All language subtitles for La Palma - S01E01 - Cry Wolf

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,040 --> 00:00:41,320 PLAYA BONITA, LA PALMA 2 00:00:41,400 --> 00:00:46,200 La Palma es la isla m�s occidental de las Canarias y tambi�n la m�s hermosa. 3 00:00:46,280 --> 00:00:47,280 Esta mola. 4 00:00:48,320 --> 00:00:50,640 - �Te gusta? - No, saca otra. 5 00:00:52,960 --> 00:00:55,880 Ay, no. �Me falta un pendiente? 6 00:00:56,840 --> 00:01:00,040 - S�, ese. - �En serio? �D�nde est�? 7 00:01:00,960 --> 00:01:02,760 Y aqu� vamos a nadar... 8 00:01:06,680 --> 00:01:09,200 Por favor. Para ya, t�a. 9 00:01:10,280 --> 00:01:12,640 Tonteo para ver si nos sale gratis. 10 00:01:12,720 --> 00:01:15,200 �No ves que querr� acostarse contigo? 11 00:01:15,280 --> 00:01:17,280 Creer� que quieres casarte con �l. 12 00:01:17,360 --> 00:01:22,240 - No pensar� eso por una sonrisa. - Tendr�s que mudarte y tener diez hijos. 13 00:01:22,320 --> 00:01:23,880 Puede que eso haga. 14 00:01:23,960 --> 00:01:26,680 Tener diez hijos con el capit�n y mudarme aqu�. 15 00:01:27,280 --> 00:01:30,120 - Voy la primera. - Yo voy a buscar el pendiente. 16 00:01:48,560 --> 00:01:50,720 �Ida! 17 00:01:51,720 --> 00:01:52,720 �Ida! 18 00:01:55,200 --> 00:01:56,200 �Ida! 19 00:02:02,480 --> 00:02:04,120 �Tenemos que irnos! 20 00:02:04,200 --> 00:02:07,480 �No! �Alto! �Est� debajo del barco! 21 00:02:07,560 --> 00:02:09,040 �Det�n el barco! 22 00:02:26,240 --> 00:02:28,360 Desde 1949, 23 00:02:28,440 --> 00:02:32,360 la tranquila isla de La Palma ha sido una bomba de relojer�a. 24 00:02:37,160 --> 00:02:42,320 Durante la erupci�n de 1949, hubo una serie de fuertes terremotos 25 00:02:42,400 --> 00:02:46,040 y apareci� una falla a lo largo de la cresta del volc�n. 26 00:02:47,160 --> 00:02:52,920 Toda una ladera podr�a desplazarse en bloque hacia el mar. 27 00:02:55,000 --> 00:02:57,880 Parece estar a punto de desprenderse. 28 00:02:59,200 --> 00:03:04,360 La pregunta no es si pasar�, sino cu�ndo pasar�. 29 00:03:52,840 --> 00:03:54,520 Sentidlo... Qu� gustazo. 30 00:03:56,360 --> 00:03:58,120 - Gracias. - �Feliz Navidad! 31 00:03:58,200 --> 00:03:59,200 �Feliz Navidad! 32 00:04:01,440 --> 00:04:03,560 - �Cu�ndo vamos a nadar? - Pronto. 33 00:04:03,640 --> 00:04:06,320 Antes hay que ir a la habitaci�n. Vamos. 34 00:04:11,720 --> 00:04:14,120 El mismo �rbol de Navidad de pl�stico. 35 00:04:14,200 --> 00:04:16,760 �S�? Qu� maravilla. 36 00:04:16,840 --> 00:04:19,720 Est� exactamente igual. Me encanta. Es genial. 37 00:04:19,800 --> 00:04:20,800 �S�! 38 00:04:21,240 --> 00:04:22,200 �Aqu� est�is! 39 00:04:22,280 --> 00:04:25,200 - Me alegro de veros. Feliz Navidad. - Igualmente. 40 00:04:25,280 --> 00:04:26,360 �Qui�n es esta? 41 00:04:27,160 --> 00:04:30,640 El a�o pasado eras as� y ahora ya eres toda una mujer. 42 00:04:33,240 --> 00:04:35,000 �Y qu� te ha pasado a ti? 43 00:04:35,760 --> 00:04:37,200 He hecho ejercicio. 44 00:04:37,280 --> 00:04:39,760 Es como si Fredrik tuviera otra mujer. 45 00:04:41,720 --> 00:04:45,680 Bueno, ya nos veremos por aqu� y... 46 00:04:45,760 --> 00:04:47,680 - S�. - Divert�os. 47 00:04:47,760 --> 00:04:49,840 - Nos vemos. Divi�rtete. - S�, chao. 48 00:04:49,920 --> 00:04:51,360 - Hola. - Hola. 49 00:04:51,440 --> 00:04:53,840 - Bienvenidos al hotel. - Gracias. 50 00:04:53,920 --> 00:04:56,840 Llevamos siete a�os viniendo aqu� por Navidad. 51 00:04:56,920 --> 00:04:58,600 "Glacias". 52 00:04:59,320 --> 00:05:00,160 Casi. 53 00:05:00,240 --> 00:05:03,160 Deber�amos haber tenido un coche en el aeropuerto. 54 00:05:03,240 --> 00:05:05,560 - �Un coche? - Jos� se encargaba de eso. 55 00:05:05,640 --> 00:05:07,840 S�, les conseguir� un coche. 56 00:05:07,920 --> 00:05:10,360 �S�? Estupendo. Tenemos a un nuevo Jos�. 57 00:05:10,440 --> 00:05:11,520 - S�. - S�. Genial. 58 00:05:13,160 --> 00:05:14,840 - Que disfruten. - Gracias. 59 00:05:14,920 --> 00:05:18,400 Si dormir con tus hijos en la misma habitaci�n es disfrutar. 60 00:05:18,480 --> 00:05:20,800 - Es m�s un castigo. - S�. 61 00:05:21,880 --> 00:05:23,720 Ha habido un cambio 62 00:05:24,640 --> 00:05:28,880 y puedo alojarles en otro apartotel. 63 00:05:28,960 --> 00:05:30,440 - �Un apartamento? - S�. 64 00:05:30,920 --> 00:05:34,200 Un apartotel especial para una mujer especial. 65 00:05:34,960 --> 00:05:37,960 Est� al final de este pasillo en la �ltima planta. 66 00:05:38,520 --> 00:05:39,600 Muy bien. 67 00:05:45,560 --> 00:05:46,560 �Eh? 68 00:05:46,640 --> 00:05:49,440 - No es la misma habitaci�n. - No, Tobias. 69 00:05:49,520 --> 00:05:54,600 Vamos a echar un vistazo. 70 00:05:55,440 --> 00:05:58,440 Puedes dibujar en este escritorio. 71 00:06:00,560 --> 00:06:04,080 - "Una habitaci�n especial...". - "Para una mujer especial". 72 00:06:04,160 --> 00:06:06,400 Estaba siendo educado. 73 00:06:12,600 --> 00:06:13,800 Joder. 74 00:06:15,120 --> 00:06:18,280 Puedo devolverle la llave... 75 00:06:18,360 --> 00:06:19,920 No, ni hablar. 76 00:06:21,040 --> 00:06:22,120 �Un bikini? 77 00:06:23,640 --> 00:06:24,480 �Me he pasado? 78 00:06:24,560 --> 00:06:28,280 No, es genial. Es que hac�a bastante que no te lo pon�as. 79 00:06:28,760 --> 00:06:30,280 - S�... - Es genial. 80 00:06:30,360 --> 00:06:32,840 Un bikini especial para una mujer especial. 81 00:06:32,920 --> 00:06:34,880 Para una mujer muy especial. 82 00:06:36,240 --> 00:06:38,720 Pap� se ha tra�do los crampones. 83 00:06:39,400 --> 00:06:42,720 Estaban aqu�. Y crema protectora contra el fr�o. 84 00:06:43,360 --> 00:06:46,360 Menos mal que me encargo de las pastillas de Tobias. 85 00:06:46,440 --> 00:06:48,040 S�, quiz� sea lo mejor. 86 00:06:48,120 --> 00:06:50,480 A alguien se le cay� esto al suelo. 87 00:06:51,080 --> 00:06:52,080 A ver. 88 00:06:52,720 --> 00:06:53,560 - Vale. - Vale. 89 00:06:53,640 --> 00:06:57,720 �Nos vamos a la piscina en tres minutos? �Os da tiempo? 90 00:06:58,320 --> 00:06:59,320 �Vale! 91 00:06:59,720 --> 00:07:02,520 Si lo hacemos en tres minutos, pap� comprar� un... 92 00:07:10,240 --> 00:07:14,160 INSTITUTO GEOL�GICO DE LA PALMA 93 00:07:15,320 --> 00:07:16,320 Hola. 94 00:07:21,040 --> 00:07:22,200 Buenos d�as. 95 00:07:22,280 --> 00:07:25,200 �Ayer tambi�n hubo una serie de temblores? 96 00:07:26,320 --> 00:07:29,960 S�, desde el interior de la monta�a hasta la costa oeste. 97 00:07:31,480 --> 00:07:34,280 Ah� ha habido mucha actividad, �no? 98 00:07:34,360 --> 00:07:37,040 - Haukur, �puedes echarle un vistazo? - Claro. 99 00:08:42,640 --> 00:08:44,600 - �Haukur? - �S�? 100 00:08:45,360 --> 00:08:48,320 El equipo de medici�n que me ayudaste a instalar... 101 00:08:49,160 --> 00:08:50,600 Era nuevo, �no? 102 00:08:50,680 --> 00:08:52,600 S�, lo �ltimo en tecnolog�a. 103 00:08:54,040 --> 00:08:55,040 �Est�s seguro? 104 00:08:56,000 --> 00:08:57,880 �Qu� le pasa? 105 00:08:59,560 --> 00:09:03,360 No consigo conectarme 106 00:09:03,440 --> 00:09:06,080 y la �ltima se�al que recib� es de ayer. 107 00:09:06,920 --> 00:09:08,240 - Qu� raro. - S�. 108 00:09:08,840 --> 00:09:11,760 - Mira. No hay nada. - No es el dispositivo. 109 00:09:11,840 --> 00:09:14,480 - Est� bien. Lo examinar�. - Claro. 110 00:09:14,560 --> 00:09:17,360 Seguramente seas t� que... 111 00:09:18,200 --> 00:09:19,320 - �Yo? - S�. 112 00:09:19,400 --> 00:09:21,320 - S�. - Porque eres la nueva. 113 00:09:21,400 --> 00:09:22,720 - Vale. - Otra vez. 114 00:09:22,800 --> 00:09:24,720 Ya. �Vamos a comprobarlo? 115 00:09:53,280 --> 00:09:55,320 - Campistas de volc�n. - S�. 116 00:09:57,400 --> 00:10:01,040 - �Lista para una noche de dardos y birra? - �Hoy? 117 00:10:01,120 --> 00:10:02,000 Hoy, s�. 118 00:10:02,080 --> 00:10:06,400 La �ltima vez palm�, as� que no tengo mucho que perder. 119 00:10:08,440 --> 00:10:10,160 Se ve que tienes talento. 120 00:10:11,200 --> 00:10:12,200 �Talento? 121 00:10:13,600 --> 00:10:18,360 Tengo que ir a casa con mi hermano. Me necesita m�s que t�. Vamos. 122 00:10:20,440 --> 00:10:22,280 �No estaba mejor? 123 00:10:22,360 --> 00:10:25,840 S�, pero a�n le dan arrebatos. Siempre tiene alg�n proyecto. 124 00:10:27,360 --> 00:10:30,040 �Qu� investigas en la cueva? 125 00:10:32,120 --> 00:10:35,880 Estudio si los cambios en la cantidad de agua subterr�nea 126 00:10:35,960 --> 00:10:38,720 podr�an indicar cambios f�sicos en la monta�a. 127 00:10:39,920 --> 00:10:40,920 Vale. 128 00:10:41,880 --> 00:10:44,480 �El agua subterr�nea la vuelve inestable? 129 00:10:44,560 --> 00:10:45,560 S�. 130 00:10:49,000 --> 00:10:51,120 El transmisor sigue aqu�, pero... 131 00:10:52,280 --> 00:10:53,480 �Qu� opinas? 132 00:10:56,080 --> 00:10:57,480 - Lo veo bien. - �S�? 133 00:10:58,240 --> 00:11:00,120 - S�. - �Est�s seguro? 134 00:11:00,200 --> 00:11:02,280 Lo comprobar�, pero lo veo bien. 135 00:11:02,960 --> 00:11:04,920 �A qu� distancia est� el equipo? 136 00:11:05,800 --> 00:11:08,440 A unos 200 metros. 137 00:11:14,360 --> 00:11:16,040 - Esto est� bien. - �S�? 138 00:11:16,120 --> 00:11:17,160 No le pasa nada. 139 00:11:17,760 --> 00:11:18,960 - Vale. - Entremos. 140 00:11:20,520 --> 00:11:21,600 Ten cuidado. 141 00:11:29,800 --> 00:11:32,120 Ya sabes que soy claustrof�bico. 142 00:11:32,720 --> 00:11:34,920 Este puto casco es muy peque�o. 143 00:11:35,000 --> 00:11:38,320 Y sigues pidi�ndome que hable en dan�s. 144 00:11:38,920 --> 00:11:41,760 - Kamel�s�. - Syglekole. 145 00:11:51,760 --> 00:11:52,760 �Qu� pasa? 146 00:11:53,280 --> 00:11:55,080 Antes no hab�a agua aqu�. 147 00:11:58,160 --> 00:11:59,840 Voy a recoger una muestra. 148 00:12:01,240 --> 00:12:02,240 �Me la aguantas? 149 00:12:17,640 --> 00:12:18,640 Gracias. 150 00:12:25,960 --> 00:12:27,000 �Joder! 151 00:12:28,480 --> 00:12:29,800 Mierda. 152 00:12:32,240 --> 00:12:35,560 Comprobemos la calidad del aire. �Me ayudas? 153 00:12:38,240 --> 00:12:39,440 Pero �qu�...? 154 00:12:41,760 --> 00:12:45,240 La concentraci�n de CO2 es extraordinariamente alta. 155 00:12:45,800 --> 00:12:47,960 No es t�xica para nosotros, pero... 156 00:12:51,320 --> 00:12:54,600 debi� ser m�s alta o los murci�lagos no habr�an muerto. 157 00:12:57,440 --> 00:12:58,440 Ve despacio. 158 00:13:05,920 --> 00:13:07,120 �No! 159 00:13:08,640 --> 00:13:09,640 Joder, no. 160 00:13:11,040 --> 00:13:14,360 Me he cargado el dispositivo. De puta madre, Marie. 161 00:13:16,800 --> 00:13:17,800 Mierda... 162 00:13:21,920 --> 00:13:23,280 - �Marie? - �Qu�? 163 00:13:25,320 --> 00:13:27,200 Esa grieta es muy grande. 164 00:13:46,680 --> 00:13:47,680 Vaya. 165 00:13:48,120 --> 00:13:50,720 Ayer se hundi� un barco con unos turistas. 166 00:13:50,800 --> 00:13:53,240 - �Qu�? - Murieron dos noruegas. Mirad. 167 00:13:53,320 --> 00:13:54,320 �Oh, no! 168 00:13:55,000 --> 00:13:58,720 Ya lo hablaremos cuando Tobias est� dormido. 169 00:14:01,360 --> 00:14:06,000 Pap� y yo hemos decidido explorar un poco m�s este a�o. 170 00:14:06,080 --> 00:14:09,320 Como ir a la monta�a, por ejemplo. 171 00:14:09,400 --> 00:14:10,880 �Cu�ndo os apetece ir? 172 00:14:10,960 --> 00:14:14,480 No tenemos que hacerlo ya. Podemos instalarnos... 173 00:14:14,560 --> 00:14:17,600 Siempre dices eso. Hicimos un trato. 174 00:14:18,080 --> 00:14:20,040 S�... Aqu� viene la comida. 175 00:14:20,520 --> 00:14:21,520 Genial. 176 00:14:23,120 --> 00:14:23,960 Gracias. 177 00:14:24,040 --> 00:14:25,440 El bistec canario. 178 00:14:27,800 --> 00:14:29,880 Qu� guay. 179 00:14:38,720 --> 00:14:41,120 �La cerveza espa�ola es mejor 180 00:14:41,200 --> 00:14:43,800 o la cerveza sabe mejor en Espa�a? 181 00:14:46,400 --> 00:14:48,680 - �Tobias? - No es como en la foto. 182 00:14:48,760 --> 00:14:52,520 S�, ya nos ha pasado antes. A ver... 183 00:14:53,320 --> 00:14:56,040 - Lo arreglaremos. - Veamos... As�... 184 00:14:57,680 --> 00:15:01,520 Ponemos esto aqu� y el tomate ac�. 185 00:15:01,600 --> 00:15:04,760 Lo giramos y las cosas no se tocan. 186 00:15:04,840 --> 00:15:07,600 - No. - Listo. �Mejor as�? 187 00:15:08,240 --> 00:15:09,600 Estupendo. 188 00:16:06,760 --> 00:16:09,440 Esta grieta no estaba ah� hace una semana. 189 00:16:09,520 --> 00:16:11,000 Y mira los murci�lagos. 190 00:16:11,720 --> 00:16:15,680 Hab�a grandes concentraciones de CO2 y azufre. 191 00:16:16,360 --> 00:16:17,840 Ah� hay pasado algo. 192 00:16:18,360 --> 00:16:21,720 Las estaciones lluviosas son m�s largas y fuertes. 193 00:16:22,400 --> 00:16:24,960 Hace m�s calor debido al cambio clim�tico. 194 00:16:25,040 --> 00:16:29,160 As� que hay m�s capas de nubes y por eso llueve m�s en las monta�as. 195 00:16:29,240 --> 00:16:33,120 El agua reduce la fricci�n entre las capas de piedra, y la grieta... 196 00:16:33,200 --> 00:16:36,960 Las monta�as se mueven sin parar. �Y ese gas, Haukur? 197 00:16:37,040 --> 00:16:41,280 Deber�as saber que hay bolsas de gas en las zonas volc�nicas. 198 00:16:41,360 --> 00:16:45,880 Hay una cavidad nueva en la cueva. No sabemos qu� podr�a indicar. 199 00:16:45,960 --> 00:16:48,680 - Un terremoto, una avalancha... - �Ya basta! 200 00:16:48,760 --> 00:16:52,680 �Hablas de cambio clim�tico, grietas y monta�as movi�ndose? 201 00:16:52,760 --> 00:16:54,760 �Y todo esto despu�s de un mes? 202 00:16:56,160 --> 00:16:59,320 �Quieres acabar el doctorado y ser hidr�loga? 203 00:16:59,400 --> 00:17:00,280 Claro. 204 00:17:00,360 --> 00:17:03,280 Pues deja de adaptar la realidad a la teor�a. 205 00:17:03,360 --> 00:17:04,640 Es al rev�s. 206 00:17:04,720 --> 00:17:08,280 Prep�rate para dedicarle a�os. Puede que el resto de tu vida. 207 00:17:09,000 --> 00:17:12,240 Haz m�s an�lisis y luego hablaremos. 208 00:17:27,280 --> 00:17:28,880 Ven, quiero mostrarte algo. 209 00:17:58,720 --> 00:18:01,240 Como sabes, hubo una erupci�n aqu� en 1949. 210 00:18:01,320 --> 00:18:02,160 S�. 211 00:18:02,240 --> 00:18:06,240 Cre� una grieta kilom�trica. Hasta puedes caminar sobre ella. 212 00:18:07,160 --> 00:18:09,200 Vale. �Y? 213 00:18:09,280 --> 00:18:14,640 Hace 20 a�os, unos cient�ficos brit�nicos teorizaron 214 00:18:14,720 --> 00:18:19,800 que otra erupci�n podr�a hacer que una ladera se cayera al mar. 215 00:18:21,320 --> 00:18:24,600 Hablamos de 500 km� de rocas. 216 00:18:25,360 --> 00:18:26,840 El equivalente de... 217 00:18:27,960 --> 00:18:29,240 Manhattan. 218 00:18:29,840 --> 00:18:31,960 Si cayese sobre el mar... 219 00:18:32,960 --> 00:18:34,280 Crear�a un tsunami. 220 00:18:35,200 --> 00:18:36,200 S�. 221 00:18:43,480 --> 00:18:47,440 Y el asunto de los tsunamis no es muy popular por aqu�. 222 00:18:48,240 --> 00:18:53,240 Pero hay m�s agua subterr�nea en la monta�a ahora que antes. 223 00:18:53,320 --> 00:18:56,160 No tienes pruebas de ello. 224 00:18:56,240 --> 00:19:00,120 - La gente tiene derecho a saberlo. - �Saber? �El qu�? 225 00:19:00,720 --> 00:19:02,720 �Que podr�a pasar "algo"? 226 00:19:05,360 --> 00:19:06,600 Si�ntate, anda. 227 00:19:11,480 --> 00:19:12,480 Escucha... 228 00:19:15,120 --> 00:19:16,960 - La gente tiene derecho. - Gracias. 229 00:19:17,040 --> 00:19:21,840 Eso pens� �lvaro en la erupci�n de 2021. 230 00:19:23,120 --> 00:19:24,280 - �En serio? - S�. 231 00:19:26,240 --> 00:19:27,280 Lo hizo p�blico. 232 00:19:27,960 --> 00:19:31,080 Dijo que era muy posible que la monta�a se derrumbara. 233 00:19:32,600 --> 00:19:33,840 Fue el caos. 234 00:19:35,280 --> 00:19:36,520 Casi lo echan. 235 00:19:37,400 --> 00:19:42,280 As� que no volver� a hacerlo hasta que vea el tsunami encima. 236 00:19:42,360 --> 00:19:45,280 - Entonces, �fue un error? - �Un error? 237 00:19:46,920 --> 00:19:48,960 Un error, un acierto... A saber. 238 00:19:50,760 --> 00:19:55,440 Para que suceda, deben darse muchos factores a la vez. 239 00:19:56,760 --> 00:20:00,480 Tendr�a que ser la tormenta perfecta. 240 00:20:01,800 --> 00:20:03,640 Y quiz� la teor�a sea err�nea. 241 00:20:05,680 --> 00:20:06,680 �Haukur? 242 00:20:07,240 --> 00:20:08,240 �S�? 243 00:20:08,600 --> 00:20:11,360 �Qu� tama�o tendr�a? 244 00:20:13,000 --> 00:20:14,320 �El qu�? 245 00:20:16,520 --> 00:20:17,600 El tsunami. 246 00:20:20,720 --> 00:20:21,840 B�scalo en YouTube. 247 00:20:30,120 --> 00:20:33,840 En 1949, se form� una falla junto al volc�n. 248 00:20:34,320 --> 00:20:38,360 Esa grieta volc�nica es la raz�n por la que este volc�n 249 00:20:38,440 --> 00:20:41,400 podr�a crear un tsunami gigantesco. 250 00:20:41,480 --> 00:20:46,800 En 20 o 30 minutos, la ola podr�a extenderse desde La Palma 251 00:20:46,880 --> 00:20:49,480 y cruzar el oc�ano Atl�ntico. 252 00:20:49,960 --> 00:20:52,160 Con consecuencias catastr�ficas. 253 00:21:34,120 --> 00:21:35,120 - �Hola! - �Hola! 254 00:21:36,240 --> 00:21:37,440 �Qu� haces? 255 00:21:40,000 --> 00:21:42,640 - Vale. �En serio vas a cocinar? - S�. 256 00:21:43,120 --> 00:21:43,960 Vaya. 257 00:21:44,040 --> 00:21:46,080 - �Todo bien? - Tengo mucho l�o. 258 00:21:46,160 --> 00:21:48,680 Siempre te lo digo. No paras de trabajar. 259 00:21:48,760 --> 00:21:49,640 No es verdad. 260 00:21:49,720 --> 00:21:52,960 - Y solo comes fideos instant�neos. - Tampoco es verdad. 261 00:21:53,040 --> 00:21:54,440 - Lo es. - Que no. 262 00:21:54,520 --> 00:21:56,920 Vas a acabar con escorbuto. 263 00:21:57,000 --> 00:22:00,720 Me sorprende que sepas c�mo funciona una cocina. 264 00:22:00,800 --> 00:22:02,520 Cre�a que no lo sab�as. 265 00:22:02,600 --> 00:22:05,920 S�, mi terapeuta me dar� una estrella. 266 00:22:06,520 --> 00:22:08,800 �Oh! Hay algo que tienes que ver. 267 00:22:09,520 --> 00:22:11,040 - Ven a ver. - �Qu�? 268 00:22:12,080 --> 00:22:16,480 - Es mi pr�ximo proyecto de buceo. - Ya. Al menos podr�as hacer la cama. 269 00:22:16,560 --> 00:22:18,320 S�, s�, pero mira esto. 270 00:22:19,280 --> 00:22:22,200 En un foro de tortugas est�n hablando de La Palma. 271 00:22:23,120 --> 00:22:25,640 Al parecer, est� pasando algo muy raro. 272 00:22:25,720 --> 00:22:28,560 Se est�n reuniendo... Alguien colg� estas fotos. 273 00:22:29,280 --> 00:22:31,280 Hab�a cientos de comentarios. 274 00:22:31,360 --> 00:22:32,560 �Qu� dice la gente? 275 00:22:32,640 --> 00:22:36,920 Est� fascinada con que est�n todas en el mismo sitio 276 00:22:37,000 --> 00:22:40,440 y yendo en la misma direcci�n. Al parecer, es raro. 277 00:22:41,120 --> 00:22:42,720 Pero tengo que irme. 278 00:22:42,800 --> 00:22:48,120 Necesito m�s verduras, si quieres... una cena de verdad. 279 00:22:48,720 --> 00:22:49,600 S�... 280 00:22:49,680 --> 00:22:53,120 �Bien! Vale. Pero �me dejas algo de dinero? 281 00:22:53,680 --> 00:22:55,040 S�. Por supuesto. 282 00:22:56,520 --> 00:22:57,760 �Cu�nto necesitas? 283 00:22:57,840 --> 00:23:01,320 �Unos 100 euros? �Te parece bien? 284 00:23:02,000 --> 00:23:03,800 �Cien euros para verduras? 285 00:23:03,880 --> 00:23:07,640 Le debo pasta al de los botes por un par de viajes. 286 00:23:07,720 --> 00:23:10,920 Cuando vuelva a Noruega, buscar� trabajo enseguida. 287 00:23:11,000 --> 00:23:13,040 Te prometo que te lo devolver�. 288 00:23:13,120 --> 00:23:14,560 Me parece bien... 289 00:23:16,120 --> 00:23:18,200 aunque te gastes todo mi dinero. 290 00:23:19,800 --> 00:23:21,760 Gracias. Hasta luego. 291 00:24:36,640 --> 00:24:38,840 - Hola. - Hola. Te cog� una tumbona. 292 00:24:39,520 --> 00:24:43,840 Iba a correr un poco. �Quieres dar un paseo antes? 293 00:24:43,920 --> 00:24:46,520 S�. Acabo de pedir... un aperitivo. 294 00:24:46,600 --> 00:24:50,720 As� que... Espera. Voy contigo. 295 00:24:51,320 --> 00:24:54,080 - Genial. - No... tardar� mucho. 296 00:24:57,800 --> 00:24:59,560 Eso no es una ca�a. 297 00:25:00,160 --> 00:25:01,480 Es un ca��n. 298 00:25:02,600 --> 00:25:05,040 �Me voy a pasear sola? 299 00:25:06,200 --> 00:25:07,360 Quiz� sea lo mejor. 300 00:25:08,560 --> 00:25:10,040 Ma�ana ir� contigo. 301 00:25:10,120 --> 00:25:11,240 �Env�ame fotos! 302 00:25:11,320 --> 00:25:14,040 No me llevo el m�vil. Quiero empaparme de todo. 303 00:25:23,080 --> 00:25:27,440 �Qu� le pas� a tu hermano? Perdona, no quer�a asustarte... 304 00:25:27,920 --> 00:25:29,760 �Qu� le hicieron a su comida? 305 00:25:30,920 --> 00:25:35,680 No se la comer� si no es como en la foto. 306 00:25:37,160 --> 00:25:38,160 �En serio? 307 00:25:38,480 --> 00:25:42,200 S�, tiene TEA, as� que hace esas cosas. 308 00:25:43,960 --> 00:25:46,360 Ya, todos tenemos nuestras cosas. 309 00:25:46,960 --> 00:25:51,280 Yo, por ejemplo, elijo la izquierda cuando puedo elegir. 310 00:25:51,360 --> 00:25:54,400 Si hay dos ascensores, 311 00:25:54,480 --> 00:25:57,640 espero al de la izquierda, aunque el otro est� libre. 312 00:25:58,160 --> 00:25:59,160 Ya... 313 00:26:00,720 --> 00:26:05,240 Es un rollazo, pero no es para que me encierren. 314 00:26:06,440 --> 00:26:07,440 Por ahora. 315 00:26:09,360 --> 00:26:13,360 Nos vamos a jugar al voleibol. 316 00:26:13,440 --> 00:26:16,800 Somos cinco y necesitamos a otro. �Te vienes? 317 00:26:23,160 --> 00:26:25,200 Me encantar�a. 318 00:26:25,760 --> 00:26:29,040 Pero debo vigilar a mi hermano. 319 00:26:29,120 --> 00:26:31,440 Bueno, vente si cambias de idea. 320 00:26:32,400 --> 00:26:34,880 - S�. - Yo jugar� en la izquierda. 321 00:26:34,960 --> 00:26:36,000 Vale. 322 00:27:07,440 --> 00:27:09,200 - �Qu� te ha dicho? - �Qu�? 323 00:27:10,200 --> 00:27:11,200 �Qu� quer�a? 324 00:27:12,000 --> 00:27:15,960 Que les faltaba alguien para jugar al voleibol. 325 00:27:17,760 --> 00:27:19,120 �Y por qu� no vas? 326 00:27:21,400 --> 00:27:23,760 Tengo que vigilar a Tobias. 327 00:27:25,040 --> 00:27:26,960 No seas tonta. Lo har� yo. 328 00:27:28,080 --> 00:27:29,080 - �S�? - Vamos. 329 00:27:29,760 --> 00:27:32,280 Tienes 17 a�os y no te separas de nosotros. 330 00:27:32,840 --> 00:27:34,800 - Ya... - Ve a jugar y divi�rtete. 331 00:27:37,920 --> 00:27:39,000 Bueno, vale. 332 00:27:41,520 --> 00:27:42,520 �Vale? 333 00:27:57,000 --> 00:27:59,600 - El voleibol es a tres toques. - �A tres? 334 00:27:59,680 --> 00:28:01,520 - Como m�ximo. - �Con la pelota? 335 00:28:01,600 --> 00:28:03,040 Pon las manos as�. 336 00:28:03,760 --> 00:28:06,840 - Es muy divertido. Ve. - Vale. 337 00:28:09,840 --> 00:28:12,920 - �Ad�nde vas? - Sara tiene sus propios planes. 338 00:28:13,720 --> 00:28:14,720 Pero... 339 00:28:16,320 --> 00:28:17,840 �sabes qu� significa eso? 340 00:28:19,360 --> 00:28:20,360 �Est�s listo? 341 00:28:20,760 --> 00:28:21,760 No mires. 342 00:28:23,080 --> 00:28:24,640 A ver qui�n la encuentra. 343 00:29:03,560 --> 00:29:04,560 �Tobias? 344 00:29:08,040 --> 00:29:09,040 �Tobias? 345 00:29:13,440 --> 00:29:14,440 �Tobias? 346 00:29:31,960 --> 00:29:34,880 �Hola! �Te apuntas? Vamos. 347 00:29:35,600 --> 00:29:36,640 Ven. 348 00:29:37,160 --> 00:29:38,160 �Tobias? 349 00:29:40,200 --> 00:29:41,800 - �Has visto a Tobias? - No. 350 00:29:41,880 --> 00:29:44,720 - Habr� venido aqu�. Ay�dame a buscar. - �Qu�? 351 00:29:44,800 --> 00:29:45,800 �Tobias! 352 00:29:47,960 --> 00:29:49,040 �Tobias! 353 00:29:50,280 --> 00:29:51,320 �Tobias! 354 00:29:52,480 --> 00:29:53,480 �Tobias! 355 00:29:55,160 --> 00:29:56,840 Fredrik, �qu� pasa? 356 00:29:56,920 --> 00:29:59,080 - �Has visto a Tobias? - �Qu�? 357 00:30:00,440 --> 00:30:01,720 �Tobias! 358 00:30:01,800 --> 00:30:02,800 �Tobias! 359 00:30:10,360 --> 00:30:11,360 �Tobias! 360 00:30:19,560 --> 00:30:23,480 �Y si se ha metido en el agua? La corriente podr�a haber... 361 00:30:23,560 --> 00:30:25,160 �Tiene que andar por aqu�! 362 00:30:25,960 --> 00:30:27,440 - �Tobias! - �Tobias! 363 00:30:29,720 --> 00:30:30,720 �Tobias? 364 00:30:32,680 --> 00:30:33,840 �Tobias! 365 00:30:33,920 --> 00:30:35,000 �Fredrik! 366 00:30:36,400 --> 00:30:37,880 �No es ese de ah�? 367 00:30:40,680 --> 00:30:42,440 - �Tobias! - �Tobias! 368 00:30:46,280 --> 00:30:47,280 �Tobias! 369 00:30:51,080 --> 00:30:52,320 Tobias, hijo. 370 00:30:53,720 --> 00:30:56,520 No puedes marcharte sin avisar. 371 00:30:57,480 --> 00:30:59,280 �Lo ha hecho porque me he ido? 372 00:30:59,920 --> 00:31:01,000 No. 373 00:31:01,080 --> 00:31:02,840 Tranquila, no pasa nada. 374 00:31:02,920 --> 00:31:05,280 - No... - �Ad�nde van? 375 00:32:10,920 --> 00:32:11,920 �S�! 376 00:32:13,440 --> 00:32:15,520 Vale, sin presi�n. Lo repetir�. 377 00:32:33,480 --> 00:32:36,000 �Marie? Empezamos la siguiente ronda. 378 00:32:36,080 --> 00:32:37,560 Haukur, ven aqu�. 379 00:32:37,640 --> 00:32:39,080 - �Qu�? - Si�ntate. 380 00:32:42,440 --> 00:32:47,280 �Qu� es eso tan incre�blemente aburrido que quieres que mire? 381 00:32:47,840 --> 00:32:51,040 He analizado las muestras de agua de hoy de la cueva. 382 00:32:52,200 --> 00:32:55,120 El agua de la lluvia deber�a tardar 30 a�os 383 00:32:55,200 --> 00:32:58,560 en llegar de la cima a esos t�neles. 384 00:32:58,640 --> 00:33:02,320 Al pasar por la roca, se nutre de minerales. 385 00:33:03,160 --> 00:33:04,640 Las muestras de hoy... 386 00:33:06,440 --> 00:33:07,880 no contienen minerales. 387 00:33:10,040 --> 00:33:11,600 Si no tienen minerales, 388 00:33:11,680 --> 00:33:15,680 entonces tardan mucho menos en atravesar la monta�a. 389 00:33:15,760 --> 00:33:16,760 S�, semanas. 390 00:33:17,200 --> 00:33:18,200 Puede... 391 00:33:18,920 --> 00:33:20,080 Puede que d�as. 392 00:33:21,360 --> 00:33:25,800 Eso... podr�a implicar que la grieta que vimos hoy... 393 00:33:27,800 --> 00:33:29,640 llega hasta la cima. 394 00:33:32,760 --> 00:33:34,320 - �Puedo? - Por favor. 395 00:33:40,120 --> 00:33:41,080 �Qu�? 396 00:33:41,160 --> 00:33:44,400 El lugar en el que estuvimos hoy en las cuevas 397 00:33:44,480 --> 00:33:47,320 est� justo debajo de la grieta de 1949. 398 00:33:49,120 --> 00:33:50,120 Entonces... 399 00:33:51,760 --> 00:33:52,920 �Y si tengo raz�n? 400 00:33:56,640 --> 00:34:00,240 Si tienes raz�n, ya no es solo una teor�a. 401 00:34:02,400 --> 00:34:06,480 Y nos ahogaremos, t� y yo. Y toda esa gente de ah� fuera y... 402 00:34:07,160 --> 00:34:08,640 Esto... Vale. 403 00:34:10,640 --> 00:34:13,360 Vayamos a la cima de la monta�a 404 00:34:13,440 --> 00:34:17,120 para ver si hay alg�n cambio en la grieta. 405 00:34:17,840 --> 00:34:20,440 Solo para asegurarnos de que... 406 00:34:21,120 --> 00:34:22,920 nos equivocamos por completo. 407 00:35:01,920 --> 00:35:03,560 - �Coges el malet�n? - S�. 408 00:35:11,400 --> 00:35:14,640 - �Por d�nde? - D�melo. Subiremos por aqu�. 409 00:35:40,960 --> 00:35:43,320 �Lista para sacar? Venga. 410 00:35:44,040 --> 00:35:46,680 �S�! �Ha sido genial! 411 00:35:47,520 --> 00:35:48,520 �Muy bien! 412 00:35:51,200 --> 00:35:52,200 Hola. 413 00:35:54,320 --> 00:35:57,840 - Hola. He ido hasta la otra playa. - Vale. 414 00:35:57,920 --> 00:35:59,920 Era preciosa. 415 00:36:00,000 --> 00:36:03,920 Estaba rodeada de hotelitos de dise�o. 416 00:36:04,000 --> 00:36:05,800 Era un ambiente muy distinto. 417 00:36:05,880 --> 00:36:08,120 - Qu� bien. - S�. 418 00:36:08,200 --> 00:36:10,840 Yo he abierto el vino. �Quieres una copa? 419 00:36:13,000 --> 00:36:13,880 S�. 420 00:36:13,960 --> 00:36:15,080 - S�. - S�, genial. 421 00:36:15,160 --> 00:36:16,000 S�, estupendo. 422 00:36:16,080 --> 00:36:19,800 Celebremos que estamos aqu� y que hemos podido venir. 423 00:36:23,080 --> 00:36:25,360 Y que est�s tan bien. 424 00:36:25,440 --> 00:36:27,880 Haces ejercicio casi a diario 425 00:36:27,960 --> 00:36:31,200 y te vas a dormir a las 22:00. Es impresionante. 426 00:36:31,280 --> 00:36:32,280 S�. 427 00:36:33,200 --> 00:36:34,280 Salud. 428 00:36:35,040 --> 00:36:36,040 Salud. 429 00:36:36,400 --> 00:36:38,240 Y tenemos habitaci�n propia. 430 00:36:42,920 --> 00:36:44,240 �Qu� tal vosotros? 431 00:36:45,600 --> 00:36:47,960 Pues nosotros... 432 00:36:49,200 --> 00:36:51,600 - Bien. Genial. - Me alegro. 433 00:36:51,680 --> 00:36:54,320 Ese cr�o es feliz en la piscina. 434 00:36:55,320 --> 00:36:56,800 - �Viste su dibujo? - S�. 435 00:36:56,880 --> 00:36:58,280 - Un mapa estelar. - S�. 436 00:36:59,480 --> 00:37:02,080 Y tambi�n dibuj� unas tortugas. 437 00:37:03,600 --> 00:37:05,960 Menudo universo interior que tiene. 438 00:37:06,800 --> 00:37:07,920 S�, es incre�ble. 439 00:37:10,360 --> 00:37:11,560 S�, es genial. 440 00:37:13,680 --> 00:37:16,080 - �Has pedido algo? - Yo no. 441 00:37:16,160 --> 00:37:18,560 - Abro yo. - No, descansa. 442 00:37:23,920 --> 00:37:24,800 �Hola! 443 00:37:24,880 --> 00:37:27,280 - �Todo bien? - S�, genial. 444 00:37:35,720 --> 00:37:37,640 - �D�nde estamos ahora? - Aqu�. 445 00:37:37,720 --> 00:37:39,520 Vale. Qu� bien. 446 00:37:39,600 --> 00:37:40,600 �Hola! 447 00:37:40,880 --> 00:37:43,120 - Hola. - �Ya tenemos el coche? 448 00:37:43,920 --> 00:37:45,200 A eso he venido. 449 00:37:45,840 --> 00:37:49,600 He llamado a todas las agencias, pero est�n todos ocupados. 450 00:37:50,200 --> 00:37:54,000 �A�n has llamado ahora? Te dije lo del coche por la ma�ana. 451 00:37:54,080 --> 00:37:56,440 - Ya, pero... - Tenemos planes. 452 00:37:56,520 --> 00:37:58,720 - Oiga... - No, maldito... 453 00:37:58,800 --> 00:38:01,400 - No importa. - Se est� pasando. 454 00:38:01,480 --> 00:38:04,600 Me voy a quejar. Es un servicio p�simo. 455 00:38:04,680 --> 00:38:08,960 Llam� a mi hermano. Tiene un concesionario y les dejar� un BMW. 456 00:38:09,040 --> 00:38:10,320 Por el mismo precio. 457 00:38:11,120 --> 00:38:14,000 Con buena potencia y todo. �Vale? 458 00:38:14,520 --> 00:38:16,120 S�, claro, eso es... 459 00:38:17,560 --> 00:38:19,280 Es estupendo. Es... Gracias. 460 00:38:19,360 --> 00:38:23,320 Pueden recoger las llaves por la ma�ana. Siento la interrupci�n. 461 00:38:23,400 --> 00:38:25,080 No, no pasa... 462 00:38:38,040 --> 00:38:39,080 Estupendo, �no? 463 00:38:40,560 --> 00:38:41,400 Es... 464 00:38:41,480 --> 00:38:45,400 Nos ha conseguido este apartotel y un BMW. 465 00:38:45,480 --> 00:38:47,040 �Y t� protestas? 466 00:38:47,120 --> 00:38:49,080 - S�. - �Qu� te pasa? 467 00:38:49,160 --> 00:38:52,080 Lo siento, pero ese t�o deber�a moderarse un poco. 468 00:38:52,160 --> 00:38:54,240 - �Qu�? Nos est� ayudando. - Ya. 469 00:38:54,320 --> 00:38:56,400 Pero se ve que tontea contigo. 470 00:38:57,040 --> 00:38:58,200 Antes os vi. 471 00:39:01,800 --> 00:39:03,360 Me voy con Tobias. 472 00:39:10,320 --> 00:39:11,440 �Est�s bien? 473 00:39:12,000 --> 00:39:13,000 S�. 474 00:39:14,240 --> 00:39:15,800 Estoy mayor para esto. 475 00:39:15,880 --> 00:39:16,880 No. 476 00:39:19,200 --> 00:39:21,800 Vale. Hemos llegado. 477 00:39:34,760 --> 00:39:35,760 �Qu� cojones...? 478 00:39:42,720 --> 00:39:44,520 Est� completamente abierta. 479 00:39:44,600 --> 00:39:46,280 Hay que medirla. 480 00:40:05,800 --> 00:40:08,040 Se han dormido. Los dos. 481 00:40:08,960 --> 00:40:10,120 Quiz� sea lo mejor. 482 00:40:10,640 --> 00:40:11,640 Ya... 483 00:40:20,160 --> 00:40:22,400 �Qu� os pasa a mam� y a ti? 484 00:40:25,360 --> 00:40:26,680 No es nada. 485 00:40:28,200 --> 00:40:29,320 Todo va bien. 486 00:40:31,320 --> 00:40:33,160 Ya no est�is como antes. 487 00:40:35,200 --> 00:40:36,320 �A qu� te refieres? 488 00:40:37,600 --> 00:40:41,560 Cuando ven�amos aqu�... 489 00:40:43,360 --> 00:40:49,000 os pasabais horas hablando en la terraza por la noche. 490 00:40:50,680 --> 00:40:53,680 Me gustaba quedarme dormida escuch�ndoos. 491 00:40:54,960 --> 00:40:55,960 S�. 492 00:40:58,360 --> 00:41:00,240 No, no hay nada... 493 00:41:00,840 --> 00:41:02,080 No pasa nada que... 494 00:41:03,040 --> 00:41:04,200 Sara, no s�... 495 00:41:05,080 --> 00:41:07,040 si deber�amos hablar de esto. 496 00:41:08,720 --> 00:41:09,720 Vamos. 497 00:41:11,280 --> 00:41:13,960 Podr� con ello. Ya lo sabes. 498 00:41:14,720 --> 00:41:16,600 Solo quiero saber qu� pasa. 499 00:41:22,160 --> 00:41:24,440 Ya, lo que pasa... 500 00:41:25,320 --> 00:41:28,080 No s�. Es que... 501 00:41:29,520 --> 00:41:33,200 cuando conoc� a tu madre, ella estaba bastante mal. 502 00:41:33,280 --> 00:41:35,200 Tu padre acababa de largarse. 503 00:41:36,040 --> 00:41:38,480 Estaba triste y deprimida. 504 00:41:38,560 --> 00:41:39,560 Algo perdida. 505 00:41:41,560 --> 00:41:45,720 Supongo que necesitaba a alguien como yo. 506 00:41:47,080 --> 00:41:48,800 Un profesor. Seguro y majo. 507 00:41:49,520 --> 00:41:51,320 Fan del f�tbol y de la comida. 508 00:41:52,240 --> 00:41:53,240 Estable. 509 00:41:54,440 --> 00:41:59,120 Yo andaba un poco perdido, as� que ella tambi�n me salv�. 510 00:42:02,640 --> 00:42:06,600 Pero las cosas... cambian. 511 00:42:08,960 --> 00:42:10,640 Y ahora... 512 00:42:13,560 --> 00:42:14,960 Ahora no s� qu� pasa. 513 00:42:17,360 --> 00:42:18,600 �Eso te preocupa? 514 00:42:20,920 --> 00:42:21,960 S�. 515 00:42:24,280 --> 00:42:25,360 Un poco. 516 00:42:27,840 --> 00:42:29,920 Te considero mi padre. 517 00:42:30,880 --> 00:42:31,880 De verdad. 518 00:42:39,480 --> 00:42:40,480 S�, bueno... 519 00:42:41,640 --> 00:42:42,640 �Y t�? 520 00:42:44,160 --> 00:42:45,280 �Est�s bien? 521 00:42:47,360 --> 00:42:50,120 S�, �por qu� no iba a estarlo? 522 00:42:51,560 --> 00:42:54,400 No lo s�. Te vienes de vacaciones con nosotros. 523 00:42:55,800 --> 00:42:57,960 Apenas sales los fines de semana. 524 00:43:00,040 --> 00:43:02,640 �No deber�as estar por ah� divirti�ndote? 525 00:43:04,120 --> 00:43:05,520 �Enamor�ndote? 526 00:43:08,560 --> 00:43:11,520 No... �Qu� sabr�s t� de eso? 527 00:43:11,600 --> 00:43:13,280 Cierto. �Qu� sabr� yo? 528 00:43:17,880 --> 00:43:18,880 Bueno... 529 00:43:20,080 --> 00:43:21,680 No bebas demasiado. 530 00:43:22,520 --> 00:43:25,640 Mam� quiere que corras y bebas mosto. 531 00:43:26,520 --> 00:43:29,160 S�, ya... �Has probado el mosto? 532 00:43:30,040 --> 00:43:31,600 - No. - Pues eso. 533 00:43:32,920 --> 00:43:34,840 Tranquila. 534 00:43:36,360 --> 00:43:37,360 S�. 535 00:44:17,600 --> 00:44:19,920 Col�calos cara a cara. 536 00:44:20,600 --> 00:44:21,680 �As� est�n bien? 537 00:44:22,520 --> 00:44:24,200 - S�, perfectos. - Vale. 538 00:44:24,280 --> 00:44:26,760 Cuando est�s lista, dale al interruptor. 539 00:44:28,400 --> 00:44:29,400 Vale. 540 00:44:54,920 --> 00:44:57,280 - Estamos recibiendo informaci�n. - �S�? 541 00:45:03,840 --> 00:45:04,920 �Ves esas cifras? 542 00:45:06,080 --> 00:45:07,280 Espera... 543 00:45:09,360 --> 00:45:10,360 Se mueve. 544 00:45:10,440 --> 00:45:13,400 S�. No mucho, pero se mueve. 545 00:45:13,480 --> 00:45:15,400 Joder, vale. Llamar� a �lvaro. 546 00:45:24,440 --> 00:45:25,280 �Marie? 547 00:45:25,360 --> 00:45:28,200 Hola, �lvaro. Estoy con Haukur en la monta�a. 548 00:45:28,280 --> 00:45:31,320 - �Qu�? - La grieta de 1949 se est� expandiendo. 549 00:45:31,400 --> 00:45:33,360 Tenemos las mediciones. 550 00:45:33,440 --> 00:45:37,120 Dejad el equipo ah� y volved ahora mismo. 551 00:45:37,200 --> 00:45:41,320 Hay una emisi�n de gas inminente. �Me o�s? �Una emisi�n de gas! 552 00:45:46,640 --> 00:45:47,640 �Corre! 553 00:45:48,360 --> 00:45:50,720 �Haukur, corre! �Vamos! 554 00:45:57,640 --> 00:45:58,640 �Haukur! 555 00:46:00,840 --> 00:46:01,920 �Vamos! 556 00:46:09,520 --> 00:46:11,280 - �Eh! - �Corred! 557 00:46:11,360 --> 00:46:13,720 - �Los campistas de volc�n! - �Vamos! 558 00:46:14,640 --> 00:46:17,160 �Marie, no! No podemos... 559 00:46:17,240 --> 00:46:19,320 �Eh, ten�is que...! 560 00:46:20,560 --> 00:46:22,560 - Salid de aqu�. - Vamos. 561 00:46:22,640 --> 00:46:24,960 El gas es t�xico. �Vamos! 562 00:46:25,040 --> 00:46:27,400 - No, dejad eso. - �Venga, hay que irse! 563 00:46:32,320 --> 00:46:33,760 �Ten�is agua? 564 00:46:33,840 --> 00:46:35,840 Dame el agua. Y esto. 565 00:46:35,920 --> 00:46:37,600 �Marie! �Corre! 566 00:46:37,680 --> 00:46:38,680 Echadle agua. 567 00:46:40,440 --> 00:46:44,160 Tranquilos, no pasar� nada. Solo corred. 568 00:46:45,600 --> 00:46:46,600 �Corred! 39830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.