Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,744 --> 00:01:20,747
The Practice
2
00:01:28,088 --> 00:01:30,632
You can’t say I'm wrong.
3
00:01:30,716 --> 00:01:33,969
No, no, no, Steffi.
You're the student, I'm the teacher.
4
00:01:34,052 --> 00:01:37,014
But during the class,
you pay special attention to me.
5
00:01:37,097 --> 00:01:40,809
You’ve misunderstood,
I treat everyone the same way.
6
00:01:40,893 --> 00:01:42,644
The same way…
7
00:01:42,728 --> 00:01:44,646
Sometimes in student-teacher
relationships,
8
00:01:44,730 --> 00:01:47,107
gestures are
misinterpreted.
9
00:01:47,316 --> 00:01:52,571
And since I’m a foreigner I misunderstand
those gestures even more, I guess.
10
00:01:52,821 --> 00:01:58,285
Look, Steffi, I’m going to suggest that
you continue practicing in another studio.
11
00:01:58,368 --> 00:02:00,913
It’s for the best.
12
00:02:01,038 --> 00:02:02,748
Fine, don't worry...
13
00:02:02,998 --> 00:02:07,169
I guess I can still take today’s class.
It’s been paid for.
14
00:02:07,252 --> 00:02:09,670
Sure.
15
00:03:33,797 --> 00:03:37,467
Please leave the room quietly and calmly.
16
00:04:22,137 --> 00:04:27,226
Let’s do two sun salutations
and then go straight to shavasana.
17
00:04:33,649 --> 00:04:35,317
Steffi?
18
00:04:36,318 --> 00:04:38,403
Steffi?!
19
00:04:40,364 --> 00:04:41,865
Steffi?
20
00:04:41,949 --> 00:04:43,867
Steffania?
21
00:04:55,963 --> 00:04:58,257
Give me the oxygen.
22
00:05:06,348 --> 00:05:07,599
What's your name?
23
00:05:07,683 --> 00:05:09,726
Her name is Steffi.
24
00:05:10,519 --> 00:05:12,354
Name? What's your name?
25
00:05:12,437 --> 00:05:14,565
-Steffi. Steffania.
-Age?
26
00:05:14,648 --> 00:05:15,691
24.
27
00:05:15,774 --> 00:05:17,818
Please, the questions are for her.
28
00:05:18,026 --> 00:05:20,362
How many fingers do you see?
-Two.
29
00:05:20,487 --> 00:05:23,198
-Any pain?
-Very little, it’s nothing.
30
00:05:23,365 --> 00:05:26,994
Her blood pressure lowered
and then she fainted.
31
00:05:27,119 --> 00:05:31,123
I’m ok, only a little dizzy,
probably because of the oxygen.
32
00:05:31,248 --> 00:05:34,668
I’ll leave my bike here and take a cab
home.
33
00:05:34,835 --> 00:05:39,882
She shouldn’t ride a bike and
she should get an x-ray right away.
34
00:05:40,007 --> 00:05:42,426
It’s ok, I’ll take a cab.
35
00:05:42,509 --> 00:05:44,678
I'll go with her.
36
00:05:44,761 --> 00:05:46,138
I'm Fran.
37
00:05:46,221 --> 00:05:49,433
Francisca, Steffi. I'm Francisca.
38
00:05:49,516 --> 00:05:50,392
Yes.
39
00:05:58,525 --> 00:06:02,237
-I have to sign?
-Yes.
40
00:06:05,407 --> 00:06:07,576
The incident complicated my afternoon.
41
00:06:07,659 --> 00:06:10,078
On top of everything my car was in the
shop
42
00:06:10,162 --> 00:06:13,081
and I had to cross all of Santiago
to get to therapy.
43
00:06:19,338 --> 00:06:20,506
Come in.
44
00:06:46,323 --> 00:06:48,158
Gustavo, do you want to say something?
45
00:06:48,242 --> 00:06:49,368
I'm thinking.
46
00:06:49,618 --> 00:06:51,286
-Vanesa?
-No.
47
00:06:52,162 --> 00:06:55,707
Vanesa, Gustavo can't forgive you
for your relationship with Julio.
48
00:06:55,958 --> 00:06:57,167
Let me rephrase,
49
00:06:57,334 --> 00:07:00,045
He can't forgive you for having had
a relationship with Julio,
50
00:07:00,128 --> 00:07:01,922
because it has since ended.
51
00:07:02,005 --> 00:07:05,342
And you can’t forgive Gustavo
for his lack of trust in you.
52
00:07:05,425 --> 00:07:09,137
Even though you betrayed him,
you weren’t honest and you lied.
53
00:07:09,304 --> 00:07:11,974
You think he had a fling
with that foreign student,
54
00:07:12,349 --> 00:07:17,896
and your belief is so strong that it
doesn’t matter whether it is true or not.
55
00:07:18,063 --> 00:07:23,318
But you have to consider that Gustavo
insists that nothing happened with her.
56
00:07:23,402 --> 00:07:25,487
And in that he appears to be sincere.
57
00:07:26,405 --> 00:07:27,656
Appear?
58
00:07:29,408 --> 00:07:31,451
So you’re the reason it smelled of garlic.
59
00:07:31,535 --> 00:07:34,663
I thought someone was making pesto.
60
00:07:35,038 --> 00:07:37,791
And you also smell of cigarettes.
Must be because of my brother.
61
00:07:37,875 --> 00:07:39,751
I can't get rid of it.
62
00:07:39,835 --> 00:07:43,255
Last night your sister-in-law
had me chop a whole head of garlic.
63
00:07:43,422 --> 00:07:45,257
But I washed my hands right after.
64
00:07:45,424 --> 00:07:47,134
-Did you use soap?
-Yes.
65
00:07:47,217 --> 00:07:51,054
Everybody knows that soap makes things
worse.
66
00:07:51,138 --> 00:07:54,933
I had no idea, we never used garlic or
onion.
67
00:07:55,017 --> 00:07:56,810
My sister-in-law should have told you.
68
00:07:56,894 --> 00:07:59,354
-Maybe she didn't know.
-She's an idiot.
69
00:07:59,438 --> 00:08:02,733
I’ll look online how to get rid of the
smell.
70
00:08:05,319 --> 00:08:07,279
Did you feel the earthquake?
71
00:08:08,238 --> 00:08:10,032
What earthquake, Gustavo?
72
00:08:10,699 --> 00:08:12,826
You’ve been in this country over 10 years
and still can’t tell
73
00:08:12,910 --> 00:08:15,245
an earthquake from a
tremor.
74
00:08:15,329 --> 00:08:16,538
Whatever.
75
00:08:16,788 --> 00:08:20,584
The tremor caused the folding screen
that my mother gave us
76
00:08:20,667 --> 00:08:22,252
to fall on a student, she fainted.
77
00:08:22,377 --> 00:08:24,922
Could you please keep it in the apartment?
78
00:08:25,088 --> 00:08:26,381
The screen?
79
00:08:26,548 --> 00:08:30,427
Why? It’s a gift from your mother.
80
00:08:30,552 --> 00:08:32,386
Her wedding present, for both of us.
81
00:08:32,554 --> 00:08:34,722
Your mother made it. No way.
82
00:08:34,806 --> 00:08:35,974
It’s yours too.
83
00:08:38,519 --> 00:08:42,063
We’re separated.
You could keep it someplace in the studio.
84
00:08:42,147 --> 00:08:45,609
It’s a folding screen, that’s the point,
you fold it, it doesn’t take up space.
85
00:08:45,776 --> 00:08:46,735
Speaking of which,
86
00:08:46,818 --> 00:08:51,698
I wanted to tell you that gradually,
I’ll be moving my classes somewhere else.
87
00:08:52,449 --> 00:08:54,868
But I’m the one who signed the contract…
88
00:08:54,952 --> 00:08:56,828
I said little by little, Gustavo.
89
00:08:56,912 --> 00:08:58,080
You're always overreacting.
90
00:08:58,163 --> 00:08:59,706
I won't do it overnight.
91
00:09:00,457 --> 00:09:03,877
My idea is to move my classes to the
apartment.
92
00:09:04,127 --> 00:09:08,131
I don’t know why we go to couple’s therapy
if we don’t say a word during it,
93
00:09:08,215 --> 00:09:10,425
but when we leave, we can’t stop talking.
94
00:09:10,509 --> 00:09:12,094
It was a joint decision,
95
00:09:12,177 --> 00:09:14,638
It makes the separation process easier.
96
00:09:14,721 --> 00:09:17,474
But this isn't a separation process,
Gustavo.
97
00:09:17,558 --> 00:09:22,229
If anything, it’s a mourning process.
And you have to go through it on your own.
98
00:09:22,479 --> 00:09:24,982
People go to couple’s therapy
to avoid breaking up,
99
00:09:25,065 --> 00:09:26,692
we're already separated.
100
00:09:26,859 --> 00:09:29,194
Sometimes I feel that you think that
there’s a chance we’ll
101
00:09:29,278 --> 00:09:30,279
still get back
together,
102
00:09:30,445 --> 00:09:33,282
but you have to accept that it won’t
happen. The therapist already said so.
103
00:09:33,365 --> 00:09:36,743
-The therapist didn’t say that.
-Well, then I’ll say it.
104
00:09:39,746 --> 00:09:43,375
You know I don't think it's a good idea
that you're staying at my brother's.
105
00:09:43,458 --> 00:09:45,794
He smokes like a chimney,
and his wife is an idiot.
106
00:09:45,878 --> 00:09:48,881
You shouldn't be in a place like that,
it's too negative.
107
00:09:48,964 --> 00:09:51,925
Easy for you to say, you kept the
apartment.
108
00:09:52,009 --> 00:09:54,052
You're going to play the victim again?
109
00:09:54,178 --> 00:09:57,431
-How's the apartment?
-Fine, it's fine.
110
00:09:57,514 --> 00:09:58,348
Is it the same as always?
111
00:09:58,432 --> 00:10:00,559
No, not at all.
I changed everything.
112
00:10:06,648 --> 00:10:09,484
I think that the problem was that
you are both in the same line of work.
113
00:10:09,568 --> 00:10:10,694
Maca, please...
114
00:10:10,777 --> 00:10:12,654
Two yoga instructors…
115
00:10:12,738 --> 00:10:15,240
I wouldn’t have liked to marry someone
with the same profession as me.
116
00:10:15,324 --> 00:10:16,074
Housewife...
117
00:10:16,158 --> 00:10:19,244
If you had married an engineer,
you would only talk about engineering.
118
00:10:19,328 --> 00:10:20,495
Not necessarily.
119
00:10:20,579 --> 00:10:22,164
Did you two only talk about yoga?
120
00:10:22,247 --> 00:10:23,373
You don’t need to answer that.
121
00:10:23,457 --> 00:10:25,918
We talked about everything, like any
couple.
122
00:10:26,793 --> 00:10:30,923
You both must have many things in common.
Vegetarianism, for example.
123
00:10:33,091 --> 00:10:34,468
This tastes like nothing.
124
00:10:34,676 --> 00:10:36,803
I didn't know yoga instructors don't eat
garlic.
125
00:10:36,887 --> 00:10:38,764
Vanesa told me this morning.
126
00:10:38,847 --> 00:10:41,975
You should have warned me yesterday
when I asked you to chop a whole head.
127
00:10:42,059 --> 00:10:47,648
You avoid it in Ayurveda,
but I’m not a fundamentalist.
128
00:10:48,398 --> 00:10:50,984
-I'll get some water.
-But here there’s a pitcher here, Gustavo.
129
00:10:51,068 --> 00:10:53,529
Yes, but it’s ice cold.
130
00:10:54,112 --> 00:10:55,697
Warm water would be ideal.
131
00:10:57,950 --> 00:11:00,410
My sister used to get up at 4 am to do
yoga
132
00:11:00,494 --> 00:11:03,121
because she said it was the
quietest time of the day,
133
00:11:03,205 --> 00:11:07,918
when most people are asleep
and the early risers are not yet active.
134
00:11:08,252 --> 00:11:10,420
Yoga is a highly regulated culture.
135
00:11:10,504 --> 00:11:12,422
It’s a very strict discipline.
136
00:11:12,506 --> 00:11:15,634
Then I’m certain that the both of them
being yoga teachers was the cause.
137
00:11:15,717 --> 00:11:16,260
I don’t know
138
00:11:16,885 --> 00:11:21,139
Just think, on top of all the normal
issues for a couple that lives together,
139
00:11:21,265 --> 00:11:24,476
to live under all those strict, draconian
rules...
140
00:11:24,560 --> 00:11:27,521
Warm water. That's weird.
141
00:11:27,604 --> 00:11:29,356
It's a habit.
142
00:11:29,439 --> 00:11:32,359
What kind of a habit is that?!
Who drinks warm water, Felipe?
143
00:11:32,526 --> 00:11:36,405
If you gave it to a dog he wouldn’t want
it. Not even animals drink warm water.
144
00:11:41,535 --> 00:11:42,995
You didn't have to come.
145
00:11:43,078 --> 00:11:45,122
-Who is he?
-Your teacher.
146
00:11:45,205 --> 00:11:47,708
-Teacher?
-Yoga teacher.
147
00:11:47,833 --> 00:11:50,586
She lost her memory when she hit her head.
She doesn't remember what happened.
148
00:11:50,669 --> 00:11:52,254
They ran lots of medical tests.
149
00:11:52,337 --> 00:11:54,882
She seems to be fine.
They’ll let her go soon.
150
00:11:54,965 --> 00:11:55,716
-Good.
151
00:11:55,799 --> 00:12:00,179
Doctors say her memory could come back
any time. Or not.
152
00:12:00,429 --> 00:12:03,015
Steffi will probably want to talk to her
family.
153
00:12:03,098 --> 00:12:04,474
Yes.
154
00:12:04,558 --> 00:12:06,435
But we don't know how to contact them.
155
00:12:06,518 --> 00:12:09,354
She doesn't remember any passwords,
she can't go on her computer or phone.
156
00:12:09,438 --> 00:12:11,315
We have to wait for them to call.
157
00:12:12,566 --> 00:12:16,778
I didn't remember I took yoga classes.
158
00:12:17,487 --> 00:12:19,114
Think about what I'm saying.
159
00:12:19,198 --> 00:12:22,034
You shouldn’t be living with Vanesa’s
brother.
160
00:12:22,117 --> 00:12:24,286
He smokes like a chimney, and his wife is
an idiot.
161
00:12:24,369 --> 00:12:26,205
-Mom...
-Mom, nothing.
162
00:12:26,288 --> 00:12:30,209
Nobody understands what you're doing
there, divorced, in a foreign country,
163
00:12:30,292 --> 00:12:32,252
with your immigration status
hanging by a thread.
164
00:12:32,377 --> 00:12:34,630
Vanesa and I are still married,
165
00:12:34,755 --> 00:12:37,966
We’re going to couple’s therapy to avoid
divorce.
166
00:12:38,050 --> 00:12:41,136
You know that you could always
find work in your home country.
167
00:12:41,220 --> 00:12:43,722
And your room is just like you left it.
168
00:12:43,847 --> 00:12:47,184
I only have to move the
winter clothes from the closet.
169
00:12:47,267 --> 00:12:49,269
It's your house. And I'm your mother.
170
00:12:49,478 --> 00:12:50,854
I'll keep it in mind.
171
00:12:50,938 --> 00:12:53,482
And you are not well.
Vanesa is worried.
172
00:12:53,607 --> 00:12:55,275
You're in touch with Vanesa?
173
00:12:55,359 --> 00:12:57,486
We agreed that you'd not talk to her.
174
00:12:57,569 --> 00:13:01,448
I don’t call her but if she calls me,
there’s nothing I can do.
175
00:13:03,659 --> 00:13:05,035
What's wrong, mom?
176
00:13:05,118 --> 00:13:08,497
You have parsley in your teeth.
You eat a lot of parsley?
177
00:13:08,747 --> 00:13:11,458
-I'm a vegetarian.
-Tell me something I don’t know.
178
00:13:18,006 --> 00:13:19,383
Hello?
179
00:13:20,092 --> 00:13:22,177
I was meditating.
180
00:13:23,303 --> 00:13:26,265
It's not my fault that the fridge isn't
working.
181
00:13:26,598 --> 00:13:30,018
I don't know what would've happened if it
broke while I was still living there.
182
00:13:31,353 --> 00:13:33,689
I have no idea who’s fault it would have
been.
183
00:13:36,066 --> 00:13:37,526
I don’t know what to tell you.
184
00:13:37,609 --> 00:13:40,654
If you find one on sale, sure, get it.
185
00:13:41,864 --> 00:13:44,283
I knew that there was a retreat that week.
186
00:13:44,366 --> 00:13:47,202
I called to make a reservation.
I got the last spot.
187
00:14:18,150 --> 00:14:20,235
I'm glad to see you here again.
188
00:14:20,402 --> 00:14:23,238
I’ll put you in room 4.
189
00:14:23,447 --> 00:14:26,575
I’ve never been in room 4.
190
00:14:30,245 --> 00:14:32,414
You'll have to give me your cell phone.
191
00:14:32,497 --> 00:14:34,458
I thought there was no signal here.
192
00:14:35,667 --> 00:14:39,046
Last month they installed
an antenna on top of the hill.
193
00:14:39,296 --> 00:14:43,008
We had special lockers built to keep the
phones.
194
00:14:43,258 --> 00:14:48,263
I’ll bring you bed sheets. Towels aren't
provided. But you knew that already.
195
00:15:13,914 --> 00:15:15,832
Weren't you supposed to be in India?
196
00:15:15,958 --> 00:15:19,002
-We broke up.
-Vanesa...
197
00:15:19,169 --> 00:15:21,588
I heard something about that.
198
00:15:21,755 --> 00:15:26,635
What amazed me is that you didn't split up
when you finished fixing the apartment.
199
00:15:26,718 --> 00:15:30,722
Those big projects in life
are the ultimate test for couples..
200
00:15:30,806 --> 00:15:34,476
I had to leave the house
and I have new expenses.
201
00:15:34,560 --> 00:15:36,895
I postponed the trip for the end of the
year.
202
00:15:36,979 --> 00:15:39,982
I lost the plane ticket.
-The Ganges...
203
00:15:40,107 --> 00:15:43,318
The Taj Mahal, Varanasi.
204
00:15:44,945 --> 00:15:49,616
The other day in the middle of a class,
after a tremor, a student passed out.
205
00:15:49,700 --> 00:15:51,785
There was no way to wake her up.
206
00:15:51,869 --> 00:15:54,162
We had to call an ambulance.
207
00:15:54,288 --> 00:15:59,084
Some people take muscle-relaxants
for flexibility and they fall asleep.
208
00:15:59,168 --> 00:16:02,504
In the last few retreats I found
empty packets of valium in the garbage.
209
00:16:02,588 --> 00:16:06,425
-But who would do that?
-Sign of the times.
210
00:16:06,550 --> 00:16:09,636
It's like weight lifters who take
steroids.
211
00:16:09,720 --> 00:16:14,183
They think it's all for show
and they want to improve no matter what.
212
00:16:14,308 --> 00:16:16,560
I think it's an epidemic.
213
00:16:16,727 --> 00:16:19,730
I have to go work in the kitchen.
214
00:17:32,803 --> 00:17:35,138
Relax your leg.
215
00:17:35,305 --> 00:17:38,016
Relax the back of your tongue.
216
00:17:38,225 --> 00:17:40,936
The secret is to strengthen the
quadriceps.
217
00:17:41,019 --> 00:17:43,355
Relax your jaw.
218
00:17:43,438 --> 00:17:46,149
Forget about surgeries, magnetotherapy,
lasers,
219
00:17:46,233 --> 00:17:49,695
electrostimulation, acupuncture...
It's all nonsense.
220
00:17:49,778 --> 00:17:53,699
I’m going to send you a link of a Russian
guy, from the outskirts of St. Petersburg,
221
00:17:53,866 --> 00:17:56,118
He has great exercises.
222
00:17:56,285 --> 00:18:00,038
Is it the first time?
-I think so.
223
00:18:01,206 --> 00:18:03,083
-Does this hurt?
-No.
224
00:18:03,166 --> 00:18:04,710
-Does this hurt?
-No.
225
00:18:04,835 --> 00:18:07,546
-Does this hurt?
-Yes.
226
00:18:09,256 --> 00:18:11,925
I don’t remember exactly how
to perform the maneuver,
227
00:18:12,009 --> 00:18:15,262
I just know that to be effective
it has to be swift and forceful.
228
00:18:15,387 --> 00:18:18,098
Forget about it, I'll go to the hospital
later.
229
00:18:18,265 --> 00:18:19,933
Hang on, this is intuitive.
230
00:18:28,108 --> 00:18:29,359
And?
231
00:18:33,238 --> 00:18:34,698
It doesn't hurt.
232
00:18:52,716 --> 00:18:56,470
-Do you want some more, Gustavo?
-No, thanks, I'm fine.
233
00:18:56,678 --> 00:18:59,640
I don't blame you, it has no taste.
234
00:18:59,806 --> 00:19:02,476
There's no other ingredient left to take
out.
235
00:19:02,768 --> 00:19:05,479
With this cold, I could eat
a tire and I wouldn’t taste it.
236
00:19:05,646 --> 00:19:07,147
Ok.
237
00:19:07,272 --> 00:19:10,692
Please, never disappear
like that again, Gustavo.
238
00:19:10,776 --> 00:19:13,237
Your mother called at least
15 times from Buenos Aires.
239
00:19:13,320 --> 00:19:15,364
I regret giving her our number.
240
00:19:15,739 --> 00:19:17,616
My sister was also very insistent.
241
00:19:17,699 --> 00:19:19,743
But why does she care?
You're not together anymore.
242
00:19:19,826 --> 00:19:22,996
You get to hide in the mountains and
leave us to deal with your personal life.
243
00:19:23,080 --> 00:19:26,166
We weren’t allowed to use
our phones during the retreat.
244
00:19:26,250 --> 00:19:28,293
Sorry for all the trouble.
245
00:19:29,127 --> 00:19:31,004
Ok.
246
00:19:34,299 --> 00:19:36,969
That night I started doing
the Russian guy's exercises.
247
00:19:37,052 --> 00:19:38,387
The first ones were simple,
248
00:19:38,679 --> 00:19:42,266
leg raises, strides, squats...
249
00:19:42,808 --> 00:19:45,602
But some were more complex,
and required props.
250
00:20:14,548 --> 00:20:17,134
I was surprised she was back so soon.
251
00:20:26,643 --> 00:20:28,979
I dragged her to the class.
252
00:20:29,104 --> 00:20:31,190
-Hi Steffi.
-What a nice folding screen.
253
00:20:31,356 --> 00:20:33,317
Find a spot and get ready for the class.
254
00:20:33,400 --> 00:20:37,988
-I doubt I will remember the poses.
-You will, the body doesn't forget.
255
00:20:38,155 --> 00:20:40,115
But I don't even know my passwords,
256
00:20:40,199 --> 00:20:43,285
I can't get into my computer or my phone.
Not even my online banking.
257
00:20:43,368 --> 00:20:46,914
I had to start all the paperwork again.
-Everything all over again.
258
00:20:47,289 --> 00:20:50,083
A new personality.
259
00:21:06,183 --> 00:21:07,309
Samasthiti.
260
00:21:17,319 --> 00:21:19,154
I sat during the whole class.
261
00:21:19,696 --> 00:21:22,699
When it ended, I tried to get up
but I could barely walk.
262
00:21:25,619 --> 00:21:27,746
It’s a torn meniscus.
263
00:21:28,539 --> 00:21:30,832
For now, take anti-inflammatories,
264
00:21:30,916 --> 00:21:33,669
ice for 20 minutes, 3 times a day.
265
00:21:33,836 --> 00:21:37,798
And, of course,
no movements involving the knee.
266
00:21:37,923 --> 00:21:42,719
But you should urgently get an appointment
to learn about surgery options.
267
00:21:52,896 --> 00:21:55,399
I went to see other doctors
who recommended surgery,
268
00:21:55,482 --> 00:21:57,985
but I decided to continue with
the Russian's exercises.
269
00:21:58,235 --> 00:22:00,195
And I made the decision to move.
270
00:22:00,279 --> 00:22:03,156
Living with Felipe and Macarena
was becoming suffocating.
271
00:22:03,240 --> 00:22:06,493
Someone told me about
a former student who had gone to India
272
00:22:06,577 --> 00:22:10,038
and subleased his room
in a house in Providencia.
273
00:22:11,039 --> 00:22:12,833
-Hi. You must be Gustavo.
274
00:22:12,958 --> 00:22:15,627
-Yes.
-Come in.
275
00:22:22,009 --> 00:22:24,094
I'll show you Majid's room.
276
00:22:29,808 --> 00:22:31,768
You smoke?
277
00:22:32,728 --> 00:22:34,980
I thought you were a yoga instructor.
278
00:22:35,105 --> 00:22:37,149
No, not at all, I don't smoke.
279
00:22:37,274 --> 00:22:40,569
Anyway, there’s no smoking here.
It's forbidden.
280
00:22:40,777 --> 00:22:43,238
Not even with the windows open.
281
00:22:44,323 --> 00:22:46,658
It's on the second floor.
282
00:22:47,409 --> 00:22:49,828
The bathroom is downstairs.
283
00:22:53,248 --> 00:22:56,293
The water heater is broken,
they have to come to fix it,
284
00:22:56,376 --> 00:22:58,337
so for now there’s only cold water.
285
00:23:24,530 --> 00:23:27,574
The first thing I did was to take all
of my clothes to the laundromat.
286
00:23:27,658 --> 00:23:29,326
Everything smelled of cigarettes.
287
00:23:31,036 --> 00:23:34,873
Without thinking I put everything through
two washing cycles at 60 degrees,
288
00:23:34,998 --> 00:23:37,960
as if it were some form of purification.
289
00:23:43,549 --> 00:23:45,300
I'm making dinner.
290
00:23:45,384 --> 00:23:47,845
I thought of cooking
spaghetti with mushroom bolognese.
291
00:23:47,928 --> 00:23:50,639
I imagine you don't eat meat.
-I'm a vegetarian.
292
00:23:50,848 --> 00:23:52,266
Can I help you?
293
00:23:52,349 --> 00:23:54,643
Clean the mushrooms and cut some garlic.
294
00:23:54,726 --> 00:23:56,728
Five cloves will do.
295
00:23:58,355 --> 00:24:01,233
I’m kidding.
I know you yogis don't eat garlic.
296
00:24:01,316 --> 00:24:04,069
I learned that from Majid.
297
00:24:04,319 --> 00:24:06,989
What’s that stuff?
-For exercising.
298
00:24:07,155 --> 00:24:08,949
I have a torn meniscus.
299
00:24:09,032 --> 00:24:13,579
A ball, leg weights,
a rubber band, and a pool noodle.
300
00:24:13,704 --> 00:24:14,663
Ok.
301
00:24:14,788 --> 00:24:17,958
I’ll leave this stuff upstairs and
come help you with dinner.
302
00:24:19,126 --> 00:24:22,629
I had taken the folding screen
from the studio but I left it in the car.
303
00:24:22,754 --> 00:24:24,089
My new room was very small
304
00:24:24,173 --> 00:24:28,468
and I didn't like the idea that it'd be
the first thing I’d see in the morning.
305
00:24:33,599 --> 00:24:35,809
What do you think about a
folding screen in the living room?
306
00:24:35,893 --> 00:24:38,228
I've got one in the car.
Want me to get it?
307
00:24:38,478 --> 00:24:39,771
I think it'd look great.
308
00:24:39,855 --> 00:24:40,939
A screen?
309
00:24:41,023 --> 00:24:42,941
Who would want a screen, Gustavo?
310
00:24:43,025 --> 00:24:44,526
They haven’t been in style in ages.
311
00:24:44,610 --> 00:24:46,278
In Chile no one has screens anymore.
312
00:24:46,403 --> 00:24:48,238
I can’t keep it in the studio any longer.
313
00:24:48,697 --> 00:24:51,283
Why don’t you take it to the flea market?
314
00:24:51,366 --> 00:24:53,744
Leave it with somebody who’ll sell it for
you.
315
00:24:53,827 --> 00:24:55,245
That could be a good idea.
316
00:24:55,329 --> 00:24:57,247
And if they can't sell it, at least they
store it, and you don't
317
00:24:57,331 --> 00:24:59,875
have to worry
about where to put it.
318
00:25:07,966 --> 00:25:10,677
Besides the Russian exercises,
319
00:25:10,802 --> 00:25:14,640
I kept doing my daily
yoga practice before the first class.
320
00:25:14,806 --> 00:25:20,938
My only alternative was to modify the
poses that could my knee.
321
00:26:02,855 --> 00:26:04,356
I'm interested in taking classes.
322
00:26:04,439 --> 00:26:05,983
Did someone recommend them to you?
323
00:26:06,066 --> 00:26:08,485
No, but I always see people with
324
00:26:08,569 --> 00:26:11,613
yoga mats at the door and
I decided to come try it out.
325
00:26:12,114 --> 00:26:14,575
I lived in Barcelona many years.
I practiced there.
326
00:26:14,658 --> 00:26:16,535
-Aha...
-Hatha.
327
00:26:16,618 --> 00:26:18,620
-Aha...
-Hatha. Hatha yoga.
328
00:26:19,037 --> 00:26:21,790
Yes, hatha yoga. What's your name?
329
00:26:21,874 --> 00:26:22,666
Matias
330
00:26:22,749 --> 00:26:25,419
Did you bring comfortable clothes, Matias?
331
00:26:26,879 --> 00:26:29,923
A yoga mat?
332
00:26:30,257 --> 00:26:32,759
Go grab one and lay on your back.
333
00:26:32,843 --> 00:26:36,388
You can take a trial class and then we’ll
talk, ok?
334
00:27:14,426 --> 00:27:16,220
Padmasana.
335
00:27:37,199 --> 00:27:40,744
The following class things
were missing from the changing rooms.
336
00:27:40,827 --> 00:27:44,206
In almost twenty years as an instructor,
nothing like this had ever happened.
337
00:27:44,289 --> 00:27:46,917
We all suspected Matias, the new student.
338
00:27:47,000 --> 00:27:49,336
But I had no way of reaching him,
339
00:27:49,419 --> 00:27:53,215
he'd taken a trial class
and I didn’t have his information.
340
00:27:59,429 --> 00:28:04,059
Write down everything you remember.
Be precise.
341
00:28:04,268 --> 00:28:06,603
For cell phones, make and model.
342
00:28:06,728 --> 00:28:11,149
And for now, bring all your
valuables with you to the class,
343
00:28:11,358 --> 00:28:14,319
don't leave anything in the changing
rooms.
344
00:28:15,237 --> 00:28:18,407
Give me a few days to see what
I can find out and I'll let you know.
345
00:28:21,410 --> 00:28:23,829
We still have to see what to do about the
fridge.
346
00:28:23,996 --> 00:28:26,707
-I'm lost.
-The fridge.
347
00:28:26,790 --> 00:28:28,458
It broke down and it can't be fixed.
348
00:28:28,625 --> 00:28:32,838
You told me there was one on sale,
I told you to buy it.
349
00:28:32,963 --> 00:28:36,216
I don't think this is the right
place to talk about appliances.
350
00:28:36,383 --> 00:28:37,926
We're talking about money.
351
00:28:38,010 --> 00:28:40,387
It’s also a part of breaking up.
352
00:28:41,889 --> 00:28:44,600
You canceled my credit card extension.
353
00:28:47,644 --> 00:28:50,355
The thing is that he's still at my
brother's.
354
00:28:51,148 --> 00:28:53,317
You know I don't think that's a good idea.
355
00:28:53,400 --> 00:28:55,944
My brother smokes like a chimney
and my sister-in-law is an idiot.
356
00:28:56,028 --> 00:28:58,947
It’s not good for you.
357
00:28:59,031 --> 00:29:02,659
I just moved. I sublet a room from
a student who went to India.
358
00:29:02,826 --> 00:29:04,494
I think that's a good solution.
359
00:29:04,828 --> 00:29:07,247
-Until he comes back.
-Yes, of course.
360
00:29:07,331 --> 00:29:09,750
It’s temporary.
361
00:29:10,209 --> 00:29:12,586
We were the ones supposed to go to India.
362
00:29:12,669 --> 00:29:15,380
We had to cancel the trip, due to this
situation.
363
00:29:15,547 --> 00:29:21,220
-Maybe you can do it later on.
-Later on?
364
00:29:23,180 --> 00:29:27,809
Gustavo, this is it for me.
If you want to keep coming, go ahead.
365
00:29:27,893 --> 00:29:30,395
There are issues you still have to sort
out.
366
00:29:30,479 --> 00:29:32,439
You know what I’m talking about...
367
00:29:32,689 --> 00:29:35,943
But from now on we will go separate ways.
368
00:29:36,693 --> 00:29:38,278
Okay.
369
00:30:05,180 --> 00:30:07,099
I'm thinking.
370
00:30:07,224 --> 00:30:10,310
What are you thinking about?
371
00:30:10,686 --> 00:30:12,646
This is what we're going to do.
372
00:30:12,729 --> 00:30:16,650
I'm going to suggest a
selective serotonin reuptake inhibitor.
373
00:30:16,775 --> 00:30:17,776
Excuse me?
374
00:30:17,860 --> 00:30:21,029
Based on what you say,
and what you don’t say,
375
00:30:21,154 --> 00:30:22,823
meaning your silences,
376
00:30:22,906 --> 00:30:27,077
I can diagnose that you
suffer from a minor depression.
377
00:30:27,160 --> 00:30:31,248
It’s not unusual,
and often goes untreated.
378
00:30:31,456 --> 00:30:35,377
Many people have dysthymia and don't know
it,
379
00:30:35,460 --> 00:30:38,338
Without a diagnosis, they don’t treat it.
380
00:30:39,798 --> 00:30:43,343
What I’m going to prescribe
will wake you up,
381
00:30:43,468 --> 00:30:49,433
it’ll help you get out of this lethargy.
382
00:30:59,443 --> 00:31:04,114
My mother suddenly appeared in Santiago,
and she went directly to the apartment.
383
00:31:04,323 --> 00:31:06,325
She always stayed with us when she visited
me, and she got along
384
00:31:06,408 --> 00:31:08,827
very well with
Vanesa.
385
00:31:08,911 --> 00:31:11,163
You can’t imagine how nice the apartment
is.
386
00:31:11,246 --> 00:31:13,540
Vanesa got rid of the furniture.
387
00:31:13,749 --> 00:31:16,460
When I arrived she was in the middle of a
class.
388
00:31:16,585 --> 00:31:18,337
She's gradually leaving the studio.
389
00:31:18,420 --> 00:31:20,756
I know you’d prefer I didn’t stay with
her,
390
00:31:20,839 --> 00:31:24,092
but it’s just for the weekend.
It seemed natural to me.
391
00:31:24,176 --> 00:31:26,637
The guest room was available
392
00:31:26,720 --> 00:31:28,305
and we understand each other.
393
00:31:28,388 --> 00:31:29,765
And you don’t have a place for me.
394
00:31:30,015 --> 00:31:33,060
-Vanesa kept the apartment.
-On what grounds?
395
00:31:33,268 --> 00:31:34,937
It was a joint decision.
396
00:31:35,020 --> 00:31:37,356
You should talk to somebody.
397
00:31:37,439 --> 00:31:39,650
Until recently we were doing couple’s
therapy.
398
00:31:39,816 --> 00:31:42,653
I mean a legal consultation,
not a sentimental one.
399
00:31:42,736 --> 00:31:44,821
You should see a female lawyer.
400
00:31:44,905 --> 00:31:46,907
Why a female lawyer?
401
00:31:47,407 --> 00:31:51,495
If you prefer a male lawyer, it’s your
choice.
402
00:31:52,120 --> 00:31:54,706
I don’t know about here in Chile,
but in Argentina,
403
00:31:54,790 --> 00:31:57,376
female lawyers are more
cut-throat.
404
00:31:57,918 --> 00:32:01,380
You know I’m not calling any male or
female lawyer.
405
00:32:01,547 --> 00:32:03,924
So then why do you argue with me?
406
00:32:04,800 --> 00:32:06,218
How's your knee?
407
00:32:06,510 --> 00:32:07,928
Why are you asking?
408
00:32:08,053 --> 00:32:11,473
Vanesa told me you are
not taking the anti-inflammatories.
409
00:32:11,557 --> 00:32:14,184
-Mom...
-Don't 'mom' me.
410
00:32:14,518 --> 00:32:16,645
Do me a favor and buy them.
411
00:32:16,728 --> 00:32:20,774
You can decide later if you take them or
not.
412
00:32:22,484 --> 00:32:24,736
Just in case the pain is too strong.
413
00:32:25,654 --> 00:32:27,656
For now I’m fine without them.
414
00:32:27,739 --> 00:32:29,283
But you have a torn meniscus.
415
00:32:29,366 --> 00:32:32,619
-Mom...
-Don't 'mom' me.
416
00:32:33,829 --> 00:32:36,540
I had the prescription for
the anti-inflammatories
417
00:32:36,623 --> 00:32:39,251
and the one for the antidepressants.
418
00:32:40,878 --> 00:32:43,255
-How can I help you?
-Give me the prescription.
419
00:32:55,934 --> 00:32:57,936
Anti-inflammatories.
420
00:33:00,939 --> 00:33:03,567
Antidepressants.
You pay at the cash register.
421
00:33:03,984 --> 00:33:06,695
It’s the week to raise awareness
around Arterial Hypertension,
422
00:33:06,778 --> 00:33:08,989
Would you like to check your blood
pressure?
423
00:33:09,114 --> 00:33:12,868
You go ahead.
I had mine checked at the airport.
424
00:33:13,368 --> 00:33:16,663
I pay and I’ll leave them with the
cashier.
425
00:33:16,788 --> 00:33:19,958
Come this way. It's free of charge.
426
00:33:32,596 --> 00:33:34,389
I used to be your student.
427
00:33:34,640 --> 00:33:37,309
-My student?
-Your student.
428
00:33:37,601 --> 00:33:40,521
-What's your name?
-Laura.
429
00:33:41,855 --> 00:33:45,609
Should I go back to class?
-I'm sorry, I didn't recognize you.
430
00:33:45,776 --> 00:33:48,987
Laura... there were many Lauras.
431
00:33:49,071 --> 00:33:51,406
It's a common name.
432
00:33:51,573 --> 00:33:55,285
I'm trying to remember, but I can’t.
433
00:33:55,577 --> 00:33:58,288
120 / 80
434
00:33:59,456 --> 00:34:02,626
Your blood pressure is perfect.
-Thank you.
435
00:34:02,709 --> 00:34:04,586
Laura.
436
00:34:04,753 --> 00:34:08,005
No. I don't remember you.
437
00:34:16,306 --> 00:34:18,559
-Vodka, please.
-A tea for me.
438
00:34:18,684 --> 00:34:21,895
-Herbal tea?
-No, black tea.
439
00:34:21,978 --> 00:34:25,940
Among my students there's everything.
Lawyers, athletes, housewives...
440
00:34:26,024 --> 00:34:28,944
-Pharmacists.
-The other day I was doing the math:
441
00:34:29,027 --> 00:34:34,408
I’ve been teaching yoga for
18 years, 3 classes a day. 5 times a week.
442
00:34:34,824 --> 00:34:37,369
How many students per class?
443
00:34:37,578 --> 00:34:39,079
On average…
444
00:34:39,288 --> 00:34:41,540
Fifteen?
445
00:34:43,958 --> 00:34:47,754
You should eat something,
so you can take your anti inflammatory.
446
00:34:47,963 --> 00:34:49,590
That was my mother's idea.
447
00:34:49,672 --> 00:34:52,509
They prescribed them to me
because my knee slipped out.
448
00:34:52,634 --> 00:34:55,929
I started exercising my quadriceps
and I’m much better now.
449
00:34:56,054 --> 00:34:57,681
And the antidepressants?
450
00:34:57,764 --> 00:35:01,977
That was the therapist.
Until recently I was doing couple therapy.
451
00:35:02,144 --> 00:35:03,729
We split up.
452
00:35:06,440 --> 00:35:08,609
Do you have medical insurance?
453
00:35:08,734 --> 00:35:11,820
I only insured the studio,
it covers accidents.
454
00:35:12,321 --> 00:35:14,239
That’s different.
455
00:35:14,364 --> 00:35:17,534
You should have some kind of medical
insurance.
456
00:35:17,659 --> 00:35:20,829
It’s important, especially after you turn
30.
457
00:35:20,996 --> 00:35:22,247
Maybe.
458
00:35:23,415 --> 00:35:26,335
I'm not going to ask you about your
separation.
459
00:35:26,418 --> 00:35:30,506
Dissolving a bond is always complicated.
460
00:35:30,756 --> 00:35:32,716
-She's Chilean?
-Yes.
461
00:35:32,799 --> 00:35:34,760
Also a yoga instructor,
462
00:35:35,093 --> 00:35:37,679
she was teaching in my studio until
recently.
463
00:35:38,639 --> 00:35:42,559
Luckily with my boyfriend
we're going through a good phase.
464
00:35:42,726 --> 00:35:44,019
That's great.
465
00:35:51,610 --> 00:35:52,903
What happened?
466
00:35:53,779 --> 00:35:55,697
Are you ok?
467
00:35:55,781 --> 00:35:58,575
I think I'm fine.
468
00:36:16,468 --> 00:36:18,387
Ice three times a day,
469
00:36:18,470 --> 00:36:21,139
never more than twenty
minutes so you don't burn your skin.
470
00:36:22,099 --> 00:36:25,894
Eat this and then take one of the anti
inflammatories your mother made you buy.
471
00:36:26,270 --> 00:36:27,521
Ok.
472
00:36:28,564 --> 00:36:31,066
-Avocado, lettuce and cheese.
-Thanks.
473
00:36:31,149 --> 00:36:33,110
-Does it hurt?
-Yes.
474
00:36:33,193 --> 00:36:35,112
But I'm not at all depressed.
475
00:36:35,195 --> 00:36:38,115
Psychiatrists prescribe
antidepressants for anything,
476
00:36:38,198 --> 00:36:39,825
in my case, lethargy.
477
00:36:39,950 --> 00:36:42,744
It could be due to yoga and meditation.
478
00:36:42,828 --> 00:36:44,955
They can cause a state of non-reaction
479
00:36:45,038 --> 00:36:47,666
and traditional psychiatry
can confuse it with depression.
480
00:36:47,749 --> 00:36:49,459
Minor depression, she said.
481
00:36:49,585 --> 00:36:52,546
-Dysthymia.
-Exactly.
482
00:36:54,548 --> 00:36:59,678
The next morning my leg bothered me,
but the pain wasn't unbearable.
483
00:37:42,179 --> 00:37:44,765
We breathe through the nose, Steffi.
484
00:37:45,224 --> 00:37:48,310
Mouth shut.
Always through the nose.
485
00:38:01,406 --> 00:38:03,867
My suggestion is the same as last time,
486
00:38:03,951 --> 00:38:07,788
you should continue your
practice somewhere else, Steffi.
487
00:38:08,205 --> 00:38:10,374
After the accident with the screen I
thought it wouldn’t be
488
00:38:10,457 --> 00:38:12,626
necessary, but it
is.
489
00:38:12,876 --> 00:38:14,837
Which screen?
490
00:38:15,295 --> 00:38:19,758
You can't deny that during
class you pay special attention to me.
491
00:38:20,384 --> 00:38:23,554
I wouldn't worry.
It's only during the class,
492
00:38:23,637 --> 00:38:26,181
but after, she doesn't remember anything,
not me, not you,
493
00:38:26,265 --> 00:38:28,517
not even practicing yoga.
494
00:38:28,600 --> 00:38:31,061
But there's history, Fran.
495
00:38:34,356 --> 00:38:36,650
After the class, the pain became more
intense.
496
00:38:36,859 --> 00:38:39,278
At the hospital they put my leg in a cast.
497
00:38:39,361 --> 00:38:42,656
I had to rent crutches for the first week.
498
00:38:42,739 --> 00:38:46,577
Later that afternoon
I met my mother at a café.
499
00:38:46,785 --> 00:38:49,621
I didn't want her to see me like this;
she'd make a scene.
500
00:38:49,955 --> 00:38:51,957
I arrived 15 minutes early,
501
00:38:52,040 --> 00:38:54,585
I asked the waiter to hide the
crutches behind the counter
502
00:38:54,668 --> 00:38:56,503
and I waited for my mother sitting down.
503
00:38:56,587 --> 00:38:58,881
-What did you decide?
-About what?
504
00:38:59,006 --> 00:39:01,800
-Going back to Buenos Aires.
-Mom...
505
00:39:01,925 --> 00:39:06,722
Don't 'mom' me.
I have enough miles for your plane ticket.
506
00:39:06,805 --> 00:39:09,391
And there you can teach in any studio.
507
00:39:09,600 --> 00:39:11,351
My life is here.
508
00:39:11,435 --> 00:39:12,728
Vanesa has few students.
509
00:39:12,811 --> 00:39:14,897
It isn't easy to start all over.
510
00:39:14,980 --> 00:39:17,566
Yesterday we were only three people in
her class.
511
00:39:18,025 --> 00:39:20,444
And the living room feels
huge without the furniture.
512
00:39:20,527 --> 00:39:22,946
It was her decision to leave the studio.
513
00:39:23,030 --> 00:39:25,574
I think she had to find another job
514
00:39:26,533 --> 00:39:28,076
Shall we go?
515
00:39:28,327 --> 00:39:30,370
I'm going to stay longer.
516
00:39:30,495 --> 00:39:33,540
To read. I need to review some notes.
517
00:39:33,749 --> 00:39:36,210
Send some emails.
-Ok.
518
00:39:36,376 --> 00:39:39,129
Don't forget that tomorrow my flight is
at 11 am.
519
00:39:39,254 --> 00:39:42,841
-I’ll pick you up at 8:30, ok?
-Yes.
520
00:39:53,227 --> 00:39:55,020
Vanesa?
521
00:39:58,607 --> 00:40:01,026
I don't know you.
522
00:40:01,485 --> 00:40:03,570
Rodrigo.
523
00:40:03,695 --> 00:40:08,450
Don't you remember? I took classes
with you in 2011, 2012, I think.
524
00:40:08,909 --> 00:40:10,869
Can I take you somewhere?
525
00:40:10,994 --> 00:40:15,874
It's late, who knows when the next bus
will come.
526
00:40:23,924 --> 00:40:27,386
I only have one helmet.
My ex kept the other one,
527
00:40:27,511 --> 00:40:29,680
I don't know why, she doesn't have a bike.
528
00:40:29,888 --> 00:40:32,766
Things that happen in divorce...
529
00:40:36,019 --> 00:40:37,688
Where should I take you?
530
00:40:47,447 --> 00:40:51,118
I'd invite you in,
but my ex-mother-in-law is staying over.
531
00:40:51,326 --> 00:40:53,829
She's Argentinian.
532
00:40:54,621 --> 00:40:58,333
I live far away, but we can be
there in less than 20 minutes.
533
00:40:58,500 --> 00:41:02,880
I have everything, rum, whiskey, pisco,
tequila.
534
00:41:15,184 --> 00:41:17,436
Luckily my mother was
waiting for me on the sidewalk.
535
00:41:17,519 --> 00:41:21,356
When we arrived at the airport, I told her
that I couldn't walk her to the counter
536
00:41:21,440 --> 00:41:24,776
because I had a class and I was running
late. And without getting out of the car
537
00:41:24,860 --> 00:41:27,779
I beckoned the doorman to
help her with the luggage.
538
00:41:43,295 --> 00:41:46,381
I stopped watching the Russian guy's
videos, and I stopped doing yoga.
539
00:41:46,548 --> 00:41:49,134
The same doctor that put me in the cast,
540
00:41:49,218 --> 00:41:52,429
prescribed me 10 kinesiology
sessions for the other leg.
541
00:41:52,554 --> 00:41:56,600
After that I enrolled in a gym
to work quadriceps.
542
00:41:56,767 --> 00:41:59,144
I replaced the asanas with weight
exercises synchronized
543
00:41:59,228 --> 00:42:01,980
with controlled
breathing.
544
00:42:02,064 --> 00:42:07,569
I soon realized that my new routine
left me in a deep meditative state,
545
00:42:07,694 --> 00:42:12,866
perhaps deeper than the one
I reached after my yoga practice.
546
00:42:41,395 --> 00:42:44,189
I know, there's no furniture.
547
00:42:44,481 --> 00:42:46,567
Of course, for your classes.
548
00:42:46,650 --> 00:42:48,610
I'm almost no longer teaching, Rodrigo.
549
00:42:48,694 --> 00:42:51,405
I only have three students.
I work as a waitress now.
550
00:42:51,488 --> 00:42:55,909
When Gustavo left I moved the furniture
around, but later I got rid of everything.
551
00:42:56,034 --> 00:42:58,078
How's your ex? His classes were great.
552
00:42:58,161 --> 00:43:00,706
I started with him and then I changed to
yours
553
00:43:00,789 --> 00:43:04,334
because his class was too early in the morning.
-It's a class for working people.
554
00:43:04,418 --> 00:43:05,752
I work.
555
00:43:05,836 --> 00:43:09,298
I manage my family's properties.
It's not much.
556
00:43:09,381 --> 00:43:12,926
But sleeping late and having my own
schedule doesn't mean I don't work.
557
00:43:13,010 --> 00:43:18,724
I lead a modest life, my only
luxury is my bike, but I do work.
558
00:43:36,700 --> 00:43:40,621
What time is your class tomorrow?
-9 am.
559
00:43:40,954 --> 00:43:44,124
If I wake up on time, I might join you.
560
00:43:44,291 --> 00:43:46,710
Ok.
561
00:43:51,256 --> 00:43:56,386
Feel the weight of your forehead on the
mat.
562
00:43:56,803 --> 00:44:00,140
With the next inhalation prepare to begin.
563
00:44:11,985 --> 00:44:18,116
Rodrigo, get a mat and stand in samasthiti
along with the others.
564
00:44:32,881 --> 00:44:35,217
Halfway.
565
00:44:35,801 --> 00:44:37,928
Rodrigo, legs halfway.
566
00:44:38,011 --> 00:44:39,346
How?
567
00:44:39,429 --> 00:44:43,851
Lower your legs until they are halfway,
it's abdominal strength and control.
568
00:44:44,017 --> 00:44:46,270
-Try it.
-Ok.
569
00:44:54,778 --> 00:44:56,780
Perfect.
570
00:45:11,086 --> 00:45:13,672
-How did you feel, Rodrigo?
-Good.
571
00:45:13,755 --> 00:45:16,508
I have strength, I have flexibility.
572
00:45:16,592 --> 00:45:18,510
Sure. What do you want to do?
573
00:45:18,594 --> 00:45:22,431
A single class is 8000,
twice a week is 32000, 4 times is 50000.
574
00:45:22,514 --> 00:45:25,934
What do you suggest?
575
00:45:26,101 --> 00:45:30,355
-Let's begin with twice a week and then we'll see.
-Ok.
576
00:45:30,898 --> 00:45:34,610
The day they removed my cast,
Matias reappeared at the studio.
577
00:45:34,860 --> 00:45:37,654
I decided to talk to him before the class.
578
00:45:37,779 --> 00:45:39,948
Why did you stop coming all of this time?
579
00:45:40,032 --> 00:45:44,328
If you're asking me if I stole
those cell phones, the answer is no.
580
00:45:44,536 --> 00:45:46,705
Ok?
581
00:45:48,165 --> 00:45:49,666
Ok.
582
00:45:49,750 --> 00:45:53,003
Go grab a mat and lie down before we
start.
583
00:45:53,086 --> 00:45:57,758
Don't leave any valuables
in the changing rooms.
584
00:46:28,580 --> 00:46:29,957
Are you okay?
585
00:46:31,500 --> 00:46:34,211
I don't know.
586
00:46:36,630 --> 00:46:37,881
I don't have health insurance.
587
00:46:38,006 --> 00:46:41,426
I've been living in Barcelona and I just got back.
-Ok.
588
00:46:41,510 --> 00:46:44,429
I haven't gotten around to it yet.
589
00:46:44,805 --> 00:46:50,310
-I'll cover it.
-The visit costs 45,000 pesos.
590
00:46:58,861 --> 00:47:01,738
The pain is unbearable.
591
00:47:01,947 --> 00:47:04,575
I'm going to give you an injection,
if that’s ok with you.
592
00:47:04,658 --> 00:47:05,617
What is it?
593
00:47:05,701 --> 00:47:09,246
I'll give you two shots, one with
dextropropoxyphene with dipyrone,
594
00:47:09,329 --> 00:47:10,831
the other one is trometamol.
595
00:47:12,708 --> 00:47:15,127
He also has a bad knee. He limps.
596
00:47:15,210 --> 00:47:18,130
-I can check you afterwards if you want.
-It's not necessary.
597
00:47:18,255 --> 00:47:21,466
I’m limping because
I had a cast on until this morning.
598
00:47:21,550 --> 00:47:23,051
My meniscus is torn.
599
00:47:23,135 --> 00:47:25,637
That's easy to operate.
600
00:47:25,804 --> 00:47:27,639
Shall we?
601
00:47:33,187 --> 00:47:35,397
Ok.
602
00:47:52,164 --> 00:47:53,582
What are you doing here?
603
00:47:53,665 --> 00:47:55,292
What am I doing here?
604
00:47:55,375 --> 00:47:58,378
A pharmacist in a hospital,
what's so weird about that?
605
00:47:58,462 --> 00:48:03,175
If I ran into you in Shiva's temple
That wouldn’t surprise me.
606
00:48:03,342 --> 00:48:06,512
I'm here to meet Alberto, my boyfriend,
who's an anesthetist.
607
00:48:06,678 --> 00:48:08,847
Actually I should talk in the past tense,
608
00:48:08,931 --> 00:48:11,558
we agreed to end our relationship.
609
00:48:11,642 --> 00:48:15,771
But you told me you were doing fine.
It must be a difficult time.
610
00:48:15,979 --> 00:48:19,358
On the contrary, thousands
of possibilities open up to us.
611
00:48:19,441 --> 00:48:23,570
Besides, a pharmacist with
an anesthesiologist, too inbred.
612
00:48:23,737 --> 00:48:26,615
Tonight we’re going to have
dinner together for the last time.
613
00:48:27,741 --> 00:48:30,827
This is Alberto, this is Gustavo.
614
00:48:30,994 --> 00:48:32,829
-I'm Matias.
-Matias.
615
00:48:32,955 --> 00:48:35,916
Matias, Gustavo, how are you?
616
00:48:36,041 --> 00:48:37,709
I have to stay longer.
617
00:48:37,876 --> 00:48:42,214
-Go to your place and I'll see you there.
-Perfect. I'll start cooking.
618
00:48:47,344 --> 00:48:49,555
-Want to have dinner with us?
-But...
619
00:48:49,680 --> 00:48:53,225
I'll make something vegetarian, of course.
620
00:48:57,688 --> 00:48:59,982
Matias can start washing the potatoes.
621
00:49:00,107 --> 00:49:02,317
Gustavo, chop some garlic.
622
00:49:19,001 --> 00:49:21,003
Gustavo is a yoga instructor.
623
00:49:21,086 --> 00:49:23,714
I used to take classes with him.
624
00:49:23,881 --> 00:49:26,842
-I'm considering going back.
-Ah, good.
625
00:49:27,050 --> 00:49:30,304
Some people say that total anesthesia
is the only way to reach samadhi.
626
00:49:30,387 --> 00:49:32,347
I’ve never used anesthesia, I’ve never
had surgery.
627
00:49:32,431 --> 00:49:34,391
-Never?
-Never.
628
00:49:34,558 --> 00:49:37,561
It's the only way to achieve
truly deep relaxation.
629
00:49:37,644 --> 00:49:39,271
Total anesthesia.
630
00:49:39,354 --> 00:49:41,356
I haven't reached samadhi either.
631
00:49:41,648 --> 00:49:43,650
You haven't?
632
00:50:19,520 --> 00:50:21,855
It's good for pain.
633
00:50:22,898 --> 00:50:28,612
-At the clinic they gave me a strong injection.
-What was it?
634
00:50:29,196 --> 00:50:33,492
Dextropropoxyphene with
dipyrone and trometamol.
635
00:50:35,160 --> 00:50:38,497
My body was destroyed.
636
00:51:10,362 --> 00:51:14,575
He's in the second phase of sleep.
637
00:51:18,120 --> 00:51:19,872
Far from samadhi.
638
00:51:20,330 --> 00:51:21,540
Yes.
639
00:51:23,250 --> 00:51:25,711
I should get going.
640
00:51:25,794 --> 00:51:28,172
Me too. I'll wake Matias up.
641
00:51:28,255 --> 00:51:32,551
With the injection and the
marijuana he smoked, he won’t wake up.
642
00:51:32,885 --> 00:51:35,470
Let him spend the night here.
It doesn't bother me.
643
00:51:35,804 --> 00:51:37,097
Third phase.
644
00:51:37,181 --> 00:51:39,641
He's a new student, I don't know him,
645
00:51:39,766 --> 00:51:41,226
I can't vouch for him.
646
00:51:41,310 --> 00:51:45,981
You can't drag him to the car
and take him to his house.
647
00:51:48,108 --> 00:51:52,154
I didn't want to say that Matias
had stolen in my studio, it seemed unfair.
648
00:51:52,321 --> 00:51:55,324
It hadn’t been proven and he denied it
absolutely..
649
00:51:55,407 --> 00:51:58,702
But I couldn't just leave him
alone in the house of a stranger.
650
00:51:58,911 --> 00:52:01,997
I'll stay a little longer, then.
651
00:52:02,206 --> 00:52:05,501
But it's late, isn't it? I wake up early
tomorrow.
652
00:52:05,751 --> 00:52:08,795
Let's go. We can leave together.
653
00:52:26,021 --> 00:52:29,191
That night I had a hard time sleeping,
I was worried about Matias,
654
00:52:29,316 --> 00:52:32,986
and the next morning
I decided to go back to Laura's.
655
00:52:35,030 --> 00:52:37,741
-Hello?
-It's Gustavo.
656
00:52:38,116 --> 00:52:39,785
Hi, Gustavo, come on up.
657
00:52:39,868 --> 00:52:43,872
Wait, could you buy a kilo of marraquetas
and two avocados for breakfast?
658
00:52:43,956 --> 00:52:46,667
There is a shop next door.
659
00:52:57,886 --> 00:53:01,306
Thanks a lot. I made coffee.
660
00:53:11,191 --> 00:53:12,818
Matias!
661
00:53:23,370 --> 00:53:24,955
Matias!
662
00:53:25,038 --> 00:53:27,040
Breakfast!
663
00:53:44,391 --> 00:53:47,311
-Hi teacher.
-Hi Matias.
664
00:53:56,778 --> 00:53:59,364
How's your back?
665
00:53:59,489 --> 00:54:01,241
I don't feel anything.
666
00:54:01,325 --> 00:54:02,701
With all of that muscular mass,
667
00:54:02,784 --> 00:54:06,413
I imagine the vertebrae
are very deep and well protected.
668
00:54:06,496 --> 00:54:07,956
We'll see when I can come back to your
classes.
669
00:54:08,040 --> 00:54:10,751
Whenever you want.
The practice will help you.
670
00:54:13,378 --> 00:54:15,172
Ay!
671
00:54:16,757 --> 00:54:20,052
The key for having a healthy
back is to strengthen the abs.
672
00:54:21,470 --> 00:54:25,724
-That T-shirt belongs to Alberto. He left it here.
-I like it.
673
00:54:26,266 --> 00:54:29,394
Anyway, as soon as I finish breakfast
I’m going back to bed.
674
00:54:29,561 --> 00:54:32,856
The horizontal position helps.
-Ok.
675
00:55:01,510 --> 00:55:04,471
We prepare to start.
676
00:55:09,434 --> 00:55:10,978
Samasthiti.
677
00:55:37,754 --> 00:55:40,007
Rodrigo, this weekend I plan to go on a
retreat.
678
00:55:40,382 --> 00:55:43,677
Can I come with you? We could
go together on the bike.
679
00:55:43,760 --> 00:55:46,388
I imagine I don't need to be a guru to
680
00:55:46,471 --> 00:55:47,848
participate.
-No...
681
00:55:48,265 --> 00:55:50,767
-Regardless, I have strength, I have
682
00:55:50,851 --> 00:55:51,435
flexibility...
-Ok.
683
00:55:51,560 --> 00:55:54,771
We'd have to gear up for the trip.
684
00:55:55,689 --> 00:55:58,901
-Do you copy, Vanesa?
-Yes, I copy.
685
00:56:09,745 --> 00:56:11,455
Do you copy?
686
00:56:13,040 --> 00:56:15,292
-Do you copy?
-I do.
687
00:56:40,526 --> 00:56:41,902
Vanesa.
688
00:56:42,945 --> 00:56:46,698
This is Rodrigo.
Rodrigo, this is Amanda.
689
00:56:48,075 --> 00:56:52,037
Follow me, I'll put you in room 4.
690
00:56:57,251 --> 00:57:00,921
Hey! Don't you have a cabin with a double
bed?
691
00:57:01,004 --> 00:57:02,881
This is the only one available.
692
00:57:02,965 --> 00:57:06,677
I'll bring you clean sheets.
Towels are not provided.
693
00:57:07,594 --> 00:57:08,971
But I didn't bring one.
694
00:57:10,430 --> 00:57:12,182
We'll go to the village later and buy one.
695
00:57:12,266 --> 00:57:14,268
I'm going to go park the bike.
696
00:57:40,627 --> 00:57:42,796
Here you have the two sets of sheets.
697
00:57:42,880 --> 00:57:45,966
Vanesa, we're in an area
free of electromagnetic waves.
698
00:57:46,049 --> 00:57:49,469
It's the rule of the retreat that the
mobile phones remain under custody,
699
00:57:49,595 --> 00:57:51,805
we give them back on the last day.
-Yes, sure.
700
00:57:51,972 --> 00:57:53,515
Here.
701
00:57:53,599 --> 00:57:56,602
Vanesa, do you copy? I'm going to buy the
towel.
702
00:57:56,935 --> 00:57:58,854
That witch confiscated my cell.
703
00:57:58,937 --> 00:58:00,689
Do you need anything?
704
00:58:00,898 --> 00:58:02,357
He bought these for the trip.
705
00:58:02,441 --> 00:58:04,067
-No, thank you.
-But this one isn't
706
00:58:04,151 --> 00:58:06,445
yours, it says
"Rodrigo".
707
00:58:06,528 --> 00:58:07,613
Ok.
708
00:58:07,696 --> 00:58:10,991
We barely know each other and he
wanted to get my name tattooed.
709
00:58:11,074 --> 00:58:12,993
I told him better to engrave it on the
helmet.
710
00:58:13,076 --> 00:58:14,703
His says "Vanesa" and mine says "Rodrigo".
711
00:58:14,786 --> 00:58:18,832
-It's a little confusing.
-Yes, maybe.
712
00:58:27,591 --> 00:58:30,010
What was that?
713
00:58:32,721 --> 00:58:34,681
Something crawling around.
714
00:58:34,765 --> 00:58:37,267
A wild animal.
715
00:58:37,392 --> 00:58:40,562
Or an indigenous person, someone short.
716
00:58:43,690 --> 00:58:46,235
Gustavo came here a few months ago.
717
00:58:46,360 --> 00:58:47,861
Gustavo is history.
718
00:58:48,028 --> 00:58:50,364
He was my first yoga instructor.
719
00:58:50,447 --> 00:58:51,573
Then, I started with Vanesa.
720
00:58:51,657 --> 00:58:55,827
About 10 years ago.
Now I've returned, with a new energy.
721
00:58:57,287 --> 00:58:59,498
And how has it been going, Rodrigo?
722
00:58:59,581 --> 00:59:02,042
Good, very good.
723
00:59:02,167 --> 00:59:05,212
I have strength. I have flexibility.
724
00:59:05,629 --> 00:59:07,256
Ok.
725
01:00:05,189 --> 01:00:07,191
Where is Rodrigo?
726
01:00:08,025 --> 01:00:10,402
He's like a kid.
727
01:00:29,838 --> 01:00:31,632
One, two, three, testing.
728
01:00:31,715 --> 01:00:33,091
Yes, over.
729
01:00:40,057 --> 01:00:41,725
One, two, three, testing.
730
01:00:41,808 --> 01:00:43,101
Yes.
731
01:00:48,065 --> 01:00:50,442
-One, two, three, testing.
-Yes.
732
01:00:54,238 --> 01:00:56,990
One, two, three, testing.
733
01:01:01,411 --> 01:01:03,580
One, two, three, testing.
734
01:01:09,962 --> 01:01:11,672
One, two, three, testing.
735
01:01:29,147 --> 01:01:31,900
You're going too fast, Rodrigo.
736
01:01:32,067 --> 01:01:34,444
The bike is not a toy!
737
01:01:51,712 --> 01:01:52,671
Are you ok?
738
01:01:52,754 --> 01:01:53,922
Yes.
739
01:01:54,006 --> 01:01:55,340
No.
740
01:01:55,841 --> 01:01:57,593
I don't know.
741
01:02:39,551 --> 01:02:41,428
-You are Gustavo.
-Yes.
742
01:02:41,512 --> 01:02:44,056
Alberto, Laura's ex, remember me?
743
01:02:44,139 --> 01:02:46,808
Yes, yes, of course, the anesthetist.
744
01:02:46,892 --> 01:02:49,311
The chair you're sitting on is mine.
745
01:02:49,436 --> 01:02:51,522
Actually the complete set is mine.
746
01:02:51,605 --> 01:02:53,690
I love this style, this period.
747
01:02:53,899 --> 01:02:56,068
But sit, sit.
748
01:02:56,818 --> 01:02:59,321
Are you into buying and selling?
749
01:02:59,446 --> 01:03:03,700
No, it was on consignment
but they couldn't sell it.
750
01:03:03,909 --> 01:03:06,620
Who would want a folding screen
these days, Gustavo? No one.
751
01:03:06,745 --> 01:03:09,248
At least in Chile, nobody
would have a folding screen.
752
01:03:09,331 --> 01:03:10,916
Have you heard from Laura?
-No.
753
01:03:10,999 --> 01:03:13,001
-It's been a while.
-Me neither.
754
01:03:13,085 --> 01:03:17,256
I'm about to inherit a beautiful
apartment in front of the Forestal Park,
755
01:03:17,339 --> 01:03:21,552
from the forties, oak floors,
Venetian glass chandeliers,
756
01:03:21,718 --> 01:03:24,638
But I don't like the furniture,
it's too old-fashioned.
757
01:03:24,721 --> 01:03:28,475
-How much for this dining set?
-I've nothing to do with this.
758
01:03:28,559 --> 01:03:31,562
My ex-wife must have brought it.
She didn't even tell me.
759
01:03:31,645 --> 01:03:35,566
I love the furniture, but I'm
only interested in a direct purchase.
760
01:03:35,732 --> 01:03:40,320
I'm not going to pay a commission
for something that a friend is selling.
761
01:03:40,487 --> 01:03:44,074
It’s not about the money, I'm going to
inherit a fortune. It's principle.
762
01:03:44,157 --> 01:03:44,992
Ok.
763
01:03:45,075 --> 01:03:48,912
What are you doing tonight, Gustavo?
Wanna have a drink?
764
01:03:49,121 --> 01:03:53,292
We met in a bar and then went to Laura's
apartment.
765
01:03:53,500 --> 01:03:55,586
Matias was there.
766
01:04:00,883 --> 01:04:04,261
Can I offer you a whiskey,
a beer, white or red wine?
767
01:04:04,428 --> 01:04:06,889
-Nothing for me, thanks.
-Do you have pisco?
768
01:04:06,972 --> 01:04:08,432
There's pisco, vodka and brandy.
769
01:04:08,515 --> 01:04:11,143
-Shall I make you a pisco sour?
-Yes, thank you.
770
01:04:11,226 --> 01:04:13,312
I'll bring one for you too, Matias.
771
01:04:13,395 --> 01:04:16,315
-Make it with green chili, please.
-Yes.
772
01:04:17,566 --> 01:04:19,651
How is your back, Matias?
773
01:04:19,818 --> 01:04:21,028
Recovered.
774
01:04:21,153 --> 01:04:24,656
-And how's your knee?
-Better, Matias, thank you.
775
01:04:24,740 --> 01:04:27,826
I've been exercising my quadriceps
feel a 100% better.
776
01:04:27,910 --> 01:04:29,286
Only quadriceps?
777
01:04:30,078 --> 01:04:32,915
If you only work out your legs,
you'll become deformed.
778
01:04:32,998 --> 01:04:34,208
It's anti aesthetic.
779
01:04:34,291 --> 01:04:36,752
Hey, that T-shirt is mine.
780
01:04:36,835 --> 01:04:37,753
Oh, really?
781
01:04:37,836 --> 01:04:41,340
I told you that the first time you put it
on!
782
01:04:51,141 --> 01:04:53,810
It's all stretched out. He can keep it.
783
01:04:57,481 --> 01:05:02,110
I'm interested in buying the
furniture set directly from you, Gustavo.
784
01:05:02,361 --> 01:05:04,112
My aunt Irene passed away.
785
01:05:04,571 --> 01:05:06,156
The apartment in Forestal Park?
786
01:05:06,281 --> 01:05:08,450
That's why I'm interested in the
furniture.
787
01:05:08,617 --> 01:05:14,373
Gustavo has a lovely
modernist dining set for sale.
788
01:05:17,626 --> 01:05:19,711
I hate middlemen, Gustavo.
789
01:05:19,878 --> 01:05:21,588
Let's negotiate man to man.
790
01:05:21,672 --> 01:05:24,758
-But my ex-wife is the one who took it to the market.
-Ok.
791
01:05:24,842 --> 01:05:27,553
-I didn't talk with her about it yet.
-I get it.
792
01:05:27,636 --> 01:05:30,222
Not all exes are the same.
793
01:05:36,687 --> 01:05:39,773
Matias' comment alarmed me
and I switched to another gym.
794
01:05:39,857 --> 01:05:42,943
The new coach made me
exercise arms, abs and pectorals,
795
01:05:43,026 --> 01:05:44,736
but without neglecting the legs.
796
01:05:45,320 --> 01:05:50,742
My breath deepened, and the
meditative effect became more intense.
797
01:05:57,082 --> 01:06:00,752
The other day at the flea market I found
furniture from our apartment for sale.
798
01:06:00,836 --> 01:06:02,379
No comment.
799
01:06:02,671 --> 01:06:04,131
Vanesa...
800
01:06:04,298 --> 01:06:07,092
I needed money.
Everything is so expensive, Gustavo
801
01:06:07,259 --> 01:06:10,679
I'm covering the costs all alone.
Electricity, water, gas.
802
01:06:10,762 --> 01:06:13,348
And the lawyers.
803
01:06:13,557 --> 01:06:15,225
Things aren't going well,
804
01:06:15,309 --> 01:06:20,689
I have few students and I had to start
working as a waitress to make ends meet.
805
01:06:20,772 --> 01:06:22,399
But you sound upset.
806
01:06:22,733 --> 01:06:26,361
We should start
the divorce process once and for all.
807
01:06:26,695 --> 01:06:31,283
I'll send the lawyer to Silvia's
And we can sign the papers there.
808
01:06:31,491 --> 01:06:34,119
Silvia? Who is Silvia?
809
01:06:34,203 --> 01:06:36,496
Silvia, the therapist.
810
01:06:36,622 --> 01:06:38,540
What does Silvia have to do with all of
this?
811
01:06:38,665 --> 01:06:42,211
A law firm might be too impersonal.
812
01:06:42,419 --> 01:06:44,755
I'm worried you may need some support
that day.
813
01:06:45,756 --> 01:06:48,175
You knew I'd taken the furniture
out of the apartment.
814
01:06:48,300 --> 01:06:51,011
I told you, and your mother probably told
you too.
815
01:06:51,220 --> 01:06:53,388
I thought they'd be in a storage unit.
816
01:06:53,472 --> 01:06:54,932
What's the difference?
817
01:06:55,015 --> 01:06:56,558
They belong to the both of us.
818
01:06:56,642 --> 01:06:59,436
We should have decided together
before you tried to sell them.
819
01:06:59,520 --> 01:07:01,688
Once again you're distorting reality.
820
01:07:01,772 --> 01:07:03,815
Once again?
821
01:07:05,108 --> 01:07:07,819
If you don’t mind, let’s get to the
matter at hand.
822
01:07:07,903 --> 01:07:10,656
I understand that
because it's a sensitive subject,
823
01:07:10,739 --> 01:07:12,908
Vanesa suggested that we meet in my
office.
824
01:07:12,991 --> 01:07:14,952
I think that this is a neutral place
825
01:07:15,035 --> 01:07:18,622
where conflicts can be
resolved in a peaceful manner.
826
01:07:18,956 --> 01:07:20,624
Here's all the documentation.
827
01:07:20,707 --> 01:07:25,546
Sign it so that I can start the process.
828
01:07:30,092 --> 01:07:33,637
After signing the divorce papers,
I thought that the best was
829
01:07:33,720 --> 01:07:36,181
to deal with the furniture matters as
well.
830
01:07:36,431 --> 01:07:39,852
That night I called Alberto
and gave him Vanesa's number
831
01:07:39,935 --> 01:07:43,522
to arrange the purchase directly with her.
832
01:07:50,946 --> 01:07:52,155
Thanks, Alberto.
833
01:07:52,239 --> 01:07:55,492
I'll have them sent directly
to your apartment in Forestal Park.
834
01:07:55,576 --> 01:07:57,202
Perfect.
835
01:08:01,206 --> 01:08:03,333
-What are you looking at?
-The space that the
836
01:08:03,417 --> 01:08:05,752
furniture used to
occupy.
837
01:08:09,339 --> 01:08:10,632
And this is where you teach?
838
01:08:10,716 --> 01:08:12,843
Yes. But I have very few students.
839
01:08:13,051 --> 01:08:15,304
The space is nice but the location isn't
the best,
840
01:08:15,387 --> 01:08:18,098
and it'd be much more successful
a place seen from the street.
841
01:08:18,182 --> 01:08:20,725
This space is too hidden, people can't see it.
-Alright.
842
01:08:20,809 --> 01:08:22,728
You practice yoga, Alberto?
-No.
843
01:08:22,810 --> 01:08:24,313
I'm an anesthetist.
844
01:08:24,395 --> 01:08:25,772
Would you like to?
845
01:08:25,981 --> 01:08:29,067
If you want, you could take a free trial
class.
846
01:08:29,151 --> 01:08:31,528
To see what you think.
847
01:08:31,737 --> 01:08:34,072
Think about it.
848
01:08:41,330 --> 01:08:42,915
-Are you a biker?
-No...
849
01:08:42,997 --> 01:08:45,792
But I went out with one,
and I still have the suit and the helmet.
850
01:08:45,876 --> 01:08:48,962
I leave them here, in case
he happens to come and get them.
851
01:08:49,046 --> 01:08:51,548
I always wanted to have
a motorbike, but not just any bike,
852
01:08:51,631 --> 01:08:53,509
a Ducati, a BMW, a Harley Davidson...
853
01:08:53,591 --> 01:08:57,261
Now that I've received an inheritance,
I'll be able to fulfill my dream.
854
01:08:57,345 --> 01:08:58,596
What is this?
855
01:08:58,680 --> 01:09:00,640
An intercom.
856
01:09:00,890 --> 01:09:02,809
-Here it says "Rodrigo".
-Yes...
857
01:09:02,893 --> 01:09:05,103
He got his name engraved, don't ask me
why.
858
01:09:05,187 --> 01:09:07,104
And his helmet has yours?
859
01:09:07,189 --> 01:09:09,942
I know a place where
they can polish it very easily.
860
01:09:10,067 --> 01:09:12,819
I can take it and bring it back
when I come for the trial class.
861
01:09:12,903 --> 01:09:15,697
And why would you do that?
862
01:09:24,456 --> 01:09:26,291
-Gustavo, is that you?
-Yes.
863
01:09:26,792 --> 01:09:29,837
I'm here trying to fix the
water heater with a tutorial.
864
01:09:29,962 --> 01:09:31,505
The plumber stood me up again.
865
01:09:31,587 --> 01:09:33,506
Do you know how to do this?
866
01:09:33,590 --> 01:09:35,008
I used to be good at those things.
867
01:09:35,175 --> 01:09:36,969
I went to a technical high school.
868
01:09:37,051 --> 01:09:39,429
Perfect. Get to it, then.
869
01:09:39,513 --> 01:09:40,680
But I'm not sure I'll remember.
870
01:09:40,848 --> 01:09:46,185
I’m sure you will, you don't forget those
things. There's the tutorial to guide you.
871
01:09:47,770 --> 01:09:49,731
It's just a water heater.
872
01:09:51,859 --> 01:09:55,112
Gustavo, Majid wrote to me to ask you for
a favor.
873
01:09:55,279 --> 01:09:58,949
He forgot to remove the
Airbnb listing for the room
874
01:09:59,199 --> 01:10:01,159
And now some foreigners booked it for a
week
875
01:10:01,243 --> 01:10:03,912
and they pay six times more
than what you pay in a month.
876
01:10:04,079 --> 01:10:06,248
They're arriving tomorrow.
877
01:10:06,748 --> 01:10:10,169
Majid asked me to ask if you could stay
somewhere else during that period.
878
01:10:10,252 --> 01:10:13,172
The week will be deducted from your rent.
879
01:10:13,547 --> 01:10:15,132
No. Impossible.
880
01:10:15,215 --> 01:10:18,051
Do you have a lighter?
881
01:10:23,140 --> 01:10:25,184
I don’t want to be difficult,
but I have nowhere to go
882
01:10:25,267 --> 01:10:29,271
Ok. But the website accepted the
reservation, it can't be undone.
883
01:10:29,438 --> 01:10:31,732
They're Americans, everything's very
strict.
884
01:10:31,815 --> 01:10:34,526
Majid never thought you'd be so
problematic,
885
01:10:34,610 --> 01:10:36,153
Seeing as you’re a yoga instructor...
886
01:10:39,281 --> 01:10:41,408
It's just a water heater.
887
01:10:45,662 --> 01:10:47,080
Done.
888
01:10:47,372 --> 01:10:50,751
That same afternoon the landlord sent a
plumber.
889
01:10:51,001 --> 01:10:53,128
The problem wasn't just the water heater.
890
01:10:53,212 --> 01:10:57,174
there was also a broken pipe
in the wall of my room.
891
01:10:57,257 --> 01:10:59,218
The bathroom would be
out of use for at least one week.
892
01:10:59,301 --> 01:11:01,637
And my room flooded and it had to be
emptied.
893
01:11:02,971 --> 01:11:05,849
-Coming now makes no sense.
-What?
894
01:11:05,933 --> 01:11:08,018
It makes no sense that you come here now.
895
01:11:08,101 --> 01:11:11,313
I have to find out through Vanesa
that you signed the divorce papers?
896
01:11:11,396 --> 01:11:12,648
I don’t think that’s right.
897
01:11:12,731 --> 01:11:14,608
I’ll come and help you.
898
01:11:14,691 --> 01:11:16,527
I don't need anything.
899
01:11:16,610 --> 01:11:19,446
I have the plane ticket and I booked a
hotel. Vanesa refuses
900
01:11:19,530 --> 01:11:20,781
to give me the
guest room.
901
01:11:20,906 --> 01:11:23,283
I told you, you should have gotten a
lawyer.
902
01:11:23,367 --> 01:11:25,369
-I'm planning on going on a retreat.
903
01:11:25,452 --> 01:11:27,538
I won't be in Santiago those days.
904
01:11:27,621 --> 01:11:29,331
Let's leave it for another time.
905
01:11:29,623 --> 01:11:33,168
I didn't want my mother to know
that I was sleeping in the studio.
906
01:11:33,252 --> 01:11:36,171
I phoned the retreat and booked it.
907
01:11:36,338 --> 01:11:41,343
I thought it could be an opportunity
to try to reconnect my yoga practice.
908
01:11:43,011 --> 01:11:46,098
A while before leaving I got
a message from Amanda asking me
909
01:11:46,181 --> 01:11:48,517
if I could take two more passengers in
the car.
910
01:11:48,600 --> 01:11:50,853
I said yes and she gave me an address.
911
01:11:51,228 --> 01:11:54,731
They turned out to be Steffi and
Francisca.
912
01:11:56,233 --> 01:11:58,777
Hi, nice to meet you. I'm Steffi.
913
01:11:58,902 --> 01:12:01,363
Hi, Steffi. How are you?
914
01:12:01,572 --> 01:12:03,866
I didn't know you were the driver,
Gustavo.
915
01:12:04,032 --> 01:12:08,829
I asked to carpool because
I was too lazy to drive alone.
916
01:12:09,079 --> 01:12:12,499
Steffi doesn’t feel up to driving,
even though she has a German license,
917
01:12:12,583 --> 01:12:14,501
which has the highest standards.
918
01:12:14,918 --> 01:12:16,837
Who cares about high standards?
919
01:12:16,920 --> 01:12:19,631
I sit at the steering wheel
and don't know what to do.
920
01:12:19,923 --> 01:12:21,717
Ok.
921
01:13:00,297 --> 01:13:02,549
I'll put them in room 4 and you in room 1.
922
01:13:02,633 --> 01:13:03,175
Ok.
923
01:13:03,258 --> 01:13:07,930
Cell phones have to be kept in the lockers
until the end of the retreat.
924
01:13:15,979 --> 01:13:17,689
How's your knee, Gustavo?
925
01:13:17,773 --> 01:13:19,733
Were the exercises useful?
926
01:13:19,816 --> 01:13:23,320
At first, yes. Then I had
an accident with the other leg.
927
01:13:23,487 --> 01:13:26,073
I did physical therapy, I enrolled in a
gym...
928
01:13:26,406 --> 01:13:29,368
Actually, I haven't been doing yoga
lately.
929
01:13:29,868 --> 01:13:32,579
Did you come to reconnect with the
practice?
930
01:13:32,663 --> 01:13:34,623
I’m going to go slow, see how I feel..
931
01:13:34,706 --> 01:13:38,252
Don't give it a thought.
932
01:14:52,201 --> 01:14:53,827
I think he was my student.
933
01:14:53,952 --> 01:14:56,079
He looks like a ball of hair wearing a
poncho.
934
01:14:56,163 --> 01:15:00,417
He lived in the woods,
semi-wild, eating weeds and fruits.
935
01:15:00,542 --> 01:15:04,421
I left him food every night and
little by little he began to trust us.
936
01:15:04,588 --> 01:15:07,799
Now I let him in the retreat in exchange
for work.
937
01:15:07,883 --> 01:15:10,719
He cleans, tidies up...
938
01:15:10,802 --> 01:15:14,932
But he still prefers to sleep outdoors.
Like a dog.
939
01:15:15,390 --> 01:15:17,643
This morning he was covered in frost.
940
01:15:17,726 --> 01:15:22,940
For tonight I gave him my son’s tent. He
set it up over there, in the wildest part.
941
01:15:23,023 --> 01:15:26,068
If he's going to work in the kitchen
he should cover his head.
942
01:15:26,151 --> 01:15:28,070
So that he doesn't get hair everywhere.
943
01:15:28,153 --> 01:15:30,822
His name is Miguel, I think.
944
01:15:31,031 --> 01:15:32,282
Yes.
945
01:15:48,006 --> 01:15:50,050
You’ve changed so much.
946
01:15:50,467 --> 01:15:52,052
Yes.
947
01:15:55,222 --> 01:16:00,602
I realized that my life was becoming
a world of students and ex-students.
948
01:16:03,480 --> 01:16:06,108
With whom have you been
practicing all this time?
949
01:16:06,191 --> 01:16:08,068
No one, I continued by myself.
950
01:16:08,151 --> 01:16:11,530
Before arriving to the retreat,
I spent almost a year on the mountain.
951
01:16:11,697 --> 01:16:13,657
Amanda told us a little bit.
952
01:16:13,949 --> 01:16:15,951
She compared you to a wild dog.
953
01:16:16,159 --> 01:16:20,163
Contact with nature and
spirituality are very connected.
954
01:16:20,247 --> 01:16:21,456
So they say.
955
01:16:21,540 --> 01:16:25,043
To me, I recieved blow on the head
and it erased all of my memory.
956
01:24:04,586 --> 01:24:06,922
I went back to the retreat.
957
01:24:07,589 --> 01:24:10,467
It looked as if nothing had happened.
958
01:24:30,404 --> 01:24:33,282
There're some cracked walls
and four or five broken glasses.
959
01:24:33,532 --> 01:24:35,617
These constructions are strong.
960
01:24:35,701 --> 01:24:38,120
They've already resisted three
earthquakes.
961
01:24:38,203 --> 01:24:40,831
I am not surprised she got along with
Miguel.
962
01:24:40,956 --> 01:24:43,166
Germans are fanatics of everything exotic.
963
01:24:43,250 --> 01:24:44,626
Traveling and that kind of stuff...
964
01:24:45,294 --> 01:24:47,713
My son lives in Stuttgart
and when I went to visit him,
965
01:24:47,880 --> 01:24:50,382
I was surprised with the outdoor
shops that were in the city.
966
01:24:50,507 --> 01:24:53,260
The quantity and the variety.
967
01:27:03,348 --> 01:27:06,894
Francisca and I returned by car
and we took turns driving.
968
01:27:07,686 --> 01:27:10,731
Steffi decided to stay longer at the
retreat.
969
01:27:15,360 --> 01:27:18,030
Some time later, Laura showed up at the
studio.
970
01:27:18,447 --> 01:27:20,490
I decided to come back to class, Gustavo.
971
01:27:20,908 --> 01:27:23,827
I'd like to start coming early in the
morning.
972
01:27:24,453 --> 01:27:26,330
The morning session is full.
973
01:27:26,413 --> 01:27:29,208
But you can come in the
afternoon, no problem.
974
01:27:29,291 --> 01:27:32,711
But the afternoon hours coincide
with my shifts at the pharmacy.
975
01:27:32,920 --> 01:27:35,797
I can let you know as soon as
there is a vacancy in the morning.
976
01:27:36,840 --> 01:27:41,178
But to be honest, I would prefer
not to have you as a student.
977
01:27:43,347 --> 01:27:45,182
Sure.
978
01:28:02,533 --> 01:28:05,577
I decided to go to her house that night.
979
01:28:08,580 --> 01:28:11,708
I came by because I didn't want you
to get the wrong idea.
980
01:28:11,792 --> 01:28:13,919
Don't worry, Gustavo.
981
01:28:14,002 --> 01:28:19,716
-Teacher-student relationships aren’t easy.
-You don't need to explain.
982
01:28:19,842 --> 01:28:22,553
I would prefer not to set that
precedent between us,
983
01:28:22,719 --> 01:28:24,429
I want to keep our options open.
984
01:28:24,596 --> 01:28:28,308
I think it's better if you go back
to your practice in another studio.
985
01:28:28,517 --> 01:28:29,351
Ok.
986
01:28:32,563 --> 01:28:34,940
Gustavo, did you hear about Alberto and
Vanesa?
987
01:28:35,023 --> 01:28:37,234
With some of the money that he inherited,
988
01:28:37,401 --> 01:28:39,820
they're going to set up a luxury
yoga studio in Las Condes.
989
01:28:40,612 --> 01:28:43,907
But they want to add Pilates,
to expand their clientele.
990
01:28:44,032 --> 01:28:45,951
I didn't know.
991
01:28:46,118 --> 01:28:50,247
I think it's good that Vanesa has
a chance to teach classes again.
992
01:28:50,330 --> 01:28:51,748
And Matias?
993
01:28:51,874 --> 01:28:53,667
Matias is history.
994
01:28:53,792 --> 01:28:55,669
He ended up extorting me.
995
01:28:55,794 --> 01:29:01,466
He asked me for some powerful painkillers
from the pharmacy without prescription.
996
01:29:01,550 --> 01:29:04,219
But something was off from the start..
997
01:29:04,303 --> 01:29:07,598
He had no job,
and he was constantly giving me gifts,
998
01:29:07,973 --> 01:29:10,601
sunglasses, jewelry, cell phones.
999
01:29:10,684 --> 01:29:12,144
Several cell phones.
1000
01:29:12,311 --> 01:29:15,564
Why would someone need more
than one cell phone, Gustavo?
1001
01:29:15,898 --> 01:29:19,067
Having to carry one cellphone
all day is already too much,
1002
01:29:19,193 --> 01:29:23,280
to be contacted any time,
to be completely available to the world,
1003
01:29:23,488 --> 01:29:25,407
we end up being slaves,
1004
01:29:25,490 --> 01:29:27,993
slaves to others and to ourselves.
1005
01:29:28,118 --> 01:29:32,039
One cell phone is more than enough.
1006
01:29:34,082 --> 01:29:35,667
Gustavo?
1007
01:29:38,504 --> 01:29:40,589
Are you ok, Gustavo?
76545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.