Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,330 --> 00:00:03,100
So who killed my husband?
2
00:00:03,100 --> 00:00:04,830
-[ Gunshot ]
-[ Woman screams ]
3
00:00:04,830 --> 00:00:07,670
I promised to give you answers
as we found them.
4
00:00:07,670 --> 00:00:10,170
So you still don´t know?
5
00:00:10,170 --> 00:00:12,870
This royal commission of yours
6
00:00:12,870 --> 00:00:16,730
is set up to protect us
from gun violence,
7
00:00:16,730 --> 00:00:19,330
and you´re going to send
my youngest boy
8
00:00:19,330 --> 00:00:21,630
to face the bullets of ISIS?
9
00:00:21,630 --> 00:00:24,100
Shame on you, Ms. King!
10
00:00:24,100 --> 00:00:26,670
EMBRY:
"Tell her about Filippetti."
11
00:00:26,670 --> 00:00:29,930
Advising on ways
to avoid criminal charges --
12
00:00:29,930 --> 00:00:34,670
That is perverting
the course of justice, Ms. King.
13
00:00:34,670 --> 00:00:36,430
Did you know about
the corruption commission?
14
00:00:36,430 --> 00:00:38,100
OWEN:
Obviously Lincoln´s behind it.
15
00:00:38,100 --> 00:00:41,300
It´s not too late to pull out.
Your safety is paramount.
16
00:00:41,300 --> 00:00:42,970
BIANCA: Hey.
17
00:00:42,970 --> 00:00:46,430
Great things never came
from comfort zones.
18
00:00:46,430 --> 00:00:49,100
That gun was used
in two other crimes --
19
00:00:49,100 --> 00:00:51,170
the kneecapping of Felix Murphy
20
00:00:51,170 --> 00:00:53,230
and the murder
of Ashleigh Larsson.
21
00:00:53,230 --> 00:00:55,530
We need to find a way
to get to someone
22
00:00:55,530 --> 00:00:57,270
who knows who brought in
that first lot of guns.
23
00:00:57,270 --> 00:00:58,730
And if no one´s picking up
the container,
24
00:00:58,730 --> 00:01:00,770
that someone is Felix.
25
00:01:00,770 --> 00:01:02,770
BIANCA: Whoever you owed money
to paid him, and that person,
26
00:01:02,770 --> 00:01:04,130
he´s up to his eyeballs
in the drive-bys,
27
00:01:04,130 --> 00:01:07,100
the kneecappings, the murders.
28
00:01:07,100 --> 00:01:08,270
Who lent you the money?
29
00:01:08,270 --> 00:01:10,870
LONG: And I´m investing
in resources and infrastructure
30
00:01:10,870 --> 00:01:13,230
for the community
that gave me a start.
31
00:01:13,230 --> 00:01:15,570
You do exactly the same,
Patrick, unless you´re outbid.
32
00:01:15,570 --> 00:01:18,100
Okay, I don´t create
a mass of gambling addicts
33
00:01:18,100 --> 00:01:19,270
to fund a personal edifice.
34
00:01:19,270 --> 00:01:20,670
For Christ´s sake,
it´s a leisure center.
35
00:01:20,670 --> 00:01:23,300
Oh, bullshit!
It´s halfway to a casino.
36
00:01:23,300 --> 00:01:25,300
JANET:
So who´s really behind this?
37
00:01:25,300 --> 00:01:27,870
I guess we´ll find out when
someone comes to collect it.
38
00:01:27,870 --> 00:01:30,470
HEATHER: This was the last guy
Simon hooked up with.
39
00:01:30,470 --> 00:01:32,930
After this,
he deleted the app.
40
00:01:34,370 --> 00:01:36,100
JANET: Robbie Carter?
41
00:01:36,100 --> 00:01:37,870
HEATHER:
How´s that for a coincidence?
42
00:01:37,870 --> 00:01:41,300
That´s not a coincidence.
It can´t be.
43
00:02:05,170 --> 00:02:06,370
[ Indistinct talking ]
44
00:02:08,230 --> 00:02:10,870
WOMAN: Mr. Carter, do you know
why you´re here today?
45
00:02:10,870 --> 00:02:13,730
My wife´s close to death because
some drug dealer rammed her car,
46
00:02:13,730 --> 00:02:15,170
and what does Janet King do?
47
00:02:15,170 --> 00:02:16,330
She sends me a summons.
48
00:02:16,330 --> 00:02:18,570
Who are the criminals here?
It´s not my wife. It´s not me.
49
00:02:18,570 --> 00:02:21,570
-How is your wife, Mr. Carter?
-She´s deteriorating.
50
00:02:21,570 --> 00:02:23,100
And if she dies alone
in hospital
51
00:02:23,100 --> 00:02:24,670
while I´m caught up
in this circus,
52
00:02:24,670 --> 00:02:26,700
I´m gonna be so pissed off.
53
00:02:26,700 --> 00:02:28,500
What do we think?
54
00:02:28,500 --> 00:02:31,270
Well, maybe he knew Todd was
using Simon´s credit card,
55
00:02:31,270 --> 00:02:33,100
figured he´d dumped him
for a younger man?
56
00:02:33,100 --> 00:02:34,700
So, simple,
old-fashioned jealousy?
57
00:02:34,700 --> 00:02:37,770
Just got to catch him in a lie,
take it from there.
58
00:02:37,770 --> 00:02:41,300
OWEN: Mr. Carter, have you ever
been in possession of a firearm?
59
00:02:41,300 --> 00:02:43,900
-A firearm?
-A gun.
60
00:02:43,900 --> 00:02:45,970
-What sort of gun?
-Any gun.
61
00:02:45,970 --> 00:02:48,700
A gun that shoots bullets
and can injure or kill someone.
62
00:02:48,700 --> 00:02:49,970
Have you ever had one?
63
00:02:51,930 --> 00:02:54,100
I´m not looking for an essay
on string theory here.
64
00:02:54,100 --> 00:02:55,330
It´s a straightforward question.
65
00:02:56,370 --> 00:02:58,100
Yes or no, Mr. Carter.
66
00:02:59,670 --> 00:03:02,430
-Uh, yeah.
-OWEN: What sort?
67
00:03:02,430 --> 00:03:05,570
It´s, um --
Actually it´s plastic.
68
00:03:05,570 --> 00:03:07,330
What, like a water pistol?
69
00:03:07,330 --> 00:03:09,330
No, it´s 3-D.
70
00:03:10,300 --> 00:03:11,930
-OWEN: You mean 3-D-printed?
-Mm.
71
00:03:11,930 --> 00:03:13,500
OWEN: And did you
print this gun yourself?
72
00:03:13,500 --> 00:03:14,870
ROBBIE:
No, I got it from a friend.
73
00:03:14,870 --> 00:03:17,570
Whose name is...?
74
00:03:17,570 --> 00:03:20,470
I can´t remember exactly.
Wasn´t a close friend.
75
00:03:20,470 --> 00:03:22,700
He was more a mate of a mate
sort of...
76
00:03:22,700 --> 00:03:24,230
Okay, let me take
a stab in the dark
77
00:03:24,230 --> 00:03:25,930
and see if I can help you out.
78
00:03:25,930 --> 00:03:28,100
Was it Simon Hamilton?
79
00:03:29,130 --> 00:03:31,530
You do know
Major Simon Hamilton?
80
00:03:32,770 --> 00:03:33,730
A bit.
81
00:03:33,730 --> 00:03:36,470
OWEN: Right. Why did he give you
a plastic gun?
82
00:03:37,570 --> 00:03:40,770
I think, um...
83
00:03:40,770 --> 00:03:41,830
There´s no real reason.
84
00:03:41,830 --> 00:03:42,970
He was just talking about it,
85
00:03:42,970 --> 00:03:44,700
about they weren´t any good
for the army,
86
00:03:44,700 --> 00:03:47,330
and I was curious, so he said,
"Here you go. Have it."
87
00:03:47,330 --> 00:03:48,470
OWEN: Right.
Where is it now?
88
00:03:48,470 --> 00:03:50,630
-It´s at home, in the bedroom.
-Where exactly?
89
00:03:50,630 --> 00:03:52,870
ROBBIE: The top shelf
of the wardrobe.
90
00:03:52,870 --> 00:03:54,100
OWEN: Right.
91
00:03:54,100 --> 00:03:55,770
How would you describe
your relationship
92
00:03:55,770 --> 00:03:57,370
with Major Hamilton?
93
00:03:58,870 --> 00:04:01,730
-Casual.
-Really?
94
00:04:01,730 --> 00:04:03,930
-How did you meet?
-I forget.
95
00:04:03,930 --> 00:04:06,300
Oh, well, let me see
if I can help you out again.
96
00:04:07,630 --> 00:04:09,170
That´s a photograph of you
97
00:04:09,170 --> 00:04:11,970
on a dating app deleted
from Simon Hamilton´s phone.
98
00:04:11,970 --> 00:04:13,430
That is how you met.
99
00:04:13,430 --> 00:04:15,270
Yeah, okay, so what the hell
has this got to do
100
00:04:15,270 --> 00:04:17,630
with firearm crime, eh?
101
00:04:17,630 --> 00:04:18,570
What do you think you can do?
102
00:04:18,570 --> 00:04:20,430
You can just go trawling through
everyone´s private life?
103
00:04:20,430 --> 00:04:22,670
So you´re sure your relationship
was casual?
104
00:04:22,670 --> 00:04:24,130
Yeah.
It was casual.
105
00:04:24,130 --> 00:04:26,100
Yeah, it was physical,
but it was still casual.
106
00:04:26,100 --> 00:04:29,100
Jeez, what is this?
Is this fucking 1970?!
107
00:04:29,100 --> 00:04:30,900
Did you shoot Todd Wilson
on the 26th of January?
108
00:04:30,900 --> 00:04:33,500
No.
I don´t even know who that is.
109
00:04:33,500 --> 00:04:35,330
OWEN: Okay, if not,
where were you?
110
00:04:35,330 --> 00:04:37,100
On the evening
of the 26th of January,
111
00:04:37,100 --> 00:04:39,730
before you found out about your
wife´s accident, where were you?
112
00:04:42,900 --> 00:04:44,470
I was with Simon.
113
00:04:47,100 --> 00:04:50,100
OWEN:
Thank you, Mr. Carter.
114
00:04:50,100 --> 00:04:51,270
JANET:
Do we believe him?
115
00:04:51,270 --> 00:04:53,830
Could explain why Hamilton´s
security system was off.
116
00:04:53,830 --> 00:04:55,230
Or if he knew
it was gonna be off,
117
00:04:55,230 --> 00:04:57,630
he knows it gives him an alibi
that we can´t disprove
118
00:04:57,630 --> 00:04:58,670
for Todd´s shooting.
119
00:04:58,670 --> 00:04:59,470
Convenient.
120
00:04:59,470 --> 00:05:00,700
ANDY: Searching through
Robbie´s house.
121
00:05:00,700 --> 00:05:03,370
No sign of any weapon yet.
Certainly not in his wardrobe.
122
00:05:03,370 --> 00:05:04,870
So he took it, used it,
123
00:05:04,870 --> 00:05:06,930
and now he´s scrambling
for a cover story.
124
00:05:06,930 --> 00:05:09,670
And remember, Simon´s number
was in Brett Bonar´s phone.
125
00:05:09,670 --> 00:05:10,830
As was Bao Long´s,
126
00:05:10,830 --> 00:05:13,770
the man we now know
loaned Felix Murphy 80 grand.
127
00:05:13,770 --> 00:05:16,470
So, what, we think Bao
ordered Brett to shoot Felix?
128
00:05:16,470 --> 00:05:19,300
Probably, but that doesn´t mean
he´s behind the importation.
129
00:05:19,300 --> 00:05:20,730
Or knows
who else used that gun.
130
00:05:20,730 --> 00:05:21,900
Well, they probably all are.
131
00:05:21,900 --> 00:05:23,500
I think there´s
something big in this.
132
00:05:23,500 --> 00:05:25,100
-[ Cellphone rings ]
-I can smell it.
133
00:05:25,100 --> 00:05:27,300
And we´ve got something against
Simon now that we can use.
134
00:05:27,300 --> 00:05:28,830
You gonna take that or...?
135
00:05:32,100 --> 00:05:33,900
See if the major can come in
this afternoon.
136
00:05:33,900 --> 00:05:35,730
I´ll be back
in an hour or two.
137
00:05:37,470 --> 00:05:39,470
PRIEST:
It´s quite simple, really.
138
00:05:39,470 --> 00:05:41,530
Our State Corruption Commission
is about to tell you
139
00:05:41,530 --> 00:05:43,370
that Wednesday next week
140
00:05:43,370 --> 00:05:48,100
is the public hearing
into your alleged misconduct.
141
00:05:48,100 --> 00:05:49,500
I felt the least I could do
142
00:05:49,500 --> 00:05:52,130
was to give you the courtesy
of forewarning.
143
00:05:52,130 --> 00:05:53,270
Sporting gesture.
144
00:05:53,270 --> 00:05:56,570
Ah, respect for the condemned,
one might say.
145
00:05:56,570 --> 00:05:58,100
Not that you´re predicting
the outcome.
146
00:05:58,100 --> 00:06:00,830
Oh, the actual findings
don´t really matter.
147
00:06:00,830 --> 00:06:03,130
The inevitable outcome,
regardless of the findings,
148
00:06:03,130 --> 00:06:04,900
mean that by
the end of the hearing
149
00:06:04,900 --> 00:06:06,870
your reputation
will be torn to pieces.
150
00:06:06,870 --> 00:06:08,370
I hope you´re
gonna offer me a drink
151
00:06:08,370 --> 00:06:10,100
if you invited me here
just to say that.
152
00:06:10,100 --> 00:06:12,470
Let´s just cut to the chase,
shall we?
153
00:06:12,470 --> 00:06:17,230
The SCC´s charter is to
investigate public figures.
154
00:06:17,230 --> 00:06:20,830
Now, if you were no longer
a public figure,
155
00:06:20,830 --> 00:06:23,470
say, if you were to resign
as royal commissioner,
156
00:06:23,470 --> 00:06:24,630
retire from the bar,
157
00:06:24,630 --> 00:06:28,970
then I could instruct the SCC
not to proceed.
158
00:06:28,970 --> 00:06:30,530
I just felt it was only fair
159
00:06:30,530 --> 00:06:33,530
to give you enough time
to consider your position.
160
00:06:33,530 --> 00:06:35,100
Generous to a fault.
161
00:06:35,100 --> 00:06:37,630
Oh, it´s my middle name,
generosity.
162
00:06:37,630 --> 00:06:39,500
What did you want, Lincoln?
163
00:06:39,500 --> 00:06:41,100
Did you ever want me
to succeed?
164
00:06:41,100 --> 00:06:42,970
My agenda is what benefits me
165
00:06:42,970 --> 00:06:44,970
and is what´s best
for the government.
166
00:06:44,970 --> 00:06:49,130
Quick success by you would have
achieved both those goals.
167
00:06:49,130 --> 00:06:50,500
You know, in the beginning,
168
00:06:50,500 --> 00:06:52,300
I really hoped
that you would find
169
00:06:52,300 --> 00:06:53,870
who was behind
all this nonsense.
170
00:06:53,870 --> 00:06:56,530
But the longer you went on
without any success at all,
171
00:06:56,530 --> 00:06:58,900
the more my agenda
could only be achieved
172
00:06:58,900 --> 00:07:01,970
by giving the public
your head.
173
00:07:01,970 --> 00:07:03,930
That´s the simple truth.
174
00:07:03,930 --> 00:07:06,270
So really I have two choices.
175
00:07:06,270 --> 00:07:10,100
I either resign from public life
or produce a sudden success
176
00:07:10,100 --> 00:07:12,270
so you can claim
a glorious victory.
177
00:07:12,270 --> 00:07:14,230
Well, technically, yes,
178
00:07:14,230 --> 00:07:16,970
although I´m assuming
the second option
179
00:07:16,970 --> 00:07:19,230
is completely unrealistic
at this point
180
00:07:19,230 --> 00:07:24,100
and certainly beyond your power
to control it anyway.
181
00:07:24,100 --> 00:07:28,430
So that only leaves resignation
182
00:07:28,430 --> 00:07:31,230
or a completely ruined
reputation.
183
00:07:55,730 --> 00:07:57,630
Commissioner King,
the state´s corruption watchdog
184
00:07:57,630 --> 00:07:59,100
has you firmly
in their crosshairs.
185
00:07:59,100 --> 00:08:00,970
When are you gonna resign
from the royal commission?
186
00:08:00,970 --> 00:08:02,570
Not today, thank you.
187
00:08:02,570 --> 00:08:04,630
Have you lost the confidence of
the premier, Commissioner King?
188
00:08:04,630 --> 00:08:06,370
Have you spoken
to the attorney-general yet?
189
00:08:06,370 --> 00:08:07,470
Commissioner King?
190
00:08:07,470 --> 00:08:11,100
OWEN: So you still won´t say who
you were with or where you were?
191
00:08:11,100 --> 00:08:12,970
It´s getting harder
to remember, actually.
192
00:08:12,970 --> 00:08:14,900
It was Australia Day,
Major Hamilton,
193
00:08:14,900 --> 00:08:16,670
not any ordinary
day of the week.
194
00:08:16,670 --> 00:08:18,500
Do you know American
psychologists ran a test
195
00:08:18,500 --> 00:08:20,370
on 3,000 witnesses of 9/11?
196
00:08:20,370 --> 00:08:21,370
Yes, I´m aware of that.
197
00:08:21,370 --> 00:08:22,900
All of them thought
they would never forget
198
00:08:22,900 --> 00:08:24,270
who they were with that day.
199
00:08:24,270 --> 00:08:25,630
And they were interviewed
one day later,
200
00:08:25,630 --> 00:08:27,100
one year later,
two years later --
201
00:08:27,100 --> 00:08:29,970
Three years, yes,
and they were only 57% accurate.
202
00:08:29,970 --> 00:08:31,930
Even though they all swore
that their memory of that day
203
00:08:31,930 --> 00:08:32,900
was crystal clear.
204
00:08:32,900 --> 00:08:35,700
OWEN: Great, but we´re talking
about a couple of months ago.
205
00:08:35,700 --> 00:08:38,270
And see, the thing is, we have
evidence from another witness
206
00:08:38,270 --> 00:08:40,100
saying he was with you
that night.
207
00:08:40,100 --> 00:08:42,130
Do you have any idea
who that might be?
208
00:08:42,130 --> 00:08:43,930
Well, he might have just thought
he was with me.
209
00:08:43,930 --> 00:08:45,100
Memory is unreliable.
210
00:08:45,100 --> 00:08:47,470
Okay, well, let´s come back
to that in a second.
211
00:08:47,470 --> 00:08:49,530
How about we deal
with an indisputable fact?
212
00:08:49,530 --> 00:08:52,130
Earlier in January, your mobile
was called by a phone
213
00:08:52,130 --> 00:08:54,500
belonging to a man
called Brett Bonar.
214
00:08:54,500 --> 00:08:56,930
That phone call
lasted nine minutes.
215
00:08:56,930 --> 00:08:58,630
Do you recall talking
to Mr. Bonar?
216
00:08:58,630 --> 00:08:59,700
HAMILTON: No.
217
00:09:00,930 --> 00:09:04,170
Wow, this memory thing´s tricky,
isn´t it?
218
00:09:05,630 --> 00:09:07,970
Okay, well, let me see
if I can help you out.
219
00:09:10,830 --> 00:09:12,770
This was deleted from your phone
a few months ago,
220
00:09:12,770 --> 00:09:15,430
but not before you organized
to meet the man in that photo,
221
00:09:15,430 --> 00:09:17,630
who by the way
is known to us as Robbie Carter
222
00:09:17,630 --> 00:09:21,100
and who told us
you and he had met many times.
223
00:09:22,100 --> 00:09:25,100
So our question to you,
our specific question,
224
00:09:25,100 --> 00:09:27,730
notwithstanding
your appalling memory, is,
225
00:09:27,730 --> 00:09:29,830
was the night
of Australia Day
226
00:09:29,830 --> 00:09:33,100
one of the nights you and he
spent together or not?
227
00:09:34,330 --> 00:09:36,900
"If we really want to hide
something, we usually can."
228
00:09:36,900 --> 00:09:38,430
That was in your statement
at the inquest
229
00:09:38,430 --> 00:09:40,930
into Corporal Allman´s death,
wasn´t it, Major Hamilton?
230
00:09:42,230 --> 00:09:44,670
Your denial and evasiveness
implies to me
231
00:09:44,670 --> 00:09:46,230
that you have a connection
to the crimes
232
00:09:46,230 --> 00:09:47,630
under our terms of reference,
233
00:09:47,630 --> 00:09:49,900
the details of which I can
assure you will be published
234
00:09:49,900 --> 00:09:53,330
unless other, more innocent,
explanations come to light.
235
00:09:54,100 --> 00:09:58,330
So, Mr. Hamilton,
the phone call with Brett Bonar.
236
00:10:07,230 --> 00:10:08,770
I never met him.
237
00:10:10,730 --> 00:10:14,100
It was just the one --
one call.
238
00:10:14,100 --> 00:10:17,470
Robbie had told him
about a 3-D gun I´d given him.
239
00:10:17,470 --> 00:10:19,100
What,
you just gave him a gun?
240
00:10:19,100 --> 00:10:22,700
They don´t work that well.
It was more like a souvenir.
241
00:10:22,700 --> 00:10:25,500
The program
came out of an army trial.
242
00:10:26,900 --> 00:10:29,670
I was never gonna use it,
and Robbie found it fascinating,
243
00:10:29,670 --> 00:10:31,430
so I said,
"Fine, take it."
244
00:10:31,430 --> 00:10:35,500
Then he knew
this other guy somehow,
245
00:10:35,500 --> 00:10:38,100
and the next thing I know
he´s calling up, saying,
246
00:10:38,100 --> 00:10:39,570
"Can we do a deal?"
247
00:10:39,570 --> 00:10:43,530
If I printed out a hundred
or so, he´d buy them off me.
248
00:10:43,530 --> 00:10:44,500
And you said?
249
00:10:44,500 --> 00:10:46,230
Well, I told him to piss off
and grow up.
250
00:10:46,230 --> 00:10:48,430
I wasn´t about to become
an arms dealer, for God´s sake.
251
00:10:48,430 --> 00:10:49,370
I love my country.
252
00:10:49,370 --> 00:10:52,100
Okay, and what about the night
of Australia Day?
253
00:10:58,430 --> 00:10:59,900
All right.
254
00:11:01,270 --> 00:11:03,230
Yes.
255
00:11:03,230 --> 00:11:05,570
I was at home.
256
00:11:05,570 --> 00:11:08,270
With Robbie.
257
00:11:08,270 --> 00:11:11,500
And he came over about 6:00.
258
00:11:11,500 --> 00:11:12,900
OWEN:
And left when?
259
00:11:17,700 --> 00:11:23,130
Well, he -- he got the call
about his wife´s accident.
260
00:11:23,130 --> 00:11:25,130
It was maybe 9:00-ish.
261
00:11:25,130 --> 00:11:27,870
He left
straight for the hospital.
262
00:11:27,870 --> 00:11:29,470
His wife.
263
00:11:29,470 --> 00:11:31,230
Yes.
264
00:11:31,230 --> 00:11:34,730
Ah, thank you, Major Hamilton.
Let´s take a short adjournment.
265
00:11:35,900 --> 00:11:38,100
-Now?
-Half an hour.
266
00:11:46,900 --> 00:11:49,570
HEATHER: There´s Karen
getting into Todd´s car.
267
00:11:52,170 --> 00:11:54,230
And Todd driving off.
268
00:11:54,230 --> 00:11:56,100
Keep going.
269
00:11:57,470 --> 00:11:58,900
Bit longer.
270
00:12:00,900 --> 00:12:03,470
There. See that car
turning around to follow him?
271
00:12:03,470 --> 00:12:05,730
What was Jane Carter driving
when she crashed?
272
00:12:05,730 --> 00:12:07,570
ANDY:
Ford Falcon, QRP278.
273
00:12:07,570 --> 00:12:08,930
HEATHER:
She was already following him.
274
00:12:08,930 --> 00:12:10,900
Maybe she found out the other
person in their marriage
275
00:12:10,900 --> 00:12:12,830
was actually Simon Hamilton.
276
00:12:12,830 --> 00:12:14,100
Let´s look Simon up.
277
00:12:14,100 --> 00:12:15,830
Now we´re not gonna see
a picture of Simon
278
00:12:15,830 --> 00:12:18,100
because he´s ex-SAS,
still serving.
279
00:12:18,100 --> 00:12:19,230
There it is.
Click on that.
280
00:12:21,230 --> 00:12:22,370
Todd Wilson.
281
00:12:22,370 --> 00:12:23,900
LINA:
The website he set up.
282
00:12:23,900 --> 00:12:26,670
Impersonating Simon Hamilton
to buy the Ferrari
283
00:12:26,670 --> 00:12:28,330
but using his real work address.
284
00:12:28,330 --> 00:12:29,830
ANDY: So Jane Carter
285
00:12:29,830 --> 00:12:32,330
takes her husband´s plastic gun
from the wardrobe,
286
00:12:32,330 --> 00:12:34,930
goes to the address,
sees Todd knock off work,
287
00:12:34,930 --> 00:12:36,770
thinks it´s Simon Hamilton.
288
00:12:36,770 --> 00:12:38,730
-JANET: Follows him.
-TODD: Oi, mate!
289
00:12:38,730 --> 00:12:39,770
JANET: Shoots him.
290
00:12:39,770 --> 00:12:41,470
The barrel of the gun
flies back,
291
00:12:41,470 --> 00:12:43,770
which is why she´s got
that injury on her forehead
292
00:12:43,770 --> 00:12:44,930
with the plastic shards.
293
00:12:44,930 --> 00:12:48,100
And the woman Keisha heard
screaming wasn´t a witness,
294
00:12:48,100 --> 00:12:48,970
it was Jane.
295
00:12:48,970 --> 00:12:50,100
[ Screaming ]
296
00:12:50,100 --> 00:12:52,100
JANET: So she speeds off
with concussion,
297
00:12:52,100 --> 00:12:55,500
isn´t really watching the road,
and smashes into George Healy.
298
00:12:55,500 --> 00:12:57,230
And the gun´s plastic.
299
00:12:57,230 --> 00:12:59,500
ANDY: So it melted.
300
00:12:59,500 --> 00:13:01,770
HEATHER:
So it was Jane the whole time.
301
00:13:01,770 --> 00:13:02,970
HAMILTON:
What the hell´s going on?
302
00:13:02,970 --> 00:13:04,730
I thought you said
we hadn´t finished yet.
303
00:13:04,730 --> 00:13:06,230
Look, I think we´ve got
all we need.
304
00:13:06,230 --> 00:13:08,130
What does that mean? What are
you gonna put in your report?
305
00:13:08,130 --> 00:13:10,830
You at least have to --
I´d advise you to move away.
306
00:13:10,830 --> 00:13:11,930
All right, all right.
307
00:13:11,930 --> 00:13:14,870
Five minutes, yes?
Stay up here.
308
00:13:14,870 --> 00:13:16,430
Come into my office.
309
00:13:20,100 --> 00:13:21,470
I have a right to privacy,
310
00:13:21,470 --> 00:13:23,470
and I´m sick and tired
of the way you look at me
311
00:13:23,470 --> 00:13:24,700
like I´m some sort of
thickhead bully.
312
00:13:24,700 --> 00:13:26,430
Be honest with yourself,
Major Hamilton.
313
00:13:26,430 --> 00:13:27,500
I am.
314
00:13:27,500 --> 00:13:30,770
Privacy and honesty
are not mutually exclusive.
315
00:13:30,770 --> 00:13:32,300
I would have thought
you´d understand that.
316
00:13:32,300 --> 00:13:33,830
Aren´t you facing
a public hearing
317
00:13:33,830 --> 00:13:35,100
over a personal text message?
318
00:13:35,100 --> 00:13:37,330
I see no reason to say
anything more about your actions
319
00:13:37,330 --> 00:13:38,830
in my report than I need to.
320
00:13:38,830 --> 00:13:40,470
You´ve got no need
to say anything, full stop.
321
00:13:40,470 --> 00:13:42,300
Major Hamilton, the gun
that killed Todd Wilson
322
00:13:42,300 --> 00:13:45,170
came from you, and ironically
the bullet was meant for you.
323
00:13:45,170 --> 00:13:48,500
These facts have to be included
in my report.
324
00:13:48,500 --> 00:13:51,100
You cannot keep saying
that you have nothing to do
325
00:13:51,100 --> 00:13:53,100
with the tragedies
that happen around you.
326
00:13:53,100 --> 00:13:55,130
Corporal Allman´s suicide. Is
that what you´re referring to?
327
00:13:55,130 --> 00:13:57,100
-If you want to bring that up.
-What was my crime there?
328
00:13:57,100 --> 00:13:59,470
No crime,
but no honesty either.
329
00:13:59,470 --> 00:14:01,100
Obviously he wasn´t coping,
330
00:14:01,100 --> 00:14:03,670
and can I suggest you haven´t
coped in the past either.
331
00:14:03,670 --> 00:14:06,230
But rather than that breeding
compassion, it bred contempt.
332
00:14:06,230 --> 00:14:07,700
You said the bullet
was meant for me.
333
00:14:07,700 --> 00:14:08,770
What did you mean by that?
334
00:14:14,770 --> 00:14:16,330
The Ferrari that was bought
in your name,
335
00:14:16,330 --> 00:14:18,130
that was Todd Wilson as you.
336
00:14:18,130 --> 00:14:19,300
He´d stolen your identity.
337
00:14:19,300 --> 00:14:22,130
And the bullet that killed him
338
00:14:22,130 --> 00:14:26,100
came from your Liberator
3-D-printed gun.
339
00:14:26,100 --> 00:14:27,100
Jane?
340
00:14:29,430 --> 00:14:31,430
That´s all
I´m prepared to say.
341
00:14:32,700 --> 00:14:36,100
Two men have died and a woman
is close to death in large part,
342
00:14:36,100 --> 00:14:38,670
I believe, because you´ve never
been honest with yourself.
343
00:14:40,970 --> 00:14:43,930
My report will state the facts
and sequence of events
344
00:14:43,930 --> 00:14:47,470
relating to firearm crime,
and that´s all.
345
00:15:08,100 --> 00:15:09,870
[ Monitor beeping ]
346
00:15:29,430 --> 00:15:31,870
Are you gonna charge her?
347
00:15:31,870 --> 00:15:33,900
If she wakes up?
348
00:15:34,970 --> 00:15:37,100
That´s a matter for the police.
349
00:15:38,100 --> 00:15:41,170
But given the circumstances,
I´ll...
350
00:15:41,170 --> 00:15:44,500
I´ll be referring it to them
and recommending murder charges.
351
00:15:49,230 --> 00:15:51,300
-It´s all my fault.
-You didn´t fire the gun.
352
00:15:51,300 --> 00:15:53,130
Yeah, well, I may as well have.
353
00:15:58,970 --> 00:16:00,500
It´s gonna go public,
isn´t it?
354
00:16:01,670 --> 00:16:05,130
And then all those people
that came out to help us...
355
00:16:05,130 --> 00:16:06,500
Yes.
356
00:16:10,830 --> 00:16:12,270
I love her.
357
00:16:15,100 --> 00:16:17,270
It was never meant
to be like this.
358
00:16:19,900 --> 00:16:21,570
I never wanted to lose her.
359
00:16:47,970 --> 00:16:49,670
[ Vehicle door opens ]
360
00:16:51,930 --> 00:16:53,100
Elaheh.
361
00:16:53,100 --> 00:16:55,500
No. No.
362
00:16:55,500 --> 00:16:57,230
Ms. King, we are on our way
to the airport.
363
00:16:57,230 --> 00:16:58,900
-Are you all going back?
-No, just Sam.
364
00:16:58,900 --> 00:17:00,300
Please, we have the answers.
365
00:17:00,300 --> 00:17:02,130
Please, go.
Answers hardly matter now.
366
00:17:02,130 --> 00:17:03,930
We now know who killed Todd,
why, what for.
367
00:17:03,930 --> 00:17:06,770
Please, hear it from me before
it´s out there for everyone.
368
00:17:12,470 --> 00:17:14,100
It´s okay.
You stay.
369
00:17:14,100 --> 00:17:16,500
He doesn´t need both of us.
370
00:17:27,100 --> 00:17:28,630
Please take care, Sam.
371
00:17:28,630 --> 00:17:30,900
It´s okay.
372
00:17:30,900 --> 00:17:32,330
I´ll be fine.
373
00:17:38,770 --> 00:17:40,730
[ Engine starts ]
374
00:17:48,730 --> 00:17:50,330
ELAHEH:
Mistaken identity.
375
00:17:50,330 --> 00:17:53,500
So it was all
just a stupid accident?
376
00:17:53,500 --> 00:17:56,770
It was a tragedy of errors.
377
00:17:56,770 --> 00:17:59,100
His actions
did lead to his own death,
378
00:17:59,100 --> 00:18:01,670
but it´s also true
that Todd wasn´t the man
379
00:18:01,670 --> 00:18:05,530
Jane was trying to hurt.
380
00:18:05,530 --> 00:18:08,370
We were looking for an enemy
when, sadly, he didn´t have one.
381
00:18:08,370 --> 00:18:12,630
Which I told you all along,
but you never believed me.
382
00:18:12,630 --> 00:18:15,500
Everyone kept telling me
that I didn´t know my husband,
383
00:18:15,500 --> 00:18:16,770
but I did.
384
00:18:16,770 --> 00:18:19,830
I knew
that he never had enemies.
385
00:18:20,730 --> 00:18:24,500
I know that he wasn´t perfect,
but he wouldn´t hurt anybody.
386
00:18:27,470 --> 00:18:31,130
Maybe you don´t really have
an enemy either, Janet.
387
00:18:31,130 --> 00:18:33,100
Maybe you create them.
388
00:18:35,430 --> 00:18:38,100
Dogs only chase people
who run away.
389
00:18:44,570 --> 00:18:46,170
After all that effort,
390
00:18:46,170 --> 00:18:48,530
Todd´s murder didn´t help us
solve the big picture at all.
391
00:18:48,530 --> 00:18:51,270
Well, never assume everything´s
part of a big conspiracy,
392
00:18:51,270 --> 00:18:52,500
because most things aren´t.
393
00:18:52,500 --> 00:18:55,970
They´re just individual moments
of idiocy and desperation.
394
00:18:57,730 --> 00:18:59,570
LINA:
So who´s behind it all?
395
00:18:59,570 --> 00:19:01,330
We know these weapons
are being imported
396
00:19:01,330 --> 00:19:03,130
by someone
Brett was working for.
397
00:19:03,130 --> 00:19:05,100
On the other hand, Brett took
any job he was offered.
398
00:19:05,100 --> 00:19:06,230
We can narrow it down, though.
399
00:19:06,230 --> 00:19:07,500
It´s almost certainly
one of the guys
400
00:19:07,500 --> 00:19:08,770
he called
on his "dirty jobs" phone.
401
00:19:08,770 --> 00:19:10,570
LINA: Which means it was
either one of the names
402
00:19:10,570 --> 00:19:14,570
so far totally off our radar,
like Ahmed or Luigi
403
00:19:14,570 --> 00:19:17,130
or Simon, Robbie,
Bao Long, or Patrick.
404
00:19:17,130 --> 00:19:20,470
Whoever it is has so far made no
attempt to pick up a container
405
00:19:20,470 --> 00:19:22,500
that´d give him
a multimillion-dollar payday.
406
00:19:22,500 --> 00:19:25,130
Nonetheless, we have to prove
who it is before next Wednesday,
407
00:19:25,130 --> 00:19:27,270
before the corruption commission
hearing starts.
408
00:19:27,270 --> 00:19:29,500
-Or?
-We´ve lost.
409
00:19:29,500 --> 00:19:31,330
Everything.
410
00:19:35,230 --> 00:19:37,100
So instead of sitting here
staring at each other,
411
00:19:37,100 --> 00:19:38,970
let´s keep asking questions.
412
00:19:38,970 --> 00:19:40,830
Why was Patrick
talking to Brett?
413
00:19:40,830 --> 00:19:43,170
-Any ideas?
-He never mentioned him to me.
414
00:19:43,170 --> 00:19:44,430
Would he tell us
if we asked him?
415
00:19:44,430 --> 00:19:45,370
JANET:
He´d tell us something.
416
00:19:45,370 --> 00:19:47,370
We´d just have to work out
whether it´s true or not.
417
00:19:47,370 --> 00:19:49,270
Patrick´s not a liar.
418
00:19:49,270 --> 00:19:51,500
Well, time´s ticking.
419
00:19:51,500 --> 00:19:54,330
Let´s see if you´re right,
shall we?
420
00:19:58,630 --> 00:20:00,570
How long
have you known Patrick?
421
00:20:00,570 --> 00:20:01,530
10 years, maybe.
422
00:20:01,530 --> 00:20:03,230
I don´t think he´d be
into this sort of stuff,
423
00:20:03,230 --> 00:20:04,330
but you never know, I guess.
424
00:20:04,330 --> 00:20:07,370
Um, excuse me, Janet.
Have any of you lost an iPad?
425
00:20:07,370 --> 00:20:09,670
Because I found this in the bin
around the side.
426
00:20:09,670 --> 00:20:12,500
Uh, yeah.
Just hang on a sec.
427
00:20:12,500 --> 00:20:14,100
Yeah, cool.
428
00:20:17,770 --> 00:20:20,100
[ Cellphone rings ]
429
00:20:20,100 --> 00:20:21,300
Yeah?
430
00:20:22,530 --> 00:20:24,470
Yeah, sure.
Coming now.
431
00:20:25,630 --> 00:20:27,700
Uh, change of plan.
You´re on.
432
00:20:27,700 --> 00:20:30,630
Right. Can you finish that
and let me know?
433
00:20:32,770 --> 00:20:34,870
Okay, you go with Heather now.
Any questions?
434
00:20:34,870 --> 00:20:35,870
No, all good.
I know what to ask.
435
00:20:35,870 --> 00:20:37,830
And if I have to work with
her again, I suppose I´ll cope.
436
00:20:37,830 --> 00:20:38,870
You might even
learn something.
437
00:20:38,870 --> 00:20:40,500
What, about hair curlers
or interrogation?
438
00:20:40,500 --> 00:20:41,530
Am I getting a loading
for this?
439
00:20:41,530 --> 00:20:44,900
-Just keep an open mind, okay?
-HEATHER: Always.
440
00:20:44,900 --> 00:20:46,530
-So this is yours?
-Yes.
441
00:20:46,530 --> 00:20:47,870
And where was it?
442
00:20:47,870 --> 00:20:50,700
Just around the side.
It was under the big green bins.
443
00:20:50,700 --> 00:20:52,670
I was just chucking
some stuff out when I saw it.
444
00:20:52,670 --> 00:20:54,970
And it went missing the night
after she said she´d seen
445
00:20:54,970 --> 00:20:56,770
that Asian guy hanging around,
didn´t it?
446
00:20:56,770 --> 00:20:57,730
Yeah.
447
00:20:57,730 --> 00:20:58,930
Have you seen him again?
448
00:20:58,930 --> 00:21:01,130
Um, no.
He was just here that once.
449
00:21:01,130 --> 00:21:05,100
But he was over there,
and that was around here.
450
00:21:05,100 --> 00:21:07,100
-Do you want me to show you?
-Yeah, I´ll...
451
00:21:07,100 --> 00:21:08,570
You go back inside.
I´ll take a look around.
452
00:21:08,570 --> 00:21:10,700
-Thanks, Peta.
-That´s okay.
453
00:21:16,100 --> 00:21:18,330
Did I -- Did I tell you
my proposal
454
00:21:18,330 --> 00:21:20,770
for the recreation center
might be coming back into favor?
455
00:21:20,770 --> 00:21:21,730
HEATHER: Fantastic.
456
00:21:21,730 --> 00:21:23,930
You matched what Bao Long
was gonna pay for the land?
457
00:21:23,930 --> 00:21:24,930
No. No, no.
458
00:21:24,930 --> 00:21:26,430
A report hit the press
459
00:21:26,430 --> 00:21:29,100
about the use of poker machines
in New South Wales.
460
00:21:29,100 --> 00:21:31,370
Even though there were
300 less of them last year,
461
00:21:31,370 --> 00:21:33,500
$3 billion more
got pumped through them.
462
00:21:33,500 --> 00:21:37,170
Yeah, direct correlation
with divorce rates, depression,
463
00:21:37,170 --> 00:21:38,500
domestic abuse, et cetera.
464
00:21:38,500 --> 00:21:41,670
So politically it´s a touchy
subject all of a sudden.
465
00:21:41,670 --> 00:21:43,970
Funny how those reports hit
the press at opportune times.
466
00:21:43,970 --> 00:21:45,970
Isn´t it, though?
467
00:21:45,970 --> 00:21:47,970
I´ve often had
that sort of luck.
468
00:21:47,970 --> 00:21:49,930
Just born under a good star,
I suppose.
469
00:21:49,930 --> 00:21:51,900
Still, I´m sure
you´re not really here
470
00:21:51,900 --> 00:21:53,900
to discuss netball courts.
471
00:21:53,900 --> 00:21:56,470
No, we´re here to ask you
about a guy called Brett Bonar.
472
00:21:56,470 --> 00:21:58,730
-Ah.
-Who we know you knew.
473
00:21:58,730 --> 00:22:00,830
Well, I had a few conversations
with him.
474
00:22:00,830 --> 00:22:02,300
I wouldn´t go too far.
475
00:22:02,300 --> 00:22:04,370
It´s a shame we didn´t get to
hear about those conversations.
476
00:22:04,370 --> 00:22:07,330
And not much just slips
your mind, does it, Patrick?
477
00:22:07,330 --> 00:22:10,130
No. No, it was
a deliberate omission.
478
00:22:10,130 --> 00:22:11,870
Guilty as charged.
479
00:22:11,870 --> 00:22:13,530
-I´m sorry, Heather.
-Hmm.
480
00:22:13,530 --> 00:22:15,130
So, what were
the conversations?
481
00:22:15,130 --> 00:22:18,300
You know how those boys
broke into my car, right?
482
00:22:18,300 --> 00:22:19,830
You said you didn´t know
who did it.
483
00:22:19,830 --> 00:22:22,100
I think I was careful
with the way I worded that.
484
00:22:23,500 --> 00:22:25,700
Look, full disclosure.
485
00:22:25,700 --> 00:22:27,670
I found my car
had been broken into.
486
00:22:27,670 --> 00:22:29,230
I got a mate of mine
on the force
487
00:22:29,230 --> 00:22:31,630
to access the CCTV footage
at the carpark,
488
00:22:31,630 --> 00:22:33,470
look up the license plate
on the car,
489
00:22:33,470 --> 00:22:34,900
and get me Brett´s phone number.
490
00:22:34,900 --> 00:22:36,530
He accessed the police database
for you?
491
00:22:36,530 --> 00:22:38,100
Who said it was a he?
492
00:22:38,100 --> 00:22:39,330
And I´m not
dropping them in it,
493
00:22:39,330 --> 00:22:41,300
so don´t ask me for names,
all right?
494
00:22:41,300 --> 00:22:43,270
Let´s just say there are
many people in the southwest
495
00:22:43,270 --> 00:22:44,500
who owe me a favor.
496
00:22:44,500 --> 00:22:47,100
When you called Brett,
what´d you say to him?
497
00:22:47,100 --> 00:22:49,130
I told him
I wanted my cigar box back.
498
00:22:49,130 --> 00:22:51,700
You know, I liked Brett,
and he did try and make amends.
499
00:22:51,700 --> 00:22:52,500
How?
500
00:22:52,500 --> 00:22:53,970
He bought me
a decent bottle of Scotch
501
00:22:53,970 --> 00:22:55,970
to say sorry when he couldn´t.
502
00:22:55,970 --> 00:22:59,270
Apparently Todd had already
passed it on, to a mate of his.
503
00:22:59,270 --> 00:23:00,700
Who?
504
00:23:00,700 --> 00:23:02,930
Look, I´m not certain,
505
00:23:02,930 --> 00:23:05,100
and it might just sound
like sour grapes...
506
00:23:05,100 --> 00:23:06,370
Patrick.
507
00:23:06,370 --> 00:23:08,530
That box was full of cigars.
508
00:23:08,530 --> 00:23:10,700
Fuente Estate Royal.
509
00:23:10,700 --> 00:23:14,670
And if you check some photos
in the local paper last week,
510
00:23:14,670 --> 00:23:16,300
you´ll see
a certain businessman
511
00:23:16,300 --> 00:23:19,100
happens to be smoking
just that brand.
512
00:23:22,370 --> 00:23:24,900
You didn´t hear it from me.
513
00:23:24,900 --> 00:23:27,770
OWEN: So Brett was working
for Bao, so was George Healy,
514
00:23:27,770 --> 00:23:30,170
and Bao has the setup and the
contacts to offload those guns
515
00:23:30,170 --> 00:23:31,930
in the quantities
we´re talking about.
516
00:23:31,930 --> 00:23:34,100
I take it his DNA
isn´t on the database?
517
00:23:34,100 --> 00:23:35,330
Mm, no criminal record,
518
00:23:35,330 --> 00:23:36,830
so at the moment
we couldn´t test
519
00:23:36,830 --> 00:23:39,100
to see whether he was
the second man with Brett
520
00:23:39,100 --> 00:23:40,270
at George´s murder anyway.
521
00:23:40,270 --> 00:23:42,300
All right, well, let´s get
a sample of his DNA then.
522
00:23:42,300 --> 00:23:44,330
How? He´s not gonna give
consent, and we can´t take it.
523
00:23:44,330 --> 00:23:45,300
That´s a crime in itself.
524
00:23:46,330 --> 00:23:48,100
Well, not if
it´s freely discarded.
525
00:23:48,100 --> 00:23:50,430
I mean, we get him in here,
question, question, question.
526
00:23:50,430 --> 00:23:51,770
As long as
he leaves something behind
527
00:23:51,770 --> 00:23:52,830
or throws something in the bin
528
00:23:52,830 --> 00:23:55,530
like a paper cup
or a gum wrapper or a tissue,
529
00:23:55,530 --> 00:23:56,670
then we´re home and hosed.
530
00:23:56,670 --> 00:23:58,130
[ Cellphone rings ]
531
00:23:58,130 --> 00:24:00,530
Can we --
Can we do this tomorrow?
532
00:24:00,530 --> 00:24:02,300
-Good luck.
-Thanks.
533
00:24:02,300 --> 00:24:04,770
In the meantime, let´s find out
as much as we can, okay?
534
00:24:04,770 --> 00:24:06,830
Known associates,
patterns of movements,
535
00:24:06,830 --> 00:24:09,130
when and how long
the calls lasted with Brett.
536
00:24:09,130 --> 00:24:11,130
We need him to concentrate
so much on his answers
537
00:24:11,130 --> 00:24:14,570
he´s not thinking about things
like DNA.
538
00:24:18,970 --> 00:24:21,100
Don´t you ever answer
that bloody phone of yours?
539
00:24:21,100 --> 00:24:22,100
Oh, sorry.
540
00:24:22,100 --> 00:24:23,730
I rather thought
you might be a no-show.
541
00:24:23,730 --> 00:24:25,970
Why? Her grounds for appeal
aren´t that strong, are they?
542
00:24:25,970 --> 00:24:28,230
-It´s still gonna be stressful.
-Oh, come on, Tony.
543
00:24:28,230 --> 00:24:30,770
If anyone knows
confrontation in court, it´s me.
544
00:24:30,770 --> 00:24:32,770
But this is personal. That´s the
thing about this whole case.
545
00:24:32,770 --> 00:24:34,170
You were drained
after the first hearing.
546
00:24:34,170 --> 00:24:36,270
Appeals are about points of law.
It´s totally different.
547
00:24:36,270 --> 00:24:37,730
There´s nothing personal
about today,
548
00:24:37,730 --> 00:24:39,670
as long as you eat her up
and spit her out
549
00:24:39,670 --> 00:24:41,100
in the shortest time possible.
550
00:24:41,100 --> 00:24:44,300
Oh, great. Well, I´m glad you´ve
got life in perspective today.
551
00:24:45,230 --> 00:24:49,170
In the appeal of Deborah Larsson
against Janet King,
552
00:24:49,170 --> 00:24:52,300
we have considered the
appellant´s grounds for appeal
553
00:24:52,300 --> 00:24:56,170
and the respondent´s submissions
to the contrary.
554
00:24:56,170 --> 00:25:00,700
We are in a position
to make a decision today.
555
00:25:00,700 --> 00:25:04,270
Ms. Larsson, you are
representing yourself, correct?
556
00:25:04,270 --> 00:25:05,700
Yes, Your Honor.
557
00:25:05,700 --> 00:25:07,470
Your Honor´s gonna roast her
for lunch.
558
00:25:07,470 --> 00:25:09,300
McLEOD: Mr. Gillies?
559
00:25:09,300 --> 00:25:11,130
Appearing for Ms. King,
Your Honor.
560
00:25:11,130 --> 00:25:13,470
You can sit down, Mr. Gillies.
561
00:25:15,470 --> 00:25:17,170
Your best points, Ms. Larsson.
562
00:25:17,170 --> 00:25:18,300
I´m -- I´m sorry.
563
00:25:18,300 --> 00:25:21,300
I -- I´m really not used to
the way things work here.
564
00:25:21,300 --> 00:25:23,730
We´ll make allowances,
Ms. Larsson.
565
00:25:25,630 --> 00:25:28,130
But I believe
that Justice Stanton´s findings
566
00:25:28,130 --> 00:25:30,470
in my case
were incorrect in law.
567
00:25:32,930 --> 00:25:35,730
In granting possession of
the fertilized embryo to Janet,
568
00:25:35,730 --> 00:25:38,530
she failed to answer
the fundamental question
569
00:25:38,530 --> 00:25:40,470
posed by my application --
570
00:25:40,470 --> 00:25:44,530
Is the fertilized embryo capable
of being classified as property,
571
00:25:44,530 --> 00:25:46,930
or is it
something else entirely?
572
00:25:46,930 --> 00:25:49,470
Legally, is it a potential life?
573
00:25:49,470 --> 00:25:52,470
Well, that´s exactly the line
I´d have taken.
574
00:25:52,470 --> 00:25:53,700
And if this is the case,
575
00:25:53,700 --> 00:25:55,970
Justice Stanton should have
given more weight
576
00:25:55,970 --> 00:25:57,170
to what happened to it.
577
00:25:57,170 --> 00:26:00,100
You argue
that the fertilized embryo
578
00:26:00,100 --> 00:26:02,100
should be declared
potential life
579
00:26:02,100 --> 00:26:05,430
and therefore its usage should
be determined in line with this.
580
00:26:05,430 --> 00:26:08,470
Yes, and because Justice Stanton
failed to make that decision,
581
00:26:08,470 --> 00:26:10,100
her ruling should be overturned.
582
00:26:12,100 --> 00:26:14,900
Which -- Which brings me
to my final point.
583
00:26:14,900 --> 00:26:18,100
I see this embryo
as a potential baby of mine
584
00:26:18,100 --> 00:26:21,430
and a potential niece or nephew
of my sister,
585
00:26:21,430 --> 00:26:22,530
who´s no longer with us.
586
00:26:22,530 --> 00:26:24,900
Ah, where´s the law in this,
Your Honor?
587
00:26:24,900 --> 00:26:27,300
There is an absence
of direct precedent
588
00:26:27,300 --> 00:26:28,700
concerning this area,
Mr. Gillies.
589
00:26:28,700 --> 00:26:29,870
You´d be quite aware of that.
590
00:26:29,870 --> 00:26:31,530
Well, I merely thought
we´d be required
591
00:26:31,530 --> 00:26:33,300
to base our arguments in law,
Your Honor.
592
00:26:33,300 --> 00:26:35,900
The appellant may not have
your training, Mr. Gillies,
593
00:26:35,900 --> 00:26:37,900
but she has a right to be heard.
594
00:26:37,900 --> 00:26:39,270
Sit down.
595
00:26:44,470 --> 00:26:47,430
Well, we talk about usage.
596
00:26:47,430 --> 00:26:51,100
I intend to use that embryo
to fulfill its potential.
597
00:26:51,100 --> 00:26:53,630
I want to see that baby live,
598
00:26:53,630 --> 00:26:56,700
and that´s what my sister, Ash,
wanted as well.
599
00:26:58,230 --> 00:26:59,530
But what does Janet want?
600
00:26:59,530 --> 00:27:03,100
-Your Honor.
-She doesn´t know.
601
00:27:03,100 --> 00:27:04,370
Probably because she´s so busy
602
00:27:04,370 --> 00:27:06,830
she´ll just let it sit there
in that facility
603
00:27:06,830 --> 00:27:08,630
until it´s too late
and she has to destroy it.
604
00:27:09,930 --> 00:27:11,900
She´d rather
keep that embryo on ice
605
00:27:11,900 --> 00:27:14,530
than give it the chance to live.
606
00:27:14,530 --> 00:27:17,100
And that is not what Ash wanted.
607
00:27:22,500 --> 00:27:23,900
McLEOD: Mr. Gillies?
608
00:27:26,100 --> 00:27:27,930
Your Honor, our position
is clear at law.
609
00:27:27,930 --> 00:27:29,670
I ask we keep the emotion
out of it.
610
00:27:29,670 --> 00:27:31,770
Your points, Mr. Gillies?
611
00:27:31,770 --> 00:27:35,870
Um, for the fertilized embryo to
be determined a potential life,
612
00:27:35,870 --> 00:27:37,970
there needs to be some certainty
of this happening.
613
00:27:37,970 --> 00:27:39,230
Ms. Larsson is 39.
614
00:27:39,230 --> 00:27:41,100
The chances of a woman her age
615
00:27:41,100 --> 00:27:44,230
having a successful implanting
of a single embryo
616
00:27:44,230 --> 00:27:47,430
that´s been frozen
for four years is less than 10%.
617
00:27:47,430 --> 00:27:50,230
For the embryo to be declared
potential life,
618
00:27:50,230 --> 00:27:54,570
its chances of a successful
implant need to be greater?
619
00:27:54,570 --> 00:27:56,430
GILLIES:
Thank you, Your Honor.
620
00:27:56,430 --> 00:27:59,500
This embryo
is stored at a facility.
621
00:27:59,500 --> 00:28:01,630
Ms. King and her partner,
Ashleigh Larsson,
622
00:28:01,630 --> 00:28:04,100
entered into a contract
with this facility.
623
00:28:04,100 --> 00:28:06,570
They signed the consent form.
They paid the bills.
624
00:28:06,570 --> 00:28:10,670
Legally, this embryo has always
had standing as property.
625
00:28:10,670 --> 00:28:13,770
Ash Larsson left her property
to Ms. King
626
00:28:13,770 --> 00:28:16,100
in the event of her death.
627
00:28:16,100 --> 00:28:20,100
As such, this embryo
belongs to the respondent.
628
00:28:22,570 --> 00:28:25,900
And what does Ms. King
intend to do with this embryo?
629
00:28:27,500 --> 00:28:29,900
GILLIES: Y-Your Honor,
as it´s her property,
630
00:28:29,900 --> 00:28:33,330
my client´s intentions
are irrelevant.
631
00:28:33,330 --> 00:28:35,500
McLEOD: Very well.
632
00:28:35,500 --> 00:28:38,170
The court will take
a short adjournment
633
00:28:38,170 --> 00:28:40,230
to consider its judgment.
634
00:28:55,830 --> 00:28:58,700
Things are going well, then,
with the girlfriend?
635
00:28:58,700 --> 00:29:00,870
I´m not sure we´ve made it
that official.
636
00:29:00,870 --> 00:29:03,330
-Are you dating anyone else?
-No.
637
00:29:03,330 --> 00:29:04,870
Would you
if the opportunity came up?
638
00:29:04,870 --> 00:29:06,470
No.
639
00:29:06,470 --> 00:29:08,100
She´s as good as
your girlfriend, then.
640
00:29:08,100 --> 00:29:09,670
You´ll be signing
a lease together next.
641
00:29:09,670 --> 00:29:12,970
Oh, probably not.
She´s about to head overseas.
642
00:29:12,970 --> 00:29:15,630
Ah. How´s your
frequent-flier balance?
643
00:29:16,830 --> 00:29:18,830
[ Cellphone rings ]
644
00:29:20,830 --> 00:29:21,870
Janet, how´s it going?
645
00:29:21,870 --> 00:29:23,270
JANET:
Is Andy back with my iPad?
646
00:29:23,270 --> 00:29:24,230
I haven´t seen him.
647
00:29:24,230 --> 00:29:26,670
Can you tell him I shouldn´t be
too much longer here
648
00:29:26,670 --> 00:29:29,100
and to text me
with any information, yes?
649
00:29:29,100 --> 00:29:31,500
-Right. Sure.
-Thanks.
650
00:29:48,900 --> 00:29:50,700
It was you, wasn´t it?
651
00:29:53,930 --> 00:29:57,100
The anonymous call
that could end my career?
652
00:30:07,700 --> 00:30:09,900
What do you think
Ash would say about that?
653
00:30:09,900 --> 00:30:14,230
I did not mean for it
to blow up like that.
654
00:30:15,230 --> 00:30:16,970
I´m really sorry, Janet.
655
00:30:16,970 --> 00:30:21,100
But Ash said
that embryo could be mine.
656
00:30:21,100 --> 00:30:22,870
It was meant for me.
657
00:30:24,370 --> 00:30:26,500
And that´s what Ash
really wanted.
658
00:30:29,830 --> 00:30:31,630
It really was.
659
00:30:32,900 --> 00:30:34,630
Um, we´re back.
660
00:30:59,570 --> 00:31:01,830
McLEOD: In the appeal
of Deborah Larsson
661
00:31:01,830 --> 00:31:02,900
against Janet King,
662
00:31:02,900 --> 00:31:05,970
we have considered
both submissions carefully.
663
00:31:07,330 --> 00:31:09,170
This is a complex matter
664
00:31:09,170 --> 00:31:12,970
and future judges
may choose to revisit it.
665
00:31:12,970 --> 00:31:16,300
As the law stands, however,
666
00:31:16,300 --> 00:31:20,500
Ms. King, as the de facto
partner of the deceased
667
00:31:20,500 --> 00:31:24,130
at the time of her death,
has title to that embryo.
668
00:31:24,130 --> 00:31:26,730
Therefore we find
for the respondent.
669
00:31:26,730 --> 00:31:28,670
The appeal is dismissed
670
00:31:28,670 --> 00:31:31,170
and the decision
of the trial judge stands.
671
00:31:48,900 --> 00:31:50,770
GILLIES:
Come on, Janet.
672
00:32:09,630 --> 00:32:10,630
HEATHER:
Congratulations.
673
00:32:10,630 --> 00:32:12,170
Was there a ruling
on potential life versus --
674
00:32:12,170 --> 00:32:13,670
They ruled it´s my property.
675
00:32:13,670 --> 00:32:15,900
I knew it! It had to be.
It´s not alive.
676
00:32:15,900 --> 00:32:17,900
As long as you kept the
definitions black and white,
677
00:32:17,900 --> 00:32:19,100
then they had to rule your way.
678
00:32:19,100 --> 00:32:21,100
-But it´s an embryo, right?
-Frozen, not developing.
679
00:32:21,100 --> 00:32:22,230
-But fertilized.
-Obviously.
680
00:32:22,230 --> 00:32:23,330
Do you believe it´s property,
681
00:32:23,330 --> 00:32:25,100
or was it merely convenient
to win the case?
682
00:32:26,330 --> 00:32:28,700
I´m -- I´m just curious,
that´s all.
683
00:32:28,700 --> 00:32:30,370
Well, just because
it might become life
684
00:32:30,370 --> 00:32:31,470
doesn´t mean it will.
685
00:32:31,470 --> 00:32:34,730
And if it isn´t yet,
then it´s property.
686
00:32:34,730 --> 00:32:36,100
When does it become life,
though?
687
00:32:36,100 --> 00:32:39,100
Well, that´s the gray area.
When do you think it does?
688
00:32:39,100 --> 00:32:40,900
I don´t know.
I...
689
00:32:40,900 --> 00:32:43,670
Well, earlier than I would´ve
said a few weeks ago.
690
00:32:43,670 --> 00:32:45,370
RICHARD: Examining the case law
recently has challenged
691
00:32:45,370 --> 00:32:47,470
some of my preconceptions
on that matter, too.
692
00:32:47,470 --> 00:32:48,370
You´re not, are you?
693
00:32:48,370 --> 00:32:50,170
-Yeah.
-HEATHER: Fantastic!
694
00:32:50,170 --> 00:32:51,930
-Congratulations.
-RICHARD: What?
695
00:32:51,930 --> 00:32:54,270
She´s pregnant!
696
00:32:54,270 --> 00:32:57,170
I -- I thought you couldn´t
´cause you had...
697
00:32:57,170 --> 00:33:00,100
Idiopathic infertility.
So did I.
698
00:33:00,100 --> 00:33:02,230
Ah, well done, potato head!
699
00:33:02,230 --> 00:33:03,300
Hey, little spud!
700
00:33:03,300 --> 00:33:04,530
You told them?
701
00:33:04,530 --> 00:33:05,870
Yeah, they guessed.
I don´t know how.
702
00:33:05,870 --> 00:33:07,700
I didn´t say anything much.
703
00:33:07,700 --> 00:33:09,130
Techies brought in the...
704
00:33:09,930 --> 00:33:10,900
Thanks.
705
00:33:13,670 --> 00:33:16,670
It had prints all over it.
Lots of people picked it up.
706
00:33:16,670 --> 00:33:18,700
Why pick it up and dump it?
707
00:33:18,700 --> 00:33:21,100
Well, could have been kids
who picked it up,
708
00:33:21,100 --> 00:33:24,100
and they couldn´t guess your
password so they threw it away.
709
00:33:24,100 --> 00:33:28,870
The tech guy said it hasn´t been
opened for 11 days.
710
00:33:28,870 --> 00:33:30,830
All right.
711
00:33:30,830 --> 00:33:33,100
Well, it looks like
everything´s here.
712
00:33:35,330 --> 00:33:38,830
-Hang on.
-What?
713
00:33:38,830 --> 00:33:42,100
Well, there was
a whole album here.
714
00:33:43,230 --> 00:33:45,100
What´s happened?
715
00:33:45,100 --> 00:33:48,570
It looks like
it´s been deleted.
716
00:33:48,570 --> 00:33:50,830
Well, they were
photos of Ash, and...
717
00:33:50,830 --> 00:33:51,770
You sure they were there?
718
00:33:51,770 --> 00:33:54,970
Yes, it was definitely here,
and it´s been deleted.
719
00:34:00,300 --> 00:34:02,100
When did you say
this was dumped?
720
00:34:02,100 --> 00:34:04,700
-11 days ago?
-Yeah, at least.
721
00:34:06,230 --> 00:34:09,370
I want to move home.
Tonight.
722
00:34:09,370 --> 00:34:11,970
-That´s -- That´s pretty sudden.
-I´ve been thinking about it.
723
00:34:11,970 --> 00:34:14,370
If Ash´s killer wanted to
hurt me, they would have by now.
724
00:34:14,370 --> 00:34:16,700
They´re just trying to
scare me, and...
725
00:34:17,630 --> 00:34:19,930
I´m tired of running, Andy.
726
00:34:19,930 --> 00:34:23,100
If I live in that motel,
they win, and...
727
00:34:24,230 --> 00:34:26,270
It´d be a lot cheaper
for the federal police
728
00:34:26,270 --> 00:34:29,100
just to put a bodyguard
at my house.
729
00:34:29,100 --> 00:34:30,530
Okay.
730
00:34:30,530 --> 00:34:32,430
I´ll get it organized.
Move your stuff back.
731
00:34:32,430 --> 00:34:34,270
I´ll get you a spare key.
732
00:34:44,370 --> 00:34:45,330
Peta.
733
00:34:45,330 --> 00:34:47,900
Oh, I´m sorry, Janet, I´ve just
cleaned up the machine.
734
00:34:47,900 --> 00:34:49,570
No, no, I just wanted to
say thank you.
735
00:34:49,570 --> 00:34:52,570
Thank you for finding my iPad.
Thank you...
736
00:34:52,570 --> 00:34:54,870
Thank you for plying us
with good-quality caffeine.
737
00:34:54,870 --> 00:34:56,530
As you can tell,
we live on the stuff, so...
738
00:34:56,530 --> 00:34:57,430
Yeah.
739
00:34:57,430 --> 00:34:59,870
Well, I stop at six,
and I move on to wine.
740
00:34:59,870 --> 00:35:02,330
Girl after my own heart.
741
00:35:02,330 --> 00:35:03,970
I´ll be at the Belly Black Bar
in an hour
742
00:35:03,970 --> 00:35:06,100
if you want to
share a glass with me.
743
00:35:06,100 --> 00:35:07,100
Or not.
744
00:35:07,100 --> 00:35:09,370
No, I mean, if you think
it´s inappropriate.
745
00:35:09,370 --> 00:35:12,530
Or you´re probably busy
because I know that you´re --
746
00:35:12,530 --> 00:35:14,330
I mean, you´re pretty important
right now.
747
00:35:14,330 --> 00:35:15,630
I wouldn´t get too carried away.
748
00:35:15,630 --> 00:35:17,630
Well, then the offer stands.
If you´re interested.
749
00:35:17,630 --> 00:35:20,470
A splash of cold-climate
chardonnay to wash away the day.
750
00:35:20,470 --> 00:35:21,700
Oh, you know your wines,
do you?
751
00:35:21,700 --> 00:35:24,500
Yeah, evidence of
a misspent youth, sadly.
752
00:35:24,500 --> 00:35:27,230
Or an anxiety-management
program.
753
00:35:27,230 --> 00:35:29,770
Give you a tip --
long-term, it doesn´t work.
754
00:35:29,770 --> 00:35:32,470
So I might see you there, then?
755
00:35:33,370 --> 00:35:35,100
I´ll see you there.
756
00:35:59,900 --> 00:36:03,470
Mm.
Now, that looks expensive.
757
00:36:03,470 --> 00:36:06,370
Least I can do
for a wine connoisseur.
758
00:36:08,530 --> 00:36:09,930
Thank you.
759
00:36:14,130 --> 00:36:16,330
Are you driving?
760
00:36:16,330 --> 00:36:18,930
Uh, yeah, I was going to.
But, well...
761
00:36:21,530 --> 00:36:23,130
I´ll get a cab.
762
00:36:25,670 --> 00:36:27,830
-Cheers.
-Cheers.
763
00:36:36,100 --> 00:36:38,300
-So...
-[ Laughs ]
764
00:36:38,300 --> 00:36:39,970
Tell me about
the coffee business.
765
00:36:39,970 --> 00:36:44,300
Mm. Well, you know, it´s not
the most exciting profession.
766
00:36:44,300 --> 00:36:45,670
People make it bearable.
767
00:36:45,670 --> 00:36:47,370
Just bearable?
768
00:36:47,370 --> 00:36:53,100
Okay, certain people make it,
uh, mildly satisfactory.
769
00:36:53,100 --> 00:36:54,500
[ Laughs ]
770
00:37:01,230 --> 00:37:05,670
And, um, how do you have fun
outside of business hours?
771
00:37:05,670 --> 00:37:08,970
I like to read.
Old, dead Brits, mostly.
772
00:37:08,970 --> 00:37:10,470
I like wine.
773
00:37:10,470 --> 00:37:12,330
Literature and wine.
A noble union.
774
00:37:12,330 --> 00:37:13,300
Mm.
775
00:37:13,300 --> 00:37:16,500
And we have something else
in common.
776
00:37:16,500 --> 00:37:20,430
But I´m sorry it´s, um...
It was a Google stalk.
777
00:37:20,430 --> 00:37:22,270
Oh.
778
00:37:23,630 --> 00:37:26,170
I´ve also lost a loved one.
779
00:37:29,100 --> 00:37:33,100
He got sick fast, so...
780
00:37:33,100 --> 00:37:35,270
And by that stage there was
nothing they could do.
781
00:37:35,270 --> 00:37:37,300
The end was pretty quick.
782
00:37:37,300 --> 00:37:38,770
I mean, he wouldn´t have
felt much.
783
00:37:38,770 --> 00:37:40,130
I guess that´s something.
784
00:37:42,830 --> 00:37:45,370
When was this?
785
00:37:45,370 --> 00:37:47,970
It was a few years ago.
786
00:37:47,970 --> 00:37:49,230
I´m sorry.
787
00:37:49,230 --> 00:37:52,170
Yeah.
Still sucks.
788
00:37:54,970 --> 00:37:56,730
I mean, it´s really like
looking down
789
00:37:56,730 --> 00:37:58,700
this horrible black hole,
790
00:37:58,700 --> 00:38:01,100
and it´s just swallowing
all my energy,
791
00:38:01,100 --> 00:38:03,970
and I don´t know how deep
that hole is.
792
00:38:03,970 --> 00:38:06,530
But if he´d been murdered,
that --
793
00:38:06,530 --> 00:38:08,230
I mean, that would have
done me in totally,
794
00:38:08,230 --> 00:38:11,370
that on top of everything.
795
00:38:11,370 --> 00:38:13,630
I don´t know how
you survived that.
796
00:38:15,170 --> 00:38:17,700
I didn´t either.
797
00:38:17,700 --> 00:38:20,270
But then you do.
Somehow.
798
00:38:21,470 --> 00:38:23,700
You will too.
799
00:38:23,700 --> 00:38:25,630
One day you´ll feel stronger.
800
00:38:27,300 --> 00:38:29,270
It helps having
the right people around you.
801
00:38:29,270 --> 00:38:31,100
I don´t...
802
00:38:31,100 --> 00:38:33,770
Don´t think I could have got
through it without my kids.
803
00:38:33,770 --> 00:38:35,670
Yeah, I don´t have
that support system.
804
00:38:35,670 --> 00:38:37,300
Well, it doesn´t
need to be children.
805
00:38:37,300 --> 00:38:42,430
You just need to find someone
who can help you let him go.
806
00:38:42,430 --> 00:38:44,670
What if I think I have?
807
00:38:47,100 --> 00:38:48,570
Well, it has to be right
for them, too.
808
00:38:48,570 --> 00:38:50,670
That´s the tricky part.
809
00:38:56,500 --> 00:38:59,770
-We should get something to eat.
-[ Chuckles ]
810
00:38:59,770 --> 00:39:01,500
[ Vacuum cleaner whirring ]
811
00:39:11,300 --> 00:39:12,830
[ Cellphone chimes ]
812
00:39:26,870 --> 00:39:28,270
[ Knock on door ]
813
00:39:30,330 --> 00:39:32,930
I brought Not Donuts.
814
00:39:32,930 --> 00:39:34,500
I hear they´ve got
half the calories.
815
00:39:34,500 --> 00:39:35,770
-Mm?
-Mm.
816
00:39:35,770 --> 00:39:37,100
Come in.
817
00:39:40,230 --> 00:39:42,300
Have you got any sisters?
818
00:39:42,300 --> 00:39:44,970
Otherwise half of this
is going to charity.
819
00:39:44,970 --> 00:39:47,430
I have two.
820
00:39:47,430 --> 00:39:49,730
Oh, this is great.
821
00:39:49,730 --> 00:39:52,930
This´ll cover me
for both their birthdays,
822
00:39:52,930 --> 00:39:56,100
Christmas, next birthdays.
823
00:39:56,100 --> 00:39:57,430
Wow.
824
00:39:59,230 --> 00:40:01,900
So have you thought any more
about meeting up at some stage?
825
00:40:01,900 --> 00:40:03,970
I have thought about it a lot.
826
00:40:03,970 --> 00:40:06,100
Well, you don´t have to
get on the same flight.
827
00:40:06,100 --> 00:40:07,630
Just whenever
the commission´s wrapped up.
828
00:40:07,630 --> 00:40:10,300
It´s neat in theory, but...
829
00:40:10,300 --> 00:40:12,300
Look, the truth is
830
00:40:12,300 --> 00:40:15,700
I feel like I´ve been
treading water a bit, you know?
831
00:40:15,700 --> 00:40:17,700
Professionally speaking.
832
00:40:17,700 --> 00:40:19,330
I´m at a critical juncture
right now
833
00:40:19,330 --> 00:40:20,930
in terms of where
my career is headed.
834
00:40:20,930 --> 00:40:25,630
It could still work, once your
critical juncture is passed.
835
00:40:25,630 --> 00:40:27,430
Half of me wants to
book a flight right now,
836
00:40:27,430 --> 00:40:30,100
and the other half knows
I just -- I can´t.
837
00:40:30,100 --> 00:40:33,370
Well, I have no use
for half a boyfriend.
838
00:40:33,370 --> 00:40:35,930
I need
100% unadulterated Richard.
839
00:40:35,930 --> 00:40:38,330
When are you coming back?
840
00:40:38,330 --> 00:40:39,900
I don´t know.
841
00:40:41,100 --> 00:40:45,930
Maybe I´ll get sick of hostels
and run home in three months.
842
00:40:45,930 --> 00:40:48,630
Or maybe I´ll fall in love
with Switzerland,
843
00:40:48,630 --> 00:40:51,430
get a job at a dairy farm,
and stay two years.
844
00:40:51,430 --> 00:40:53,870
That is adorably specific.
845
00:40:53,870 --> 00:40:56,500
I´ve been doing
a lot of reading.
846
00:41:00,930 --> 00:41:02,300
Look...
847
00:41:03,970 --> 00:41:05,500
I just...
848
00:41:06,700 --> 00:41:10,670
I just think that meeting you
has been kind of miraculous.
849
00:41:10,670 --> 00:41:13,470
It feels easy.
850
00:41:13,470 --> 00:41:15,130
It feels right.
851
00:41:37,900 --> 00:41:40,970
JANET: Thank you.
Nice to meet you, Barry.
852
00:41:53,700 --> 00:41:55,230
Until the commission´s over,
853
00:41:55,230 --> 00:41:58,270
we´ll be maintaining
household protection.
854
00:41:58,270 --> 00:42:00,500
They asked me
if I wanted the job.
855
00:42:02,170 --> 00:42:04,170
Thank you for saying yes.
856
00:42:11,330 --> 00:42:14,930
Okay.
Home sweet home.
857
00:42:18,670 --> 00:42:21,570
So, um...
858
00:42:21,570 --> 00:42:24,500
Tell me, how does this --
how does this actually work?
859
00:42:24,500 --> 00:42:26,500
Well, however you want it to.
860
00:42:26,500 --> 00:42:31,500
I won´t be in your face 24/7.
I´ll be doing shifts in the car.
861
00:42:31,500 --> 00:42:35,230
It should feel like
I´m not here.
862
00:42:35,230 --> 00:42:38,270
Okay, but actually, you know, I
wouldn´t mind some company now.
863
00:42:38,270 --> 00:42:41,500
Unless your car´s
more appealing.
864
00:42:41,500 --> 00:42:43,100
If you don´t want to be alone,
just say so.
865
00:42:43,100 --> 00:42:44,970
No, no,
that´s not what I mean.
866
00:42:44,970 --> 00:42:47,370
The last couple of weeks,
you know,
867
00:42:47,370 --> 00:42:50,270
I´ve had to face a lot of things
about me, work.
868
00:42:50,270 --> 00:42:53,500
And after the last two years,
it´s --
869
00:42:53,500 --> 00:42:56,300
You know, all these issues
with Ash´s sister and --
870
00:42:56,300 --> 00:42:59,830
and the corruption commission
and...
871
00:43:01,270 --> 00:43:03,100
But now I feel like I´m ready,
you know,
872
00:43:03,100 --> 00:43:05,870
to face stuff, life, things.
873
00:43:06,830 --> 00:43:08,770
You know what I mean?
874
00:43:08,770 --> 00:43:12,630
That´s the most confusing thing
I´ve ever heard you say.
875
00:43:14,500 --> 00:43:17,230
[ John and the Volta´s "Ghosts"
plays ]
876
00:43:21,300 --> 00:43:28,630
♫ Some days you haunt ♫
877
00:43:28,630 --> 00:43:35,700
♫ Do you feel it? ♫
878
00:43:39,330 --> 00:43:43,470
♫ No matter ♫
879
00:43:43,470 --> 00:43:46,500
♫ If you don´t ♫
880
00:43:46,500 --> 00:43:52,430
♫ Like a deal ♫
881
00:43:58,270 --> 00:44:05,300
♫ Now you´re gone and I would ♫
882
00:44:05,370 --> 00:44:12,500
♫ Now you´re gone and I would ♫
883
00:44:12,570 --> 00:44:18,230
♫ Now you´re gone and I would ♫
884
00:44:24,170 --> 00:44:25,330
Morning.
885
00:44:25,430 --> 00:44:27,730
Morning.
886
00:44:27,730 --> 00:44:30,100
Dutch analysis
on the full human genome
887
00:44:30,100 --> 00:44:33,730
of George and Ash´s killer
finally came through.
888
00:44:33,730 --> 00:44:37,530
Would you like me
to take you through it?
889
00:44:38,500 --> 00:44:40,100
Did I miss something?
890
00:44:40,100 --> 00:44:42,100
Uh, DNA results.
891
00:44:42,100 --> 00:44:43,970
Confirmation of what
we already know --
892
00:44:43,970 --> 00:44:46,730
male, mixed ethnicity,
part Caucasian.
893
00:44:46,730 --> 00:44:49,670
The rest is a United Nations --
Polynesian, Asian, indigenous.
894
00:44:49,670 --> 00:44:51,130
Very hard
without full morphology
895
00:44:51,130 --> 00:44:52,730
to tell what
this bloke´d look like.
896
00:44:52,730 --> 00:44:54,330
Any number of traits
could dominate.
897
00:44:54,330 --> 00:44:56,170
Light-brown hair,
brown-green eyes.
898
00:44:56,170 --> 00:44:57,330
Could be a million people.
899
00:44:57,330 --> 00:44:59,330
Can we get that morphology?
900
00:44:59,330 --> 00:45:02,630
They´re doing it now,
but we have to pay more for it.
901
00:45:02,630 --> 00:45:03,830
Couldn´t be evidence at trial,
902
00:45:03,830 --> 00:45:05,730
so we can´t use
the police budget.
903
00:45:05,730 --> 00:45:07,730
That´s all right.
I´ll pay for it.
904
00:45:07,730 --> 00:45:09,100
BIANCA:
There´s a lot of information
905
00:45:09,100 --> 00:45:10,670
without the
full face morphology,
906
00:45:10,670 --> 00:45:12,930
like when he looks
into the light, he sneezes.
907
00:45:12,930 --> 00:45:14,930
Folds his arms left over right.
908
00:45:14,930 --> 00:45:16,700
We can tell that from DNA?
909
00:45:16,700 --> 00:45:19,570
There´s a lot we can tell
with an 80% to 90% likelihood,
910
00:45:19,570 --> 00:45:21,370
but often you have to
combine the mutation
911
00:45:21,370 --> 00:45:23,730
with environmental factors
to determine if it´s activated.
912
00:45:23,730 --> 00:45:25,170
I´ve only skimmed the headlines
so far.
913
00:45:25,170 --> 00:45:26,370
There are pages here.
914
00:45:26,370 --> 00:45:29,270
It is the whole genome,
with over 70 listed mutations,
915
00:45:29,270 --> 00:45:30,530
which is about average.
916
00:45:30,530 --> 00:45:32,270
Where does this leave
free will?
917
00:45:32,270 --> 00:45:33,700
Beyond my brief.
918
00:45:33,700 --> 00:45:35,100
It´s incredible, though,
isn´t it,
919
00:45:35,100 --> 00:45:36,570
what you can find out
about someone.
920
00:45:36,570 --> 00:45:38,900
Ah. Bao Long´s here.
When you´re ready.
921
00:45:40,100 --> 00:45:41,100
BIANCA: Bao Long?
922
00:45:41,100 --> 00:45:42,700
I doubt he´ll give you
a big confession.
923
00:45:42,700 --> 00:45:44,900
Oh, I´d settle for anything
at the moment.
924
00:45:44,900 --> 00:45:47,270
We might get some DNA
which might link him to George,
925
00:45:47,270 --> 00:45:48,970
but the only thing
that´ll save me now
926
00:45:48,970 --> 00:45:52,370
is nailing whoever´s behind
this gun importation.
927
00:45:52,370 --> 00:45:54,970
-Could be Bao Long, too.
-Yeah, but how do I prove that?
928
00:45:54,970 --> 00:45:57,100
-You need to set a trap.
-How?
929
00:45:57,100 --> 00:45:58,330
And please,
at this point in time,
930
00:45:58,330 --> 00:46:00,430
there´s no such thing
as a bad idea.
931
00:46:00,430 --> 00:46:01,830
I´ll look at anything.
932
00:46:01,830 --> 00:46:04,730
That importer will lead me
to Ash´s killer and vice versa.
933
00:46:04,730 --> 00:46:06,570
Solve one, I get the other.
934
00:46:09,630 --> 00:46:13,100
OWEN: Felix Murphy owed you
a substantial amount of money.
935
00:46:13,100 --> 00:46:14,230
Yeah, I don´t recall.
936
00:46:14,230 --> 00:46:15,700
JANET: Mr. Long,
contempt of this commission
937
00:46:15,700 --> 00:46:17,900
and provision of false
or misleading evidence
938
00:46:17,900 --> 00:46:19,730
are punishable offenses.
939
00:46:19,730 --> 00:46:20,900
Oh, you mean Felix?
940
00:46:20,900 --> 00:46:22,900
Yes, I did extend him
a line of credit.
941
00:46:22,900 --> 00:46:24,430
How much?
942
00:46:24,430 --> 00:46:27,230
Oh, in excess of $80,000,
from memory.
943
00:46:27,230 --> 00:46:29,170
OWEN: Are you still in touch
with Mr. Murphy?
944
00:46:29,170 --> 00:46:32,730
Well, I heard that
he left the country.
945
00:46:32,730 --> 00:46:34,100
OWEN: Recently?
946
00:46:35,630 --> 00:46:37,770
LONG: I don´t recall
where I learned that, actually.
947
00:46:37,770 --> 00:46:39,670
Well, the money
that he owed you --
948
00:46:39,670 --> 00:46:41,100
Do you recall that?
949
00:46:42,330 --> 00:46:44,130
Yes, I onsold it.
950
00:46:44,130 --> 00:46:45,870
To who?
951
00:46:45,870 --> 00:46:48,870
Let me see, uh...
952
00:46:48,870 --> 00:46:50,430
Mr. Long.
953
00:46:50,430 --> 00:46:53,670
Look, if you think that I shot
Felix, you´re completely off.
954
00:46:53,670 --> 00:46:55,500
My nose is absolutely clean.
955
00:46:55,500 --> 00:46:56,500
OWEN:
So who did shoot him?
956
00:46:56,500 --> 00:46:58,670
´Cause I can´t believe you
wouldn´t have heard anything.
957
00:46:58,670 --> 00:47:01,770
-I don´t know.
-JANET: Who bought the debt?
958
00:47:01,770 --> 00:47:05,570
Well, there are a number of
agents I sell bad debts to.
959
00:47:05,570 --> 00:47:09,270
I often went through
Brett Bonar, God rest his soul.
960
00:47:09,270 --> 00:47:12,630
May have been him, although he´s
really just a middleman.
961
00:47:12,630 --> 00:47:16,770
So where the debt ended up
and who went after him for it,
962
00:47:16,770 --> 00:47:18,100
I can´t really tell you that.
963
00:47:18,100 --> 00:47:19,700
George Healy, perhaps?
964
00:47:19,700 --> 00:47:21,970
Well, I´d have to see
if I kept my records.
965
00:47:21,970 --> 00:47:23,100
Sometimes I do.
966
00:47:23,100 --> 00:47:25,900
Mr. Long, your evidence
has been characterized
967
00:47:25,900 --> 00:47:28,300
by alarming lapses of memory.
968
00:47:28,300 --> 00:47:30,330
Please,
can you reacquaint yourself
969
00:47:30,330 --> 00:47:31,570
with your financial records
970
00:47:31,570 --> 00:47:34,870
before we reconvene
at a date to be advised?
971
00:47:34,870 --> 00:47:36,230
You´re excused.
972
00:47:37,570 --> 00:47:39,130
Yes, Commissioner.
973
00:48:07,970 --> 00:48:09,230
OWEN: Fuck.
974
00:48:13,900 --> 00:48:16,770
-I´ll check on surveillance.
-Sure.
975
00:48:16,770 --> 00:48:18,770
Hey, Janet,
can I have a word?
976
00:48:18,770 --> 00:48:20,100
Yes.
977
00:48:22,700 --> 00:48:24,670
After this,
978
00:48:24,670 --> 00:48:28,130
I´ve decided
not to return to the DPP.
979
00:48:28,130 --> 00:48:30,300
At least not immediately.
980
00:48:30,300 --> 00:48:31,970
I´ll stay
till the end of the commission,
981
00:48:31,970 --> 00:48:34,100
however long you need me,
and I´ll tell Tony tomorrow,
982
00:48:34,100 --> 00:48:35,930
but I wanted you to know first.
983
00:48:35,930 --> 00:48:37,500
Reasons?
984
00:48:39,330 --> 00:48:41,570
I think it´s time.
985
00:48:44,130 --> 00:48:46,630
So, what will...
986
00:48:46,630 --> 00:48:48,170
What will you do?
987
00:48:48,170 --> 00:48:51,170
-I´m gonna take the bar exam.
-It´s a tough job, Richard.
988
00:48:51,170 --> 00:48:52,870
The isolated nature
of the bar --
989
00:48:52,870 --> 00:48:54,430
I wasn´t actually asking
for advice.
990
00:48:56,630 --> 00:48:58,100
Of course.
991
00:48:58,100 --> 00:49:00,370
I´m sorry.
It´s just...
992
00:49:00,370 --> 00:49:03,100
It´s something I need to do.
993
00:49:03,100 --> 00:49:05,300
And who knows?
It might all end very badly.
994
00:49:05,300 --> 00:49:08,170
I don´t think so.
995
00:49:08,170 --> 00:49:09,900
It´s been an honor, Janet.
996
00:49:12,300 --> 00:49:14,900
Really, it has been.
997
00:49:14,900 --> 00:49:17,130
I´ve loved working with you.
998
00:49:18,930 --> 00:49:20,930
So have I, Richard.
999
00:49:22,970 --> 00:49:25,230
HEATHER: Janet, you should
check this out.
1000
00:49:28,230 --> 00:49:29,700
[ Cellphone chimes ]
1001
00:49:36,900 --> 00:49:38,100
Is there any movement?
1002
00:49:38,100 --> 00:49:40,270
HEATHER:
Still nothing.
1003
00:49:40,270 --> 00:49:42,570
But this has just come through.
1004
00:49:42,570 --> 00:49:44,630
PRIEST: Right, is everybody
ready? Thank you for coming.
1005
00:49:44,630 --> 00:49:47,770
It´s, uh -- It´s with great
pleasure that I announce
1006
00:49:47,770 --> 00:49:49,870
that the
Boccaro Group´s proposal
1007
00:49:49,870 --> 00:49:52,630
to build a state-of-the-art
sport-and-recreation center
1008
00:49:52,630 --> 00:49:53,730
in western Sydney
1009
00:49:53,730 --> 00:49:55,830
has been approved
by the municipal council.
1010
00:49:55,830 --> 00:49:59,370
Now, this visionary development
has only been made possible
1011
00:49:59,370 --> 00:50:03,100
by your state government
agreeing to sell the Crown land
1012
00:50:03,100 --> 00:50:05,100
on which this center
will be built
1013
00:50:05,100 --> 00:50:08,630
for the nominal sum of $1.
1014
00:50:08,630 --> 00:50:09,930
Now the long-term benefits
1015
00:50:09,930 --> 00:50:13,530
to the community
and the state are huge.
1016
00:50:13,530 --> 00:50:16,670
This project will create
hundreds of jobs
1017
00:50:16,670 --> 00:50:18,770
and leave a wonderful legacy
1018
00:50:18,770 --> 00:50:20,300
for the people
of the local community
1019
00:50:20,300 --> 00:50:21,830
without relying on gambling.
1020
00:50:21,830 --> 00:50:23,770
And if there´s one thing
New South Wales
1021
00:50:23,770 --> 00:50:26,700
does not need any more of,
that´s poker machines.
1022
00:50:26,700 --> 00:50:27,670
[ Chuckles ]
1023
00:50:27,670 --> 00:50:30,530
Yes, Mr. Boccaro,
1024
00:50:30,530 --> 00:50:33,130
your center creates community,
1025
00:50:33,130 --> 00:50:34,930
it doesn´t destroy it.
1026
00:50:34,930 --> 00:50:37,970
It´s the sort of place we want
for our grandchildren.
1027
00:50:37,970 --> 00:50:41,900
This is a great deal for
the people of western Sydney.
1028
00:50:41,900 --> 00:50:43,570
BOCCARO: Thank you,
Mr. Attorney-General.
1029
00:50:43,570 --> 00:50:45,100
I´m just delighted
I have the chance
1030
00:50:45,100 --> 00:50:46,330
to give something back
1031
00:50:46,330 --> 00:50:48,970
to the place which has given me
so much.
1032
00:50:52,430 --> 00:50:53,570
HEATHER:
You got to admire the way
1033
00:50:53,570 --> 00:50:57,470
Lincoln Priest always looks like
the people´s hero.
1034
00:50:57,470 --> 00:50:59,530
Guy´s got a real knack for it.
[ Chuckles ]
1035
00:50:59,530 --> 00:51:01,570
PRIEST: Thank you for coming,
ladies and gentlemen.
1036
00:51:08,830 --> 00:51:10,630
I´m sure you´ll be
shocked and surprised
1037
00:51:10,630 --> 00:51:12,230
to hear that
the attorney-general thinks
1038
00:51:12,230 --> 00:51:15,130
he can force me to resign
as commissioner.
1039
00:51:15,130 --> 00:51:17,530
Except, you know,
the more I think about it,
1040
00:51:17,530 --> 00:51:20,100
the more it strikes me that
he wouldn´t go down that path
1041
00:51:20,100 --> 00:51:21,830
unless he had a replacement
lined up.
1042
00:51:23,500 --> 00:51:25,100
Am I right?
1043
00:51:25,100 --> 00:51:26,630
Might have been
a conversation or two.
1044
00:51:26,630 --> 00:51:29,700
What would it take for you to be
an ally rather than an enemy?
1045
00:51:31,170 --> 00:51:32,900
Janet, I´ve got a lot of options
on the table,
1046
00:51:32,900 --> 00:51:34,470
and this ship is sinking
right now, so --
1047
00:51:34,470 --> 00:51:37,170
Then help us save it.
1048
00:51:37,170 --> 00:51:39,370
Who´s "us"?
1049
00:51:39,370 --> 00:51:41,130
Me and Bianca.
1050
00:51:41,130 --> 00:51:44,630
You know, if you join us,
then we can do it.
1051
00:51:45,700 --> 00:51:47,330
How?
1052
00:52:00,530 --> 00:52:03,630
The shadow caused
by my impending appearance
1053
00:52:03,630 --> 00:52:05,100
before the
State Corruption Commission
1054
00:52:05,100 --> 00:52:07,670
means we are unable to fulfill
our wider brief.
1055
00:52:07,670 --> 00:52:09,100
While I refuse to resign,
1056
00:52:09,100 --> 00:52:12,100
I have no choice but to suspend
this royal commission
1057
00:52:12,100 --> 00:52:14,100
until that investigation
has been completed
1058
00:52:14,100 --> 00:52:16,970
and my future clarified
by their findings.
1059
00:52:16,970 --> 00:52:19,230
All sessions of the commission
have been canceled
1060
00:52:19,230 --> 00:52:22,570
and all current operations
will cease immediately.
1061
00:52:22,570 --> 00:52:24,730
I have nothing more to add.
Thank you.
1062
00:52:24,730 --> 00:52:27,470
[ Indistinct talking ]
1063
00:52:30,970 --> 00:52:32,870
MAN: Over here.
1064
00:52:32,870 --> 00:52:33,830
Down there.
1065
00:52:33,830 --> 00:52:35,930
-Step back.
-Away from your desk.
1066
00:52:35,930 --> 00:52:38,170
We have to secure everything.
1067
00:52:38,170 --> 00:52:39,300
[ Indistinct talking ]
1068
00:53:37,970 --> 00:53:39,570
-JANET: It´s on.
-OWEN: Camera?
1069
00:53:39,570 --> 00:53:40,900
They´re in the container now.
1070
00:53:40,900 --> 00:53:42,130
Who´s this?
1071
00:53:42,130 --> 00:53:43,670
Holy fuck.
1072
00:53:43,670 --> 00:53:46,100
Of course now you´ll never
know the answer
1073
00:53:46,100 --> 00:53:48,100
to the one murder
you most wanted to solve.
1074
00:53:48,100 --> 00:53:50,230
For Christ´s sake, Richard,
of all cases!
1075
00:53:50,230 --> 00:53:51,670
First principles, Janet!
1076
00:53:51,670 --> 00:53:53,470
First principles!
1077
00:53:53,470 --> 00:53:55,670
JANET:
DNA face morphology.
1078
00:53:55,670 --> 00:53:56,630
How´s the likeness?
1079
00:53:56,630 --> 00:53:57,700
JANET: Still loading.
1080
00:53:57,700 --> 00:54:00,970
-BIANCA: Janet, what is it?
-It´s almost a photograph.
1081
00:54:00,970 --> 00:54:02,770
Get back up, Andy,
and get there.
1082
00:54:02,770 --> 00:54:05,100
Okay, guys, I need cars
at the RC, and we got to go now.
1083
00:54:05,100 --> 00:54:06,100
We got to go now.
82766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.