,340
The guy's not coming up for air.
141
00:06:03,390 --> 00:06:04,480
I don't know where he is.
142
00:06:04,560 --> 00:06:06,550
He's got another two days
until he checks in.
143
00:06:06,630 --> 00:06:08,320
You think he talks
to his lawyer?
144
00:06:11,570 --> 00:06:13,970
He's paranoid. He won't
even come to my office.
145
00:06:14,040 --> 00:06:15,440
But if you're in
contact with him...
146
00:06:15,470 --> 00:06:17,910
Andreas called me twice,
that's it.
147
00:06:18,110 --> 00:06:21,040
Said he threw his phone in the
Hudson so they couldn't trace it.
148
00:06:21,110 --> 00:06:22,670
You get what I'm dealing with?
149
00:06:22,740 --> 00:06:23,920
He gets in touch with you again,
150
00:06:23,950 --> 00:06:25,760
let him know that he'll
get protective custody.
151
00:06:25,780 --> 00:06:27,480
He's not interested,
I'm telling you.
152
00:06:27,550 --> 00:06:28,910
Hey, we're trying
to save his life.
153
00:06:28,980 --> 00:06:30,460
Then give me something
else to work with.
154
00:06:30,490 --> 00:06:32,850
Better the offer.
Are you listening to me?
155
00:06:32,920 --> 00:06:34,390
They killed his family.
156
00:06:34,460 --> 00:06:35,820
They will kill him, too.
157
00:06:35,890 --> 00:06:38,760
Hey, I smell leverage.
It's my nature.
158
00:06:38,830 --> 00:06:40,240
If this guy winds up
with a bullet in him,
159
00:06:40,260 --> 00:06:42,420
I'll make damn sure
everyone knows why.
160
00:06:44,870 --> 00:06:46,430
I'll see what I can do.
161
00:06:49,640 --> 00:06:50,700
Frank Andreas?
162
00:06:51,470 --> 00:06:53,720
My lawyer says you're the two
detectives taking care of my family.
163
00:06:53,740 --> 00:06:55,110
That right?
164
00:06:55,880 --> 00:06:57,310
We're sorry for your loss.
165
00:06:59,710 --> 00:07:02,880
I used to come here every
Sunday with my two kids.
166
00:07:04,120 --> 00:07:05,550
No wife, no work.
167
00:07:05,620 --> 00:07:08,560
Two hours a week where
everything seemed okay.
168
00:07:12,190 --> 00:07:14,360
And now I got them all
killed, didn't I?
169
00:07:15,600 --> 00:07:17,570
Why don't we talk about
this down at the station?
170
00:07:17,630 --> 00:07:18,960
L wanted to go to them.
171
00:07:19,030 --> 00:07:20,700
They would've killed me, too.
172
00:07:23,070 --> 00:07:25,230
I mean, you understand,
don't you?
173
00:07:27,610 --> 00:07:30,440
Come on. Come on. Let's go.
174
00:07:31,880 --> 00:07:34,010
Your wife's personal effects.
175
00:07:42,660 --> 00:07:44,250
Danielle's engagement ring.
176
00:07:45,190 --> 00:07:46,750
She never took it off.
It's not here.
177
00:07:46,830 --> 00:07:48,320
It means those bastards took it.
178
00:07:48,400 --> 00:07:50,130
We'll look into it. I promise.
179
00:07:50,200 --> 00:07:51,860
Mr. Andreas, let's continue.
180
00:07:51,930 --> 00:07:53,800
Go back to the phone calls
from your wife.
181
00:07:53,870 --> 00:07:56,800
Like I said, Danielle had
been calling me all morning.
182
00:07:56,870 --> 00:07:59,360
We'd been fighting,
so I ignored it.
183
00:08:00,110 --> 00:08:02,510
I finally picked up around 8:00.
184
00:08:02,980 --> 00:08:04,380
She wanted me to come home.
185
00:08:04,450 --> 00:08:06,880
You thought something was wrong?
The sound of her voice.
186
00:08:06,950 --> 00:08:10,480
You're married 16 years, you
know when something's not right.
187
00:08:11,020 --> 00:08:12,780
That's why I called the super.
188
00:08:13,660 --> 00:08:15,090
Who are these men?
189
00:08:15,160 --> 00:08:17,180
All I found out
were their names.
190
00:08:17,260 --> 00:08:18,690
Ricky and Vincent.
191
00:08:19,160 --> 00:08:20,870
Had I known, I never would've
done business with them.
192
00:08:20,900 --> 00:08:22,020
Then why did you?
193
00:08:22,100 --> 00:08:25,190
Because they gave me 5 G's
to make two pieces of tin.
194
00:08:25,370 --> 00:08:27,430
How did you know
what a badge looked like?
195
00:08:27,500 --> 00:08:28,560
Ricky had a photo of one.
196
00:08:28,640 --> 00:08:29,830
A real one. I copied it.
197
00:08:29,900 --> 00:08:31,390
Same with the Federal IDs.
198
00:08:31,470 --> 00:08:33,770
Was there a name or photo
on these credentials?
199
00:08:33,840 --> 00:08:37,470
They were covered up. And those DEA
badges don't have numbers on them.
200
00:08:37,550 --> 00:08:39,720
Who did you ask to get information
on Ricky and Vincent?
201
00:08:39,750 --> 00:08:42,510
I'm not pulling anyone
else into this nightmare.
202
00:08:42,650 --> 00:08:45,180
My client's given you more than
enough valuable information
203
00:08:45,250 --> 00:08:46,410
on these men, Counselor.
204
00:08:46,490 --> 00:08:47,980
The deal is
he gives us everything.
205
00:08:48,060 --> 00:08:50,150
Hey, they killed my family.
206
00:08:52,560 --> 00:08:55,150
I'm not dropping dimes
on any more people.
207
00:08:57,870 --> 00:09:00,390
But if what Andreas
said is true,
208
00:09:00,470 --> 00:09:03,270
it means somebody got their
hands on a real DEA badge.
209
00:09:03,340 --> 00:09:06,600
I spoke to the DEA's Group
Supervisor for Manhattan.
210
00:09:06,670 --> 00:09:07,990
He referred me
to some other agents,
211
00:09:08,010 --> 00:09:09,390
but I've been getting
the run-around.
212
00:09:09,410 --> 00:09:11,140
Keep pressing them.
213
00:09:11,210 --> 00:09:13,010
The pieces are almost there.
214
00:09:13,080 --> 00:09:14,480
You're gonna make
a hell of a case.
215
00:09:14,550 --> 00:09:16,520
I've got Andreas in
protective custody tonight.
216
00:09:16,580 --> 00:09:18,450
I'll work on him again tomorrow.
217
00:09:18,520 --> 00:09:19,650
He's your witness.
218
00:09:19,720 --> 00:09:22,160
Don't let him
withhold information.
219
00:09:22,890 --> 00:09:27,620
Jack, I didn't think anything like
this would happen to his family.
220
00:09:28,800 --> 00:09:31,390
He came to you looking to deal
221
00:09:31,470 --> 00:09:33,090
and I signed off.
222
00:09:34,040 --> 00:09:36,000
This isn't on you, Alex.
223
00:09:42,940 --> 00:09:44,110
No, I'm on hold.
224
00:09:44,180 --> 00:09:46,510
I've been holding
for 15 minutes.
225
00:09:47,480 --> 00:09:49,470
I'd like to speak with...
226
00:09:50,250 --> 00:09:52,580
My name is Alexandra Borgia.
227
00:09:52,650 --> 00:09:54,530
I'm an Assistant District
Attorney in Manhattan.
228
00:09:54,590 --> 00:09:56,250
I've left three messages.
229
00:09:58,790 --> 00:10:01,190
Well, I'll speak with
any drug enforcement agent
230
00:10:01,260 --> 00:10:03,460
working in Washington Heights.
231
00:10:05,730 --> 00:10:08,460
Yes. Thank you.
232
00:10:11,410 --> 00:10:12,930
Yes, I'll hold.
233
00:10:29,020 --> 00:10:30,650
Borgia missed two
hearings this morning.
234
00:10:30,730 --> 00:10:32,800
They sent an officer over
and he found the door cracked.
235
00:10:32,830 --> 00:10:35,350
The last time anybody saw her
was last night, about 10:00.
236
00:10:35,430 --> 00:10:37,490
Obviously, her bag's still here.
237
00:10:37,570 --> 00:10:39,860
Her cell phone was over here.
238
00:10:41,270 --> 00:10:43,260
Hell of a struggle
from the looks of it.
239
00:10:43,340 --> 00:10:45,740
Yeah, we think they
forced their way in.
240
00:10:45,810 --> 00:10:47,430
Same MO as the Andreas place.
241
00:10:47,510 --> 00:10:48,640
Pretty damn close.
242
00:10:48,710 --> 00:10:50,610
There's blood on the carpet.
243
00:10:50,680 --> 00:10:52,540
We found duct tape
under the bed.
244
00:10:52,610 --> 00:10:53,640
Witnesses?
245
00:10:53,720 --> 00:10:54,760
We're still knocking on doors.
246
00:10:54,780 --> 00:10:56,860
There's a neighbor who thinks she
heard something around midnight.
247
00:10:56,890 --> 00:10:59,750
There's not too much foot traffic
around here at that time of night.
248
00:10:59,820 --> 00:11:02,720
They went through the
files in her briefcase.
249
00:11:03,490 --> 00:11:06,760
Maybe trying to find out
where we stashed Andreas.
250
00:11:07,130 --> 00:11:09,650
Then they worked her over
for something she didn't know.
251
00:11:09,730 --> 00:11:13,030
We're gonna move Andreas
to another location anyway.
252
00:11:13,130 --> 00:11:14,470
All right.
253
00:11:15,640 --> 00:11:19,540
Well, she's still alive
until we know otherwise.
254
00:11:21,680 --> 00:11:23,700
I gotta call McCoy.
255
00:11:26,010 --> 00:11:28,180
L told you people
what you needed to know.
256
00:11:28,250 --> 00:11:30,150
It's not up to you, Mr. Andreas.
257
00:11:30,220 --> 00:11:31,580
You tell us everything.
258
00:11:31,650 --> 00:11:33,520
How you met up
with the suspects,
259
00:11:33,590 --> 00:11:36,750
who you approached looking
for them after your release.
260
00:11:36,820 --> 00:11:38,120
I want my lawyer here.
261
00:11:38,190 --> 00:11:39,460
You're our witness.
262
00:11:39,530 --> 00:11:40,790
We own your ass.
263
00:11:40,860 --> 00:11:43,660
I had nothing to do with
what happened to your D.A.
264
00:11:43,730 --> 00:11:46,460
Help us apprehend these men
or all deals are off.
265
00:11:46,530 --> 00:11:48,130
You want to
withhold information,
266
00:11:48,200 --> 00:11:50,070
you can do it
from a cell in Rikers.
267
00:11:50,140 --> 00:11:51,160
What?
268
00:11:51,240 --> 00:11:53,500
And you better believe
they'll get to you in there.
269
00:11:53,580 --> 00:11:54,870
You would risk my life?
270
00:11:54,940 --> 00:11:56,340
If that's what it takes.
271
00:11:58,580 --> 00:12:00,510
You're putting all this
on my shoulders.
272
00:12:00,580 --> 00:12:01,740
You gotta be kidding me.
273
00:12:01,820 --> 00:12:02,980
Who, Mr. Andreas?
274
00:12:03,050 --> 00:12:06,250
How do you know that they
snatched Borgia because of me?
275
00:12:06,320 --> 00:12:07,620
She pushed me to make this deal.
276
00:12:07,690 --> 00:12:10,280
She put me in this position.
Did you think about that?
277
00:12:10,360 --> 00:12:12,880
You went to her with information
278
00:12:12,960 --> 00:12:14,790
after the raid on your shop.
279
00:12:14,860 --> 00:12:17,700
Your deal was contingent
on finding these men.
280
00:12:17,770 --> 00:12:21,460
My family is dead and I have
a bulls-eye on my back.
281
00:12:21,540 --> 00:12:23,330
S he knew better. I want a name.
282
00:12:23,400 --> 00:12:26,930
They wanted me gone and she
helped them get to my family.
283
00:12:28,440 --> 00:12:31,240
You're done wasting
my time, Mr. Andreas.
284
00:12:31,350 --> 00:12:32,970
Dump him in jail.
285
00:12:34,080 --> 00:12:35,480
Dave Morley.
286
00:12:36,220 --> 00:12:38,620
He tends bar at Alberta's
on Avenue A.
287
00:12:38,690 --> 00:12:40,150
He's the guy I asked.
288
00:12:40,220 --> 00:12:41,710
He might know where they are.
289
00:12:45,290 --> 00:12:47,490
What about Borgia, Mr. McCoy?
290
00:12:49,560 --> 00:12:52,760
Do you know for a fact that
she's clean in all of this?
291
00:12:59,510 --> 00:13:02,100
The bartender Andreas
gave up, this guy Morley,
292
00:13:02,180 --> 00:13:04,110
he took his back pay
two days ago and left town.
293
00:13:04,180 --> 00:13:05,300
We're still looking for him.
294
00:13:05,380 --> 00:13:07,970
I don't want any resources pulled
away from the search for Alex.
295
00:13:08,050 --> 00:13:10,530
There was nothing of any forensic
value found in her apartment.
296
00:13:10,590 --> 00:13:12,920
There isn't a single
eyewitness to the abduction.
297
00:13:12,990 --> 00:13:14,900
We reached out to narcotics
up in Washington Heights.
298
00:13:14,920 --> 00:13:17,030
They're working their Cls to
get any information they can
299
00:13:17,060 --> 00:13:18,530
about this Ricky and Vincent.
300
00:13:18,590 --> 00:13:20,930
Mr. McCoy, in my office, please.
301
00:13:26,270 --> 00:13:28,700
I pulled Borgia's
financial records.
302
00:13:28,770 --> 00:13:31,300
For what reason? Andreas was
only casting aspersions...
303
00:13:31,370 --> 00:13:32,430
I know that.
304
00:13:32,510 --> 00:13:34,940
I just thought we could
put this thing to bed.
305
00:13:35,010 --> 00:13:36,980
She's been missing
for 16 hours, Anita.
306
00:13:37,050 --> 00:13:38,160
We don't have time for this.
307
00:13:38,180 --> 00:13:40,010
I found $8,000.
308
00:13:40,080 --> 00:13:42,310
A cash deposit
in her checking account.
309
00:13:42,380 --> 00:13:43,580
So what? Her family has money,
310
00:13:43,620 --> 00:13:44,960
it was probably
a gift from her father.
311
00:13:44,990 --> 00:13:48,680
It was made the day before Andreas
was released from Rikers.
312
00:13:49,220 --> 00:13:50,880
Alex wasn't dirty.
313
00:13:50,960 --> 00:13:52,950
I pushed her to flip him.
314
00:13:53,160 --> 00:13:54,600
No way she took a pay-off.
315
00:13:54,660 --> 00:13:56,690
Well, someone tried to
make it look that way.
316
00:13:58,570 --> 00:14:00,190
You think this is a smokescreen
317
00:14:00,270 --> 00:14:01,960
to throw off the investigation?
318
00:14:02,040 --> 00:14:03,090
That would be my guess.
319
00:14:03,170 --> 00:14:04,870
Then see where the money leads.
320
00:14:09,310 --> 00:14:12,140
Most of the deposits
for Ms. Borgia were direct.
321
00:14:12,210 --> 00:14:14,080
Probably salary checks.
322
00:14:14,150 --> 00:14:17,120
Looks like she banked almost
exclusively here and downtown.
323
00:14:17,190 --> 00:14:18,980
How about the $8,000?
324
00:14:20,460 --> 00:14:23,720
It came through the quick
deposit at this branch.
325
00:14:23,790 --> 00:14:25,320
1:22 p.m. last Monday.
326
00:14:25,390 --> 00:14:28,120
We need a copy of the security
tape and that deposit slip.
327
00:14:28,200 --> 00:14:30,000
No problem. When you make
a deposit like that,
328
00:14:30,030 --> 00:14:31,830
don't you need some
kind of an ATM card?
329
00:14:31,900 --> 00:14:33,770
No, just the person's name
and account number.
330
00:14:34,340 --> 00:14:36,930
Which could've been pulled right
off of one of her checks.
331
00:14:37,000 --> 00:14:38,060
It's possible.
332
00:14:38,940 --> 00:14:40,140
Although this is strange.
333
00:14:40,210 --> 00:14:41,230
What?
334
00:14:41,310 --> 00:14:45,270
Tellers have to log in with their
code to access a customer's account.
335
00:14:45,350 --> 00:14:48,210
Someone from one of our uptown
branches pulled her information.
336
00:14:48,280 --> 00:14:50,110
Is there any record
of a transaction?
337
00:14:50,180 --> 00:14:51,350
No, nothing.
338
00:14:51,420 --> 00:14:53,080
Do you have the teller's name?
339
00:14:55,560 --> 00:14:58,690
I don't remember doing it. You know, I'm
on, like, auto-pilot most of the day.
340
00:14:58,760 --> 00:15:00,040
I deal with
hundreds of accounts.
341
00:15:00,060 --> 00:15:02,000
It was your teller code.
342
00:15:02,060 --> 00:15:03,720
Then I must've
punched the wrong key.
343
00:15:03,800 --> 00:15:05,140
You know what? I've had
enough of this crap!
344
00:15:05,170 --> 00:15:07,070
What are you doing, man?
345
00:15:07,700 --> 00:15:10,400
We're investigating the abduction
of an assistant district attorney
346
00:15:10,470 --> 00:15:11,730
and you're acting like a punk.
347
00:15:11,810 --> 00:15:12,830
I don't know nothing.
348
00:15:12,910 --> 00:15:15,340
Then you're an accomplice
to kidnapping.
349
00:15:15,410 --> 00:15:16,820
Maybe some time at Rikers
will jog your memory.
350
00:15:16,840 --> 00:15:18,280
Wait, wait, wait, wait!
351
00:15:19,310 --> 00:15:20,970
I didn't have a choice.
352
00:15:21,720 --> 00:15:24,450
My brother got busted and it
wasn't even his drugs, man.
353
00:15:24,520 --> 00:15:26,150
Get to the point!
354
00:15:26,450 --> 00:15:29,190
Some DEA narc busted him.
355
00:15:29,760 --> 00:15:32,590
So, the guy called me up and
said he'd help my brother out
356
00:15:32,660 --> 00:15:34,460
if I did him a favor.
357
00:15:34,530 --> 00:15:37,230
And he gave you
Alexandra Borgia's name?
358
00:15:37,730 --> 00:15:39,960
I mean, I didn't
ask any questions.
359
00:15:40,030 --> 00:15:41,180
I didn't know nothing about her.
360
00:15:41,200 --> 00:15:42,800
What's his name?
361
00:15:43,540 --> 00:15:45,030
Kevin Almonte.
362
00:15:46,640 --> 00:15:49,800
Look, we've cut dope deals
in this area by 60%.
363
00:15:49,880 --> 00:15:51,540
That's pissed
a lot of people off.
364
00:15:51,610 --> 00:15:54,010
So you're saying Hencken
made this story up?
365
00:15:54,080 --> 00:15:58,040
I'd been using his brother as a
Cl until he boned me on a bust.
366
00:15:58,620 --> 00:16:00,020
I locked the kid up.
367
00:16:00,090 --> 00:16:02,680
Obviously this is payback.
368
00:16:02,760 --> 00:16:05,090
Let me explain this
situation to you, okay?
369
00:16:05,160 --> 00:16:07,920
We have an assistant district
attorney that's been kidnapped.
370
00:16:08,000 --> 00:16:09,590
We're running
out of valuable time
371
00:16:09,660 --> 00:16:11,180
and the trail has led us
right here to you.
372
00:16:11,200 --> 00:16:13,730
And I'm telling you, you're
fishing in the wrong pond.
373
00:16:13,800 --> 00:16:15,770
Now, if you're asking me
to dig up some intel.
374
00:16:15,840 --> 00:16:18,480
Yeah. Why don't you tell us about
two guys named Ricky and Vincent?
375
00:16:20,510 --> 00:16:22,240
Who? A couple of
killers who are making
376
00:16:22,310 --> 00:16:24,540
phony badges out of
a real DEA shield.
377
00:16:25,410 --> 00:16:26,680
And what?
378
00:16:26,850 --> 00:16:28,180
You think I loaned them mine?
379
00:16:28,250 --> 00:16:29,740
It's coming back to you, yeah.
380
00:16:29,820 --> 00:16:32,790
Fake badges are
a serious business.
381
00:16:33,990 --> 00:16:35,790
But I haven't heard
anything about it.
382
00:16:35,860 --> 00:16:38,850
And I've not heard of
Ricky or Vincent, either.
383
00:16:38,930 --> 00:16:42,660
Well, then you won't mind showing
us your credentials, will you?
384
00:16:57,510 --> 00:16:59,810
Waste my time
with anything else,
385
00:16:59,880 --> 00:17:02,410
go through my
group supervisor, huh?
386
00:17:02,680 --> 00:17:03,950
I'm busy.
387
00:17:07,520 --> 00:17:11,050
Agent Almonte is an obvious
link between the phony badges
388
00:17:11,130 --> 00:17:12,680
and the Dyckman Street
homicides.
389
00:17:12,760 --> 00:17:15,200
We're speculating, Jack.
We can't prove it's him.
390
00:17:15,260 --> 00:17:18,530
Someone must've been tipping these
thugs to scores in the area.
391
00:17:18,600 --> 00:17:21,190
His financials don't show
any unusual income.
392
00:17:21,270 --> 00:17:22,700
So he's stuffing the mattress.
393
00:17:22,770 --> 00:17:25,500
Why do you think he dropped
$8,000 into Alex's account?
394
00:17:25,570 --> 00:17:27,170
As an insurance policy.
395
00:17:27,240 --> 00:17:29,710
Any link back to him
on the badges,
396
00:17:29,780 --> 00:17:31,770
he could claim she was dirty.
397
00:17:31,850 --> 00:17:33,840
Gives him reasonable
doubt at trial.
398
00:17:33,920 --> 00:17:36,680
Well, that sounds great, but we can't
prove that he made that deposit.
399
00:17:36,720 --> 00:17:39,410
Exactly. The security camera shows
a man with a hat and a scarf.
400
00:17:39,490 --> 00:17:41,920
Impossible to ID. This guy's
making all the right moves.
401
00:17:41,990 --> 00:17:43,290
He hasn't made a dumb mistake.
402
00:17:43,360 --> 00:17:47,060
We've had no contact with
Alex since her abduction.
403
00:17:47,600 --> 00:17:50,160
No ransom call, nothing.
404
00:17:50,830 --> 00:17:53,770
Now, you and I both know, Detective,
the longer she's out there...
405
00:17:53,830 --> 00:17:55,830
Look, Jack,
we all want to find her.
406
00:17:56,340 --> 00:17:58,280
But if we go get Almonte,
he's not gonna talk to us.
407
00:17:58,310 --> 00:17:59,970
We're not going to be
able to hold him.
408
00:18:00,040 --> 00:18:01,670
It could blow
our only shot at him.
409
00:18:01,740 --> 00:18:03,400
I'll figure out
what to charge him with.
410
00:18:03,480 --> 00:18:04,500
Pick him up.
411
00:18:05,750 --> 00:18:06,840
Okay.
412
00:18:15,320 --> 00:18:17,880
Impressive. You gotta bring the
rat squad with you as backup?
413
00:18:17,960 --> 00:18:19,670
Get up and put your hands behind your back.
Don't touch me!
414
00:18:19,690 --> 00:18:20,770
What the hell do you
think you're doing?
415
00:18:20,800 --> 00:18:22,460
Back up! We have a warrant.
416
00:18:22,530 --> 00:18:25,020
Kevin Almonte, you're under
arrest for computer trespass.
417
00:18:25,100 --> 00:18:26,400
Trespass? That's what you got?
418
00:18:26,470 --> 00:18:29,300
Well, we're hoping it goes up to
murder one, big shot. Come on.
419
00:18:30,400 --> 00:18:33,900
A.D.A. Borgia is still out
there, Agent Almonte.
420
00:18:33,980 --> 00:18:37,340
If you want to put yourself
on the wrong side of this...
421
00:18:37,410 --> 00:18:38,500
Screw you.
422
00:18:38,580 --> 00:18:41,710
We've got you for dropping
the 8 G's in her account.
423
00:18:41,780 --> 00:18:43,840
Call it charity
in the first degree.
424
00:18:43,920 --> 00:18:46,150
Call it accomplice to kidnapping
and attempted murder.
425
00:18:46,750 --> 00:18:48,020
You wish.
426
00:18:48,360 --> 00:18:50,980
Give us Ricky and Vincent and we'll
talk about reducing charges.
427
00:18:51,060 --> 00:18:53,860
Where's my lawyer I asked
for half an hour ago?
428
00:19:02,740 --> 00:19:05,040
Patrol found a stolen car
429
00:19:05,110 --> 00:19:08,170
dumped in a wooded area
behind Dyckman Marina.
430
00:19:08,880 --> 00:19:11,000
They saw blood on the bumper.
431
00:19:21,120 --> 00:19:22,520
They beat her up real bad, Jack.
432
00:19:22,590 --> 00:19:23,790
I want to see her.
433
00:19:36,540 --> 00:19:41,340
The M.E. thinks that she
aspirated into her gag, choked to death.
434
00:20:05,930 --> 00:20:07,530
How did she die?
435
00:20:09,870 --> 00:20:11,240
Asphyxiated
436
00:20:13,440 --> 00:20:15,100
on her own vomit,
437
00:20:16,680 --> 00:20:18,700
from the beating she took.
438
00:20:26,620 --> 00:20:30,180
Alexandra's parents are on
their way up from Connecticut.
439
00:20:31,490 --> 00:20:33,220
I'd appreciate it
if you'd talk with them.
440
00:20:33,290 --> 00:20:36,230
Tell them about the kind
of job she was doing.
441
00:20:41,000 --> 00:20:45,500
We're going to need to have some kind
of service for everybody around here.
442
00:20:49,910 --> 00:20:52,440
I should have taken
Andreas from her.
443
00:20:53,310 --> 00:20:55,650
Once it linked to the
Dyckman Street homicides,
444
00:20:55,720 --> 00:20:58,190
she had no business
running that case.
445
00:20:59,320 --> 00:21:01,790
She would have fought you
tooth and nail on that.
446
00:21:02,520 --> 00:21:04,550
I want these guys, Arthur.
447
00:21:05,660 --> 00:21:07,180
Your DEA agent?
448
00:21:09,000 --> 00:21:10,230
Useless.
449
00:21:14,070 --> 00:21:16,090
Then do what you gotta do.
450
00:21:22,640 --> 00:21:25,810
The car was stolen from a parking
lot in Brooklyn the night before.
451
00:21:25,880 --> 00:21:27,680
They wiped down any prints.
452
00:21:27,750 --> 00:21:29,010
Hair? Fibers?
453
00:21:29,080 --> 00:21:31,020
CSU is still working.
454
00:21:31,090 --> 00:21:32,310
Agent Almonte?
455
00:21:32,390 --> 00:21:33,620
His apartment's clean.
456
00:21:33,690 --> 00:21:36,710
He's knows better than to
keep anything incriminating.
457
00:21:36,790 --> 00:21:39,350
Get a fresh team of detectives
in there and search it again.
458
00:21:39,430 --> 00:21:40,550
We're already in overdrive.
459
00:21:40,630 --> 00:21:43,560
I've cancelled vacations, RDOs.
460
00:21:43,630 --> 00:21:46,260
Every available body
is on the street.
461
00:21:46,370 --> 00:21:48,770
But you're still
coming up empty.
462
00:21:49,770 --> 00:21:51,760
Anything new
on Ricky and Vincent?
463
00:21:51,840 --> 00:21:54,170
There's no nickname or MO
hits in any of the databases.
464
00:21:54,240 --> 00:21:57,300
These two low-lives had to
make a mistake somewhere.
465
00:21:57,380 --> 00:21:59,190
Fontana's running down a
lead on that engagement ring
466
00:21:59,210 --> 00:22:00,940
that was stolen from
the Andreas homicide.
467
00:22:01,580 --> 00:22:03,280
All right, let me know
if something pops.
468
00:22:03,350 --> 00:22:04,370
All right.
469
00:22:09,120 --> 00:22:12,460
DEA brass calls
every 10 minutes.
470
00:22:12,530 --> 00:22:16,090
You can tell them their agent
is linked to a murdered D.A.
471
00:22:16,400 --> 00:22:19,630
ls this computer trespass
charge going to stick?
472
00:22:19,700 --> 00:22:20,930
For now.
473
00:22:22,140 --> 00:22:25,070
But if we can't tie Almonte to the
home invasions, he gets bail.
474
00:22:27,340 --> 00:22:29,070
Jack, I'm so sorry.
475
00:22:33,950 --> 00:22:36,580
We're going to need
a few minutes here.
476
00:22:41,620 --> 00:22:44,020
You here looking
for a scapegoat again?
477
00:22:44,090 --> 00:22:47,860
I'm here because your friends
murdered A.D.A. Borgia yesterday.
478
00:22:48,500 --> 00:22:49,690
Are you serious?
479
00:22:50,360 --> 00:22:53,270
So tell me something I
haven't heard, Mr. Andreas.
480
00:22:53,630 --> 00:22:54,970
Like what?
481
00:22:55,370 --> 00:22:57,800
Anything you've
been holding back.
482
00:22:58,040 --> 00:23:00,130
I have told you everything.
483
00:23:01,840 --> 00:23:06,210
Then tell me about your
relationship with Kevin Almonte.
484
00:23:07,050 --> 00:23:09,020
Never heard of him.
Are you sure?
485
00:23:09,080 --> 00:23:10,610
Look, what is your problem?
486
00:23:10,680 --> 00:23:13,240
Do I have to spell it out
for you, Mr. Andreas?
487
00:23:13,320 --> 00:23:16,810
He has every reason to want to
help you apprehend these men.
488
00:23:16,890 --> 00:23:19,120
Then let me make a suggestion.
489
00:23:20,090 --> 00:23:24,460
Ricky and Vincent were in cahoots
with a corrupt DEA agent,
490
00:23:24,530 --> 00:23:28,730
who tipped them off to the
Dyckman Street drug stash.
491
00:23:29,740 --> 00:23:30,800
Yeah, I can believe that.
492
00:23:30,870 --> 00:23:34,710
Not only do you believe it,
they told you as much.
493
00:23:34,880 --> 00:23:37,970
And they told you that agent
was Kevin Almonte.
494
00:23:40,510 --> 00:23:41,950
But they never said that.
495
00:23:43,150 --> 00:23:44,880
Let's say they did.
496
00:23:45,120 --> 00:23:48,750
What? You want him to sign some
kind of a statement to that effect?
497
00:23:48,820 --> 00:23:51,660
I want him to testify
before a grand jury.
498
00:23:52,290 --> 00:23:54,960
Is this some kind of a set-up, McCoy?
Because if it is...
499
00:23:55,030 --> 00:23:57,360
I need your client's help
500
00:23:57,430 --> 00:24:00,090
to leverage
Mr. Almonte's cooperation.
501
00:24:00,170 --> 00:24:02,570
You're asking him
to perjure himself.
502
00:24:02,640 --> 00:24:04,040
Not exactly.
503
00:24:06,170 --> 00:24:09,440
It's the only way you're going to be
able to stop looking over your shoulder.
504
00:24:09,510 --> 00:24:11,040
He'd be lying under oath.
505
00:24:11,110 --> 00:24:12,510
I'll give you
my personal assurance
506
00:24:12,580 --> 00:24:14,810
there'll be no perjury charges.
507
00:24:14,950 --> 00:24:17,850
The open case against him
will be dismissed.
508
00:24:18,950 --> 00:24:22,950
You and your client
will be totally protected.
509
00:24:23,520 --> 00:24:25,550
How are you gonna do that?
510
00:24:29,130 --> 00:24:33,230
You want permission to stage
a simulated prosecution?
511
00:24:33,930 --> 00:24:36,730
The grand jury will hear
fictional testimony.
512
00:24:37,070 --> 00:24:39,040
If Almonte is indicted,
513
00:24:39,110 --> 00:24:42,130
he'll be arraigned
in a sham legal proceeding.
514
00:24:43,680 --> 00:24:46,200
You're scaring
the hell out of me, Jack.
515
00:24:46,280 --> 00:24:49,010
An assistant district
attorney was murdered.
516
00:24:49,080 --> 00:24:50,640
I appreciate that.
517
00:24:50,720 --> 00:24:52,410
Murdered in the line of duty.
518
00:24:52,490 --> 00:24:54,750
It doesn't mean
we throw out the rulebook.
519
00:24:54,820 --> 00:24:57,920
Not to mention the innocent
women and children
520
00:24:57,990 --> 00:24:59,690
tortured and killed
by these men.
521
00:25:02,900 --> 00:25:05,560
And what makes you think
this will work?
522
00:25:05,630 --> 00:25:08,930
The only way Almonte will
give up his accomplices
523
00:25:09,000 --> 00:25:10,600
is to aim a howitzer at him.
524
00:25:11,410 --> 00:25:13,500
A fictitious murder indictment.
525
00:25:13,570 --> 00:25:16,340
Once Almonte flips,
the curtain will be lifted.
526
00:25:16,410 --> 00:25:18,400
He's been hoodwinked,
527
00:25:18,480 --> 00:25:20,810
but there's no
murder case against him.
528
00:25:21,650 --> 00:25:23,450
So he never pays
for his complicity
529
00:25:23,520 --> 00:25:25,710
in the Dyckman Street homicides?
530
00:25:25,790 --> 00:25:29,120
The Andreas and Borgia murders
will still be in play.
531
00:25:29,190 --> 00:25:32,890
Not to mention whatever the
Feds can throw at him.
532
00:25:36,000 --> 00:25:40,400
Didn't some cowboy D.A.
try this back in the '70s?
533
00:25:40,470 --> 00:25:41,730
People v. Rao.
534
00:25:41,800 --> 00:25:44,770
The appellate court took the
prosecutor to the woodshed.
535
00:25:44,870 --> 00:25:47,570
But the real indictment, which
spun out of the phony case,
536
00:25:47,640 --> 00:25:49,440
was allowed to stand.
537
00:25:50,210 --> 00:25:52,740
So you're prepared
to go to the woodshed?
538
00:25:52,810 --> 00:25:54,800
One of the court's
biggest concerns
539
00:25:54,880 --> 00:25:57,280
was that the trial judge
was never informed
540
00:25:57,350 --> 00:25:59,680
that he was presiding
over a simulated case.
541
00:26:01,990 --> 00:26:03,290
And if I sign off.
542
00:26:03,360 --> 00:26:07,190
My neck is on the chopping
block right next to yours.
543
00:26:08,130 --> 00:26:10,260
The police are all over this,
544
00:26:10,330 --> 00:26:12,660
but they're not getting results.
545
00:26:13,430 --> 00:26:16,500
L wouldn't be here
if I had any other options.
546
00:26:25,580 --> 00:26:27,600
Here are the ground rules.
547
00:26:28,050 --> 00:26:31,640
If you somehow manage to pull
this off in the grand jury,
548
00:26:31,720 --> 00:26:33,480
I'll handle the arraignment.
549
00:26:33,550 --> 00:26:34,610
Understood.
550
00:26:34,690 --> 00:26:38,220
I'll notify the supervising
justice to cover my own ass.
551
00:26:39,790 --> 00:26:42,060
And, Jack,
552
00:26:42,130 --> 00:26:46,290
if you don't flip Almonte
in very short order,
553
00:26:46,370 --> 00:26:48,490
I'm going to pull the plug.
554
00:26:52,940 --> 00:26:56,740
What was your relationship with
Ricky and Vincent, Mr. Andreas?
555
00:26:56,840 --> 00:26:59,940
First I sold them some
phony NYPD raid jackets.
556
00:27:00,010 --> 00:27:03,350
Then a few weeks later I made up
some DEA credentials for them
557
00:27:03,420 --> 00:27:05,850
from a picture
that they gave me.
558
00:27:05,920 --> 00:27:07,220
What did that consist of?
559
00:27:07,290 --> 00:27:08,780
A badge and an ID card.
560
00:27:09,960 --> 00:27:11,360
Did Ricky or Vincent
ever tell you
561
00:27:11,430 --> 00:27:14,290
where they got the photograph
that they provided you with?
562
00:27:14,360 --> 00:27:16,830
From a real DEA agent
named Kevin.
563
00:27:17,530 --> 00:27:19,830
And the ID card even had
a DEA number on it.
564
00:27:19,900 --> 00:27:23,600
Was that number 37334,
Mr. Andreas?
565
00:27:24,070 --> 00:27:25,130
Yes.
566
00:27:25,370 --> 00:27:29,240
Did Ricky or Vincent ever describe
their relationship with Kevin to you?
567
00:27:29,310 --> 00:27:31,780
Ricky said that Kevin would
tip them off to apartments
568
00:27:31,850 --> 00:27:33,810
where they could
rob drugs and cash.
569
00:27:33,880 --> 00:27:37,340
Did he say what Kevin's motivation
was in providing these tips?
570
00:27:39,090 --> 00:27:42,250
Because Kevin would get a cut
of the money and the drugs.
571
00:27:43,260 --> 00:27:45,120
Thank you, Mr. Andreas.
572
00:27:45,190 --> 00:27:47,250
I have a question.
573
00:27:47,790 --> 00:27:51,530
When and where did this conversation
about Kevin take place?
574
00:27:51,600 --> 00:27:53,590
That question
isn't relevant, ma'am.
575
00:27:53,670 --> 00:27:55,160
But if these two men told him,
576
00:27:55,240 --> 00:27:56,930
shouldn't he have
done something?
577
00:27:57,000 --> 00:27:59,500
I'd like to remind the grand
jury that Mr. Andreas
578
00:27:59,570 --> 00:28:01,440
is not a target
of this investigation.
579
00:28:02,940 --> 00:28:05,470
Any other questions
for this witness?
580
00:28:06,580 --> 00:28:08,410
I just got off the phone
with Judge Bookman.
581
00:28:08,480 --> 00:28:10,210
What are you doing?
582
00:28:10,750 --> 00:28:12,410
Remember "Do what you gotta do"?
583
00:28:12,490 --> 00:28:14,180
That doesn't include
breaking the law.
584
00:28:14,250 --> 00:28:15,550
Show me which law I broke.
585
00:28:15,620 --> 00:28:17,820
If not the letter, the spirit.
586
00:28:18,030 --> 00:28:20,620
I've got case authority,
judicial approval.
587
00:28:20,690 --> 00:28:23,990
And you cherry-picked the only judge
in the borough who'd go for it.
588
00:28:24,060 --> 00:28:25,430
L wanted to insulate you.
589
00:28:25,500 --> 00:28:26,810
Which wouldn't
have been necessary
590
00:28:26,830 --> 00:28:29,300
if everything had been
on the up-and-up.
591
00:28:29,370 --> 00:28:32,670
Can you give me one good reason
why I shouldn't shut down
592
00:28:32,740 --> 00:28:34,230
this little carny show of yours?
593
00:28:34,310 --> 00:28:36,070
Alexandra was murdered.
594
00:28:36,140 --> 00:28:37,770
You're not responsible for that.
595
00:28:37,840 --> 00:28:39,210
Let me do my job, Arthur.
596
00:28:39,280 --> 00:28:42,110
When we exploit our authority,
it corrupts us, too.
597
00:28:42,180 --> 00:28:44,310
Don't wax philosophical on me.
598
00:28:44,380 --> 00:28:47,720
Our colleague spent the last
terrified moments of her life
599
00:28:47,790 --> 00:28:51,350
alone in a trunk beaten
to a pulp by these thugs,
600
00:28:51,430 --> 00:28:52,450
choking on her own...
601
00:28:52,530 --> 00:28:54,120
Listen to yourself.
602
00:28:54,190 --> 00:28:56,890
Your whole plan
is fueled by outrage.
603
00:28:57,760 --> 00:29:00,170
Outrage is all
we have right now.
604
00:29:01,340 --> 00:29:03,240
This is our only chance
to get justice here.
605
00:29:03,800 --> 00:29:06,330
Judge Bookman will blow
the whistle soon enough.
606
00:29:06,410 --> 00:29:08,670
Let's at least give it
a chance to bear fruit.
607
00:29:14,150 --> 00:29:15,340
McCoy.
608
00:29:16,720 --> 00:29:18,210
That's great.
609
00:29:19,690 --> 00:29:21,150
That was Van Buren.
610
00:29:21,960 --> 00:29:24,190
It looks like they're
about to grab these guys.
611
00:29:25,290 --> 00:29:26,660
Go! Go! Go!
612
00:29:27,130 --> 00:29:29,690
Police! Get up!
613
00:29:29,960 --> 00:29:32,260
Get up. Get out of that bed.
Get on your knees. Get down!
614
00:29:32,330 --> 00:29:33,770
What's your name? Alphonse.
615
00:29:33,830 --> 00:29:35,730
You got ID? In my pants.
In my wallet.
616
00:29:35,800 --> 00:29:37,360
Where's Ricky?
Who the hell's Ricky?
617
00:29:37,440 --> 00:29:39,270
Where's Ricky?
I don't know no Ricky.
618
00:29:39,340 --> 00:29:42,330
You pawned an engagement ring he
stole from a quadruple homicide.
619
00:29:42,410 --> 00:29:44,430
You want to be a part
of that, huh, do you?
620
00:29:44,510 --> 00:29:45,670
He left this morning.
621
00:29:45,750 --> 00:29:47,110
Who was he with? Vincent.
622
00:29:47,180 --> 00:29:48,840
Look, Officer,
I didn't want them here.
623
00:29:48,920 --> 00:29:50,760
But they didn't give me
much of a choice, okay?
624
00:29:50,820 --> 00:29:52,580
Where did they go?
How am I supposed to know?
625
00:29:52,650 --> 00:29:54,590
Give us their last names!
Ricky Robinson.
626
00:29:54,660 --> 00:29:56,420
Vincent I never seen before.
627
00:29:56,620 --> 00:29:57,720
All clear, Detectives.
628
00:29:57,790 --> 00:29:59,620
Okay, take care of these two.
629
00:30:00,560 --> 00:30:02,460
We should get CSU over here
to dust for prints.
630
00:30:02,530 --> 00:30:04,130
Maybe we can get
some criminal histories.
631
00:30:04,160 --> 00:30:05,480
If we were here
a couple hours earlier,
632
00:30:05,500 --> 00:30:07,630
we'd be taking prints
instead of looking for them.
633
00:30:12,210 --> 00:30:15,800
We got hits off the prints that we
got from that apartment we raided.
634
00:30:15,880 --> 00:30:18,310
Ricky Robinson, 27 years old,
635
00:30:18,380 --> 00:30:21,210
priors for possession
with intent to sell.
636
00:30:21,350 --> 00:30:23,480
Vincent Mulkowsky. 31 years old.
637
00:30:23,550 --> 00:30:26,710
Burglary, armed robbery, assault.
This one has spent half his life
638
00:30:26,790 --> 00:30:28,030
locked up in some kind of jail.
639
00:30:28,060 --> 00:30:30,020
Mulkowsky's the one
with the sadistic streak.
640
00:30:30,090 --> 00:30:32,020
Any leads at their
last known addresses?
641
00:30:32,090 --> 00:30:33,120
Former associates?
642
00:30:33,190 --> 00:30:35,660
No, no. Nothing so far.
What's going on with Almonte?
643
00:30:36,100 --> 00:30:37,300
We've charged him with murder.
644
00:30:37,630 --> 00:30:38,690
Wow, how'd you do that?
645
00:30:38,770 --> 00:30:40,490
I'll handle the legal end,
Detective.
646
00:30:40,570 --> 00:30:41,800
Just find these men.
647
00:30:46,470 --> 00:30:48,460
"Docket number 64131."
648
00:30:48,540 --> 00:30:51,600
âPeople v, Kevin Almonte, Three
counts oi murder 'm the first degree.
649
00:30:51,680 --> 00:30:52,700
What's this about murder?
650
00:30:53,750 --> 00:30:54,940
Quiet, Mr. Almonte.
651
00:30:55,880 --> 00:30:57,580
How does he plead, Ms. Milford?
652
00:30:57,650 --> 00:30:58,740
Not guilty.
653
00:30:58,820 --> 00:31:00,980
A home invasion
on Dyckman Street,
654
00:31:01,050 --> 00:31:03,490
three people tied up
and executed.
655
00:31:04,060 --> 00:31:07,250
Let's not waste anybody's
time with a bail argument.
656
00:31:07,330 --> 00:31:09,190
Can we back up, Judge?
657
00:31:09,260 --> 00:31:11,960
My client is
a decorated federal agent.
658
00:31:12,070 --> 00:31:15,470
After being arrested on what was
a quite dubious minor charge,
659
00:31:15,540 --> 00:31:17,500
these horrific accusations
come out of nowhere.
660
00:31:17,570 --> 00:31:19,010
What's Ms. Milford's point?
661
00:31:19,070 --> 00:31:20,880
That the defendant was
surprised he got caught?
662
00:31:20,910 --> 00:31:24,170
He was in his office with a dozen federal
employees when these crimes occurred.
663
00:31:24,240 --> 00:31:26,510
Mr. Almonte is charged
as an accomplice
664
00:31:26,580 --> 00:31:28,710
to the men who did
his handiwork for him.
665
00:31:28,780 --> 00:31:29,870
On what evidence?
666
00:31:29,950 --> 00:31:32,820
Statements made by his fellow
perpetrators to an informant.
667
00:31:32,890 --> 00:31:34,950
Who are these people?
Who did they talk to?
668
00:31:35,020 --> 00:31:37,510
I'll go you one better,
Ms. Milford.
669
00:31:37,760 --> 00:31:40,250
I'm turning over grand jury
minutes to the defense.
670
00:31:43,560 --> 00:31:45,290
The witness name
has been redacted.
671
00:31:45,370 --> 00:31:47,460
As the transcript
clearly indicates,
672
00:31:47,530 --> 00:31:50,030
Mr. Almonte facilitated
the acquisition
673
00:31:50,100 --> 00:31:54,300
of counterfeit DEA credentials
for his accomplices,
674
00:31:54,370 --> 00:31:57,040
tipped them to the
presence of drugs and cash
675
00:31:57,110 --> 00:31:58,540
at the Dyckman Street apartment,
676
00:31:58,610 --> 00:32:00,240
and shared in the proceeds.
677
00:32:00,780 --> 00:32:01,810
Remand.
678
00:32:02,580 --> 00:32:05,240
I'm ordering
administrative segregation
679
00:32:05,320 --> 00:32:09,980
so Agent Almonte will survive
until his next court appearance.
680
00:32:19,930 --> 00:32:23,130
I doubt you've handled an
arraignment in 20 years, Mr. McCoy.
681
00:32:23,900 --> 00:32:25,800
I used to have an assistant
who did that.
682
00:32:25,870 --> 00:32:28,380
And we both know that's what these
trumped-up charges are about.
683
00:32:28,410 --> 00:32:30,380
Yes and no, Ms. Milford.
684
00:32:30,480 --> 00:32:33,570
Your client's friends
killed Alexandra Borgia.
685
00:32:34,110 --> 00:32:36,710
But I can connect him
to the Dyckman Street case
686
00:32:36,780 --> 00:32:38,580
as sure I'm standing here.
687
00:32:38,650 --> 00:32:40,550
So let's cut the BS.
688
00:32:40,790 --> 00:32:41,950
Who do you want more?
689
00:32:42,020 --> 00:32:44,010
Do I really need to answer that?
690
00:32:47,990 --> 00:32:50,400
So you got this witness.
691
00:32:50,460 --> 00:32:51,800
What else?
692
00:32:52,370 --> 00:32:53,830
He's all I need.
693
00:32:54,570 --> 00:32:56,630
Mr. Name Redacted?
694
00:32:57,170 --> 00:33:00,000
He knew your DEA number,
Mr. Almonte.
695
00:33:00,710 --> 00:33:02,570
You'll be looking
over your shoulder
696
00:33:02,640 --> 00:33:05,240
for a shank in the back
for the next 50 years.
697
00:33:06,380 --> 00:33:07,470
Ouch.
698
00:33:09,250 --> 00:33:10,770
Is there a deal on the table?
699
00:33:11,920 --> 00:33:13,910
I want Ricky and Vincent.
700
00:33:14,190 --> 00:33:15,780
Name your price.
701
00:33:16,690 --> 00:33:18,490
We don't make the first offer.
702
00:33:18,560 --> 00:33:21,760
If you can convince me you didn't
know your rip-off partners
703
00:33:21,830 --> 00:33:23,760
were bind-and-torture killers,
704
00:33:25,170 --> 00:33:26,960
I might come down to rob one.
705
00:33:28,300 --> 00:33:29,930
No homicide, huh?
706
00:33:30,140 --> 00:33:32,830
If you'd rather go
upstate with a body,
707
00:33:32,940 --> 00:33:34,500
I can accommodate you.
708
00:33:37,540 --> 00:33:40,910
See, the way I read it,
709
00:33:43,020 --> 00:33:45,250
means you ain't holding squat.
710
00:33:46,020 --> 00:33:48,820
That would be a big mistake, Mr.
Almonte.
711
00:33:49,120 --> 00:33:51,820
You have something
I want very dearly.
712
00:33:53,690 --> 00:33:56,090
And I'm willing to pay
top dollar for it.
713
00:33:59,170 --> 00:34:01,500
Top dollar is a walk,
714
00:34:02,040 --> 00:34:03,060
on everything.
715
00:34:06,640 --> 00:34:09,610
Yeah. I'm waiting.
716
00:34:12,980 --> 00:34:15,110
Robbery in the first degree.
717
00:34:15,850 --> 00:34:18,650
There's some flexibility
on the sentence.
718
00:34:19,290 --> 00:34:20,910
And the facility.
719
00:34:24,960 --> 00:34:26,220
Bring on your witness.
720
00:34:32,800 --> 00:34:34,200
CO.
721
00:34:41,580 --> 00:34:43,630
That was just
the first dance, Arthur.
722
00:34:43,710 --> 00:34:46,610
What's next, Jack? Are you gonna
phony up some physical evidence?
723
00:34:46,680 --> 00:34:47,980
Fake a suppression hearing?
724
00:34:48,050 --> 00:34:51,020
Why don't we get some actors in here
and just do the whole damn trial?
725
00:34:51,080 --> 00:34:52,610
I need a few more days.
726
00:34:52,690 --> 00:34:54,590
What's going to change?
727
00:34:54,650 --> 00:34:57,820
Almonte's not going to tell you
how to find Ricky and Vincent.
728
00:34:57,890 --> 00:35:00,360
He might if he thinks
we're not listening.
729
00:35:01,700 --> 00:35:04,690
Judge Bookman give you a wiretap
on the jailhouse phone?
730
00:35:04,760 --> 00:35:06,990
Almonte's too smart to use it.
731
00:35:07,270 --> 00:35:09,180
But we've been working with the
Department of Corrections.
732
00:35:09,200 --> 00:35:11,250
Let's see what happens when he
gets his hands on a cell phone
733
00:35:11,270 --> 00:35:12,640
he thinks is safe.
734
00:35:17,910 --> 00:35:20,540
They got me
jammed up on your business, Ricky.
735
00:35:20,610 --> 00:35:21,860
So what you wanna do about that?
736
00:35:21,880 --> 00:35:23,010
Fix the leak.
737
00:35:23,080 --> 00:35:25,110
The leak ain't easy
to find, Cat.
738
00:35:25,190 --> 00:35:28,620
They like to use that motel out
by LaGuardia, the Raddick.
739
00:35:28,690 --> 00:35:30,120
I don't know, man.
740
00:35:30,190 --> 00:35:32,020
You better know.
741
00:35:32,090 --> 00:35:33,720
Ricky? Yeah.
742
00:35:33,790 --> 00:35:37,230
Take care of this situation
or we're all gonna suffer.
743
00:35:40,130 --> 00:35:42,300
Were you able to trace the call?
744
00:35:42,370 --> 00:35:44,460
To a disposable cell phone.
745
00:35:44,840 --> 00:35:46,770
So you got skunked, Mr. McCoy.
746
00:35:46,840 --> 00:35:51,000
We didn't get the location of Almonte's
accomplices I was hoping for.
747
00:35:51,080 --> 00:35:53,510
But they're plotting
to kill Andreas.
748
00:35:53,580 --> 00:35:56,310
Even if I grant you that, what
are you going to do about it?
749
00:35:56,380 --> 00:35:58,610
Besides relocating Mr. Andreas,
750
00:35:58,690 --> 00:36:00,710
I'll indict Almonte
for conspiracy.
751
00:36:02,090 --> 00:36:03,920
L think it plays, Elizabeth.
752
00:36:04,360 --> 00:36:06,990
The two of you have him
indicted on a fictional case.
753
00:36:07,060 --> 00:36:08,760
He plots to kill a man
754
00:36:08,830 --> 00:36:11,820
who's pretending to be
a witness in that case.
755
00:36:13,730 --> 00:36:15,170
It's textbook entrapment.
756
00:36:15,240 --> 00:36:18,430
And I'm putting an end to this sham
prosecution before somebody gets hurt.
757
00:36:18,510 --> 00:36:21,200
You're closing out the only two
means of leverage we have, Judge.
758
00:36:21,270 --> 00:36:24,710
The criminal justice system is
not your personal plaything.
759
00:36:24,780 --> 00:36:27,510
We both know this
isn't business as usual.
760
00:36:29,880 --> 00:36:34,250
Ms. Borgia's murder is a
stain on this institution.
761
00:36:34,320 --> 00:36:36,250
Let me take
another shot at Almonte.
762
00:36:36,320 --> 00:36:38,450
I want these animals
as much as you do.
763
00:36:38,530 --> 00:36:41,550
But now I supervise this court
and you've gone too far.
764
00:36:43,060 --> 00:36:44,590
You'll release
Almonte immediately.
765
00:36:45,370 --> 00:36:48,730
There's still the original
computer trespass charge.
766
00:36:49,970 --> 00:36:52,600
Make an application
to remand Almonte.
767
00:36:52,870 --> 00:36:54,570
It will at least
buy you some time.
768
00:36:57,480 --> 00:36:59,500
Well, I can't see how
there's any harm in that.
769
00:37:01,150 --> 00:37:03,050
It won't be necessary.
770
00:37:03,220 --> 00:37:06,550
If I can't press the murder charges,
I might as well let him go.
771
00:37:15,130 --> 00:37:16,190
Here we go.
772
00:37:21,000 --> 00:37:24,030
Subject is getting into a taxi
heading north on Lawlor's Street.
773
00:37:27,770 --> 00:37:29,970
All right, stay close
but don't spook him.
774
00:37:30,040 --> 00:37:32,340
We're set at Almonte's building.
775
00:37:39,950 --> 00:37:43,220
Okay, we've got a visual
on the suspect's vehicle.
776
00:37:43,290 --> 00:37:45,020
Switch the monitor.
777
00:37:59,140 --> 00:38:01,570
The subject has just
entered his building.
778
00:38:01,640 --> 00:38:05,340
All units proceed to East
Houston and stand by.
779
00:38:13,590 --> 00:38:15,020
We're in position, Loo.
780
00:38:16,660 --> 00:38:18,060
We sit on this guy long enough,
781
00:38:18,120 --> 00:38:20,650
he should lead us
right to Ricky and Vincent.
782
00:38:38,040 --> 00:38:39,640
Subject exiting building.
783
00:38:40,450 --> 00:38:43,010
You see that? He's strapped.
784
00:38:43,080 --> 00:38:46,350
All units. Subject is now armed.
785
00:38:50,490 --> 00:38:52,290
All cars, subject
is heading to Houston.
786
00:38:59,630 --> 00:39:01,830
If he jumps on the subway,
we're screwed.
787
00:39:19,350 --> 00:39:21,220
Subject down.
Repeat. Subject down!
788
00:39:21,290 --> 00:39:22,760
We're in pursuit of
a brown Ford.
789
00:39:22,820 --> 00:39:24,380
Go! Go! Go! Go!
790
00:39:25,460 --> 00:39:26,660
Twenty-three William. Move in!
791
00:39:26,690 --> 00:39:28,490
He's coming your way!
792
00:39:42,810 --> 00:39:44,370
Get down! Get down!
793
00:39:44,440 --> 00:39:47,070
Down! Down! Hands! Hands!
794
00:39:49,050 --> 00:39:50,370
Get over here
and cuff these guys.
795
00:39:54,050 --> 00:39:56,390
We got two under, Loo.
How's Almonte?
796
00:39:56,460 --> 00:39:58,150
He's DOA. Ls everybody okay?
797
00:39:59,160 --> 00:40:01,060
Everybody that matters.
798
00:40:05,600 --> 00:40:09,900
So, how do we deconstruct this
for the mayor and the media?
799
00:40:09,970 --> 00:40:12,800
We apprehended two home invaders
800
00:40:12,870 --> 00:40:15,100
who slaughtered eight people,
801
00:40:15,170 --> 00:40:18,670
including Assistant District
Attorney Alexandra Borgia.
802
00:40:19,280 --> 00:40:21,150
And Kevin Almonte?
803
00:40:21,550 --> 00:40:23,610
A corrupt DEA agent
804
00:40:23,680 --> 00:40:26,120
whom we utilized
in a legal sting.
805
00:40:26,550 --> 00:40:28,710
Their ninth and final victim.
806
00:40:28,790 --> 00:40:32,190
What about the fact that he's dead
because he was being used as bait?
807
00:40:34,290 --> 00:40:37,060
That's an overly cynical
rendering of events.
808
00:40:38,830 --> 00:40:39,990
Is it?
809
00:40:41,000 --> 00:40:42,090
It worked.
810
00:40:42,170 --> 00:40:44,100
I'm not complaining
about the result.
811
00:40:44,170 --> 00:40:45,830
We didn't have a choice.
812
00:40:45,910 --> 00:40:47,270
No, we did.
813
00:40:48,110 --> 00:40:49,580
We let it get personal.
814
00:40:50,640 --> 00:40:52,410
Nature of the beast.
815
00:40:53,510 --> 00:40:56,740
I'm not going to
apologize for any of it.
816
00:40:59,990 --> 00:41:01,420
So, what now?
817
00:41:02,520 --> 00:41:05,460
We pat each other on the back
and break out the Blue Label?
818
00:41:06,390 --> 00:41:08,290
Alexandra always hated that.
819
00:41:08,490 --> 00:41:11,050
I just assumed
she didn't like scotch.
820
00:41:11,130 --> 00:41:13,100
The whole old-boy ritual,
821
00:41:13,800 --> 00:41:15,600
it was a little much for her.
822
00:41:24,840 --> 00:41:27,780
I've got an arraignment
first thing tomorrow.
823
00:41:35,020 --> 00:41:37,920
"Docket numbers 66118 and 119."
824
00:41:37,990 --> 00:41:40,150
"People v. Ricky Robinson
and Vincent Mulkowsky."
825
00:41:40,230 --> 00:41:41,960
"Numerous counts
of burglary and robbery."
826
00:41:42,030 --> 00:41:44,120
"Nine counts of murder
in the first degree."
827
00:41:44,200 --> 00:41:45,390
Pleas, Mr. Bacon?
828
00:41:45,470 --> 00:41:47,870
Both my clients plead
not guilty.
829
00:41:47,970 --> 00:41:50,770
These are the men who are alleged
to have murdered A.D.A. Borgia?
830
00:41:50,840 --> 00:41:52,740
And eight other people.
831
00:41:53,310 --> 00:41:55,710
I believe the charges
speak for themselves.
832
00:41:55,780 --> 00:41:57,500
Excuse me, Your Honor.
833
00:41:57,580 --> 00:41:58,640
Who are you?
834
00:41:58,710 --> 00:42:01,700
Brandon Gregory, Assistant
State's Attorney General.
835
00:42:01,780 --> 00:42:04,310
And why are you interrupting
this proceeding, Mr. Gregory?
836
00:42:04,380 --> 00:42:07,250
The conduct of the District
Attorney's Office in this matter,
837
00:42:07,320 --> 00:42:10,150
specifically Mr. McCoy's methods
in obtaining these indictments,
838
00:42:10,220 --> 00:42:11,660
are under scrutiny.
839
00:42:11,720 --> 00:42:14,390
Mr. McCoy's ability to fairly
prosecute these defendants
840
00:42:14,460 --> 00:42:16,160
has been called into question.
841
00:42:16,230 --> 00:42:17,890
I have an order signed
by the governor
842
00:42:17,960 --> 00:42:21,030
appointing me Special
Prosecutor of these cases.
843
00:42:24,400 --> 00:42:28,600
Mr. Gregory will represent the People
in this matter until its resolution.
844
00:42:28,670 --> 00:42:31,340
You are relieved of your
duties here, Mr. McCoy.
845
00:42:37,420 --> 00:42:39,180
Don't screw this up.
846
00:42:45,020 --> 00:42:48,260
Mr. Gregory, are you prepared
to move forward for the People?
847
00:42:48,330 --> 00:42:52,160
Yes, Your Honor, I'm asking that
both defendants be remanded.
65826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.