All language subtitles for Janet.King.S02E08.The.Long.Goodbye.EAC3.2.0.1080p.WEBRip.x265-iVy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:03,900 Dutch analysis on the full human genome 2 00:00:03,900 --> 00:00:06,130 of George and Ash´s killer finally came through. 3 00:00:06,130 --> 00:00:07,800 Confirmation of what we already know -- 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,500 male, mixed ethnicity. 5 00:00:09,500 --> 00:00:11,000 Very hard without a full face morphology 6 00:00:11,000 --> 00:00:12,400 to see what this bloke would look like. 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,370 PETA: And we have something else in common. 8 00:00:14,370 --> 00:00:16,600 I´ve also lost a loved one. 9 00:00:16,600 --> 00:00:18,130 I´m sorry. 10 00:00:18,130 --> 00:00:19,970 But if he´d been murdered, 11 00:00:19,970 --> 00:00:21,730 I don´t know how you survive that. 12 00:00:21,730 --> 00:00:24,130 Don´t think I could have got through it without my kids. 13 00:00:24,130 --> 00:00:28,800 After this, I´ve decided not to return to the DPP. 14 00:00:28,800 --> 00:00:30,470 It´s a tough job, Richard. 15 00:00:30,470 --> 00:00:32,130 The isolated nature of the bar -- 16 00:00:32,130 --> 00:00:33,900 I wasn´t actually asking for advice. 17 00:00:33,900 --> 00:00:37,330 This visionary development has only been made possible 18 00:00:37,330 --> 00:00:41,470 by your state government agreeing to sell the Crown land 19 00:00:41,470 --> 00:00:43,300 on which this center will be built 20 00:00:43,300 --> 00:00:46,000 for the nominal sum of $1. 21 00:00:46,000 --> 00:00:49,270 I see this embryo as a potential baby of mine 22 00:00:49,270 --> 00:00:51,930 and a potential niece or nephew of my sister, 23 00:00:51,930 --> 00:00:52,900 who´s no longer with us. 24 00:00:52,900 --> 00:00:56,730 Ms. King, as the de facto partner of the deceased 25 00:00:56,730 --> 00:01:00,170 at the time of her death, has title to that embryo. 26 00:01:00,170 --> 00:01:02,370 The appeal is dismissed, 27 00:01:02,370 --> 00:01:05,270 and the decision of the trial judge stands. 28 00:01:07,300 --> 00:01:10,130 ANDY: According to this, Heather was in here at 2:16 a.m. 29 00:01:10,130 --> 00:01:11,900 for seven minutes. 30 00:01:11,900 --> 00:01:13,730 At quarter past 2:00 in the morning? 31 00:01:13,730 --> 00:01:15,900 Where were you last night? 32 00:01:15,900 --> 00:01:17,800 If I´m under official investigation, 33 00:01:17,800 --> 00:01:19,300 I´ll give you his name. 34 00:01:19,300 --> 00:01:21,800 Until then, a bit of trust would be nice. 35 00:01:21,800 --> 00:01:23,130 We know these weapons are being imported 36 00:01:23,130 --> 00:01:24,700 by someone Brett was working for. 37 00:01:24,700 --> 00:01:25,670 And whoever it is 38 00:01:25,670 --> 00:01:28,130 has so far made no attempt to pick up a container 39 00:01:28,130 --> 00:01:30,130 that´d give him a multimillion-dollar payday. 40 00:01:30,130 --> 00:01:31,770 Janet, I´ve got a lot of options on the table, 41 00:01:31,770 --> 00:01:33,130 and this ship is sinking right now. 42 00:01:33,130 --> 00:01:35,000 Help us save it. 43 00:01:35,000 --> 00:01:36,400 How? 44 00:01:36,400 --> 00:01:39,000 The shadow caused by my impending appearance 45 00:01:39,000 --> 00:01:40,570 before the State Corruption Commission 46 00:01:40,570 --> 00:01:43,130 means we are unable to fulfill our wider brief. 47 00:01:43,130 --> 00:01:44,570 While I refuse to resign, 48 00:01:44,570 --> 00:01:47,600 I have no choice but to suspend this royal commission 49 00:01:47,600 --> 00:01:49,600 until that investigation has been completed. 50 00:01:49,600 --> 00:01:52,130 All sessions of the commission have been canceled 51 00:01:52,130 --> 00:01:55,170 and all current operations will cease immediately. 52 00:02:17,270 --> 00:02:21,500 ♫ My one heart hurt another ♫ 53 00:02:21,500 --> 00:02:26,700 ♫ So only one life can´t be enough ♫ 54 00:02:26,700 --> 00:02:31,600 ♫ Can you give me just another ♫ 55 00:02:31,600 --> 00:02:37,300 ♫ For that one who got away? ♫ 56 00:02:37,300 --> 00:02:39,530 ♫ Lonely ♫ 57 00:02:39,530 --> 00:02:46,130 ♫ I´m so alone now ♫ 58 00:02:46,130 --> 00:02:51,200 ♫ There´ll be no rest for the wicked ♫ 59 00:02:51,200 --> 00:02:56,170 ♫ There´s no song for the choir ♫ 60 00:02:56,170 --> 00:03:00,730 ♫ There´s no hope for the weary ♫ 61 00:03:00,730 --> 00:03:06,670 ♫ If you let them win without a fight ♫ 62 00:03:09,400 --> 00:03:12,800 -We´re closed. -Thought you´d still be here. 63 00:03:12,800 --> 00:03:14,670 Just got the call to be a witness 64 00:03:14,670 --> 00:03:16,700 at your corruption commission hearing. 65 00:03:16,700 --> 00:03:19,370 Want to give us a heads-up about what they might ask? 66 00:03:19,370 --> 00:03:21,670 Oh, I think they´re fairly desperate to find anything 67 00:03:21,670 --> 00:03:24,470 that could be twisted to cast me in a bad light, 68 00:03:24,470 --> 00:03:27,470 no matter how tiny, tenuous, or historical. 69 00:03:27,470 --> 00:03:30,130 Right. How far back can they go? 70 00:03:30,130 --> 00:03:31,970 Well, I was born in 1974, 71 00:03:31,970 --> 00:03:34,730 so anything before that probably can´t be counted, 72 00:03:34,730 --> 00:03:37,600 and our paths haven´t crossed until now, so... 73 00:03:37,600 --> 00:03:40,170 Ah, there was Queen and Doherty. 74 00:03:40,170 --> 00:03:43,270 2012. Jandamarra Doherty, accused of rape. 75 00:03:43,270 --> 00:03:45,370 I was the instructing defense solicitor. 76 00:03:45,370 --> 00:03:46,470 Turned on consent. 77 00:03:46,470 --> 00:03:48,800 You got the jury to believe her, not him. 78 00:03:48,800 --> 00:03:52,300 Sent a few fairly aggro texts about you when he went down. 79 00:03:52,300 --> 00:03:54,130 She was a very credible witness. 80 00:03:54,130 --> 00:03:55,670 Nah, turned out to be a complete liar. 81 00:03:55,670 --> 00:03:58,130 If the defense knew that, they should have proven it. 82 00:03:58,130 --> 00:04:01,130 Not that easy sometimes. Particularly against you. 83 00:04:01,130 --> 00:04:04,000 Anyway, ancient history. Love you to bits now. 84 00:04:04,000 --> 00:04:06,130 -Night, Heather. -Night. 85 00:04:16,130 --> 00:04:18,530 [ Classical music playing ] 86 00:04:27,130 --> 00:04:29,300 [ Computer beeping ] 87 00:04:39,730 --> 00:04:40,770 [ Line rings ] 88 00:04:40,770 --> 00:04:42,800 -OWEN: Hey. -JANET: It´s on. 89 00:04:43,800 --> 00:04:46,130 -The camera? -They´re in the container now. 90 00:04:46,130 --> 00:04:47,330 Who? Bao Long? 91 00:04:47,330 --> 00:04:50,170 Uh, it´s hard to see, but there´s two of them. 92 00:04:50,170 --> 00:04:52,130 Is it still at the docks? 93 00:04:52,130 --> 00:04:53,130 JANET: No, no. 94 00:04:53,130 --> 00:04:55,600 It´s been moved to some kind of back lot somewhere. 95 00:04:55,600 --> 00:04:57,730 Oh, hang on. They´re taking one of the fridges out now. 96 00:04:57,730 --> 00:04:59,130 Listen, I´m at home. 97 00:04:59,130 --> 00:05:01,270 Okay. Be there in a sec. 98 00:05:09,200 --> 00:05:11,170 [ Doorbell rings ] 99 00:05:13,900 --> 00:05:15,570 What´s happened? 100 00:05:15,570 --> 00:05:18,600 Two heavy guys arrived first. I think they´re the sellers. 101 00:05:18,600 --> 00:05:20,800 And then a few bikies after them. 102 00:05:20,800 --> 00:05:22,870 -Nice place. -Thanks. 103 00:05:22,870 --> 00:05:25,670 All right, you sit down there. I´ll turn this around. 104 00:05:28,300 --> 00:05:29,870 OWEN: This big guy in the middle, 105 00:05:29,870 --> 00:05:31,900 sergeant at arms for the Death Angels. 106 00:05:31,900 --> 00:05:33,700 Broke a jockey´s legs for Bao last year. 107 00:05:33,700 --> 00:05:36,130 Guy wouldn´t fix a race he was supposed to. 108 00:05:36,130 --> 00:05:38,370 JANET: Do we think this guy organized the import? 109 00:05:38,370 --> 00:05:39,930 OWEN: No. It´s just muscle. 110 00:05:39,930 --> 00:05:42,530 Well, at least we´ve got some IDs so we can follow it up. 111 00:05:42,530 --> 00:05:43,500 OWEN: Mm. 112 00:05:45,130 --> 00:05:47,130 Okay. 113 00:05:47,130 --> 00:05:49,000 Time to display the goods. 114 00:06:09,930 --> 00:06:11,270 Who´s this? 115 00:06:17,870 --> 00:06:19,900 Holy fuck. 116 00:06:20,900 --> 00:06:23,000 Patrick Boccaro. 117 00:06:29,130 --> 00:06:31,900 JANET: He must have organized it. 118 00:06:31,900 --> 00:06:37,370 The container, drive-by, George´s murder. 119 00:06:37,370 --> 00:06:41,200 He must have imported the first lot of Zodiacs as well. 120 00:06:41,200 --> 00:06:43,570 -This is enough to arrest him. -Not yet, though. 121 00:06:43,570 --> 00:06:45,730 He´s the one who imported the prohibited -- 122 00:06:45,730 --> 00:06:47,700 Why go to the cops now? 123 00:06:47,700 --> 00:06:49,900 This is exactly what´s gonna save the commission. 124 00:06:51,300 --> 00:06:52,700 You get us back up and running, 125 00:06:52,700 --> 00:06:54,800 and I´ll make sure he doesn´t go anywhere, yeah? 126 00:06:59,500 --> 00:07:02,200 JANET: Problem is, I can´t touch him yet. 127 00:07:02,200 --> 00:07:03,930 GILLIES: This is pretty damning evidence. 128 00:07:03,930 --> 00:07:05,000 JANET: Yeah, but it´s useless 129 00:07:05,000 --> 00:07:07,730 unless I´m cleared by the corruption commission. 130 00:07:07,730 --> 00:07:09,970 If I´m not, Patrick will just get a fat QC 131 00:07:09,970 --> 00:07:11,900 to argue that because I´m tainted, 132 00:07:11,900 --> 00:07:14,400 all the evidence against him is equally tainted, 133 00:07:14,400 --> 00:07:16,730 and everything´ll be nolled. 134 00:07:16,730 --> 00:07:19,270 That´ll be it, gone. 135 00:07:19,270 --> 00:07:22,600 My last chance to find out who it really was. 136 00:07:24,300 --> 00:07:26,600 Who shot Ash. 137 00:07:32,170 --> 00:07:36,130 You always knew why I took on this commission. 138 00:07:37,730 --> 00:07:39,570 And now the man with -- 139 00:07:39,570 --> 00:07:43,270 with the answer might walk off into the sunset. 140 00:07:45,900 --> 00:07:48,130 To bring him down, 141 00:07:48,130 --> 00:07:50,570 I need the royal commission up and running 142 00:07:50,570 --> 00:07:52,770 with no mud stuck to it. 143 00:07:52,770 --> 00:07:56,130 So I need a Q.C. better than his. 144 00:07:59,730 --> 00:08:01,130 To argue what? 145 00:08:01,130 --> 00:08:03,730 Well, that´s what I´m relying on you to find. 146 00:08:04,570 --> 00:08:07,370 -An argument? -Yeah. 147 00:08:07,370 --> 00:08:09,900 To stop a State Corruption Commission hearing 148 00:08:09,900 --> 00:08:11,130 from going ahead? 149 00:08:15,270 --> 00:08:17,470 [ Sighs ] 150 00:08:42,900 --> 00:08:44,370 [ Cellphone rings ] 151 00:08:46,270 --> 00:08:47,500 Janet, you okay? 152 00:08:47,500 --> 00:08:50,670 Yeah, no, I´m fine. I just can´t sleep. 153 00:08:50,670 --> 00:08:52,130 Oh, okay. 154 00:08:53,200 --> 00:08:54,800 Have you got any chamomile? 155 00:08:54,800 --> 00:08:56,900 I´m not a tea person. 156 00:08:56,900 --> 00:08:59,130 You just haven´t found the right tea. 157 00:08:59,130 --> 00:09:03,470 Iced rose and hibiscus on a hot day, come right at me. 158 00:09:09,130 --> 00:09:10,930 ♫ ...little star ♫ 159 00:09:10,930 --> 00:09:14,970 -♫ How I wonder what you are ♫ -♫ How I wonder what you are ♫ 160 00:09:14,970 --> 00:09:16,130 ♫ Up above... ♫ 161 00:09:16,130 --> 00:09:18,670 No, you don´t do the actions this morning. All right. 162 00:09:18,670 --> 00:09:22,130 -♫ Like a di-- ♫ -♫ Like a diamond in the sky ♫ 163 00:09:22,130 --> 00:09:23,730 Why you´re not looking? 164 00:09:23,730 --> 00:09:24,970 I am, sweetie. It´s amazing. 165 00:09:24,970 --> 00:09:26,470 Just keep singing. It´s really good. 166 00:09:26,470 --> 00:09:29,370 ♫ Twinkle, twink-- mm-hmm-hmm-hmm ♫ 167 00:09:29,370 --> 00:09:30,330 [ Cellphone chimes ] 168 00:09:30,330 --> 00:09:31,670 [ Humming ] 169 00:09:31,670 --> 00:09:34,470 ♫ How I wonder what you are ♫ 170 00:09:34,470 --> 00:09:36,600 -Mummy, where are you going? -No, I´m here, I´m here. 171 00:09:36,600 --> 00:09:38,000 But I have to go to work in a minute. 172 00:09:38,000 --> 00:09:39,130 We´ll do one more song? 173 00:09:39,130 --> 00:09:40,870 -I want a song! -Okay, stop. 174 00:09:40,870 --> 00:09:42,800 -Stop fighting. Shush. -I want a song! 175 00:09:42,800 --> 00:09:44,330 Stop. Okay, where is Grandma? 176 00:09:44,330 --> 00:09:46,000 All right, munchkins. 177 00:09:46,000 --> 00:09:47,930 Breakfast time. Here it comes. 178 00:09:47,930 --> 00:09:49,870 Mum, they´re gonna need a knife and fork, you know? 179 00:09:49,870 --> 00:09:52,670 They´re not -- They can´t eat it with their hands. 180 00:09:52,670 --> 00:09:55,130 -I´ve got to go. -I just need -- Can you... 181 00:09:55,130 --> 00:09:56,370 [ Cellphone rings ] 182 00:09:57,970 --> 00:10:00,000 Owen. What´s happening? 183 00:10:00,000 --> 00:10:01,370 I stayed at Boccaro´s house, 184 00:10:01,370 --> 00:10:02,870 followed him across town this morning. 185 00:10:02,870 --> 00:10:03,800 JANET: And? 186 00:10:03,800 --> 00:10:05,770 He´s having a champagne breakfast. 187 00:10:05,770 --> 00:10:08,800 -Celebrating. -You´ll never guess who with. 188 00:10:08,800 --> 00:10:09,770 Heather. 189 00:10:13,200 --> 00:10:16,400 -Our Heather? -Mm-hmm. 190 00:10:16,400 --> 00:10:17,900 I mean, I knew they knew each other, 191 00:10:17,900 --> 00:10:20,400 but, uh, pretty chummy. 192 00:10:20,400 --> 00:10:21,530 Okay, you gonna stay with him? 193 00:10:22,700 --> 00:10:24,530 I haven´t had this much fun in forever. 194 00:10:24,530 --> 00:10:26,130 Keep me posted. 195 00:10:29,870 --> 00:10:31,670 Good of you to see us, Roger. 196 00:10:31,670 --> 00:10:34,130 -Don´t you have a day job? -On leave. 197 00:10:34,130 --> 00:10:37,370 Nose back against the grindstone in a couple of weeks. 198 00:10:37,370 --> 00:10:41,000 Meanwhile, I´m concerned about the future of this place. 199 00:10:41,000 --> 00:10:43,330 This inquiry into Janet, it´s trivial. 200 00:10:43,330 --> 00:10:44,500 A single text. 201 00:10:44,500 --> 00:10:46,500 When we were set up 20-odd years ago, 202 00:10:46,500 --> 00:10:49,970 this state was rife with corruption. 203 00:10:49,970 --> 00:10:52,930 Pollies colluded with lawyers, lawyers colluded with cops, 204 00:10:52,930 --> 00:10:54,170 cops colluded with criminals, 205 00:10:54,170 --> 00:10:56,170 criminals paid anyone who stuck out their hand. 206 00:10:56,170 --> 00:10:59,400 "New South Wales for sale." That´s what it was called. 207 00:10:59,400 --> 00:11:01,130 We stamped it out. 208 00:11:01,130 --> 00:11:03,400 "To investigate and prevent corruption 209 00:11:03,400 --> 00:11:04,530 among public officials." 210 00:11:04,530 --> 00:11:06,500 -That´s your charter. -Yeah, that´s right. 211 00:11:06,500 --> 00:11:08,700 And an officer of the court advising kids 212 00:11:08,700 --> 00:11:12,300 on how to avoid arrest lands right in that ballpark. 213 00:11:12,300 --> 00:11:13,530 GILLIES: Except it doesn´t. 214 00:11:13,530 --> 00:11:15,700 Now, you might think it does, but under the terms of the act, 215 00:11:15,700 --> 00:11:17,970 the SCC explores corruption by 216 00:11:17,970 --> 00:11:20,300 and collusion between public officials. 217 00:11:20,300 --> 00:11:22,700 And that text message didn´t cause any public officials 218 00:11:22,700 --> 00:11:24,130 to act corruptly. 219 00:11:24,130 --> 00:11:26,130 GILLIES: There was no raid on the house. 220 00:11:26,130 --> 00:11:27,900 No police were paid to look the other way. 221 00:11:27,900 --> 00:11:29,530 No judge was bribed to acquit. 222 00:11:29,530 --> 00:11:31,870 Oh, for God´s sake, even the bloke at the pub 223 00:11:31,870 --> 00:11:34,900 could see that she attempted to pervert the course of justice. 224 00:11:34,900 --> 00:11:38,130 And investigating an individual perverting the course of justice 225 00:11:38,130 --> 00:11:40,900 is not a power the SCC actually has. 226 00:11:40,900 --> 00:11:42,800 Individuals come under the remit 227 00:11:42,800 --> 00:11:44,800 of the Department of Public Prosecutions. 228 00:11:44,800 --> 00:11:48,270 Ipso facto, if somebody were to challenge 229 00:11:48,270 --> 00:11:50,200 the validity of these hearings in the High Court, 230 00:11:50,200 --> 00:11:53,930 you´d have to refer the case to, well, me. 231 00:11:53,930 --> 00:11:57,170 And I would find that Janet had no case to answer 232 00:11:57,170 --> 00:12:00,070 because no raid occurred. 233 00:12:05,130 --> 00:12:08,970 We´ve run and won dozens of similar investigations. 234 00:12:08,970 --> 00:12:11,800 The findings of which would all be called into question 235 00:12:11,800 --> 00:12:14,600 if you go ahead with this public hearing. 236 00:12:14,600 --> 00:12:16,670 You´re gonna look like a lawyer 237 00:12:16,670 --> 00:12:19,400 who´s using the fine print to avoid interrogation. 238 00:12:19,400 --> 00:12:21,970 He´ll look like a lawyer who actually understands the law. 239 00:12:34,870 --> 00:12:36,900 -MAN: How do you feel, Ms. King? -JANET: I´m delighted. 240 00:12:36,900 --> 00:12:38,730 Because you won´t have to answer the allegations? 241 00:12:38,730 --> 00:12:40,130 Because I have no case to answer. 242 00:12:40,130 --> 00:12:41,200 And I´m glad it´s been resolved 243 00:12:41,200 --> 00:12:43,530 without wasting any more time or money. 244 00:12:43,530 --> 00:12:45,330 GILLIES: Commissioner Embry´s decision 245 00:12:45,330 --> 00:12:47,770 demonstrates the care the SCC takes with public funds. 246 00:12:47,770 --> 00:12:49,870 Does this mean you´ll resume the royal commission, Ms. King? 247 00:12:49,870 --> 00:12:51,200 -Yes, it does. -[ Cellphone rings ] 248 00:12:51,200 --> 00:12:52,400 Thank you. Excuse me. 249 00:12:52,400 --> 00:12:55,470 Uh, ladies and gentlemen, I´m happy to answer some questions. 250 00:12:55,470 --> 00:12:56,400 Owen. 251 00:12:56,400 --> 00:12:58,000 OWEN: Yeah, Boccaro´s on the move. 252 00:12:58,000 --> 00:12:59,730 Been following him across town. 253 00:12:59,730 --> 00:13:03,130 -Is Heather still with him? -No, he´s on his own. 254 00:13:05,900 --> 00:13:08,900 -Hold on. Hang on. -What? 255 00:13:08,900 --> 00:13:10,570 OWEN: He´s stopping. 256 00:13:10,570 --> 00:13:11,800 Where? 257 00:13:11,800 --> 00:13:15,300 It´s just a car park. Gonna follow him. 258 00:13:26,170 --> 00:13:27,130 Janet? 259 00:13:29,170 --> 00:13:30,300 He´s waiting. 260 00:13:30,300 --> 00:13:32,470 Must be a meeting of some kind, I think. 261 00:13:34,570 --> 00:13:35,770 Someone´s here. 262 00:13:35,770 --> 00:13:37,170 Who is it? 263 00:13:37,170 --> 00:13:40,330 Boccaro´s getting something. 264 00:13:45,670 --> 00:13:47,000 It´s the money. 265 00:13:47,000 --> 00:13:48,800 I think it´s the money. 266 00:13:48,800 --> 00:13:50,570 -I´ve got to film this. -Owen... 267 00:13:50,570 --> 00:13:51,800 [ Line beeps ] 268 00:14:02,870 --> 00:14:04,670 Fuck me. 269 00:14:10,470 --> 00:14:12,470 Oh, hey, welcome back. 270 00:14:12,470 --> 00:14:13,600 Thanks. 271 00:14:13,600 --> 00:14:15,470 I saw on the news you beat some charges. 272 00:14:15,470 --> 00:14:16,600 Oh, more or less. 273 00:14:16,600 --> 00:14:18,700 Ah, listen, remind me to fix up my account. 274 00:14:18,700 --> 00:14:19,670 Oh, there´s no rush. 275 00:14:19,670 --> 00:14:21,330 Oh, we may be finished by the end of the week. 276 00:14:21,330 --> 00:14:23,930 -Don´t let me forget. -Oh, how it must be to be you. 277 00:14:23,930 --> 00:14:25,700 I mean, you´re running a royal commission, 278 00:14:25,700 --> 00:14:26,800 raising two children, 279 00:14:26,800 --> 00:14:28,300 and you still look completely immaculate. 280 00:14:28,300 --> 00:14:30,900 Oh, I don´t know about that. 281 00:14:32,530 --> 00:14:34,870 I enjoyed our drink. 282 00:14:34,870 --> 00:14:36,330 Sorry? 283 00:14:36,330 --> 00:14:37,300 What you said. 284 00:14:37,300 --> 00:14:39,600 I feel light, like things are in focus. 285 00:14:39,600 --> 00:14:41,270 That´s good to hear, Peta. 286 00:14:45,900 --> 00:14:47,670 It´s not so much morning sickness. 287 00:14:47,670 --> 00:14:49,570 I feel like I could throw up all day. 288 00:14:49,570 --> 00:14:51,270 See, that´s another reason I never had kids. 289 00:14:51,270 --> 00:14:53,370 I hate to chuck. 290 00:14:53,370 --> 00:14:55,400 -Everything okay? -Yes, good. 291 00:14:55,400 --> 00:14:57,300 Welcome back, everyone. 292 00:14:58,400 --> 00:15:01,530 All right, well, we´ve answered a lot of the big questions, 293 00:15:01,530 --> 00:15:05,730 like who killed Todd Wilson, how was Simon Hamilton involved, 294 00:15:05,730 --> 00:15:07,570 and how were the Nobakhts connected. 295 00:15:07,570 --> 00:15:09,570 But the central question remains. 296 00:15:09,570 --> 00:15:11,800 Who is importing and distributing 297 00:15:11,800 --> 00:15:13,130 these prohibited Zodiacs? 298 00:15:13,130 --> 00:15:18,130 Well, today that question will be answered. 299 00:15:18,130 --> 00:15:20,130 [ Slow instrumental plays ] 300 00:16:03,130 --> 00:16:05,770 Mr. Boccaro, when the commission was suspended, 301 00:16:05,770 --> 00:16:07,270 we ceased active surveillance 302 00:16:07,270 --> 00:16:10,130 on a particular container at Port Botany -- 303 00:16:10,130 --> 00:16:13,570 JL1349-76. 304 00:16:13,570 --> 00:16:15,900 Do you know what was inside that container? 305 00:16:15,900 --> 00:16:17,470 No idea. 306 00:16:17,470 --> 00:16:21,200 500 prohibited Zodiac handguns hidden in fridges. 307 00:16:21,200 --> 00:16:22,900 We had to leave those deadly weapons unwatched, 308 00:16:22,900 --> 00:16:25,670 and when I checked in with the harbormaster this morning, 309 00:16:25,670 --> 00:16:27,970 he told me that the container had been picked up 310 00:16:27,970 --> 00:16:29,800 a few days ago by a freight company, 311 00:16:29,800 --> 00:16:31,130 destination unknown. 312 00:16:31,130 --> 00:16:32,930 Well, that is unfortunate. 313 00:16:32,930 --> 00:16:34,370 Would have been, yes, 314 00:16:34,370 --> 00:16:37,900 except that Commissioner King authorized a single micro-camera 315 00:16:37,900 --> 00:16:40,130 to be installed inside that container. 316 00:16:47,270 --> 00:16:49,170 Really? 317 00:16:49,170 --> 00:16:52,000 Unfortunately, the trade-off for size is limited capability. 318 00:16:52,000 --> 00:16:53,330 So the camera started transmitting 319 00:16:53,330 --> 00:16:55,930 when the doors opened, but without a movement function, 320 00:16:55,930 --> 00:16:59,500 we just had to hope that the right people walked into frame. 321 00:16:59,500 --> 00:17:03,130 It´s a low-percentage strategy but the only option left to us. 322 00:17:08,770 --> 00:17:09,930 Please. 323 00:17:14,570 --> 00:17:17,800 So there you can see the handguns hidden in the fridges. 324 00:17:17,800 --> 00:17:19,330 Ingenious. 325 00:17:20,570 --> 00:17:22,800 Oh, and just for the record, we removed the firing pins 326 00:17:22,800 --> 00:17:25,870 so these guys are basically being sold water pistols. 327 00:17:26,900 --> 00:17:28,900 But they´re just the buyers. 328 00:17:28,900 --> 00:17:30,300 They didn´t arrange the importation. 329 00:17:39,400 --> 00:17:41,270 Recognize that car, Mr. Boccaro? 330 00:17:49,330 --> 00:17:52,600 I´m sure you can confirm that that is you, Mr. Boccaro. 331 00:17:52,600 --> 00:17:53,930 Am I right? 332 00:18:10,570 --> 00:18:12,930 That is you receiving $8 million 333 00:18:12,930 --> 00:18:17,400 for prohibited firearms illegally imported by you, yes? 334 00:18:32,730 --> 00:18:33,730 -[ Pops ] -[ Cheering ] 335 00:18:33,730 --> 00:18:36,770 Um, I just -- I want to thank you all. 336 00:18:36,770 --> 00:18:38,530 Everyone´s played a vital role. 337 00:18:38,530 --> 00:18:40,870 The hours, days, weeks... 338 00:18:40,870 --> 00:18:41,800 Don´t forget the months. 339 00:18:41,800 --> 00:18:43,130 ...and months of hard work 340 00:18:43,130 --> 00:18:44,500 of bringing Patrick Boccaro to justice 341 00:18:44,500 --> 00:18:46,970 is an achievement that we all share. 342 00:18:46,970 --> 00:18:49,170 So, really, cheers. 343 00:18:49,170 --> 00:18:50,330 -Cheers! -Cheers! 344 00:18:54,200 --> 00:18:55,800 -Get yourself a drink. -Thank you. 345 00:18:55,800 --> 00:18:58,370 Hey. Don´t you want one? 346 00:18:58,370 --> 00:18:59,730 Still can´t believe it. 347 00:18:59,730 --> 00:19:02,130 What an evil, weak bastard. 348 00:19:02,130 --> 00:19:03,470 Oh, well. Cheers. 349 00:19:04,870 --> 00:19:06,570 Congratulations. 350 00:19:06,570 --> 00:19:08,970 JANET: Mm. Thank you. 351 00:19:08,970 --> 00:19:10,970 Very impressive hearing. 352 00:19:10,970 --> 00:19:12,700 Does rather rain on my parade, of course. 353 00:19:12,700 --> 00:19:15,300 I´ve just gifted the bloke five hectares of Crown land. 354 00:19:15,300 --> 00:19:16,970 Political fallout won´t be pretty. 355 00:19:16,970 --> 00:19:19,570 Still, slings and arrows. 356 00:19:19,570 --> 00:19:22,770 You´ve done a tremendous job with this commission. 357 00:19:22,770 --> 00:19:25,130 Impressed people, including myself. 358 00:19:25,130 --> 00:19:27,800 I was just saying to the premier the other day, 359 00:19:27,800 --> 00:19:29,800 we need more women judges. 360 00:19:29,800 --> 00:19:31,200 And younger women, too. 361 00:19:31,200 --> 00:19:32,770 Oh, you´re offering me a new job? 362 00:19:32,770 --> 00:19:35,370 Well, certainly canvassing future options. 363 00:19:35,370 --> 00:19:36,800 And I do have the influence. 364 00:19:36,800 --> 00:19:39,000 And your skills should be put to their best use. 365 00:19:39,000 --> 00:19:40,530 I haven´t finished this job yet. 366 00:19:40,530 --> 00:19:43,300 Well, what could be bigger than exposing Boccaro? 367 00:19:43,300 --> 00:19:46,170 You got one of these new models, Lincoln? 368 00:19:46,170 --> 00:19:48,800 Great camera. You can make a movie. 369 00:19:48,800 --> 00:19:53,600 After we saw that surveillance footage, Owen followed Patrick. 370 00:20:02,130 --> 00:20:03,300 BOCCARO: Mr. Attorney-General. 371 00:20:04,600 --> 00:20:06,600 I hope you´re still in the market for some fine china. 372 00:20:06,600 --> 00:20:08,130 Well, matter of fact I am. 373 00:20:12,670 --> 00:20:14,500 PRIEST: An anniversary gift for my wife, 374 00:20:14,500 --> 00:20:17,500 though she prefers diamonds, apparently. 375 00:20:17,500 --> 00:20:20,730 That is precisely what I´m looking for. 376 00:20:20,730 --> 00:20:22,600 PRIEST: Thank you. 377 00:20:22,600 --> 00:20:23,770 BOCCARO: Take care. 378 00:20:34,800 --> 00:20:37,930 JANET: How much was in that suitcase? 379 00:20:37,930 --> 00:20:40,270 Four million? Five? 380 00:20:40,270 --> 00:20:41,200 The whole eight? 381 00:20:41,200 --> 00:20:43,870 That was a private sale 382 00:20:43,870 --> 00:20:47,130 entirely between myself and Boccaro. 383 00:20:47,130 --> 00:20:48,970 And it was totally unrelated to your decision 384 00:20:48,970 --> 00:20:50,130 to sell Patrick Boccaro 385 00:20:50,130 --> 00:20:53,400 an incredibly valuable piece of Crown land for only $1. 386 00:20:53,400 --> 00:20:54,670 Completely. 387 00:20:54,670 --> 00:20:57,300 I discussed that decision with my colleagues. 388 00:20:57,300 --> 00:21:00,900 Some of whom no doubt also got a chunk of Boccaro´s money, yes? 389 00:21:00,900 --> 00:21:03,330 I mean, why should it go to the general state revenue 390 00:21:03,330 --> 00:21:05,800 when it can end up in your pocket? 391 00:21:05,800 --> 00:21:07,930 That land sale was approved by cabinet, 392 00:21:07,930 --> 00:21:09,200 went through due process. 393 00:21:09,200 --> 00:21:11,330 JANET: After Patrick Boccaro made you an offer for a tea set 394 00:21:11,330 --> 00:21:12,370 you couldn´t refuse. 395 00:21:12,370 --> 00:21:15,200 That was a perfectly legal sale of private property 396 00:21:15,200 --> 00:21:18,470 with a price agreed between two willing parties. 397 00:21:20,130 --> 00:21:21,900 Well, you may be right. 398 00:21:25,470 --> 00:21:27,170 Let me ask you this. 399 00:21:29,000 --> 00:21:31,800 The murder that started this royal commission 400 00:21:31,800 --> 00:21:34,730 turned out to be Jane Carter´s crime of passion. 401 00:21:34,730 --> 00:21:37,930 Patrick Boccaro turned out to be an importer of illegal weapons, 402 00:21:37,930 --> 00:21:40,300 and then you sell him a tea set for millions of dollars 403 00:21:40,300 --> 00:21:42,900 in the same week you gift him public land. 404 00:21:42,900 --> 00:21:46,870 So who´s the biggest enemy to public safety? 405 00:21:46,870 --> 00:21:48,170 Jane, Patrick, or you? 406 00:21:48,170 --> 00:21:50,970 I had no idea about the importation of those guns. 407 00:21:50,970 --> 00:21:52,800 It only happened because you´re here. 408 00:21:52,800 --> 00:21:55,130 Organized crime can exist without corruption, 409 00:21:55,130 --> 00:21:57,370 but it can´t grow without corruption. 410 00:21:57,370 --> 00:22:00,800 So now I´ve finished the job you asked me to do. 411 00:22:00,800 --> 00:22:02,530 I´ve uncovered who´s at the bottom 412 00:22:02,530 --> 00:22:05,000 of the upsurge in firearm crime in this city. 413 00:22:05,000 --> 00:22:07,770 Irony. Bummer, isn´t it? 414 00:22:07,770 --> 00:22:09,930 JANET: It´ll all be in the report you were so keen for. 415 00:22:09,930 --> 00:22:11,330 Every last word. 416 00:22:11,330 --> 00:22:13,900 No actions of mine have contravened the Crimes Act. 417 00:22:13,900 --> 00:22:15,600 You can either step down now, Lincoln, 418 00:22:15,600 --> 00:22:16,770 before my report comes out, 419 00:22:16,770 --> 00:22:19,300 or you can wait to see how the public react to your behavior. 420 00:22:21,270 --> 00:22:24,000 It´s a shame no one got to hear about yours. 421 00:22:24,000 --> 00:22:26,500 Yeah, well, this isn´t about me. 422 00:22:26,500 --> 00:22:29,200 So I´ll leave your decision in your capable hands. 423 00:22:36,970 --> 00:22:38,700 Of course, now you´ll never know the answer 424 00:22:38,700 --> 00:22:42,400 to the one murder you most wanted to solve. 425 00:22:42,400 --> 00:22:44,530 At least that´s some consolation. 426 00:22:54,270 --> 00:22:57,130 Those weren´t the first illegal weapons you´d imported. 427 00:22:57,130 --> 00:23:00,130 This one´s been in the country for at least two years. 428 00:23:00,130 --> 00:23:01,730 Been used in several serious crimes, 429 00:23:01,730 --> 00:23:03,300 most recently the drive-by shooting 430 00:23:03,300 --> 00:23:04,570 Brett Bonar did on the Nobakhts 431 00:23:04,570 --> 00:23:07,600 to frighten them into being the contact for your container. 432 00:23:07,600 --> 00:23:10,330 Did Brett look after many of your guns? 433 00:23:12,000 --> 00:23:13,700 That gun was found at Brett Bonar´s house. 434 00:23:13,700 --> 00:23:15,200 Was he the only person who used it? 435 00:23:15,200 --> 00:23:16,870 Well, Todd Wilson might have. 436 00:23:16,870 --> 00:23:18,900 He was the turkey who stole it from my car. 437 00:23:18,900 --> 00:23:20,170 I told Brett to get it back. 438 00:23:20,170 --> 00:23:21,700 But not before he used it for the drive-by? 439 00:23:21,700 --> 00:23:23,870 But before that, did you lend it to others? 440 00:23:23,870 --> 00:23:26,800 I´m not much of a one for lending valuable items. 441 00:23:26,800 --> 00:23:29,170 People don´t respect a thing unless they pay for it. 442 00:23:29,170 --> 00:23:30,530 So you hired out the gun? 443 00:23:30,530 --> 00:23:32,600 If someone comes to me saying they´ve got a problem, 444 00:23:32,600 --> 00:23:34,870 I´ll sit down with them for a coffee, see if I can help. 445 00:23:34,870 --> 00:23:37,930 Couple of years ago, a woman called Ashleigh Larsson 446 00:23:37,930 --> 00:23:39,130 was killed by that gun. 447 00:23:39,130 --> 00:23:41,130 Who´d you share a coffee with that time? 448 00:23:42,130 --> 00:23:43,870 I don´t think my memory´s that good. 449 00:23:45,530 --> 00:23:48,570 ANDY: We´re gonna find that man with or without you. 450 00:23:48,570 --> 00:23:50,570 We know all about your relationship with him. 451 00:23:50,570 --> 00:23:52,170 We know that man told you George Healy 452 00:23:52,170 --> 00:23:53,130 was about to talk to us. 453 00:23:53,130 --> 00:23:54,330 ANDY: We know he was there 454 00:23:54,330 --> 00:23:56,300 when Brett carried out your order to kill George. 455 00:23:56,300 --> 00:23:57,470 We know that same man told you 456 00:23:57,470 --> 00:23:59,170 we had surveillance on the container 457 00:23:59,170 --> 00:24:00,970 and that he broke into the royal commission office 458 00:24:00,970 --> 00:24:02,300 and stole Commissioner King´s iPad. 459 00:24:02,300 --> 00:24:04,530 So you see, we´re this close to him. 460 00:24:04,530 --> 00:24:07,300 No, they were close to you. You weren´t close to them. 461 00:24:07,300 --> 00:24:10,170 You´ve got things so ass-about you´ll never find them. 462 00:24:11,130 --> 00:24:14,130 ANDY: Cooperation will improve your position, Patrick. 463 00:24:14,130 --> 00:24:15,470 BOCCARO: Really? 464 00:24:15,470 --> 00:24:17,570 What can you offer me? 465 00:24:17,570 --> 00:24:19,800 Discounted sentence? 466 00:24:19,800 --> 00:24:22,570 Immunity from prosecution? 467 00:24:22,570 --> 00:24:24,600 And even if you could knock a couple of years off, 468 00:24:24,600 --> 00:24:27,200 I still wouldn´t tell you what you want to know. 469 00:24:27,200 --> 00:24:29,970 ´Cause that person who killed Ash Larsson by mistake, 470 00:24:29,970 --> 00:24:31,670 they´re gonna have another crack at Janet King 471 00:24:31,670 --> 00:24:32,670 in the next couple of days, 472 00:24:32,670 --> 00:24:35,770 and I will be there, cheering from the sidelines. 473 00:24:36,930 --> 00:24:42,130 So hug your kids tight and say goodbye, you smart bitch. 474 00:24:53,570 --> 00:24:55,170 It was meant to scare you. 475 00:24:55,170 --> 00:24:57,130 He´s getting revenge the only way he can. 476 00:24:57,130 --> 00:25:00,600 He said they were coming for me, but why did he mention the kids? 477 00:25:00,600 --> 00:25:02,500 He mentioned the kids. 478 00:25:02,500 --> 00:25:03,870 It´s just a fear campaign. 479 00:25:03,870 --> 00:25:05,330 Don´t give him the reaction he wants. 480 00:25:05,330 --> 00:25:06,330 Really? 481 00:25:06,330 --> 00:25:08,770 We´ll look after you. Nothing´s gonna happen. 482 00:25:08,770 --> 00:25:11,400 You heard him say that we had Ash´s killer ass-about. 483 00:25:11,400 --> 00:25:13,570 So, what have we missed? 484 00:25:13,570 --> 00:25:16,130 He said he was close to us. 485 00:25:16,130 --> 00:25:18,670 Okay, what haven´t we found? 486 00:25:19,730 --> 00:25:20,970 This is the lab report from Holland 487 00:25:20,970 --> 00:25:22,570 on the DNA of the balaclava. 488 00:25:22,570 --> 00:25:23,970 And if you look at the mutations, 489 00:25:23,970 --> 00:25:26,800 we´ve got the warrior gene, freckles... 490 00:25:26,800 --> 00:25:29,200 But this one -- androgen insensitivity. 491 00:25:29,200 --> 00:25:32,370 Let me look it up. Androgen... 492 00:25:32,370 --> 00:25:34,330 What does it say? 493 00:25:37,300 --> 00:25:39,770 "What is androgen insensitivity?" Okay. 494 00:25:39,770 --> 00:25:44,170 "The newborn AIS infant has undescended testes 495 00:25:44,170 --> 00:25:47,770 but external genitals of normal female appearance, 496 00:25:47,770 --> 00:25:51,470 though they do not menstruate and are not fertile." 497 00:25:51,470 --> 00:25:54,370 -What? -So the DNA reads male. 498 00:25:54,370 --> 00:25:59,130 It´s XY, but because of the mutation, they´ll look female. 499 00:26:00,300 --> 00:26:03,470 We were thinking it´s a man. It´s a woman. 500 00:26:03,470 --> 00:26:05,700 A childless woman. 501 00:26:09,700 --> 00:26:11,770 Heather. 502 00:26:11,770 --> 00:26:13,330 What? 503 00:26:13,330 --> 00:26:15,130 It´s been bothering me for weeks, 504 00:26:15,130 --> 00:26:17,130 the amount of coincidences involving her. 505 00:26:17,130 --> 00:26:18,930 The fact that she can´t account for where she was that night. 506 00:26:18,930 --> 00:26:21,330 No, I mean she´s been on the team for months. 507 00:26:21,330 --> 00:26:23,470 Who appointed her? You? 508 00:26:23,470 --> 00:26:25,700 No, Lincoln. 509 00:26:25,700 --> 00:26:28,800 He asked around for a good local solicitor. 510 00:26:28,800 --> 00:26:31,370 Asked who? His mate Patrick? 511 00:26:31,370 --> 00:26:34,130 No, I can see where you´re going with this, but I just... 512 00:26:36,400 --> 00:26:38,200 It can´t be her. 513 00:26:40,200 --> 00:26:43,370 Why would Heather want to kill Ash or you? 514 00:26:43,370 --> 00:26:45,200 Look, this may not mean anything, 515 00:26:45,200 --> 00:26:48,200 but I know she blames me for convicting one of her clients. 516 00:26:48,200 --> 00:26:50,200 -Who? -Jandamarra Doherty. 517 00:26:50,200 --> 00:26:52,370 -What was the case? -Rape. 518 00:26:52,370 --> 00:26:53,770 She swears the girl was lying. 519 00:26:53,770 --> 00:26:56,200 She mentioned it to me the other day. 520 00:26:56,200 --> 00:26:58,970 Well, I´ll see if he´s on the system, but... 521 00:27:00,330 --> 00:27:01,970 I mean, she´s been so dedicated. 522 00:27:01,970 --> 00:27:03,500 I´m just looking at the facts, Andy. 523 00:27:03,500 --> 00:27:05,600 Someone´s clearly after Janet, and whoever they are, 524 00:27:05,600 --> 00:27:07,530 they´ve been privy to all sorts of RC business. 525 00:27:07,530 --> 00:27:08,870 And now this DNA thing shows 526 00:27:08,870 --> 00:27:10,700 that they´re a woman without children. 527 00:27:10,700 --> 00:27:13,900 I can´t believe Heather sold George Healy out to Boccaro. 528 00:27:13,900 --> 00:27:15,570 She was with me when we found him. 529 00:27:15,570 --> 00:27:17,170 She was devastated. 530 00:27:19,270 --> 00:27:20,700 Though... 531 00:27:20,700 --> 00:27:22,170 Though what? 532 00:27:23,930 --> 00:27:25,800 It was Heather who 533 00:27:25,800 --> 00:27:28,130 given herself time to tell Boccaro, 534 00:27:28,130 --> 00:27:31,400 then driven Brett over to shut George up. 535 00:27:31,400 --> 00:27:33,370 And you heard Boccaro say whoever killed Ash 536 00:27:33,370 --> 00:27:35,270 was gonna try again in a couple of days, 537 00:27:35,270 --> 00:27:37,700 ´cause the RC will be packed up and Heather´s access to Janet 538 00:27:37,700 --> 00:27:39,800 will go from bloody easy to much harder. 539 00:27:47,530 --> 00:27:49,870 Andy was out half the night on some Janet errand. 540 00:27:49,870 --> 00:27:52,000 I am all too familiar with the all-night Janet errand. 541 00:27:52,000 --> 00:27:54,200 Might even miss those when I´ve got my head buried in the books 542 00:27:54,200 --> 00:27:55,970 for the bar exam. 543 00:27:55,970 --> 00:27:56,930 Or maybe not. 544 00:27:56,930 --> 00:27:58,970 -Morning. -Hey, stranger. 545 00:27:58,970 --> 00:28:01,530 -I need you to come with me. -We going to talk to Boccaro? 546 00:28:01,530 --> 00:28:03,330 I´m placing you under arrest for murder. 547 00:28:03,330 --> 00:28:04,930 [ Chuckles ] Pull the other one, Spud. 548 00:28:07,330 --> 00:28:09,330 ANDY: You´re not obliged to do or say anything 549 00:28:09,330 --> 00:28:10,500 you don´t wish to do so, 550 00:28:10,500 --> 00:28:13,600 but anything you do say may be used in evidence. 551 00:28:13,600 --> 00:28:15,170 Do you understand? 552 00:28:35,870 --> 00:28:38,570 The afternoon George Healy was found hanged, 553 00:28:38,570 --> 00:28:40,470 you were absent from the commission building 554 00:28:40,470 --> 00:28:42,700 from 2:38 to 4:09 p.m. 555 00:28:42,700 --> 00:28:44,270 Where were you? 556 00:28:47,130 --> 00:28:49,470 One month later, your ID code was used 557 00:28:49,470 --> 00:28:52,000 to access the commission office after hours. 558 00:28:52,000 --> 00:28:53,570 Can you explain that? 559 00:28:55,470 --> 00:28:56,400 Property was stolen. 560 00:28:56,400 --> 00:28:59,200 Commission property and personal items belonging to Janet King. 561 00:28:59,200 --> 00:29:00,170 Did you take them? 562 00:29:00,170 --> 00:29:03,130 January 4, 2014. 563 00:29:03,130 --> 00:29:04,930 The night someone shot Ash Larsson. 564 00:29:04,930 --> 00:29:07,300 Where were you? 565 00:29:07,300 --> 00:29:10,270 BIANCA: We know you´re good mates with Patrick Boccaro. 566 00:29:10,270 --> 00:29:13,130 Did he supply you with the firearm used in that crime? 567 00:29:15,870 --> 00:29:17,700 ANDY: Jandamarra Doherty. 568 00:29:20,130 --> 00:29:22,130 Assault, B&E, resist arrest, 569 00:29:22,130 --> 00:29:24,730 shoplifting, dealing, soliciting. 570 00:29:24,730 --> 00:29:27,130 Major charge sheet since he did time for rape, 571 00:29:27,130 --> 00:29:29,800 a conviction secured by Janet King. 572 00:29:33,130 --> 00:29:37,130 You were close to Jandamarra before he went down. 573 00:29:38,870 --> 00:29:40,800 BIANCA: You´ve got a grudge against Janet 574 00:29:40,800 --> 00:29:42,200 over him, don´t you? 575 00:29:42,200 --> 00:29:44,800 Well, says so right there on your phone. 576 00:29:44,800 --> 00:29:48,130 ANDY: August 7, 2012. 11:14 a.m. 577 00:29:48,130 --> 00:29:51,200 You sent a text to a colleague in your office. 578 00:29:51,200 --> 00:29:52,730 "Fucking Janet King. 579 00:29:52,730 --> 00:29:54,900 These prosecutors never understand the pain they cause. 580 00:29:54,900 --> 00:29:57,130 If I got her alone at the moment, I´d kill her." 581 00:29:57,130 --> 00:29:59,470 An e-mail to your brother a few days later -- 582 00:29:59,470 --> 00:30:01,200 "I saw that King bitch on TV again. 583 00:30:01,200 --> 00:30:02,770 When I think about the damage she´s done, 584 00:30:02,770 --> 00:30:04,600 I´d like to give her a taste of her own medicine." 585 00:30:04,600 --> 00:30:06,970 There´s a whole string of them. Bitter, violent. 586 00:30:06,970 --> 00:30:09,300 And then they all stop after Ash Larsson is killed. 587 00:30:09,300 --> 00:30:10,470 What do you say to that? 588 00:30:12,970 --> 00:30:17,770 Andy, you can ask questions until you´re blue in the face. 589 00:30:17,770 --> 00:30:20,130 I´m not saying a bloody thing. 590 00:30:32,530 --> 00:30:35,870 It´s all over the media. The AG´s just resigned. 591 00:30:36,900 --> 00:30:38,170 Has he indeed? 592 00:30:38,170 --> 00:30:41,500 Well, then, it must be time for this. 593 00:30:41,500 --> 00:30:43,330 -Thank you. -What for? 594 00:30:43,330 --> 00:30:46,270 For not being a man entirely of self-interest. 595 00:30:46,270 --> 00:30:48,500 Although there will be a by-election now. 596 00:30:48,500 --> 00:30:50,470 Both parties will be looking for an outstanding candidate. 597 00:30:50,470 --> 00:30:51,400 Don´t you dare. 598 00:30:51,400 --> 00:30:53,770 What, leave the DPP? Me? Never. 599 00:30:53,770 --> 00:30:55,200 Although I might. 600 00:30:55,200 --> 00:30:58,130 Ah, it´s probably best that we don´t touch Heather´s desk. 601 00:30:58,130 --> 00:31:00,370 I know. Just seems unbelievable. 602 00:31:00,370 --> 00:31:01,500 Yeah. 603 00:31:01,500 --> 00:31:03,130 Hey, are you taking some time off? 604 00:31:03,130 --> 00:31:04,900 I have to write the report for the governor, 605 00:31:04,900 --> 00:31:06,400 and then I´m gonna pick up the kids, 606 00:31:06,400 --> 00:31:08,130 take them on a treat overseas somewhere. 607 00:31:08,130 --> 00:31:10,870 -How about you? -Oh, back to work, I suppose. 608 00:31:10,870 --> 00:31:12,600 Though it´s tempting to take some long service leave, 609 00:31:12,600 --> 00:31:14,930 avoid trying to convict child sex offenders. 610 00:31:14,930 --> 00:31:16,870 Save your leave for after the baby´s born. 611 00:31:16,870 --> 00:31:18,330 That´s when you really want to be at home. 612 00:31:18,330 --> 00:31:21,770 -With my little miracle. -I´m very excited for you. 613 00:31:21,770 --> 00:31:24,670 Your whole body will fill with these amazing love hormones, 614 00:31:24,670 --> 00:31:27,970 and it just makes you a better human being. 615 00:31:27,970 --> 00:31:29,270 Really is miraculous. 616 00:31:29,270 --> 00:31:31,530 Yeah. Especially for us. 617 00:31:31,530 --> 00:31:33,530 I was given something I wanted more than anything 618 00:31:33,530 --> 00:31:35,570 but thought I could never have. 619 00:31:35,570 --> 00:31:37,700 Hardly a better feeling in the world. 620 00:31:37,700 --> 00:31:39,270 What´s all this doing here still? 621 00:31:39,270 --> 00:31:41,170 Oh, Andy has to return everything nonlethal 622 00:31:41,170 --> 00:31:42,670 to Brett´s next of kin. 623 00:31:42,670 --> 00:31:43,670 Shitty job, really. 624 00:31:43,670 --> 00:31:47,270 Your son´s been shot, but here is his wallet, laser torch, 625 00:31:47,270 --> 00:31:50,300 elevator key, and phone that you´ll never call again. 626 00:31:50,300 --> 00:31:52,930 -I´m gonna finish packing up. -What about Richard? 627 00:31:52,930 --> 00:31:55,570 He was nearly finished packing up when he got the call. 628 00:31:55,570 --> 00:31:57,930 What call? 629 00:31:57,930 --> 00:32:00,300 Why me? 630 00:32:00,300 --> 00:32:02,130 You´re thorough. 631 00:32:02,130 --> 00:32:04,600 And we´ve been working together for the last three months. 632 00:32:04,600 --> 00:32:07,570 I just need someone to represent me at the bail hearing. 633 00:32:07,570 --> 00:32:10,600 For a murder charge, you have to prove exceptional circumstances. 634 00:32:10,600 --> 00:32:14,370 How about a piss-weak Crown case, ties to the jurisdiction, 635 00:32:14,370 --> 00:32:16,270 40 years old, no prior convictions, 636 00:32:16,270 --> 00:32:18,700 not even a fucking parking fine. 637 00:32:18,700 --> 00:32:20,600 I´ll do daily reporting. 638 00:32:20,600 --> 00:32:22,570 Now should I be granted bail? 639 00:32:24,530 --> 00:32:26,470 Where were you during the 90 minutes 640 00:32:26,470 --> 00:32:29,170 you weren´t at the commission on the afternoon George died? 641 00:32:29,170 --> 00:32:30,330 Meeting with Patrick Boccaro 642 00:32:30,330 --> 00:32:32,130 about his tender for the netball courts. 643 00:32:32,130 --> 00:32:33,600 Well, they claim he´s a co-conspirator, 644 00:32:33,600 --> 00:32:35,770 so an alibi from him has little value. 645 00:32:35,770 --> 00:32:38,530 True. Nonetheless. 646 00:32:38,530 --> 00:32:40,300 And the night the royal commission was robbed 647 00:32:40,300 --> 00:32:42,270 by someone using your passcode? 648 00:32:46,330 --> 00:32:48,170 I was with Dale Cardy. 649 00:32:48,170 --> 00:32:50,930 The -- The footballer? 650 00:32:50,930 --> 00:32:53,170 Yes. 651 00:32:53,170 --> 00:32:55,770 Isn´t he, like, just out of school? 652 00:32:55,770 --> 00:32:57,270 He´s 23. 653 00:32:57,270 --> 00:32:59,900 Which is why I´d rather not go public with that 654 00:32:59,900 --> 00:33:02,570 until we absolutely have to. 655 00:33:02,570 --> 00:33:04,670 There´s no evidence it was me, 656 00:33:04,670 --> 00:33:08,130 except the passcode, which is highly circumstantial. 657 00:33:08,130 --> 00:33:11,600 Even without an alibi, their case is as weak as water. 658 00:33:13,530 --> 00:33:15,330 What about Jandamarra Doherty? 659 00:33:15,330 --> 00:33:20,500 You sent a lot of emotive texts and e-mails about Janet 660 00:33:20,500 --> 00:33:22,500 after she secured his conviction. 661 00:33:22,500 --> 00:33:23,870 Yeah. 662 00:33:23,870 --> 00:33:26,500 I was very emotional. 663 00:33:26,500 --> 00:33:29,130 Jandi is my nephew. 664 00:33:29,130 --> 00:33:32,800 And he was a bloody good kid, and Janet sent him to jail. 665 00:33:32,800 --> 00:33:36,130 And he´s come out with a real serious addiction to ice 666 00:33:36,130 --> 00:33:38,200 which is leading him to all sorts of shit. 667 00:33:40,870 --> 00:33:42,500 Why don´t you represent yourself? 668 00:33:42,500 --> 00:33:44,670 Because I´ll probably end up slapping someone. 669 00:33:45,870 --> 00:33:49,370 Richard, I´m being charged with murder, 670 00:33:49,370 --> 00:33:51,270 and I need your help. 671 00:33:53,130 --> 00:33:55,130 Why wouldn´t you represent me? 672 00:33:59,370 --> 00:34:01,300 [ Slow instrumental plays ] 673 00:34:26,130 --> 00:34:29,300 Richard, I hear you´re acting for Heather O´Connor. 674 00:34:29,300 --> 00:34:31,300 Only for the bail application. 675 00:34:31,300 --> 00:34:33,000 Are you aware of what she´s done? 676 00:34:33,000 --> 00:34:33,970 Allegedly. 677 00:34:33,970 --> 00:34:36,130 Well, when the DNA match comes back, 678 00:34:36,130 --> 00:34:38,470 there won´t be much "allegedly" about it. 679 00:34:38,470 --> 00:34:39,600 If it´s positive. 680 00:34:39,600 --> 00:34:41,770 The odds are pretty good. 681 00:34:41,770 --> 00:34:43,900 Maybe. 682 00:34:43,900 --> 00:34:46,170 But until then, the evidence is comparatively weak, 683 00:34:46,170 --> 00:34:48,970 and I believe that bail should be granted. 684 00:34:48,970 --> 00:34:51,170 -Uh, I´m off. -Okay. 685 00:34:51,170 --> 00:34:52,400 Lina, thanks. Great job. 686 00:34:52,400 --> 00:34:53,770 If you need any help with the report -- 687 00:34:53,770 --> 00:34:55,500 -JANET: Yeah, I´ll be in touch. -Yeah. 688 00:34:55,500 --> 00:34:58,370 -See you next weekend? -Sounds good. 689 00:35:01,730 --> 00:35:03,800 The DNA results get back in a couple of days. 690 00:35:03,800 --> 00:35:05,570 It´ll rule her out if she´s innocent. 691 00:35:05,570 --> 00:35:06,530 She could just wait. 692 00:35:06,530 --> 00:35:08,170 She is entitled to apply for bail. 693 00:35:08,170 --> 00:35:09,400 Don´t give me that shit, Richard. 694 00:35:09,400 --> 00:35:11,130 You know the stats of crimes committed by people 695 00:35:11,130 --> 00:35:12,470 who get out on bail -- It´s staggering. 696 00:35:12,470 --> 00:35:13,500 That is hardly always the case. 697 00:35:13,500 --> 00:35:15,900 Why do you think Heather´s so desperate to get out? 698 00:35:15,900 --> 00:35:17,330 You know the evidence is circumstantial. 699 00:35:17,330 --> 00:35:18,470 She´s using you! 700 00:35:18,470 --> 00:35:20,330 She knows you´re on some bandwagon 701 00:35:20,330 --> 00:35:21,600 to prove your independence. 702 00:35:21,600 --> 00:35:23,470 I mean, for Christ´s sake, Richard! 703 00:35:23,470 --> 00:35:24,700 Of all cases! 704 00:35:24,700 --> 00:35:26,600 First principles, Janet! 705 00:35:26,600 --> 00:35:29,670 First principles! 706 00:35:29,670 --> 00:35:32,330 Everyone is entitled to the presumption of innocence 707 00:35:32,330 --> 00:35:34,000 and to representation. 708 00:35:34,000 --> 00:35:36,330 Now, I won´t be the one making a decision on bail. 709 00:35:36,330 --> 00:35:39,130 I will put her case as the police will put yours. 710 00:35:39,130 --> 00:35:43,700 And please stop expecting me to always just do what you want! 711 00:36:10,370 --> 00:36:12,130 So if you don´t want to miss the bail hearing, 712 00:36:12,130 --> 00:36:13,270 why don´t I pick up the kids? 713 00:36:13,270 --> 00:36:15,530 -Easy. -Sounds good. Thanks, Tony. 714 00:36:15,530 --> 00:36:19,870 And if she makes bail, you´ll stay on here? 715 00:36:19,870 --> 00:36:22,470 With the kids, yeah, until Heather´s back inside. 716 00:36:22,470 --> 00:36:23,670 I´ve got that approved. 717 00:36:23,670 --> 00:36:26,130 I could even stay if she doesn´t make it, 718 00:36:26,130 --> 00:36:29,570 until we´re absolutely sure there´s no further threat. 719 00:36:32,270 --> 00:36:33,270 Enough? 720 00:36:33,270 --> 00:36:35,700 Yes, thank you. Well, I´m off. 721 00:36:35,700 --> 00:36:36,700 Night. 722 00:36:36,700 --> 00:36:39,730 So that´s the undercover officer who was in your -- 723 00:36:39,730 --> 00:36:40,530 JANET: On. 724 00:36:40,530 --> 00:36:42,130 GILLIES: ...on your bed when the SCC raided. 725 00:36:42,130 --> 00:36:43,170 -JANET: Yeah. -GILLIES: Seems nice. 726 00:36:43,170 --> 00:36:44,130 JANET: She is. 727 00:36:44,130 --> 00:36:46,700 So through all this mess, a ray of sunshine. 728 00:36:46,700 --> 00:36:49,270 She hasn´t moved in, Tony. 729 00:36:49,270 --> 00:36:51,730 Would you like me to have a word with Mr. Stirling? 730 00:36:51,730 --> 00:36:53,930 Volunteer a definition of the word "loyalty"? 731 00:36:53,930 --> 00:36:56,670 Well, he accepted a brief like any professional lawyer should. 732 00:36:56,670 --> 00:36:58,470 But pretty big betrayal. 733 00:36:58,470 --> 00:37:01,000 Mm. Shame, that. 734 00:37:01,000 --> 00:37:03,400 Ah, well, career-saving advocate one week, 735 00:37:03,400 --> 00:37:05,330 a bus driver the next. 736 00:37:05,330 --> 00:37:07,930 -Thank you. -Mm. Anytime, as ever. 737 00:37:07,930 --> 00:37:09,170 Thank you. 738 00:37:12,500 --> 00:37:14,270 Everything okay? 739 00:37:14,270 --> 00:37:17,400 Well, yeah, I mean, you don´t have to go 740 00:37:17,400 --> 00:37:18,900 back into the car. 741 00:37:18,900 --> 00:37:20,770 Unless -- Unless you want to. 742 00:37:20,770 --> 00:37:23,900 Only thing I don´t want to do is presume. 743 00:37:25,900 --> 00:37:26,870 Come on. 744 00:37:44,900 --> 00:37:47,500 Well, these are very serious charges 745 00:37:47,500 --> 00:37:49,300 your client is facing, Mr. Starling. 746 00:37:49,300 --> 00:37:53,300 Ah, it´s Stirling, Your Honor. 747 00:37:53,300 --> 00:37:55,130 Our application for bail 748 00:37:55,130 --> 00:37:58,130 is purely based on the inherent weakness of the Crown case. 749 00:37:58,130 --> 00:37:59,170 Hardly surprising. 750 00:37:59,170 --> 00:38:00,900 Your Honor, we´re waiting on the lab report 751 00:38:00,900 --> 00:38:02,300 testing Ms. O´Connor´s DNA. 752 00:38:02,300 --> 00:38:04,130 We anticipate that it will strengthen the case 753 00:38:04,130 --> 00:38:05,370 against the accused. 754 00:38:05,370 --> 00:38:08,200 -I take it you´re opposing bail? -We are, Your Honor. 755 00:38:08,200 --> 00:38:10,670 The accused poses a very serious threat to Janet King 756 00:38:10,670 --> 00:38:12,130 and is a considerable flight risk. 757 00:38:12,130 --> 00:38:13,400 Your Honor, this is nonsense. 758 00:38:13,400 --> 00:38:15,270 The evidence is weak that Ms. O´Connor poses 759 00:38:15,270 --> 00:38:17,300 a credible threat to anyone, let alone Janet King. 760 00:38:17,300 --> 00:38:19,200 PROSECUTOR: She is accused of killing her partner. 761 00:38:19,200 --> 00:38:21,200 Ms. O´Connor has no prior convictions. 762 00:38:21,200 --> 00:38:23,800 She owns a house here. Her parents live in the area. 763 00:38:23,800 --> 00:38:26,370 She´s willing to consent to onerous daily reporting. 764 00:38:26,370 --> 00:38:27,330 Enough, enough. 765 00:38:27,330 --> 00:38:29,570 If the strength of the evidence is in dispute, 766 00:38:29,570 --> 00:38:31,600 we have the police informant here, Your Honor. 767 00:38:31,600 --> 00:38:33,330 Court may wish to hear from him. 768 00:38:33,330 --> 00:38:35,330 Thank you. Let´s. 769 00:38:42,930 --> 00:38:44,330 RICHARD: Can you read the text 770 00:38:44,330 --> 00:38:47,970 quoted in your affidavit, please, Inspector? 771 00:38:47,970 --> 00:38:50,130 "To hell with fucking Janet King. 772 00:38:50,130 --> 00:38:52,700 These prosecutors never understand the pain they cause. 773 00:38:52,700 --> 00:38:55,000 If I got her alone at the moment, I´d kill her." 774 00:38:55,000 --> 00:38:57,200 RICHARD: And when was that text sent? 775 00:38:57,200 --> 00:38:58,570 Four weeks after Jandamarra Doherty 776 00:38:58,570 --> 00:38:59,770 was sentenced. 777 00:38:59,770 --> 00:39:01,870 Do you know what prompted that text? 778 00:39:01,870 --> 00:39:04,370 A conversation one of Ms. O´Connor´s other clients 779 00:39:04,370 --> 00:39:05,370 overheard in a pub. 780 00:39:05,370 --> 00:39:07,900 The girl whose evidence had convicted Jandamarra 781 00:39:07,900 --> 00:39:11,770 had reportedly laughed about it later on, 782 00:39:11,770 --> 00:39:13,130 saying that´d teach him 783 00:39:13,130 --> 00:39:15,200 for a punch-up he´d had with her brother. 784 00:39:15,200 --> 00:39:18,700 The victim boasted about lying under oath, in other words. 785 00:39:18,700 --> 00:39:19,800 Apparently, yes. 786 00:39:19,800 --> 00:39:21,770 And that resulted in a conviction 787 00:39:21,770 --> 00:39:24,000 which ought to have been overturned at law? 788 00:39:24,000 --> 00:39:26,330 Ms. O´Connor clearly thought so. 789 00:39:26,330 --> 00:39:29,930 And that led to a moment of frustration and anger. 790 00:39:29,930 --> 00:39:32,300 It led to the murder of Ashleigh Larsson. 791 00:39:36,970 --> 00:39:39,470 Do you have any evidence 792 00:39:39,470 --> 00:39:41,670 placing Ms. O´Connor at the scene of that crime? 793 00:39:41,670 --> 00:39:44,130 No, but we have other circumstantial evidence 794 00:39:44,130 --> 00:39:45,370 that justifies this charge. 795 00:39:45,370 --> 00:39:48,170 We have evidence of a friendship between her and the man 796 00:39:48,170 --> 00:39:49,800 who owned the gun that killed Ms. Larsson. 797 00:39:49,800 --> 00:39:53,730 Do you have any direct evidence supporting the allegation 798 00:39:53,730 --> 00:39:56,170 that Ms. O´Connor committed this crime? 799 00:39:56,170 --> 00:39:58,200 We have a clearly established motive. 800 00:39:58,200 --> 00:40:01,130 All the other information we have regarding the profile 801 00:40:01,130 --> 00:40:02,500 of Ashleigh Larsson´s killer -- 802 00:40:02,500 --> 00:40:05,400 The question just requires a yes or no, Inspector Campbell. 803 00:40:10,970 --> 00:40:12,370 Inspector. 804 00:40:14,530 --> 00:40:15,700 RICHARD: I´ll ask you again. 805 00:40:16,970 --> 00:40:21,470 Do you have any direct evidence? 806 00:40:24,730 --> 00:40:25,700 No. 807 00:40:29,130 --> 00:40:30,470 RICHARD: Your Honor, if it assists 808 00:40:30,470 --> 00:40:32,270 in easing the path to bail, 809 00:40:32,270 --> 00:40:34,400 Ms. O´Connor is happy to surrender her passport, 810 00:40:34,400 --> 00:40:36,770 report to Bankstown Police Station twice a day, 811 00:40:36,770 --> 00:40:39,800 and wear an electronic monitoring device on her ankle 812 00:40:39,800 --> 00:40:41,400 to alert police if she travels beyond 813 00:40:41,400 --> 00:40:43,470 a five-kilometer radius from her home. 814 00:40:43,470 --> 00:40:45,130 Thank you, Mr. Starling. 815 00:40:45,130 --> 00:40:49,200 My name is Stirling, Your Honor. With an "I." 816 00:40:49,200 --> 00:40:50,800 Richard Stirling. 817 00:40:50,800 --> 00:40:52,600 I will adjourn to consider whether 818 00:40:52,600 --> 00:40:55,770 the exceptional circumstances test for bail has been met, 819 00:40:55,770 --> 00:40:58,170 and give my decision this afternoon. 820 00:40:58,170 --> 00:40:59,930 Court is adjourned. 821 00:41:05,370 --> 00:41:07,800 I´m chasing up that face morphology from Holland. 822 00:41:07,800 --> 00:41:09,930 Commission´s paying, so it´ll come straight to you. 823 00:41:09,930 --> 00:41:11,970 We´ll get it much faster now than a plain DNA match. 824 00:41:11,970 --> 00:41:14,130 That should be enough to get him to reject bail. 825 00:41:14,130 --> 00:41:17,330 Got to help, especially if it´s an obvious likeness. 826 00:41:17,330 --> 00:41:19,530 It´s drawn straight from the genome code of Ash´s killer. 827 00:41:19,530 --> 00:41:20,670 How good are they? 828 00:41:20,670 --> 00:41:22,900 An identikit from one strand of DNA? 829 00:41:22,900 --> 00:41:26,200 Well, it´s new science, but some of them are uncanny. 830 00:41:26,200 --> 00:41:27,600 Hey, what are you doing now? 831 00:41:27,600 --> 00:41:29,800 Got to head back to the office, pick some stuff up. 832 00:41:29,800 --> 00:41:31,270 Then I can shut the door and head home. 833 00:41:31,270 --> 00:41:32,730 -Okay, I´ll go pack. -See you. 834 00:41:45,370 --> 00:41:48,270 It was just work. 835 00:41:48,270 --> 00:41:49,770 And first principles. 836 00:41:51,200 --> 00:41:53,570 I taught you too well. 837 00:41:56,670 --> 00:41:58,370 I´m glad you did. 838 00:42:08,930 --> 00:42:11,330 Mummy! 839 00:42:11,330 --> 00:42:13,300 Ahh! [ Laughs ] 840 00:42:13,300 --> 00:42:15,200 Come here, you! 841 00:42:15,200 --> 00:42:17,700 [ Laughs ] Whoo! 842 00:42:17,700 --> 00:42:19,400 -Where´s Tony? -He´s hiding. 843 00:42:19,400 --> 00:42:20,530 We´re playing hide and seek, 844 00:42:20,530 --> 00:42:22,800 and it´s my job to make sure they don´t go near the road. 845 00:42:22,800 --> 00:42:24,530 Oh, I´m glad someone´s being responsible. 846 00:42:24,530 --> 00:42:27,470 Hey, you look different. Have you won the lottery? 847 00:42:27,470 --> 00:42:29,670 No, it´s good to be with the kids, all back together. 848 00:42:29,670 --> 00:42:31,130 -Ah! Oh, all right. -There he is. 849 00:42:31,130 --> 00:42:32,900 You got me, you got me. You´re too good. 850 00:42:32,900 --> 00:42:34,000 How was your trip down? 851 00:42:34,000 --> 00:42:36,870 Sang all the way. Joking. 852 00:42:36,870 --> 00:42:38,730 -How´d it go? -Adjourned. 853 00:42:38,730 --> 00:42:40,700 I´ve just got to pick something up for the final report. 854 00:42:40,700 --> 00:42:42,300 I´ll be five minutes. 855 00:42:42,300 --> 00:42:43,370 Aye-aye, skipper. 856 00:42:43,370 --> 00:42:45,330 JANET: Careful. Let Mummy do it. 857 00:42:45,330 --> 00:42:47,500 -[ Beeps ] -All right. 858 00:42:47,500 --> 00:42:50,300 -Bye, Mum! -Bye, my cheekies. 859 00:42:50,300 --> 00:42:51,730 All right, it´s our turn. We´re gonna hide. 860 00:42:51,730 --> 00:42:53,130 Can you count to 50? 861 00:42:53,130 --> 00:42:55,130 -Uh -- Yeah, of course! -Can I play? 862 00:42:55,130 --> 00:42:56,370 -Yeah! -Yeah. 863 00:42:56,370 --> 00:43:00,530 All right, one, two, three, four, five, six... 864 00:43:02,900 --> 00:43:04,170 Okay. 865 00:43:08,670 --> 00:43:10,000 [ Children laughing ] 866 00:43:16,000 --> 00:43:18,470 If you hide in here, he will never find you. 867 00:43:18,470 --> 00:43:19,700 You know that, don´t you? 868 00:43:19,700 --> 00:43:21,000 -Sorry. -That´s okay. 869 00:43:21,000 --> 00:43:23,130 Come on, guys. Let´s go downstairs. 870 00:43:23,130 --> 00:43:24,870 We can head downstairs. Let´s go hide. 871 00:43:24,870 --> 00:43:27,330 -I´ll see you in a sec. -Okay. 872 00:43:30,130 --> 00:43:32,130 [ Cellphone rings ] 873 00:43:35,130 --> 00:43:36,130 Bianca. 874 00:43:36,130 --> 00:43:37,570 All packed. Leaving now. 875 00:43:37,570 --> 00:43:40,200 -Any word from court? -No. 876 00:43:40,200 --> 00:43:41,470 The Dutch? 877 00:43:41,470 --> 00:43:42,570 [ Computer chimes ] 878 00:43:42,570 --> 00:43:45,770 Oh, hang on. Something´s just come in. 879 00:43:45,770 --> 00:43:46,970 Here we are. 880 00:43:46,970 --> 00:43:49,330 Yeah, this is it. We´ve got it. 881 00:43:49,330 --> 00:43:52,130 DNA face morphology. 882 00:43:52,130 --> 00:43:54,130 How´s the likeness? 883 00:43:54,130 --> 00:43:55,700 Just opening it. 884 00:43:55,700 --> 00:43:58,400 Tell me it looks like Heather. If it is, I´m sure she´s gone. 885 00:43:58,400 --> 00:44:00,530 Still loading. 886 00:44:07,570 --> 00:44:09,570 Janet? 887 00:44:12,200 --> 00:44:13,300 It´s Peta. 888 00:44:14,770 --> 00:44:16,400 BIANCA: Janet, what is it? 889 00:44:16,400 --> 00:44:18,000 The face. It´s Peta. 890 00:44:18,000 --> 00:44:19,870 -Coffee girl Peta? -Yes. 891 00:44:19,870 --> 00:44:22,130 It´s almost a photograph. 892 00:44:22,130 --> 00:44:23,730 Oh, shit. 893 00:44:23,730 --> 00:44:25,930 That´s where everyone talked, outside buying coffees. 894 00:44:25,930 --> 00:44:27,700 She would have heard all sorts. Is she there now? 895 00:44:27,700 --> 00:44:29,930 She´s with the kids. 896 00:44:36,600 --> 00:44:37,900 PETA: Are you okay? 897 00:44:39,800 --> 00:44:41,000 Yeah, fine. 898 00:44:41,000 --> 00:44:43,370 Sorry, where are -- Where are the twins? 899 00:44:43,370 --> 00:44:44,400 They´re hiding. 900 00:44:44,400 --> 00:44:46,170 Hiding? Where? ´Cause we´ve really -- 901 00:44:46,170 --> 00:44:47,130 We have to get going. 902 00:44:47,130 --> 00:44:48,900 No, I´m -- I´m not entirely sure, actually, 903 00:44:48,900 --> 00:44:50,130 but I can help you look for them 904 00:44:50,130 --> 00:44:51,700 No, no. That´s fine. I´ll -- I´ll look for them. 905 00:44:51,700 --> 00:44:52,670 Emma?! 906 00:44:52,670 --> 00:44:54,300 No, I don´t think they´re up here. 907 00:44:54,300 --> 00:44:57,200 Emma, Liam, the game´s over! Come here please now! 908 00:44:57,200 --> 00:44:59,370 They might be down a level. 909 00:45:01,930 --> 00:45:04,000 Where... 910 00:45:04,000 --> 00:45:05,570 Where did you leave them? 911 00:45:05,570 --> 00:45:07,300 Well, just around here, I thought. 912 00:45:07,300 --> 00:45:09,770 Peta, please. Where? 913 00:45:09,770 --> 00:45:10,930 Where did you leave them? 914 00:45:10,930 --> 00:45:13,000 -Around here somewhere. -Please. 915 00:45:13,000 --> 00:45:16,170 I am one thing but -- but not my children. 916 00:45:16,170 --> 00:45:17,270 Where... 917 00:45:19,270 --> 00:45:20,870 Please, where are they? 918 00:45:24,570 --> 00:45:29,300 And I -- I don´t know who you really -- really are, 919 00:45:29,300 --> 00:45:34,000 or what -- what this is about or why, so... 920 00:45:34,000 --> 00:45:36,270 You know, but we can, um... 921 00:45:42,670 --> 00:45:44,530 How long have you known? 922 00:45:45,670 --> 00:45:48,300 Please. 923 00:45:48,300 --> 00:45:50,670 [ Siren wailing ] 924 00:45:50,670 --> 00:45:52,530 Andy, who are we dealing with here? 925 00:45:52,530 --> 00:45:54,370 Her name is Peta Vickers. 926 00:45:54,370 --> 00:45:56,670 Why would she kill Janet´s partner? 927 00:45:56,670 --> 00:45:58,770 Her name never came up in the investigation. 928 00:45:58,770 --> 00:46:00,400 What about cases? Janet´s old cases. 929 00:46:00,400 --> 00:46:02,770 ANDY: That´s what I mean. We went through those. 930 00:46:02,770 --> 00:46:04,130 Okay, Vickers. 931 00:46:04,130 --> 00:46:06,770 Okay, in early 2012, 932 00:46:06,770 --> 00:46:08,370 Janet was asked to advise in a claim 933 00:46:08,370 --> 00:46:11,130 of alleged historical sexual abuse by a drama teacher. 934 00:46:11,130 --> 00:46:12,300 The victim was a Nathan Vickers. 935 00:46:12,300 --> 00:46:13,900 Who´s that? The brother? 936 00:46:13,900 --> 00:46:15,130 Husband. 937 00:46:15,130 --> 00:46:17,730 Janet´s advice was insufficient evidence to proceed to trial. 938 00:46:17,730 --> 00:46:19,300 Peta killed Ash because her husband 939 00:46:19,300 --> 00:46:20,730 didn´t get his day in court? 940 00:46:20,730 --> 00:46:22,270 Three weeks after the case was dropped, 941 00:46:22,270 --> 00:46:24,330 Nathan Vickers stepped in front of a train. 942 00:46:24,330 --> 00:46:26,200 Get back up, Andy, and get there. 943 00:46:26,200 --> 00:46:28,500 Okay, guys, I need cars at the RC, and we got to go now! 944 00:46:28,500 --> 00:46:29,470 We got to go now! 945 00:46:34,330 --> 00:46:36,200 My children. 946 00:46:38,770 --> 00:46:41,930 Yeah, your children are your saviors, aren´t they, Janet? 947 00:46:42,900 --> 00:46:46,730 You know, when you were suffering and I was suffering, 948 00:46:46,730 --> 00:46:49,870 at least that was fair. 949 00:46:49,870 --> 00:46:52,200 But why should you get saviors? 950 00:46:52,200 --> 00:46:55,570 Why should you get to feel better? 951 00:47:00,700 --> 00:47:02,700 I thought it was you that night. 952 00:47:05,130 --> 00:47:07,130 I thought she was you. 953 00:47:07,130 --> 00:47:10,300 I mean, that´s normally your car, right? 954 00:47:14,130 --> 00:47:17,270 So anyway, I fuck up. 955 00:47:17,270 --> 00:47:22,330 But then I think, that´s okay because this is karma. 956 00:47:32,400 --> 00:47:34,700 And now she´s lost someone too. 957 00:47:44,400 --> 00:47:46,970 And then you get this royal commission. 958 00:47:46,970 --> 00:47:52,000 So Boccaro brought me here, and he repays me a favor. 959 00:47:52,000 --> 00:47:57,600 And -- And it just gives me so much more. 960 00:47:57,600 --> 00:48:02,470 And right in front of me, you start rising above it. 961 00:48:02,470 --> 00:48:05,530 And you start getting your shit together. 962 00:48:05,530 --> 00:48:10,000 And I think, fuck you. 963 00:48:10,000 --> 00:48:12,330 I know that you´re hurting, so... 964 00:48:12,330 --> 00:48:13,930 What do you care? 965 00:48:19,400 --> 00:48:21,930 You´re right. 966 00:48:21,930 --> 00:48:23,700 I don´t. 967 00:48:25,130 --> 00:48:28,900 Whatever happened to whoever you lost, they had a choice. 968 00:48:28,900 --> 00:48:31,770 We all have a choice. 969 00:48:31,770 --> 00:48:33,970 You can blame or you can forgive. 970 00:48:33,970 --> 00:48:35,370 You can help or hurt. 971 00:48:35,370 --> 00:48:38,800 You can be a victim or you can be a survivor. 972 00:48:38,800 --> 00:48:41,570 You, right now, 973 00:48:41,570 --> 00:48:44,130 you can stay drowning in your self-pity, 974 00:48:44,130 --> 00:48:46,130 wanting to hurt me as much as possible, 975 00:48:46,130 --> 00:48:48,770 or you can help yourself. 976 00:48:50,000 --> 00:48:52,800 Now, where are my children! 977 00:48:57,470 --> 00:48:59,330 I´ll show you. 978 00:48:59,330 --> 00:49:01,130 I´ll show you. The lift´s quicker. 979 00:49:03,700 --> 00:49:05,400 [ Elevator bell chimes ] 980 00:49:17,500 --> 00:49:18,600 [ Beeps ] 981 00:49:34,400 --> 00:49:36,200 [ Siren wailing ] 982 00:49:45,730 --> 00:49:47,130 GILLIES: What´s going on? 983 00:49:47,130 --> 00:49:49,870 -BIANCA: Can you see them? -No, the keypad´s smashed. 984 00:49:51,500 --> 00:49:53,770 Okay, they´re in there. 985 00:49:53,770 --> 00:49:54,970 -[ Pounding on window ] -Hey! 986 00:49:54,970 --> 00:49:56,530 Hey! 987 00:50:10,700 --> 00:50:14,200 [ Children shouting echoes ] 988 00:50:14,200 --> 00:50:16,130 Mummy! 989 00:50:17,400 --> 00:50:19,500 Where are the children? 990 00:50:19,500 --> 00:50:21,400 [ Shouting echoes ] 991 00:50:21,400 --> 00:50:23,700 Mummy! 992 00:50:23,770 --> 00:50:25,000 Mummy! 993 00:50:25,000 --> 00:50:26,530 Help! 994 00:50:28,130 --> 00:50:29,530 Mummy! 995 00:50:29,530 --> 00:50:30,900 [ Indistinct shouting echoes ] 996 00:50:31,930 --> 00:50:33,930 [ Alarm buzzes ] 997 00:50:50,500 --> 00:50:52,470 Hey! Hey! 998 00:50:57,170 --> 00:50:58,470 Hey! 999 00:51:07,270 --> 00:51:09,370 Aah! Aah! 1000 00:51:17,000 --> 00:51:19,500 [ Children shouting echoes ] 1001 00:51:32,000 --> 00:51:33,130 [ Beeps ] 1002 00:51:48,130 --> 00:51:49,570 Suspect down! 1003 00:51:54,570 --> 00:51:57,130 Don´t let the lift go down. The kids are in the bottom. 1004 00:51:58,670 --> 00:52:00,470 BIANCA: Gunshot wound. We need an ambulance. 1005 00:52:00,470 --> 00:52:02,130 Let´s clear her from the lift! 1006 00:52:02,130 --> 00:52:04,470 Mummy! 1007 00:52:04,530 --> 00:52:06,600 Mummy! 1008 00:52:07,930 --> 00:52:09,900 It´s all right. 1009 00:52:11,470 --> 00:52:13,130 I´m here, I´m here! 1010 00:52:14,170 --> 00:52:15,330 It´s all right, sweetheart. 1011 00:52:15,330 --> 00:52:16,770 Come here, darling. 1012 00:52:18,530 --> 00:52:20,730 [ Slow instrumental plays ] 1013 00:54:06,930 --> 00:54:08,670 [ Sirens wailing ] 1014 00:54:26,370 --> 00:54:28,470 JANET: "It´s a wonderful world, you will agree, 1015 00:54:28,470 --> 00:54:31,130 when your hair´s tied up and you can see. 1016 00:54:31,130 --> 00:54:34,730 Now as he passes, the people say, 1017 00:54:34,730 --> 00:54:39,470 ´Good morning, sir, Have a great day!´" 1018 00:54:39,470 --> 00:54:41,670 [ Laughter ] 1019 00:54:41,670 --> 00:54:43,970 All right, teeth, bed, and if you´re very quick, 1020 00:54:43,970 --> 00:54:45,300 I´ll read you another story. 1021 00:54:45,300 --> 00:54:47,000 Come on. Up we go. 1022 00:54:47,000 --> 00:54:49,370 See you there in a second. 1023 00:54:49,370 --> 00:54:52,130 Don´t forget to brush top and bottom. 1024 00:54:52,130 --> 00:54:56,470 ♫ Don´t dream it´s over ♫ 1025 00:54:56,470 --> 00:54:58,800 ♫ Hey now, hey now ♫ 1026 00:54:58,800 --> 00:55:02,200 ♫ When the world comes in ♫ 1027 00:55:02,200 --> 00:55:06,130 ♫ They come, they come ♫ 1028 00:55:06,130 --> 00:55:09,270 ♫ To build a wall between us ♫ 1029 00:55:09,270 --> 00:55:13,700 ♫ You know they won´t win ♫ 1030 00:55:15,270 --> 00:55:17,900 [ Vocalizing ] 1031 00:55:48,370 --> 00:55:51,600 ♫ Now I´m walking again ♫ 1032 00:55:51,600 --> 00:55:54,130 ♫ To the beat of the drum ♫ 1033 00:55:54,130 --> 00:55:59,930 ♫ And I´m counting the steps to the door of your heart ♫ 1034 00:56:01,170 --> 00:56:04,500 ♫ Only shadows ahead ♫ 1035 00:56:04,500 --> 00:56:07,170 ♫ Barely clearing the roof ♫ 1036 00:56:07,170 --> 00:56:13,200 ♫ Get to know the feeling of liberation and release ♫ 1037 00:56:13,200 --> 00:56:15,730 ♫ Hey now, hey now ♫ 1038 00:56:15,730 --> 00:56:19,700 ♫ Don´t dream it´s over ♫ 1039 00:56:19,700 --> 00:56:22,200 ♫ Hey now, hey now ♫ 1040 00:56:22,200 --> 00:56:25,500 ♫ When the world comes in ♫ 1041 00:56:25,500 --> 00:56:28,870 ♫ They come, they come ♫ 1042 00:56:28,870 --> 00:56:32,530 ♫ To build a wall between us ♫ 1043 00:56:32,530 --> 00:56:36,970 ♫ You know they won´t win ♫ 1044 00:56:38,770 --> 00:56:40,930 [ Heart beating ] 78447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.