Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,630 --> 00:00:08,200
♫ There is freedom within ♫
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,600
♫ There is freedom without ♫
3
00:00:10,600 --> 00:00:15,100
♫ Try to catch the deluge
in a paper cup ♫
4
00:00:17,500 --> 00:00:20,430
♫ There´s a battle ahead ♫
5
00:00:20,430 --> 00:00:23,070
♫ Many battles are lost ♫
6
00:00:23,070 --> 00:00:25,130
♫ But you´ll never see
the end of the road ♫
7
00:00:25,130 --> 00:00:28,800
♫ While you´re traveling
with me ♫
8
00:00:28,800 --> 00:00:31,870
♫ Hey, now, hey, now ♫
9
00:00:31,870 --> 00:00:35,900
♫ Don´t dream it´s over ♫
10
00:00:35,900 --> 00:00:38,270
♫ Hey, now, hey, now ♫
11
00:00:38,270 --> 00:00:41,630
-♫ When the world comes in ♫
-[ Crowd cheering ]
12
00:00:41,630 --> 00:00:45,070
♫ They come, they come ♫
13
00:00:45,070 --> 00:00:48,400
♫ To build a wall between us ♫
14
00:00:48,400 --> 00:00:51,900
♫ You know they won´t win ♫
15
00:00:54,200 --> 00:00:56,070
KEISHA:
What about you?
16
00:00:56,070 --> 00:00:58,600
♫ Now I´m towing my car ♫
17
00:00:58,600 --> 00:01:00,300
[ Indistinct conversation ]
18
00:01:00,300 --> 00:01:01,800
TODD: I just --
I need the receipt.
19
00:01:01,800 --> 00:01:04,070
Hang on a second.
I think it´s in the back.
20
00:01:04,070 --> 00:01:07,100
♫ But there´s no proof ♫
21
00:01:07,100 --> 00:01:08,870
I know I brought it.
22
00:01:08,870 --> 00:01:11,870
♫ In the paper today ♫
23
00:01:11,870 --> 00:01:14,430
♫ Tales of war and of waste ♫
24
00:01:14,430 --> 00:01:16,070
♫ But you turn right over... ♫
25
00:01:16,070 --> 00:01:17,870
-Oi, mate!
-[ Gunshots ]
26
00:01:17,870 --> 00:01:20,270
[ Screaming ]
27
00:01:23,070 --> 00:01:24,800
[ Crying ]
28
00:01:24,800 --> 00:01:28,070
Oh, my God.
Todd.
29
00:01:28,830 --> 00:01:31,600
[ Engine revs ]
30
00:01:31,600 --> 00:01:33,230
[ Tires screeching ]
31
00:01:39,670 --> 00:01:41,730
[ Sirens wailing ]
32
00:01:41,730 --> 00:01:44,300
[ Police radio chatter ]
33
00:02:26,300 --> 00:02:28,430
[ Sighs ]
34
00:02:36,330 --> 00:02:38,930
[ Cellphone rings ]
35
00:02:45,700 --> 00:02:47,430
Lincoln.
36
00:02:49,470 --> 00:02:52,200
Ah, yeah, sure.
I can come in.
37
00:02:52,200 --> 00:02:54,070
Okay.
38
00:02:56,070 --> 00:02:58,700
-EMMA: I want it!
-LIAM: I want it!
39
00:02:58,700 --> 00:03:00,200
I want it!
40
00:03:00,270 --> 00:03:01,330
[ Crying ]
I want it!
41
00:03:01,330 --> 00:03:03,200
I want it!
I want it! I want it!
42
00:03:03,200 --> 00:03:05,100
Come on, guys.
Stop fighting over --
43
00:03:05,100 --> 00:03:07,070
Didn´t we get two of these?
Where´s the other one?
44
00:03:07,070 --> 00:03:08,870
-Uh, upstairs.
-All right.
45
00:03:08,870 --> 00:03:10,630
Well, let´s leave this one here.
We´ve run out of time.
46
00:03:10,630 --> 00:03:11,730
It´s a change of plan,
all right?
47
00:03:11,730 --> 00:03:14,230
Quickly get your bags
and your hats.
48
00:03:14,800 --> 00:03:16,230
Time for school.
49
00:03:16,230 --> 00:03:18,270
Yeah, more time for school time.
50
00:03:18,270 --> 00:03:19,500
Come on, change of plan.
51
00:03:19,500 --> 00:03:21,600
And [Gasps] big family hug.
52
00:03:21,600 --> 00:03:22,730
Come here.
53
00:03:22,730 --> 00:03:24,300
Come on, Liam.
Give me a hug.
54
00:03:24,300 --> 00:03:26,470
Ooh, I love you.
Mwah. Mwah.
55
00:03:26,470 --> 00:03:28,870
All right, blast off.
56
00:03:28,870 --> 00:03:30,230
Whoo!
57
00:03:30,230 --> 00:03:33,100
Last one to the car
is a rotten egg!
58
00:03:47,100 --> 00:03:49,070
I hear you´re doing
an inquest this week.
59
00:03:49,070 --> 00:03:50,630
Yes, the corporal
from Holsworthy.
60
00:03:50,630 --> 00:03:51,900
He topped himself, didn´t he?
61
00:03:51,900 --> 00:03:54,070
I couldn´t possibly preempt
the findings.
62
00:03:54,070 --> 00:03:57,700
[ Chuckles ] We first
crossed swords over a suicide.
63
00:03:57,700 --> 00:03:59,330
Remember
the Jack Rizzoli inquest?
64
00:03:59,330 --> 00:04:02,200
-Yes.
-How long ago was that now?
65
00:04:02,200 --> 00:04:04,800
I´d gained preselection,
but I was still at the bar,
66
00:04:04,800 --> 00:04:07,200
so that must be, uh, what,
three years?
67
00:04:07,200 --> 00:04:09,330
-2 1/2.
-Mm.
68
00:04:09,330 --> 00:04:10,870
I never was convinced
69
00:04:10,870 --> 00:04:13,530
you told us the whole truth
about that night.
70
00:04:13,530 --> 00:04:15,800
And Ash was still with you then,
wasn´t she?
71
00:04:15,800 --> 00:04:17,900
Look, I don´t really have
a lot of time, so...
72
00:04:17,900 --> 00:04:20,730
All right, enough small talk.
So...
73
00:04:21,400 --> 00:04:23,430
Obviously, you and I
have had a few differences
74
00:04:23,430 --> 00:04:26,330
in the last few months,
some of them quite public.
75
00:04:26,330 --> 00:04:29,730
Strangely,
that could now work for us,
76
00:04:29,730 --> 00:04:31,500
because a young man
was shot dead last night
77
00:04:31,500 --> 00:04:33,700
down in Bankstown.
78
00:04:33,700 --> 00:04:36,600
In the last 15 months, there
have been 18 other shootings
79
00:04:36,600 --> 00:04:38,130
in the larger south-west area.
80
00:04:38,130 --> 00:04:41,070
18, for God´s sake.
81
00:04:41,070 --> 00:04:43,130
Mostly with prohibited handguns
82
00:04:43,130 --> 00:04:44,830
illegally imported
into a country
83
00:04:44,830 --> 00:04:49,300
with supposedly tight gun laws,
and...nothing.
84
00:04:49,300 --> 00:04:51,070
No arrests.
Nada.
85
00:04:51,070 --> 00:04:53,230
Now, the public
don´t normally care
86
00:04:53,230 --> 00:04:55,900
about crims knocking off crims
in isolated spots,
87
00:04:55,900 --> 00:04:59,870
except this was 50 meters
from a crowded park.
88
00:04:59,870 --> 00:05:02,330
That´s kiddies, in prams.
89
00:05:02,330 --> 00:05:03,900
And it was Australia Day.
90
00:05:03,900 --> 00:05:07,300
Everyone out celebrating what
a happy, safe place this is.
91
00:05:07,300 --> 00:05:09,470
Anyone could have been hit.
92
00:05:10,130 --> 00:05:16,330
So we, as a government,
have decided that 19 is enough.
93
00:05:16,330 --> 00:05:18,700
What in the hell
is going on out there?
94
00:05:18,700 --> 00:05:20,070
Where are these weapons
coming from?
95
00:05:20,070 --> 00:05:22,300
Who´s in control?
How are they being circulated?
96
00:05:22,300 --> 00:05:23,500
Those are the questions.
97
00:05:23,500 --> 00:05:26,400
And with the authority
I have as attorney general,
98
00:05:26,400 --> 00:05:28,670
I would like to give you
a range of powers
99
00:05:28,670 --> 00:05:30,530
that the police
can only dream of
100
00:05:30,530 --> 00:05:33,130
so that you can give me
the answers.
101
00:05:33,130 --> 00:05:34,300
What are you talking about?
102
00:05:34,300 --> 00:05:36,330
A royal commission.
103
00:05:36,330 --> 00:05:38,070
Open checkbook.
104
00:05:38,070 --> 00:05:42,300
You can seize anything,
interrogate anyone.
105
00:05:42,300 --> 00:05:45,900
We want you in charge...
106
00:05:45,900 --> 00:05:49,600
unless that´s too confronting,
you know, given your...
107
00:05:50,230 --> 00:05:52,330
...recent circumstances.
108
00:05:54,600 --> 00:05:56,730
Love to.
109
00:06:19,200 --> 00:06:20,470
You can see what´s going on?
110
00:06:20,470 --> 00:06:22,230
-Obviously.
-Oh, good.
111
00:06:22,230 --> 00:06:24,070
In that case,
I won´t say a thing.
112
00:06:24,070 --> 00:06:26,100
I mean, a royal commission?
113
00:06:26,100 --> 00:06:27,400
It´s all about
making him look good.
114
00:06:27,400 --> 00:06:29,130
-Tony.
-Well, that´s what´s going on.
115
00:06:29,130 --> 00:06:30,230
Yes, I realize.
116
00:06:30,230 --> 00:06:31,830
He´ll look strong and decisive,
117
00:06:31,830 --> 00:06:32,930
but also compassionate,
inclusive.
118
00:06:32,930 --> 00:06:34,930
As though all your run-ins over
the last year were about policy.
119
00:06:34,930 --> 00:06:36,670
-Never personal.
-Which, from my perspective...
120
00:06:36,670 --> 00:06:37,900
Yeah, I know, I know,
but him,
121
00:06:37,900 --> 00:06:42,100
that political psychopath,
he holds deep, abiding grudges.
122
00:06:42,100 --> 00:06:43,630
The thing is,
if you perform well,
123
00:06:43,630 --> 00:06:45,700
he´ll take the praise for being
big enough to appoint you.
124
00:06:45,700 --> 00:06:48,600
But if you trip up,
he´ll love watching you fall.
125
00:06:48,600 --> 00:06:51,400
-Either way, he wins.
-Well, hopefully we both win.
126
00:06:51,400 --> 00:06:52,930
-Can you pick your team?
-Some.
127
00:06:52,930 --> 00:06:54,830
He´s already appointed
a couple of juniors.
128
00:06:54,830 --> 00:06:57,100
[ Laughs ]
If they´re his choices, beware.
129
00:06:57,100 --> 00:06:59,070
Well, one´s Lina,
so that´s okay.
130
00:06:59,070 --> 00:07:00,870
Apparently
she grew up in Bankstown,
131
00:07:00,870 --> 00:07:03,070
as did the other one --
Heather someone.
132
00:07:03,070 --> 00:07:05,100
They´re both locals.
That´s why he chose them.
133
00:07:05,100 --> 00:07:08,330
I demanded Richard, and
we´re discussing counsel assist.
134
00:07:08,330 --> 00:07:11,070
Obviously, we´ll all have
to apply for leave officially
135
00:07:11,070 --> 00:07:14,070
from the DPP, but luckily I´m on
very good terms with the boss,
136
00:07:14,070 --> 00:07:15,870
-so that shouldn´t be a problem.
-Ha!
137
00:07:15,870 --> 00:07:17,830
He just wants to know whether
you´ve been honest with yourself
138
00:07:17,830 --> 00:07:19,100
about why you really want
to do it.
139
00:07:19,100 --> 00:07:21,070
Well, you tell him
when you see him yes.
140
00:07:21,070 --> 00:07:22,330
I´ve got to go.
141
00:07:22,330 --> 00:07:26,070
-Richard.
-[ Sighs ]
142
00:07:26,070 --> 00:07:27,530
RICHARD:
Well, thanks, I think.
143
00:07:27,530 --> 00:07:29,100
Well, you could fake
a little more excitement.
144
00:07:29,100 --> 00:07:30,900
I know the royal commission
is an inquisitorial forum,
145
00:07:30,900 --> 00:07:32,600
but will I be researching
or investigating?
146
00:07:32,600 --> 00:07:34,800
-Whatever I tell you to do.
-So same as now, in other words.
147
00:07:34,800 --> 00:07:36,270
Look, I could
withdraw the offer.
148
00:07:36,270 --> 00:07:38,470
No, no, no. I´m thrilled.
Should be great.
149
00:07:38,470 --> 00:07:39,470
And it´s more money, too.
150
00:07:39,470 --> 00:07:40,800
Not that you´re motivated
by money.
151
00:07:40,800 --> 00:07:42,070
Of course not.
152
00:07:42,070 --> 00:07:43,330
The fair application
of justice --
153
00:07:43,330 --> 00:07:45,200
-That´s what pays my rent.
-Let´s go over this research
154
00:07:45,200 --> 00:07:48,300
-for the brief again.
-Yes. Good.
155
00:07:48,300 --> 00:07:51,300
Well, um, PTSD affects about 10%
156
00:07:51,300 --> 00:07:52,800
of all deployed troops
on average,
157
00:07:52,800 --> 00:07:55,200
and obviously that´s what
Steve Allman was dealing with.
158
00:07:55,200 --> 00:07:57,700
-Obviously?
-Well, the symptoms are classic.
159
00:07:57,700 --> 00:07:59,700
They call it
the invisible wound.
160
00:07:59,700 --> 00:08:01,700
It´s actually quite fascinating.
161
00:08:01,700 --> 00:08:05,130
In a nutshell, in the first few
days after a traumatic event,
162
00:08:05,130 --> 00:08:06,330
we remember the trauma
163
00:08:06,330 --> 00:08:09,600
while also reliving the same
sense of fear and danger.
164
00:08:09,600 --> 00:08:11,700
-Yes, I...
-And that´s true for everyone.
165
00:08:11,700 --> 00:08:14,330
But after a while, 90% of us
166
00:08:14,330 --> 00:08:16,900
can store that event
in a long-term memory,
167
00:08:16,900 --> 00:08:19,070
and therefore separate it
from that sense of fear.
168
00:08:19,070 --> 00:08:21,500
But 10% can´t do that,
169
00:08:21,500 --> 00:08:26,230
and the longer they take to seek
help, then the worse it gets.
170
00:08:26,230 --> 00:08:30,430
[ Chuckles ] But you probably
already knew all that.
171
00:08:30,430 --> 00:08:31,830
No, not all of it.
172
00:08:31,830 --> 00:08:33,130
Thanks.
173
00:08:33,130 --> 00:08:35,600
It was very interesting.
174
00:08:35,600 --> 00:08:37,430
Lance Corporal Parker,
you gave evidence
175
00:08:37,430 --> 00:08:40,930
that in Corporal Allman´s
suicide note, he wrote,
176
00:08:40,930 --> 00:08:43,800
"Major Hamilton´s
never let up on either of us.
177
00:08:43,800 --> 00:08:45,700
Ever since Uruzgan."
178
00:08:47,130 --> 00:08:49,630
That´s what he wrote, yes.
179
00:08:49,630 --> 00:08:52,300
-Is it true?
-No.
180
00:08:52,300 --> 00:08:55,300
No, Steve just grew
more and more convinced
181
00:08:55,300 --> 00:08:57,870
that everyone thought
that he was worthless.
182
00:08:57,870 --> 00:09:00,330
He thought
everyone had it in for him.
183
00:09:00,330 --> 00:09:03,430
So you´d say no form
of bullying or abuse of power
184
00:09:03,430 --> 00:09:06,100
played any part
in Corporal Allman´s decision
185
00:09:06,100 --> 00:09:07,230
to take his own life?
186
00:09:07,230 --> 00:09:09,930
No.
187
00:09:11,070 --> 00:09:13,600
And was about Uruzgan?
188
00:09:13,600 --> 00:09:18,270
Uh, that was the ambush
in Afghanistan in 2013.
189
00:09:18,270 --> 00:09:20,070
And the three of you were there.
190
00:09:21,330 --> 00:09:24,070
We were returning to base.
191
00:09:24,070 --> 00:09:26,670
There were 24 of us in total.
192
00:09:26,670 --> 00:09:29,700
Um, I was driving one
of the Bushmasters,
193
00:09:29,700 --> 00:09:32,870
and as we went through
the Palau Pass,
194
00:09:32,870 --> 00:09:35,870
they opened up
from high on the left.
195
00:09:35,870 --> 00:09:38,130
The guys on the tray
had to get out of the truck
196
00:09:38,130 --> 00:09:41,700
and use it as protection while
they returned fire, so I...
197
00:09:41,700 --> 00:09:44,700
I couldn´t drive
faster than they could move
198
00:09:44,700 --> 00:09:47,270
until we got clear of the hills.
199
00:09:47,270 --> 00:09:49,100
Maybe half an hour.
200
00:09:49,100 --> 00:09:51,130
Casualties?
201
00:09:52,870 --> 00:09:56,670
10 wounded and 2 fatalities --
202
00:09:56,670 --> 00:09:59,900
an American JTAC commander
and...
203
00:09:59,900 --> 00:10:01,700
PK.
204
00:10:01,700 --> 00:10:03,400
One of our Aussie dog handlers
205
00:10:03,400 --> 00:10:07,070
had his cheek and bottom jaw
shot off.
206
00:10:08,430 --> 00:10:11,900
Did Corporal Allman
witness that?
207
00:10:12,930 --> 00:10:15,600
Yeah, he was right with him.
208
00:10:15,600 --> 00:10:17,500
They had to keep running
from one side of the truck
209
00:10:17,500 --> 00:10:20,200
to the other,
so he saw him fall.
210
00:10:20,200 --> 00:10:22,600
He -- He tried to...
211
00:10:23,930 --> 00:10:26,070
...to do something.
212
00:10:26,070 --> 00:10:27,500
I think...
213
00:10:27,500 --> 00:10:30,470
I think he put him back up
on the tray. I...
214
00:10:36,230 --> 00:10:38,600
I was driving.
215
00:10:41,330 --> 00:10:46,100
So Corporal Allman
witnessed his colleague die,
216
00:10:46,100 --> 00:10:48,600
right in front of him?
217
00:10:50,800 --> 00:10:52,200
Yes.
218
00:10:52,200 --> 00:10:54,200
I-I think so.
219
00:10:54,200 --> 00:10:56,130
That´s what I heard.
220
00:10:57,070 --> 00:11:00,670
Then Steve
went to take PK´s helmet
221
00:11:00,670 --> 00:11:01,670
´cause his had been shot off,
222
00:11:01,670 --> 00:11:05,900
but he had to scoop out
some of his brain and skull
223
00:11:05,900 --> 00:11:08,200
so he could put it on.
224
00:11:11,870 --> 00:11:13,230
He told you this?
225
00:11:13,230 --> 00:11:15,930
[ Voice breaking ]
No, I found out later.
226
00:11:17,530 --> 00:11:20,070
I was driving.
227
00:11:21,870 --> 00:11:23,900
Sorry.
It´s not, um...
228
00:11:23,900 --> 00:11:26,300
Take your time, Corporal Parker.
229
00:11:26,300 --> 00:11:27,500
We have time.
230
00:11:27,500 --> 00:11:29,870
No, I´m -- I´m okay.
It´s...
231
00:11:50,630 --> 00:11:52,400
Did he talk about it at all?
232
00:11:53,330 --> 00:11:55,200
No.
233
00:11:56,070 --> 00:11:58,100
JANET:
But he was never quite the same?
234
00:11:58,100 --> 00:12:00,700
Well, he seemed so for a while.
235
00:12:00,700 --> 00:12:02,230
Then...
236
00:12:04,530 --> 00:12:07,300
I should have asked, I guess.
237
00:12:08,870 --> 00:12:11,200
I could have asked.
238
00:12:20,400 --> 00:12:22,270
She looked post-traumatic,
as well.
239
00:12:22,270 --> 00:12:23,800
She probably is.
240
00:12:23,800 --> 00:12:24,730
-Ready?
-Sure.
241
00:12:24,730 --> 00:12:25,930
-You coming, too?
-No.
242
00:12:25,930 --> 00:12:28,070
He has to prep for tomorrow.
243
00:12:29,930 --> 00:12:32,100
ANDY:
Okay, so, Todd pulled over here
244
00:12:32,100 --> 00:12:34,530
because he was looking for
something in the backseat, so...
245
00:12:34,530 --> 00:12:35,800
The train station´s there,
246
00:12:35,800 --> 00:12:37,400
which means if he had have
stopped 50 meters that way,
247
00:12:37,400 --> 00:12:38,630
we´d have the whole thing
on camera.
248
00:12:38,630 --> 00:12:40,070
-But as it is?
-Nothing.
249
00:12:40,070 --> 00:12:42,070
No one saw anything,
no one heard anything,
250
00:12:42,070 --> 00:12:44,530
so I don´t know what a royal
commission can do that we can´t.
251
00:12:44,530 --> 00:12:46,270
Solve the crime, hopefully.
252
00:12:46,270 --> 00:12:49,400
-Which we are already doing.
-[ Scoffs ]
253
00:12:49,400 --> 00:12:50,600
ANDY: What?
254
00:12:50,600 --> 00:12:51,730
Oh, come on.
I know that look.
255
00:12:51,730 --> 00:12:54,330
If you´ve got
something to say, you...
256
00:12:54,330 --> 00:12:55,800
JANET:
Firstly, thank you for agreeing
257
00:12:55,800 --> 00:12:58,070
to be the royal commission´s
police liaison officer.
258
00:12:58,070 --> 00:12:59,670
-Pleasure.
-And secondly, we will need
259
00:12:59,670 --> 00:13:01,670
all the information the police
have on all the shootings
260
00:13:01,670 --> 00:13:02,900
over the last 15 months,
261
00:13:02,900 --> 00:13:05,270
which I note tonelessly
are currently unsolved.
262
00:13:10,530 --> 00:13:11,930
Thank you for signing on.
263
00:13:11,930 --> 00:13:13,930
Thanks for the invitation.
264
00:13:13,930 --> 00:13:16,270
Who´s that -- sister?
Wife?
265
00:13:16,270 --> 00:13:19,070
Todd´s wife, Elaheh.
266
00:13:23,070 --> 00:13:23,800
Okay.
267
00:13:23,800 --> 00:13:25,500
Listen, Janet, I saw firsthand
268
00:13:25,500 --> 00:13:27,530
how hard
they all worked on Ash´s case.
269
00:13:27,530 --> 00:13:28,500
It´s been two years,
270
00:13:28,500 --> 00:13:31,200
and all they know is the DNA
on the balaclava was male.
271
00:13:31,200 --> 00:13:32,430
Brilliant.
272
00:13:32,430 --> 00:13:35,870
Anyway, our terms of reference
covers only the last 15 months,
273
00:13:35,870 --> 00:13:38,070
so it´s not relevant.
274
00:13:39,200 --> 00:13:40,900
Uh, Mrs. Wilson?
275
00:13:40,900 --> 00:13:42,230
-Janet.
-Janet King.
276
00:13:42,230 --> 00:13:43,700
Yes, I know.
277
00:13:43,700 --> 00:13:45,500
I was reading about you
this morning.
278
00:13:47,070 --> 00:13:48,100
I´m so sorry.
279
00:13:48,100 --> 00:13:50,070
Please accept
my deepest condolences.
280
00:13:50,070 --> 00:13:52,100
[ Speaking Farsi ]
281
00:13:52,100 --> 00:13:54,200
She´s the lawyer running this
thing they´ve just announced.
282
00:13:54,200 --> 00:13:56,530
JANET: Janet King,
from the royal commission.
283
00:13:57,330 --> 00:13:59,130
ELAHEH:
Have you spoken to her yet?
284
00:13:59,130 --> 00:14:00,530
The one he was with?
285
00:14:00,530 --> 00:14:01,830
We will.
286
00:14:01,830 --> 00:14:03,130
Soon.
287
00:14:03,130 --> 00:14:05,070
You don´t know her?
288
00:14:05,070 --> 00:14:06,600
Not really.
289
00:14:06,600 --> 00:14:10,470
Although he did call to say
that he was giving her a lift.
290
00:14:10,470 --> 00:14:12,800
Excuse me, please.
291
00:14:12,800 --> 00:14:16,430
-[ Speaking Farsi ]
-No, Baba, it´s okay.
292
00:14:16,430 --> 00:14:19,130
What do you know about her?
293
00:14:20,070 --> 00:14:21,630
Well, according
to the police report,
294
00:14:21,630 --> 00:14:24,070
she´s a bar manager
who studies part time.
295
00:14:24,070 --> 00:14:25,700
At the moment,
there´s no evidence
296
00:14:25,700 --> 00:14:28,200
to suggest that she had anything
to do with what happened.
297
00:14:30,700 --> 00:14:33,930
[ Voice breaking ]
And yet he died with her.
298
00:14:35,400 --> 00:14:40,870
My husband died with his head
in that woman´s lap.
299
00:14:44,100 --> 00:14:45,670
[ Sniffles ]
300
00:15:02,270 --> 00:15:04,200
[ Siren wailing ]
301
00:15:27,870 --> 00:15:28,900
[ Engine shuts off ]
302
00:15:33,600 --> 00:15:35,900
[ Vehicle door opens ]
303
00:16:02,130 --> 00:16:04,700
Sorry.
I opened it for a rubbish run.
304
00:16:04,700 --> 00:16:06,630
Don´t panic.
They´re both here.
305
00:16:06,630 --> 00:16:08,700
All present.
306
00:16:17,870 --> 00:16:19,100
-LIAM: Mummy!
-JANET: [ Laughs ]
307
00:16:19,100 --> 00:16:20,930
Fed, bathed, and entertained
308
00:16:20,930 --> 00:16:23,700
with a medley
of undergraduate drinking songs.
309
00:16:23,700 --> 00:16:25,130
All I could think of,
Your Honor.
310
00:16:25,130 --> 00:16:27,300
♫ Australia, Australia ♫
311
00:16:27,300 --> 00:16:30,130
♫ Land of the waratah
and dahlia ♫
312
00:16:30,130 --> 00:16:33,470
Oh, wonderful.
Very clever.
313
00:16:33,470 --> 00:16:34,630
One line.
That´s all of that.
314
00:16:34,630 --> 00:16:35,600
-I promise.
-Okay, come on.
315
00:16:35,600 --> 00:16:36,600
Bedtime now.
Come on.
316
00:16:36,600 --> 00:16:37,530
See you upstairs!
317
00:16:37,530 --> 00:16:38,700
I´ll meet you up there,
all right?
318
00:16:38,700 --> 00:16:41,130
-EMMA: Bye, Uncle Tony.
-Snuggle in.
319
00:16:41,130 --> 00:16:42,730
Go on and choose a story.
320
00:16:42,730 --> 00:16:44,330
Quick, quick.
I´ll meet you there.
321
00:16:44,330 --> 00:16:45,400
Go, go, go!
322
00:16:46,800 --> 00:16:49,070
I thought my mother
was their worst influence.
323
00:16:49,070 --> 00:16:51,270
Well, it´s the national
cricket team´s victory song.
324
00:16:51,270 --> 00:16:52,900
JANET:
They´re 4 years old, Tony.
325
00:16:52,900 --> 00:16:54,070
Don´t want ´em
growing up American.
326
00:16:54,070 --> 00:16:55,870
Wouldn´t mind them
growing up civilized.
327
00:16:55,870 --> 00:16:57,500
TONY: So, you´re back
at the inquest tomorrow?
328
00:16:57,500 --> 00:16:59,700
Yeah, last day,
and then it´s Bankstown.
329
00:16:59,700 --> 00:17:01,600
Yes, I read the press release.
330
00:17:01,600 --> 00:17:03,670
All that guff
about your public duty
331
00:17:03,670 --> 00:17:07,470
to expose the evil forces
controlling illegal weapons.
332
00:17:07,470 --> 00:17:08,530
Guff?
333
00:17:08,530 --> 00:17:10,530
TONY: Well, that´s not really
why you´re doing it, is it?
334
00:17:10,530 --> 00:17:12,200
-Partly.
-TONY: Oh, crap.
335
00:17:12,200 --> 00:17:14,470
I´m calling an intervention.
336
00:17:14,470 --> 00:17:17,470
Do you remember what you
were like two years ago?
337
00:17:17,470 --> 00:17:18,930
Thank God you were there,
338
00:17:18,930 --> 00:17:21,470
and I´m still seeing
my therapist, so I´m not stupid.
339
00:17:21,470 --> 00:17:23,530
Well, why risk triggering
all those memories?
340
00:17:23,530 --> 00:17:25,070
JANET:
Please, Tony, I want to prevent
341
00:17:25,070 --> 00:17:26,900
others having
to live through what I have.
342
00:17:26,900 --> 00:17:28,530
To me, that would be
an achievement.
343
00:17:28,530 --> 00:17:30,400
Well, any time I can help.
344
00:17:30,400 --> 00:17:32,870
Of course.
Thank you.
345
00:17:33,830 --> 00:17:35,070
TONY:
Thank you.
346
00:17:35,070 --> 00:17:37,200
-Good night.
-Good night.
347
00:17:49,800 --> 00:17:51,900
[ Chuckles ]
348
00:17:54,930 --> 00:17:56,930
[ Sighs ]
349
00:18:01,830 --> 00:18:03,730
Okay.
350
00:18:06,500 --> 00:18:08,270
[ Keyboard clacks ]
351
00:18:16,500 --> 00:18:18,600
Oh, my God, that is
so beautiful over there.
352
00:18:18,600 --> 00:18:21,430
I love that.
The light through the tree.
353
00:18:23,070 --> 00:18:25,830
Janet, you should give up being
a lawyer and be a filmmaker.
354
00:18:25,830 --> 00:18:28,430
[ Laughs ]
355
00:18:28,430 --> 00:18:32,670
Ah. Oh. Ooh.
[ Laughs ]
356
00:18:33,730 --> 00:18:35,900
[ Children
shouting indistinctly ]
357
00:18:35,900 --> 00:18:39,070
Emma, stop chasing Liam!
358
00:18:39,070 --> 00:18:41,070
Can we stop for a minute?
359
00:18:41,070 --> 00:18:42,700
Film them.
360
00:18:42,700 --> 00:18:44,930
Get that on camera.
I want evidence.
361
00:18:44,930 --> 00:18:47,270
She´s a rascal.
362
00:18:47,270 --> 00:18:48,300
Oh, God, okay.
363
00:18:48,300 --> 00:18:51,670
Well, if you have to film me,
um, all right.
364
00:18:51,670 --> 00:18:55,230
Well, I just want
to say happy anniversary,
365
00:18:55,230 --> 00:18:58,730
um, and...
366
00:18:58,730 --> 00:19:01,430
I love you and...
367
00:19:01,430 --> 00:19:02,430
[ Laughing ] Yeah.
368
00:19:03,430 --> 00:19:08,300
Yeah, thank you
for being the love of my life.
369
00:19:12,530 --> 00:19:13,830
[ Laughs ]
Okay.
370
00:19:13,830 --> 00:19:15,270
[ Keyboard clacks ]
371
00:19:18,670 --> 00:19:20,500
[ Sniffles ]
372
00:19:24,270 --> 00:19:26,930
[ Sighs ]
373
00:19:28,270 --> 00:19:30,070
[ Keyboard clacks ]
374
00:19:34,400 --> 00:19:36,430
[ Keyboard clacking ]
375
00:19:39,070 --> 00:19:40,900
[ Sighs ]
376
00:19:45,730 --> 00:19:47,500
[ Keyboard clacks ]
377
00:20:01,600 --> 00:20:03,400
[ Sniffles ]
378
00:20:32,400 --> 00:20:34,630
I got out of the car.
379
00:20:38,100 --> 00:20:43,300
I thought that Ash
had tripped and hit her head.
380
00:20:43,300 --> 00:20:45,870
Maybe fainted.
381
00:20:53,400 --> 00:20:55,730
I knelt by her side,
turned her over.
382
00:21:03,070 --> 00:21:06,100
Her eyes were open but empty.
383
00:21:07,870 --> 00:21:10,600
[ Breathes deeply ]
384
00:21:10,600 --> 00:21:12,230
And then...
385
00:21:12,230 --> 00:21:14,500
And then I remember panic.
386
00:21:15,930 --> 00:21:19,200
What if he was still here,
and what could the twins see?
387
00:21:19,200 --> 00:21:20,900
I had to go.
388
00:21:20,900 --> 00:21:22,200
I had to get them away.
389
00:21:22,200 --> 00:21:25,070
-Somewhere safe.
-[ Keyboard clacks ]
390
00:21:29,900 --> 00:21:32,070
Then get help.
391
00:21:34,100 --> 00:21:36,130
[ Sniffles, sighs ]
392
00:21:51,200 --> 00:21:53,330
Did Corporal Allman
ever ask for help?
393
00:21:53,330 --> 00:21:55,330
-No.
-And you never offered?
394
00:21:55,330 --> 00:21:57,070
I didn´t know he needed it.
395
00:21:57,070 --> 00:21:59,870
You never suspected
that he was having problems?
396
00:21:59,870 --> 00:22:02,800
It wasn´t unusual.
That´s more to the point.
397
00:22:02,800 --> 00:22:05,230
He took orders well, but he
wasn´t the quickest learner.
398
00:22:06,300 --> 00:22:08,700
So there was always a certain
lack of confidence there.
399
00:22:08,700 --> 00:22:11,300
-Because of you!
-CORONER: Mrs. Allman, please.
400
00:22:11,300 --> 00:22:13,300
-My boy idolized that man.
-Mrs. Allman.
401
00:22:13,300 --> 00:22:15,070
He trusted you!
He trusted you!
402
00:22:15,070 --> 00:22:17,400
CORONER:
Mrs. Allman, please sit down.
403
00:22:17,400 --> 00:22:19,100
MAN: Ma´am.
404
00:22:25,670 --> 00:22:28,130
Major Hamilton, would you agree
that Corporal Allman
405
00:22:28,130 --> 00:22:30,800
was suffering from
post-traumatic stress disorder?
406
00:22:30,800 --> 00:22:32,100
-Yes.
-JANET: And did the Army
407
00:22:32,100 --> 00:22:33,900
do anything
to help that condition?
408
00:22:33,900 --> 00:22:36,070
We have
considerable resources available
409
00:22:36,070 --> 00:22:38,300
to those who need help.
Steve didn´t.
410
00:22:38,300 --> 00:22:40,300
And you never
personally encouraged him?
411
00:22:40,300 --> 00:22:42,600
-I was unaware of his condition.
-Really?
412
00:22:42,600 --> 00:22:44,400
HAMILTON: If we really want
to hide something, Ms. King,
413
00:22:44,400 --> 00:22:46,230
we usually can, and Steve did.
414
00:22:46,230 --> 00:22:47,900
JANET: Why do you think
he´d want to hide it?
415
00:22:47,900 --> 00:22:49,670
I guess he felt ashamed.
416
00:22:49,670 --> 00:22:51,070
He´d trained to be a soldier
who could cope
417
00:22:51,070 --> 00:22:53,070
-with that sort of thing.
-And yet leaving it untreated
418
00:22:53,070 --> 00:22:54,070
led to his suicide.
419
00:22:54,930 --> 00:22:56,830
Or you could argue the opposite.
420
00:22:56,830 --> 00:22:57,830
What opposite?
421
00:22:57,830 --> 00:23:00,600
HAMILTON: Stats show it´s much
more likely he developed PTSD
422
00:23:00,600 --> 00:23:03,070
because he had
previous suicidal tendencies,
423
00:23:03,070 --> 00:23:05,900
not that PTSD
caused his suicide.
424
00:23:05,900 --> 00:23:09,730
So you´re aware
of current theories about PTSD?
425
00:23:09,730 --> 00:23:11,630
Stress causes
high levels of cortisol,
426
00:23:11,630 --> 00:23:13,870
and cortisol impairs
neurogenesis, yes.
427
00:23:15,730 --> 00:23:18,470
In English,
for the court, please.
428
00:23:18,470 --> 00:23:20,100
Of course, Your Honor.
429
00:23:20,100 --> 00:23:22,900
Neurogenesis is the ability
for the hippocampus
430
00:23:22,900 --> 00:23:24,530
to create new memory cells.
431
00:23:24,530 --> 00:23:28,630
It allows us to separate things
like where I parked my car today
432
00:23:28,630 --> 00:23:30,700
as opposed
to where I parked it yesterday.
433
00:23:30,700 --> 00:23:32,930
Without it,
events in the short-term memory
434
00:23:32,930 --> 00:23:34,500
would stay
in the short-term memory,
435
00:23:34,500 --> 00:23:37,530
and emotions associated with
that memory stay associated.
436
00:23:37,530 --> 00:23:39,530
So, if the event
is, say, a major trauma --
437
00:23:39,530 --> 00:23:41,870
The result is PTSD.
438
00:23:41,870 --> 00:23:44,530
Thank you, Ms. King.
I get the gist.
439
00:23:44,530 --> 00:23:46,700
JANET: And as a student
of this condition,
440
00:23:46,700 --> 00:23:49,400
you must know other indicators
of impaired neurogenesis.
441
00:23:49,400 --> 00:23:52,070
Studies on mice show
a high percentage of sufferers
442
00:23:52,070 --> 00:23:53,600
are slower learners.
443
00:23:53,600 --> 00:23:55,800
Which is how you described
Corporal Allman
444
00:23:55,800 --> 00:23:57,630
only moments ago, yes?
445
00:23:57,630 --> 00:24:00,900
Are you suggesting
I should have known he had PTSD?
446
00:24:00,900 --> 00:24:02,100
JANET:
Yes, and I´m also suggesting
447
00:24:02,100 --> 00:24:03,300
that on behalf of the Army,
448
00:24:03,300 --> 00:24:04,400
you should have done something
about it.
449
00:24:04,400 --> 00:24:06,500
There´s a whole $20 million
mental-health program
450
00:24:06,500 --> 00:24:10,070
called At Ease which includes
a special app called PTSD Coach,
451
00:24:10,070 --> 00:24:11,630
and you have the gall to suggest
the Army´s doing nothing?
452
00:24:11,630 --> 00:24:13,270
I put it to you
that you did nothing
453
00:24:13,270 --> 00:24:14,830
because his weakness
made you feel stronger.
454
00:24:14,830 --> 00:24:16,930
-You´ve got a damn hide.
-And you, Major Hamilton,
455
00:24:16,930 --> 00:24:18,700
had a soldier who killed himself
456
00:24:18,700 --> 00:24:20,830
because you preferred
to see him suffer!
457
00:24:28,130 --> 00:24:31,130
[ Siren wailing in distance ]
458
00:24:31,130 --> 00:24:34,200
ADIE: How are you finding
the juggle these days?
459
00:24:35,530 --> 00:24:37,730
Yeah, it´s okay.
460
00:24:37,730 --> 00:24:40,600
I mean, it´s always busy.
[ Chuckles ]
461
00:24:40,600 --> 00:24:43,900
Learning to accept help
has certainly made it easier.
462
00:24:44,830 --> 00:24:46,600
Good.
463
00:24:50,070 --> 00:24:53,130
-Nearly time?
-Mm.
464
00:24:55,100 --> 00:24:58,070
Adie, I think, um...
465
00:24:58,070 --> 00:24:59,700
Well, I´ve been thinking
for a long time now.
466
00:24:59,700 --> 00:25:01,330
I think that we should stop.
467
00:25:01,330 --> 00:25:02,930
I mean, I want to stop.
468
00:25:04,070 --> 00:25:05,330
A lot´s changing this week,
469
00:25:05,330 --> 00:25:06,700
and the kids and I,
we need to move on.
470
00:25:06,700 --> 00:25:08,870
I just need some...
471
00:25:10,670 --> 00:25:13,870
...space to be...
472
00:25:15,130 --> 00:25:16,600
...me now.
473
00:25:16,600 --> 00:25:20,930
Or at least try.
474
00:25:21,830 --> 00:25:23,700
Are you keeping up
the memory exercise?
475
00:25:23,700 --> 00:25:26,470
Yes.
And I will.
476
00:25:28,100 --> 00:25:29,330
I´ve been reading a lot
477
00:25:29,330 --> 00:25:31,700
about strengthening
memory patterns this week,
478
00:25:31,700 --> 00:25:36,700
and although, you know,
constantly describing a trauma
479
00:25:36,700 --> 00:25:39,530
is important
to help keep it in the past,
480
00:25:39,530 --> 00:25:41,530
a recent experiment on mice
481
00:25:41,530 --> 00:25:43,930
proved that
what really helps memory is sex.
482
00:25:43,930 --> 00:25:46,800
-[ Chuckles ]
-Although if I meet someone,
483
00:25:46,800 --> 00:25:50,270
I can´t really walk up to them
and say, "Hello, gorgeous woman.
484
00:25:50,270 --> 00:25:51,670
Please sleep with me
485
00:25:51,670 --> 00:25:55,300
so I can place my trauma
in long-term memory."
486
00:25:56,500 --> 00:25:58,930
Although at least I could try.
487
00:25:58,930 --> 00:26:02,070
It´ll sound original.
488
00:26:12,070 --> 00:26:15,730
[ Sniffles, sighs ]
489
00:26:19,130 --> 00:26:21,830
ADIE: Are you sure
about this decision?
490
00:26:25,070 --> 00:26:26,870
Yes.
491
00:26:42,200 --> 00:26:44,070
[ Engine shuts off ]
492
00:26:55,230 --> 00:26:57,070
[ Car alarm chirps ]
493
00:26:59,270 --> 00:27:01,130
MAN:
Janet King?
494
00:27:02,230 --> 00:27:03,870
I´m serving you a summons
495
00:27:03,870 --> 00:27:07,270
to appear in the equity division
of the Supreme Court.
496
00:27:10,070 --> 00:27:12,070
Thank you, ma´am.
497
00:27:16,430 --> 00:27:18,900
Okay, thanks, Rose.
Same time tomorrow.
498
00:27:18,900 --> 00:27:20,630
Make sure you lock the gate
on the way out.
499
00:27:20,630 --> 00:27:22,600
[ Children
shouting indistinctly ]
500
00:27:24,100 --> 00:27:26,430
[ Children
singing indistinctly ]
501
00:27:29,900 --> 00:27:30,930
[ Envelope thuds ]
502
00:27:30,930 --> 00:27:33,400
Mummy´s starting a new job
tomorrow, okay,
503
00:27:33,400 --> 00:27:36,300
which means I might be home
a little bit late, okay?
504
00:27:36,300 --> 00:27:38,730
And I might be
a little bit tired.
505
00:27:38,730 --> 00:27:40,530
-Mm?
-Yeah.
506
00:27:40,530 --> 00:27:42,270
But...
507
00:27:42,270 --> 00:27:46,630
I promise that I will try
and read you a book, okay?
508
00:27:46,630 --> 00:27:49,300
At least one.
[ Chuckles ]
509
00:27:49,300 --> 00:27:50,500
You want to read a book now?
510
00:27:50,500 --> 00:27:52,200
-Yes.
-Which one?
511
00:27:52,200 --> 00:27:54,100
-"The Man with the Messy Hair."
-This one.
512
00:27:54,100 --> 00:27:55,800
Okay.
All right.
513
00:27:55,800 --> 00:27:57,070
Let´s have a look.
514
00:27:57,070 --> 00:27:58,600
And maybe we can do this one,
as well.
515
00:27:58,600 --> 00:27:59,870
One each.
What do you reckon?
516
00:27:59,870 --> 00:28:00,830
-Yes?
-This one.
517
00:28:00,830 --> 00:28:03,070
All right, this one.
Here we go.
518
00:28:03,070 --> 00:28:04,330
Can you read all of it?
519
00:28:04,330 --> 00:28:06,430
Yes, I promise I will try.
520
00:28:06,430 --> 00:28:07,630
[ Breathes deeply ]
521
00:28:07,630 --> 00:28:11,230
"The Man With The Messy Hair."
522
00:28:20,270 --> 00:28:24,270
WOMAN: In 50 meters, you will
have reached your destination.
523
00:28:36,870 --> 00:28:39,070
[ Beeping ]
524
00:28:39,070 --> 00:28:40,670
Right.
525
00:28:42,630 --> 00:28:44,500
-Morning.
-Morning.
526
00:28:44,500 --> 00:28:45,870
-Hell of a drive, huh?
-Yeah.
527
00:28:45,870 --> 00:28:46,930
-[ Car alarm chirps ]
-Halfway out here,
528
00:28:46,930 --> 00:28:49,130
I was starting to think I should
have packed my passport.
529
00:28:49,130 --> 00:28:50,500
LINA: Flat white?
We´re doing a run.
530
00:28:50,500 --> 00:28:51,930
JANET: Yeah, thanks.
That would be great.
531
00:28:51,930 --> 00:28:53,070
OWEN: Mm.
532
00:28:53,070 --> 00:28:55,130
I thought she got to choose
her own counsel assisting.
533
00:28:55,130 --> 00:28:56,630
-She did.
-Oh, wow.
534
00:28:56,630 --> 00:28:58,730
I know.
Caught me off-guard, too.
535
00:28:58,730 --> 00:29:00,430
She claimed she wanted
a fearless interrogator,
536
00:29:00,430 --> 00:29:01,530
but I think my masculine charm
537
00:29:01,530 --> 00:29:03,600
finally broke
her sapphic defenses.
538
00:29:03,600 --> 00:29:05,070
LINA:
Anything´s possible, I suppose.
539
00:29:05,070 --> 00:29:07,070
Think she only went with me
to make sure she got Andy.
540
00:29:07,070 --> 00:29:08,830
No, the A.G. picked you.
541
00:29:08,830 --> 00:29:10,500
From the area,
already knew Janet.
542
00:29:10,500 --> 00:29:13,400
Seemed to make sense.
She just went along with it.
543
00:29:25,430 --> 00:29:26,830
HEATHER:
Commissioner King, welcome.
544
00:29:26,830 --> 00:29:28,400
Ah, you must be
Heather O´Connor.
545
00:29:28,400 --> 00:29:29,700
Yes. Hi.
Nice to meet you.
546
00:29:29,700 --> 00:29:31,400
-JANET: Likewise.
-RICHARD: Commissioner.
547
00:29:31,400 --> 00:29:32,400
How´s the setup?
Okay?
548
00:29:32,400 --> 00:29:34,070
Fine.
You´re in there.
549
00:29:34,070 --> 00:29:36,070
Far from the madding crowd.
Good.
550
00:29:36,070 --> 00:29:38,270
So, we don´t waste words,
I take it.
551
00:29:38,270 --> 00:29:40,430
They´re the diamonds
of social interaction.
552
00:29:40,430 --> 00:29:43,070
Beautiful and strong, but rare.
553
00:30:19,300 --> 00:30:20,500
JANET:
All right.
554
00:30:21,630 --> 00:30:23,700
Welcome, everyone.
555
00:30:24,470 --> 00:30:26,730
So, our goal
is to give the government
556
00:30:26,730 --> 00:30:27,900
a set of recommendations
557
00:30:27,900 --> 00:30:30,270
to reduce gun crime
in this city. That´s it.
558
00:30:30,270 --> 00:30:32,070
And the only way
we can achieve that
559
00:30:32,070 --> 00:30:34,270
is by understanding
who´s illegally importing
560
00:30:34,270 --> 00:30:36,600
these prohibited guns,
who´s controlling them,
561
00:30:36,600 --> 00:30:38,670
and how they´re
being circulated.
562
00:30:38,670 --> 00:30:40,070
Andy?
563
00:30:40,070 --> 00:30:43,530
15 months ago, a gambling addict
named Felix Murphy
564
00:30:43,530 --> 00:30:44,700
was shot through the leg
565
00:30:44,700 --> 00:30:46,400
while being held down
in Lansdowne Park.
566
00:30:46,400 --> 00:30:48,830
Now, that´s where
our term of reference begins.
567
00:30:48,830 --> 00:30:50,500
Unfortunately,
he can´t remember anything
568
00:30:50,500 --> 00:30:52,730
-about the entire incident.
-Including who shot him?
569
00:30:52,730 --> 00:30:54,330
-ANDY: Complete blank.
-Unfortunate.
570
00:30:54,330 --> 00:30:56,200
ANDY: Then we´ve got
around one shooting a month,
571
00:30:56,200 --> 00:30:59,100
and in 13 of those, the weapon
used was a Zodiac semiauto --
572
00:30:59,100 --> 00:31:03,130
about seven different ones, with
a couple used more than once.
573
00:31:03,130 --> 00:31:04,400
Then, a few nights ago,
574
00:31:04,400 --> 00:31:07,400
Todd Wilson was shot,
but not with a Zodiac.
575
00:31:07,400 --> 00:31:10,700
And the ballistics on that don´t
fit any identifiable weapon --
576
00:31:10,700 --> 00:31:11,900
RENNER:
Andy, mate.
577
00:31:11,900 --> 00:31:13,130
Excuse me.
Sorry.
578
00:31:13,130 --> 00:31:14,870
So, let´s think
about Todd Wilson.
579
00:31:14,870 --> 00:31:17,600
-What do we know already?
-LINA: Pretty popular at school,
580
00:31:17,600 --> 00:31:19,270
good footballer,
both parents deceased.
581
00:31:19,270 --> 00:31:21,270
Studied electrical engineering
at TAFE.
582
00:31:21,270 --> 00:31:23,270
Fixed EFTPOS machines
for a living.
583
00:31:23,270 --> 00:31:25,270
Married his best mate´s sister
two years ago.
584
00:31:25,270 --> 00:31:27,070
-RICHARD: That´s Elaheh?
-LINA: Correct.
585
00:31:27,070 --> 00:31:28,730
She did science,
works in biomedia,
586
00:31:28,730 --> 00:31:29,900
pregnant with number one.
587
00:31:29,900 --> 00:31:32,230
He´s a bit of a larrikin,
but no real criminal history.
588
00:31:32,230 --> 00:31:34,070
OWEN: Then he has a beer
with his mates on Australia Day,
589
00:31:34,070 --> 00:31:35,430
picks up the barmaid,
and offers to give her
590
00:31:35,430 --> 00:31:36,600
a lift down to Star Casino.
591
00:31:36,600 --> 00:31:38,630
A bird, a beer, and a punt.
592
00:31:38,630 --> 00:31:40,530
What more does a bloke
want on Australia Day?
593
00:31:40,530 --> 00:31:42,500
[ Chuckles ]
Who´s this barmaid?
594
00:31:42,500 --> 00:31:44,800
LINA: Ah, bar manager.
Keisha Gibson.
595
00:31:44,800 --> 00:31:46,070
JANET:
And what do we think?
596
00:31:46,070 --> 00:31:48,330
One-night stand?
Lover? Just friends?
597
00:31:50,230 --> 00:31:51,470
[ Sighs ]
598
00:31:51,470 --> 00:31:54,300
Although he did call his wife,
tell her what he was doing.
599
00:31:54,300 --> 00:31:55,900
So he´s smart.
600
00:31:55,900 --> 00:31:57,870
But he still left his pregnant
wife who hates gambling
601
00:31:57,870 --> 00:31:59,430
to go to the casino
with a good-looking girl.
602
00:31:59,430 --> 00:32:01,900
I don´t know.
Call me suspicious.
603
00:32:01,900 --> 00:32:03,730
-News?
-Yeah.
604
00:32:03,730 --> 00:32:07,230
There was a T-bone crash
on Chapel Road and Heath Street
605
00:32:07,230 --> 00:32:08,800
about three minutes
after the shooting.
606
00:32:08,800 --> 00:32:12,530
And Andy´s just bringing up
that CCTV footage now.
607
00:32:12,530 --> 00:32:15,630
Turns out that was between a
woman by the name of Jane Carter
608
00:32:15,630 --> 00:32:18,530
and a small-time dealer
called George Healy,
609
00:32:18,530 --> 00:32:21,270
and while it could be
a coincidence,
610
00:32:21,270 --> 00:32:24,100
that´s about where his car would
have been if he´d shot Todd,
611
00:32:24,100 --> 00:32:25,870
then sped off home.
612
00:32:25,870 --> 00:32:29,070
And he had half a kilo of coke
in the passenger door.
613
00:32:29,070 --> 00:32:30,230
Personal use for George.
614
00:32:30,230 --> 00:32:31,700
-What´s he said? Anything?
-ANDY: Nothing.
615
00:32:31,700 --> 00:32:33,070
Did a runner.
We still haven´t found him.
616
00:32:33,070 --> 00:32:35,600
You checked with that
Vietnamese bloke, the bookie?
617
00:32:35,600 --> 00:32:36,930
-Bao Long?
-HEATHER: Mm.
618
00:32:36,930 --> 00:32:38,630
Yeah, we did.
Not there either.
619
00:32:38,630 --> 00:32:39,600
You know George?
620
00:32:39,600 --> 00:32:41,500
Got him a Section 10
on a PCA last year
621
00:32:41,500 --> 00:32:43,070
by signing him up
for Meals on Wheels.
622
00:32:43,070 --> 00:32:44,630
He sent me a case of stubbies
for that.
623
00:32:44,630 --> 00:32:46,400
ANDY: Any other ideas
where he might be?
624
00:32:46,400 --> 00:32:47,870
Ah, I wouldn´t call us close.
625
00:32:47,870 --> 00:32:49,800
ANDY:
Well, on top of the shooting,
626
00:32:49,800 --> 00:32:53,830
Jane Carter is in a coma in ICU
with burns to 50% of her body,
627
00:32:53,830 --> 00:32:55,900
so he´s in trouble everywhere
at the moment.
628
00:32:55,900 --> 00:32:57,430
Terry´s also brought in
Keisha´s interview.
629
00:32:57,430 --> 00:32:59,230
Great.
Let´s set it up.
630
00:33:01,430 --> 00:33:02,800
You know,
they´re wrong about George.
631
00:33:02,800 --> 00:33:04,230
He acts tough,
but he´s not a hit man.
632
00:33:04,230 --> 00:33:06,070
Those two potato heads
just want to pin it on him.
633
00:33:06,070 --> 00:33:07,230
So bloody typical.
634
00:33:07,230 --> 00:33:09,070
-Potato heads?
-Yeah, they´ve got one idea
635
00:33:09,070 --> 00:33:10,100
that barely fits with anything,
636
00:33:10,100 --> 00:33:11,870
and all of a sudden,
it´s the only theory.
637
00:33:11,870 --> 00:33:13,730
You see that with cops
all the time out here.
638
00:33:13,730 --> 00:33:16,330
If it sounds good and it gets
them out of work, beauty.
639
00:33:16,330 --> 00:33:18,230
Write it up in the daybook,
read it out in court,
640
00:33:18,230 --> 00:33:19,670
and away they go.
641
00:33:19,670 --> 00:33:20,900
Just so bloody lazy.
642
00:33:20,900 --> 00:33:23,070
Andy´s my husband, Heather.
643
00:33:23,830 --> 00:33:26,230
Thank you for bloody telling me.
644
00:33:28,070 --> 00:33:29,700
Hi. Thanks
for picking those up for me.
645
00:33:29,700 --> 00:33:31,200
Ta.
646
00:33:38,100 --> 00:33:39,900
[ Sighs ]
647
00:33:54,830 --> 00:33:56,630
George.
It´s Heather.
648
00:33:56,630 --> 00:33:59,600
Get in touch if you want to talk
through your options, yeah?
649
00:33:59,600 --> 00:34:01,230
Bye, mate.
650
00:34:03,270 --> 00:34:05,470
ANDY:
So, you´d just quit work,
651
00:34:05,470 --> 00:34:07,630
and Todd offered you a lift,
yeah?
652
00:34:07,630 --> 00:34:10,500
Wait.
No, I asked.
653
00:34:10,500 --> 00:34:12,730
He said he was going down
to Darling Harbour,
654
00:34:12,730 --> 00:34:16,200
and I said, could he give me
a lift to the casino?
655
00:34:16,830 --> 00:34:18,300
ANDY:
So, um...
656
00:34:18,300 --> 00:34:20,200
KEISHA:
He called his wife
657
00:34:20,200 --> 00:34:22,130
to tell her he was hitting
the blackjack tables,
658
00:34:22,130 --> 00:34:24,630
but he wasn´t, I don´t think.
659
00:34:24,630 --> 00:34:26,870
There was something
he was hiding.
660
00:34:26,870 --> 00:34:27,900
I can´t -- I...
661
00:34:27,900 --> 00:34:30,600
I can´t remember.
It´s so hard.
662
00:34:30,600 --> 00:34:33,830
But he was really happy.
663
00:34:33,830 --> 00:34:36,500
Like, really excited, and...
664
00:34:37,470 --> 00:34:40,430
[ Voice breaking ] And that´s
when he pulled over, and...
665
00:34:40,730 --> 00:34:42,200
TODD: I just --
I need the receipt.
666
00:34:42,200 --> 00:34:43,400
I think it´s in the back.
667
00:34:43,400 --> 00:34:45,070
[ Echoing ]
Hang on a second.
668
00:34:47,600 --> 00:34:49,800
I know...
669
00:34:49,800 --> 00:34:51,600
He´s looking for something,
and...
670
00:34:52,600 --> 00:34:56,400
...suddenly these headlights,
on high beam,
671
00:34:56,400 --> 00:34:58,670
and they´re right behind us.
672
00:34:58,670 --> 00:35:02,100
[ Sobbing ]
And Todd jumps out.
673
00:35:04,900 --> 00:35:07,730
-[ Gunshots ]
-[ Screaming ]
674
00:35:09,200 --> 00:35:11,200
[ Engine revs ]
675
00:35:19,430 --> 00:35:21,600
Todd.
676
00:35:22,670 --> 00:35:25,130
ANDY:
Why did you run, Keisha?
677
00:35:25,900 --> 00:35:30,100
KEISHA: I wasn´t gonna just
stand there and get shot, too.
678
00:35:32,100 --> 00:35:35,070
ANDY: Trajectory of the bullet
and blood-splatter analysis
679
00:35:35,070 --> 00:35:36,200
confirms
she didn´t do it herself.
680
00:35:36,200 --> 00:35:39,230
She was inside the car, and
the bullet came from outside.
681
00:35:39,230 --> 00:35:41,530
Can we make sure
she talks to us, please?
682
00:35:41,530 --> 00:35:44,070
Okay, we´ll continue
this afternoon.
683
00:35:44,070 --> 00:35:46,670
Got to wave the flag first.
[ Chuckles ]
684
00:37:05,530 --> 00:37:08,070
Ladies and gentlemen,
welcome to the formal opening
685
00:37:08,070 --> 00:37:11,470
of the Royal Commission
Into Serious Firearm Crimes.
686
00:37:13,470 --> 00:37:16,400
I want to begin by acknowledging
the presence here today
687
00:37:16,400 --> 00:37:19,630
of so many people whose lives
have been profoundly affected
688
00:37:19,630 --> 00:37:22,230
by these appalling tragedies.
689
00:37:24,700 --> 00:37:27,900
The shock and rage and loss
of all survivors
690
00:37:27,900 --> 00:37:30,870
cannot be overstated.
691
00:37:31,630 --> 00:37:34,930
But this commission isn´t here
for revenge or punishment.
692
00:37:34,930 --> 00:37:37,330
We are instead committed
to the pursuit of truth
693
00:37:37,330 --> 00:37:39,930
in order to reinforce
the sanctity of life
694
00:37:39,930 --> 00:37:43,830
as a fundamental right
for all Australians.
695
00:37:45,430 --> 00:37:47,070
As a mark of respect,
696
00:37:47,070 --> 00:37:50,130
and to underline the
significance of why we are here,
697
00:37:50,130 --> 00:37:51,670
please may I ask everyone
698
00:37:51,670 --> 00:37:53,830
to stand and observe
a minute´s silence
699
00:37:53,830 --> 00:37:56,330
for all the victims
of firearm crime,
700
00:37:56,330 --> 00:37:58,470
whose untimely deaths
are the reason
701
00:37:58,470 --> 00:38:01,230
this commission
has been formed.
702
00:38:29,870 --> 00:38:31,900
Patrick Bocarro.
Welcome.
703
00:38:31,900 --> 00:38:34,070
-Thank you.
-Inspiring words.
704
00:38:34,070 --> 00:38:35,470
And long overdue.
705
00:38:35,470 --> 00:38:37,470
People should hear "Bankstown"
706
00:38:37,470 --> 00:38:39,730
and think Paul Keating,
Steve Waugh.
707
00:38:39,730 --> 00:38:42,100
Prime Ministers,
sporting icons --
708
00:38:42,100 --> 00:38:44,130
That´s what Bankstown´s
really about.
709
00:38:44,130 --> 00:38:45,600
Hard work and success.
710
00:38:45,600 --> 00:38:48,130
-Not this other rubbish.
-I agree.
711
00:38:48,130 --> 00:38:50,070
Well, look, if there´s
anything I can do to help,
712
00:38:50,070 --> 00:38:51,630
just say the word.
713
00:38:51,630 --> 00:38:53,300
Well, if anyone
can tell us anything
714
00:38:53,300 --> 00:38:56,600
about this other rubbish,
please, tell them to drop in.
715
00:38:56,600 --> 00:38:58,530
Done.
Let´s stay in touch.
716
00:38:58,530 --> 00:39:00,870
Thank you.
I will.
717
00:39:01,530 --> 00:39:04,230
You do know who he is?
718
00:39:04,230 --> 00:39:06,070
Young high-flyer, former mayor.
719
00:39:06,070 --> 00:39:07,600
Head of the Business Council
or something.
720
00:39:07,600 --> 00:39:09,930
He also played in the Aussie
at the Ambrose last weekend.
721
00:39:09,930 --> 00:39:11,330
-Ambrose?
-Golf.
722
00:39:11,330 --> 00:39:13,270
His teammate
was the attorney general.
723
00:39:13,270 --> 00:39:14,700
And you know this because?
724
00:39:14,700 --> 00:39:16,200
I was in the group
ahead of them.
725
00:39:16,200 --> 00:39:18,070
Just saying.
726
00:39:18,070 --> 00:39:20,270
I knew I picked you
for a reason.
727
00:39:22,830 --> 00:39:24,600
So, potato head, huh?
728
00:39:24,600 --> 00:39:27,230
Yeah, well, historically,
it´s a term of deep affection.
729
00:39:27,230 --> 00:39:28,630
[ Chuckles ]
730
00:39:28,630 --> 00:39:30,830
Hey, do you reckon
you can reach George Healy?
731
00:39:30,830 --> 00:39:32,070
-Maybe.
-Okay.
732
00:39:32,070 --> 00:39:33,900
Well, if you can,
let me know, yeah?
733
00:39:35,930 --> 00:39:37,500
Well, they did awesome.
734
00:39:37,500 --> 00:39:39,470
Elaheh was hoping
you might have a minute.
735
00:39:39,470 --> 00:39:40,930
Sure.
736
00:39:42,300 --> 00:39:44,070
Here we are.
737
00:39:45,100 --> 00:39:48,530
Please tell me that speech
wasn´t just for the cameras.
738
00:39:48,530 --> 00:39:51,700
Will you be able
to find the truth?
739
00:39:51,700 --> 00:39:54,630
We will find answers,
Mrs. Wilson, yes.
740
00:39:57,230 --> 00:39:59,070
Elaheh.
741
00:40:00,200 --> 00:40:03,600
Don´t tell me that
if it isn´t possible.
742
00:40:03,600 --> 00:40:05,500
We´ll do all we can.
743
00:40:05,500 --> 00:40:07,470
I promise.
744
00:40:07,470 --> 00:40:10,430
I Googled you last night.
745
00:40:10,430 --> 00:40:13,270
Your partner was also shot dead.
746
00:40:13,270 --> 00:40:16,930
It´s sad we have that in common.
747
00:40:16,930 --> 00:40:19,200
Who did it?
748
00:40:19,830 --> 00:40:21,600
We don´t know.
749
00:40:21,600 --> 00:40:24,900
Still?
After all these years?
750
00:40:24,900 --> 00:40:26,930
Two years ago last month.
751
00:40:26,930 --> 00:40:28,830
ELAHEH:
No idea at all?
752
00:40:28,830 --> 00:40:31,630
No idea
who would do that to her?
753
00:40:38,470 --> 00:40:41,070
They think it was meant for me.
754
00:40:45,070 --> 00:40:47,500
Elaheh, I know what it´s like
755
00:40:47,500 --> 00:40:51,500
to walk through a day thinking
they´ve just gone to work...
756
00:40:53,270 --> 00:40:56,230
...and expecting them home
any second.
757
00:40:57,930 --> 00:41:00,470
I know how much it hurts.
758
00:41:04,270 --> 00:41:07,330
I have meant
everything I´ve said.
759
00:41:12,130 --> 00:41:15,800
The last time he called, I knew
he wasn´t telling the truth
760
00:41:15,800 --> 00:41:19,200
about going there
to play blackjack,
761
00:41:19,200 --> 00:41:22,430
but he said he wouldn´t be long.
762
00:41:22,430 --> 00:41:24,270
So...
763
00:41:24,270 --> 00:41:28,530
what was he doing, Janet,
with that girl?
764
00:41:28,530 --> 00:41:31,070
[ Voice breaking ]
What was he doing?
765
00:41:32,630 --> 00:41:35,530
This pain...
766
00:41:35,530 --> 00:41:38,100
it never ends.
767
00:41:43,230 --> 00:41:45,670
Some days, it´s easier.
768
00:42:14,830 --> 00:42:16,270
KEISHA:
Who is it?
769
00:42:16,270 --> 00:42:20,800
It´s Richard Stirling,
from the royal commission.
770
00:42:28,430 --> 00:42:30,630
KEISHA:
Uh, they´re just my flatmates.
771
00:42:30,630 --> 00:42:32,900
-Hey.
-Hey.
772
00:42:32,900 --> 00:42:35,100
So, royal commission, huh?
773
00:42:35,100 --> 00:42:36,300
Yes.
774
00:42:36,300 --> 00:42:37,270
We wanted to talk to you,
775
00:42:37,270 --> 00:42:40,100
and I thought rather than
simply delivering a summons,
776
00:42:40,100 --> 00:42:41,530
it might be
a little more friendly
777
00:42:41,530 --> 00:42:43,130
if I dropped by
and invited you in personally.
778
00:42:43,130 --> 00:42:44,400
I´ve already talked
to the police.
779
00:42:44,400 --> 00:42:45,630
-I know.
-I just want
780
00:42:45,630 --> 00:42:47,070
-to forget about it now.
-Yeah.
781
00:42:47,070 --> 00:42:49,070
We have to dig a little deeper.
782
00:42:49,070 --> 00:42:50,670
-Into what?
-Well, for example,
783
00:42:50,670 --> 00:42:53,100
the nature
of your relationship with Todd.
784
00:42:53,100 --> 00:42:54,830
Oh, for --
785
00:42:54,830 --> 00:42:56,930
What do you think I do --
try to hook up with every guy
786
00:42:56,930 --> 00:42:58,300
who comes into the club
for a drink?
787
00:42:58,300 --> 00:42:59,500
No, no.
788
00:42:59,500 --> 00:43:02,230
But, look, he told Elaheh
he was gonna play blackjack
789
00:43:02,230 --> 00:43:03,730
-when you said he wasn´t.
-He wasn´t.
790
00:43:03,730 --> 00:43:05,630
He was just going there
to pick something up.
791
00:43:05,630 --> 00:43:07,070
-Drugs?
-What?
792
00:43:07,070 --> 00:43:09,300
-Or cocaine, maybe?
-No!
793
00:43:09,300 --> 00:43:11,630
Not that sort of a pickup.
That´s...
794
00:43:11,630 --> 00:43:13,870
[ Breathes deeply ]
A receipt.
795
00:43:13,870 --> 00:43:17,070
That´s what he said he´d lost
when he was...
796
00:43:17,070 --> 00:43:19,230
when he was looking in the back.
I...
797
00:43:19,230 --> 00:43:22,200
I don´t think you get a receipt
for a drug buy, do you?
798
00:43:22,200 --> 00:43:23,630
Perhaps not.
799
00:43:23,630 --> 00:43:25,870
KEISHA:
Look, Todd loved Elaheh.
800
00:43:25,870 --> 00:43:27,900
He was doing everything for her.
801
00:43:27,900 --> 00:43:29,530
It was all about her
and building the nursery
802
00:43:29,530 --> 00:43:31,400
-for the baby.
-[ Knock on door ]
803
00:43:31,400 --> 00:43:33,070
BRETT: Keisha, it´s Brett.
You in?
804
00:43:33,070 --> 00:43:35,630
Yeah, coming.
805
00:43:35,630 --> 00:43:37,730
[ Sighs ]
He was just giving me a lift.
806
00:43:37,730 --> 00:43:41,430
Honestly. I don´t -- I don´t
know what else he was up to.
807
00:43:41,430 --> 00:43:44,070
-Won´t be a sec.
-Yeah.
808
00:43:49,830 --> 00:43:52,600
-Hey. How you going?
-Hey.
809
00:43:52,600 --> 00:43:53,800
Yeah, I know.
810
00:43:53,800 --> 00:43:55,100
I mean,
how does that happen, huh?
811
00:43:55,100 --> 00:43:56,870
We´re all having a drink,
and an hour later...
812
00:43:56,870 --> 00:43:58,300
Jesus.
813
00:43:58,300 --> 00:43:59,430
KEISHA: Yeah.
814
00:43:59,430 --> 00:44:01,330
BRETT: I just keep thinking,
"If he was in trouble,
815
00:44:01,330 --> 00:44:03,630
why wouldn´t he have said
something to me or Amil?"
816
00:44:03,630 --> 00:44:05,070
We´ve known Todd forever.
817
00:44:05,070 --> 00:44:06,200
Why didn´t he say something?
818
00:44:15,070 --> 00:44:16,930
[ Indistinct conversation ]
819
00:44:21,930 --> 00:44:23,500
[ Cellphone rings ]
820
00:44:25,100 --> 00:44:27,100
-[ Ringing continues ]
-BRETT: Anyway...
821
00:44:27,100 --> 00:44:29,800
Uh, yeah, sorry.
I think I just...
822
00:44:29,800 --> 00:44:31,530
I think I just need some time.
823
00:44:33,070 --> 00:44:35,070
-Yes?
-JANET: Richard, where are you?
824
00:44:35,070 --> 00:44:37,070
-Keisha´s bedroom.
-Her bedroom?
825
00:44:37,070 --> 00:44:38,600
It´s okay.
She´s outside.
826
00:44:38,600 --> 00:44:39,670
Okay, will you get out of there?
827
00:44:39,670 --> 00:44:41,600
You were supposed
to bring her in here.
828
00:44:41,600 --> 00:44:42,470
Oh, my stars.
829
00:44:45,430 --> 00:44:48,930
Richard!
[ Sighs ]
830
00:44:48,930 --> 00:44:51,200
[ Camera shutter clicking ]
831
00:44:52,630 --> 00:44:53,930
-KEISHA: Sorry.
-No, don´t worry.
832
00:44:53,930 --> 00:44:55,130
It´s cool.
I get it.
833
00:44:55,130 --> 00:44:57,430
Hey, just -- just before I go...
834
00:44:57,430 --> 00:44:58,870
that afternoon,
did you hear Todd
835
00:44:58,870 --> 00:45:01,400
going on about some sweet deal
he´d pulled off?
836
00:45:01,400 --> 00:45:03,400
-Uh, no.
-You didn´t?
837
00:45:03,400 --> 00:45:04,830
Mnh-mnh.
838
00:45:06,270 --> 00:45:08,800
-Thanks.
-Sure.
839
00:45:10,500 --> 00:45:12,070
[ Door closes ]
840
00:45:14,270 --> 00:45:16,900
-Sorry.
-No, no, it´s, um, fine.
841
00:45:16,900 --> 00:45:22,070
Um, anyway, why don´t you
call me with a time?
842
00:45:27,900 --> 00:45:29,630
[ Door opens ]
843
00:45:30,400 --> 00:45:31,930
That´s all hundreds and fifties.
844
00:45:31,930 --> 00:45:33,630
There must have been
half a million at least.
845
00:45:33,630 --> 00:45:35,600
-And bloodstained?
-Blood all over the outside,
846
00:45:35,600 --> 00:45:36,930
and although
I thought about taking it --
847
00:45:36,930 --> 00:45:37,930
You didn´t have
a search warrant?
848
00:45:37,930 --> 00:45:38,730
No.
849
00:45:38,730 --> 00:45:40,070
ANDY: Let´s just call
State Crime Command.
850
00:45:40,070 --> 00:45:41,270
They´ll get a warrant,
be there in no time.
851
00:45:41,270 --> 00:45:43,100
Hang on.
Is that good for us?
852
00:45:43,100 --> 00:45:44,100
Are you kidding?
853
00:45:44,100 --> 00:45:45,930
It´s potentially
the victim´s backpack
854
00:45:45,930 --> 00:45:47,200
stuffed with the proceeds
of crime.
855
00:45:47,200 --> 00:45:49,230
It´s vital evidence.
We can´t just leave it there.
856
00:45:49,230 --> 00:45:51,300
I have to agree.
It could vanish just like that.
857
00:45:51,300 --> 00:45:53,470
She could drive into the bush,
bury the money,
858
00:45:53,470 --> 00:45:54,870
burn the backpack,
and we´ve lost the lot.
859
00:45:54,870 --> 00:45:57,930
Okay, well, what about calling
the police, asking them --
860
00:45:57,930 --> 00:45:59,830
-I am the police.
-JANET: True.
861
00:45:59,830 --> 00:46:00,830
So you could apply
for a warrant.
862
00:46:00,830 --> 00:46:01,930
-Is that a problem?
-ANDY: Mm-hmm. No.
863
00:46:01,930 --> 00:46:03,070
We´ll just get asked
what´s our reason
864
00:46:03,070 --> 00:46:04,270
for thinking
she´s hiding something,
865
00:46:04,270 --> 00:46:05,470
and we just show that photo.
866
00:46:05,470 --> 00:46:07,270
No, won´t we also get asked
who took it?
867
00:46:07,270 --> 00:46:08,870
-Probably.
-And the answer is?
868
00:46:08,870 --> 00:46:09,830
OWEN:
A royal commission officer.
869
00:46:09,830 --> 00:46:11,270
Who was on his own,
unauthorized,
870
00:46:11,270 --> 00:46:12,730
snooping through
a girl´s bedroom.
871
00:46:12,730 --> 00:46:14,900
It is still reasonable grounds.
872
00:46:14,900 --> 00:46:17,730
And on the public record, we´d
look like idiotic sleazebags!
873
00:46:17,730 --> 00:46:19,830
It´s a mildly embarrassing
footnote!
874
00:46:19,830 --> 00:46:21,870
Some people would kill to make
mileage out of that story.
875
00:46:21,870 --> 00:46:23,500
Some people will kill
for half a million dollars.
876
00:46:23,500 --> 00:46:24,470
-Someone did.
-If they killed for it,
877
00:46:24,470 --> 00:46:26,530
why didn´t they take it?
878
00:46:28,930 --> 00:46:30,270
Or did they?
879
00:46:30,270 --> 00:46:32,930
The shooter kills Todd,
she runs off with the money,
880
00:46:32,930 --> 00:46:35,430
and sometime soon, they´re
gonna meet up and split it?
881
00:46:35,430 --> 00:46:36,700
Yeah, so if we leave it
with her,
882
00:46:36,700 --> 00:46:38,070
she takes us
straight to the killer.
883
00:46:38,070 --> 00:46:41,670
But if we take it off her,
we´ve blown that chance forever.
884
00:46:44,400 --> 00:46:46,830
Meanwhile, you´ve got
me and a bunch of lawyers.
885
00:46:46,830 --> 00:46:48,430
How are
we gonna keep tabs on her?
886
00:46:48,430 --> 00:46:49,800
Put on coats and dark glasses
887
00:46:49,800 --> 00:46:51,330
-and hope she doesn´t notice?
-I´m in.
888
00:46:53,230 --> 00:46:56,700
May I ask what Mr. Stirling was
doing in this woman´s bedroom?
889
00:46:56,700 --> 00:46:59,330
Nothing inappropriate.
She´s a key witness.
890
00:47:00,530 --> 00:47:02,670
He´s your recommendation,
remember.
891
00:47:02,670 --> 00:47:05,070
My issue is, for this to work,
892
00:47:05,070 --> 00:47:08,200
we need surveillance on her 24/7
as soon as possible,
893
00:47:08,200 --> 00:47:10,070
and the state police
have limited resources,
894
00:47:10,070 --> 00:47:13,730
so I have to call on the Federal
Police, who can be expensive.
895
00:47:13,730 --> 00:47:16,270
I told you -- Your royal
commission is an open checkbook.
896
00:47:16,270 --> 00:47:18,530
Still, I´d rather
you know my fiscal intentions
897
00:47:18,530 --> 00:47:21,130
than get a shock
when the bill arrives.
898
00:47:21,130 --> 00:47:23,700
And your terms of reference?
Still sufficient?
899
00:47:23,700 --> 00:47:25,700
Or would you like
to widen the time frame?
900
00:47:25,700 --> 00:47:30,600
Go back two, three years
perhaps, instead of 15 months?
901
00:47:30,600 --> 00:47:33,070
No, it´s fine.
902
00:47:33,070 --> 00:47:35,070
We just need the Feds.
903
00:47:48,430 --> 00:47:49,700
Good night!
904
00:47:49,700 --> 00:47:52,630
-EMMA: Good night, Mummy!
-LIAM: Good night, Mummy!
905
00:47:56,530 --> 00:48:00,600
-[ Beep ]
-DEBORAH: Hi, Janet. It´s me.
906
00:48:00,600 --> 00:48:03,130
You probably got
the summons today,
907
00:48:03,130 --> 00:48:05,500
and I´m calling
to say I don´t...
908
00:48:05,500 --> 00:48:08,070
I don´t want to go to court.
909
00:48:08,070 --> 00:48:12,200
I´m sure that Ash would think
it was ridiculous.
910
00:48:12,200 --> 00:48:15,070
I just need a response --
911
00:48:15,070 --> 00:48:19,400
a call, just text,
e-mail, something.
912
00:48:19,400 --> 00:48:21,730
Please?
913
00:48:21,730 --> 00:48:24,730
I hope you´re well, and
please give those gorgeous kids
914
00:48:24,730 --> 00:48:27,470
a big squish from Auntie Deb.
915
00:48:27,470 --> 00:48:30,070
Talk soon, yeah?
916
00:48:30,070 --> 00:48:31,530
Bye.
917
00:48:31,630 --> 00:48:33,100
Bye.
918
00:48:34,430 --> 00:48:36,100
[ Beep ]
919
00:48:58,870 --> 00:49:00,830
-LINA: Morning.
-Good morning.
920
00:49:00,830 --> 00:49:02,700
-You look happy.
-We´ve got a theory.
921
00:49:02,700 --> 00:49:04,930
Sounds ominous.
922
00:49:07,870 --> 00:49:09,270
Well, Keisha said that Todd
923
00:49:09,270 --> 00:49:10,730
wasn´t going to the casino
to gamble.
924
00:49:10,730 --> 00:49:12,070
Elaheh said the same.
925
00:49:12,070 --> 00:49:14,200
And he stopped the car
to look for a receipt, so...
926
00:49:14,200 --> 00:49:16,070
We thought he was going
to one of those shops, you know,
927
00:49:16,070 --> 00:49:17,070
on the second floor,
928
00:49:17,070 --> 00:49:18,430
where there´s
all those boutiquey places?
929
00:49:18,430 --> 00:49:19,700
So he´d bought something earlier
930
00:49:19,700 --> 00:49:20,830
and was going back
to pick it up?
931
00:49:20,830 --> 00:49:22,430
-Yes.
-Did we ever find a receipt?
932
00:49:22,430 --> 00:49:24,270
LINA: No, and the police
turned the car inside out, too.
933
00:49:24,270 --> 00:49:26,500
But whichever shop it was,
it would still have a record.
934
00:49:26,500 --> 00:49:29,630
We could ask them all
in a couple of hours.
935
00:49:29,630 --> 00:49:31,330
Why didn´t
he just tell the truth?
936
00:49:31,330 --> 00:49:32,630
Because it was for someone else
937
00:49:32,630 --> 00:49:34,070
and he didn´t want his wife
to find out.
938
00:49:34,070 --> 00:49:36,070
Well, probably.
The question is, who?
939
00:49:36,070 --> 00:49:37,800
And if we find out what it is,
940
00:49:37,800 --> 00:49:39,800
there´s a chance
we might find the answer.
941
00:49:39,800 --> 00:49:42,500
Well done. Good work.
Go for it.
942
00:49:53,300 --> 00:49:54,870
HEATHER: George.
943
00:49:54,870 --> 00:49:56,330
Long time no see.
944
00:49:56,330 --> 00:49:58,270
Been busy.
945
00:49:58,270 --> 00:50:00,270
-And you´ve got a new gig.
-Yeah.
946
00:50:00,270 --> 00:50:01,470
I´m a big shot now.
947
00:50:01,470 --> 00:50:04,330
To hell with pub brawls
and contested speeding fines.
948
00:50:04,330 --> 00:50:05,670
They threw me in
with the heavy hitters.
949
00:50:05,670 --> 00:50:07,700
I´ll bet they´re learning more
from you than vise versa.
950
00:50:07,700 --> 00:50:08,800
Well, not yet.
951
00:50:08,800 --> 00:50:11,130
So far I´ve managed to insult
a copper, offend his wife,
952
00:50:11,130 --> 00:50:14,330
and barely said boo to the boss,
so got some ground to make up.
953
00:50:14,330 --> 00:50:17,070
-Hope I´m not part of that plan.
-George, come on.
954
00:50:17,070 --> 00:50:19,200
I built my reputation
with all you guys
955
00:50:19,200 --> 00:50:21,100
by putting my client´s
best interests first.
956
00:50:21,100 --> 00:50:23,330
That hasn´t changed.
957
00:50:24,070 --> 00:50:25,470
So, how much shit am I in?
958
00:50:25,470 --> 00:50:27,270
You want it straight?
959
00:50:27,270 --> 00:50:29,430
-You´ll do time.
-[ Breathes deeply ]
960
00:50:29,430 --> 00:50:31,130
Just swallow that,
and let´s work back.
961
00:50:31,130 --> 00:50:32,630
GEORGE:
[ Breathes deeply ]
962
00:50:32,630 --> 00:50:34,070
HEATHER: You´re facing
dangerous driving...
963
00:50:34,070 --> 00:50:35,600
-Mm-hmm.
-...leaving a crime scene,
964
00:50:35,600 --> 00:50:38,130
and possession
of a controlled substance.
965
00:50:38,130 --> 00:50:39,830
The girl from the other car
is in a coma,
966
00:50:39,830 --> 00:50:41,230
permanently disfigured,
967
00:50:41,230 --> 00:50:43,070
and quickly becoming
a social-media heroine.
968
00:50:43,070 --> 00:50:45,070
She just drove straight out,
didn´t slow down,
969
00:50:45,070 --> 00:50:47,070
-didn´t stop.
-HEATHER: It won´t matter.
970
00:50:47,070 --> 00:50:49,830
I can keep explaining why,
or you could just believe me.
971
00:50:49,830 --> 00:50:51,530
But listen to me.
Stop being a sad sack.
972
00:50:51,530 --> 00:50:52,830
It´s not all bad.
973
00:50:52,830 --> 00:50:54,670
You can get out of this
with two or three on the bottom
974
00:50:54,670 --> 00:50:56,200
if you don´t fight it.
975
00:50:56,200 --> 00:50:57,930
Maybe the crash
left you concussed,
976
00:50:57,930 --> 00:50:59,830
and you didn´t know
where you were for a while.
977
00:50:59,830 --> 00:51:02,070
When you got your memory back,
you were full of remorse,
978
00:51:02,070 --> 00:51:03,670
and you turned yourself in,
yeah?
979
00:51:05,300 --> 00:51:08,330
George, what do you want to do?
980
00:51:08,330 --> 00:51:11,070
Two years or eight years?
981
00:51:12,670 --> 00:51:13,670
Yeah, okay.
982
00:51:17,800 --> 00:51:20,530
When you crashed,
were you armed?
983
00:51:24,200 --> 00:51:26,230
Still got it?
984
00:51:26,930 --> 00:51:29,470
Be smart, then.
985
00:51:29,470 --> 00:51:31,630
Even touch it,
and you´ll blow everything.
986
00:51:32,530 --> 00:51:36,630
You won´t get bail,
no remissions, nothing.
987
00:51:36,630 --> 00:51:38,200
I´m walking away now, George.
988
00:51:38,200 --> 00:51:40,430
Be cool, yeah?
989
00:51:42,400 --> 00:51:44,530
[ Sighs ]
990
00:51:46,070 --> 00:51:48,930
ANDY: Detective Inspector
Andy Campbell, George.
991
00:51:48,930 --> 00:51:50,630
And you´re under arrest.
992
00:51:50,630 --> 00:51:54,070
So please be sensible. Keep
those hands up where we can see.
993
00:52:04,870 --> 00:52:06,430
OWEN:
It was a copybook operation.
994
00:52:06,430 --> 00:52:08,870
They´re checking
the gun out now.
995
00:52:08,870 --> 00:52:10,930
Heather, well done.
That was really great.
996
00:52:10,930 --> 00:52:12,270
It´s gonna make
a huge difference.
997
00:52:12,270 --> 00:52:14,870
Hang on.
Um, everyone.
998
00:52:14,870 --> 00:52:18,430
Doing all our surveillance now,
Sergeant Grieve from the AFP.
999
00:52:18,430 --> 00:52:20,130
Please, Bianca.
1000
00:52:20,130 --> 00:52:23,330
TI´s activated and timing
of LD installs on three houses,
1001
00:52:23,330 --> 00:52:26,070
plus the roster for eyes
on Keisha that began last night.
1002
00:52:26,070 --> 00:52:28,670
So far, she came straight home
from work, hasn´t left.
1003
00:52:28,670 --> 00:52:29,900
I´ve got to run,
but I´ll meet everyone later.
1004
00:52:29,900 --> 00:52:32,070
-Great, thanks.
-She knows her stuff.
1005
00:52:32,070 --> 00:52:32,930
She does.
1006
00:52:32,930 --> 00:52:35,070
I was worried they might try and
flick us a couple of dummies.
1007
00:52:35,070 --> 00:52:37,700
They did, so I said no and
specifically requested Bianca.
1008
00:52:37,700 --> 00:52:38,700
How do you know her?
1009
00:52:38,700 --> 00:52:40,400
She was a witness
in the Boyd trial.
1010
00:52:40,400 --> 00:52:42,230
Well prepared, thorough.
You remember the good ones.
1011
00:52:42,230 --> 00:52:44,330
-[ Cellphone chimes ]
-Ah.
1012
00:52:45,530 --> 00:52:46,900
Good news?
1013
00:52:46,900 --> 00:52:49,300
Surprisingly, yes.
1014
00:52:50,830 --> 00:52:52,830
Yes.
1015
00:52:59,500 --> 00:53:01,100
[ Engine shuts off ]
1016
00:53:07,670 --> 00:53:10,200
-Mr. Nobakht.
-Ah, Ms. King.
1017
00:53:10,200 --> 00:53:12,670
Welcome.
This is an honor.
1018
00:53:12,670 --> 00:53:14,130
Is Elaheh here?
1019
00:53:14,130 --> 00:53:16,530
Of course.
Come in.
1020
00:53:16,530 --> 00:53:18,870
Oh, no,
I don´t want to intrude.
1021
00:53:18,870 --> 00:53:21,900
BAHMAN: Please.
Please.
1022
00:53:21,900 --> 00:53:23,500
Please join us for dinner.
1023
00:53:23,500 --> 00:53:25,100
Oh, no.
Um...
1024
00:53:25,100 --> 00:53:26,600
-Hello, again.
-Hello.
1025
00:53:26,600 --> 00:53:28,270
Sorry for the interruption.
Um...
1026
00:53:29,400 --> 00:53:30,900
But there are things we know now
1027
00:53:30,900 --> 00:53:32,830
that I want you
to hear from me first.
1028
00:53:40,700 --> 00:53:43,530
Todd had bought this at one of
the shops in the casino complex
1029
00:53:43,530 --> 00:53:45,500
the day before he died.
1030
00:53:54,130 --> 00:53:58,070
He´d had it engraved, and he
was driving back to pick it up.
1031
00:53:59,330 --> 00:54:01,470
The inscription´s in Farsi.
1032
00:54:01,470 --> 00:54:03,730
[ Breathes sharply ]
1033
00:54:07,070 --> 00:54:09,070
AMIL:
[ Reading Farsi ]
1034
00:54:11,070 --> 00:54:14,600
"For my sweetest pea, Elaheh.
1035
00:54:15,400 --> 00:54:17,630
From her naughty panda.
1036
00:54:18,400 --> 00:54:19,700
Todd."
1037
00:54:21,730 --> 00:54:24,870
It was a surprise for you,
Elaheh.
1038
00:54:26,870 --> 00:54:29,530
That´s what he was doing
that night.
1039
00:54:29,530 --> 00:54:31,600
[ Breathes deeply ]
1040
00:54:31,600 --> 00:54:33,430
But how could he afford this?
1041
00:54:36,900 --> 00:54:39,930
Well, he obviously got hold
of some money.
1042
00:54:41,600 --> 00:54:44,070
And he also made an enemy.
1043
00:54:45,300 --> 00:54:48,500
Can you tell me
anything about that at all?
1044
00:54:50,200 --> 00:54:52,530
Who was your enemy, Janet?
1045
00:54:53,400 --> 00:54:56,070
Why didn´t you know him?
1046
00:55:04,200 --> 00:55:05,900
[ Gunshots, glass shattering,
screaming ]
1047
00:55:23,330 --> 00:55:25,300
Do you have any understanding
of real people at all?
1048
00:55:25,300 --> 00:55:27,530
Real people
are governed by self-interest.
1049
00:55:27,530 --> 00:55:29,330
What are you
gonna do with the embryo?
1050
00:55:29,330 --> 00:55:30,600
Please don´t walk away from me.
1051
00:55:30,600 --> 00:55:32,270
You´re willing to let
your family become targets,
1052
00:55:32,270 --> 00:55:34,130
all of them,
rather than tell us the truth?
1053
00:55:34,130 --> 00:55:35,470
It is the truth!
1054
00:55:35,470 --> 00:55:37,270
The cash is on the move.
She´s seen someone.
1055
00:55:37,270 --> 00:55:38,670
Do you recognize them?
1056
00:55:38,670 --> 00:55:40,430
BIANCA: I can´t see his face.
Stand by.
1057
00:55:40,430 --> 00:55:41,400
You should be thanking me.
1058
00:55:41,400 --> 00:55:42,870
Thank you
for getting me arrested?
1059
00:55:42,870 --> 00:55:44,500
I´m dead if I talk to you.
1060
00:55:44,500 --> 00:55:46,400
How am I gonna do my job
if I don´t know where you are?
1061
00:55:46,400 --> 00:55:47,630
You´re not my bodyguard.
1062
00:55:47,630 --> 00:55:49,100
Doesn´t it prove that gun crime
is out of control?
1063
00:55:49,100 --> 00:55:50,470
No, it proves
we have a job to do
1064
00:55:50,470 --> 00:55:52,330
to get these weapons
off our streets.
1065
00:55:52,330 --> 00:55:54,100
[ Panting ]
78846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.