Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,040 --> 00:00:41,320
PLAYA BONITA, LA PALMA
2
00:00:41,400 --> 00:00:46,200
La Palma es la isla m�s occidental
de las Canarias y tambi�n la m�s hermosa.
3
00:00:46,280 --> 00:00:47,280
Esta mola.
4
00:00:48,320 --> 00:00:50,640
- �Te gusta?
- No, saca otra.
5
00:00:52,960 --> 00:00:55,880
Ay, no. �Me falta un pendiente?
6
00:00:56,840 --> 00:01:00,040
- S�, ese.
- �En serio? �D�nde est�?
7
00:01:00,960 --> 00:01:02,760
Y aqu� vamos a nadar...
8
00:01:06,680 --> 00:01:09,200
Por favor. Para ya, t�a.
9
00:01:10,280 --> 00:01:12,640
Tonteo para ver si nos sale gratis.
10
00:01:12,720 --> 00:01:15,200
�No ves que querr� acostarse contigo?
11
00:01:15,280 --> 00:01:17,280
Creer� que quieres casarte con �l.
12
00:01:17,360 --> 00:01:22,240
- No pensar� eso por una sonrisa.
- Tendr�s que mudarte y tener diez hijos.
13
00:01:22,320 --> 00:01:23,880
Puede que eso haga.
14
00:01:23,960 --> 00:01:26,680
Tener diez hijos con el capit�n
y mudarme aqu�.
15
00:01:27,280 --> 00:01:30,120
- Voy la primera.
- Yo voy a buscar el pendiente.
16
00:01:48,560 --> 00:01:50,720
�Ida!
17
00:01:51,720 --> 00:01:52,720
�Ida!
18
00:01:55,200 --> 00:01:56,200
�Ida!
19
00:02:02,480 --> 00:02:04,120
�Tenemos que irnos!
20
00:02:04,200 --> 00:02:07,480
�No! �Alto! �Est� debajo del barco!
21
00:02:07,560 --> 00:02:09,040
�Det�n el barco!
22
00:02:26,240 --> 00:02:28,360
Desde 1949,
23
00:02:28,440 --> 00:02:32,360
la tranquila isla de La Palma
ha sido una bomba de relojer�a.
24
00:02:37,160 --> 00:02:42,320
Durante la erupci�n de 1949,
hubo una serie de fuertes terremotos
25
00:02:42,400 --> 00:02:46,040
y apareci� una falla
a lo largo de la cresta del volc�n.
26
00:02:47,160 --> 00:02:52,920
Toda una ladera
podr�a desplazarse en bloque hacia el mar.
27
00:02:55,000 --> 00:02:57,880
Parece estar a punto de desprenderse.
28
00:02:59,200 --> 00:03:04,360
La pregunta no es si pasar�,
sino cu�ndo pasar�.
29
00:03:52,840 --> 00:03:54,520
Sentidlo... Qu� gustazo.
30
00:03:56,360 --> 00:03:58,120
- Gracias.
- �Feliz Navidad!
31
00:03:58,200 --> 00:03:59,200
�Feliz Navidad!
32
00:04:01,440 --> 00:04:03,560
- �Cu�ndo vamos a nadar?
- Pronto.
33
00:04:03,640 --> 00:04:06,320
Antes hay que ir a la habitaci�n. Vamos.
34
00:04:11,720 --> 00:04:14,120
El mismo �rbol de Navidad de pl�stico.
35
00:04:14,200 --> 00:04:16,760
�S�? Qu� maravilla.
36
00:04:16,840 --> 00:04:19,720
Est� exactamente igual.
Me encanta. Es genial.
37
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
�S�!
38
00:04:21,240 --> 00:04:22,200
�Aqu� est�is!
39
00:04:22,280 --> 00:04:25,200
- Me alegro de veros. Feliz Navidad.
- Igualmente.
40
00:04:25,280 --> 00:04:26,360
�Qui�n es esta?
41
00:04:27,160 --> 00:04:30,640
El a�o pasado eras as�
y ahora ya eres toda una mujer.
42
00:04:33,240 --> 00:04:35,000
�Y qu� te ha pasado a ti?
43
00:04:35,760 --> 00:04:37,200
He hecho ejercicio.
44
00:04:37,280 --> 00:04:39,760
Es como si Fredrik tuviera otra mujer.
45
00:04:41,720 --> 00:04:45,680
Bueno, ya nos veremos por aqu� y...
46
00:04:45,760 --> 00:04:47,680
- S�.
- Divert�os.
47
00:04:47,760 --> 00:04:49,840
- Nos vemos. Divi�rtete.
- S�, chao.
48
00:04:49,920 --> 00:04:51,360
- Hola.
- Hola.
49
00:04:51,440 --> 00:04:53,840
- Bienvenidos al hotel.
- Gracias.
50
00:04:53,920 --> 00:04:56,840
Llevamos siete a�os
viniendo aqu� por Navidad.
51
00:04:56,920 --> 00:04:58,600
"Glacias".
52
00:04:59,320 --> 00:05:00,160
Casi.
53
00:05:00,240 --> 00:05:03,160
Deber�amos haber tenido
un coche en el aeropuerto.
54
00:05:03,240 --> 00:05:05,560
- �Un coche?
- Jos� se encargaba de eso.
55
00:05:05,640 --> 00:05:07,840
S�, les conseguir� un coche.
56
00:05:07,920 --> 00:05:10,360
�S�? Estupendo. Tenemos a un nuevo Jos�.
57
00:05:10,440 --> 00:05:11,520
- S�.
- S�. Genial.
58
00:05:13,160 --> 00:05:14,840
- Que disfruten.
- Gracias.
59
00:05:14,920 --> 00:05:18,400
Si dormir con tus hijos
en la misma habitaci�n es disfrutar.
60
00:05:18,480 --> 00:05:20,800
- Es m�s un castigo.
- S�.
61
00:05:21,880 --> 00:05:23,720
Ha habido un cambio
62
00:05:24,640 --> 00:05:28,880
y puedo alojarles en otro apartotel.
63
00:05:28,960 --> 00:05:30,440
- �Un apartamento?
- S�.
64
00:05:30,920 --> 00:05:34,200
Un apartotel especial
para una mujer especial.
65
00:05:34,960 --> 00:05:37,960
Est� al final de este pasillo
en la �ltima planta.
66
00:05:38,520 --> 00:05:39,600
Muy bien.
67
00:05:45,560 --> 00:05:46,560
�Eh?
68
00:05:46,640 --> 00:05:49,440
- No es la misma habitaci�n.
- No, Tobias.
69
00:05:49,520 --> 00:05:54,600
Vamos a echar un vistazo.
70
00:05:55,440 --> 00:05:58,440
Puedes dibujar en este escritorio.
71
00:06:00,560 --> 00:06:04,080
- "Una habitaci�n especial...".
- "Para una mujer especial".
72
00:06:04,160 --> 00:06:06,400
Estaba siendo educado.
73
00:06:12,600 --> 00:06:13,800
Joder.
74
00:06:15,120 --> 00:06:18,280
Puedo devolverle la llave...
75
00:06:18,360 --> 00:06:19,920
No, ni hablar.
76
00:06:21,040 --> 00:06:22,120
�Un bikini?
77
00:06:23,640 --> 00:06:24,480
�Me he pasado?
78
00:06:24,560 --> 00:06:28,280
No, es genial.
Es que hac�a bastante que no te lo pon�as.
79
00:06:28,760 --> 00:06:30,280
- S�...
- Es genial.
80
00:06:30,360 --> 00:06:32,840
Un bikini especial
para una mujer especial.
81
00:06:32,920 --> 00:06:34,880
Para una mujer muy especial.
82
00:06:36,240 --> 00:06:38,720
Pap� se ha tra�do los crampones.
83
00:06:39,400 --> 00:06:42,720
Estaban aqu�.
Y crema protectora contra el fr�o.
84
00:06:43,360 --> 00:06:46,360
Menos mal que me encargo
de las pastillas de Tobias.
85
00:06:46,440 --> 00:06:48,040
S�, quiz� sea lo mejor.
86
00:06:48,120 --> 00:06:50,480
A alguien se le cay� esto al suelo.
87
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
A ver.
88
00:06:52,720 --> 00:06:53,560
- Vale.
- Vale.
89
00:06:53,640 --> 00:06:57,720
�Nos vamos a la piscina
en tres minutos? �Os da tiempo?
90
00:06:58,320 --> 00:06:59,320
�Vale!
91
00:06:59,720 --> 00:07:02,520
Si lo hacemos en tres minutos,
pap� comprar� un...
92
00:07:10,240 --> 00:07:14,160
INSTITUTO GEOL�GICO DE LA PALMA
93
00:07:15,320 --> 00:07:16,320
Hola.
94
00:07:21,040 --> 00:07:22,200
Buenos d�as.
95
00:07:22,280 --> 00:07:25,200
�Ayer tambi�n hubo una serie de temblores?
96
00:07:26,320 --> 00:07:29,960
S�, desde el interior de la monta�a
hasta la costa oeste.
97
00:07:31,480 --> 00:07:34,280
Ah� ha habido mucha actividad, �no?
98
00:07:34,360 --> 00:07:37,040
- Haukur, �puedes echarle un vistazo?
- Claro.
99
00:08:42,640 --> 00:08:44,600
- �Haukur?
- �S�?
100
00:08:45,360 --> 00:08:48,320
El equipo de medici�n
que me ayudaste a instalar...
101
00:08:49,160 --> 00:08:50,600
Era nuevo, �no?
102
00:08:50,680 --> 00:08:52,600
S�, lo �ltimo en tecnolog�a.
103
00:08:54,040 --> 00:08:55,040
�Est�s seguro?
104
00:08:56,000 --> 00:08:57,880
�Qu� le pasa?
105
00:08:59,560 --> 00:09:03,360
No consigo conectarme
106
00:09:03,440 --> 00:09:06,080
y la �ltima se�al que recib� es de ayer.
107
00:09:06,920 --> 00:09:08,240
- Qu� raro.
- S�.
108
00:09:08,840 --> 00:09:11,760
- Mira. No hay nada.
- No es el dispositivo.
109
00:09:11,840 --> 00:09:14,480
- Est� bien. Lo examinar�.
- Claro.
110
00:09:14,560 --> 00:09:17,360
Seguramente seas t� que...
111
00:09:18,200 --> 00:09:19,320
- �Yo?
- S�.
112
00:09:19,400 --> 00:09:21,320
- S�.
- Porque eres la nueva.
113
00:09:21,400 --> 00:09:22,720
- Vale.
- Otra vez.
114
00:09:22,800 --> 00:09:24,720
Ya. �Vamos a comprobarlo?
115
00:09:53,280 --> 00:09:55,320
- Campistas de volc�n.
- S�.
116
00:09:57,400 --> 00:10:01,040
- �Lista para una noche de dardos y birra?
- �Hoy?
117
00:10:01,120 --> 00:10:02,000
Hoy, s�.
118
00:10:02,080 --> 00:10:06,400
La �ltima vez palm�,
as� que no tengo mucho que perder.
119
00:10:08,440 --> 00:10:10,160
Se ve que tienes talento.
120
00:10:11,200 --> 00:10:12,200
�Talento?
121
00:10:13,600 --> 00:10:18,360
Tengo que ir a casa con mi hermano.
Me necesita m�s que t�. Vamos.
122
00:10:20,440 --> 00:10:22,280
�No estaba mejor?
123
00:10:22,360 --> 00:10:25,840
S�, pero a�n le dan arrebatos.
Siempre tiene alg�n proyecto.
124
00:10:27,360 --> 00:10:30,040
�Qu� investigas en la cueva?
125
00:10:32,120 --> 00:10:35,880
Estudio si los cambios
en la cantidad de agua subterr�nea
126
00:10:35,960 --> 00:10:38,720
podr�an indicar
cambios f�sicos en la monta�a.
127
00:10:39,920 --> 00:10:40,920
Vale.
128
00:10:41,880 --> 00:10:44,480
�El agua subterr�nea la vuelve inestable?
129
00:10:44,560 --> 00:10:45,560
S�.
130
00:10:49,000 --> 00:10:51,120
El transmisor sigue aqu�, pero...
131
00:10:52,280 --> 00:10:53,480
�Qu� opinas?
132
00:10:56,080 --> 00:10:57,480
- Lo veo bien.
- �S�?
133
00:10:58,240 --> 00:11:00,120
- S�.
- �Est�s seguro?
134
00:11:00,200 --> 00:11:02,280
Lo comprobar�, pero lo veo bien.
135
00:11:02,960 --> 00:11:04,920
�A qu� distancia est� el equipo?
136
00:11:05,800 --> 00:11:08,440
A unos 200 metros.
137
00:11:14,360 --> 00:11:16,040
- Esto est� bien.
- �S�?
138
00:11:16,120 --> 00:11:17,160
No le pasa nada.
139
00:11:17,760 --> 00:11:18,960
- Vale.
- Entremos.
140
00:11:20,520 --> 00:11:21,600
Ten cuidado.
141
00:11:29,800 --> 00:11:32,120
Ya sabes que soy claustrof�bico.
142
00:11:32,720 --> 00:11:34,920
Este puto casco es muy peque�o.
143
00:11:35,000 --> 00:11:38,320
Y sigues pidi�ndome que hable en dan�s.
144
00:11:38,920 --> 00:11:41,760
- Kamel�s�.
- Syglekole.
145
00:11:51,760 --> 00:11:52,760
�Qu� pasa?
146
00:11:53,280 --> 00:11:55,080
Antes no hab�a agua aqu�.
147
00:11:58,160 --> 00:11:59,840
Voy a recoger una muestra.
148
00:12:01,240 --> 00:12:02,240
�Me la aguantas?
149
00:12:17,640 --> 00:12:18,640
Gracias.
150
00:12:25,960 --> 00:12:27,000
�Joder!
151
00:12:28,480 --> 00:12:29,800
Mierda.
152
00:12:32,240 --> 00:12:35,560
Comprobemos la calidad del aire.
�Me ayudas?
153
00:12:38,240 --> 00:12:39,440
Pero �qu�...?
154
00:12:41,760 --> 00:12:45,240
La concentraci�n de CO2
es extraordinariamente alta.
155
00:12:45,800 --> 00:12:47,960
No es t�xica para nosotros, pero...
156
00:12:51,320 --> 00:12:54,600
debi� ser m�s alta
o los murci�lagos no habr�an muerto.
157
00:12:57,440 --> 00:12:58,440
Ve despacio.
158
00:13:05,920 --> 00:13:07,120
�No!
159
00:13:08,640 --> 00:13:09,640
Joder, no.
160
00:13:11,040 --> 00:13:14,360
Me he cargado el dispositivo.
De puta madre, Marie.
161
00:13:16,800 --> 00:13:17,800
Mierda...
162
00:13:21,920 --> 00:13:23,280
- �Marie?
- �Qu�?
163
00:13:25,320 --> 00:13:27,200
Esa grieta es muy grande.
164
00:13:46,680 --> 00:13:47,680
Vaya.
165
00:13:48,120 --> 00:13:50,720
Ayer se hundi� un barco con unos turistas.
166
00:13:50,800 --> 00:13:53,240
- �Qu�?
- Murieron dos noruegas. Mirad.
167
00:13:53,320 --> 00:13:54,320
�Oh, no!
168
00:13:55,000 --> 00:13:58,720
Ya lo hablaremos
cuando Tobias est� dormido.
169
00:14:01,360 --> 00:14:06,000
Pap� y yo hemos decidido
explorar un poco m�s este a�o.
170
00:14:06,080 --> 00:14:09,320
Como ir a la monta�a, por ejemplo.
171
00:14:09,400 --> 00:14:10,880
�Cu�ndo os apetece ir?
172
00:14:10,960 --> 00:14:14,480
No tenemos que hacerlo ya.
Podemos instalarnos...
173
00:14:14,560 --> 00:14:17,600
Siempre dices eso. Hicimos un trato.
174
00:14:18,080 --> 00:14:20,040
S�... Aqu� viene la comida.
175
00:14:20,520 --> 00:14:21,520
Genial.
176
00:14:23,120 --> 00:14:23,960
Gracias.
177
00:14:24,040 --> 00:14:25,440
El bistec canario.
178
00:14:27,800 --> 00:14:29,880
Qu� guay.
179
00:14:38,720 --> 00:14:41,120
�La cerveza espa�ola es mejor
180
00:14:41,200 --> 00:14:43,800
o la cerveza sabe mejor en Espa�a?
181
00:14:46,400 --> 00:14:48,680
- �Tobias?
- No es como en la foto.
182
00:14:48,760 --> 00:14:52,520
S�, ya nos ha pasado antes. A ver...
183
00:14:53,320 --> 00:14:56,040
- Lo arreglaremos.
- Veamos... As�...
184
00:14:57,680 --> 00:15:01,520
Ponemos esto aqu� y el tomate ac�.
185
00:15:01,600 --> 00:15:04,760
Lo giramos y las cosas no se tocan.
186
00:15:04,840 --> 00:15:07,600
- No.
- Listo. �Mejor as�?
187
00:15:08,240 --> 00:15:09,600
Estupendo.
188
00:16:06,760 --> 00:16:09,440
Esta grieta no estaba ah� hace una semana.
189
00:16:09,520 --> 00:16:11,000
Y mira los murci�lagos.
190
00:16:11,720 --> 00:16:15,680
Hab�a grandes concentraciones
de CO2 y azufre.
191
00:16:16,360 --> 00:16:17,840
Ah� hay pasado algo.
192
00:16:18,360 --> 00:16:21,720
Las estaciones lluviosas
son m�s largas y fuertes.
193
00:16:22,400 --> 00:16:24,960
Hace m�s calor debido al cambio clim�tico.
194
00:16:25,040 --> 00:16:29,160
As� que hay m�s capas de nubes
y por eso llueve m�s en las monta�as.
195
00:16:29,240 --> 00:16:33,120
El agua reduce la fricci�n
entre las capas de piedra, y la grieta...
196
00:16:33,200 --> 00:16:36,960
Las monta�as se mueven sin parar.
�Y ese gas, Haukur?
197
00:16:37,040 --> 00:16:41,280
Deber�as saber que hay bolsas de gas
en las zonas volc�nicas.
198
00:16:41,360 --> 00:16:45,880
Hay una cavidad nueva en la cueva.
No sabemos qu� podr�a indicar.
199
00:16:45,960 --> 00:16:48,680
- Un terremoto, una avalancha...
- �Ya basta!
200
00:16:48,760 --> 00:16:52,680
�Hablas de cambio clim�tico,
grietas y monta�as movi�ndose?
201
00:16:52,760 --> 00:16:54,760
�Y todo esto despu�s de un mes?
202
00:16:56,160 --> 00:16:59,320
�Quieres acabar el doctorado
y ser hidr�loga?
203
00:16:59,400 --> 00:17:00,280
Claro.
204
00:17:00,360 --> 00:17:03,280
Pues deja de adaptar
la realidad a la teor�a.
205
00:17:03,360 --> 00:17:04,640
Es al rev�s.
206
00:17:04,720 --> 00:17:08,280
Prep�rate para dedicarle a�os.
Puede que el resto de tu vida.
207
00:17:09,000 --> 00:17:12,240
Haz m�s an�lisis y luego hablaremos.
208
00:17:27,280 --> 00:17:28,880
Ven, quiero mostrarte algo.
209
00:17:58,720 --> 00:18:01,240
Como sabes,
hubo una erupci�n aqu� en 1949.
210
00:18:01,320 --> 00:18:02,160
S�.
211
00:18:02,240 --> 00:18:06,240
Cre� una grieta kilom�trica.
Hasta puedes caminar sobre ella.
212
00:18:07,160 --> 00:18:09,200
Vale. �Y?
213
00:18:09,280 --> 00:18:14,640
Hace 20 a�os,
unos cient�ficos brit�nicos teorizaron
214
00:18:14,720 --> 00:18:19,800
que otra erupci�n podr�a hacer
que una ladera se cayera al mar.
215
00:18:21,320 --> 00:18:24,600
Hablamos de 500 km� de rocas.
216
00:18:25,360 --> 00:18:26,840
El equivalente de...
217
00:18:27,960 --> 00:18:29,240
Manhattan.
218
00:18:29,840 --> 00:18:31,960
Si cayese sobre el mar...
219
00:18:32,960 --> 00:18:34,280
Crear�a un tsunami.
220
00:18:35,200 --> 00:18:36,200
S�.
221
00:18:43,480 --> 00:18:47,440
Y el asunto de los tsunamis
no es muy popular por aqu�.
222
00:18:48,240 --> 00:18:53,240
Pero hay m�s agua subterr�nea
en la monta�a ahora que antes.
223
00:18:53,320 --> 00:18:56,160
No tienes pruebas de ello.
224
00:18:56,240 --> 00:19:00,120
- La gente tiene derecho a saberlo.
- �Saber? �El qu�?
225
00:19:00,720 --> 00:19:02,720
�Que podr�a pasar "algo"?
226
00:19:05,360 --> 00:19:06,600
Si�ntate, anda.
227
00:19:11,480 --> 00:19:12,480
Escucha...
228
00:19:15,120 --> 00:19:16,960
- La gente tiene derecho.
- Gracias.
229
00:19:17,040 --> 00:19:21,840
Eso pens� �lvaro en la erupci�n de 2021.
230
00:19:23,120 --> 00:19:24,280
- �En serio?
- S�.
231
00:19:26,240 --> 00:19:27,280
Lo hizo p�blico.
232
00:19:27,960 --> 00:19:31,080
Dijo que era muy posible
que la monta�a se derrumbara.
233
00:19:32,600 --> 00:19:33,840
Fue el caos.
234
00:19:35,280 --> 00:19:36,520
Casi lo echan.
235
00:19:37,400 --> 00:19:42,280
As� que no volver� a hacerlo
hasta que vea el tsunami encima.
236
00:19:42,360 --> 00:19:45,280
- Entonces, �fue un error?
- �Un error?
237
00:19:46,920 --> 00:19:48,960
Un error, un acierto... A saber.
238
00:19:50,760 --> 00:19:55,440
Para que suceda,
deben darse muchos factores a la vez.
239
00:19:56,760 --> 00:20:00,480
Tendr�a que ser la tormenta perfecta.
240
00:20:01,800 --> 00:20:03,640
Y quiz� la teor�a sea err�nea.
241
00:20:05,680 --> 00:20:06,680
�Haukur?
242
00:20:07,240 --> 00:20:08,240
�S�?
243
00:20:08,600 --> 00:20:11,360
�Qu� tama�o tendr�a?
244
00:20:13,000 --> 00:20:14,320
�El qu�?
245
00:20:16,520 --> 00:20:17,600
El tsunami.
246
00:20:20,720 --> 00:20:21,840
B�scalo en YouTube.
247
00:20:30,120 --> 00:20:33,840
En 1949, se form�
una falla junto al volc�n.
248
00:20:34,320 --> 00:20:38,360
Esa grieta volc�nica
es la raz�n por la que este volc�n
249
00:20:38,440 --> 00:20:41,400
podr�a crear un tsunami gigantesco.
250
00:20:41,480 --> 00:20:46,800
En 20 o 30 minutos,
la ola podr�a extenderse desde La Palma
251
00:20:46,880 --> 00:20:49,480
y cruzar el oc�ano Atl�ntico.
252
00:20:49,960 --> 00:20:52,160
Con consecuencias catastr�ficas.
253
00:21:34,120 --> 00:21:35,120
- �Hola!
- �Hola!
254
00:21:36,240 --> 00:21:37,440
�Qu� haces?
255
00:21:40,000 --> 00:21:42,640
- Vale. �En serio vas a cocinar?
- S�.
256
00:21:43,120 --> 00:21:43,960
Vaya.
257
00:21:44,040 --> 00:21:46,080
- �Todo bien?
- Tengo mucho l�o.
258
00:21:46,160 --> 00:21:48,680
Siempre te lo digo. No paras de trabajar.
259
00:21:48,760 --> 00:21:49,640
No es verdad.
260
00:21:49,720 --> 00:21:52,960
- Y solo comes fideos instant�neos.
- Tampoco es verdad.
261
00:21:53,040 --> 00:21:54,440
- Lo es.
- Que no.
262
00:21:54,520 --> 00:21:56,920
Vas a acabar con escorbuto.
263
00:21:57,000 --> 00:22:00,720
Me sorprende que sepas
c�mo funciona una cocina.
264
00:22:00,800 --> 00:22:02,520
Cre�a que no lo sab�as.
265
00:22:02,600 --> 00:22:05,920
S�, mi terapeuta me dar� una estrella.
266
00:22:06,520 --> 00:22:08,800
�Oh! Hay algo que tienes que ver.
267
00:22:09,520 --> 00:22:11,040
- Ven a ver.
- �Qu�?
268
00:22:12,080 --> 00:22:16,480
- Es mi pr�ximo proyecto de buceo.
- Ya. Al menos podr�as hacer la cama.
269
00:22:16,560 --> 00:22:18,320
S�, s�, pero mira esto.
270
00:22:19,280 --> 00:22:22,200
En un foro de tortugas
est�n hablando de La Palma.
271
00:22:23,120 --> 00:22:25,640
Al parecer, est� pasando algo muy raro.
272
00:22:25,720 --> 00:22:28,560
Se est�n reuniendo...
Alguien colg� estas fotos.
273
00:22:29,280 --> 00:22:31,280
Hab�a cientos de comentarios.
274
00:22:31,360 --> 00:22:32,560
�Qu� dice la gente?
275
00:22:32,640 --> 00:22:36,920
Est� fascinada
con que est�n todas en el mismo sitio
276
00:22:37,000 --> 00:22:40,440
y yendo en la misma direcci�n.
Al parecer, es raro.
277
00:22:41,120 --> 00:22:42,720
Pero tengo que irme.
278
00:22:42,800 --> 00:22:48,120
Necesito m�s verduras,
si quieres... una cena de verdad.
279
00:22:48,720 --> 00:22:49,600
S�...
280
00:22:49,680 --> 00:22:53,120
�Bien! Vale.
Pero �me dejas algo de dinero?
281
00:22:53,680 --> 00:22:55,040
S�. Por supuesto.
282
00:22:56,520 --> 00:22:57,760
�Cu�nto necesitas?
283
00:22:57,840 --> 00:23:01,320
�Unos 100 euros? �Te parece bien?
284
00:23:02,000 --> 00:23:03,800
�Cien euros para verduras?
285
00:23:03,880 --> 00:23:07,640
Le debo pasta
al de los botes por un par de viajes.
286
00:23:07,720 --> 00:23:10,920
Cuando vuelva a Noruega,
buscar� trabajo enseguida.
287
00:23:11,000 --> 00:23:13,040
Te prometo que te lo devolver�.
288
00:23:13,120 --> 00:23:14,560
Me parece bien...
289
00:23:16,120 --> 00:23:18,200
aunque te gastes todo mi dinero.
290
00:23:19,800 --> 00:23:21,760
Gracias. Hasta luego.
291
00:24:36,640 --> 00:24:38,840
- Hola.
- Hola. Te cog� una tumbona.
292
00:24:39,520 --> 00:24:43,840
Iba a correr un poco.
�Quieres dar un paseo antes?
293
00:24:43,920 --> 00:24:46,520
S�. Acabo de pedir... un aperitivo.
294
00:24:46,600 --> 00:24:50,720
As� que... Espera. Voy contigo.
295
00:24:51,320 --> 00:24:54,080
- Genial.
- No... tardar� mucho.
296
00:24:57,800 --> 00:24:59,560
Eso no es una ca�a.
297
00:25:00,160 --> 00:25:01,480
Es un ca��n.
298
00:25:02,600 --> 00:25:05,040
�Me voy a pasear sola?
299
00:25:06,200 --> 00:25:07,360
Quiz� sea lo mejor.
300
00:25:08,560 --> 00:25:10,040
Ma�ana ir� contigo.
301
00:25:10,120 --> 00:25:11,240
�Env�ame fotos!
302
00:25:11,320 --> 00:25:14,040
No me llevo el m�vil.
Quiero empaparme de todo.
303
00:25:23,080 --> 00:25:27,440
�Qu� le pas� a tu hermano?
Perdona, no quer�a asustarte...
304
00:25:27,920 --> 00:25:29,760
�Qu� le hicieron a su comida?
305
00:25:30,920 --> 00:25:35,680
No se la comer� si no es como en la foto.
306
00:25:37,160 --> 00:25:38,160
�En serio?
307
00:25:38,480 --> 00:25:42,200
S�, tiene TEA, as� que hace esas cosas.
308
00:25:43,960 --> 00:25:46,360
Ya, todos tenemos nuestras cosas.
309
00:25:46,960 --> 00:25:51,280
Yo, por ejemplo,
elijo la izquierda cuando puedo elegir.
310
00:25:51,360 --> 00:25:54,400
Si hay dos ascensores,
311
00:25:54,480 --> 00:25:57,640
espero al de la izquierda,
aunque el otro est� libre.
312
00:25:58,160 --> 00:25:59,160
Ya...
313
00:26:00,720 --> 00:26:05,240
Es un rollazo,
pero no es para que me encierren.
314
00:26:06,440 --> 00:26:07,440
Por ahora.
315
00:26:09,360 --> 00:26:13,360
Nos vamos a jugar al voleibol.
316
00:26:13,440 --> 00:26:16,800
Somos cinco y necesitamos a otro.
�Te vienes?
317
00:26:23,160 --> 00:26:25,200
Me encantar�a.
318
00:26:25,760 --> 00:26:29,040
Pero debo vigilar a mi hermano.
319
00:26:29,120 --> 00:26:31,440
Bueno, vente si cambias de idea.
320
00:26:32,400 --> 00:26:34,880
- S�.
- Yo jugar� en la izquierda.
321
00:26:34,960 --> 00:26:36,000
Vale.
322
00:27:07,440 --> 00:27:09,200
- �Qu� te ha dicho?
- �Qu�?
323
00:27:10,200 --> 00:27:11,200
�Qu� quer�a?
324
00:27:12,000 --> 00:27:15,960
Que les faltaba alguien
para jugar al voleibol.
325
00:27:17,760 --> 00:27:19,120
�Y por qu� no vas?
326
00:27:21,400 --> 00:27:23,760
Tengo que vigilar a Tobias.
327
00:27:25,040 --> 00:27:26,960
No seas tonta. Lo har� yo.
328
00:27:28,080 --> 00:27:29,080
- �S�?
- Vamos.
329
00:27:29,760 --> 00:27:32,280
Tienes 17 a�os
y no te separas de nosotros.
330
00:27:32,840 --> 00:27:34,800
- Ya...
- Ve a jugar y divi�rtete.
331
00:27:37,920 --> 00:27:39,000
Bueno, vale.
332
00:27:41,520 --> 00:27:42,520
�Vale?
333
00:27:57,000 --> 00:27:59,600
- El voleibol es a tres toques.
- �A tres?
334
00:27:59,680 --> 00:28:01,520
- Como m�ximo.
- �Con la pelota?
335
00:28:01,600 --> 00:28:03,040
Pon las manos as�.
336
00:28:03,760 --> 00:28:06,840
- Es muy divertido. Ve.
- Vale.
337
00:28:09,840 --> 00:28:12,920
- �Ad�nde vas?
- Sara tiene sus propios planes.
338
00:28:13,720 --> 00:28:14,720
Pero...
339
00:28:16,320 --> 00:28:17,840
�sabes qu� significa eso?
340
00:28:19,360 --> 00:28:20,360
�Est�s listo?
341
00:28:20,760 --> 00:28:21,760
No mires.
342
00:28:23,080 --> 00:28:24,640
A ver qui�n la encuentra.
343
00:29:03,560 --> 00:29:04,560
�Tobias?
344
00:29:08,040 --> 00:29:09,040
�Tobias?
345
00:29:13,440 --> 00:29:14,440
�Tobias?
346
00:29:31,960 --> 00:29:34,880
�Hola! �Te apuntas? Vamos.
347
00:29:35,600 --> 00:29:36,640
Ven.
348
00:29:37,160 --> 00:29:38,160
�Tobias?
349
00:29:40,200 --> 00:29:41,800
- �Has visto a Tobias?
- No.
350
00:29:41,880 --> 00:29:44,720
- Habr� venido aqu�. Ay�dame a buscar.
- �Qu�?
351
00:29:44,800 --> 00:29:45,800
�Tobias!
352
00:29:47,960 --> 00:29:49,040
�Tobias!
353
00:29:50,280 --> 00:29:51,320
�Tobias!
354
00:29:52,480 --> 00:29:53,480
�Tobias!
355
00:29:55,160 --> 00:29:56,840
Fredrik, �qu� pasa?
356
00:29:56,920 --> 00:29:59,080
- �Has visto a Tobias?
- �Qu�?
357
00:30:00,440 --> 00:30:01,720
�Tobias!
358
00:30:01,800 --> 00:30:02,800
�Tobias!
359
00:30:10,360 --> 00:30:11,360
�Tobias!
360
00:30:19,560 --> 00:30:23,480
�Y si se ha metido en el agua?
La corriente podr�a haber...
361
00:30:23,560 --> 00:30:25,160
�Tiene que andar por aqu�!
362
00:30:25,960 --> 00:30:27,440
- �Tobias!
- �Tobias!
363
00:30:29,720 --> 00:30:30,720
�Tobias?
364
00:30:32,680 --> 00:30:33,840
�Tobias!
365
00:30:33,920 --> 00:30:35,000
�Fredrik!
366
00:30:36,400 --> 00:30:37,880
�No es ese de ah�?
367
00:30:40,680 --> 00:30:42,440
- �Tobias!
- �Tobias!
368
00:30:46,280 --> 00:30:47,280
�Tobias!
369
00:30:51,080 --> 00:30:52,320
Tobias, hijo.
370
00:30:53,720 --> 00:30:56,520
No puedes marcharte sin avisar.
371
00:30:57,480 --> 00:30:59,280
�Lo ha hecho porque me he ido?
372
00:30:59,920 --> 00:31:01,000
No.
373
00:31:01,080 --> 00:31:02,840
Tranquila, no pasa nada.
374
00:31:02,920 --> 00:31:05,280
- No...
- �Ad�nde van?
375
00:32:10,920 --> 00:32:11,920
�S�!
376
00:32:13,440 --> 00:32:15,520
Vale, sin presi�n. Lo repetir�.
377
00:32:33,480 --> 00:32:36,000
�Marie? Empezamos la siguiente ronda.
378
00:32:36,080 --> 00:32:37,560
Haukur, ven aqu�.
379
00:32:37,640 --> 00:32:39,080
- �Qu�?
- Si�ntate.
380
00:32:42,440 --> 00:32:47,280
�Qu� es eso tan incre�blemente aburrido
que quieres que mire?
381
00:32:47,840 --> 00:32:51,040
He analizado
las muestras de agua de hoy de la cueva.
382
00:32:52,200 --> 00:32:55,120
El agua de la lluvia
deber�a tardar 30 a�os
383
00:32:55,200 --> 00:32:58,560
en llegar de la cima a esos t�neles.
384
00:32:58,640 --> 00:33:02,320
Al pasar por la roca,
se nutre de minerales.
385
00:33:03,160 --> 00:33:04,640
Las muestras de hoy...
386
00:33:06,440 --> 00:33:07,880
no contienen minerales.
387
00:33:10,040 --> 00:33:11,600
Si no tienen minerales,
388
00:33:11,680 --> 00:33:15,680
entonces tardan mucho menos
en atravesar la monta�a.
389
00:33:15,760 --> 00:33:16,760
S�, semanas.
390
00:33:17,200 --> 00:33:18,200
Puede...
391
00:33:18,920 --> 00:33:20,080
Puede que d�as.
392
00:33:21,360 --> 00:33:25,800
Eso... podr�a implicar
que la grieta que vimos hoy...
393
00:33:27,800 --> 00:33:29,640
llega hasta la cima.
394
00:33:32,760 --> 00:33:34,320
- �Puedo?
- Por favor.
395
00:33:40,120 --> 00:33:41,080
�Qu�?
396
00:33:41,160 --> 00:33:44,400
El lugar en el que estuvimos hoy
en las cuevas
397
00:33:44,480 --> 00:33:47,320
est� justo debajo de la grieta de 1949.
398
00:33:49,120 --> 00:33:50,120
Entonces...
399
00:33:51,760 --> 00:33:52,920
�Y si tengo raz�n?
400
00:33:56,640 --> 00:34:00,240
Si tienes raz�n, ya no es solo una teor�a.
401
00:34:02,400 --> 00:34:06,480
Y nos ahogaremos, t� y yo.
Y toda esa gente de ah� fuera y...
402
00:34:07,160 --> 00:34:08,640
Esto... Vale.
403
00:34:10,640 --> 00:34:13,360
Vayamos a la cima de la monta�a
404
00:34:13,440 --> 00:34:17,120
para ver si hay alg�n cambio en la grieta.
405
00:34:17,840 --> 00:34:20,440
Solo para asegurarnos de que...
406
00:34:21,120 --> 00:34:22,920
nos equivocamos por completo.
407
00:35:01,920 --> 00:35:03,560
- �Coges el malet�n?
- S�.
408
00:35:11,400 --> 00:35:14,640
- �Por d�nde?
- D�melo. Subiremos por aqu�.
409
00:35:40,960 --> 00:35:43,320
�Lista para sacar? Venga.
410
00:35:44,040 --> 00:35:46,680
�S�! �Ha sido genial!
411
00:35:47,520 --> 00:35:48,520
�Muy bien!
412
00:35:51,200 --> 00:35:52,200
Hola.
413
00:35:54,320 --> 00:35:57,840
- Hola. He ido hasta la otra playa.
- Vale.
414
00:35:57,920 --> 00:35:59,920
Era preciosa.
415
00:36:00,000 --> 00:36:03,920
Estaba rodeada de hotelitos de dise�o.
416
00:36:04,000 --> 00:36:05,800
Era un ambiente muy distinto.
417
00:36:05,880 --> 00:36:08,120
- Qu� bien.
- S�.
418
00:36:08,200 --> 00:36:10,840
Yo he abierto el vino. �Quieres una copa?
419
00:36:13,000 --> 00:36:13,880
S�.
420
00:36:13,960 --> 00:36:15,080
- S�.
- S�, genial.
421
00:36:15,160 --> 00:36:16,000
S�, estupendo.
422
00:36:16,080 --> 00:36:19,800
Celebremos que estamos aqu�
y que hemos podido venir.
423
00:36:23,080 --> 00:36:25,360
Y que est�s tan bien.
424
00:36:25,440 --> 00:36:27,880
Haces ejercicio casi a diario
425
00:36:27,960 --> 00:36:31,200
y te vas a dormir a las 22:00.
Es impresionante.
426
00:36:31,280 --> 00:36:32,280
S�.
427
00:36:33,200 --> 00:36:34,280
Salud.
428
00:36:35,040 --> 00:36:36,040
Salud.
429
00:36:36,400 --> 00:36:38,240
Y tenemos habitaci�n propia.
430
00:36:42,920 --> 00:36:44,240
�Qu� tal vosotros?
431
00:36:45,600 --> 00:36:47,960
Pues nosotros...
432
00:36:49,200 --> 00:36:51,600
- Bien. Genial.
- Me alegro.
433
00:36:51,680 --> 00:36:54,320
Ese cr�o es feliz en la piscina.
434
00:36:55,320 --> 00:36:56,800
- �Viste su dibujo?
- S�.
435
00:36:56,880 --> 00:36:58,280
- Un mapa estelar.
- S�.
436
00:36:59,480 --> 00:37:02,080
Y tambi�n dibuj� unas tortugas.
437
00:37:03,600 --> 00:37:05,960
Menudo universo interior que tiene.
438
00:37:06,800 --> 00:37:07,920
S�, es incre�ble.
439
00:37:10,360 --> 00:37:11,560
S�, es genial.
440
00:37:13,680 --> 00:37:16,080
- �Has pedido algo?
- Yo no.
441
00:37:16,160 --> 00:37:18,560
- Abro yo.
- No, descansa.
442
00:37:23,920 --> 00:37:24,800
�Hola!
443
00:37:24,880 --> 00:37:27,280
- �Todo bien?
- S�, genial.
444
00:37:35,720 --> 00:37:37,640
- �D�nde estamos ahora?
- Aqu�.
445
00:37:37,720 --> 00:37:39,520
Vale. Qu� bien.
446
00:37:39,600 --> 00:37:40,600
�Hola!
447
00:37:40,880 --> 00:37:43,120
- Hola.
- �Ya tenemos el coche?
448
00:37:43,920 --> 00:37:45,200
A eso he venido.
449
00:37:45,840 --> 00:37:49,600
He llamado a todas las agencias,
pero est�n todos ocupados.
450
00:37:50,200 --> 00:37:54,000
�A�n has llamado ahora?
Te dije lo del coche por la ma�ana.
451
00:37:54,080 --> 00:37:56,440
- Ya, pero...
- Tenemos planes.
452
00:37:56,520 --> 00:37:58,720
- Oiga...
- No, maldito...
453
00:37:58,800 --> 00:38:01,400
- No importa.
- Se est� pasando.
454
00:38:01,480 --> 00:38:04,600
Me voy a quejar. Es un servicio p�simo.
455
00:38:04,680 --> 00:38:08,960
Llam� a mi hermano. Tiene
un concesionario y les dejar� un BMW.
456
00:38:09,040 --> 00:38:10,320
Por el mismo precio.
457
00:38:11,120 --> 00:38:14,000
Con buena potencia y todo. �Vale?
458
00:38:14,520 --> 00:38:16,120
S�, claro, eso es...
459
00:38:17,560 --> 00:38:19,280
Es estupendo. Es... Gracias.
460
00:38:19,360 --> 00:38:23,320
Pueden recoger las llaves
por la ma�ana. Siento la interrupci�n.
461
00:38:23,400 --> 00:38:25,080
No, no pasa...
462
00:38:38,040 --> 00:38:39,080
Estupendo, �no?
463
00:38:40,560 --> 00:38:41,400
Es...
464
00:38:41,480 --> 00:38:45,400
Nos ha conseguido este apartotel y un BMW.
465
00:38:45,480 --> 00:38:47,040
�Y t� protestas?
466
00:38:47,120 --> 00:38:49,080
- S�.
- �Qu� te pasa?
467
00:38:49,160 --> 00:38:52,080
Lo siento, pero ese t�o
deber�a moderarse un poco.
468
00:38:52,160 --> 00:38:54,240
- �Qu�? Nos est� ayudando.
- Ya.
469
00:38:54,320 --> 00:38:56,400
Pero se ve que tontea contigo.
470
00:38:57,040 --> 00:38:58,200
Antes os vi.
471
00:39:01,800 --> 00:39:03,360
Me voy con Tobias.
472
00:39:10,320 --> 00:39:11,440
�Est�s bien?
473
00:39:12,000 --> 00:39:13,000
S�.
474
00:39:14,240 --> 00:39:15,800
Estoy mayor para esto.
475
00:39:15,880 --> 00:39:16,880
No.
476
00:39:19,200 --> 00:39:21,800
Vale. Hemos llegado.
477
00:39:34,760 --> 00:39:35,760
�Qu� cojones...?
478
00:39:42,720 --> 00:39:44,520
Est� completamente abierta.
479
00:39:44,600 --> 00:39:46,280
Hay que medirla.
480
00:40:05,800 --> 00:40:08,040
Se han dormido. Los dos.
481
00:40:08,960 --> 00:40:10,120
Quiz� sea lo mejor.
482
00:40:10,640 --> 00:40:11,640
Ya...
483
00:40:20,160 --> 00:40:22,400
�Qu� os pasa a mam� y a ti?
484
00:40:25,360 --> 00:40:26,680
No es nada.
485
00:40:28,200 --> 00:40:29,320
Todo va bien.
486
00:40:31,320 --> 00:40:33,160
Ya no est�is como antes.
487
00:40:35,200 --> 00:40:36,320
�A qu� te refieres?
488
00:40:37,600 --> 00:40:41,560
Cuando ven�amos aqu�...
489
00:40:43,360 --> 00:40:49,000
os pasabais horas
hablando en la terraza por la noche.
490
00:40:50,680 --> 00:40:53,680
Me gustaba quedarme dormida escuch�ndoos.
491
00:40:54,960 --> 00:40:55,960
S�.
492
00:40:58,360 --> 00:41:00,240
No, no hay nada...
493
00:41:00,840 --> 00:41:02,080
No pasa nada que...
494
00:41:03,040 --> 00:41:04,200
Sara, no s�...
495
00:41:05,080 --> 00:41:07,040
si deber�amos hablar de esto.
496
00:41:08,720 --> 00:41:09,720
Vamos.
497
00:41:11,280 --> 00:41:13,960
Podr� con ello. Ya lo sabes.
498
00:41:14,720 --> 00:41:16,600
Solo quiero saber qu� pasa.
499
00:41:22,160 --> 00:41:24,440
Ya, lo que pasa...
500
00:41:25,320 --> 00:41:28,080
No s�. Es que...
501
00:41:29,520 --> 00:41:33,200
cuando conoc� a tu madre,
ella estaba bastante mal.
502
00:41:33,280 --> 00:41:35,200
Tu padre acababa de largarse.
503
00:41:36,040 --> 00:41:38,480
Estaba triste y deprimida.
504
00:41:38,560 --> 00:41:39,560
Algo perdida.
505
00:41:41,560 --> 00:41:45,720
Supongo que necesitaba a alguien como yo.
506
00:41:47,080 --> 00:41:48,800
Un profesor. Seguro y majo.
507
00:41:49,520 --> 00:41:51,320
Fan del f�tbol y de la comida.
508
00:41:52,240 --> 00:41:53,240
Estable.
509
00:41:54,440 --> 00:41:59,120
Yo andaba un poco perdido,
as� que ella tambi�n me salv�.
510
00:42:02,640 --> 00:42:06,600
Pero las cosas... cambian.
511
00:42:08,960 --> 00:42:10,640
Y ahora...
512
00:42:13,560 --> 00:42:14,960
Ahora no s� qu� pasa.
513
00:42:17,360 --> 00:42:18,600
�Eso te preocupa?
514
00:42:20,920 --> 00:42:21,960
S�.
515
00:42:24,280 --> 00:42:25,360
Un poco.
516
00:42:27,840 --> 00:42:29,920
Te considero mi padre.
517
00:42:30,880 --> 00:42:31,880
De verdad.
518
00:42:39,480 --> 00:42:40,480
S�, bueno...
519
00:42:41,640 --> 00:42:42,640
�Y t�?
520
00:42:44,160 --> 00:42:45,280
�Est�s bien?
521
00:42:47,360 --> 00:42:50,120
S�, �por qu� no iba a estarlo?
522
00:42:51,560 --> 00:42:54,400
No lo s�.
Te vienes de vacaciones con nosotros.
523
00:42:55,800 --> 00:42:57,960
Apenas sales los fines de semana.
524
00:43:00,040 --> 00:43:02,640
�No deber�as estar por ah� divirti�ndote?
525
00:43:04,120 --> 00:43:05,520
�Enamor�ndote?
526
00:43:08,560 --> 00:43:11,520
No... �Qu� sabr�s t� de eso?
527
00:43:11,600 --> 00:43:13,280
Cierto. �Qu� sabr� yo?
528
00:43:17,880 --> 00:43:18,880
Bueno...
529
00:43:20,080 --> 00:43:21,680
No bebas demasiado.
530
00:43:22,520 --> 00:43:25,640
Mam� quiere que corras y bebas mosto.
531
00:43:26,520 --> 00:43:29,160
S�, ya... �Has probado el mosto?
532
00:43:30,040 --> 00:43:31,600
- No.
- Pues eso.
533
00:43:32,920 --> 00:43:34,840
Tranquila.
534
00:43:36,360 --> 00:43:37,360
S�.
535
00:44:17,600 --> 00:44:19,920
Col�calos cara a cara.
536
00:44:20,600 --> 00:44:21,680
�As� est�n bien?
537
00:44:22,520 --> 00:44:24,200
- S�, perfectos.
- Vale.
538
00:44:24,280 --> 00:44:26,760
Cuando est�s lista, dale al interruptor.
539
00:44:28,400 --> 00:44:29,400
Vale.
540
00:44:54,920 --> 00:44:57,280
- Estamos recibiendo informaci�n.
- �S�?
541
00:45:03,840 --> 00:45:04,920
�Ves esas cifras?
542
00:45:06,080 --> 00:45:07,280
Espera...
543
00:45:09,360 --> 00:45:10,360
Se mueve.
544
00:45:10,440 --> 00:45:13,400
S�. No mucho, pero se mueve.
545
00:45:13,480 --> 00:45:15,400
Joder, vale. Llamar� a �lvaro.
546
00:45:24,440 --> 00:45:25,280
�Marie?
547
00:45:25,360 --> 00:45:28,200
Hola, �lvaro.
Estoy con Haukur en la monta�a.
548
00:45:28,280 --> 00:45:31,320
- �Qu�?
- La grieta de 1949 se est� expandiendo.
549
00:45:31,400 --> 00:45:33,360
Tenemos las mediciones.
550
00:45:33,440 --> 00:45:37,120
Dejad el equipo ah� y volved ahora mismo.
551
00:45:37,200 --> 00:45:41,320
Hay una emisi�n de gas inminente.
�Me o�s? �Una emisi�n de gas!
552
00:45:46,640 --> 00:45:47,640
�Corre!
553
00:45:48,360 --> 00:45:50,720
�Haukur, corre! �Vamos!
554
00:45:57,640 --> 00:45:58,640
�Haukur!
555
00:46:00,840 --> 00:46:01,920
�Vamos!
556
00:46:09,520 --> 00:46:11,280
- �Eh!
- �Corred!
557
00:46:11,360 --> 00:46:13,720
- �Los campistas de volc�n!
- �Vamos!
558
00:46:14,640 --> 00:46:17,160
�Marie, no! No podemos...
559
00:46:17,240 --> 00:46:19,320
�Eh, ten�is que...!
560
00:46:20,560 --> 00:46:22,560
- Salid de aqu�.
- Vamos.
561
00:46:22,640 --> 00:46:24,960
El gas es t�xico. �Vamos!
562
00:46:25,040 --> 00:46:27,400
- No, dejad eso.
- �Venga, hay que irse!
563
00:46:32,320 --> 00:46:33,760
�Ten�is agua?
564
00:46:33,840 --> 00:46:35,840
Dame el agua. Y esto.
565
00:46:35,920 --> 00:46:37,600
�Marie! �Corre!
566
00:46:37,680 --> 00:46:38,680
Echadle agua.
567
00:46:40,440 --> 00:46:44,160
Tranquilos, no pasar� nada. Solo corred.
568
00:46:45,600 --> 00:46:46,600
�Corred!
39830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.