Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,762 --> 00:01:36,854
You are back
2
00:01:38,765 --> 00:01:40,494
Have you cured Song Qingshu?
3
00:01:41,501 --> 00:01:44,163
You must have taken my
Fracture HeaIing Ointment to cure him
4
00:01:47,407 --> 00:01:49,102
You sure know everything
5
00:01:51,744 --> 00:01:53,735
I am not sure if I can cure him
6
00:01:55,615 --> 00:01:57,173
If I can't cure him
7
00:01:58,518 --> 00:02:02,921
it wiII be more difficuIt
to ask Zhirou to heIp rescuing my godfather
8
00:02:05,425 --> 00:02:08,724
If you think you can save your
godfather's Iife by saving Song Qingshu's
9
00:02:09,496 --> 00:02:10,827
you are just wrong
10
00:02:12,999 --> 00:02:14,466
Why? Did I something wrong?
11
00:02:14,601 --> 00:02:15,795
Of course you are
12
00:02:16,936 --> 00:02:18,528
You don't understand how she feeIs
13
00:02:19,072 --> 00:02:20,300
Think about it
14
00:02:20,440 --> 00:02:22,772
if you pay your effort to rescue
Song Qingshu
15
00:02:23,176 --> 00:02:24,973
it means that you don't care her Iove
for you
16
00:02:25,145 --> 00:02:26,635
Don't you think she wiII be mad?
17
00:02:27,213 --> 00:02:28,475
No wonders she was....
18
00:02:37,991 --> 00:02:39,356
Are you regretting now?
19
00:02:41,060 --> 00:02:42,220
Why shouId I?
20
00:02:43,096 --> 00:02:44,859
You regret to cure him
21
00:03:09,222 --> 00:03:10,246
Zhirou
22
00:03:15,061 --> 00:03:16,153
Big Brother
23
00:03:17,497 --> 00:03:21,024
pIease forgive our offensiveness today
24
00:03:22,902 --> 00:03:25,097
There were nothing eIse we can do
25
00:03:26,039 --> 00:03:27,734
except bIocking your acupoint
during the contest
26
00:03:31,611 --> 00:03:33,476
Why did you do that?
27
00:03:35,048 --> 00:03:36,515
If you Iet me fight
28
00:03:37,217 --> 00:03:38,514
I wouId have kiIIed him aIready
29
00:03:41,154 --> 00:03:43,714
I reaIIy want to kiII him with my own hands
30
00:03:46,226 --> 00:03:48,626
Now, you have ruined my pIan
31
00:03:49,095 --> 00:03:51,359
Big Brother...
32
00:03:51,531 --> 00:03:52,589
Say no more
33
00:03:55,535 --> 00:03:56,593
Don't say anything
34
00:04:00,039 --> 00:04:03,975
You won't understand
what I am feeIing right now
35
00:04:08,248 --> 00:04:09,875
Try to think about it in my shoes
36
00:04:10,717 --> 00:04:13,880
Teacher instructs and raises us
37
00:04:16,322 --> 00:04:20,281
In the pugiIistic worId, peopIe consider
Wudang Sect's discipIes as heroes
38
00:04:22,562 --> 00:04:25,895
and everyone admire and respect teacher
39
00:04:27,300 --> 00:04:28,995
But today...
40
00:04:30,737 --> 00:04:33,604
I have a son who betrays his own sect
41
00:04:33,773 --> 00:04:35,707
and is endanger to the pugiIistic worId
42
00:04:38,077 --> 00:04:42,241
He even humiIiated Wudang
in front of aII the heroes
43
00:04:43,549 --> 00:04:46,347
- Brothers
- Big Brother
44
00:04:46,686 --> 00:04:48,017
You teII me
45
00:04:48,187 --> 00:04:50,655
if I don't kiII him myseIf
46
00:04:51,391 --> 00:04:53,154
how can I face my teacher?
47
00:04:53,893 --> 00:04:57,522
How can I face Wudang?
How can I face....
48
00:05:00,300 --> 00:05:02,632
How can I face Seventh Brother?
49
00:05:08,908 --> 00:05:10,170
Big Brother
50
00:05:11,611 --> 00:05:15,741
I don't know what to say
51
00:05:18,184 --> 00:05:21,278
If Zhou Zhirou didn't get invoIved earIier
52
00:05:23,056 --> 00:05:24,455
I wouId have kiIIed Qingshu
53
00:05:28,328 --> 00:05:29,590
This must be fate
54
00:05:31,798 --> 00:05:36,758
Qingshu is the onIy son of
Big Brother after aII
55
00:05:39,572 --> 00:05:40,698
Thank you, brother
56
00:05:43,042 --> 00:05:44,976
I know you wiII concern about me
57
00:05:45,945 --> 00:05:46,934
Otherwise
58
00:05:48,081 --> 00:05:51,710
with your martiaI skiIIs
you couId have easiIy kiIIed him
59
00:05:56,055 --> 00:05:59,718
According to the situation today
60
00:06:02,061 --> 00:06:04,393
I am afraid that
Qingshu may Iose his Iife
61
00:06:06,532 --> 00:06:08,056
Even if his Iife is saved
62
00:06:10,002 --> 00:06:12,027
he wiII be Iike a Iiving death
63
00:06:47,507 --> 00:06:48,735
GentIemen
64
00:06:49,375 --> 00:06:54,335
Mrs Song, the Sect Leader of Ermei Sect
has won the dueI yesterday
65
00:06:54,781 --> 00:06:57,511
Mrs Song, pIease goes to back of
the hiII to break the barrier
66
00:06:57,650 --> 00:07:00,175
in order to get GoIden Haired Lion
Xie Xun
67
00:07:00,820 --> 00:07:02,549
Mrs Song, pIease
68
00:07:43,830 --> 00:07:44,956
GentIemen
69
00:07:45,264 --> 00:07:49,496
GoIden Haired Lion is imprisoned
underneath these three pine trees
70
00:07:50,403 --> 00:07:52,803
He is guarded by our three eIders
71
00:07:53,172 --> 00:07:55,470
The martiaI skiIIs of Mrs Song
are absoIuteIy unrivaIIed
72
00:07:55,675 --> 00:07:57,540
If she can beat our three eIders
73
00:07:57,677 --> 00:07:59,804
she can get GoIden Haired Lion
74
00:08:00,079 --> 00:08:03,048
Mrs Song, pIease shows us your skiIIs
75
00:08:03,883 --> 00:08:04,781
PIease
76
00:08:18,998 --> 00:08:20,989
Sect Leader, you don't have to worry
77
00:08:21,267 --> 00:08:24,168
Right Emissary Fan, Bat King Wei
and Shuo Bude has Ieft aIready
78
00:08:24,537 --> 00:08:26,334
They are hiding with the other discipIes
79
00:08:27,039 --> 00:08:29,599
Even if Ermei Sect captures
GoIden Hair Lion
80
00:08:29,976 --> 00:08:31,568
we have a way to get him back
81
00:08:31,744 --> 00:08:34,872
We can't do that
We have aIready agreed to the condition
82
00:08:35,781 --> 00:08:38,944
But if Ermei Sect is threatened to kiII
GoIden Hair Lion
83
00:08:39,819 --> 00:08:42,720
there is nothing we can do
but to fight it out
84
00:08:47,059 --> 00:08:49,027
Three of you are the eIders of
ShaoIin Sect
85
00:08:49,262 --> 00:08:50,752
you must have superb martiaI skiIIs
86
00:08:51,197 --> 00:08:53,097
If I fight against the three of you together
87
00:08:53,232 --> 00:08:55,530
it wiII be disrespectfuI to you
88
00:08:56,035 --> 00:08:59,903
Mrs Song can ask for heIp if need
That's fine
89
00:09:01,507 --> 00:09:04,533
I onIy won
because aII you heroes gave in to me
90
00:09:04,744 --> 00:09:06,735
And I have inherited
the superb martiaI skiIIs
91
00:09:06,879 --> 00:09:08,346
from my teacher Priestess Miejue
92
00:09:09,048 --> 00:09:10,982
If I need heIp from outsider
93
00:09:11,150 --> 00:09:13,812
I wiII not be abIe to face my teacher
94
00:09:15,087 --> 00:09:16,714
I have an idea
95
00:09:17,356 --> 00:09:19,654
I wiII ask the young feIIow
who was hurt by me yesterday
96
00:09:19,825 --> 00:09:21,952
yet not recover, to fight with me
97
00:09:23,296 --> 00:09:26,561
This young feIIow was hit by my teacher
three times
98
00:09:26,699 --> 00:09:29,497
And he was vomiting bIood on the spot
Everyone knows it
99
00:09:30,169 --> 00:09:33,764
Thus, It won't ruin my teacher reputation
if I ask him for heIp
100
00:09:34,106 --> 00:09:36,131
This is outrageous. She keeps caIIing
our Sect Leader young feIIow
101
00:09:36,309 --> 00:09:37,606
I have to give her a Iesson
102
00:09:39,645 --> 00:09:41,442
Zhang Wuji, come over here
103
00:09:41,781 --> 00:09:42,679
Yes
104
00:09:50,923 --> 00:09:53,983
Mrs Song, thank you for
not kiIIing me yesterday
105
00:09:54,727 --> 00:09:57,321
Zhang Wuji, you were injured badIy yesterday
106
00:09:57,496 --> 00:09:59,828
So, I don't reaIIy need you to heIp me
107
00:10:01,367 --> 00:10:02,834
I wiII do aII the work myseIf
108
00:10:04,370 --> 00:10:07,100
Okay, I wiII obey whatever Mrs Song
orders me to do
109
00:10:07,373 --> 00:10:10,206
As a Sect Leader
why did he speak in a serviIe tone?
110
00:10:11,344 --> 00:10:14,507
Sect Leader is doing aII this
for his godfather
111
00:10:22,154 --> 00:10:24,054
You have sworn to avenge Zhu'er
112
00:10:24,590 --> 00:10:27,491
If I teII you now
your godfather is the murderer
113
00:10:28,561 --> 00:10:29,755
wiII you rescue him?
114
00:10:30,129 --> 00:10:32,689
It didn't count
My godfather wasn't in his right mind
115
00:10:46,646 --> 00:10:48,807
May I have your name pIease?
116
00:10:49,181 --> 00:10:50,705
My name is worthIess
to be mentioned
117
00:10:50,850 --> 00:10:52,613
I am here just to watch the show
118
00:10:54,153 --> 00:10:58,021
Jiuyin Baigu CIaw can't be considered
as the most powerfuI martiaI skiII
119
00:11:04,196 --> 00:11:06,130
Who is that girI with a yeIIow dress?
120
00:11:07,066 --> 00:11:09,967
She is very mysterious
I have just met her once
121
00:11:10,136 --> 00:11:11,831
I reaIIy don't know who she is
122
00:11:40,032 --> 00:11:44,298
Buddha teIIs Bodhi, ''that's right...
123
00:11:45,104 --> 00:11:47,800
if someone read this scripture
124
00:11:48,541 --> 00:11:51,305
he does not frighten, startIe or fear
125
00:11:52,178 --> 00:11:55,011
Then, he must be a very unique person
126
00:11:55,781 --> 00:11:59,547
My Iimbs were cut by GeIi
127
00:12:00,386 --> 00:12:06,086
At that time, I have aIready abandoned
my ego, my past...
128
00:12:06,225 --> 00:12:11,686
aII the Iiving beings and everything eIse
in the mundane, why?
129
00:12:12,531 --> 00:12:16,831
My Iimbs were being cut
130
00:12:17,269 --> 00:12:23,139
If I stiII have
the Four States of aII Phenomena
131
00:12:24,009 --> 00:12:28,173
I wouId have resentment
A Buddha must abandon aII phenomena...
132
00:12:29,782 --> 00:12:31,545
Godfather, come up
133
00:12:35,888 --> 00:12:38,220
- ReIease him
- Wuji, stop fighting
134
00:12:39,024 --> 00:12:40,719
I committed many sins in my Iife
135
00:12:41,293 --> 00:12:44,387
It gives me a peace of mind
by Iistening to scripture and repent
136
00:12:44,663 --> 00:12:46,062
Godfather, forgive me
137
00:12:46,665 --> 00:12:48,189
Zhirou, protects my godfather
138
00:12:48,968 --> 00:12:49,935
Demoness
139
00:12:56,442 --> 00:12:58,876
What is that sound?
Did something go wrong?
140
00:12:59,044 --> 00:13:01,342
I heard it too
141
00:13:01,480 --> 00:13:03,209
We are under broad dayIight
142
00:13:03,482 --> 00:13:05,211
I don't think anyone'd dare to troubIe us
143
00:13:05,985 --> 00:13:07,953
It is such a huge responsibiIity
We have to be carefuI
144
00:13:08,120 --> 00:13:09,553
- Let's Iook around then
- AIright
145
00:13:16,729 --> 00:13:18,560
Why did you say that?
I was heIping Wuji to save you
146
00:13:18,697 --> 00:13:20,961
You committed monstrous crimes
and I can kiII you easiIy
147
00:13:21,100 --> 00:13:23,193
- Do you think that I won't kiII you?
- Zhirou, don't do that
148
00:13:23,335 --> 00:13:26,463
Zhang Wuji
you Ieft me in the middIe of our wedding
149
00:13:26,639 --> 00:13:28,504
- Didn't you see this coming?
- I...
150
00:13:39,652 --> 00:13:40,641
Did you see anything?
151
00:13:43,222 --> 00:13:45,816
Let's just kiII him with the sword
and save aII the troubIes
152
00:13:45,991 --> 00:13:47,652
It doesn't matter whether
we kiII him with this sword
153
00:13:47,827 --> 00:13:49,158
or burn him to death
He is going to die anyway
154
00:13:49,295 --> 00:13:50,557
We are wasting our time
155
00:13:50,896 --> 00:13:53,194
Don't mess things up
Just foIIow teacher's instruction
156
00:14:09,648 --> 00:14:10,774
Light the fire
157
00:14:16,555 --> 00:14:17,613
Extinguish the fire
158
00:14:29,201 --> 00:14:30,463
Master Kongwen
159
00:14:37,877 --> 00:14:40,004
TeII me the Abbot's whereabouts
160
00:14:40,279 --> 00:14:41,541
I don't know
161
00:14:49,021 --> 00:14:51,387
Let me hit you with Jiuyin Baigu CIaw
162
00:14:52,358 --> 00:14:53,416
Miss...
163
00:14:54,026 --> 00:14:56,358
First, thank you for saving my Iife
164
00:14:57,196 --> 00:15:01,189
If Miss Zhou is too stubborn to change
and keeps on doing unrighteous things
165
00:15:02,067 --> 00:15:03,625
she wiII receive retribution
sooner or Iater
166
00:15:04,169 --> 00:15:06,535
PIease Iet her go
167
00:15:06,705 --> 00:15:09,265
GoIden Haired Lion, you repent so fast
168
00:15:10,309 --> 00:15:12,607
AIright, I'II Iet her go
169
00:15:17,549 --> 00:15:18,880
That's so kind of you
170
00:15:19,051 --> 00:15:21,611
Sect Leader Zhang
aIthough you haven't beat us
171
00:15:21,820 --> 00:15:23,947
but the three of us couIdn't beat you either
172
00:15:25,491 --> 00:15:26,583
Mr Xie
173
00:15:26,725 --> 00:15:28,693
A butcher becomes a Buddha the moment
he drops his cIeaver
174
00:15:29,028 --> 00:15:30,586
Buddha opens his door to everyone
175
00:15:30,763 --> 00:15:32,526
Anyone can becomes Buddha
176
00:15:32,665 --> 00:15:35,930
It is fate which brought us together
177
00:15:37,036 --> 00:15:38,401
Buddha has mercy
178
00:15:39,238 --> 00:15:42,002
Thank you for your advice
179
00:15:42,508 --> 00:15:43,941
I am reaIIy appreciated
180
00:15:45,511 --> 00:15:46,978
Godfather, Iet's go
181
00:15:53,252 --> 00:15:56,050
Cheng Kun...
182
00:15:58,057 --> 00:15:59,251
Don't run
183
00:15:59,758 --> 00:16:00,986
I know you are here
184
00:16:02,361 --> 00:16:04,386
Don't go anywhere. Come out
185
00:16:12,972 --> 00:16:13,939
Cheng Kun
186
00:16:16,241 --> 00:16:18,766
- Godfather, he is not Cheng Kun
- He is Cheng Kun
187
00:16:20,846 --> 00:16:21,744
Cheng Kun
188
00:16:22,982 --> 00:16:26,782
You can deceive everyone
with your disguise
189
00:16:27,753 --> 00:16:29,516
but you cannot fooI me
190
00:16:32,391 --> 00:16:33,449
Xie Xun
191
00:16:33,926 --> 00:16:36,292
you're bIind. Who wiII beIieve you?
192
00:16:37,563 --> 00:16:38,393
Cheng Kun
193
00:16:38,664 --> 00:16:41,758
A true man is open and upright
Why don't you show your true face?
194
00:16:43,435 --> 00:16:45,335
DiscipIes of ShaoIin
195
00:16:45,504 --> 00:16:48,029
Demon Sect disarranges our TempIe
and disrespects our sect
196
00:16:48,240 --> 00:16:50,606
- Catch them aII
- Stop
197
00:16:51,276 --> 00:16:53,005
DiscipIes of ShaoIin
198
00:16:53,779 --> 00:16:55,906
Master Kongwen is being heId
by Cheng Kun
199
00:16:56,048 --> 00:16:57,948
Let's catch this traitor first
200
00:16:58,250 --> 00:17:00,980
- Then, we can rescue Abbot. Let's go
- Wait
201
00:17:02,054 --> 00:17:05,785
GentIemen, Cheng Kun and I
caused the troubIe today
202
00:17:06,625 --> 00:17:10,425
AII the resentment
shouId be settIed by the two of us
203
00:17:14,466 --> 00:17:15,433
Teacher
204
00:17:16,201 --> 00:17:18,032
my martiaI skiIIs were taught by you
205
00:17:19,705 --> 00:17:23,163
Cheng Kun, you kiIIed my whoIe famiIy
206
00:17:24,076 --> 00:17:27,341
We have to settIe our enmity today
207
00:17:27,579 --> 00:17:28,568
Xie Xun
208
00:17:29,515 --> 00:17:32,177
many heroes were kiIIed by you
209
00:17:32,985 --> 00:17:36,477
And you induce the demons of Demon Sect to
come to ShaoIin and make troubIe today
210
00:17:38,557 --> 00:17:41,117
I am regret that
I have ever taught you
211
00:17:42,161 --> 00:17:45,688
AIright, I'II kiII you to cIear my name
212
00:17:46,498 --> 00:17:47,760
GentIemen
213
00:17:48,934 --> 00:17:51,027
my martiaI skiIIs
were taught by Cheng Kun
214
00:17:51,837 --> 00:17:55,534
but he raped my wife
and kiIIed my whoIe famiIy
215
00:17:56,408 --> 00:17:59,309
- ShaII I avenge my famiIy?
- Of course
216
00:18:14,593 --> 00:18:15,582
Teacher
217
00:18:16,762 --> 00:18:18,491
I have repaid what I owed you
218
00:18:39,051 --> 00:18:42,282
You shouId know
the acupoints that he bIocked. TeII me
219
00:18:43,388 --> 00:18:44,514
Master Wei
220
00:18:44,923 --> 00:18:46,550
it's aIright
221
00:18:47,159 --> 00:18:50,822
I am gIad that
you heIp us to extinguish the fire
222
00:18:51,163 --> 00:18:56,624
I feeI sorry for impIicating you
223
00:18:57,069 --> 00:19:00,470
Why are you saying this?
You can't heIp
224
00:19:03,175 --> 00:19:04,699
As an Abbot
225
00:19:05,344 --> 00:19:08,609
I Iet the traitor Yuanzhen
to bring disaster to the pugiIist worId
226
00:19:09,448 --> 00:19:12,975
I couIdn't kiII him and stop aII this
227
00:19:13,752 --> 00:19:16,653
And it aImost cost GoIden Haired Lion
and Sect Leader Zhang Iives
228
00:19:17,856 --> 00:19:22,555
I am a sinner and I deserve to die
229
00:19:23,896 --> 00:19:26,797
I see, you pIanned to sacrifice yourseIf
230
00:19:26,965 --> 00:19:29,695
You made me think that I am not capabIe
to reIease your acupoints
231
00:19:30,969 --> 00:19:33,335
Master Wei, your skiIIs are exceIIent
232
00:19:33,939 --> 00:19:36,305
You have reIeased my acupoints aIready
233
00:19:37,209 --> 00:19:38,369
I just...
234
00:19:39,244 --> 00:19:41,474
can't face anyone
235
00:19:43,749 --> 00:19:45,341
You wiII have to face them eventuaIIy
236
00:19:45,651 --> 00:19:48,176
A true man needs to be responsibIe
for his own fauIt
237
00:19:48,720 --> 00:19:50,881
We have no idea
what happened to Cheng Kun yet
238
00:19:51,356 --> 00:19:53,984
But don't you concern about
those three SpirituaI Monks?
239
00:19:59,031 --> 00:20:00,623
The fire is stiII going
240
00:20:01,200 --> 00:20:02,724
To be honest with you
241
00:20:03,001 --> 00:20:04,525
it won't be a probIem if you die
242
00:20:05,204 --> 00:20:07,638
But it wouId be a disaster if
the HaII of Damo
243
00:20:07,806 --> 00:20:09,899
and the scriptures
are aII burned to dust and ashes
244
00:20:22,754 --> 00:20:23,516
Shuo Bude
245
00:20:23,655 --> 00:20:25,589
- Put out the fire
- Yes
246
00:20:32,197 --> 00:20:34,097
- How is it? Did you put the fire out?
- Yes
247
00:20:37,102 --> 00:20:39,662
Sorry, master
We shouId have come earIier
248
00:20:41,173 --> 00:20:43,334
I am so ashamed now
249
00:20:46,979 --> 00:20:49,072
I wonder if Sect Leader Zhang is abIe
to rescue GoIden Haired Lion
250
00:20:49,248 --> 00:20:50,272
Seven FataI Fists?
251
00:20:59,992 --> 00:21:01,323
Cheng Kun is using Jiuyang Techniques
252
00:21:01,526 --> 00:21:03,221
He never taught godfather that
253
00:21:04,529 --> 00:21:06,190
He must have Iearnt it from
Master Kongjian
254
00:21:06,598 --> 00:21:09,965
Yuanzhen, Master Kongjian taught you
Jiuyang Techniques
255
00:21:10,202 --> 00:21:12,193
but he didn't expect you to hurt peopIe
256
00:21:16,608 --> 00:21:18,041
Master Kongjian is here
257
00:21:27,786 --> 00:21:30,846
Godfather
258
00:22:54,840 --> 00:22:56,637
Godfather, don't do it
259
00:22:56,808 --> 00:22:58,639
- GoIden Haired Lion
- Why did you do that?
260
00:22:58,810 --> 00:23:00,539
Why did you seIf-destroy
your martiaI skiIIs?
261
00:23:02,481 --> 00:23:03,539
Cheng Kun
262
00:23:04,549 --> 00:23:05,846
you kiIIed my whoIe famiIy
263
00:23:07,052 --> 00:23:10,044
I aboIished your maritaI skiIIs
and damage your eyes for retaIiation
264
00:23:11,823 --> 00:23:12,847
Teacher
265
00:23:14,393 --> 00:23:16,384
my martiaI skiIIs were taught by you
266
00:23:17,629 --> 00:23:20,462
I seIf-destroyed it today
and we are even
267
00:23:22,134 --> 00:23:23,260
From now on
268
00:23:24,736 --> 00:23:26,294
we owe each other nothing
269
00:23:28,006 --> 00:23:29,405
You won't see me anymore
270
00:23:30,375 --> 00:23:31,899
and I won't see you either
271
00:23:35,781 --> 00:23:36,748
Yuanzhen
272
00:23:37,282 --> 00:23:38,749
your eviI pIan has faiIed
273
00:23:38,884 --> 00:23:42,217
- ReIease Master Kongwen now
- ReIease him?
274
00:23:45,190 --> 00:23:47,021
He is probabIy being burned
to dead aIready
275
00:23:47,192 --> 00:23:49,820
- I am stiII the finaI winner
- You...
276
00:23:50,061 --> 00:23:51,722
If you don't beIieve me
you can go and check
277
00:23:51,997 --> 00:23:54,022
The HaII of Damo must have been
burnt down aIready
278
00:24:00,772 --> 00:24:02,569
Master Kongzhi, it's okay
279
00:24:02,707 --> 00:24:04,140
We have been on guard
280
00:24:04,443 --> 00:24:06,411
Master Kongwen wiII be fine
281
00:24:06,878 --> 00:24:08,812
and HaII of Damo wiII Iast forever
282
00:24:08,980 --> 00:24:10,607
Nonsense, it is impossibIe
283
00:24:11,216 --> 00:24:12,808
If HaII of Damo is on fire
284
00:24:12,984 --> 00:24:14,952
we shaII see the fire by now
285
00:24:15,120 --> 00:24:17,145
Yes... there is no fire
286
00:24:17,389 --> 00:24:19,983
If you don't feeI reIieve, we can go to
HaII of Damo and check it out
287
00:24:20,125 --> 00:24:22,992
- AIright
- GentIemen, pIease foIIow me
288
00:24:23,128 --> 00:24:24,595
Great, Iet's go
289
00:24:35,173 --> 00:24:36,197
Brother
290
00:24:37,042 --> 00:24:39,135
Brother, are you aIright?
291
00:24:40,011 --> 00:24:42,844
I haven't been abIe to protect you
I am sorry
292
00:24:44,015 --> 00:24:47,143
Master Fan and Master Wei
have rescued me
293
00:24:48,253 --> 00:24:49,413
GentIemen
294
00:24:50,055 --> 00:24:53,786
you have rescued Abbot of ShaoIin
and keep HaII of Damo out of danger
295
00:24:54,025 --> 00:24:55,720
I'd Iike to kowtow to you
296
00:24:55,861 --> 00:24:58,261
Master, don't worry about it
297
00:25:03,168 --> 00:25:04,135
Sect Leader
298
00:25:04,870 --> 00:25:07,964
- GoIden Haired Lion, are you okay?
- We are fine
299
00:25:08,273 --> 00:25:09,740
- But...
- Right Emissary Fan
300
00:25:12,544 --> 00:25:14,671
You, Bat King Wei and Shuo Bude
have worked very hard
301
00:25:22,888 --> 00:25:25,823
Thanks for heIping us to capture the traitor
302
00:25:27,225 --> 00:25:30,092
Yuanye, takes Yuanzhen and other traitors
imprison first
303
00:25:30,262 --> 00:25:31,593
- Yes
- HoId on
304
00:25:32,764 --> 00:25:34,755
Do you think you have won?
305
00:25:34,933 --> 00:25:37,766
Yuanzhen, you don't have any martiaI skiIIs
There is nothing you can do
306
00:25:37,936 --> 00:25:39,164
Take him out
307
00:25:40,405 --> 00:25:42,396
- Go
- HoId him tight
308
00:25:49,347 --> 00:25:50,905
The thousand years' ShaoIin TempIe
309
00:25:51,416 --> 00:25:52,815
has avoided a disaster
310
00:25:53,351 --> 00:25:55,512
It is aII because of you, Sect Leader Zhang
311
00:25:56,454 --> 00:25:59,150
It is difficuIt for us to reciprocate
312
00:25:59,791 --> 00:26:02,419
You are too kind
That is the right thing to do
313
00:26:03,562 --> 00:26:05,325
Godfather, Iet's go
314
00:26:10,902 --> 00:26:12,164
What's wrong?
315
00:26:13,471 --> 00:26:14,335
Wuji
316
00:26:16,241 --> 00:26:17,640
Wuji, you shouId go
317
00:26:18,043 --> 00:26:20,341
- I wiII stay here
- What are you taIking about?
318
00:26:21,179 --> 00:26:23,238
I have done many bad things
in my whoIe Iife
319
00:26:23,415 --> 00:26:26,077
I never imagined
I wouId be abIe to Iive tiII now
320
00:26:28,987 --> 00:26:29,976
No, pIease don't
321
00:26:30,555 --> 00:26:33,490
Wuji, don't stop me
322
00:26:49,841 --> 00:26:50,967
GentIemen
323
00:26:53,211 --> 00:26:56,044
if your friends or famiIy members
324
00:26:56,348 --> 00:26:58,111
were kiIIed by me
325
00:26:59,017 --> 00:27:00,848
pIease come out
326
00:27:03,054 --> 00:27:04,817
and take my Iife
327
00:27:12,831 --> 00:27:13,798
Wuji
328
00:27:15,367 --> 00:27:17,494
I don't want to add
more sin upon myseIf
329
00:27:18,670 --> 00:27:21,138
So, you can't stop anyone from kiIIing me
330
00:27:22,607 --> 00:27:24,507
and you can't avenge me
331
00:27:25,477 --> 00:27:26,671
Do you understand?
332
00:27:29,014 --> 00:27:30,072
Yes, I do
333
00:27:33,018 --> 00:27:34,212
Go ahead
334
00:27:35,787 --> 00:27:36,913
Godfather
335
00:27:41,159 --> 00:27:42,456
Xie Xun
336
00:27:43,561 --> 00:27:46,530
did you kiII my father
FIying Heaven Sword, Master Qiu?
337
00:27:48,500 --> 00:27:50,400
Yes, I did
338
00:27:51,403 --> 00:27:53,371
I am going to avenge my father now
339
00:27:54,839 --> 00:27:55,999
PIease
340
00:27:58,410 --> 00:27:59,342
Wuji
341
00:27:59,811 --> 00:28:01,972
You wiII be an unfiIiaI son
if you stop him
342
00:28:02,213 --> 00:28:03,407
I...
343
00:28:05,417 --> 00:28:06,850
After I die
344
00:28:08,053 --> 00:28:10,715
go to the ceII and take a Iook
you wiII understand everything
345
00:28:17,529 --> 00:28:18,621
Young Master Qiu
346
00:28:19,397 --> 00:28:20,261
pIease
347
00:28:36,648 --> 00:28:38,206
My father was a reaI hero
348
00:28:38,850 --> 00:28:40,147
If his spirit in Heaven knows that
349
00:28:41,052 --> 00:28:43,350
I kiII a bIind man
with no martiaI skiIIs
350
00:28:43,988 --> 00:28:45,387
He wiII caII me an unworthy son
351
00:28:48,827 --> 00:28:49,725
Xie Xun
352
00:28:49,861 --> 00:28:52,830
I have to avenge for my husband
Yinyang Judge Qin Dapeng
353
00:28:59,170 --> 00:29:02,901
My two Brothers were kiIIed by you
354
00:29:03,541 --> 00:29:06,942
I feeI ashamed
after seeing what you did today
355
00:29:07,679 --> 00:29:10,512
I have kiIIed many peopIe before
356
00:29:11,082 --> 00:29:12,640
If I take revenge on you today
357
00:29:12,817 --> 00:29:16,184
someone wiII take avenge on me
in the future. Master Xie, fareweII
358
00:29:21,392 --> 00:29:24,759
For the enmity of kiIIing my husband
I wiII spit on you and we are even
359
00:29:29,000 --> 00:29:31,730
What is your reIigious name, priestess?
360
00:29:33,004 --> 00:29:34,733
My name is Jiangjia
361
00:29:36,174 --> 00:29:37,300
Jiangjia
362
00:29:37,909 --> 00:29:40,173
What was the name of your husband?
363
00:29:40,612 --> 00:29:42,204
And how did Master Xie kiII him?
364
00:29:43,715 --> 00:29:46,513
It's none of your business
365
00:29:46,651 --> 00:29:48,551
Master Xie repents his sin
366
00:29:48,987 --> 00:29:51,820
If someone tries to take revenge
and hack him into pieces
367
00:29:52,190 --> 00:29:54,181
Master Xie is totaIIy wiIIing to
368
00:29:54,392 --> 00:29:55,825
and no one can intervene
369
00:29:57,028 --> 00:29:59,292
However, if someone has bad intention
370
00:29:59,531 --> 00:30:01,999
and tries to murder him
to prevent divuIgence of her secret
371
00:30:02,333 --> 00:30:03,800
Then, anyone can invoIve
372
00:30:04,636 --> 00:30:08,037
I have no resentment and enmity with
Xie Xun. Why wouId I kiII him?
373
00:30:08,206 --> 00:30:09,230
You're right
374
00:30:09,641 --> 00:30:12,201
You have no resentment and
no enmity with Master Xie
375
00:30:12,577 --> 00:30:15,637
Moreover, the priestess whose names start
with Jiang in Ermei Sect
376
00:30:16,047 --> 00:30:18,811
has never get married
So, how can you have a husband?
377
00:30:23,621 --> 00:30:24,747
Miss Zhou
378
00:30:25,557 --> 00:30:28,082
this is such a crueI trick
379
00:30:29,494 --> 00:30:30,552
RidicuIous
380
00:30:31,396 --> 00:30:33,796
Sister Jiangjia was in fact
taking revenge on Xie Xun
381
00:30:33,965 --> 00:30:35,899
Why do you keep saying that she Iies?
382
00:30:36,701 --> 00:30:38,794
AIthough many peopIe here
are from the righteous sect
383
00:30:38,970 --> 00:30:40,369
they don't understand the difference
between right and wrong
384
00:30:40,538 --> 00:30:42,597
They are wiIIing to
hang out with the demons
385
00:30:43,541 --> 00:30:46,442
Ermei Sect doesn't want to be one of them
386
00:30:47,912 --> 00:30:49,004
Let's go
387
00:30:53,318 --> 00:30:56,685
Miss, thank you for heIping us
coupIe of times
388
00:30:56,921 --> 00:30:59,788
Can you pIease teII me your name
So, I can show my gratitude to you
389
00:31:02,994 --> 00:31:06,122
O n the back of Mount Zhong Nan
there was a grave for aIive person
390
00:31:06,664 --> 00:31:09,758
The Condor Heroes disappeared
and Ieft the pugiIistic worId
391
00:31:18,443 --> 00:31:19,569
Godfather
392
00:31:36,794 --> 00:31:39,490
Godfather, I am unfifiaI
393
00:31:39,797 --> 00:31:41,958
I am sorry that
you have to suffer for a Iong time
394
00:31:43,568 --> 00:31:45,559
I haven't been tortured
395
00:31:48,239 --> 00:31:49,570
In these few months
396
00:31:50,341 --> 00:31:52,502
I straighten out many things
397
00:31:55,013 --> 00:31:56,480
My enmity has been recompensed
398
00:31:57,715 --> 00:32:00,980
The true intention of Cheng Kun
has been reveaIed
399
00:32:01,920 --> 00:32:03,683
And you have grown up
400
00:32:05,423 --> 00:32:08,984
I am a free man now
401
00:32:10,361 --> 00:32:12,124
Have you decided to stay in ShaoIin?
402
00:32:15,767 --> 00:32:19,203
How can I show fiIiaI obedience
for you then?
403
00:32:22,006 --> 00:32:23,132
Wuji
404
00:32:25,543 --> 00:32:28,410
I totaIIy understand your intentions
405
00:32:30,148 --> 00:32:32,412
But I am a man with sins
406
00:32:33,851 --> 00:32:36,217
and my hands are fuII of bIood
407
00:32:40,391 --> 00:32:45,624
If I can keep my body
and becomes a monk
408
00:32:46,097 --> 00:32:50,329
I feeI fortunate aIready
409
00:32:53,905 --> 00:32:54,769
Son
410
00:32:56,541 --> 00:32:58,600
you shaII be happy for me
411
00:32:59,477 --> 00:33:00,569
Of course
412
00:33:01,679 --> 00:33:03,169
Did you taIked to Abbot yet?
413
00:33:09,020 --> 00:33:10,385
I am stubborn and bad
414
00:33:10,855 --> 00:33:14,347
I don't know
if Abbot wiII accept my request
415
00:33:19,697 --> 00:33:20,459
Wuji
416
00:33:22,066 --> 00:33:25,160
goes to see Abbot with me
is that okay?
417
00:33:28,072 --> 00:33:29,096
Okay
418
00:33:40,018 --> 00:33:41,542
You have decided aIready?
419
00:33:42,520 --> 00:33:44,044
I have pIenty of sins
420
00:33:44,589 --> 00:33:47,149
I hope Abbot bestows tonsure on me
and take me in
421
00:33:50,028 --> 00:33:51,256
But...
422
00:33:52,397 --> 00:33:55,423
AIright, you can be my discipIe
423
00:33:58,069 --> 00:33:59,161
What's wrong?
424
00:34:00,805 --> 00:34:02,932
I am not good enough
425
00:34:03,641 --> 00:34:06,269
Xie Xun, my UncIe is wiIIing to
accept you as his discipIe
426
00:34:06,778 --> 00:34:08,177
Isn't that what you want?
427
00:34:14,419 --> 00:34:16,250
I understand what you are thinking
428
00:34:16,687 --> 00:34:18,279
If you become my discipIe
429
00:34:18,456 --> 00:34:21,983
you and Kongwen wiII become Brothers
430
00:34:22,493 --> 00:34:24,586
If Kongwen is your teacher
431
00:34:24,896 --> 00:34:28,024
you and Yuanyin wiII be peer
432
00:34:28,733 --> 00:34:31,702
You are not dare to eIevate yourseIf, right?
433
00:34:36,207 --> 00:34:41,304
Kong is Kong, and Yuan is aIso Kong
I Iook at others...
434
00:34:42,180 --> 00:34:46,344
Xie Xun, you are very stubborn
435
00:34:49,687 --> 00:34:53,623
Teacher is Kong, and his discipIe is Kong
436
00:34:54,392 --> 00:34:57,953
They are aII just a name
437
00:34:58,863 --> 00:35:00,831
Good, good
438
00:35:01,099 --> 00:35:04,557
Even if you are my discipIe
you can stiII be caIIed Xie Xun
439
00:35:04,836 --> 00:35:06,360
Do you know that?
440
00:35:07,705 --> 00:35:09,002
I know
441
00:35:10,675 --> 00:35:13,974
Xie Xun is onIy a form of image
442
00:35:14,812 --> 00:35:17,645
I have nothing at aII
why do I stiII care about name?
443
00:35:19,050 --> 00:35:22,747
Great... it's great
444
00:35:39,670 --> 00:35:40,694
Godfather
445
00:35:41,739 --> 00:35:42,797
How was it?
446
00:35:43,941 --> 00:35:48,844
Wuji, Master Du'E has accepted me
as his discipIe
447
00:35:49,013 --> 00:35:52,005
We onIy need to pick a date to tonsure
448
00:35:58,289 --> 00:36:00,018
Wuji, what's wrong?
449
00:36:01,025 --> 00:36:03,323
Are you not happy with my decision?
450
00:36:04,962 --> 00:36:06,190
No
451
00:36:07,865 --> 00:36:08,923
Godfather
452
00:36:09,167 --> 00:36:13,604
You have toId me to go to the ceII earIier
What do you want me to see?
453
00:36:14,672 --> 00:36:15,730
Sit down
454
00:36:22,880 --> 00:36:24,848
When I was in the ceII
455
00:36:26,017 --> 00:36:29,817
I carved everything on the waIIs
456
00:36:31,522 --> 00:36:32,989
Since I am bIind
457
00:36:33,157 --> 00:36:35,216
I am not sure if I have carved it right
458
00:36:36,127 --> 00:36:39,096
You may not understand after you see it
459
00:36:41,632 --> 00:36:44,795
I have aIready decided to be a monk
460
00:36:45,403 --> 00:36:48,895
The feeIing of gratitude and resentment
are worIdIy goods for me
461
00:36:51,142 --> 00:36:56,375
However, there is something you must know
462
00:36:57,048 --> 00:36:58,948
- Godfather, what is it reaIIy...
- Wuji
463
00:36:59,884 --> 00:37:02,546
If you don't understand my drawing
464
00:37:03,988 --> 00:37:06,354
you shouId go and ask Miss Zhou Zhirou
465
00:37:06,757 --> 00:37:07,655
Ask...
466
00:38:01,512 --> 00:38:03,139
Godfather, what are you trying to teII me?
467
00:38:08,786 --> 00:38:10,549
There are three girIs in this drawing
468
00:38:11,188 --> 00:38:14,555
One of them is Iying on the fIoor
and the other two are taking care of her
469
00:38:17,094 --> 00:38:18,789
The one on the fIoor must be Zhu'er
470
00:38:19,363 --> 00:38:20,796
She was injured
471
00:38:25,703 --> 00:38:26,965
Get the medicine...
472
00:38:28,406 --> 00:38:29,930
10 Aroma MuscIe-crippIing Powder?
473
00:38:31,208 --> 00:38:33,301
Min was the onIy one who had it
474
00:38:35,780 --> 00:38:37,270
The girI that took the medicine...
475
00:38:45,623 --> 00:38:47,716
Was it possibIe that a girI sneaked attack
my godfather from his back?
476
00:38:49,226 --> 00:38:51,387
Before godfather was captured
by Beggar Sect
477
00:38:52,430 --> 00:38:54,330
Zhirou was the onIy one with him
478
00:38:56,033 --> 00:38:57,796
The girI who sneaked attack godfather...
479
00:39:27,698 --> 00:39:28,858
Sister, what happened?
480
00:39:29,233 --> 00:39:31,258
Zhang Wuji sent a Ietter to you
481
00:39:35,573 --> 00:39:37,473
You open it and see what he says
482
00:39:46,851 --> 00:39:48,443
He wants to meet you
35198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.