All language subtitles for Law and order S16E21 - Hindsight

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:03,030 In the criminal justice system 2 00:00:03,100 --> 00:00:06,760 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:07,040 --> 00:00:08,800 the police who investigate crime 4 00:00:08,900 --> 00:00:11,430 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,770 --> 00:00:13,240 These are their stories. 6 00:00:20,150 --> 00:00:21,150 Yeah? 7 00:00:23,450 --> 00:00:26,250 It's the crack of dawn. I'm where I'm supposed to be, in bed. 8 00:00:28,060 --> 00:00:30,460 Oh, who are you kidding? It's not 10:30 in the morning. 9 00:00:30,630 --> 00:00:31,630 It's... 10 00:00:33,800 --> 00:00:35,020 All right, I'm on my way. 11 00:01:08,160 --> 00:01:09,320 Excuse me? 12 00:01:10,170 --> 00:01:12,330 Forgive me for forgetting your name, but... 13 00:01:32,990 --> 00:01:35,120 Detective Nick Falco? You're sure? 14 00:01:35,190 --> 00:01:39,150 It's hard to forget. He's said it about 50 times since we arrived on the scene. 15 00:01:39,230 --> 00:01:41,490 Then again, I'd probably be screaming, too. 16 00:01:41,560 --> 00:01:42,810 Like I said before, I don't remember! 17 00:01:42,830 --> 00:01:45,140 Hey, take it easy. Come on. Calm down. Joe. Joe, I'm glad it's you. 18 00:01:45,170 --> 00:01:46,340 I'm going out of my mind here. 19 00:01:46,370 --> 00:01:48,930 Okay. Nick Falco, this is Ed Green. 20 00:01:49,570 --> 00:01:52,170 Last night, I went out for a drink. 21 00:01:52,510 --> 00:01:54,840 I meet this girl. Bring her back here. 22 00:01:55,410 --> 00:01:57,170 Next thing I know, it's 10:30 in the morning, 23 00:01:57,210 --> 00:01:59,270 she's cut up on my bathroom floor. 24 00:02:00,550 --> 00:02:01,710 She got a name? 25 00:02:02,150 --> 00:02:05,210 Sonia something... Hasn't anybody checked her wallet yet? 26 00:02:05,290 --> 00:02:08,120 I keep telling these guys it's right in there. Nobody wants... 27 00:02:08,190 --> 00:02:10,500 All right, all right. Just slow down for a minute. Slow down. 28 00:02:10,530 --> 00:02:11,940 Leave us alone for a minute, will you? 29 00:02:11,960 --> 00:02:12,960 Now, come on over here. 30 00:02:14,330 --> 00:02:15,330 Nick. 31 00:02:16,060 --> 00:02:18,660 These people are trying to do their job. That's all. 32 00:02:18,730 --> 00:02:21,330 Okay? So, just let them do it. 33 00:02:23,940 --> 00:02:25,670 What happened to you? Where's your family? 34 00:02:27,080 --> 00:02:28,080 Boca. 35 00:02:29,310 --> 00:02:33,370 My wife, uh, she took the kids and moved back in with her parents. 36 00:02:34,720 --> 00:02:36,910 I had a run of bad luck, man. 37 00:02:37,020 --> 00:02:39,280 You been drinking that much? That you black out? 38 00:02:40,320 --> 00:02:42,550 I'm drinking a little. But, Joe... 39 00:02:42,860 --> 00:02:44,450 Joe, I didn't do that! 40 00:02:47,260 --> 00:02:48,890 I'm counting three stab wounds. 41 00:02:48,960 --> 00:02:52,460 None of them enough to kill her, but the three of them together did the trick. 42 00:02:52,900 --> 00:02:54,840 She bled to death, and it took a while. 43 00:02:55,000 --> 00:02:57,200 Not a pretty way for a pretty girl to go. 44 00:02:57,610 --> 00:02:58,870 You have a time of death? 45 00:02:58,940 --> 00:03:00,070 She's been here awhile. 46 00:03:00,140 --> 00:03:03,600 Rigor, body temp, puts it nine, 10 hours ago on the outside. 47 00:03:04,380 --> 00:03:07,210 Hey, Joe. No wallet, no ID. 48 00:03:07,320 --> 00:03:10,250 And Nick says this was in that sink when he found her. 49 00:03:11,020 --> 00:03:12,540 It matches a set in the kitchen. 50 00:03:12,790 --> 00:03:15,490 It's his apartment, his knife. It don't look good. 51 00:04:11,410 --> 00:04:14,440 Lieutenant, the girl was killed in my apartment. 52 00:04:14,520 --> 00:04:15,880 Please, let me hit the street 53 00:04:15,950 --> 00:04:17,080 so I can do my job. 54 00:04:17,150 --> 00:04:19,450 It's not going to happen and you know it. 55 00:04:19,520 --> 00:04:20,920 Then charge me or spring me. 56 00:04:21,360 --> 00:04:22,620 Sit down, Detective. 57 00:04:28,130 --> 00:04:29,260 Start at the bar. 58 00:04:32,800 --> 00:04:34,100 We left at midnight. 59 00:04:34,940 --> 00:04:36,170 She came back to my place. 60 00:04:37,270 --> 00:04:39,240 I opened a bottle of wine. 61 00:04:39,310 --> 00:04:41,040 She flipped through my CD collection. 62 00:04:42,180 --> 00:04:43,870 All that's as clear as a bell. 63 00:04:44,710 --> 00:04:46,770 After the wine is a different story. 64 00:04:47,180 --> 00:04:49,080 You're saying she slipped you something? 65 00:04:49,380 --> 00:04:50,910 I lost eight hours. 66 00:04:51,450 --> 00:04:52,820 She must have put it in my drink. 67 00:04:53,420 --> 00:04:56,580 Right before she went into your bathroom and stabbed herself to death? 68 00:04:57,590 --> 00:04:59,320 I know how it looks. Yeah. 69 00:05:00,630 --> 00:05:01,960 It looks bad. 70 00:05:02,500 --> 00:05:03,690 For both of us. 71 00:05:04,030 --> 00:05:06,730 A dead woman in a detective's apartment? 72 00:05:06,840 --> 00:05:08,860 I can already read the headlines. 73 00:05:08,970 --> 00:05:12,270 So take my blood, let me piss in a cup, whatever you need. 74 00:05:13,510 --> 00:05:14,570 I'm not a killer. 75 00:05:14,640 --> 00:05:17,510 Well, as of this morning, what you are is a suspect, 76 00:05:17,580 --> 00:05:21,480 on modified assignment, with no gun or shield. 77 00:05:22,320 --> 00:05:25,180 And the sooner you accept that, the better. 78 00:05:31,890 --> 00:05:34,730 Yeah. I remember her. Wouldn't you? 79 00:05:34,860 --> 00:05:35,980 You seen her in here before? 80 00:05:36,030 --> 00:05:37,120 No. Not before last night. 81 00:05:37,200 --> 00:05:38,340 Neither had most of the regulars, 82 00:05:38,370 --> 00:05:39,960 so she got a lot of free drinks. 83 00:05:40,140 --> 00:05:41,260 Was she here alone? 84 00:05:41,440 --> 00:05:43,700 Yeah. But I got the feeling that she was waiting 85 00:05:43,770 --> 00:05:45,570 for someone because she didn't bite. 86 00:05:46,170 --> 00:05:47,730 She, uh, wasn't rude about it, 87 00:05:48,180 --> 00:05:51,170 but she just didn't seem interested in the, uh, aggressive type. 88 00:05:51,950 --> 00:05:53,320 I guess she's into strong and silent. 89 00:05:53,350 --> 00:05:54,750 But she did hook up with someone? 90 00:05:55,050 --> 00:05:57,710 Yeah. Nick. Falco. One of yours. 91 00:05:58,020 --> 00:06:01,320 Quiet, good tipper. If I'd known more, I would have told him when he called. 92 00:06:01,690 --> 00:06:02,990 He called? When? 93 00:06:03,090 --> 00:06:04,890 Uh, about an hour ago. 94 00:06:05,790 --> 00:06:07,960 I told him to stay the hell away! 95 00:06:08,030 --> 00:06:09,030 I'll reach out to him. 96 00:06:09,100 --> 00:06:10,500 I'm sure he was just trying to help. 97 00:06:10,570 --> 00:06:11,790 By ruining our case? 98 00:06:11,870 --> 00:06:12,940 Lieutenant, you know this kid. 99 00:06:12,970 --> 00:06:13,990 He's a square. 100 00:06:14,070 --> 00:06:15,410 If anyone knows procedure, he does. 101 00:06:15,440 --> 00:06:19,240 Look, I'm hoping for the best, too, Fontana, but people do change. 102 00:06:19,310 --> 00:06:21,240 I'll get in touch with his lieutenant, 103 00:06:21,310 --> 00:06:23,330 we'll straighten him out. In the meantime, 104 00:06:23,410 --> 00:06:24,880 your DOA has a name. 105 00:06:25,250 --> 00:06:26,510 Sonia Vasquez. 106 00:06:26,580 --> 00:06:27,780 Her prints were in the system. 107 00:06:27,850 --> 00:06:28,940 Petty larceny. 108 00:06:29,020 --> 00:06:31,040 Last known address is out in Sunset Park. 109 00:06:31,750 --> 00:06:33,690 Apartment's in the name of Hector Vasquez. 110 00:06:34,390 --> 00:06:36,220 Could be her father, brother, husband. 111 00:06:36,360 --> 00:06:37,830 Well, whatever the connection, 112 00:06:37,890 --> 00:06:41,660 the longer you avoid mentioning where she was found, the better. 113 00:06:41,960 --> 00:06:43,090 For Falco or for us? 114 00:06:43,270 --> 00:06:44,590 Well, until you tell me different, 115 00:06:44,630 --> 00:06:45,960 they're one and the same. 116 00:06:55,340 --> 00:06:57,180 Excuse me, sir. 117 00:06:57,250 --> 00:06:59,110 I'm looking for Mr. Vasquez. 118 00:06:59,410 --> 00:07:01,310 Which one? You've got a room full of them. 119 00:07:01,380 --> 00:07:02,380 Hector. 120 00:07:02,450 --> 00:07:03,530 Why? What do you want with him? 121 00:07:03,550 --> 00:07:04,550 I'm Hector. 122 00:07:04,650 --> 00:07:06,710 How you doing, sir? I'm Detective Green. 123 00:07:06,790 --> 00:07:07,900 This is my partner, Detective Fontana. 124 00:07:07,920 --> 00:07:08,980 Hi. How do you do? 125 00:07:09,060 --> 00:07:10,820 Listen, we're here about Sonia Vasquez. 126 00:07:10,890 --> 00:07:12,520 Oh. She's probably at the library. 127 00:07:12,630 --> 00:07:13,630 The library? 128 00:07:13,700 --> 00:07:15,820 Over at Briar Community College. 129 00:07:15,900 --> 00:07:17,560 What's this about? 130 00:07:17,830 --> 00:07:21,000 Is there somewhere that we can talk privately? 131 00:07:22,640 --> 00:07:24,370 You say you found her in an apartment? 132 00:07:24,870 --> 00:07:27,340 I don't understand. Whose apartment? Where? 133 00:07:27,980 --> 00:07:29,650 Well, the investigation is still ongoing, sir. 134 00:07:29,680 --> 00:07:32,240 Then you could be wrong. Maybe it's not her. 135 00:07:33,280 --> 00:07:37,080 Well, we're sorry, sir, but the prints on the body match Sonia's. 136 00:07:41,390 --> 00:07:43,270 She's been going to community college, you said? 137 00:07:44,130 --> 00:07:45,130 Yeah. 138 00:07:46,090 --> 00:07:48,390 Sonia loved science. 139 00:07:50,200 --> 00:07:53,960 I think it's because she read somewhere that guys were supposed to be better at it. 140 00:07:54,770 --> 00:07:56,170 Who is this in the picture with her? 141 00:07:57,010 --> 00:07:59,980 Jared Perry. Her lab partner. 142 00:08:02,680 --> 00:08:04,150 I need to tell my family. 143 00:08:16,320 --> 00:08:19,190 First place, Organic Chemistry. She was smart. 144 00:08:19,790 --> 00:08:20,790 Look at these. 145 00:08:22,830 --> 00:08:23,830 Driver's licenses. 146 00:08:25,830 --> 00:08:27,130 Souvenirs. 147 00:08:33,380 --> 00:08:35,400 It was one night and a stupid mistake. 148 00:08:38,050 --> 00:08:40,240 So, you do know Ms. Vasquez? 149 00:08:40,680 --> 00:08:43,880 I do. You do. My wife doesn't, and I'd like it to stay that way. 150 00:08:44,550 --> 00:08:45,750 How did you find me? 151 00:08:45,820 --> 00:08:47,810 Well, the fact that she kept your driver's license 152 00:08:47,890 --> 00:08:50,290 as a souvenir helped us out an awful lot. 153 00:08:50,790 --> 00:08:52,280 That's not all she kept. 154 00:08:52,360 --> 00:08:56,730 My Patek Phillipe, my wife's Birkin, the plasma, speakers, some computer equipment. 155 00:08:57,600 --> 00:08:59,730 Truth is, I'm not even sure I sealed the deal. 156 00:09:00,400 --> 00:09:01,400 You're not sure? 157 00:09:02,040 --> 00:09:03,040 Wasn't that the point? 158 00:09:04,670 --> 00:09:07,660 Look, I took Sonia back to my place, I made mimosas. 159 00:09:07,940 --> 00:09:10,540 The next thing I know, it's Monday morning and my things are gone. 160 00:09:11,080 --> 00:09:12,810 You didn't file a police report, did you? 161 00:09:13,580 --> 00:09:14,780 Why would I do that? 162 00:09:15,520 --> 00:09:19,680 I file a report, my wife finds out about my extracurricular activities. 163 00:09:20,820 --> 00:09:24,220 Besides, it's hardly worth admitting to an affair I don't remember having. 164 00:09:24,560 --> 00:09:25,560 Well, what did she take? 165 00:09:25,860 --> 00:09:28,990 Anything worthwhile. Girl had good taste. 166 00:09:30,270 --> 00:09:32,290 Everything was replaceable but the Basquiat. 167 00:09:34,000 --> 00:09:35,270 Must be rough. 168 00:09:35,840 --> 00:09:37,740 Let me make one thing perfectly clear, 169 00:09:38,810 --> 00:09:41,300 try involving me in this girl's murder investigation, 170 00:09:41,980 --> 00:09:43,710 and I'll deny everything I just told you. 171 00:09:45,710 --> 00:09:49,080 One thing's for certain. Sonia didn't carry all that merchandise by herself. 172 00:09:49,150 --> 00:09:51,480 She drugged her marks, waited until they passed out, 173 00:09:51,550 --> 00:09:52,730 and then let the rest of the crew in. 174 00:09:52,750 --> 00:09:53,750 That's what I'm thinking. 175 00:09:54,220 --> 00:09:55,710 But why Falco? 176 00:09:56,060 --> 00:09:58,120 Sonia only targeted the cream of the crop. 177 00:09:58,390 --> 00:10:00,190 White, married, and rich. 178 00:10:00,400 --> 00:10:01,400 Falco was not rich. 179 00:10:01,460 --> 00:10:04,330 Not to mention the fact that there was nothing taken from his apartment. 180 00:10:04,470 --> 00:10:07,560 Look. That bartender said that Sonia looked like she was waiting for 181 00:10:07,640 --> 00:10:09,040 somebody the night she got murdered. 182 00:10:09,070 --> 00:10:10,850 What, you think she and Falco had a thing going on? 183 00:10:10,870 --> 00:10:12,200 Well, could be. 184 00:10:12,270 --> 00:10:15,570 I mean, he took her back to his place, they got into a fight, he lost it. 185 00:10:15,640 --> 00:10:17,370 I can't buy that. Not with this kid. 186 00:10:18,250 --> 00:10:20,410 Look, we both know he's got that assault in his jacket. 187 00:10:20,480 --> 00:10:22,180 I mean, two years into the job, 188 00:10:22,250 --> 00:10:24,740 IAB is looking at him for assaulting that dope dealer. 189 00:10:24,820 --> 00:10:28,080 That happens with a lot of us. And besides, that beef was unsubstantiated. 190 00:10:28,460 --> 00:10:31,480 And don't forget that Falco had a knockout drug in his system. 191 00:10:31,790 --> 00:10:34,290 I've seen guys that go into spins that they can't get out of, 192 00:10:34,360 --> 00:10:36,230 but you know it the minute you meet them. 193 00:10:36,460 --> 00:10:37,630 Not Falco. 194 00:10:38,630 --> 00:10:40,030 Yeah. 195 00:10:40,700 --> 00:10:42,030 Uh-huh. 196 00:10:42,840 --> 00:10:43,860 Wow. 197 00:10:43,940 --> 00:10:45,600 Okay. Thanks. 198 00:10:45,670 --> 00:10:48,400 That was the M.E. Sonia was three weeks pregnant. 199 00:10:48,480 --> 00:10:49,500 Oh, you're kidding me. 200 00:10:49,580 --> 00:10:52,100 Look, we've got Falco's blood from the tox screen. 201 00:10:52,180 --> 00:10:54,340 All we got to do is get the lab to do a paternity test. 202 00:10:54,380 --> 00:10:56,850 Meanwhile, we should be talking to Sonia's science buddy. 203 00:10:56,920 --> 00:10:58,150 Jared Perry. Yeah. 204 00:10:58,220 --> 00:11:00,350 Maybe he can shed some light on Sonia's private life. 205 00:11:00,420 --> 00:11:01,820 Let's try the school. 206 00:11:07,560 --> 00:11:08,590 What's going on? 207 00:11:08,660 --> 00:11:12,600 Well, we just got here ourselves. Male, 20s, DOA, Caucasian. 208 00:11:12,670 --> 00:11:14,900 Took two bullets to the chest. 209 00:11:21,180 --> 00:11:23,800 We know this kid. This is Jared Perry. 210 00:11:24,110 --> 00:11:25,170 Who found him? 211 00:11:25,250 --> 00:11:27,340 I did. I was walking to my car. 212 00:11:27,420 --> 00:11:29,020 A guy got held up last week by some kids. 213 00:11:29,080 --> 00:11:32,020 There's flyers up all over campus. They took his wallet. 214 00:11:40,830 --> 00:11:42,020 Damn. 215 00:11:43,330 --> 00:11:44,560 He talked to Falco. 216 00:11:44,630 --> 00:11:46,120 You think it's the same kids? 217 00:11:46,200 --> 00:11:48,720 Well, we don't know for sure, but we know who to ask. Thank you. 218 00:11:59,280 --> 00:12:00,650 Anybody see it go down? 219 00:12:01,220 --> 00:12:02,410 Come over here for a second. 220 00:12:05,820 --> 00:12:08,410 You want to explain this to us? We found it in the kid's pocket. 221 00:12:08,660 --> 00:12:11,490 Yeah. I met up with Sonia's dad at the morgue. 222 00:12:11,730 --> 00:12:13,820 He told me that Jared and Sonia hung out together. 223 00:12:13,900 --> 00:12:15,760 I went to his apartment. We talked. 224 00:12:15,900 --> 00:12:17,090 Now he's dead. 225 00:12:17,170 --> 00:12:19,110 I thought he might know something about what happened to Sonia. 226 00:12:19,130 --> 00:12:20,260 Where were you an hour ago? 227 00:12:21,170 --> 00:12:22,170 You can't be serious. 228 00:12:22,240 --> 00:12:23,530 Don't try to turn this around. 229 00:12:24,170 --> 00:12:25,770 You may have gotten this kid killed. 230 00:12:26,010 --> 00:12:27,850 Look, somebody murdered Sonia, and it wasn't me. 231 00:12:27,880 --> 00:12:29,600 I can't just sit around and do nothing. 232 00:12:29,680 --> 00:12:31,680 That's exactly what you're going to do from now on, 233 00:12:31,710 --> 00:12:33,410 or I'm going to kick your ass myself. 234 00:12:34,320 --> 00:12:35,540 What did Jared tell you? 235 00:12:35,620 --> 00:12:37,810 That he was on the robbery crew with Sonia. 236 00:12:38,120 --> 00:12:41,990 Before every job, they'd get a text message telling them who, when, and where. 237 00:12:42,060 --> 00:12:44,550 The night Sonia was murdered, Jared didn't get any text. 238 00:12:45,290 --> 00:12:46,450 How many were on the crew? 239 00:12:46,860 --> 00:12:49,630 Two, in addition to Jared and Sonia. He gave me the street names. 240 00:12:49,700 --> 00:12:51,510 When were you going to give us this information? 241 00:12:51,530 --> 00:12:53,520 I already faxed them to Van Buren. 242 00:12:54,200 --> 00:12:56,260 Iran their names through CARS. 243 00:12:56,340 --> 00:12:59,570 And all three members of Sonia's crew have rap sheets 244 00:12:59,940 --> 00:13:01,240 and gang affiliations. 245 00:13:01,310 --> 00:13:02,310 You sound surprised. 246 00:13:02,380 --> 00:13:03,640 Yeah, I was when I saw this. 247 00:13:03,710 --> 00:13:06,770 Turns out Jared Perry is a known member of the Aryan Brotherhood. 248 00:13:06,980 --> 00:13:11,510 Then, there's Sim Var. Cambodian, runs with TRG. 249 00:13:11,720 --> 00:13:15,090 And this kid, Atomic, is part of New Black Mafia. 250 00:13:15,160 --> 00:13:16,210 Wait. Hold on a minute. 251 00:13:16,290 --> 00:13:18,540 These kids should be killing each other, not working together. 252 00:13:18,560 --> 00:13:21,190 Took the words right out of my mouth. 253 00:13:23,900 --> 00:13:24,960 Yeah, Sim lived here. 254 00:13:25,030 --> 00:13:26,140 What do you mean, lived here? 255 00:13:26,170 --> 00:13:27,640 Haven't seen him in awhile. 256 00:13:27,700 --> 00:13:30,830 You're TRG. Sim was, too. You don't just walk out of that life. 257 00:13:31,340 --> 00:13:32,640 The bitch punked out. 258 00:13:33,470 --> 00:13:36,270 He was preaching a lot of crap about putting an end to the violence. 259 00:13:36,380 --> 00:13:38,440 He was reading these books, going to meetings. 260 00:13:38,880 --> 00:13:39,880 What kind of meetings? 261 00:13:40,150 --> 00:13:41,510 Hell if I know. 262 00:13:41,580 --> 00:13:44,450 Wouldn't shut up about white, yellow, and tan togetherness. 263 00:13:45,120 --> 00:13:47,490 Togetherness don't pay the rent, so I kicked his ass out. 264 00:13:47,760 --> 00:13:50,090 Last I heard, he was crashing on some guy's floor. 265 00:13:50,190 --> 00:13:52,290 Goes by Nuclear or... Atomic, maybe? 266 00:13:52,530 --> 00:13:53,530 Yeah. 267 00:13:54,600 --> 00:13:55,930 Atomic? 268 00:13:56,230 --> 00:13:58,460 His name is Henry James Young. 269 00:13:58,870 --> 00:14:00,560 Any idea where we can find him? 270 00:14:00,700 --> 00:14:02,330 I'm sorry. I can't help you. 271 00:14:02,400 --> 00:14:04,520 He lives at home because he has trouble paying the rent, 272 00:14:04,540 --> 00:14:06,410 not because he needs a chaperone. 273 00:14:06,710 --> 00:14:08,850 Are there any other family members that would know where he is? 274 00:14:08,880 --> 00:14:10,280 You're looking at his family. 275 00:14:11,050 --> 00:14:14,410 My younger son is a junior at Choate. Full scholarship. 276 00:14:15,050 --> 00:14:16,050 How about his father? 277 00:14:17,250 --> 00:14:19,020 Tyrell and I are separated. 278 00:14:19,350 --> 00:14:20,350 Tyrell Young? 279 00:14:20,720 --> 00:14:22,210 The founder of the New Black Mafia? 280 00:14:23,120 --> 00:14:25,120 Henry is nothing like his father. 281 00:14:25,790 --> 00:14:27,660 Isn't Tyrell doing time for murder? 282 00:14:27,860 --> 00:14:30,160 He just got out. Six months ago. 283 00:14:32,470 --> 00:14:35,370 Drug trafficking, conspiracy, fraud. 284 00:14:35,440 --> 00:14:37,430 Tyrell really kept himself busy. 285 00:14:37,870 --> 00:14:38,930 Hey, man. 286 00:14:39,010 --> 00:14:41,530 Guess who the lead detective on his murder case was? 287 00:14:42,040 --> 00:14:43,100 Nick Falco. 288 00:14:43,410 --> 00:14:44,720 Well, that can't be a coincidence. 289 00:14:44,750 --> 00:14:47,150 Must have been one of his first collars as a lead detective. 290 00:14:47,880 --> 00:14:51,790 This guy turned 11 years in Sing Sing into a cottage industry. 291 00:14:52,220 --> 00:14:55,420 Well, can't argue with the message. Anti-gang. Pro-tolerance. 292 00:14:55,490 --> 00:14:56,490 Sound familiar? 293 00:14:57,090 --> 00:15:00,650 Both Sim Var and Sonia were reading books just like that one. 294 00:15:00,860 --> 00:15:02,070 That would explain the mixed crew. 295 00:15:02,100 --> 00:15:04,570 Looks like Tyrell found himself a new way to recruit, 296 00:15:04,800 --> 00:15:06,890 The New York Times bestseller list. 297 00:15:08,770 --> 00:15:10,470 Keep the peace, brother, okay? 298 00:15:13,540 --> 00:15:15,370 Excuse me. Excuse me. 299 00:15:15,480 --> 00:15:17,910 Listen, we're investigating a homicide. 300 00:15:18,050 --> 00:15:20,010 And how does that concern me, Detectives? 301 00:15:20,080 --> 00:15:21,410 Well, that remains to be seen. 302 00:15:21,480 --> 00:15:23,850 But we'd like you to come with us to answer a few questions. 303 00:15:24,850 --> 00:15:26,980 I'd be happy to answer any questions you have. 304 00:15:27,460 --> 00:15:29,980 But first, I want to talk to Nick Falco. 305 00:15:32,130 --> 00:15:35,490 This is not an invitation for you to join the investigation. 306 00:15:35,560 --> 00:15:36,660 Five minutes. 307 00:15:37,000 --> 00:15:39,160 You get him talking, and you get out. 308 00:15:39,330 --> 00:15:40,960 Do I make myself clear? 309 00:15:42,540 --> 00:15:43,540 All right. 310 00:15:46,740 --> 00:15:48,140 Detective Falco. 311 00:15:49,440 --> 00:15:51,310 It's been a long time. 312 00:15:52,010 --> 00:15:53,740 You got something to say to me, Tyrell? 313 00:15:54,520 --> 00:15:56,710 I want you to know that I've forgiven you. 314 00:15:57,050 --> 00:15:58,050 For what? 315 00:15:58,320 --> 00:16:01,850 Well. We know if you hadn't put me away, I'd be dead now. 316 00:16:02,090 --> 00:16:03,520 I did my job. That's all. 317 00:16:05,360 --> 00:16:09,890 You finding that murder weapon where you did, in a place I'd never been... 318 00:16:10,200 --> 00:16:11,670 It was your drug den. 319 00:16:12,500 --> 00:16:14,400 Never been there before. 320 00:16:15,100 --> 00:16:19,730 Then matching ammunition miraculously winds up in my home? 321 00:16:19,910 --> 00:16:21,570 Because you did the murder. 322 00:16:22,680 --> 00:16:24,110 What do you want? 323 00:16:25,050 --> 00:16:27,310 When Moses was told to part the waters, 324 00:16:27,780 --> 00:16:29,110 he didn't ask questions. 325 00:16:29,880 --> 00:16:32,410 There are those who doubt, and those who do. 326 00:16:33,690 --> 00:16:35,280 So, what is it, exactly, you do? 327 00:16:36,360 --> 00:16:39,260 For poor kids of color, it's a simple fact of life. 328 00:16:39,730 --> 00:16:42,220 Employment opportunities aren't in the high rises. 329 00:16:42,460 --> 00:16:43,760 They're on the street corners. 330 00:16:44,400 --> 00:16:47,890 I'm reaching out to their minds, to save their souls. 331 00:16:48,370 --> 00:16:50,170 Felons teaching felons. 332 00:16:50,440 --> 00:16:52,300 That would look great on a throw pillow. 333 00:16:52,940 --> 00:16:54,370 You're a criminal. 334 00:16:54,440 --> 00:16:55,470 You're dirt! 335 00:16:55,540 --> 00:16:57,100 Hey. Detective. 336 00:16:57,380 --> 00:17:00,710 It's a rainbow crew. His book's an effing how-to. Go on and ask him! 337 00:17:00,780 --> 00:17:01,780 Out. 338 00:17:06,650 --> 00:17:08,420 He makes a good point. 339 00:17:08,660 --> 00:17:10,350 What do you know about a robbery crew 340 00:17:10,420 --> 00:17:12,720 targets rich white guys while their wives are away. 341 00:17:12,790 --> 00:17:15,850 That wasn't my rap, even when I was still in the game. 342 00:17:16,130 --> 00:17:18,960 It's a four-member crew, all different colors, four different gangs. 343 00:17:19,730 --> 00:17:21,000 Can't save everybody. 344 00:17:21,070 --> 00:17:23,040 No, but you sure as hell can coach. 345 00:17:23,140 --> 00:17:24,940 Your son Henry's part of that crew. 346 00:17:28,240 --> 00:17:32,980 When I got out of jail, things between Angela and I went downhill real fast. 347 00:17:34,420 --> 00:17:37,010 Let's just say, we didn't see eye to eye. 348 00:17:37,350 --> 00:17:40,620 I asked for a divorce. She turned the boys against me. 349 00:17:42,520 --> 00:17:44,250 I haven't spoken to Henry since. 350 00:17:44,930 --> 00:17:47,860 One of the crew members is a girl. Sonia Vasquez. 351 00:17:48,160 --> 00:17:49,390 She was stabbed to death. 352 00:17:49,700 --> 00:17:50,700 Three weeks pregnant. 353 00:17:51,900 --> 00:17:52,900 Like I said, 354 00:17:54,300 --> 00:17:55,540 I don't know anything about it. 355 00:17:57,140 --> 00:17:58,700 We're going to go looking for your son. 356 00:17:59,440 --> 00:18:00,440 Surprise him. 357 00:18:01,210 --> 00:18:03,070 If he pulls a gun and starts shooting, 358 00:18:03,610 --> 00:18:05,550 you can bet your ass we're going to shoot back. 359 00:18:07,250 --> 00:18:08,650 Can you live with that? 360 00:18:20,490 --> 00:18:22,020 This is not the life. 361 00:18:22,730 --> 00:18:23,890 I wanted for Henry. 362 00:18:23,970 --> 00:18:26,200 Then, you know what, man? Help him out. 363 00:18:26,630 --> 00:18:29,430 Otherwise, he's going to end up in jail or dead. 364 00:18:40,620 --> 00:18:41,620 You remember the pickles? 365 00:18:41,680 --> 00:18:43,360 We'll pick some up on the way to the station. 366 00:18:43,380 --> 00:18:44,460 Can I at least get my coat? 367 00:18:44,490 --> 00:18:46,230 Hey, hey, hey, hey, hey. Come here. Come here. 368 00:18:46,250 --> 00:18:47,380 I'll get it. 369 00:18:47,460 --> 00:18:48,650 What's it about this time? 370 00:18:48,720 --> 00:18:50,380 The murder of Sonia Vasquez. 371 00:18:51,460 --> 00:18:52,980 I got no connection to that. 372 00:18:53,090 --> 00:18:55,570 You won't be upset if we don't take your word for it, will you? 373 00:18:55,600 --> 00:18:57,660 Hey, y'all! Get your hands off him! 374 00:18:57,730 --> 00:18:59,140 Hey, hey, hey! Ma'am! I can promise you nothing 375 00:18:59,170 --> 00:19:00,340 but grief if you don't step aside. 376 00:19:00,370 --> 00:19:01,630 Keisha, calm down! 377 00:19:01,700 --> 00:19:04,380 Shut up! This is my house. They can't come busting up in here like this! 378 00:19:04,410 --> 00:19:05,600 Baby, relax! 379 00:19:05,710 --> 00:19:08,440 They're just going to ask me a few questions, and I'll be back. 380 00:19:09,840 --> 00:19:11,370 Yeah. He'd better be right. 381 00:19:14,650 --> 00:19:15,880 Very charming. Thank you. 382 00:19:15,980 --> 00:19:16,980 You're welcome. 383 00:19:20,590 --> 00:19:21,990 How'd y'all find me, anyway? 384 00:19:22,060 --> 00:19:23,990 We had a little sit down with your dad. 385 00:19:24,960 --> 00:19:26,300 Now, look. This ain't none of my business, 386 00:19:26,330 --> 00:19:27,940 but you probably should have called him back. 387 00:19:27,960 --> 00:19:29,240 You don't know nothing about it. 388 00:19:29,300 --> 00:19:30,920 Why don't you enlighten us? 389 00:19:32,530 --> 00:19:35,470 The whole time he was in jail, my mother stood by him. 390 00:19:35,800 --> 00:19:37,460 Never missed a visiting day. 391 00:19:37,710 --> 00:19:40,640 Six months ago, he gets out and says he wants a divorce. 392 00:19:41,080 --> 00:19:44,200 The man preaches unity. What about the unity of his family? 393 00:19:45,150 --> 00:19:47,220 So, you're not buying your father's whole transformation? 394 00:19:47,250 --> 00:19:50,080 He just found another way to separate people from their money. 395 00:19:50,850 --> 00:19:52,290 Like father, like son. 396 00:19:53,120 --> 00:19:55,110 I ain't nothing like him. 397 00:19:55,190 --> 00:19:57,680 Your father went away for murder, so will you. 398 00:19:57,760 --> 00:20:00,020 We know that you're part of that robbery crew with Sonia. 399 00:20:00,090 --> 00:20:03,390 You're wasting your time, man. I didn't kill Sonia. 400 00:20:04,300 --> 00:20:05,300 I loved her. 401 00:20:06,100 --> 00:20:07,970 Oh, well. 402 00:20:08,040 --> 00:20:09,260 That changes everything. 403 00:20:09,440 --> 00:20:10,440 I can prove it. 404 00:20:11,610 --> 00:20:13,510 She was having my baby. 405 00:20:17,910 --> 00:20:19,540 How did your girlfriend feel about that? 406 00:20:19,610 --> 00:20:22,010 Keisha? She don't know. 407 00:20:22,080 --> 00:20:23,710 I mean, you saw what she can be like. 408 00:20:24,020 --> 00:20:25,650 And that was her in a good mood. 409 00:20:27,620 --> 00:20:29,950 Where were you on the night that Sonia was murdered? 410 00:20:31,160 --> 00:20:34,650 At the Brass Monkey with my boys. Check it out. 411 00:20:37,260 --> 00:20:40,360 Henry's blood work came back. The baby was his. 412 00:20:40,940 --> 00:20:43,430 I guess he just wasn't interested in being a father. 413 00:20:43,540 --> 00:20:44,970 Either way, his alibi was solid. 414 00:20:45,040 --> 00:20:47,720 The guy that owns the bar said that Henry and five of his friends were there 415 00:20:47,740 --> 00:20:50,580 from 11:30 until after 3:00 a.m. the night that Sonia was killed. 416 00:20:50,640 --> 00:20:52,370 So, we're right back where we started. 417 00:20:52,450 --> 00:20:53,450 Hey. 418 00:20:53,650 --> 00:20:57,210 I just got a call from the uniform posted outside of Falco's apartment. 419 00:20:57,490 --> 00:20:59,750 Nick is there and he's asking for us. 420 00:20:59,820 --> 00:21:01,260 That apartment's still a crime scene. 421 00:21:01,720 --> 00:21:04,420 Okay. I've had enough of this. 422 00:21:04,490 --> 00:21:06,260 I'm coming with you. 423 00:21:07,730 --> 00:21:09,530 I tried... I'll take care of you in a minute. 424 00:21:09,600 --> 00:21:10,930 - Nick! - In here. 425 00:21:13,000 --> 00:21:14,400 Thanks for coming so quick. 426 00:21:14,600 --> 00:21:16,450 What the hell is wrong with you? What are you doing in here? 427 00:21:16,470 --> 00:21:18,130 This is still a crime scene. 428 00:21:18,210 --> 00:21:20,400 Just hear me out. I didn't touch anything. 429 00:21:20,810 --> 00:21:23,510 I grabbed a bag from the closet, some shirts from the dresser. 430 00:21:23,580 --> 00:21:25,340 I came over here to get my watch. 431 00:21:25,450 --> 00:21:26,680 That's when I saw. 432 00:21:26,750 --> 00:21:27,770 Saw what? 433 00:21:27,850 --> 00:21:29,410 It's from a woman's high heel shoe. 434 00:21:29,480 --> 00:21:30,480 Must have broken off. 435 00:21:30,550 --> 00:21:33,250 Get out into the hallway, Detective. Now! 436 00:21:33,320 --> 00:21:35,620 There was another woman in this apartment that night. 437 00:21:35,690 --> 00:21:37,180 Or some other night! 438 00:21:37,360 --> 00:21:41,020 You know, for all we know, you've got a revolving door here! 439 00:21:41,130 --> 00:21:43,430 Now, get out before you're a collar! 440 00:21:43,500 --> 00:21:44,500 Come on. 441 00:21:45,570 --> 00:21:46,610 Are you hearing this, Joe? 442 00:21:46,630 --> 00:21:48,480 They're going to want me to put the cuffs on you in a minute. 443 00:21:48,500 --> 00:21:49,830 What the hell is wrong with you? 444 00:21:50,370 --> 00:21:53,200 There have been no women here, but the one, since Karen left. 445 00:21:53,270 --> 00:21:55,500 That shoe piece has to be from whoever killed Sonia. 446 00:21:55,580 --> 00:21:58,440 I want to believe you, but you have to let us handle this. 447 00:21:58,510 --> 00:22:00,000 Everything I've found has been legit. 448 00:22:00,080 --> 00:22:02,320 Yeah, and because you found it, it makes you look guilty. 449 00:22:02,350 --> 00:22:03,680 Don't you understand that? 450 00:22:06,590 --> 00:22:07,850 Wake up! 451 00:22:13,790 --> 00:22:17,790 The lab confirms that the blood found on the heel tip is a match for Sonia. 452 00:22:18,030 --> 00:22:21,700 Yeah, but how do we know that the heel tip didn't come from Sonia's shoes? 453 00:22:21,840 --> 00:22:24,250 'Cause I watched them bag her personal effects. She was wearing flats. 454 00:22:24,270 --> 00:22:25,720 There you go. There had to be another woman 455 00:22:25,740 --> 00:22:27,140 in Falco's apartment that night. 456 00:22:27,210 --> 00:22:31,170 But we can't ignore the fact that he was alone at the scene. 457 00:22:31,250 --> 00:22:34,370 I'm sorry. This thing stinks to high heaven. 458 00:22:34,450 --> 00:22:35,650 But it does open another door. 459 00:22:35,720 --> 00:22:38,520 Yeah, well, I don't like how we got here, but we're here. 460 00:22:38,590 --> 00:22:40,850 Well, whoever that heel tip belonged to, 461 00:22:40,920 --> 00:22:42,100 we know it wasn't a member of the crew 462 00:22:42,120 --> 00:22:43,830 because Jared Perry said that they were all male. 463 00:22:43,860 --> 00:22:47,420 What if Henry was wrong, and Keisha did know that he was sleeping with Sonia? 464 00:22:47,490 --> 00:22:48,590 Look, that could be motive. 465 00:22:48,660 --> 00:22:51,460 Keisha could have knowledge of the crew and how it worked. 466 00:22:51,630 --> 00:22:54,410 So, hold up. You're thinking that Keisha sent the text message to Sonia, 467 00:22:54,440 --> 00:22:55,960 saying that there was a job that night? 468 00:22:56,000 --> 00:22:58,200 It would explain why no one else got a message. 469 00:22:58,270 --> 00:22:59,930 But Keisha could have done this anywhere. 470 00:23:00,010 --> 00:23:01,690 Why would she pick a detective's apartment? 471 00:23:01,880 --> 00:23:03,810 Well, because she was dating Tyrell's son, 472 00:23:03,880 --> 00:23:05,960 and Tyrell has a grudge against Falco that goes way back. 473 00:23:05,980 --> 00:23:08,810 But Tyrell and his son haven't spoken to each other for years. 474 00:23:08,880 --> 00:23:10,750 Why would she care about a grudge? 475 00:23:11,190 --> 00:23:12,950 Let's start with Keisha's apartment. 476 00:23:13,020 --> 00:23:14,490 Get a search warrant. 477 00:23:15,520 --> 00:23:18,340 You touch me like that again, and I might lose control of my bodily functions! 478 00:23:18,360 --> 00:23:19,740 Hey, I've had enough of you, shut it. 479 00:23:19,760 --> 00:23:20,760 Kiss my... Shut it! 480 00:23:21,100 --> 00:23:22,100 Detectives. 481 00:23:24,030 --> 00:23:25,360 Those ain't even mine! 482 00:23:25,430 --> 00:23:27,210 It's missing the heel tip Nick found in his apartment. 483 00:23:27,230 --> 00:23:28,510 And doesn't that look like dried blood? 484 00:23:28,540 --> 00:23:30,470 Where'd you find these? In a dumpster out back. 485 00:23:30,670 --> 00:23:33,770 Truck's due to pick up in a few hours. We got lucky. 486 00:23:37,410 --> 00:23:40,440 The blood on the shoes is a match for Sonia Vasquez. 487 00:23:40,710 --> 00:23:43,710 And the shoes were found outside of Keisha Sipes' apartment. 488 00:23:43,820 --> 00:23:46,050 There's no question Keisha had motive. 489 00:23:46,120 --> 00:23:48,450 Her boyfriend Henry Young was sleeping with the victim. 490 00:23:48,660 --> 00:23:50,420 Sonia was three weeks pregnant with his baby. 491 00:23:50,690 --> 00:23:52,920 Can we prove Keisha knew about the affair? 492 00:23:53,360 --> 00:23:55,450 By all accounts, she was extremely possessive. 493 00:23:55,530 --> 00:23:57,760 If Henry so much as hiccupped, Keisha knew about it. 494 00:23:57,970 --> 00:24:01,090 Add to that Ms. Sipes' propensity for violence. 495 00:24:01,840 --> 00:24:03,800 She had three assaults in her jacket. 496 00:24:03,870 --> 00:24:06,140 And we've got our case. So, what's the problem? 497 00:24:07,470 --> 00:24:09,270 Detective Nick Falco. 498 00:24:09,980 --> 00:24:13,410 I thought he was placed on suspension the minute this investigation began. 499 00:24:13,510 --> 00:24:17,140 It didn't stop him from talking to witnesses, visiting the crime scene, 500 00:24:17,480 --> 00:24:20,820 and uncovering the key piece of evidence that led us to Keisha. 501 00:24:21,290 --> 00:24:22,350 You think he's dirty? 502 00:24:22,420 --> 00:24:24,120 Tyrell Young certainly does. 503 00:24:24,190 --> 00:24:26,520 He claims Detective Falco planted the evidence 504 00:24:26,590 --> 00:24:28,760 that led to his murder conviction 11 years ago. 505 00:24:28,830 --> 00:24:30,460 All of which leaves me to wonder 506 00:24:30,560 --> 00:24:33,190 whether we're not moving forward under false pretenses. 507 00:24:33,900 --> 00:24:35,730 Was Falco assisting the investigation, 508 00:24:35,800 --> 00:24:37,330 or was he covering his tracks? 509 00:24:38,540 --> 00:24:40,560 Only one person can answer that. 510 00:24:43,240 --> 00:24:45,710 For someone on suspension, you've been awfully busy. 511 00:24:45,780 --> 00:24:47,580 What did you want me to do, sit on my hands? 512 00:24:47,650 --> 00:24:49,880 How about behave like a police officer? 513 00:24:50,120 --> 00:24:52,680 What do you think I've been doing the past 14 years? 514 00:24:53,290 --> 00:24:55,190 This job is my life. If it wasn't, 515 00:24:55,260 --> 00:24:58,120 my wife would have never left me, none of this would have ever happened. 516 00:24:58,590 --> 00:24:59,700 You want to question my integrity? 517 00:24:59,730 --> 00:25:01,390 My record should speak for itself. 518 00:25:01,460 --> 00:25:04,160 I've seen your record. My guess is, so has the defense. 519 00:25:04,500 --> 00:25:07,960 They're going to bring up the fact that the IAB once investigated you for assault. 520 00:25:08,040 --> 00:25:10,440 I was on the job, what, like 13 months? 521 00:25:10,870 --> 00:25:12,340 I've more than made up for that. 522 00:25:12,410 --> 00:25:15,070 I want to believe this is a good case, Detective. 523 00:25:15,140 --> 00:25:16,300 Well, what's stopping you? 524 00:25:16,380 --> 00:25:19,140 When you conducted your own investigation, you muddied the waters. 525 00:25:19,210 --> 00:25:21,270 Some would say it wasn't for the first time. 526 00:25:21,580 --> 00:25:24,450 I don't plant evidence. Not then, not now. 527 00:25:24,920 --> 00:25:27,010 My theory, if you're interested. 528 00:25:27,290 --> 00:25:31,280 Keisha murdered Sonia Vasquez, then she killed Jared Perry to cover it up. 529 00:25:31,630 --> 00:25:34,960 Tyrell's behind it. This is payback for something I never did. 530 00:25:35,460 --> 00:25:37,430 Good theory. What do you have to back it up? 531 00:25:42,600 --> 00:25:45,200 Unless Tyrell was communicating telepathically, 532 00:25:45,270 --> 00:25:48,210 there is no evidence of contact between him and Keisha 533 00:25:48,280 --> 00:25:50,300 or any other member of the robbery crew. 534 00:25:50,840 --> 00:25:52,610 So much for Falco's theory. 535 00:25:52,710 --> 00:25:55,440 I also talked to the attorneys from Tyrell's murder trial. 536 00:25:55,520 --> 00:25:58,180 The defense maintains Falco manipulated evidence. 537 00:25:58,390 --> 00:26:00,150 The D.A. says the case was clean. 538 00:26:01,060 --> 00:26:02,580 Got this back from the lab. 539 00:26:03,260 --> 00:26:05,280 Low copy DNA ties sweat in the shoes 540 00:26:05,360 --> 00:26:07,260 found in the dumpster to Keisha Sipes. 541 00:26:08,430 --> 00:26:09,920 So, we know the shoes were hers. 542 00:26:10,560 --> 00:26:12,160 We're ready to proceed to trial. 543 00:26:12,400 --> 00:26:13,990 You feel confident about Falco? 544 00:26:14,070 --> 00:26:15,070 No. 545 00:26:15,700 --> 00:26:17,900 Which is why I'm going to put him on the stand first. 546 00:26:18,010 --> 00:26:21,740 Shine a light on his behavior before the defense does. 547 00:26:25,180 --> 00:26:28,270 This isn't the first time you've been suspended, is it, Detective? 548 00:26:28,920 --> 00:26:29,920 No. 549 00:26:30,450 --> 00:26:32,110 Can you please tell the jury 550 00:26:32,190 --> 00:26:37,150 what happened eight years ago between you and a Mr. Dylan Lundy? 551 00:26:38,630 --> 00:26:40,920 He was a suspect in a drug case I was working. 552 00:26:41,960 --> 00:26:46,590 He'd been distributing rock cocaine to schoolchildren in his neighborhood. 553 00:26:47,170 --> 00:26:48,860 We had a physical altercation. 554 00:26:49,670 --> 00:26:51,200 Was he later found guilty? 555 00:26:51,270 --> 00:26:52,270 Yes. 556 00:26:53,840 --> 00:26:56,740 How well did you know the victim, Sonia Vasquez? 557 00:26:57,780 --> 00:26:59,210 We met the night she was killed. 558 00:26:59,580 --> 00:27:01,610 At a bar, isn't that right? 559 00:27:01,920 --> 00:27:04,010 Yes. We were two consenting adults. 560 00:27:04,320 --> 00:27:07,910 A broken piece of a woman's high heel shoe was found in your apartment. 561 00:27:08,020 --> 00:27:09,250 Are you aware of it? 562 00:27:09,320 --> 00:27:10,920 Lam. I'm the one who found it. 563 00:27:11,430 --> 00:27:14,950 Your apartment was still a crime scene at that time? 564 00:27:16,060 --> 00:27:19,620 Yes. I went back to my place to get a change of clothes. 565 00:27:20,230 --> 00:27:23,030 Was that proper procedure? 566 00:27:23,270 --> 00:27:24,400 No, it was not. 567 00:27:24,470 --> 00:27:26,800 So, you admit you shouldn't have been in the apartment? 568 00:27:27,070 --> 00:27:28,510 I do. That was my mistake. 569 00:27:28,580 --> 00:27:32,140 But from the minute I realized that evidence had been overlooked at the scene, 570 00:27:32,210 --> 00:27:34,040 every move I made was by the book. 571 00:27:34,550 --> 00:27:37,570 I immediately contacted the detectives on the case. 572 00:27:38,450 --> 00:27:39,610 No further questions. 573 00:27:42,460 --> 00:27:43,950 Tell me, Detective. 574 00:27:44,160 --> 00:27:47,030 If a woman had been found stabbed to death in my apartment, 575 00:27:47,290 --> 00:27:49,960 would I be allowed back inside for a few personal items? 576 00:27:50,860 --> 00:27:52,380 That would depend on the circumstances. 577 00:27:52,430 --> 00:27:53,510 And in these circumstances, 578 00:27:53,570 --> 00:27:56,050 you were granted preferential treatment because you're a detective? 579 00:27:56,070 --> 00:27:57,070 Withdrawn. 580 00:27:58,010 --> 00:28:01,170 Ms. Vasquez's body was found on your bathroom floor, 581 00:28:01,880 --> 00:28:04,560 so I can only assume you were a suspect in her murder investigation? 582 00:28:04,880 --> 00:28:06,510 Naturally, I was a person of interest. 583 00:28:06,680 --> 00:28:08,410 As was Henry Young? 584 00:28:09,380 --> 00:28:11,410 L wouldn't know. I wasn't on the case. 585 00:28:11,920 --> 00:28:15,950 Can you tell us why Henry's father, Tyrell Young, was brought in for questioning? 586 00:28:16,590 --> 00:28:18,080 We needed to locate Henry. 587 00:28:18,160 --> 00:28:20,800 We? I thought you just told us you weren't involved with this case? 588 00:28:21,800 --> 00:28:24,290 I meant Detectives Fontana and Green. 589 00:28:24,400 --> 00:28:26,490 Did Tyrell Young tell them where to find Henry? 590 00:28:26,900 --> 00:28:28,800 Yes. At the defendant's apartment. 591 00:28:29,840 --> 00:28:32,430 So, you were aware of the location of my client's apartment? 592 00:28:33,710 --> 00:28:34,710 Yes. 593 00:28:34,940 --> 00:28:38,340 An apartment where detectives stumbled upon a pair of women's shoes 594 00:28:38,610 --> 00:28:40,810 conveniently missing a piece of heel. 595 00:28:41,280 --> 00:28:43,750 They also had traces of the victim's blood on them. 596 00:28:44,020 --> 00:28:45,680 You had access to the shoes. 597 00:28:45,950 --> 00:28:47,440 You had access to the crime scene. 598 00:28:47,520 --> 00:28:50,010 You had access to the dumpster where the shoes were found. 599 00:28:50,390 --> 00:28:52,520 You planted evidence to implicate my client 600 00:28:52,590 --> 00:28:54,630 and cover up the fact that you killed Sonia Vasquez. 601 00:28:54,660 --> 00:28:55,790 Isn't that right, Detective? 602 00:28:55,930 --> 00:28:57,590 That is not what happened. 603 00:28:58,500 --> 00:29:00,020 I'm finished with this witness. 604 00:29:03,370 --> 00:29:05,400 You have a history of drug abuse? 605 00:29:06,610 --> 00:29:09,940 The first step is admitting you have a problem. 606 00:29:11,280 --> 00:29:14,840 I went out, found myself a program, and stuck with it. 607 00:29:16,220 --> 00:29:19,810 But before you actively sought help for your addiction, you were arrested for assault? 608 00:29:20,020 --> 00:29:22,390 The best thing that could have happened to me. 609 00:29:23,890 --> 00:29:25,650 I was letting people down. 610 00:29:25,990 --> 00:29:27,930 My family, my friends. 611 00:29:28,530 --> 00:29:30,430 But most importantly, myself. 612 00:29:32,300 --> 00:29:36,260 And my record's been clean for almost a year now. 613 00:29:38,540 --> 00:29:41,510 It takes a strong person to recognize their weaknesses 614 00:29:41,580 --> 00:29:43,340 and move toward a better way of life. 615 00:29:43,480 --> 00:29:45,100 Your Honor? Mr. Rowen, 616 00:29:45,280 --> 00:29:47,840 could you cut the proselytizing and ask a direct question? 617 00:29:49,080 --> 00:29:52,710 Ms. Sipes, did you kill Sonia Vasquez? 618 00:29:52,890 --> 00:29:54,410 Absolutely not. 619 00:29:55,120 --> 00:29:56,120 Thank you. 620 00:29:56,860 --> 00:29:57,860 That is all. 621 00:30:01,660 --> 00:30:03,820 Who introduced you to Sonia Vasquez? 622 00:30:05,300 --> 00:30:06,360 Can't say. 623 00:30:06,430 --> 00:30:08,560 Wasn't it your boyfriend, Henry Young? 624 00:30:09,840 --> 00:30:11,830 We could have met lots of places. 625 00:30:12,470 --> 00:30:15,530 But Henry and Sonia worked together, isn't that right? 626 00:30:15,740 --> 00:30:18,770 Henry has worked all kinds of odd jobs. 627 00:30:19,250 --> 00:30:20,740 I stopped keeping track. 628 00:30:21,280 --> 00:30:25,550 Then you weren't aware that your boyfriend and the victim 629 00:30:25,890 --> 00:30:28,980 were part of a high-end robbery ring 630 00:30:29,060 --> 00:30:32,030 that stole hundreds of thousands of dollars 631 00:30:32,230 --> 00:30:34,520 from affluent Manhattan businessmen? 632 00:30:34,860 --> 00:30:36,800 Objection. May we approach? 633 00:30:40,630 --> 00:30:42,160 What seems to be the problem? 634 00:30:42,240 --> 00:30:45,260 Mr. Young and Ms. Vasquez's alleged criminal history 635 00:30:45,340 --> 00:30:47,670 has no bearing on my client or the case at hand. 636 00:30:48,110 --> 00:30:51,310 Sonia Vasquez thought she working a job on the night she was murdered. 637 00:30:51,880 --> 00:30:55,910 We intend to show that your client used her knowledge of the robbery ring 638 00:30:56,250 --> 00:30:58,180 to lure Ms. Vasquez to her death. 639 00:30:58,250 --> 00:31:00,620 That's grossly prejudicial and highly argumentative. 640 00:31:01,020 --> 00:31:02,490 But if you're able to provide 641 00:31:02,560 --> 00:31:04,790 a victim's testimony or a police report, 642 00:31:04,860 --> 00:31:06,190 I'll be forced to step aside. 643 00:31:06,330 --> 00:31:09,590 As the defense well knows, due to the nature of these crimes, 644 00:31:09,660 --> 00:31:12,690 the victims are reluctant to file a report. Let alone testify. 645 00:31:13,100 --> 00:31:15,970 In that case, I'm inclined to agree with Mr. Rowen. 646 00:31:16,340 --> 00:31:18,860 The prejudicial effect outweighs the probative value. 647 00:31:19,340 --> 00:31:21,930 There will be no more references to the alleged robbery ring. 648 00:31:26,380 --> 00:31:30,580 Forensics verified that Ms. Vasquez's blood was found on your shoes. 649 00:31:31,720 --> 00:31:35,310 You have a history of violence 650 00:31:35,390 --> 00:31:38,050 and no alibi for the night she was murdered. 651 00:31:38,130 --> 00:31:40,390 I had no reason to kill her. 652 00:31:40,560 --> 00:31:43,260 How about the fact that she was three weeks pregnant 653 00:31:43,330 --> 00:31:45,130 with your boyfriend's child? 654 00:31:49,700 --> 00:31:51,100 Henry didn't love her. 655 00:31:54,040 --> 00:31:55,510 He loves me. 656 00:31:58,610 --> 00:32:00,210 We would have worked it out. 657 00:32:03,850 --> 00:32:05,220 This is Fontana. 658 00:32:07,350 --> 00:32:09,480 All right. We're on our way. 659 00:32:11,460 --> 00:32:13,720 There was a hit on one of Jared Perry's credit cards. 660 00:32:13,790 --> 00:32:14,990 They say who? 661 00:32:15,060 --> 00:32:17,930 Guy's name is Jeffrey Karr and they're holding him for us. 662 00:32:18,870 --> 00:32:20,890 Good things do come to those who wait. 663 00:32:24,570 --> 00:32:26,970 I told my wife using that card was a bad idea. 664 00:32:27,040 --> 00:32:28,170 It's my daughter's birthday. 665 00:32:28,240 --> 00:32:30,320 All she wants out of life is an American Girl doll with the works. 666 00:32:30,340 --> 00:32:31,520 Do you have any idea how much that costs? 667 00:32:31,550 --> 00:32:33,220 Where did you get the card? The Staten Island Ferry. 668 00:32:33,250 --> 00:32:35,320 I work for the Department of Transportation, in Maintenance. 669 00:32:35,350 --> 00:32:36,350 When was that? 670 00:32:36,420 --> 00:32:38,210 A few weeks ago. I tried calling information. 671 00:32:38,290 --> 00:32:40,620 I couldn't find the guy. I feel like such an idiot. 672 00:32:40,690 --> 00:32:42,090 Will you tell him I meant no harm? 673 00:32:42,160 --> 00:32:44,650 The guy's name was Jared Perry, and he was murdered. Go on. 674 00:32:44,720 --> 00:32:47,520 Aw, man. I swear, all I did was find a credit card! 675 00:32:47,590 --> 00:32:50,500 They have video on both docks on the ferry. 676 00:32:51,500 --> 00:32:54,300 Three hours after Jared Perry got murdered, 677 00:32:55,000 --> 00:32:57,060 look who decided to take a little ferry ride. 678 00:32:57,200 --> 00:32:58,200 Angela Young. 679 00:32:58,340 --> 00:33:00,930 She took the 5:15 ferry over and the next one right back. 680 00:33:01,070 --> 00:33:02,410 Shooting Jared was clean-up. 681 00:33:02,480 --> 00:33:04,100 That ties her to Sonia's murder. 682 00:33:04,240 --> 00:33:06,440 Looks like June Cleaver might have a dark side. 683 00:33:11,180 --> 00:33:13,880 Angela Young, 47, mother of two. 684 00:33:13,950 --> 00:33:15,720 Runs the yearly bake sale at Zion Methodist. 685 00:33:15,790 --> 00:33:17,480 Sits on the neighborhood watch committee. 686 00:33:17,960 --> 00:33:20,980 So, what makes her pick up a gun and kill Jared Perry? 687 00:33:21,630 --> 00:33:25,500 Jared was on the robbery crew and knew something about Sonia Vasquez's murder. 688 00:33:25,570 --> 00:33:28,500 We believe he was shot to keep him from talking. 689 00:33:28,640 --> 00:33:31,280 It's possible she was worried we'd connect Sonia to the robbery crew 690 00:33:31,300 --> 00:33:33,300 and find out about her son Henry's involvement. 691 00:33:33,510 --> 00:33:35,340 Could be Angela went to extreme measures 692 00:33:35,410 --> 00:33:37,880 to keep from losing another member of her family to prison. 693 00:33:38,450 --> 00:33:40,710 So, maybe we got lucky and she held on to the gun. 694 00:33:41,080 --> 00:33:42,710 I'll get a search warrant for her home. 695 00:33:44,480 --> 00:33:48,250 Do you remember taking a ride on the Staten Island Ferry January 15th? 696 00:33:48,760 --> 00:33:50,850 That was a long time ago. I don't remember. 697 00:33:51,390 --> 00:33:54,710 But then, you people don't ask questions that you don't already have the answers to. 698 00:33:55,530 --> 00:33:57,090 We've got you on tape. Coming and going. 699 00:33:57,760 --> 00:33:59,250 I ride the ferry a lot. 700 00:33:59,570 --> 00:34:01,000 It helps clear my head. 701 00:34:01,130 --> 00:34:02,900 And seeing as that was about the time 702 00:34:02,970 --> 00:34:05,900 that Henry and Sonia told me I was about to become a grandmother, 703 00:34:06,570 --> 00:34:07,840 I had a lot on my mind. 704 00:34:08,410 --> 00:34:11,380 Well, with a baby on the way, most people would consider that good news. 705 00:34:11,610 --> 00:34:14,080 I've already raised two kids. Alone. 706 00:34:14,310 --> 00:34:16,610 I wasn't sure I was ready to do that again. 707 00:34:17,050 --> 00:34:18,050 Joe. 708 00:34:18,620 --> 00:34:19,620 We're done here, man. 709 00:34:19,950 --> 00:34:23,320 I may have been married to a criminal, but I'm not one. 710 00:34:27,530 --> 00:34:28,970 So, you said that the robbery crew set up 711 00:34:29,000 --> 00:34:30,520 their hits via text messages, right? 712 00:34:30,660 --> 00:34:33,730 Well, that's what Jared Perry told Detective Falco before he was killed. 713 00:34:33,800 --> 00:34:36,330 Okay. Okay. Um, I was able to do a global search 714 00:34:36,400 --> 00:34:38,870 of all the SMS text messages in the tri-state area 715 00:34:38,940 --> 00:34:40,870 for the addresses that were hit by the crew. 716 00:34:41,140 --> 00:34:42,730 Tell me it's good news. It could be. 717 00:34:42,910 --> 00:34:45,670 Now, every day the crew worked, four text messages went out 718 00:34:45,750 --> 00:34:48,480 with the address to be hit, all originating from the same cell phone. 719 00:34:48,850 --> 00:34:50,960 That makes sense. There were four people on the robbery crew. 720 00:34:50,980 --> 00:34:53,180 Right. But on the day that Sonia Vasquez was murdered, 721 00:34:53,250 --> 00:34:54,740 only one text message went out. 722 00:34:54,920 --> 00:34:55,980 Falco's address? 723 00:34:56,060 --> 00:34:58,390 Yeah. His name, his address, and the location of the bar. 724 00:34:58,560 --> 00:35:00,000 Can you tell if it was sent to Sonia? 725 00:35:00,060 --> 00:35:02,650 Well, unfortunately, they were sent on prepaid cell phones. 726 00:35:03,130 --> 00:35:05,120 Meaning it's untraceable. No, not necessarily. 727 00:35:05,200 --> 00:35:07,130 We can estimate the sender's location 728 00:35:07,200 --> 00:35:09,790 by looking at which cell tower the texts were sent through. 729 00:35:11,500 --> 00:35:14,470 We traced the text messages back to their originating cell towers. 730 00:35:14,710 --> 00:35:17,870 The first one came from the tower closest to Angela Young's office. 731 00:35:18,140 --> 00:35:19,770 Then there's one from Zion Methodist. 732 00:35:19,880 --> 00:35:21,940 Her church. Another came from the tower 733 00:35:22,020 --> 00:35:23,980 closest to Choate boarding school. 734 00:35:24,580 --> 00:35:26,950 Isn't that where Angela's younger son goes? 735 00:35:27,050 --> 00:35:30,960 And it was parents weekend. Angela Young was running the robbery crew. 736 00:35:31,160 --> 00:35:34,860 Unfortunately for us, the victims refuse to step forward. 737 00:35:34,930 --> 00:35:35,950 We're chasing ghosts. 738 00:35:36,030 --> 00:35:37,290 Not necessarily. 739 00:35:37,360 --> 00:35:41,060 On the day that Sonia was murdered, only one text message went out. 740 00:35:41,130 --> 00:35:42,760 With Falco's information. 741 00:35:43,700 --> 00:35:45,930 Sonia thought it was just another job. 742 00:35:46,010 --> 00:35:47,240 But it wasn't. 743 00:35:47,310 --> 00:35:50,040 A few minutes after Angela sent the text message, 744 00:35:50,110 --> 00:35:52,580 she made a phone call. To Keisha Sipes. 745 00:35:57,050 --> 00:36:00,040 We've come across information that leads us to believe 746 00:36:00,120 --> 00:36:04,060 Angela Young set up your client to kill Sonia Vasquez. 747 00:36:06,230 --> 00:36:07,250 Go on. 748 00:36:07,330 --> 00:36:10,230 We know Angela was running the robbery crew, 749 00:36:10,300 --> 00:36:14,160 meaning she knew where Sonia would be on the night she was murdered 750 00:36:14,230 --> 00:36:15,600 because she sent her there. 751 00:36:15,670 --> 00:36:17,970 I don't need to sit around and listen to this. 752 00:36:19,240 --> 00:36:21,400 You said we were looking good in there, right? 753 00:36:21,540 --> 00:36:26,840 Phone records show Angela called you the day that Sonia was murdered. 754 00:36:27,310 --> 00:36:30,010 Angela knew that Sonia was pregnant with Henry's baby. 755 00:36:30,120 --> 00:36:32,310 She was aware of your violent tendencies. 756 00:36:32,550 --> 00:36:35,040 She told you about the baby. She told you where to find Sonia. 757 00:36:35,220 --> 00:36:36,310 What's your offer? 758 00:36:36,390 --> 00:36:38,820 Depends on what your client has to say. 759 00:36:43,300 --> 00:36:44,460 If I talk, 760 00:36:45,700 --> 00:36:47,030 she'll kill me. 761 00:36:47,830 --> 00:36:48,830 She's desperate. 762 00:36:49,640 --> 00:36:50,640 Angela? 763 00:36:53,310 --> 00:36:55,070 I don't want to die. 764 00:36:55,910 --> 00:36:58,210 You have your answer. No deal. 765 00:37:05,590 --> 00:37:06,980 Has the jury come to a verdict? 766 00:37:07,050 --> 00:37:08,050 We have, Your Honor. 767 00:37:08,320 --> 00:37:11,310 On the charge murder in the second degree, how do you find? 768 00:37:11,460 --> 00:37:14,190 We find the defendant, Keisha Sipes, not guilty. 769 00:37:32,210 --> 00:37:34,870 Hey, Joe. Wait up, will you? 770 00:37:35,010 --> 00:37:38,140 Rowen got his client off by putting the blame on you. It worked like a charm. 771 00:37:38,220 --> 00:37:41,050 Well, how do you think I feel? This is my life we're talking about. 772 00:37:41,150 --> 00:37:42,780 We can still go after Angela Young. 773 00:37:42,920 --> 00:37:45,320 We? Wait a minute. Let me clarify something for you. 774 00:37:45,390 --> 00:37:46,760 You don't call the shots here. 775 00:37:46,830 --> 00:37:48,420 We are going after Angela Young, 776 00:37:48,500 --> 00:37:51,270 and we're going to do it our way. You made a lot of mistakes on this case. 777 00:37:51,300 --> 00:37:52,860 I'm fighting for my life. 778 00:37:52,930 --> 00:37:54,060 You know you can trust me. 779 00:37:54,130 --> 00:37:55,240 I don't know about that anymore. 780 00:37:55,270 --> 00:37:58,000 But if you want to earn our trust, you do as we say, 781 00:37:58,070 --> 00:38:00,400 or you can get lost. See you around. 782 00:38:03,940 --> 00:38:05,430 So, I'm not under arrest? 783 00:38:05,510 --> 00:38:07,290 Nope. We just need a little minute of your time. 784 00:38:07,310 --> 00:38:09,280 For what, man? You got nothing on me! 785 00:38:09,350 --> 00:38:10,580 We can always find something. 786 00:38:11,420 --> 00:38:13,410 What the hell's going on, here? 787 00:38:13,520 --> 00:38:15,920 Hello, Son. Take a seat. 788 00:38:16,160 --> 00:38:18,120 It's time we had ourselves a conversation. 789 00:38:18,390 --> 00:38:20,020 I ain't got nothing to say to you. 790 00:38:22,900 --> 00:38:23,990 What? 791 00:38:24,060 --> 00:38:26,500 Man, you sit your ass down. 792 00:38:28,640 --> 00:38:32,400 Detective Falco didn't kill Sonia. Keisha did. 793 00:38:32,470 --> 00:38:33,470 That's not true! 794 00:38:37,580 --> 00:38:39,600 I want to make this right, Henry. 795 00:38:39,850 --> 00:38:43,410 Your mother's manipulated you into believing something that'll get you killed 796 00:38:43,480 --> 00:38:46,580 or put behind bars for a good piece of your life. 797 00:38:46,690 --> 00:38:49,310 Don't you dare bring her into this. 798 00:38:49,820 --> 00:38:51,550 Falco killed Sonia! 799 00:38:51,620 --> 00:38:53,380 You believe everything your mother tells you? 800 00:38:53,430 --> 00:38:54,990 Why are you defending him? 801 00:38:55,300 --> 00:38:58,630 He's the reason you went away. He set you up, man! 802 00:39:00,470 --> 00:39:01,590 Did he? 803 00:39:03,240 --> 00:39:06,830 I was so strung out, Son, I didn't know my own name. 804 00:39:07,270 --> 00:39:11,110 When I came down that night, I was covered in another man's blood. 805 00:39:12,750 --> 00:39:17,110 I couldn't justify my actions, so I made up someone to blame. 806 00:39:19,820 --> 00:39:21,690 I did the murder. 807 00:39:22,290 --> 00:39:24,150 I've come to accept that fact. 808 00:39:25,890 --> 00:39:27,520 Why are you doing this? 809 00:39:29,330 --> 00:39:30,520 What have they got on you? 810 00:39:30,960 --> 00:39:32,630 Your father's here of his own free will. 811 00:39:32,900 --> 00:39:36,800 I'll be the first to admit, I demonized Falco. So did your mother. 812 00:39:38,670 --> 00:39:39,930 And now... 813 00:39:40,440 --> 00:39:43,410 Now she's blaming him for what happened to our marriage. 814 00:39:45,480 --> 00:39:46,950 Sonia's murder was payback. 815 00:39:47,050 --> 00:39:48,450 You're lying! 816 00:39:48,650 --> 00:39:50,620 She would never hurt Sonia. 817 00:39:50,980 --> 00:39:52,280 She's innocent! 818 00:39:53,190 --> 00:39:54,240 Help us prove it. 819 00:39:54,320 --> 00:39:56,310 I ain't got no interest in helping you. 820 00:39:56,420 --> 00:39:59,760 Well, look. We're going to bust her whether you help us or not. 821 00:40:00,560 --> 00:40:04,860 She's going to sit in jail for two years waiting for atrial. 822 00:40:05,670 --> 00:40:07,690 If she's innocent, you can prevent it. 823 00:40:16,340 --> 00:40:17,400 What is it now? 824 00:40:17,480 --> 00:40:20,710 Listen. 20 minutes ago, your son broke into Detective Falco's apartment. 825 00:40:20,780 --> 00:40:23,270 He's got a gun, and he's saying that Falco killed Sonia. 826 00:40:23,350 --> 00:40:25,270 Oh, my God! We need you to help us talk him down. 827 00:40:25,520 --> 00:40:26,520 Yeah. 828 00:40:29,820 --> 00:40:30,880 Okay. 829 00:40:31,720 --> 00:40:34,920 Let him know you're here. Keep your voice calm, okay? 830 00:40:36,800 --> 00:40:39,630 Henry? Baby? 831 00:40:40,170 --> 00:40:41,830 You shouldn't be here! 832 00:40:42,370 --> 00:40:44,230 I can't talk to you like this. 833 00:40:44,570 --> 00:40:47,060 Can I come in, please, and see you? 834 00:40:47,140 --> 00:40:48,470 Who said they could come in? 835 00:40:48,540 --> 00:40:50,510 Forget about them. Just talk to me. 836 00:40:51,010 --> 00:40:52,340 Why are you doing this? 837 00:40:52,450 --> 00:40:55,510 He killed Sonia! He took her away from me! 838 00:40:55,580 --> 00:40:56,640 That's not true. 839 00:40:56,720 --> 00:40:58,950 Listen. If you put that gun down, we can talk this out. 840 00:40:59,020 --> 00:41:02,350 Shut up! All right, everybody just stop talking! 841 00:41:02,920 --> 00:41:05,690 Henry, baby. Henry. Henry! 842 00:41:06,530 --> 00:41:09,390 This isn't going to fix anything. 843 00:41:10,360 --> 00:41:12,390 What am I supposed to do, huh? 844 00:41:12,700 --> 00:41:14,670 Forget it ever happened? 845 00:41:14,830 --> 00:41:17,770 She lay on that floor over there bleeding to death, 846 00:41:17,840 --> 00:41:19,740 and he didn't do anything but watch! 847 00:41:19,810 --> 00:41:23,070 Look, Henry. If that's true, he will go down for it. 848 00:41:23,640 --> 00:41:25,050 But there's a better way to handle this. 849 00:41:25,080 --> 00:41:27,050 Yeah? Well, I think I found it! 850 00:41:27,110 --> 00:41:30,110 Don't do it, please! It wasn't him! It was me! 851 00:41:33,120 --> 00:41:36,090 You're just saying that to try to stop me from doing what... 852 00:41:36,160 --> 00:41:39,180 Who do you think got Sonia to pick him up at the bar? 853 00:41:39,260 --> 00:41:41,250 No! You're lying! 854 00:41:41,330 --> 00:41:45,730 I told Keisha about the baby. I told Keisha where to find Sonia. 855 00:41:46,900 --> 00:41:47,990 That's crazy! 856 00:41:49,200 --> 00:41:50,730 You're not making any sense. 857 00:41:57,710 --> 00:41:59,510 What about what happened to Jared? 858 00:42:01,410 --> 00:42:04,750 He was going to talk. I didn't know what else to do. 859 00:42:22,440 --> 00:42:24,800 What? What is going on? 860 00:42:24,870 --> 00:42:27,100 Look at that. No bullets. 861 00:42:30,810 --> 00:42:34,010 Why Sonia? Why'd she have to die? 862 00:42:34,510 --> 00:42:37,040 I can explain. His father already did. 863 00:42:38,120 --> 00:42:40,880 He said that you blamed everything on Detective Falco. 864 00:42:41,520 --> 00:42:43,250 That you couldn't just let it go. 865 00:42:43,320 --> 00:42:46,620 He set Tyrell up. He took him away from us! 866 00:42:46,690 --> 00:42:48,920 Tyrell was dirty as they come. 867 00:42:49,360 --> 00:42:51,960 I only agreed to do this to show them all wrong. 868 00:42:53,270 --> 00:42:55,330 L told them you'd never hurt Sonia. 869 00:42:56,140 --> 00:42:57,500 I defended you! 870 00:42:58,170 --> 00:42:59,170 I'm sorry. 871 00:42:59,770 --> 00:43:01,140 Go to hell! 69045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.