All language subtitles for Law and order S16E03 - Ghosts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,117 --> 00:00:12,053 the people are represented by two separate yet equally important groups, 2 00:00:12,123 --> 00:00:13,926 the police who investigate crime 3 00:00:13,997 --> 00:00:16,761 and the district attorneys who prosecute the offenders. 4 00:00:16,841 --> 00:00:18,463 These are their stories. 5 00:00:19,746 --> 00:00:22,149 I'm standing at the bar, ordering a Red Bull and vodka, 6 00:00:22,219 --> 00:00:23,813 and there he was, 10 feet away. 7 00:00:23,893 --> 00:00:24,894 You're kidding! 8 00:00:24,954 --> 00:00:26,927 You know, I hadn't seen him in five years. 9 00:00:26,997 --> 00:00:28,059 So, what happened? 10 00:00:28,129 --> 00:00:30,573 I said hi, gave him a kiss on the cheek, 11 00:00:31,174 --> 00:00:33,708 and he called me a selfish whore. 12 00:00:34,080 --> 00:00:35,241 Seriously? 13 00:00:35,451 --> 00:00:37,586 Some people just can't forgive. 14 00:00:37,656 --> 00:00:39,218 Guess not. 15 00:00:39,298 --> 00:00:41,792 Then again, you did screw his best friend. 16 00:00:41,902 --> 00:00:43,034 Okay. 17 00:00:45,377 --> 00:00:48,582 Keep your mouth shut and give me your cash. 18 00:00:48,823 --> 00:00:49,914 Now. 19 00:00:50,556 --> 00:00:51,928 I said now! 20 00:00:55,504 --> 00:00:57,096 Please don't shoot. 21 00:01:14,124 --> 00:01:15,146 Go, go! 22 00:01:26,525 --> 00:01:28,047 Police! Freeze! 23 00:01:35,339 --> 00:01:38,013 10-13! 10-13! Officer shot. 24 00:01:38,083 --> 00:01:39,846 Corner of 23rd and 10th! 25 00:01:41,158 --> 00:01:42,991 Name's Dan Flood. Career punk. 26 00:01:43,401 --> 00:01:44,524 Is he gonna live? 27 00:01:44,604 --> 00:01:46,015 They called the priest 10 minutes ago. 28 00:01:46,035 --> 00:01:47,267 What about our guy, Herlihy? 29 00:01:47,337 --> 00:01:50,213 Looks like the Irish bastard's going to make it, thank God. 30 00:01:50,813 --> 00:01:52,475 We were hoping you'd give us a statement 31 00:01:52,556 --> 00:01:54,490 before you bid us all farewell. 32 00:01:57,605 --> 00:01:59,297 You know, let me make it easier. 33 00:01:59,367 --> 00:02:01,501 Dan, did you shoot a cop tonight? 34 00:02:05,657 --> 00:02:08,392 And before that, you robbed two ladies on Eighth Avenue? 35 00:02:13,811 --> 00:02:14,872 Anything? 36 00:02:15,684 --> 00:02:16,806 That's it. 37 00:02:17,557 --> 00:02:18,608 All right. 38 00:02:20,092 --> 00:02:21,754 I killed Sara Dolan. 39 00:02:24,267 --> 00:02:25,270 Excuse me? 40 00:02:26,982 --> 00:02:27,984 Me and Johnny. 41 00:02:31,560 --> 00:02:32,651 We raped her, 42 00:02:35,496 --> 00:02:36,658 killed her. 43 00:02:38,071 --> 00:02:39,402 What did you just say? 44 00:02:40,684 --> 00:02:43,049 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee... 45 00:02:43,119 --> 00:02:45,282 You and Johnny raped and killed Sara Dolan? 46 00:02:45,362 --> 00:02:46,594 Is that what you just said? 47 00:02:46,665 --> 00:02:48,077 Holy Mary, Mother of God, pray for our souls... 48 00:02:48,097 --> 00:02:49,128 Johnny who? 49 00:02:49,739 --> 00:02:51,211 And if you killed her, 50 00:02:51,573 --> 00:02:52,734 where is the body? 51 00:02:52,814 --> 00:02:54,947 Upstairs? Downstairs? In the basement? 52 00:02:55,048 --> 00:02:56,381 And how did you kill her? 53 00:02:56,451 --> 00:02:58,723 Did you punch her? Did you throw her up against the wall? 54 00:02:58,794 --> 00:02:59,855 It was 10 years ago... 55 00:02:59,925 --> 00:03:00,957 Joe? 56 00:03:01,037 --> 00:03:02,469 Joe, you all right? 57 00:03:02,540 --> 00:03:03,661 I'm all right. 58 00:03:03,972 --> 00:03:06,346 I just don't like punks like this lying about murders 59 00:03:06,417 --> 00:03:07,678 that they didn't commit. 60 00:03:07,748 --> 00:03:10,023 I worked on the Sara Dolan case for two years. 61 00:03:10,093 --> 00:03:11,585 This guy did not kill her. 62 00:03:12,065 --> 00:03:15,061 Well, that's a strange thing to admit to, if you didn't do it. 63 00:04:11,652 --> 00:04:13,645 Sara Dolan was a beautiful kid. 64 00:04:14,556 --> 00:04:16,119 Just turned 12-years-old. 65 00:04:16,199 --> 00:04:18,012 Couldn't go five minutes without reading about her. 66 00:04:18,032 --> 00:04:20,477 Or her million-dollar modeling contract. 67 00:04:23,280 --> 00:04:25,815 So, you still think the father did it? 68 00:04:26,756 --> 00:04:28,198 There was no forced entry. 69 00:04:28,258 --> 00:04:30,163 He was the last person to see her alive 70 00:04:30,233 --> 00:04:31,714 and the first person to find her dead, 71 00:04:31,774 --> 00:04:33,066 with no real alibi. 72 00:04:33,176 --> 00:04:35,701 And there was evidence of sexual abuse? 73 00:04:36,011 --> 00:04:38,044 No DNA. But strong physical evidence. 74 00:04:38,827 --> 00:04:40,159 So why no arrest? 75 00:04:40,559 --> 00:04:42,723 Well, according to the District Attorney's Office, 76 00:04:42,803 --> 00:04:44,275 there was no probable cause. 77 00:04:44,535 --> 00:04:47,981 So you think Flood's deathbed admission is a lie? 78 00:04:48,051 --> 00:04:49,053 Absolutely. 79 00:04:49,383 --> 00:04:51,827 Well, check it out anyway. Run Flood's priors. 80 00:04:51,888 --> 00:04:53,921 See if the name Johnny pops up anywhere. 81 00:05:01,913 --> 00:05:03,145 Mr. Flood. 82 00:05:03,315 --> 00:05:05,520 I'm afraid we have some bad news. 83 00:05:06,130 --> 00:05:09,325 What, Steinbrenner didn't accept my bid to buy the Yankees? 84 00:05:09,405 --> 00:05:12,931 Sir, it's about your son, Dan. 85 00:05:13,752 --> 00:05:16,988 He was killed in a shoot-out with a New York City police officer. 86 00:05:24,680 --> 00:05:25,772 Anything else? 87 00:05:26,583 --> 00:05:31,050 Uh, well, his body's at the Medical Examiner's Office on First Avenue, 88 00:05:31,130 --> 00:05:32,854 if you want to make arrangements. 89 00:05:35,137 --> 00:05:38,012 What happens, you know, if I don't? 90 00:05:40,085 --> 00:05:42,109 Well, we'll bury him in Potter's Field. 91 00:05:45,164 --> 00:05:46,596 Do I have to pay for that? 92 00:05:47,908 --> 00:05:49,030 No. 93 00:05:51,644 --> 00:05:53,246 Then leave him where he is. 94 00:05:53,858 --> 00:05:56,832 Putting him in a suit and tie ain't going to change nothing. 95 00:05:57,122 --> 00:05:59,157 Did your son have a friend named Johnny? 96 00:05:59,667 --> 00:06:00,689 Johnny? 97 00:06:02,170 --> 00:06:04,145 Only kid I can think of is Johnny Zona. 98 00:06:04,815 --> 00:06:06,878 They ran around together in high school. 99 00:06:07,018 --> 00:06:08,852 This Johnny, a pretty good kid? 100 00:06:09,993 --> 00:06:11,726 Not if he hung around with Danny. 101 00:06:14,011 --> 00:06:15,172 Anything else? 102 00:06:17,215 --> 00:06:18,707 Johnny Zona's rap sheet. 103 00:06:19,249 --> 00:06:21,383 He's not exactly a Sunday School teacher. 104 00:06:21,463 --> 00:06:23,485 Armed robbery, grand larceny, drug possession. 105 00:06:23,565 --> 00:06:25,208 Look at that. Did five years in Green Haven. 106 00:06:25,238 --> 00:06:27,833 Beat up a 16-year-old girl. Broke her nose and her jaw. 107 00:06:27,913 --> 00:06:28,914 Real tough guy. 108 00:06:28,975 --> 00:06:31,879 I'm calling his parole officer, see if I can get an address. 109 00:06:35,165 --> 00:06:37,929 What's up, guys? Getting ready for the PBA golf outing? 110 00:06:38,771 --> 00:06:40,904 We're here to talk about Dan Flood. 111 00:06:42,977 --> 00:06:44,040 Okay. 112 00:06:44,120 --> 00:06:45,181 So you know him? 113 00:06:45,451 --> 00:06:46,653 Yeah. What did he do? 114 00:06:46,723 --> 00:06:47,786 Now, why do you ask that? 115 00:06:47,866 --> 00:06:50,269 Same reason I would say two plus two is four. 116 00:06:50,770 --> 00:06:52,362 Do you know someone named Sara Dolan? 117 00:06:53,674 --> 00:06:55,307 No. I don't think so anyway. 118 00:06:55,677 --> 00:06:57,481 That's not what your pal Flood says. 119 00:06:57,552 --> 00:06:58,632 What are you talking about? 120 00:06:58,652 --> 00:06:59,654 He says you knew her. 121 00:06:59,724 --> 00:07:00,745 Knew her? 122 00:07:00,826 --> 00:07:03,460 Actually, he said you raped her and killed her. 123 00:07:04,001 --> 00:07:06,115 He can say I'm the King of England, doesn't mean it's true. 124 00:07:06,145 --> 00:07:08,308 Well, if he says so on his deathbed, it does. 125 00:07:09,180 --> 00:07:10,622 He died this morning. 126 00:07:13,797 --> 00:07:16,632 People don't just offer up lies before they die, man. 127 00:07:16,702 --> 00:07:18,104 That ain't how it works. 128 00:07:18,244 --> 00:07:19,267 I agree. 129 00:07:19,347 --> 00:07:20,939 So Flood was telling the truth? 130 00:07:21,079 --> 00:07:22,380 I didn't say that. 131 00:07:23,884 --> 00:07:26,418 You have no idea why he'd say that 132 00:07:26,498 --> 00:07:28,401 you raped and killed this little kid? 133 00:07:28,471 --> 00:07:29,903 None. On my mother. 134 00:07:30,774 --> 00:07:33,039 He was pretty vivid in his description. 135 00:07:33,109 --> 00:07:36,113 He said that you raped her and then you smashed her head in? 136 00:07:36,454 --> 00:07:39,178 And then he tried to stop you, but you were all whacked out on crack? 137 00:07:40,100 --> 00:07:41,983 What else did he say, that I killed John Lennon? 138 00:07:42,003 --> 00:07:43,195 Don't get smart. 139 00:07:43,275 --> 00:07:44,337 Now, Flood's dead. 140 00:07:44,407 --> 00:07:45,618 That puts you in the driver's seat, 141 00:07:45,648 --> 00:07:48,343 so whatever you say went down, that's what went down. 142 00:07:48,553 --> 00:07:51,068 Now, if Flood was the one that killed and raped this little girl, 143 00:07:51,098 --> 00:07:53,001 and you were just along for the ride, 144 00:07:54,232 --> 00:07:56,036 maybe we could work something out. 145 00:07:59,912 --> 00:08:01,254 Am I under arrest? 146 00:08:03,027 --> 00:08:04,119 No. 147 00:08:13,284 --> 00:08:16,589 Call me when you have more and I'll consider re-opening the grand jury. 148 00:08:16,659 --> 00:08:20,195 But keep this quiet. We don't need the press calling us stupid just yet. 149 00:08:21,738 --> 00:08:23,901 At least, until we know we really are stupid. 150 00:08:23,981 --> 00:08:25,043 Or right. 151 00:08:29,259 --> 00:08:31,424 So the father was the only real suspect? 152 00:08:31,504 --> 00:08:32,525 To me. 153 00:08:32,605 --> 00:08:34,467 What did your partner, Salone, think? 154 00:08:34,538 --> 00:08:36,070 He liked him better than I did. 155 00:08:36,140 --> 00:08:37,914 Talked about it until the day he died. 156 00:08:37,984 --> 00:08:39,677 So why couldn't you all make a case? 157 00:08:39,757 --> 00:08:40,948 Like I said. 158 00:08:41,430 --> 00:08:43,052 We had no probable cause. 159 00:08:43,964 --> 00:08:45,196 Well, what did you have? 160 00:08:45,266 --> 00:08:46,738 A lot of little things. 161 00:08:46,808 --> 00:08:47,869 Like what? 162 00:08:49,012 --> 00:08:51,214 The father finds her in the maid's room. 163 00:08:51,556 --> 00:08:53,149 But rather than call the police, 164 00:08:53,219 --> 00:08:55,022 he cleans the body 165 00:08:55,092 --> 00:08:57,084 and he carries her into another room, 166 00:08:57,866 --> 00:08:59,498 where he lays her on the floor. 167 00:09:00,340 --> 00:09:01,673 Not a couch, not a rug, 168 00:09:02,313 --> 00:09:03,405 the floor. 169 00:09:04,586 --> 00:09:07,722 What kind of father lays his dead daughter on a cold floor? 170 00:09:08,193 --> 00:09:10,727 So, did you think he was trying to contaminate the crime scene? 171 00:09:10,967 --> 00:09:12,269 Not at first. 172 00:09:12,740 --> 00:09:15,215 But when a fancy defense lawyer shows up 10 minutes later, 173 00:09:15,285 --> 00:09:16,617 I started doing the math. 174 00:09:16,717 --> 00:09:17,808 That's how rich guys think. 175 00:09:17,888 --> 00:09:20,253 Soon as something goes wrong, you immediately call a lawyer. 176 00:09:20,393 --> 00:09:21,625 Not when you're innocent. 177 00:09:21,695 --> 00:09:23,567 And not when it's your own daughter. 178 00:09:24,639 --> 00:09:26,041 You got to see this. 179 00:09:26,673 --> 00:09:28,907 When I stepped into the house 180 00:09:28,987 --> 00:09:30,609 I sensed something was wrong. 181 00:09:31,591 --> 00:09:33,584 Don't know why. I just did. 182 00:09:35,967 --> 00:09:37,300 Iran down the hall, 183 00:09:38,272 --> 00:09:41,215 calling her name, opening door after door. 184 00:09:43,620 --> 00:09:45,423 Then I went into the maid's room. 185 00:09:46,395 --> 00:09:47,927 Turned on the light. 186 00:09:49,369 --> 00:09:50,802 And there she was. 187 00:09:51,644 --> 00:09:52,945 My daughter. 188 00:09:54,948 --> 00:09:56,110 On the floor. 189 00:10:00,428 --> 00:10:01,429 So? 190 00:10:01,499 --> 00:10:03,442 My daughter, her, she. 191 00:10:03,502 --> 00:10:05,476 He never once said the name Sara. 192 00:10:06,076 --> 00:10:08,782 Well, maybe he just couldn't bring himself to say it? 193 00:10:08,852 --> 00:10:10,484 Or maybe he just killed her. 194 00:10:13,629 --> 00:10:15,602 Dan Flood's on the interview list. 195 00:10:21,020 --> 00:10:23,044 The only thing that I can think of. 196 00:10:24,256 --> 00:10:27,892 Dolan had his brownstone renovated two months before the murder. 197 00:10:27,972 --> 00:10:30,907 We talked to all the construction guys, electricians, plumbers... 198 00:10:30,977 --> 00:10:32,970 You're telling me that 199 00:10:33,050 --> 00:10:36,326 there's a chance that Flood actually worked in Dolan's house? 200 00:10:39,901 --> 00:10:40,993 Possible. 201 00:10:46,322 --> 00:10:48,384 You remember a kid name of Danny Flood, 202 00:10:48,455 --> 00:10:50,399 worked for you maybe 10 years ago? 203 00:10:50,499 --> 00:10:52,562 I don't remember what I had for breakfast. 204 00:10:52,632 --> 00:10:53,795 Stevey. 205 00:10:54,035 --> 00:10:55,937 You know a kid named Flood? 206 00:10:57,149 --> 00:10:59,123 - Uh, Danny Flood? - Yeah, that's him. 207 00:10:59,183 --> 00:11:01,286 Yeah. Worked for us, like, three months. 208 00:11:01,626 --> 00:11:02,719 What happened? 209 00:11:02,799 --> 00:11:05,823 I fired him for clipping a sawbuck off a client's coffee table. 210 00:11:08,107 --> 00:11:09,479 You remember the client? 211 00:11:10,050 --> 00:11:11,954 Yeah. Rob Dolan. 212 00:11:12,585 --> 00:11:15,620 That rich stockbroker guy who killed his daughter, the model. 213 00:11:16,601 --> 00:11:19,265 And you're sure about that? You're absolutely sure about that? 214 00:11:19,375 --> 00:11:21,399 Yeah. But what I remember most though? 215 00:11:21,479 --> 00:11:22,500 The wife. 216 00:11:22,581 --> 00:11:25,886 Beyond hot. I mean ridiculous. 217 00:11:26,086 --> 00:11:27,689 She was good-looking. No doubt. 218 00:11:27,759 --> 00:11:29,162 Yeah. Allergic to bras, too. 219 00:11:29,232 --> 00:11:31,725 She walked around in these tank tops all day. 220 00:11:31,805 --> 00:11:33,398 All right. Thanks, gents. 221 00:11:33,478 --> 00:11:34,880 Yeah, sure. 222 00:11:35,482 --> 00:11:38,646 So, maybe Flood took more than $10 off of that coffee table? 223 00:11:38,727 --> 00:11:39,748 Like a key? 224 00:11:39,828 --> 00:11:42,323 Well, that would explain why there was no forced entry. 225 00:11:42,403 --> 00:11:44,066 I don't know. Maybe, maybe. 226 00:11:44,366 --> 00:11:45,468 Joe. 227 00:11:46,940 --> 00:11:48,884 The dude admits to a murder like, 228 00:11:48,954 --> 00:11:50,385 20 seconds before he dies. 229 00:11:50,456 --> 00:11:51,748 He worked at the victim's house. 230 00:11:51,828 --> 00:11:54,572 Not to mention he's got a rap sheet from here to Coney Island. I mean... 231 00:11:54,592 --> 00:11:56,155 So what are you saying? 232 00:11:56,366 --> 00:11:59,430 I'm just saying that you seem to be rooting against the facts. 233 00:11:59,510 --> 00:12:01,554 I mean, if you want to get somebody else on this case. 234 00:12:01,584 --> 00:12:04,178 Now, look, I've been wrong before, believe me. 235 00:12:05,060 --> 00:12:06,081 So you're good? 236 00:12:06,392 --> 00:12:07,624 You can carry on? 237 00:12:08,534 --> 00:12:10,939 I have to do it. I don't really have a choice. 238 00:12:11,810 --> 00:12:13,042 I have to know. 239 00:12:22,467 --> 00:12:24,441 It ain't exactly 67th and Madison. 240 00:12:30,019 --> 00:12:31,151 Mr. Dolan? 241 00:12:31,593 --> 00:12:32,725 Yes. 242 00:12:32,795 --> 00:12:34,247 I'm Detective Green. This is my partner... 243 00:12:34,267 --> 00:12:36,371 Detective Fontana. I know. 244 00:12:38,914 --> 00:12:41,819 We came to say that we have a new lead in Sara's case. 245 00:12:42,159 --> 00:12:43,181 A new lead? 246 00:12:43,792 --> 00:12:44,924 What does that mean? 247 00:12:44,994 --> 00:12:46,557 We're investigating a man who we think 248 00:12:46,637 --> 00:12:48,539 may have been involved in her murder. 249 00:12:48,910 --> 00:12:50,203 That's good timing. 250 00:12:50,543 --> 00:12:53,037 It's only been what, a decade? 251 00:12:53,147 --> 00:12:54,280 Rob? 252 00:12:55,361 --> 00:12:56,583 Everything okay? 253 00:12:56,663 --> 00:12:58,596 Everything's fine, sweetie. Really. 254 00:13:03,514 --> 00:13:05,637 We just had some information that 255 00:13:06,889 --> 00:13:08,292 we wanted to share with you. 256 00:13:08,362 --> 00:13:10,886 Credible information about Sara's case. 257 00:13:11,166 --> 00:13:12,398 As a courtesy. 258 00:13:12,540 --> 00:13:13,560 A courtesy? 259 00:13:14,172 --> 00:13:15,433 Is that a joke? 260 00:13:16,346 --> 00:13:19,410 I had to get a court order to bury my own damn daughter. 261 00:13:20,421 --> 00:13:21,654 Courtesy? 262 00:13:22,094 --> 00:13:23,286 Here. 263 00:13:23,696 --> 00:13:25,070 Here's my courtesy. 264 00:13:37,428 --> 00:13:39,233 So, how did Dolan take the news? 265 00:13:40,404 --> 00:13:41,536 Not bad. 266 00:13:42,076 --> 00:13:43,569 Be straight with me, guys. 267 00:13:43,649 --> 00:13:45,552 Can we make a case out of this or not? 268 00:13:45,622 --> 00:13:46,924 Well, I think so. 269 00:13:46,994 --> 00:13:48,187 Fontana? 270 00:13:49,969 --> 00:13:51,061 Definitely. 271 00:13:52,243 --> 00:13:53,605 Okay, then. Keep at it. 272 00:13:53,976 --> 00:13:56,281 Why don't you talk to Zona's prison buddies, 273 00:13:56,351 --> 00:13:57,943 see if they know anything. 274 00:14:00,396 --> 00:14:03,011 We lived in the same cell together but that don't mean we were friends. 275 00:14:03,031 --> 00:14:04,302 What was the problem? 276 00:14:04,433 --> 00:14:06,066 I don't like punks who beat up girls. 277 00:14:06,146 --> 00:14:07,669 We're not too crazy about them either. 278 00:14:07,749 --> 00:14:09,441 Listen, did Zona ever talk about his past? 279 00:14:09,521 --> 00:14:11,285 You know, brag about any murders or anything? 280 00:14:11,325 --> 00:14:13,918 No. He knew better than to play bad-ass with me. 281 00:14:13,998 --> 00:14:15,161 I'd have kicked his head in. 282 00:14:15,231 --> 00:14:16,763 Did he get roughed up a lot? 283 00:14:16,833 --> 00:14:17,895 Yeah. 284 00:14:17,975 --> 00:14:20,109 Until he found some black dude to look after him. 285 00:14:20,179 --> 00:14:21,611 To "look after him?" 286 00:14:21,681 --> 00:14:24,676 Exactly. Became homeboy's personal Maytag. 287 00:14:24,786 --> 00:14:25,847 If you know what I mean. 288 00:14:25,927 --> 00:14:26,949 We get the point. 289 00:14:27,029 --> 00:14:28,692 You remember homeboy's name? 290 00:14:33,050 --> 00:14:36,456 Did Johnny Zona ever mention the name Sara Dolan to you? 291 00:14:36,626 --> 00:14:37,627 No. 292 00:14:37,687 --> 00:14:39,419 Did he say he ever killed anyone? 293 00:14:39,500 --> 00:14:40,551 Uh-uh. 294 00:14:40,631 --> 00:14:42,104 You sure about that? 295 00:14:42,174 --> 00:14:43,396 Positive. 296 00:14:43,476 --> 00:14:44,477 Look, Kenny. 297 00:14:44,538 --> 00:14:46,792 You're not gonna get out of here until the day that you die. 298 00:14:46,812 --> 00:14:48,945 There's no way around that. So... 299 00:14:49,025 --> 00:14:50,318 I'm proposing 300 00:14:50,388 --> 00:14:52,330 that you make the best out of this situation. 301 00:14:52,761 --> 00:14:55,256 What do you suggest? That I hire a feng shui master? 302 00:14:55,706 --> 00:14:58,680 No, I'm suggesting that you work with us 303 00:14:58,751 --> 00:15:00,944 and we can hook you up with some extra privileges. 304 00:15:01,154 --> 00:15:03,319 A better job, some more visitations. 305 00:15:03,589 --> 00:15:05,122 Assuming that you can remember 306 00:15:05,192 --> 00:15:07,696 something that your boy Johnny said about a murder. 307 00:15:11,342 --> 00:15:14,286 I want a private cell and a TV. 308 00:15:15,158 --> 00:15:16,560 We'll talk to the warden. 309 00:15:23,882 --> 00:15:25,404 He was in a bad mood one day. 310 00:15:25,484 --> 00:15:26,647 Real depressed. 311 00:15:26,717 --> 00:15:30,393 So we started talking and he told me that he 312 00:15:31,233 --> 00:15:32,926 murdered a little rich girl. 313 00:15:33,006 --> 00:15:34,368 Did he mention her name, 314 00:15:34,469 --> 00:15:36,031 where it happened, when it happened? 315 00:15:36,513 --> 00:15:37,744 Who he was with? 316 00:15:38,215 --> 00:15:40,589 No. He just said he messed up real bad 317 00:15:40,659 --> 00:15:42,321 a long time ago when he was using 318 00:15:42,391 --> 00:15:44,295 and that he strangled a young girl. 319 00:15:46,368 --> 00:15:47,529 Strangled? 320 00:15:48,272 --> 00:15:49,713 That's what he said. 321 00:15:51,215 --> 00:15:54,661 Says right here the cause of death was blunt force trauma. 322 00:15:54,721 --> 00:15:55,923 Not strangulation. 323 00:15:55,993 --> 00:15:57,396 M.E.s don't make mistakes? 324 00:15:58,438 --> 00:16:00,461 You asking me to exhume the body? 325 00:16:00,571 --> 00:16:01,674 Lam. 326 00:16:03,186 --> 00:16:04,617 Will the parents consent? 327 00:16:07,122 --> 00:16:08,494 Not a chance in hell. 328 00:16:15,716 --> 00:16:17,809 Section 4210 of the Health Code provides 329 00:16:17,889 --> 00:16:19,652 that the District Attorney can exhume a body 330 00:16:19,722 --> 00:16:22,567 in the course of a criminal investigation, if necessary. 331 00:16:22,637 --> 00:16:24,930 An autopsy was conducted 10 years ago, right? 332 00:16:25,001 --> 00:16:27,605 Yes. But we have a witness who claims that Mr. Zona, 333 00:16:27,675 --> 00:16:28,908 the primary suspect, 334 00:16:28,988 --> 00:16:30,750 confessed to strangling a young girl. 335 00:16:30,820 --> 00:16:31,822 This is absurd, 336 00:16:31,892 --> 00:16:34,556 Your Honor. There is no substantive evidence here. 337 00:16:35,068 --> 00:16:36,931 We're talking about a vague statement 338 00:16:37,001 --> 00:16:39,564 of a man serving a life sentence for multiple murders. 339 00:16:40,046 --> 00:16:41,478 To dig up Sara's corpse 340 00:16:41,548 --> 00:16:44,022 in furtherance of a whim is unconscionable. 341 00:16:44,352 --> 00:16:46,957 The District Attorney has broad latitude in determining 342 00:16:47,027 --> 00:16:49,900 when disinterment is necessary to ascertain cause of death. 343 00:16:50,041 --> 00:16:51,945 There has to be a substantial reason, 344 00:16:52,005 --> 00:16:53,777 or a compelling public necessity. 345 00:16:53,918 --> 00:16:56,823 Sounds like a pretty substantial reason to me, Mr. Goidell. 346 00:16:56,993 --> 00:16:58,334 So you're just gonna let the police 347 00:16:58,354 --> 00:17:00,489 ruin my client's lives all over again? 348 00:17:02,001 --> 00:17:04,275 I understand the obvious pain this will cause, 349 00:17:04,345 --> 00:17:05,387 but I don't have a choice. 350 00:17:05,407 --> 00:17:07,409 Was your daughter murdered, Your Honor? 351 00:17:07,620 --> 00:17:08,622 Excuse me? 352 00:17:08,682 --> 00:17:11,987 I'm just trying to clarify what you said about understanding my pain. 353 00:17:12,267 --> 00:17:13,821 How the hell can you understand 354 00:17:13,901 --> 00:17:15,423 what my family's endured, 355 00:17:15,503 --> 00:17:19,069 unless you've been falsely accused of raping and killing your daughter? 356 00:17:20,221 --> 00:17:21,342 I apologize. 357 00:17:21,683 --> 00:17:22,915 Poor word choice. 358 00:17:23,425 --> 00:17:25,118 Nonetheless, my order stands. 359 00:17:25,259 --> 00:17:26,701 The body may be exhumed. 360 00:17:35,796 --> 00:17:38,821 I reviewed the original autopsy report, 361 00:17:38,901 --> 00:17:40,704 photos, and tissue slides. 362 00:17:41,905 --> 00:17:43,819 There was so much edema and hemorrhage in the brain, 363 00:17:43,849 --> 00:17:46,082 he probably didn't even consider strangulation. 364 00:17:46,152 --> 00:17:49,288 Especially since there was barely any external bruising 365 00:17:49,358 --> 00:17:51,230 and the hyoid bone was intact. 366 00:17:51,461 --> 00:17:53,816 And you're sure that she was strangled even though there were no marks? 367 00:17:53,836 --> 00:17:54,866 Positive. 368 00:17:55,338 --> 00:17:57,712 The petechial hemorrhaging in the brain plus 369 00:17:57,912 --> 00:18:00,756 that brown bruise equals strangulation. 370 00:18:02,499 --> 00:18:04,862 It is good news. We just need more. 371 00:18:04,932 --> 00:18:06,596 McCoy wants a slam dunk. 372 00:18:07,077 --> 00:18:08,769 And I want a beach house in Southampton. 373 00:18:08,840 --> 00:18:11,013 Yeah, and I want to keep my damn job. 374 00:18:11,083 --> 00:18:12,956 If this case falls apart at trial, 375 00:18:13,026 --> 00:18:14,218 somebody's going to Pa}!- 376 00:18:14,288 --> 00:18:16,261 And it ain't going to be me. I promise. 377 00:18:16,532 --> 00:18:17,794 Okay. We'll keep nosing around. 378 00:18:17,864 --> 00:18:19,196 Talk to Zona's family. 379 00:18:19,276 --> 00:18:20,999 If he talked to a prison buddy, 380 00:18:21,079 --> 00:18:22,812 he probably talked to his mama. 381 00:18:23,382 --> 00:18:24,645 Just follow the facts. 382 00:18:26,488 --> 00:18:27,760 What does that mean? 383 00:18:29,133 --> 00:18:31,265 Look, I think I know what you're going through. 384 00:18:31,336 --> 00:18:33,099 All I'm saying is, 385 00:18:33,179 --> 00:18:34,671 just follow the facts. 386 00:18:42,133 --> 00:18:45,328 Johnny lost his way a few years after his father died. 387 00:18:45,408 --> 00:18:46,741 Took it real tough. 388 00:18:47,442 --> 00:18:50,216 Well, it's not easy when you lose a parent at such a young age. 389 00:18:50,286 --> 00:18:53,953 Yeah, but you can't go on bitching about it for the rest of your life either. 390 00:18:54,463 --> 00:18:58,069 Truth is, things would have been much better 391 00:18:58,139 --> 00:19:00,613 if my oldest son, Nick, would've found his father. 392 00:19:01,214 --> 00:19:02,917 He's much smarter. He's tougher. 393 00:19:03,487 --> 00:19:05,481 When was the last time you saw Johnny? 394 00:19:05,722 --> 00:19:06,923 Years ago. 395 00:19:07,163 --> 00:19:08,595 Before he went to prison. 396 00:19:08,837 --> 00:19:11,170 Did he ever mention a girl named Sara Dolan? 397 00:19:12,171 --> 00:19:13,234 No. 398 00:19:14,046 --> 00:19:16,849 But look, I apologize if Johnny's done something wrong. 399 00:19:17,359 --> 00:19:18,883 But it's not my fault. 400 00:19:19,224 --> 00:19:20,425 He's his own man. 401 00:19:21,066 --> 00:19:23,060 And where can we find Nick, Johnny's brother? 402 00:19:23,570 --> 00:19:24,572 In Brooklyn. 403 00:19:25,443 --> 00:19:27,507 Runs a sandwich shop called Café Zona. 404 00:19:29,220 --> 00:19:30,812 You Nick? Who's asking? 405 00:19:33,736 --> 00:19:34,788 Johnny? 406 00:19:37,172 --> 00:19:38,334 What did he do? 407 00:19:38,474 --> 00:19:40,108 Killed a 12-year-old girl. 408 00:19:40,248 --> 00:19:41,620 What? Sara Dolan. 409 00:19:41,690 --> 00:19:42,982 Do you remember her? 410 00:19:43,292 --> 00:19:44,655 You think Johnny...? 411 00:19:44,725 --> 00:19:46,828 We have fingerprints and DNA. He did it. 412 00:19:47,398 --> 00:19:48,770 So why you talking to me? 413 00:19:48,841 --> 00:19:51,075 We're just doing our job. Double-checking a few things. 414 00:19:51,175 --> 00:19:54,481 Hello? Yeah, hold on. It's the Lieutenant. I'll be right back. 415 00:19:56,894 --> 00:19:58,727 What kind of food do you sell here? 416 00:19:58,798 --> 00:20:00,060 Italian mostly. 417 00:20:00,140 --> 00:20:02,042 But clean, you know. No heavy sauces. 418 00:20:02,403 --> 00:20:04,136 Sort of Italian-Californian. 419 00:20:04,216 --> 00:20:06,149 Californian? Very fancy. 420 00:20:06,320 --> 00:20:08,844 Yeah. And I've never been west of Jersey City. 421 00:20:08,924 --> 00:20:11,027 So how are you doing? How's business? 422 00:20:11,569 --> 00:20:14,042 Well, not too bad, considering we can't sell booze. 423 00:20:14,343 --> 00:20:15,775 That's where the action is. 424 00:20:15,875 --> 00:20:18,509 My cousin Louie has a joint back in Chicago. 425 00:20:18,579 --> 00:20:21,715 He told me that 68% of his business is liquor. 426 00:20:22,295 --> 00:20:24,128 You see what I'm saying. Absolutely. 427 00:20:25,801 --> 00:20:28,175 So Johnny never mentioned this Sara Dolan thing? 428 00:20:29,618 --> 00:20:31,381 No. We're not that close. 429 00:20:32,021 --> 00:20:33,784 You're his brother. His blood. 430 00:20:35,857 --> 00:20:37,961 If you could see what he did to that kid. 431 00:20:38,402 --> 00:20:39,774 Rape, sodomy. 432 00:20:41,377 --> 00:20:42,910 Listen, Detective, 433 00:20:42,980 --> 00:20:44,281 I'm a businessman. 434 00:20:44,782 --> 00:20:47,848 This Boy Scout do-the-right-thing crap doesn't really play for me. 435 00:20:47,928 --> 00:20:49,660 It doesn't work for me, either. 436 00:20:49,970 --> 00:20:52,374 So what do you say we start all over again? 437 00:20:54,447 --> 00:20:56,642 Zona's brother is willing to testify 438 00:20:56,722 --> 00:20:58,774 that he confessed to killing Sara Dolan? 439 00:20:59,185 --> 00:21:00,358 Yes, he is. 440 00:21:00,428 --> 00:21:01,900 And you believe him? 441 00:21:01,960 --> 00:21:04,193 Yes, I do. He seems like a decent guy. 442 00:21:04,604 --> 00:21:05,766 Record? 443 00:21:05,836 --> 00:21:08,780 He did two months for an assault charge nine years ago. 444 00:21:09,111 --> 00:21:10,284 Assault? 445 00:21:11,024 --> 00:21:12,757 I thought he was a decent guy. 446 00:21:12,827 --> 00:21:14,641 He beat up some two-bit dealers who were trying 447 00:21:14,661 --> 00:21:16,604 to hustle him for his brother's debts. 448 00:21:16,674 --> 00:21:17,966 And our other credible witness 449 00:21:18,036 --> 00:21:20,410 is serving a life sentence in Green Haven? 450 00:21:20,980 --> 00:21:22,884 It's not a slam dunk. But it's solid. 451 00:21:24,456 --> 00:21:25,518 Arrest him. 452 00:21:29,875 --> 00:21:31,066 A ten-year-old case, 453 00:21:31,136 --> 00:21:33,271 no eyewitnesses and no physical evidence. 454 00:21:33,681 --> 00:21:35,484 Other than that it's a great case. 455 00:21:35,554 --> 00:21:38,219 It better be. Because this office can't afford to look dumb twice. 456 00:21:38,329 --> 00:21:39,390 I know. 457 00:21:40,202 --> 00:21:42,535 The press is gonna crucify us regardless of what we do. 458 00:21:42,606 --> 00:21:45,371 The price of doing business when you make a mistake. 459 00:21:45,441 --> 00:21:47,944 The problem is, Jack, I didn't make the mistake. 460 00:21:48,485 --> 00:21:49,748 What's your point? 461 00:21:49,828 --> 00:21:51,069 I don't like picking up the tab 462 00:21:51,089 --> 00:21:53,363 unless I've had a few bourbons myself. 463 00:21:54,235 --> 00:21:55,827 I know it's an election year. 464 00:21:56,409 --> 00:21:59,403 I'm not gonna take the fall for a 10-year-old debacle. 465 00:21:59,914 --> 00:22:01,285 So if you indict this punk Zona, 466 00:22:01,356 --> 00:22:02,618 make sure you could win. 467 00:22:03,029 --> 00:22:04,151 I'll do my best. 468 00:22:04,731 --> 00:22:05,993 Not the right answer. 469 00:22:07,767 --> 00:22:10,331 I understand the delicacy of your situation, Arthur, 470 00:22:10,411 --> 00:22:13,406 but I have an obligation with regard to Sara Dolan. 471 00:22:13,586 --> 00:22:14,918 Noble sentiments, Jack. 472 00:22:14,988 --> 00:22:17,052 But I don't think you're listening to me. 473 00:22:18,063 --> 00:22:19,495 I'll win the case! 474 00:22:20,207 --> 00:22:21,600 See. That wasn't so hard. 475 00:22:24,884 --> 00:22:27,619 Is it true that the Dolan family asked you to refrain 476 00:22:27,689 --> 00:22:29,161 from prosecuting this case? 477 00:22:29,421 --> 00:22:30,824 I'm not going to discuss 478 00:22:30,894 --> 00:22:33,197 the contents of any private conversations. 479 00:22:34,410 --> 00:22:35,642 As for prosecuting the case, 480 00:22:35,712 --> 00:22:38,547 I have an obligation with regard to Sara Dolan 481 00:22:39,488 --> 00:22:41,501 to do everything that I can to make sure the monster 482 00:22:41,521 --> 00:22:43,725 that killed this beautiful little girl 483 00:22:43,795 --> 00:22:45,958 spends the rest of his life in prison. 484 00:22:47,410 --> 00:22:48,783 Do you think your decision to prosecute 485 00:22:48,814 --> 00:22:51,377 had anything to do with Mrs. Dolan's death? 486 00:22:52,850 --> 00:22:55,084 I was not aware she had passed away. 487 00:22:55,194 --> 00:22:56,857 She died early this morning. 488 00:22:57,297 --> 00:22:58,328 I'm sorry to hear that. 489 00:22:58,399 --> 00:22:59,800 It's pretty ironic that she died 490 00:22:59,870 --> 00:23:02,676 the day after you indicted Johnny Zona, don't you think? 491 00:23:03,016 --> 00:23:04,218 I'm not gonna comment on that. 492 00:23:04,288 --> 00:23:07,263 Did you apologize to Rob Dolan for ruining his life? 493 00:23:07,994 --> 00:23:09,466 Thank you all for coming. 494 00:23:14,345 --> 00:23:16,819 Motion to suppress Zona's jailhouse confession. 495 00:23:16,889 --> 00:23:17,980 Based on what? 496 00:23:18,050 --> 00:23:20,255 The fact that Kenny Mohammed is a Muslim cleric. 497 00:23:20,325 --> 00:23:22,337 You're kidding? That's what they're claiming anyway. 498 00:23:22,367 --> 00:23:23,560 Is it credible? 499 00:23:23,640 --> 00:23:25,001 It's not preposterous. 500 00:23:25,903 --> 00:23:27,005 I'll cancel my date. 501 00:23:27,075 --> 00:23:28,207 You sure? 502 00:23:28,417 --> 00:23:29,909 He's kind of annoying anyway. 503 00:23:34,397 --> 00:23:36,229 He is an ordained cleric. 504 00:23:36,299 --> 00:23:37,462 From an internet ministry. 505 00:23:37,542 --> 00:23:40,567 Send us $85 and you too can be 506 00:23:40,647 --> 00:23:42,450 a priest, a cleric, or a reverend. 507 00:23:42,881 --> 00:23:45,054 Mr. Mohammed is serving life sentence. 508 00:23:45,124 --> 00:23:47,118 Attending Yale Divinity School was not an option. 509 00:23:47,198 --> 00:23:48,630 Keep moving, Mr. Heller. 510 00:23:48,700 --> 00:23:51,435 The applicable legal test distills to a simple enquiry. 511 00:23:51,505 --> 00:23:54,309 Was the relevant communication made in confidence 512 00:23:54,379 --> 00:23:56,583 and for the purpose of spiritual guidance? 513 00:23:56,653 --> 00:23:57,955 People v. Carmona. 514 00:23:58,025 --> 00:23:59,288 Let's call this what it is. 515 00:23:59,358 --> 00:24:02,933 A prison girlfriend telling a prison boyfriend about a past crime. 516 00:24:03,374 --> 00:24:06,058 I'm fairly certain, Your Honor, that's not what the courts had in mind 517 00:24:06,078 --> 00:24:07,982 when carving out this particular privilege. 518 00:24:08,052 --> 00:24:10,686 Mr. Zona confided in Mr. Mohammed 519 00:24:10,756 --> 00:24:13,892 in an attempt to elicit guidance and absolution. 520 00:24:13,972 --> 00:24:17,337 Their relationship was based on protection and homosexual sex. 521 00:24:17,407 --> 00:24:19,570 All right, what facts do you have to support the claim 522 00:24:19,650 --> 00:24:23,086 that the confession was made in a religious or spiritual context? 523 00:24:23,156 --> 00:24:25,390 Mr. Mohammed's affidavit speaks for itself, Your Honor. 524 00:24:25,861 --> 00:24:28,364 "One day, Johnny came to me, looking for advice" 525 00:24:28,434 --> 00:24:30,138 "about how to cleanse his soul." 526 00:24:30,208 --> 00:24:32,582 "How to make sense of this terrible thing he'd done." 527 00:24:32,652 --> 00:24:36,458 "So I asked him what he was talking about and he said he strangled a little girl." 528 00:24:36,528 --> 00:24:39,503 Sounds like two friends or lovers, talking about the past. 529 00:24:40,204 --> 00:24:44,271 It's a long road from a man in a confessional baring his soul to his priest. 530 00:24:44,681 --> 00:24:47,315 Perhaps. But the definition of "cleric" has expanded considerably 531 00:24:47,385 --> 00:24:48,657 over the years, Mr. McCoy. 532 00:24:48,727 --> 00:24:49,749 Not that much. 533 00:24:49,829 --> 00:24:51,352 I disagree. Motion granted. 534 00:24:52,002 --> 00:24:53,235 You can't be serious? 535 00:24:54,777 --> 00:24:56,139 I beg your pardon. 536 00:24:56,910 --> 00:24:59,695 So all you have to do is claim that a potentially incriminating witness 537 00:24:59,715 --> 00:25:02,220 is a "spiritual advisor" and he can't testify? 538 00:25:02,961 --> 00:25:05,234 Whether or not he knows the Koran from the Yellow Pages? 539 00:25:05,304 --> 00:25:06,377 Is that what you're saying? 540 00:25:06,407 --> 00:25:08,880 I'm saying Mohammed's testimony is not coming in. 541 00:25:13,487 --> 00:25:15,191 Just got off the phone with Rob Dolan. 542 00:25:15,261 --> 00:25:16,353 And? 543 00:25:17,063 --> 00:25:18,625 He called me a miserable cow. 544 00:25:19,408 --> 00:25:21,931 Guess that means he won't be sitting in the gallery. 545 00:25:22,011 --> 00:25:23,143 Don't think so. 546 00:25:23,613 --> 00:25:25,147 If there still is atrial. 547 00:25:25,217 --> 00:25:26,278 What do you mean? 548 00:25:26,659 --> 00:25:28,562 Maybe we should think about a plea? 549 00:25:28,863 --> 00:25:30,395 Because we lost a motion? 550 00:25:30,465 --> 00:25:31,727 Because it's not fair 551 00:25:32,609 --> 00:25:35,273 to drag this guy through hell again, then lose. 552 00:25:35,483 --> 00:25:36,485 I agree. 553 00:25:36,985 --> 00:25:40,481 Unfortunately, I can't worry about every father of every victim. 554 00:25:40,832 --> 00:25:43,566 The man was wrongfully accused of murdering his own daughter. 555 00:25:43,636 --> 00:25:45,699 You don't think we owe him a little something? 556 00:25:45,770 --> 00:25:48,114 Of course we do. But pleading out the killer ain't it. 557 00:25:48,184 --> 00:25:49,916 Neither is a not guilty verdict. 558 00:25:52,662 --> 00:25:54,184 When did you talk to Arthur? 559 00:25:55,867 --> 00:25:57,068 An hour ago. 560 00:25:57,238 --> 00:25:58,670 He told you to take a plea? 561 00:25:58,740 --> 00:26:00,334 He told me to talk to you, 562 00:26:00,414 --> 00:26:03,288 re-evaluate the evidence and do what's best for the office. 563 00:26:03,348 --> 00:26:04,821 The office or Arthur? 564 00:26:05,822 --> 00:26:07,054 I don't want to get involved. 565 00:26:07,134 --> 00:26:08,397 You already are. 566 00:26:08,637 --> 00:26:11,041 So you might as well tell me what you really think? 567 00:26:11,111 --> 00:26:12,272 I just did. 568 00:26:12,543 --> 00:26:15,678 As long as Zona does time, and admits to murdering Sara, 569 00:26:15,748 --> 00:26:17,923 I couldn't care less what he's charged with. 570 00:26:19,365 --> 00:26:21,297 I'm not taking a plea, Arthur. 571 00:26:21,368 --> 00:26:23,671 You can take me off the case, if you want to. 572 00:26:23,741 --> 00:26:26,627 But I'm not cutting a deal with this guy for anything short of murder two. 573 00:26:26,647 --> 00:26:27,809 Fine. 574 00:26:27,989 --> 00:26:29,381 Go to trial. But... I know. 575 00:26:34,739 --> 00:26:36,363 We were at my cousin's funeral 576 00:26:37,003 --> 00:26:38,565 and Johnny 577 00:26:39,347 --> 00:26:40,509 was a little drunk 578 00:26:40,849 --> 00:26:42,251 and he pulled me aside, 579 00:26:42,321 --> 00:26:44,125 said he wanted to talk about something. 580 00:26:44,195 --> 00:26:46,098 So, we went outside, 581 00:26:46,168 --> 00:26:47,731 and we had a smoke, and uh, 582 00:26:48,471 --> 00:26:51,005 he told me all about this Sara Dolan thing. 583 00:26:51,347 --> 00:26:52,678 What did he say? 584 00:26:54,121 --> 00:26:55,303 He said that he and some friend, 585 00:26:55,323 --> 00:26:57,055 were all screwed up on drugs 586 00:26:57,165 --> 00:26:59,099 and killed her. 587 00:27:00,271 --> 00:27:02,034 Did he say who killed her? 588 00:27:02,104 --> 00:27:03,947 No. No, he just said they. 589 00:27:05,018 --> 00:27:06,382 Did he mention the rape? 590 00:27:06,982 --> 00:27:08,154 No. 591 00:27:08,855 --> 00:27:11,360 Why did you wait 10 years to talk to the police? 592 00:27:11,430 --> 00:27:12,902 Well, he's my brother. 593 00:27:13,402 --> 00:27:14,433 He still is. 594 00:27:15,205 --> 00:27:16,578 Yeah, I know. I just... 595 00:27:17,950 --> 00:27:20,654 Look, the police already had all this evidence against him. 596 00:27:20,724 --> 00:27:22,657 So I figured it was time to come clean. 597 00:27:23,298 --> 00:27:24,390 But why now? 598 00:27:24,671 --> 00:27:28,236 I'm tired of living with the guilt... 599 00:27:29,148 --> 00:27:30,940 ls that a question or an answer? 600 00:27:32,282 --> 00:27:35,488 Look, I'm not sure what the hell you guys want me to say here. 601 00:27:35,898 --> 00:27:37,490 We want you to tell the truth. 602 00:27:39,574 --> 00:27:42,139 What? You mean about the liquor license thing? 603 00:27:44,653 --> 00:27:46,587 Yeah, about the liquor license thing. 604 00:27:48,900 --> 00:27:49,921 Okay. 605 00:27:50,001 --> 00:27:53,097 That cop, uh, Fontana, 606 00:27:53,277 --> 00:27:56,443 told me if I came clean about Johnny, 607 00:27:57,453 --> 00:27:59,186 he'd get me a liquor license. 608 00:28:02,431 --> 00:28:04,996 What the hell do you think you're doing, Detective? 609 00:28:06,177 --> 00:28:07,269 Excuse me? 610 00:28:07,349 --> 00:28:09,814 You promised Nick Zona a liquor license? 611 00:28:10,455 --> 00:28:12,257 And you didn't tell me about it? 612 00:28:12,327 --> 00:28:13,760 First of all, watch your tone. 613 00:28:13,831 --> 00:28:15,963 It's a little over the top for my liking. 614 00:28:16,033 --> 00:28:17,796 And as far as Nick Zona's concerned, 615 00:28:17,877 --> 00:28:18,969 I promised him nothing. 616 00:28:19,039 --> 00:28:20,081 That's not what he thinks. 617 00:28:20,141 --> 00:28:21,251 I don't control what he thinks. 618 00:28:21,281 --> 00:28:22,304 What did you tell him? 619 00:28:22,384 --> 00:28:23,877 I told him that if he told the truth 620 00:28:23,957 --> 00:28:25,789 that I would help him out down the line. 621 00:28:25,859 --> 00:28:28,804 I also specifically said "I can't make promises." 622 00:28:28,865 --> 00:28:30,837 You know I'm required to notify the defense 623 00:28:30,907 --> 00:28:33,542 with respect to any promises or inducements. 624 00:28:33,682 --> 00:28:35,024 Hey, if I say, "It's not a promise" 625 00:28:35,054 --> 00:28:36,246 how the hell is it a promise? 626 00:28:36,317 --> 00:28:37,719 Was Detective Green present? 627 00:28:37,789 --> 00:28:39,021 He was on the phone. 628 00:28:39,091 --> 00:28:40,624 Congratulations, Detective. 629 00:28:40,694 --> 00:28:43,037 You just destroyed the credibility of our key witness. 630 00:28:43,107 --> 00:28:45,342 Hey, don't lay this crap off on me. 631 00:28:45,412 --> 00:28:47,244 I did my job and I did it well. 632 00:28:47,344 --> 00:28:50,950 If you blow this case over some self-imagined, half-assed favor, 633 00:28:51,030 --> 00:28:52,993 that's your problem, pal, not mine. 634 00:29:00,086 --> 00:29:02,580 If I disclose Fontana's arrangement, 635 00:29:02,660 --> 00:29:05,394 our key witness goes from being a moralistic brother 636 00:29:05,464 --> 00:29:09,030 to an opportunistic hustler in search of a liquor license. 637 00:29:09,870 --> 00:29:12,405 Then keep your mouth shut and put your witness on the stand. 638 00:29:12,485 --> 00:29:15,049 Arthur... If Fontana said he didn't make a promise, 639 00:29:15,120 --> 00:29:16,652 he didn't make a promise. 640 00:29:18,164 --> 00:29:19,326 Anything else? 641 00:29:19,496 --> 00:29:20,599 No. 642 00:29:28,390 --> 00:29:32,197 Did your brother ever mention a girl named Sara Dolan to you? 643 00:29:32,598 --> 00:29:33,629 Yes. 644 00:29:33,800 --> 00:29:35,072 What did he say? 645 00:29:40,791 --> 00:29:42,383 He told me that he killed her. 646 00:29:43,365 --> 00:29:45,299 Could you be more specific? 647 00:29:46,740 --> 00:29:48,764 Yeah, it was after my cousin's funeral and, 648 00:29:49,345 --> 00:29:51,147 uh, we were at dinner. 649 00:29:51,217 --> 00:29:53,021 He said he wanted to talk about something, 650 00:29:53,091 --> 00:29:54,893 so we went into this empty room 651 00:29:54,963 --> 00:29:57,829 and he told me he strangled a girl named Sara Dolan. 652 00:30:02,577 --> 00:30:05,050 May we have a quick recess, Your Honor? 653 00:30:07,454 --> 00:30:11,401 The other day it was you and Johnny at the funeral, outside, 654 00:30:11,471 --> 00:30:14,496 smoking cigarettes and he said, "We killed Sara Dolan." 655 00:30:14,576 --> 00:30:19,994 Today, it's after the funeral, at dinner and he said, "I strangled Sara Dolan." 656 00:30:20,054 --> 00:30:21,056 I got confused. 657 00:30:21,126 --> 00:30:22,659 Because you're lying? Lying? 658 00:30:22,900 --> 00:30:25,634 Did your brother confess to killing Sara Dolan or not? 659 00:30:25,704 --> 00:30:27,768 You think I'd be here selling him out if he didn't? 660 00:30:27,848 --> 00:30:29,840 I know why you're here, Mr. Zona. 661 00:30:29,920 --> 00:30:32,115 So spare me the self-righteous rhetoric. 662 00:30:32,195 --> 00:30:33,596 It was 10 years ago. 663 00:30:33,656 --> 00:30:37,363 All right, I don't remember if it happened at the funeral, after the funeral. 664 00:30:37,433 --> 00:30:39,846 If we were smoking, drinking, doing the hula. 665 00:30:39,906 --> 00:30:41,380 But this much I know. 666 00:30:41,450 --> 00:30:43,142 He told me he killed someone. 667 00:30:43,924 --> 00:30:45,326 Someone? Or Sara Dolan? 668 00:30:52,207 --> 00:30:53,438 Someone? Or Sara Dolan? 669 00:30:53,508 --> 00:30:55,513 Someone. Okay? Someone. 670 00:30:58,697 --> 00:31:00,791 He never said the name Sara Dolan? 671 00:31:03,575 --> 00:31:04,737 No. 672 00:31:10,256 --> 00:31:13,231 I'd like to notify the court and defense counsel 673 00:31:13,301 --> 00:31:17,208 of statements made by prosecution witness, Nick Zona, 674 00:31:17,278 --> 00:31:22,185 in response to certain questions regarding his testimony this afternoon. 675 00:31:23,557 --> 00:31:25,932 Nick is a bigger liar than I thought. 676 00:31:26,102 --> 00:31:29,507 Mr. Heller can obviously use this information for impeachment purposes. 677 00:31:29,838 --> 00:31:31,070 I understand. 678 00:31:31,451 --> 00:31:33,143 Sure you don't want to dismiss this case 679 00:31:33,213 --> 00:31:35,187 before it gets even more embarrassing? 680 00:31:35,688 --> 00:31:38,461 You can impeach him all you want, Mr. Heller. 681 00:31:38,531 --> 00:31:41,567 He still took the stand and called his brother a murderer. 682 00:31:45,283 --> 00:31:47,416 What the hell happened in there today? 683 00:31:47,928 --> 00:31:50,050 Your witness lied on the stand. 684 00:31:50,291 --> 00:31:53,466 Why? Because he said "After the funeral" and not "At the funeral"? 685 00:31:53,536 --> 00:31:54,668 You gotta be kidding me. 686 00:31:54,738 --> 00:31:56,682 Did he ever tell the truth, Detective? 687 00:31:56,942 --> 00:31:59,916 Or did he just say what he thought you wanted to hear? 688 00:32:00,657 --> 00:32:02,390 Or what you told him to say? 689 00:32:08,040 --> 00:32:10,073 You calling me a liar, Mr. McCoy? 690 00:32:22,482 --> 00:32:23,946 If it's bad news, keep walking. 691 00:32:24,016 --> 00:32:26,179 Johnny Zona's mug shot from ten years ago. 692 00:32:26,259 --> 00:32:28,753 Early 20s, acne, ponytail. 693 00:32:28,834 --> 00:32:29,855 So? 694 00:32:29,965 --> 00:32:31,728 So, in his first interview after the murder, 695 00:32:31,808 --> 00:32:35,945 Dolan told Fontana's partner that he saw a strange guy near his brownstone, 696 00:32:36,015 --> 00:32:37,147 about 20... 697 00:32:37,217 --> 00:32:38,709 Bad acne and a ponytail. 698 00:32:38,789 --> 00:32:41,525 But since Zona wasn't a suspect, it didn't mean a damn thing. 699 00:32:41,735 --> 00:32:44,639 It still doesn't unless Dolan can pick him out of a photo array. 700 00:32:44,839 --> 00:32:46,242 You don't think he can? 701 00:32:49,146 --> 00:32:50,709 I don't think he'll even try. 702 00:32:54,896 --> 00:32:58,031 You looking for some homeowner's insurance, Mr. McCoy? 703 00:32:58,241 --> 00:32:59,734 I'm looking for some help. 704 00:32:59,914 --> 00:33:02,317 You came to the wrong agency, pal. 705 00:33:02,919 --> 00:33:04,512 No help for sale here. 706 00:33:06,324 --> 00:33:08,298 I'd like you to look at a photo array. 707 00:33:09,540 --> 00:33:10,631 Why? 708 00:33:10,701 --> 00:33:14,948 To identify the man you saw outside your home the day Sara was killed. 709 00:33:18,294 --> 00:33:19,416 If you could pick him out... 710 00:33:19,496 --> 00:33:22,130 I told you. I'm not getting involved in this. 711 00:33:22,240 --> 00:33:23,292 All you'd have to do... 712 00:33:23,372 --> 00:33:25,405 I said I'm not getting involved. 713 00:33:25,475 --> 00:33:28,921 I can subpoena you. Force you to make an ID on the stand. 714 00:33:34,771 --> 00:33:36,072 And if I don't? 715 00:33:36,844 --> 00:33:39,438 What are you going to do, arrest me? 716 00:33:40,120 --> 00:33:41,412 Send me to jail? 717 00:33:43,094 --> 00:33:44,557 Ruin my life? 718 00:33:46,500 --> 00:33:50,065 If I were you, Mr. Dolan, I'd hate the police too. 719 00:33:50,146 --> 00:33:52,508 The D.A.'s office, the press, me. 720 00:33:53,421 --> 00:33:55,984 But I'd hate the man who killed my daughter, too. 721 00:34:00,772 --> 00:34:05,210 If your wife were alive, do you think she'd allow you to keep your mouth shut 722 00:34:06,221 --> 00:34:09,026 and help the monster who killed your daughter walk free? 723 00:34:12,101 --> 00:34:13,623 Get the hell out. 724 00:34:24,862 --> 00:34:26,995 Why would we even consider a plea? 725 00:34:27,175 --> 00:34:28,869 Because your client is guilty. 726 00:34:30,551 --> 00:34:32,283 Just for kicks, what are we talking about? 727 00:34:32,483 --> 00:34:34,117 Man two, five-to-fifteen. 728 00:34:34,687 --> 00:34:36,591 Not even in the right zip code, Jack. 729 00:34:36,661 --> 00:34:38,764 Mr. Dolan told Detective Salone 730 00:34:38,835 --> 00:34:43,111 that he saw a young man with acne and a ponytail 731 00:34:43,182 --> 00:34:45,655 near his home moments after the murder. 732 00:34:45,725 --> 00:34:50,323 Johnny wasn't the only guy in the city with long hair and pimples 10 years ago. 733 00:34:50,403 --> 00:34:53,738 But he was the only one on 67th Street that day. 734 00:34:54,009 --> 00:34:57,454 According to the father, who hasn't even looked at a photo array. 735 00:34:57,514 --> 00:35:00,320 Which means you asked, and he told you to go to hell. 736 00:35:00,630 --> 00:35:01,962 I can subpoena him. 737 00:35:02,302 --> 00:35:03,304 Come on, Jack. 738 00:35:04,366 --> 00:35:06,710 Fathers do strange things on the stand 739 00:35:07,480 --> 00:35:10,246 when staring at the man who murdered their daughter. 740 00:35:10,416 --> 00:35:13,882 A 10-year-old ID from a guy with a self-serving agenda? 741 00:35:13,962 --> 00:35:15,264 It means nothing. 742 00:35:15,334 --> 00:35:16,355 Maybe. 743 00:35:16,435 --> 00:35:18,970 On the other hand, maybe the jury will eat it up. 744 00:35:26,763 --> 00:35:28,635 Accessory, two-to-six. 745 00:35:29,036 --> 00:35:30,899 Three-to-nine. If I like what I hear. 746 00:35:34,384 --> 00:35:38,120 He can't use this at trial. So just tell the truth. 747 00:35:45,883 --> 00:35:48,477 First off, Mr. McCoy, you need to know 748 00:35:48,557 --> 00:35:50,491 I was a lot different back then. 749 00:35:52,393 --> 00:35:55,429 Using drugs, had lots of anger. 750 00:35:56,340 --> 00:35:58,073 What happened, Mr. Zona? 751 00:36:01,388 --> 00:36:04,413 Danny told me about some fancy house we could break into. 752 00:36:04,993 --> 00:36:07,198 Said it would be the easiest score ever. 753 00:36:08,570 --> 00:36:10,041 He even had a key. 754 00:36:11,916 --> 00:36:15,682 So we go inside and there's a girl on the couch, reading. 755 00:36:16,363 --> 00:36:17,855 And she got all scared. 756 00:36:18,365 --> 00:36:21,461 But Danny was crazy on coke and meth and before you know what, 757 00:36:21,541 --> 00:36:23,013 he's having sex with her. 758 00:36:23,814 --> 00:36:25,147 She starts screaming. 759 00:36:26,018 --> 00:36:28,924 He punches her, slams her into a wall. 760 00:36:30,024 --> 00:36:31,357 And I'm freaking out. 761 00:36:31,627 --> 00:36:35,133 I mean, all I wanted was to steal some cash and get high. 762 00:36:36,274 --> 00:36:37,476 What then? 763 00:36:41,393 --> 00:36:42,956 The girl was in lots of pain. 764 00:36:43,196 --> 00:36:44,888 And almost unconscious. 765 00:36:44,968 --> 00:36:47,163 So I go over to see how she's doing 766 00:36:48,604 --> 00:36:50,778 and she's lookin' at me with these eyes. 767 00:36:51,520 --> 00:36:53,492 These big, sad eyes. 768 00:36:56,197 --> 00:36:57,459 And I choked her. 769 00:37:00,103 --> 00:37:02,778 I don't why. But I did. 770 00:37:07,255 --> 00:37:09,159 We need to talk. Now. 771 00:37:14,907 --> 00:37:17,080 Dolan just picked Zona out of an array. 772 00:37:17,151 --> 00:37:18,213 What? 773 00:37:18,283 --> 00:37:19,555 He called me about an hour ago, 774 00:37:19,625 --> 00:37:20,867 he said he wanted to look at pictures. 775 00:37:20,897 --> 00:37:23,231 He told me to meet him at some café on 20th Street. 776 00:37:23,301 --> 00:37:24,823 Where is he? Conference room. 777 00:37:28,749 --> 00:37:31,083 I come all the way down here, 778 00:37:31,153 --> 00:37:34,029 pick out the son of a bitch who killed Sara, 779 00:37:34,329 --> 00:37:35,862 and now you don't want me to testify? 780 00:37:35,932 --> 00:37:37,063 Is that what you're saying? 781 00:37:37,133 --> 00:37:39,667 I'm simply informing you that the defendant is 782 00:37:39,747 --> 00:37:41,941 willing to plead guilty to accessory. 783 00:37:43,053 --> 00:37:44,315 How many years? 784 00:37:46,328 --> 00:37:47,390 Three-to-nine. 785 00:37:48,261 --> 00:37:49,464 Three-to-nine? 786 00:37:50,175 --> 00:37:51,697 For killing my daughter? 787 00:37:51,807 --> 00:37:54,112 I know it's not perfect. 788 00:37:54,712 --> 00:37:57,215 But at least people will finally know the truth 789 00:37:58,328 --> 00:37:59,330 about what happened. 790 00:37:59,430 --> 00:38:01,292 That means nothing to me. 791 00:38:02,033 --> 00:38:04,238 Maybe not today. But down the road... 792 00:38:04,338 --> 00:38:05,609 "Down the road." 793 00:38:08,084 --> 00:38:11,489 I stopped driving 10 years ago, Mr. McCoy. 794 00:38:12,932 --> 00:38:16,027 There's no "road" to drive down anymore. 795 00:38:20,283 --> 00:38:24,019 I'd prefer to put Mr. Zona in prison for the rest of his damn life. 796 00:38:25,562 --> 00:38:28,907 But I'm not sure I can win. Even with your cooperation. 797 00:38:28,977 --> 00:38:30,470 Which means... He walks. 798 00:38:31,982 --> 00:38:35,979 And my so-called "friends" 799 00:38:36,059 --> 00:38:39,895 continue to assume I raped and murdered my daughter. 800 00:38:40,907 --> 00:38:42,600 Trust me, I get it. 801 00:38:46,556 --> 00:38:50,152 I owe it to Sara and Amy to at least try. 802 00:38:57,143 --> 00:38:58,635 Is this the man you saw 803 00:38:58,715 --> 00:39:02,623 near your home on East 67th Street, June 8th, 1995, 804 00:39:02,693 --> 00:39:04,495 the day your daughter was killed? 805 00:39:05,237 --> 00:39:06,359 Yes. 806 00:39:07,239 --> 00:39:09,373 Is this same man here today? 807 00:39:09,944 --> 00:39:13,079 Yes. The man in the blue shirt. 808 00:39:15,163 --> 00:39:19,630 Mr. Dolan, were you a suspect in Sara's murder? 809 00:39:21,042 --> 00:39:22,133 Yes. 810 00:39:23,386 --> 00:39:24,548 Did you kill her? 811 00:39:25,289 --> 00:39:26,451 Of course not. 812 00:39:27,391 --> 00:39:30,056 I loved Sara more than anything in the world. 813 00:39:30,397 --> 00:39:32,170 More than I could ever describe. 814 00:39:32,240 --> 00:39:34,834 I'd never do anything to hurt her. Never. 815 00:39:36,418 --> 00:39:39,792 When that man strangled Sara, 816 00:39:39,862 --> 00:39:43,168 he murdered my daughter, my wife and me. 817 00:39:45,271 --> 00:39:48,616 I may still be breathing, but I've been dead for 10 years, 818 00:39:48,676 --> 00:39:50,740 three weeks and four days. 819 00:39:53,664 --> 00:39:55,128 Thank you. Nothing further. 820 00:39:55,998 --> 00:39:58,102 Are you sure this is the man you saw 821 00:39:58,172 --> 00:40:00,666 on 67th Street 10 years ago? 822 00:40:01,978 --> 00:40:03,010 Yes. 823 00:40:03,090 --> 00:40:05,884 Really? After more than 10 years? 824 00:40:06,396 --> 00:40:07,396 Wow. 825 00:40:07,798 --> 00:40:09,100 You must have a hell of a memory. 826 00:40:09,170 --> 00:40:12,606 Do you remember seeing anyone else on 67th Street that day? 827 00:40:14,118 --> 00:40:16,593 I'm sure I did, but I don't remember. 828 00:40:17,824 --> 00:40:18,956 Of course not. 829 00:40:19,026 --> 00:40:20,468 It was 10 years ago. 830 00:40:22,531 --> 00:40:24,334 How long did you make eye contact 831 00:40:24,404 --> 00:40:26,539 with the man with acne and a ponytail? 832 00:40:26,849 --> 00:40:28,651 I don't know. A few seconds. 833 00:40:29,392 --> 00:40:30,855 A few seconds? Yes. 834 00:40:31,095 --> 00:40:32,788 A few seconds. 835 00:40:33,729 --> 00:40:34,932 So what you're saying is, 836 00:40:35,002 --> 00:40:37,315 you really have no idea if the man you saw was Johnny Zona? 837 00:40:37,345 --> 00:40:40,541 Some things, some faces, 838 00:40:42,083 --> 00:40:43,456 you never forget. 839 00:40:45,599 --> 00:40:48,975 You hired a lawyer within hours of your daughter's murder, correct? 840 00:40:49,035 --> 00:40:50,097 Yes. 841 00:40:50,177 --> 00:40:51,769 And you refused to talk to the police? 842 00:40:51,849 --> 00:40:52,851 Objection. 843 00:40:52,921 --> 00:40:55,044 Overruled. Answer the question. 844 00:40:57,228 --> 00:40:58,230 Yes. 845 00:40:58,660 --> 00:41:02,466 You and your wife went on a vacation to Acapulco 846 00:41:02,536 --> 00:41:04,409 seven days after the murder? 847 00:41:04,479 --> 00:41:06,012 It wasn't a vacation. 848 00:41:06,082 --> 00:41:09,077 We were just trying to get away from the press, the pain. 849 00:41:09,157 --> 00:41:10,320 You mean the police. 850 00:41:10,400 --> 00:41:12,232 You were trying to impede the investigation. 851 00:41:12,302 --> 00:41:13,895 Since you were the prime suspect. 852 00:41:13,975 --> 00:41:16,570 I was. But that's not my fault. 853 00:41:16,650 --> 00:41:18,041 Really? Whose is it? 854 00:41:18,111 --> 00:41:24,262 The lying, press hungry detectives in charge of the investigation. 855 00:41:24,732 --> 00:41:27,136 And based on their investigation 856 00:41:27,206 --> 00:41:30,342 their intensive, exhaustive investigation, 857 00:41:30,412 --> 00:41:33,757 they determined that you were the primary suspect. 858 00:41:33,827 --> 00:41:35,490 Not Mr. Zona. You. 859 00:41:35,830 --> 00:41:39,896 Which means they believed you, not Mr. Zona, 860 00:41:39,977 --> 00:41:41,068 murdered your daughter? 861 00:41:41,138 --> 00:41:42,802 Objection. JUDGE SCHNELL: Sustained. 862 00:41:42,882 --> 00:41:44,474 Be honest, Mr. Dolan. 863 00:41:44,554 --> 00:41:45,927 The only reason you're here today is 864 00:41:45,957 --> 00:41:47,239 so that you can blame someone else 865 00:41:47,259 --> 00:41:49,352 for the vicious rape and murder that you committed? 866 00:41:49,432 --> 00:41:50,665 Objection! 867 00:41:52,908 --> 00:41:54,931 Withdrawn. Nothing further. 868 00:42:07,942 --> 00:42:10,447 Yeah. Already? 869 00:42:11,889 --> 00:42:13,191 Okay, thanks. 870 00:42:14,193 --> 00:42:17,258 Hey, man, the jury just hooked Zona. Murder two. 871 00:42:17,969 --> 00:42:19,271 Ah, that's great. 872 00:42:20,112 --> 00:42:21,303 What's wrong? 873 00:42:22,216 --> 00:42:23,377 Nothing. I'm fine. 874 00:42:23,518 --> 00:42:26,753 Oh, come on, bro. You didn't have a deathbed confession 10 years ago. 875 00:42:26,834 --> 00:42:29,357 I mean, sometimes you just catch a break. 876 00:42:30,037 --> 00:42:32,532 You know what? You're right. You're exactly right. 877 00:42:33,885 --> 00:42:36,479 Ah, I'm gonna get out of here. I'll see you tomorrow. 878 00:42:40,566 --> 00:42:41,627 Thank you. 879 00:42:54,998 --> 00:42:57,132 I wanted to say that I... 880 00:42:59,476 --> 00:43:01,008 I'm really sorry. 64947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.