Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,070 --> 00:00:06,870
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
2
00:00:07,040 --> 00:00:08,760
the police who investigate crime
3
00:00:08,870 --> 00:00:11,640
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
4
00:00:11,740 --> 00:00:13,140
These are their stories.
5
00:00:14,540 --> 00:00:16,140
Officer, officer.
6
00:00:16,210 --> 00:00:18,660
Whoa, whoa, street cleaning, lady, I
already started writing the ticket.
7
00:00:18,680 --> 00:00:20,940
Look, look what I found,
from a Chumash.
8
00:00:21,120 --> 00:00:23,080
It's a shanda, I
tell you, a shanda.
9
00:00:23,150 --> 00:00:24,150
Yeah, I'm sure it is.
10
00:00:24,220 --> 00:00:26,920
People say it can't happen
again, but look at this!
11
00:00:26,990 --> 00:00:28,350
You've got to do something!
12
00:00:28,620 --> 00:00:31,220
Look, lady, why don't you call the
precinct, and somebody might...
13
00:00:32,160 --> 00:00:33,630
Oh, looks like blood on there.
14
00:00:35,330 --> 00:00:36,660
Where'd you get these?
15
00:00:37,100 --> 00:00:41,060
There's one! There's some,
there's some! Get it, get it!
16
00:00:42,970 --> 00:00:44,670
What the hell? Stop him!
17
00:00:46,580 --> 00:00:47,770
Are you crazy?
18
00:00:49,040 --> 00:00:53,680
Gently, gently, treat them gently.
Get them all. Get all of them!
19
00:00:54,420 --> 00:00:55,850
Those pages
are from a holy book.
20
00:00:55,920 --> 00:00:57,150
Central, this is 2-7 Charlie.
21
00:00:57,220 --> 00:00:59,950
Let me get some Traffic Control
down here at Hester and Eldridge.
22
00:01:01,020 --> 00:01:02,320
Stay right there.
23
00:01:05,630 --> 00:01:07,150
Central, 2-7 Charlie again.
24
00:01:07,800 --> 00:01:10,060
Make that a bus and a
supervisor, forthwith.
25
00:01:12,170 --> 00:01:14,550
I checked his Vitals then I called
for a supervisor and a bus.
26
00:01:14,570 --> 00:01:16,160
Well, was anybody
around the building?
27
00:01:16,340 --> 00:01:19,430
Are you kidding? There was like a mob
of people out here chasing those pages.
28
00:01:19,540 --> 00:01:20,940
What the hell happened to them?
29
00:01:21,010 --> 00:01:22,290
They scattered when
the RMPs showed up.
30
00:01:22,310 --> 00:01:24,060
And nobody said anything
about what happened?
31
00:01:24,080 --> 00:01:25,490
They wouldn't even
give me any names.
32
00:01:25,510 --> 00:01:27,640
They were really pissed off, though.
Thanks.
33
00:01:27,720 --> 00:01:29,780
I live right around the
corner from the shul.
34
00:01:29,850 --> 00:01:31,290
I walk by here every day.
35
00:01:31,350 --> 00:01:34,070
And when you came by here this morning,
did you notice anything suspicious?
36
00:01:34,090 --> 00:01:38,250
The pages! Thrown all over the
ground where everybody can walk!
37
00:01:38,490 --> 00:01:40,310
Well, did you see anybody
fighting around here?
38
00:01:40,330 --> 00:01:41,660
Nobody fighting.
39
00:01:41,800 --> 00:01:43,790
We need more police
in this neighborhood,
40
00:01:43,870 --> 00:01:46,390
so things like this
never happen anymore.
41
00:01:46,470 --> 00:01:49,630
Yes, ma'am. The sergeant will make sure
you get home safe, all right? Thank you.
42
00:01:50,240 --> 00:01:51,240
Thank you very much.
43
00:01:52,610 --> 00:01:55,740
Blunt force trauma to the head.
Looks like a fractured skull.
44
00:01:55,810 --> 00:01:57,680
When? About an hour or two.
45
00:01:57,810 --> 00:01:59,040
He's still warm.
46
00:01:59,110 --> 00:02:00,510
Any ID or a wallet?
47
00:02:00,920 --> 00:02:04,280
Nothing in his pockets. Uh, I didn't
want to move him till you had a look.
48
00:02:04,390 --> 00:02:06,180
Okay, let's roll him.
49
00:02:12,230 --> 00:02:13,230
It's Hebrew.
50
00:02:14,230 --> 00:02:16,760
Wow, must have
been some special book.
51
00:02:17,400 --> 00:02:19,270
Fasten your seat belt.
52
00:03:07,820 --> 00:03:10,110
Ah, this is a Polish
edition of the Hebrew Torah.
53
00:03:10,220 --> 00:03:11,450
The Old Testament.
54
00:03:11,620 --> 00:03:13,450
Looks like it's 60
or 70 years old.
55
00:03:13,520 --> 00:03:15,180
And all that damage
was done recently?
56
00:03:15,260 --> 00:03:16,660
Yeah, the tearing is fresh.
57
00:03:16,730 --> 00:03:19,190
Uh, see, paper is organic
so when it oxidizes...
58
00:03:19,260 --> 00:03:21,490
Beck, Beckâ. How fresh is
the blood on these pages?
59
00:03:21,560 --> 00:03:23,620
It's brand-spanking new.
Matches the victim's.
60
00:03:23,700 --> 00:03:26,360
But the test on the saliva
won't be back for a few days.
61
00:03:26,440 --> 00:03:27,660
Saliva? Somebody spit on it?
62
00:03:27,740 --> 00:03:29,000
Uh-huh. Ls that a crime?
63
00:03:29,070 --> 00:03:30,070
Murder is.
64
00:03:30,140 --> 00:03:32,160
Okay, but how do you know
if the dead guy
65
00:03:32,240 --> 00:03:34,470
was trying to protect
the book or rip it up?
66
00:03:37,350 --> 00:03:39,710
Your John Doe's
in his late 20s, fit.
67
00:03:40,450 --> 00:03:43,090
From his tan line, it's probably a
good bet that he works outdoors.
68
00:03:43,150 --> 00:03:45,250
Any prison tats?
Aryan Brotherhood stuff?
69
00:03:45,390 --> 00:03:46,550
No, clean as a baby.
70
00:03:46,620 --> 00:03:47,860
According to the Old Testament,
71
00:03:47,920 --> 00:03:49,650
it's blasphemy
to mark your body.
72
00:03:50,030 --> 00:03:52,490
Well, somebody marked him,
with something heavy.
73
00:03:53,400 --> 00:03:55,060
It shattered his temporal bone,
74
00:03:55,430 --> 00:03:56,990
subdural hematoma killed him.
75
00:03:57,330 --> 00:03:58,610
These bruises on his shoulder...
76
00:03:58,670 --> 00:04:01,110
Yeah, he's got half a dozen
defensive wounds on his arms, too.
77
00:04:01,140 --> 00:04:02,930
Fending off whoever
was waling on him.
78
00:04:03,410 --> 00:04:04,840
You mind if I take a look?
79
00:04:05,040 --> 00:04:06,270
Knock yourself out.
80
00:04:09,140 --> 00:04:10,580
Well, there's one clue.
81
00:04:10,650 --> 00:04:12,610
Our John Doe is not circumcised.
82
00:04:13,820 --> 00:04:15,720
My constituents
want answers, information.
83
00:04:15,780 --> 00:04:17,250
Anything. This was blasphemy!
84
00:04:17,390 --> 00:04:19,030
And I'd be happy to work
with you, Councilman...
85
00:04:19,050 --> 00:04:20,890
Have you seen what's going
on Delancey Street?
86
00:04:20,960 --> 00:04:22,720
Orthodox men are
blocking traffic!
87
00:04:22,790 --> 00:04:25,190
Our Hate Crime Task Force
and Community Affairs
88
00:04:25,290 --> 00:04:26,620
have already been notified.
89
00:04:26,700 --> 00:04:29,170
You better get some boots on the ground
before there's a riot out there.
90
00:04:29,200 --> 00:04:30,240
You know what, Councilman?
91
00:04:30,430 --> 00:04:33,890
It's also your responsibility
to keep the people calm!
92
00:04:33,970 --> 00:04:36,440
Easier done if their concerns
were taken seriously
93
00:04:36,540 --> 00:04:38,630
by the police, the FBI...
94
00:04:38,770 --> 00:04:40,610
We're not ready
to call this terrorism.
95
00:04:40,710 --> 00:04:41,800
What is it, then?
96
00:04:41,980 --> 00:04:43,910
Have you spoken
to the Palestinian man
97
00:04:43,980 --> 00:04:45,740
working at the Laundromat
on Grant Street?
98
00:04:45,950 --> 00:04:47,180
Fadi Abu Libdeh?
99
00:04:47,480 --> 00:04:51,150
He harasses the congregation walking
to that synagogue on Saturdays.
100
00:04:51,290 --> 00:04:52,620
He says things to the children!
101
00:04:52,690 --> 00:04:54,310
Look, him being rude
102
00:04:54,390 --> 00:04:56,690
doesn't tie him
to this desecration.
103
00:04:56,830 --> 00:04:59,890
There was an arson at the Cultural
Center on Forsythe Street last year.
104
00:04:59,960 --> 00:05:02,020
The police called him
in for questioning.
105
00:05:02,330 --> 00:05:04,090
Was there an arrest? No!
106
00:05:04,870 --> 00:05:06,560
These people have lived in peace
107
00:05:06,640 --> 00:05:08,160
on the Lower East Side
for 100 years.
108
00:05:08,240 --> 00:05:09,500
The Arabs opened up businesses,
109
00:05:09,570 --> 00:05:11,800
now there's graffiti
on the temples,
110
00:05:11,870 --> 00:05:13,340
insults, a fire!
111
00:05:13,710 --> 00:05:14,710
We'll talk to them.
112
00:05:14,780 --> 00:05:17,540
You better! Or I'm going to raise
hell like you've never seen before.
113
00:05:22,680 --> 00:05:23,680
Wow.
114
00:05:25,450 --> 00:05:26,940
With all due respect,
Lieutenant,
115
00:05:27,020 --> 00:05:30,250
what does a Arab have
to do with a dead white guy?
116
00:05:30,330 --> 00:05:32,760
Well, this wasn't
some random murder.
117
00:05:33,130 --> 00:05:34,990
It's connected to that book.
118
00:05:35,760 --> 00:05:36,990
Figure out how.
119
00:05:40,540 --> 00:05:42,090
Who's saying
these things about me?
120
00:05:42,170 --> 00:05:43,930
Do you yell insults
at them or not?
121
00:05:44,110 --> 00:05:45,660
I have no interest
in these people.
122
00:05:45,740 --> 00:05:48,510
Arabs, get out of here!
Get out of here!
123
00:05:48,980 --> 00:05:50,690
I can see you're all good
friends down here.
124
00:05:50,710 --> 00:05:53,180
This is our store,
I do laundry, that is all.
125
00:05:53,280 --> 00:05:54,660
Well, what about
the fire last year?
126
00:05:54,680 --> 00:05:56,120
I was cleared, 100%!
127
00:05:56,180 --> 00:05:57,380
Isn't this the flag of Hamas?
128
00:05:57,450 --> 00:05:58,580
It is a wall calendar.
129
00:05:58,650 --> 00:05:59,650
What does it mean to you?
130
00:05:59,720 --> 00:06:00,720
Tells me what day it is!
131
00:06:00,820 --> 00:06:02,500
And maybe how you feel
about Jewish people?
132
00:06:02,520 --> 00:06:04,050
It's just a calendar.
133
00:06:04,190 --> 00:06:05,670
So it wouldn't spike
your blood pressure
134
00:06:05,690 --> 00:06:06,920
if I threw it in the gutter?
135
00:06:07,000 --> 00:06:08,640
I may have a political
disagreement Yeah, what's u p?
136
00:06:08,660 --> 00:06:11,220
With the people who illegally
invaded my homeland,
137
00:06:11,300 --> 00:06:12,340
whose soldiers slaughter...
138
00:06:12,370 --> 00:06:13,890
If you have any involvement
139
00:06:14,170 --> 00:06:16,400
with the dead person
at the synagogue,
140
00:06:16,540 --> 00:06:18,300
let's get in front of it now.
141
00:06:19,510 --> 00:06:22,880
He's no one I know.
I heard it was a white guy.
142
00:06:22,940 --> 00:06:25,210
Okay, thanks.
His name's Jeffrey Kilgore.
143
00:06:25,350 --> 00:06:27,750
For Jeffrey Kilgore,
Alhamdu-Iillah.
144
00:06:28,320 --> 00:06:29,940
But I have nothing
to do with this.
145
00:06:30,590 --> 00:06:31,590
Excuse me.
146
00:06:32,720 --> 00:06:33,750
Jeffrey Kilgore?
147
00:06:33,820 --> 00:06:36,850
Yeah, the prints came back. His last
known was Patchogue, in Suffolk County.
148
00:06:36,930 --> 00:06:39,140
He did a bullet a few years
back for commercial burglary.
149
00:06:39,160 --> 00:06:40,240
Let's put a pin in this guy
150
00:06:40,300 --> 00:06:42,660
and see if anyone
at synagogue knows Kilgore.
151
00:06:46,530 --> 00:06:49,970
Detectives, this is Father
Royce and Imam Adjani.
152
00:06:50,270 --> 00:06:51,270
Sir.
153
00:06:51,510 --> 00:06:53,240
Father. Sir.
154
00:06:53,310 --> 00:06:54,590
They came to offer their support
155
00:06:54,640 --> 00:06:56,130
in this terrible time.
156
00:06:56,210 --> 00:06:57,650
We were hoping
that we can ask you
157
00:06:57,710 --> 00:06:59,540
some questions privately, Rabbi.
158
00:07:00,280 --> 00:07:01,510
If you need anything, Rabbi.
159
00:07:01,850 --> 00:07:04,180
Let's all pray that
cooler heads prevail.
160
00:07:04,920 --> 00:07:05,920
Mmm-hmm.
161
00:07:11,190 --> 00:07:13,630
Rabbi, this is the man that was
killed outside your synagogue.
162
00:07:13,660 --> 00:07:15,530
His name is Jeffrey Kilgore.
163
00:07:16,000 --> 00:07:18,060
I've never seen
this man in my life.
164
00:07:18,770 --> 00:07:21,830
Why would he come here
and defile our shul like this?
165
00:07:21,900 --> 00:07:24,800
Our more immediate concern is
why somebody would murder him.
166
00:07:24,970 --> 00:07:29,410
But surely it's no coincidence that he
died holding a book from our sanctuary.
167
00:07:30,010 --> 00:07:32,040
This goes to a much
larger issue!
168
00:07:32,450 --> 00:07:34,770
Would you mind if we saw the
place where the book was kept?
169
00:07:36,350 --> 00:07:40,620
After the incident, I found several
torn pages scattered about here.
170
00:07:41,320 --> 00:07:43,190
Exodus, Chapter 3.
171
00:07:43,290 --> 00:07:44,820
Moses and the burning bush.
172
00:07:45,130 --> 00:07:47,030
Are you a religious man,
Detective Green?
173
00:07:47,260 --> 00:07:48,290
I was raised that way.
174
00:07:48,360 --> 00:07:51,030
So, what can you tell us
about this bible?
175
00:07:51,500 --> 00:07:54,940
It's a Chumash,
it's a copy of our Torah,
176
00:07:55,000 --> 00:07:56,870
which we read from
during the services.
177
00:07:56,940 --> 00:07:58,740
It's the lifeblood
of our people.
178
00:07:59,610 --> 00:08:03,170
This one belonged to Barry Speicher,
who's the president of our congregation.
179
00:08:03,410 --> 00:08:05,810
He kept it on the bamah,
right by his chair.
180
00:08:05,880 --> 00:08:08,650
Was this sanctuary in use
yesterday morning, Rabbi?
181
00:08:08,880 --> 00:08:11,110
Morning prayers
ended about 8:30.
182
00:08:11,390 --> 00:08:12,510
No one else in the building?
183
00:08:12,590 --> 00:08:15,820
Oh, there were quite a few people upstairs.
Teachers, children,
184
00:08:16,220 --> 00:08:20,320
the girls in the synagogue office
are on, too, but not down here.
185
00:08:20,530 --> 00:08:23,460
The man easily could have walked in
here without anybody seeing him.
186
00:08:23,600 --> 00:08:26,090
So anybody could just walk
through the front door?
187
00:08:26,270 --> 00:08:28,430
We don't lock up until
after evening service.
188
00:08:29,100 --> 00:08:31,100
We had a guard
about five years ago,
189
00:08:31,670 --> 00:08:35,170
when that neo-Nazi shot at the Jewish
school children in California.
190
00:08:35,610 --> 00:08:37,640
Thankfully, that's not
what this is about.
191
00:08:37,710 --> 00:08:39,740
But it was a man
sending a message.
192
00:08:41,120 --> 00:08:42,910
We must always be vigilant.
193
00:08:45,120 --> 00:08:48,320
My father smuggled that Chumash
out of the Warsaw Ghetto.
194
00:08:49,560 --> 00:08:51,890
He would have been shot on sight
if he was caught with it.
195
00:08:53,330 --> 00:08:56,420
He hid it in a hayloft while he
was on the run from the Nazis.
196
00:08:57,400 --> 00:09:00,800
Thirty-five years later,
he went back to Poland,
197
00:09:01,200 --> 00:09:03,030
he found it right
where he left it.
198
00:09:04,270 --> 00:09:06,300
My father passed away
eight years ago.
199
00:09:06,440 --> 00:09:08,970
I've read from that Chumash
almost every day since.
200
00:09:09,510 --> 00:09:10,510
Listen,
201
00:09:11,150 --> 00:09:12,340
do you know this man?
202
00:09:12,550 --> 00:09:14,020
His name's Jeffrey Kilgore.
203
00:09:14,580 --> 00:09:16,280
No, is he the one who
destroyed my book?
204
00:09:16,480 --> 00:09:18,520
You haven't seen him around
the neighborhood at all?
205
00:09:18,820 --> 00:09:19,820
No.
206
00:09:20,490 --> 00:09:22,720
Have you talked to the man
who shouts insults?
207
00:09:22,820 --> 00:09:25,450
The Palestinian? So far
we can't tie him to Kilgore.
208
00:09:25,560 --> 00:09:28,960
How about to everything else that's
happened in this neighborhood recently?
209
00:09:29,400 --> 00:09:30,590
It's enough already.
210
00:09:31,130 --> 00:09:34,860
Our congregation has been on the
Lower East Side since 1928.
211
00:09:36,140 --> 00:09:37,630
Maybe it's time to move on.
212
00:09:39,640 --> 00:09:42,320
Well, we'll let you know if there's
any new developments, all right?
213
00:09:45,910 --> 00:09:49,820
So, where's the smart money? Somebody inside
the building who caught Kilgore in the act?
214
00:09:49,920 --> 00:09:52,030
Or somebody in the neighborhood
who saw him coming out.
215
00:09:52,050 --> 00:09:53,420
What do you suggest, Detective?
216
00:09:53,490 --> 00:09:57,390
I say due diligence on Jeffrey Kilgore
before we point any more fingers.
217
00:10:01,030 --> 00:10:03,090
You a relative? Girlfriend.
218
00:10:03,730 --> 00:10:05,220
We're sorry for
your loss, Miss...
219
00:10:05,470 --> 00:10:06,660
Uh, Kayla Watson.
220
00:10:06,730 --> 00:10:08,830
Miss Watson, what did your
boyfriend do for a living?
221
00:10:09,470 --> 00:10:10,670
He was a mason.
222
00:10:11,870 --> 00:10:14,210
Stone walls, patios,
stuff like that.
223
00:10:16,210 --> 00:10:18,040
This doesn't make any sense.
224
00:10:18,850 --> 00:10:21,680
They said on TV that
Jeff tore up a Jewish bible.
225
00:10:23,120 --> 00:10:25,950
Did he belong to any clubs
or political groups?
226
00:10:26,120 --> 00:10:27,280
Political groups?
227
00:10:27,360 --> 00:10:30,150
People who might not think
too kindly of Jewish people.
228
00:10:30,290 --> 00:10:32,320
Jeff didn't have
anything against them.
229
00:10:32,630 --> 00:10:34,940
I mean, the ones he worked for would
try to get out of their bills
230
00:10:34,960 --> 00:10:36,800
and say that he didn't
do the work right.
231
00:10:38,670 --> 00:10:40,860
But not all of them,
just sometimes.
232
00:10:42,070 --> 00:10:43,700
Like the rich ones
in the Hamptons.
233
00:10:43,870 --> 00:10:45,700
What was he doing
in the city on Tuesday?
234
00:10:46,340 --> 00:10:47,340
I don't know.
235
00:10:48,010 --> 00:10:49,570
Did he have any friends
or family there?
236
00:10:50,510 --> 00:10:51,510
No.
237
00:10:51,950 --> 00:10:55,180
He hated New York. He wouldn't even
go there to collect from a client.
238
00:10:55,550 --> 00:10:57,880
Some guy owed him money,
and he sent me to pick it up.
239
00:10:58,720 --> 00:11:00,120
Who did you pick up from?
240
00:11:01,760 --> 00:11:03,020
I don't know his name.
241
00:11:04,160 --> 00:11:07,130
I just met him on a corner,
he gave me cash, $2,500.
242
00:11:07,630 --> 00:11:09,190
What did this guy look like?
243
00:11:09,400 --> 00:11:12,230
Shorter than Jeff,
in his 30s or 40s.
244
00:11:13,970 --> 00:11:14,970
A Jewish guy.
245
00:11:15,600 --> 00:11:16,870
How do you know he was Jewish?
246
00:11:17,040 --> 00:11:19,740
I heard him talk, he was
definitely a New York Jew.
247
00:11:22,780 --> 00:11:26,540
So, did this man Kilgore belong to
some anti-Semitic organization?
248
00:11:26,610 --> 00:11:28,310
We have no evidence of that.
249
00:11:28,380 --> 00:11:31,160
Rabbi, we're going to want to speak to
the people that were here at the time.
250
00:11:31,190 --> 00:11:34,450
Why? You think somebody saw
this and didn't come forward?
251
00:11:34,720 --> 00:11:36,590
The man was killed
on your doorstep, Rabbi.
252
00:11:37,530 --> 00:11:39,360
You're saying you think
it was someone here?
253
00:11:39,990 --> 00:11:42,070
Actually, we're going to need
the names and the addresses
254
00:11:42,100 --> 00:11:43,930
of all the members
of your congregation.
255
00:11:44,200 --> 00:11:45,330
That's out of the question.
256
00:11:45,400 --> 00:11:48,560
We're not going to supply the government
with a list of people who worship here.
257
00:11:48,600 --> 00:11:50,330
We're investigating
a murder, Rabbi.
258
00:11:50,410 --> 00:11:52,600
What the Rabbi's trying
to say is we're not authorized
259
00:11:52,670 --> 00:11:55,170
to disseminate personal
information like that.
260
00:11:55,910 --> 00:11:58,170
You either help us
solve this crime,
261
00:11:58,280 --> 00:12:01,360
or we're going to bring it to the attention
of the District Attorney's office.
262
00:12:01,420 --> 00:12:04,440
Go ahead. You're just here
looking for a scapegoat.
263
00:12:08,560 --> 00:12:09,960
Michael, I'll call you back.
264
00:12:10,190 --> 00:12:12,630
This was just faxed to me
from the mayor's office.
265
00:12:12,890 --> 00:12:16,060
It's a subpoena duces tecum
to the Beth Tefiloh Synagogue
266
00:12:16,360 --> 00:12:19,820
for the names and addresses of any and
all current members of the congregation.
267
00:12:19,900 --> 00:12:22,560
We needed to provide the police
with a finite list of suspects.
268
00:12:22,640 --> 00:12:25,570
It's a demand for a list
of Jews, Alexandra.
269
00:12:25,640 --> 00:12:27,870
Sure, but if the murder
scene was at a church,
270
00:12:27,940 --> 00:12:29,740
we'd be asking
for a list of Christians.
271
00:12:29,810 --> 00:12:32,610
Well, how about exercising a
little historical sensitivity?
272
00:12:33,380 --> 00:12:35,370
These aren't storm
troopers, Arthur,
273
00:12:35,450 --> 00:12:37,850
they're police officers
investigating a homicide.
274
00:12:37,920 --> 00:12:40,410
I'm getting calls from here
to Tel Aviv on this case.
275
00:12:40,490 --> 00:12:42,460
I want you to back off,
withdraw the subpoena,
276
00:12:42,520 --> 00:12:45,420
and tell the detectives
to come up with Plan B.
277
00:12:52,030 --> 00:12:55,310
The synagogue's newsletter says that there's
over 100 families in the congregation.
278
00:12:55,400 --> 00:12:58,500
Whose names we have no access to,
thanks to the D.A.'s office.
279
00:12:58,570 --> 00:13:00,780
And they won't get us a search
warrant for the synagogue.
280
00:13:00,810 --> 00:13:03,610
And the Rabbi has decided not to
let us back into the building.
281
00:13:03,680 --> 00:13:05,090
We're hitting brick
walls left and right.
282
00:13:05,110 --> 00:13:08,080
Well, are you sure Kilgore
was paid to do this?
283
00:13:08,180 --> 00:13:10,210
When are we absolutely
sure of anything?
284
00:13:10,420 --> 00:13:13,880
The only political cause Kilgore
had were some posters from NASCAR.
285
00:13:13,960 --> 00:13:16,290
And nobody owed him that kind
of money from masonry.
286
00:13:16,360 --> 00:13:19,730
Okay, but why would someone
retain his services for this?
287
00:13:19,790 --> 00:13:22,590
Well, maybe someone who had
something against the congregation?
288
00:13:22,960 --> 00:13:24,860
Or a particular member.
289
00:13:25,230 --> 00:13:28,460
Well, the book holds sentimental value
for the congregation's president.
290
00:13:28,670 --> 00:13:31,000
So, if it's not political,
maybe it's personal.
291
00:13:31,440 --> 00:13:33,370
Talk to Barry Speicher, again.
292
00:13:37,110 --> 00:13:39,910
Barry's downtown at a
Preservation Committee hearing.
293
00:13:39,980 --> 00:13:42,280
I'm his partner, Eric Speicher.
294
00:13:42,350 --> 00:13:43,820
You're his brother? Cousin.
295
00:13:44,090 --> 00:13:45,560
Are you guys here about
Uncle Daniel's book?
296
00:13:45,590 --> 00:13:46,590
Well, and the murder.
297
00:13:46,650 --> 00:13:49,060
What a thing, huh?
Makes me sick.
298
00:13:49,190 --> 00:13:50,850
The whole congregation's
up in arms.
299
00:13:50,990 --> 00:13:52,860
Was your partner here
on Tuesday morning?
300
00:13:53,190 --> 00:13:55,190
He got in around 10:00. Why?
301
00:13:55,300 --> 00:13:56,300
He seem okay to you?
302
00:13:56,460 --> 00:13:57,990
Yeah. Everything was cool.
303
00:13:58,070 --> 00:14:00,060
Did he have any ongoing
problems with anybody?
304
00:14:00,870 --> 00:14:03,740
Business disputes? Uh,
tenant-landlord types of thing?
305
00:14:04,210 --> 00:14:06,300
We hire a management
firm for that.
306
00:14:06,870 --> 00:14:09,210
Keep it arm's-length,
so it's pretty low-key here.
307
00:14:09,480 --> 00:14:12,500
Ben-Daniel's a family company, as you
can probably tell from the name.
308
00:14:12,750 --> 00:14:14,110
Ben and Daniel are your fathers?
309
00:14:14,280 --> 00:14:17,380
Yeah. It's a little old-fashioned,
but we'd never change it.
310
00:14:18,150 --> 00:14:19,430
How about Barry's personal life?
311
00:14:19,450 --> 00:14:21,010
Fine, as far as I know.
312
00:14:21,090 --> 00:14:25,120
Uh, Barry did have some issues in his
first marriage, but that was years ago.
313
00:14:25,360 --> 00:14:26,360
What kind of issues?
314
00:14:26,560 --> 00:14:28,430
His first wife couldn't
have children.
315
00:14:28,500 --> 00:14:32,490
But Rachel's made him very happy.
Five rug-rats, unless I missed one.
316
00:14:33,570 --> 00:14:36,400
I lived in Philadelphia
when my husband and I first met.
317
00:14:36,470 --> 00:14:38,000
We married nine years ago.
318
00:14:38,470 --> 00:14:40,770
Wow, you do have a lot of kids.
319
00:14:41,280 --> 00:14:42,850
Uh, do you remember
what time your husband
320
00:14:42,880 --> 00:14:45,110
left the house last Tuesday,
Mrs. Speicher?
321
00:14:45,180 --> 00:14:49,080
Uh, he was gone by 7:30. He
always goes to morning services.
322
00:14:50,650 --> 00:14:52,090
That takes, what, about an hour?
323
00:14:52,490 --> 00:14:56,010
Except for Tuesdays, he stays for
a Talmud study with Rabbi Geller.
324
00:14:56,760 --> 00:14:59,470
Now, do you have any ideas who would
want to destroy this prayer book?
325
00:14:59,490 --> 00:15:01,190
Why would I know
about any of this?
326
00:15:01,400 --> 00:15:02,990
Wasn't it somebody
off the street?
327
00:15:04,070 --> 00:15:08,160
Has your husband had any difficulties
recently? Maybe with his first wife?
328
00:15:08,400 --> 00:15:11,300
I wouldn't really know.
Barry's a good provider.
329
00:15:11,670 --> 00:15:14,070
Our life was fine
until that man mutilated...
330
00:15:16,010 --> 00:15:18,100
Did Barry tell you where
that Torah was from?
331
00:15:19,980 --> 00:15:23,180
I don't want my children to
know that kind of hatred.
332
00:15:25,450 --> 00:15:27,290
Tell me you guys have
something for me.
333
00:15:27,360 --> 00:15:28,790
Barry Speicher's
financial records,
334
00:15:28,860 --> 00:15:30,290
so far the guy's a Boy Scout.
335
00:15:30,490 --> 00:15:32,740
But we can put him at the temple
at the time of the murder.
336
00:15:32,760 --> 00:15:34,190
His charge accounts
look spotless,
337
00:15:34,260 --> 00:15:37,600
there's contributions to a half-a-dozen
Jewish charities every month,
338
00:15:37,670 --> 00:15:39,830
and flowers to his wife
every Friday.
339
00:15:39,900 --> 00:15:41,430
He's either a saint or a sinner.
340
00:15:41,500 --> 00:15:43,830
Hey, check this out. This is
his personal bank account.
341
00:15:44,070 --> 00:15:48,270
$400 withdrawals from the same ATM
every Thursday night, like clockwork.
342
00:15:48,340 --> 00:15:51,180
Cash for the weekend, the Orthodox
don't bank on their Sabbath.
343
00:15:51,250 --> 00:15:54,610
No, but the location's not
Speicher's normal stomping ground.
344
00:15:54,850 --> 00:15:57,180
It's 545 West 23rd.
345
00:15:57,250 --> 00:16:01,280
545? I handled a double
homicide at a hotel next door.
346
00:16:01,520 --> 00:16:02,890
It's a "gentleman's club."
347
00:16:03,060 --> 00:16:04,820
Four Benjis buys a whole
lot of lap dances.
348
00:16:04,890 --> 00:16:06,020
Or something even better.
349
00:16:06,130 --> 00:16:09,560
A regular girl. We're missing
a piece on Barry Speicher.
350
00:16:10,570 --> 00:16:14,330
Catch him away from his rabbi,
we might be able to fill it in.
351
00:16:25,150 --> 00:16:26,240
Is Barry here yet?
352
00:16:26,710 --> 00:16:28,310
Barry who? Barry Speicher.
353
00:16:28,450 --> 00:16:30,540
He asked us to meet him here.
Never heard of him.
354
00:16:30,650 --> 00:16:32,750
Maybe we should take this
conversation out front
355
00:16:32,820 --> 00:16:35,410
so everyone can see how much
you're enjoying yourselves.
356
00:16:37,430 --> 00:16:39,190
Barry had to make a shiva call.
357
00:16:39,460 --> 00:16:40,740
This is about his
Chumash, isn't it?
358
00:16:40,760 --> 00:16:44,430
Our holy book was defiled. Someone
should be held accountable.
359
00:16:45,730 --> 00:16:46,790
What do you know about it?
360
00:16:46,870 --> 00:16:50,100
Just that it happened. And
the goy responsible is dead.
361
00:16:50,170 --> 00:16:52,440
So why did Barry miss
this little celebration?
362
00:16:52,610 --> 00:16:55,700
I'm serious. He's really
making a shiva call.
363
00:16:55,810 --> 00:16:59,250
And he wouldn't skip this obligation
to cry on his girlfriend's shoulder?
364
00:16:59,450 --> 00:17:02,580
There's no girlfriend. He just comes
in to relax, like the rest of us.
365
00:17:02,720 --> 00:17:06,180
The rebbes say, a happy husband
makes a happy marriage.
366
00:17:06,250 --> 00:17:09,280
Which Barry has. His only
flaw is being too trusting.
367
00:17:09,790 --> 00:17:12,700
Should learn to put a lock on his building
so things like this don't happen.
368
00:17:12,730 --> 00:17:14,560
His building? The synagogue?
369
00:17:15,160 --> 00:17:17,560
He owns it. Him and his cousin.
370
00:17:18,700 --> 00:17:19,700
It's not a secret.
371
00:17:20,000 --> 00:17:23,870
Our congregation rents this property
from the Speichers' company.
372
00:17:24,010 --> 00:17:25,270
Ben-Daniel Realty?
373
00:17:25,410 --> 00:17:26,930
They've been charging
us the same rent
374
00:17:27,010 --> 00:17:30,470
since Daniel and Ben
bought this place in 1952.
375
00:17:30,550 --> 00:17:31,770
Which is what?
376
00:17:31,910 --> 00:17:33,510
$800 a month.
377
00:17:34,250 --> 00:17:35,250
For the whole building?
378
00:17:35,320 --> 00:17:38,410
We couldn't afford to operate here
if we had to pay market rent.
379
00:17:38,520 --> 00:17:40,610
The Speichers could
get a hundred times that.
380
00:17:41,190 --> 00:17:44,560
Evicting your own synagogue must get
you in trouble with the man upstairs.
381
00:17:44,760 --> 00:17:46,350
It's forbidden by the Talmud.
382
00:17:47,160 --> 00:17:49,790
It's quite a mitzvah
that Barry is doing for us.
383
00:17:50,100 --> 00:17:51,120
How about Eric?
384
00:17:51,200 --> 00:17:52,200
Eric...
385
00:17:52,970 --> 00:17:56,490
After his Uncle Daniel died,
Eric stopped coming to services,
386
00:17:56,570 --> 00:17:58,900
he doesn't even buy
a seat on the High Holy Days.
387
00:17:59,140 --> 00:18:01,870
I tried talking to him about
it, he's not interested.
388
00:18:06,110 --> 00:18:07,880
Look, I already told
you everything I know.
389
00:18:07,950 --> 00:18:10,330
Yeah, like you said you were still
a member of the congregation.
390
00:18:10,350 --> 00:18:11,380
I never said that.
391
00:18:11,450 --> 00:18:12,720
You led us to believe that.
392
00:18:12,790 --> 00:18:14,850
Are you accusing my husband
of misleading you?
393
00:18:15,060 --> 00:18:16,850
We're accusing him of lying.
394
00:18:17,460 --> 00:18:20,020
I think we should continue this
conversation at the precinct.
395
00:18:20,430 --> 00:18:22,120
Then let's go. Eric...
396
00:18:22,200 --> 00:18:25,390
Look, don't worry, baby. This is
all just a big misunderstanding.
397
00:18:25,630 --> 00:18:26,790
Let me go clear it up.
398
00:18:30,870 --> 00:18:33,930
Why did you make it seem like you
gave a damn about that book?
399
00:18:34,880 --> 00:18:36,100
You think I don't care?
400
00:18:36,910 --> 00:18:39,310
My Uncle Daniel and my father
were Holocaust survivors.
401
00:18:39,380 --> 00:18:41,470
This is the holiest
book in our religion.
402
00:18:41,550 --> 00:18:43,110
Which you don't
even use anymore.
403
00:18:43,180 --> 00:18:44,910
I'm sorry, are you
attacking my beliefs now?
404
00:18:44,990 --> 00:18:47,180
Don't get all high and
mighty with us, sit down.
405
00:18:48,290 --> 00:18:52,060
Now, we know you don't go to synagogue,
and we know how you're living.
406
00:18:52,960 --> 00:18:54,690
You'll like this.
407
00:18:55,860 --> 00:18:56,860
Oh...
408
00:18:57,100 --> 00:19:00,120
You want to tell us about the
home that you own in Southampton?
409
00:19:00,330 --> 00:19:02,270
Home of the Muffies
and the Maxwells?
410
00:19:03,100 --> 00:19:06,100
That was 20 years ago, okay? There
are plenty of Jews there now.
411
00:19:06,340 --> 00:19:10,610
And I'm sure they all used the same
ex-burglar that you used to build your patio.
412
00:19:10,950 --> 00:19:12,960
We're going to bring in Kilgore's
girlfriend from Long Island.
413
00:19:12,980 --> 00:19:14,180
Maybe you've met her before?
414
00:19:14,250 --> 00:19:16,180
I might have, I know
people in construction.
415
00:19:21,520 --> 00:19:23,750
Last week, at 86th and Columbus?
416
00:19:26,690 --> 00:19:28,360
Okay, okay.
417
00:19:32,130 --> 00:19:35,160
I paid Kilgore to go to the
synagogue and mess up the book.
418
00:19:36,770 --> 00:19:37,770
Why?
419
00:19:38,070 --> 00:19:40,340
The synagogue got
tagged a few times.
420
00:19:41,040 --> 00:19:43,350
There'd been a lot of problems in
the neighborhood with the Arabs.
421
00:19:43,380 --> 00:19:46,610
Barry's been threatening to sell the
building and move the congregation,
422
00:19:46,680 --> 00:19:48,160
but he won't get off
his ass and do it.
423
00:19:48,180 --> 00:19:50,620
You used this as a prod
to get him to sell it?
424
00:19:50,850 --> 00:19:53,050
You know what we got offered
for that building recently?
425
00:19:53,290 --> 00:19:54,910
$15,000,000.
426
00:19:55,220 --> 00:19:57,420
So you paid somebody
to destroy the bible?
427
00:19:57,490 --> 00:19:58,520
It's a book!
428
00:19:58,590 --> 00:20:01,790
It's a book you just said your
cousin's father saved from the Nazis!
429
00:20:01,860 --> 00:20:04,060
Oh, please! You know, Barry's
religion is all about him.
430
00:20:04,400 --> 00:20:07,100
He loves to sit up there on
that bamah and feel important.
431
00:20:07,700 --> 00:20:10,180
Every Rosh Hashana, he'll brag to
anybody who'll listen about how
432
00:20:10,200 --> 00:20:12,670
he's leaving the business
and moving to Israel.
433
00:20:12,970 --> 00:20:14,130
Yeah, well, guess what?
434
00:20:14,210 --> 00:20:17,140
After five years of hearing that
crap, I got tired of waiting.
435
00:20:17,340 --> 00:20:19,810
So you sent Kilgore there
to get his head beaten in?
436
00:20:21,280 --> 00:20:22,840
It wasn't supposed
to happen like that.
437
00:20:23,480 --> 00:20:24,920
How'd you work this
out with Kilgore?
438
00:20:25,350 --> 00:20:27,410
Barry's in a study group
on Tuesday mornings.
439
00:20:28,390 --> 00:20:32,190
I called his cell phone to tell him
there was an emergency at work.
440
00:20:32,790 --> 00:20:34,660
So he'd be the one
to find the book.
441
00:20:34,930 --> 00:20:36,990
I had no idea anybody
would get hurt.
442
00:20:37,260 --> 00:20:38,260
Beside your cousin?
443
00:20:40,770 --> 00:20:41,860
Beside my cousin.
444
00:20:48,280 --> 00:20:49,870
You're interrupting, Detectives.
445
00:20:49,940 --> 00:20:52,110
We have a warrant, Rabbi,
we need to see Mr. Speicher.
446
00:20:52,180 --> 00:20:54,580
We're in the middle of
Ma'ariv, can't this wait? No.
447
00:20:54,680 --> 00:20:56,510
What happened? We had a
talk with your cousin.
448
00:20:56,580 --> 00:20:58,560
We found blood on the umbrella
stand in the coatroom.
449
00:20:58,590 --> 00:21:00,320
That bastard did this,
didn't he?
450
00:21:00,390 --> 00:21:02,790
You're under arrest for
the murder of Jeffrey Kilgore.
451
00:21:03,860 --> 00:21:05,590
Can we please take this outside?
452
00:21:06,160 --> 00:21:07,920
Too much has happened
in here already.
453
00:21:14,470 --> 00:21:18,910
"Docket number 57503.
People v. Barry Speicher.
454
00:21:19,340 --> 00:21:22,000
Charge of Murder
in the Second Degree."
455
00:21:22,810 --> 00:21:24,370
How do you plead, Mr. Speicher?
456
00:21:24,680 --> 00:21:25,680
Not guilty.
457
00:21:26,050 --> 00:21:29,070
Co-owner of a real estate firm,
president of his congregation,
458
00:21:29,680 --> 00:21:31,480
he looks like a pretty
good bail risk to me.
459
00:21:31,550 --> 00:21:33,150
But he does have
contacts in Israel.
460
00:21:33,220 --> 00:21:34,260
You want to hold
that against him?
461
00:21:34,290 --> 00:21:36,050
Mr. Speicher had
an obvious motive
462
00:21:36,120 --> 00:21:39,120
and an exclusive opportunity
to commit this crime.
463
00:21:39,290 --> 00:21:42,060
The police recovered an umbrella
stand from Beth Tefiloh
464
00:21:42,300 --> 00:21:45,630
with traces of the victim's blood and the
defendant's fingerprints all over it.
465
00:21:45,700 --> 00:21:47,390
Along with God-knows-who else's.
466
00:21:47,470 --> 00:21:50,070
Let me remind the court that the
so-called victim in this incident
467
00:21:50,100 --> 00:21:53,700
was a burglar who desecrated
the holiest Judaic text.
468
00:21:53,810 --> 00:21:56,370
License to murder him
in the street, Mr. Malloy?
469
00:21:56,440 --> 00:21:59,310
Whoever killed Mr. Kilgore
was obviously responding
470
00:21:59,380 --> 00:22:01,370
to the severest
form of provocation.
471
00:22:01,480 --> 00:22:03,450
Perhaps justifiably so.
472
00:22:03,980 --> 00:22:05,820
Uh, for the record,
473
00:22:07,020 --> 00:22:09,620
my client intends
to testify at the grand jury.
474
00:22:09,690 --> 00:22:11,660
I'm sure Ms. Borgia
can arrange that.
475
00:22:13,030 --> 00:22:14,890
L won't set a parade
for you yet, Mr. Speicher.
476
00:22:14,960 --> 00:22:17,450
Turn over your passport,
I'll set bail at $250,000.
477
00:22:18,570 --> 00:22:20,900
Barry Speicher made bail
right after arraignment.
478
00:22:20,970 --> 00:22:23,630
I booked some time in the grand
jury to present the case.
479
00:22:23,770 --> 00:22:27,300
Your sense is that Speicher's
grand jury notice isn't a bluff?
480
00:22:27,610 --> 00:22:30,700
It sounds like a prelude to some
kind of justification defense.
481
00:22:30,810 --> 00:22:32,580
"L was protecting a book."
482
00:22:32,650 --> 00:22:34,510
More like,
"I was protecting our faith."
483
00:22:34,620 --> 00:22:37,020
From his cousin's
blasphemy-for-hire.
484
00:22:37,080 --> 00:22:40,490
You weren't in the courtroom, Jack. This
isn't playing like a family dispute.
485
00:22:40,620 --> 00:22:43,060
Speicher's some kind of hero.
486
00:22:43,320 --> 00:22:45,790
Speicher's justification
defense won't hold water.
487
00:22:45,990 --> 00:22:47,520
Inside the courtroom, maybe.
488
00:22:48,500 --> 00:22:50,520
Have we had any plea
discussions with Malloy?
489
00:22:50,600 --> 00:22:51,600
None.
490
00:22:51,700 --> 00:22:52,830
Well, set something up.
491
00:22:52,900 --> 00:22:53,900
What are you looking for?
492
00:22:54,000 --> 00:22:57,030
Man one. Sentence somewhere
near the minimum.
493
00:22:57,100 --> 00:22:59,300
I don't know if that'll
do it for me, Arthur.
494
00:23:00,110 --> 00:23:02,080
These cousins have done
a lot of damage.
495
00:23:02,240 --> 00:23:03,970
Well, you don't have to tell me!
496
00:23:04,410 --> 00:23:06,180
That's why we need
to do some fence-mending.
497
00:23:08,550 --> 00:23:10,380
I got my best suit dry-cleaned!
498
00:23:10,620 --> 00:23:13,710
I was expecting to be at the grand
jury tomorrow with my client.
499
00:23:14,490 --> 00:23:16,790
You may still have a chance
to wear it, Mr. Malloy,
500
00:23:16,860 --> 00:23:20,090
but I thought we should explore
whether there's any common ground
501
00:23:20,160 --> 00:23:22,060
before we throw down
the gauntlet.
502
00:23:22,860 --> 00:23:25,800
The only common ground
for my client is a dismissal.
503
00:23:26,630 --> 00:23:29,370
Do you think you should walk
away soot-free, Mr. Speicher?
504
00:23:29,900 --> 00:23:31,370
I'm not a criminal.
505
00:23:31,670 --> 00:23:33,300
You beat somebody to death.
506
00:23:34,010 --> 00:23:36,140
Are you a religious man,
Mr. McCoy?
507
00:23:36,380 --> 00:23:37,780
That's beside the point.
508
00:23:38,010 --> 00:23:40,880
I don't think you can fully wrap
your head around what happened here.
509
00:23:41,220 --> 00:23:42,650
Then talk to me, Mr. Malloy.
510
00:23:43,920 --> 00:23:46,390
Imagine finding someone defiling
the place where you pray.
511
00:23:46,450 --> 00:23:48,720
Mutilating the cornerstone
of your faith.
512
00:23:48,890 --> 00:23:50,650
I would be very upset,
but that doesn't...
513
00:23:50,720 --> 00:23:52,190
Spare me the sanctimony!
514
00:23:52,690 --> 00:23:54,860
We all know Mr. Speicher
isn't a Boy Scout.
515
00:23:54,930 --> 00:23:57,660
This isn't just about
faith, this is about family!
516
00:23:58,130 --> 00:24:00,460
Kilgore trashed
his father's legacy.
517
00:24:00,570 --> 00:24:03,470
If that's your defense, you're
doing a disservice to your client.
518
00:24:03,700 --> 00:24:07,870
The justification statute doesn't
cover a bible, or a memory.
519
00:24:08,280 --> 00:24:10,440
It's about defending
an actual human being.
520
00:24:10,580 --> 00:24:14,100
But I think that we can all agree that Mr.
Speicher acted in the heat of the moment!
521
00:24:14,180 --> 00:24:17,240
He hammered Kilgore
with the 10-pound marble base
522
00:24:17,320 --> 00:24:19,810
of an umbrella stand and
left him to bleed to death!
523
00:24:19,920 --> 00:24:22,820
And I admit that,
but he had the book.
524
00:24:23,220 --> 00:24:26,780
So, what does the bible you defended
deem appropriate, Mr. Speicher?
525
00:24:27,560 --> 00:24:28,560
A free pass?
526
00:24:29,160 --> 00:24:30,160
Of course not.
527
00:24:30,230 --> 00:24:33,220
Because maybe the book is more
precious than a human life!
528
00:24:41,110 --> 00:24:43,700
So if I'm found guilty,
how much time could I do?
529
00:24:43,840 --> 00:24:45,710
On murder two, 25-to-life.
530
00:24:47,280 --> 00:24:49,680
I have a wife,
I have five children
531
00:24:49,750 --> 00:24:52,050
whose bar mitzvahs
I'll miss, weddings...
532
00:24:52,120 --> 00:24:55,180
A plea to manslaughter would
solve most of those problems.
533
00:24:59,230 --> 00:25:00,520
You'll recommend the minimum?
534
00:25:00,890 --> 00:25:02,660
Five years, straight time.
535
00:25:08,100 --> 00:25:09,100
Today only.
536
00:25:14,510 --> 00:25:16,370
I guess that's fair.
537
00:25:21,050 --> 00:25:23,180
When do you want to calendar
Speicher's sentencing?
538
00:25:23,250 --> 00:25:25,340
Give him a month or two
to get his affairs in order.
539
00:25:25,850 --> 00:25:27,910
She insisted on speaking
to you, Alexandra.
540
00:25:28,060 --> 00:25:29,580
I'm Barry Speicher's wife.
541
00:25:29,890 --> 00:25:31,790
I know, what can I do for you,
Mrs. Speicher?
542
00:25:31,860 --> 00:25:35,660
My husband told me he's going
to jail for five years?
543
00:25:36,100 --> 00:25:37,790
He agreed to it,
it was a plea bargain.
544
00:25:37,870 --> 00:25:40,960
My husband is a good
man, a family man.
545
00:25:41,040 --> 00:25:42,060
I'm sure that he is.
546
00:25:42,140 --> 00:25:46,130
And now, because he can't work,
we have to sell the synagogue.
547
00:25:46,610 --> 00:25:47,800
I'm sorry about that.
548
00:25:48,040 --> 00:25:49,340
What about the congregation?
549
00:25:49,540 --> 00:25:51,380
I don't know what's
going to happen.
550
00:25:51,550 --> 00:25:54,710
But his cousin, yeah,
he got everything he wanted.
551
00:25:55,020 --> 00:25:58,650
First, he sent that man into our
shul, paid him to use our Chumash
552
00:25:59,620 --> 00:26:01,520
like toilet paper.
553
00:26:02,460 --> 00:26:04,790
That's our religion,
Miss Borgia.
554
00:26:06,190 --> 00:26:09,790
And for doing that to his own
people, you know what Eric gets?
555
00:26:11,300 --> 00:26:13,130
$7,000,000!
556
00:26:15,740 --> 00:26:17,170
That's all I want to say.
557
00:26:24,210 --> 00:26:26,200
He hired a man
to mutilate a book.
558
00:26:26,280 --> 00:26:28,040
That doesn't translate
into a homicide!
559
00:26:28,120 --> 00:26:31,380
Kilgore died because Eric Speicher's
actions placed him in peril.
560
00:26:31,450 --> 00:26:32,450
It's manslaughter.
561
00:26:32,650 --> 00:26:35,680
He could foresee that his cousin was
going to fly into a violent rage?
562
00:26:35,760 --> 00:26:37,280
That was his stated purpose.
563
00:26:37,490 --> 00:26:39,020
Without the homicide!
564
00:26:39,330 --> 00:26:42,230
You were out of the fire, now you want
to jump back into the frying pan.
565
00:26:42,330 --> 00:26:44,490
Kilgore's dead
because Eric Speicher
566
00:26:44,730 --> 00:26:47,290
aimed the most powerful gun
he could find at him!
567
00:26:48,900 --> 00:26:50,030
Religious fervor.
568
00:26:50,100 --> 00:26:52,510
The nitroglycerine
of the 21st century.
569
00:26:53,540 --> 00:26:55,170
That's what makes me so nervous.
570
00:26:55,240 --> 00:26:58,740
A Torah's been desecrated, and the only
people who are going to jail are Jewish!
571
00:26:58,850 --> 00:27:01,250
What Eric Speicher
did is unconscionable.
572
00:27:01,620 --> 00:27:03,670
If we can't go after the bad
guys, what's the point?
573
00:27:04,450 --> 00:27:06,390
I'm all for going
after the bad guys
574
00:27:06,450 --> 00:27:08,790
if we've got a legal
theory to hang our hat on!
575
00:27:09,720 --> 00:27:10,720
I'll tell you what,
576
00:27:11,630 --> 00:27:14,890
I'll handle the law if you'll
handle the political fallout.
577
00:27:16,230 --> 00:27:19,000
Then we can remind ourselves
how noble our motives were,
578
00:27:19,070 --> 00:27:22,560
as we're both sitting around waiting
for outplacement counseling.
579
00:27:26,670 --> 00:27:30,800
Manslaughter? Oh, you are pulling
this one so far out of your...
580
00:27:30,880 --> 00:27:32,740
It's textbook recklessness.
581
00:27:32,810 --> 00:27:36,220
Your client should have considered the
consequences when he retained Kilgore
582
00:27:36,450 --> 00:27:40,080
to burglarize a synagogue
and desecrate a family bible.
583
00:27:40,650 --> 00:27:43,280
Look, I admit
I did a terrible thing.
584
00:27:43,420 --> 00:27:46,450
Never mind that a man was killed,
you nearly started a race riot.
585
00:27:47,060 --> 00:27:48,740
I never thought it would
turn out like that.
586
00:27:48,760 --> 00:27:51,700
Have you read the front page of a
newspaper lately, Mr. Speicher?
587
00:27:52,170 --> 00:27:55,030
You used religious paranoia
to shake down your cousin.
588
00:27:55,100 --> 00:27:58,160
And the bottom line
is you acted out of greed!
589
00:27:58,840 --> 00:28:00,430
You think it's that simple?
590
00:28:00,610 --> 00:28:03,040
From where I sit,
it's about $7,000,000.
591
00:28:05,510 --> 00:28:09,180
I've been treated like garbage, because
I won't buy into what they believe.
592
00:28:10,380 --> 00:28:14,450
My father had to pay my Uncle
Daniel to make me a partner.
593
00:28:14,960 --> 00:28:17,820
My holier-than-thou cousin, he
wouldn't even come to my wedding!
594
00:28:19,090 --> 00:28:20,690
His family won't eat
what my wife makes,
595
00:28:20,760 --> 00:28:23,160
they bring their own food
and paper plates...
596
00:28:23,230 --> 00:28:24,430
Eric... Why? No!
597
00:28:24,500 --> 00:28:27,020
Why do I have to live
my life by their rules?
598
00:28:27,170 --> 00:28:29,160
You can live any way
you want to, Mr. Speicher,
599
00:28:29,240 --> 00:28:31,640
you don't have to savage
other people's values!
600
00:28:31,810 --> 00:28:33,800
All this self-righteous
hand-wringing,
601
00:28:33,870 --> 00:28:35,740
"Oh, my father's sacred book,
602
00:28:35,810 --> 00:28:38,370
"he saved it from the Nazis."
Please. Okay?
603
00:28:38,450 --> 00:28:41,540
My Uncle Daniel was a
handler, a businessman,
604
00:28:41,820 --> 00:28:43,370
he survived on his wits.
605
00:28:43,450 --> 00:28:46,980
In the Warsaw Ghetto, he would have
traded that book for three potatoes!
606
00:28:47,320 --> 00:28:50,920
And desecrating your cousin's bible was
going to get you your three potatoes.
607
00:28:51,090 --> 00:28:53,920
I thought maybe they'd
get scared and move.
608
00:28:54,030 --> 00:28:57,830
And a part of me just wanted
to lash out against Barry.
609
00:28:58,030 --> 00:28:59,030
But...
610
00:28:59,330 --> 00:29:00,330
I...
611
00:29:00,400 --> 00:29:02,200
I never expected...
612
00:29:04,500 --> 00:29:05,500
This.
613
00:29:06,870 --> 00:29:10,070
So, what can you
do for us, Mr. McCoy?
614
00:29:10,380 --> 00:29:14,840
The same thing we do for a drunk
driver who causes a fatality.
615
00:29:16,220 --> 00:29:17,950
Reckless manslaughter.
616
00:29:19,120 --> 00:29:20,120
Six years.
617
00:29:21,260 --> 00:29:22,720
But I didn't kill anybody!
618
00:29:25,730 --> 00:29:27,750
That's why we have trials.
619
00:29:31,670 --> 00:29:33,690
We'll call you to the
stand last, Mr. Speicher.
620
00:29:33,770 --> 00:29:35,860
We'll put in all the pieces
with our other witnesses,
621
00:29:35,940 --> 00:29:37,730
but then you'll tie
it all together.
622
00:29:37,800 --> 00:29:38,800
Okay.
623
00:29:38,870 --> 00:29:41,670
You'll have to be totally truthful
about what you did to Jeff Kilgore.
624
00:29:41,740 --> 00:29:45,200
I have no problem with that, as
long as I get to say what Eric did.
625
00:29:45,280 --> 00:29:47,580
We'll get most of that in
through the other witnesses,
626
00:29:47,650 --> 00:29:50,780
your testimony is primarily
to establish Eric's motive.
627
00:29:50,920 --> 00:29:53,010
Can I tell how he
hated our religion?
628
00:29:53,290 --> 00:29:54,760
Facts, Mr. Speicher.
629
00:29:54,820 --> 00:29:57,520
That the only reason he ever
set foot in Beth Tefiloh
630
00:29:57,590 --> 00:30:00,080
was so my father would give
him a piece of the business?
631
00:30:00,190 --> 00:30:02,720
We want to focus on your
strained relationship.
632
00:30:02,800 --> 00:30:05,790
Can I testify about the time that
son-of-a-bitch threatened to kill me?
633
00:30:06,170 --> 00:30:09,470
Look, Mr. Speicher. You can't
come off like a hothead.
634
00:30:09,570 --> 00:30:12,020
The whole idea here is that even
though you've killed somebody,
635
00:30:12,040 --> 00:30:14,270
you've also been victimized
by your cousin's actions.
636
00:30:14,340 --> 00:30:15,670
It wasn't just me.
637
00:30:15,740 --> 00:30:19,740
Can I tell about all the arguments
we had over the synagogue?
638
00:30:21,980 --> 00:30:23,780
Let's go over these
things one by one.
639
00:30:28,720 --> 00:30:31,950
Jeff asked me to go into the city and
pick up some money some guy owed him.
640
00:30:32,460 --> 00:30:33,790
Did he say what for?
641
00:30:34,900 --> 00:30:37,990
A job. He was supposed
to get $2,500 up front.
642
00:30:38,400 --> 00:30:40,830
What instructions did Jeff
give you for the meeting?
643
00:30:41,000 --> 00:30:43,530
Just to go to the corner
of 86th and Columbus.
644
00:30:43,840 --> 00:30:47,300
The guy would know what I'd look
like and he'd give me the cash.
645
00:30:47,470 --> 00:30:48,770
And did you go there?
646
00:30:49,040 --> 00:30:50,040
Yeah.
647
00:30:50,110 --> 00:30:52,580
Do you see the man you met
that day in the courtroom?
648
00:30:52,850 --> 00:30:53,850
Yeah.
649
00:30:54,310 --> 00:30:56,210
Him. The defendant.
650
00:30:56,620 --> 00:30:59,240
Did Mr. Speicher say anything
to you at that time?
651
00:30:59,790 --> 00:31:03,190
To make sure I tell Jeff that the
job needs to be done on Tuesday
652
00:31:03,360 --> 00:31:06,050
at 9:30 or else he wouldn't
get the rest of the money.
653
00:31:07,290 --> 00:31:09,460
He set up my boyfriend
to be killed!
654
00:31:12,970 --> 00:31:17,400
A group of men from our congregation
meet every Tuesday morning at 8:45
655
00:31:17,470 --> 00:31:18,800
for Talmudic study.
656
00:31:19,410 --> 00:31:21,770
Barry Speicher was
one of the group.
657
00:31:21,910 --> 00:31:24,470
How long do these sessions
last, Rabbi Geller?
658
00:31:25,050 --> 00:31:26,050
An hour.
659
00:31:26,210 --> 00:31:30,880
So Barry Speicher would leave
every Tuesday at 9:45?
660
00:31:31,080 --> 00:31:32,680
Usually. But this morning,
661
00:31:33,050 --> 00:31:36,180
he had a call on his
mobile phone, at 9:30.
662
00:31:36,260 --> 00:31:39,230
He said it was an emergency,
and he had to leave.
663
00:31:41,230 --> 00:31:42,590
People's D.
664
00:31:43,660 --> 00:31:45,650
Do you recognize
this book, Rabbi?
665
00:31:45,930 --> 00:31:48,030
Yes, that was Barry's Chumash.
666
00:31:48,340 --> 00:31:49,830
He kept it in the sanctuary.
667
00:31:50,070 --> 00:31:52,200
Are you aware of the
history of this book?
668
00:31:52,270 --> 00:31:54,930
Yes, it belonged to
Barry's father, Daniel,
669
00:31:55,610 --> 00:31:59,010
who was also a member of the
congregation before he passed away.
670
00:31:59,280 --> 00:32:01,510
And how did his father
come by this book?
671
00:32:06,250 --> 00:32:10,190
You traveled with Daniel Speicher to
Poland to retrieve this book, didn't you?
672
00:32:11,930 --> 00:32:16,090
I traveled with Daniel
to Poland in 1978, yes.
673
00:32:17,360 --> 00:32:20,270
Could you please
elaborate, Rabbi?
674
00:32:21,200 --> 00:32:24,800
We drove to a
village near Warsaw
675
00:32:25,770 --> 00:32:28,100
called, uh, Glogowek.
676
00:32:29,110 --> 00:32:31,580
Daniel had passed
through there in 1943
677
00:32:31,650 --> 00:32:33,740
as he was running away
from the Nazis.
678
00:32:34,250 --> 00:32:36,940
We went to find where
he hid the Chumash.
679
00:32:37,580 --> 00:32:39,180
Daniel had wrapped it in canvas,
680
00:32:39,250 --> 00:32:41,650
so he was very sure that
it would still be there.
681
00:32:43,690 --> 00:32:45,660
But when we drove
down that road,
682
00:32:46,760 --> 00:32:49,560
the farm was gone.
It was a tire factory.
683
00:32:56,300 --> 00:32:58,640
Why didn't you ever mention
this before, Rabbi?
684
00:33:00,610 --> 00:33:04,170
I've wrestled with this since
the Chumash was destroyed.
685
00:33:04,710 --> 00:33:06,650
I know how hard
it's going to be.
686
00:33:07,080 --> 00:33:08,670
But with everything
that's happened,
687
00:33:08,950 --> 00:33:12,150
I think it's finally time for the
congregation to know the truth.
688
00:33:14,120 --> 00:33:16,520
So where did this
book come from?
689
00:33:19,390 --> 00:33:23,760
It was purchased in a bookshop in
Warsaw before Daniel and I left Poland.
690
00:33:33,670 --> 00:33:36,800
No one knew about this till
now, not even his own family.
691
00:33:37,310 --> 00:33:40,110
Why did you go along
with this deception?
692
00:33:42,880 --> 00:33:45,220
How do I explain
this to you, Mr. McCoy?
693
00:33:46,690 --> 00:33:50,250
The bible is full of stories
that may be apocryphal.
694
00:33:50,960 --> 00:33:53,890
Do we believe that
Methuselah lived 900 years?
695
00:33:54,190 --> 00:33:56,090
Or that Moses
parted the Red Sea?
696
00:33:57,200 --> 00:34:01,360
Their truth is in the inspiration
that we gather from them.
697
00:34:01,940 --> 00:34:05,670
And this particular book
inspired a lot of people.
698
00:34:06,410 --> 00:34:07,900
Even if it isn't the same book,
699
00:34:07,970 --> 00:34:10,770
it's just a symbol
of our survival.
700
00:34:11,680 --> 00:34:13,440
And I don't see
what's wrong with that.
701
00:34:33,630 --> 00:34:35,570
Big surprise in there,
any second thoughts, Jack?
702
00:34:35,640 --> 00:34:36,690
None.
703
00:34:36,770 --> 00:34:39,020
Your client was acting under the
assumption the book was genuine.
704
00:34:39,040 --> 00:34:41,300
Look what this religious
stuff does to people.
705
00:34:42,110 --> 00:34:44,510
Wasn't it enough
that my uncle survived?
706
00:34:44,580 --> 00:34:46,950
Why'd he have to come
home with a fake book?
707
00:34:47,080 --> 00:34:50,410
I don't know, Mr. Speicher, but
none of it justifies what you did.
708
00:34:54,650 --> 00:34:57,520
As I was leaving
the synagogue that morning,
709
00:34:57,590 --> 00:35:01,290
I saw the torn pages
of a Chumash on the floor.
710
00:35:02,260 --> 00:35:04,130
Then I heard pages ripping,
711
00:35:05,030 --> 00:35:08,590
then I saw a man tearing
apart my father's book.
712
00:35:09,800 --> 00:35:10,900
What did you do?
713
00:35:10,970 --> 00:35:12,910
I screamed at him,
"What are you doing?"
714
00:35:13,070 --> 00:35:15,440
He ran toward the door
with the book in his hands,
715
00:35:15,510 --> 00:35:19,240
I picked up a... Umbrella
stand and went after him.
716
00:35:19,780 --> 00:35:21,410
What then, Mr. Speicher?
717
00:35:21,620 --> 00:35:25,110
He got outside, and I
started swinging at him.
718
00:35:25,190 --> 00:35:28,990
I hit him several times
and he fell to the ground.
719
00:35:29,690 --> 00:35:31,050
Which is where you left him?
720
00:35:31,120 --> 00:35:33,120
Lying on the book. I...
721
00:35:33,930 --> 00:35:36,620
Took the umbrella stand and
put it back in the coatroom.
722
00:35:38,060 --> 00:35:39,530
And I got in a cab.
723
00:35:39,600 --> 00:35:41,570
Without telling anybody
or getting help?
724
00:35:41,870 --> 00:35:44,930
I was too angry and
scared to think straight.
725
00:35:45,610 --> 00:35:48,910
Did your cousin Eric know how
much this book meant to you?
726
00:35:53,980 --> 00:35:54,980
Mr. Speicher?
727
00:36:06,230 --> 00:36:08,420
I killed Jeffrey Kilgore,
728
00:36:08,660 --> 00:36:11,690
not Eric, I did.
I'm going to prison for it.
729
00:36:11,800 --> 00:36:13,990
This trial shouldn't
be happening.
730
00:36:17,670 --> 00:36:19,870
At the time of this incident,
731
00:36:20,040 --> 00:36:22,840
how was your business
relationship with your cousin?
732
00:36:23,740 --> 00:36:26,210
It was fine, really,
not bad at all.
733
00:36:26,280 --> 00:36:28,540
Weren't you having
a heated dispute
734
00:36:28,780 --> 00:36:31,440
about the building which housed
the Beth Tefiloh synagogue?
735
00:36:31,520 --> 00:36:33,110
Objection, leading.
736
00:36:33,320 --> 00:36:34,650
Sustained.
737
00:36:34,750 --> 00:36:36,980
Did Eric ever threaten
you because of this?
738
00:36:37,060 --> 00:36:39,080
Objection! No, he never did.
739
00:36:42,860 --> 00:36:45,020
Could we have a 30-minute
recess, Your Honor?
740
00:36:45,200 --> 00:36:48,190
Take an hour, Mr. McCoy, I
think you're going to need it.
741
00:36:59,350 --> 00:37:01,780
What's going on, Mr. Speicher?
You're committing perjury!
742
00:37:01,850 --> 00:37:03,980
You're trying
to put Eric in jail,
743
00:37:04,120 --> 00:37:05,450
I'm the one who did this.
744
00:37:05,520 --> 00:37:07,650
You know perfectly well
he set everything in motion.
745
00:37:07,720 --> 00:37:09,210
You've blamed him yourself!
746
00:37:09,690 --> 00:37:11,950
Well, I don't anymore. Not now.
747
00:37:12,230 --> 00:37:13,920
Because the book isn't real?
748
00:37:17,330 --> 00:37:19,320
Because my father lied to me.
749
00:37:19,530 --> 00:37:22,160
Your cousin didn't know that
when he hired Kilgore.
750
00:37:22,670 --> 00:37:25,800
He used your religious faith
as a weapon against you!
751
00:37:25,970 --> 00:37:28,240
Ha, well, I'll say
one thing about Eric,
752
00:37:28,540 --> 00:37:30,600
he was smart enough to put
his faith into something
753
00:37:30,680 --> 00:37:32,700
that he could get his hands on.
754
00:37:33,110 --> 00:37:35,050
You're better than
that, Mr. Speicher!
755
00:37:35,380 --> 00:37:36,850
No, I'm not.
756
00:37:37,220 --> 00:37:39,910
I wouldn't sell the building
to teach him a lesson.
757
00:37:39,990 --> 00:37:44,510
We're exactly alike, we ripped each
other's throats out over a lie.
758
00:37:52,430 --> 00:37:54,900
I killed a man. For what?
759
00:37:57,440 --> 00:38:00,630
Now, see, I just can't
go through with this now.
760
00:38:01,110 --> 00:38:03,630
It isn't your decision,
Mr. Speicher.
761
00:38:03,810 --> 00:38:08,980
A man was murdered, and everyone who was
involved has to be held responsible.
762
00:38:09,620 --> 00:38:10,880
But it's too late.
763
00:38:11,890 --> 00:38:15,450
The people who are really
responsible are all dead.
764
00:38:23,400 --> 00:38:24,400
Can I go now?
765
00:38:38,580 --> 00:38:41,380
Without Barry Speicher's
testimony, you can't prove motive.
766
00:38:41,450 --> 00:38:43,710
What little case you had
jumped the paddock fence.
767
00:38:43,850 --> 00:38:45,510
I still have enough
to go to a jury.
768
00:38:45,950 --> 00:38:49,220
Well, I'd dismiss the manslaughter
count, salvage a burglary conviction.
769
00:38:49,460 --> 00:38:53,020
And forget that Eric Speicher masterminded
the events which led to a man's death?
770
00:38:53,090 --> 00:38:54,530
It was a reach from the outset.
771
00:38:54,760 --> 00:38:56,560
One supported by the law.
772
00:38:57,060 --> 00:38:59,230
There are other concerns
besides the law.
773
00:38:59,300 --> 00:39:00,320
Politics?
774
00:39:00,630 --> 00:39:02,190
Credibility with a jury.
775
00:39:02,440 --> 00:39:06,570
Which reminds me, I intend to file
perjury charges against Barry Speicher.
776
00:39:06,640 --> 00:39:07,830
No, you won't.
777
00:39:08,010 --> 00:39:10,770
We're not going to prolong this
battle royal with the Speichers.
778
00:39:11,080 --> 00:39:12,340
This isn't a vendetta, Arthur.
779
00:39:12,410 --> 00:39:15,140
We're lucky that the only
casualty here was an accomplice!
780
00:39:15,220 --> 00:39:16,940
Well, sometimes
criminals get lucky.
781
00:39:17,250 --> 00:39:19,690
And we don't charge them
with what almost happened.
782
00:39:19,890 --> 00:39:22,220
And when the next provocateur
desecrates a mosque...
783
00:39:22,290 --> 00:39:24,810
To make a political statement
or insult a family member?
784
00:39:24,890 --> 00:39:27,860
It doesn't matter why you yell
fire in a crowded theater.
785
00:39:27,930 --> 00:39:30,950
In this day and age, you can't
use religion as a provocation!
786
00:39:31,230 --> 00:39:34,220
This is exactly the kind of situation
where you need to send a message.
787
00:39:34,470 --> 00:39:37,330
Not everything fits
your little orthodoxy, Jack.
788
00:39:37,470 --> 00:39:39,030
Interesting choice of words.
789
00:39:39,110 --> 00:39:41,670
You're practicing your own
form of fundamentalism!
790
00:39:42,610 --> 00:39:44,350
Now, I gave you some lead,
it's time to reel it in.
791
00:39:44,380 --> 00:39:45,380
Arthur!
792
00:39:45,450 --> 00:39:48,540
Or do I have to tear up a copy
of McKinney's to make my point?
793
00:39:53,750 --> 00:39:54,850
Your Honor,
794
00:39:54,950 --> 00:39:58,120
due to the recantation of
crucial facts by this witness,
795
00:39:58,790 --> 00:40:00,990
I move to withdraw
his previous testimony
796
00:40:01,060 --> 00:40:02,500
and have it stricken
from the record.
797
00:40:03,530 --> 00:40:05,590
Is that true, Mr. Speicher?
798
00:40:06,500 --> 00:40:07,500
Yes.
799
00:40:07,570 --> 00:40:10,200
I take it you won't
oppose this, Ms. Quaid?
800
00:40:10,800 --> 00:40:11,860
Of course not.
801
00:40:12,110 --> 00:40:13,370
Motion's granted.
802
00:40:13,610 --> 00:40:16,170
But we will proceed to verdict
with the burglary charge.
803
00:40:27,690 --> 00:40:29,920
Ladies and gentlemen,
have you reached a verdict?
804
00:40:30,560 --> 00:40:32,320
We have, Your Honor.
805
00:40:39,170 --> 00:40:40,760
Please rise, Mr. Speicher.
806
00:40:43,500 --> 00:40:46,630
On count of burglary in the
third degree, how do you find?
807
00:40:46,770 --> 00:40:49,870
We find the defendant,
Eric Speicher, guilty.
808
00:40:53,950 --> 00:40:56,140
Can I have one second?
809
00:40:58,750 --> 00:40:59,750
I'm sorry.
810
00:41:18,300 --> 00:41:20,530
With the hate enhancement
on his burglary conviction,
811
00:41:20,610 --> 00:41:23,200
Eric Speicher's facing
the same time as his cousin.
812
00:41:23,780 --> 00:41:25,770
I suppose there's some
rough justice in that.
813
00:41:26,150 --> 00:41:27,510
Very rough.
814
00:41:27,810 --> 00:41:31,340
They're asking the judge to send them
to the same correctional facility.
815
00:41:31,950 --> 00:41:33,540
Talk about family values.
816
00:41:33,750 --> 00:41:37,160
It took a shredded bible and a
homicide to bring this bunch together.
817
00:41:37,260 --> 00:41:38,590
And a lie.
67190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.