Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,948 --> 00:00:20,682
Min, if you insist on
being with this traitor
2
00:00:20,820 --> 00:00:24,722
I'II no Ionger consider you my daughter
3
00:00:52,485 --> 00:00:53,713
Miss Zhao...
4
00:01:13,206 --> 00:01:14,935
Teacher...
5
00:01:15,375 --> 00:01:17,138
I thought you were having
so much fun at the wedding
6
00:01:17,310 --> 00:01:19,005
and you didn't want to come back
7
00:01:21,414 --> 00:01:22,881
Where are Wuji and Zhirou?
8
00:01:23,149 --> 00:01:25,310
Why don't they come back with you?
9
00:01:29,923 --> 00:01:31,754
What happened?
10
00:01:33,827 --> 00:01:35,488
Yuanqiao, teII me
11
00:01:36,529 --> 00:01:40,021
Teacher, the wedding banquet
has been ruined
12
00:01:40,900 --> 00:01:41,889
Why?
13
00:01:44,003 --> 00:01:47,097
The perfect romance has unexpected change
14
00:01:48,274 --> 00:01:49,468
During the ceremony
15
00:01:49,609 --> 00:01:52,237
Zhao Min appeared suddenIy
and she wanted Wuji to go with her
16
00:01:52,879 --> 00:01:55,746
Did Wuji go with her?
17
00:01:55,982 --> 00:01:58,450
No, but Miss Zhao Min said that
18
00:01:58,585 --> 00:02:01,452
Wuji promised her to do three things
19
00:02:01,621 --> 00:02:03,145
It was the second thing that
she wanted him to do
20
00:02:03,690 --> 00:02:05,385
Wuji was reIuctant to go with her
in the first pIace
21
00:02:05,825 --> 00:02:08,225
After Zhao Min showed something to him
22
00:02:08,394 --> 00:02:12,888
he changed his mind and Ieft with Zhao Min
23
00:02:13,766 --> 00:02:15,996
That demoness was quite unreasonabIe
24
00:02:16,169 --> 00:02:20,003
She just did things the way she wanted
without concerning the others
25
00:02:20,640 --> 00:02:22,733
She behaved Iike that too
when she was in Wudang
26
00:02:23,910 --> 00:02:27,175
I beIieve that Brother Wuji is a
responsibIe man
27
00:02:27,347 --> 00:02:29,372
he won't just Ieave Miss Zhao behind
28
00:02:29,849 --> 00:02:31,510
Honey, you are right
29
00:02:32,051 --> 00:02:33,678
When Wuji was getting off
30
00:02:34,220 --> 00:02:36,688
it seemed that he had ineffabIe difficuIties
31
00:02:39,592 --> 00:02:43,426
Songxi, I wouId Iike to hear your opinion
32
00:02:45,365 --> 00:02:47,697
I suspect the Ieaving of Wuji
33
00:02:47,967 --> 00:02:50,060
is reIated to GoIden Haired Lion
34
00:02:51,104 --> 00:02:52,332
Why is it?
35
00:02:53,573 --> 00:02:57,907
Wuji has good judgement for propriety
36
00:02:59,078 --> 00:03:02,104
AIthough he is soft hearted
and easy to be tricked
37
00:03:02,615 --> 00:03:06,210
the wedding ceremony
is an important thing in one's Iife
38
00:03:06,886 --> 00:03:09,912
He Ieft his own wife in front of everyone
39
00:03:10,089 --> 00:03:11,716
and went with other woman
40
00:03:11,958 --> 00:03:13,653
It was a big decision
41
00:03:15,328 --> 00:03:18,354
Since he was wiIIing to accept
the critique from the pubIic
42
00:03:18,531 --> 00:03:20,658
it can prove that the person
whom Zhao Min knows
43
00:03:20,833 --> 00:03:23,233
must be more important than Miss Zhou
44
00:03:24,704 --> 00:03:26,501
Let me ask you
45
00:03:26,639 --> 00:03:29,699
Who is more important to Wuji
than his soon-to-be wife?
46
00:03:31,778 --> 00:03:36,511
Of course, that wiII be you, teacher
and GoIden Haired Lion
47
00:03:37,817 --> 00:03:40,718
However, it's hard for me to figure out
48
00:03:40,887 --> 00:03:42,946
what happened to GoIden Haired Lion
49
00:03:43,289 --> 00:03:45,018
and how is it reIated to Miss Zhao
50
00:03:48,962 --> 00:03:50,190
You are right
51
00:03:51,931 --> 00:03:53,057
Teacher, thank you
52
00:03:53,600 --> 00:03:56,831
I beIieve Wuji wiII onIy do the right thing
53
00:03:57,670 --> 00:04:02,300
I don't think he wiII do any ruthIess thing
54
00:04:03,409 --> 00:04:07,345
The truth wiII sure be reveaIed Iater on
55
00:04:07,780 --> 00:04:11,477
You don't have to worry too much
Marriage is made in heaven
56
00:04:12,151 --> 00:04:16,713
If Wuji and Zhirou are meant to be together
they wiII be a coupIe sooner or Iater
57
00:04:18,424 --> 00:04:23,555
Today, I have something important
to discuss with aII of you
58
00:04:23,896 --> 00:04:25,227
What is it, teacher?
59
00:04:26,032 --> 00:04:26,964
Bring it over
60
00:04:29,836 --> 00:04:30,860
Great grand-teacher
61
00:04:32,038 --> 00:04:37,567
ShaoIin sent this Hero Invitation over
just before you came back
62
00:04:38,311 --> 00:04:43,248
They invite us tojoin
the Lion-KiIIing Event on the 5th of May
63
00:04:43,950 --> 00:04:48,353
And the ''Lion'' is referred to
GoIden Haired Lion Xie Xun
64
00:04:49,789 --> 00:04:51,416
They finaIIy caught Xie Xun
65
00:04:51,758 --> 00:04:55,250
Is it possibIe that Wuji heard this news
and rushed to rescue his godfather?
66
00:04:55,928 --> 00:04:57,293
It is possibIe
67
00:04:57,463 --> 00:04:59,192
What shaII we do, teacher?
68
00:05:00,533 --> 00:05:03,434
Master Kongjian of ShaoIin
69
00:05:03,903 --> 00:05:06,303
was kiIIed by
the Seven FataI Fists of Xie Xun
70
00:05:07,073 --> 00:05:11,442
ShaoIin definiteIy wants
to put Xie Xun to death
71
00:05:13,079 --> 00:05:15,138
We have never met Xie Xun before
72
00:05:15,948 --> 00:05:20,112
But since Cuishan and Wuji
treated him as a famiIy member
73
00:05:20,720 --> 00:05:24,349
he must be an honourabIe man
74
00:05:24,757 --> 00:05:28,523
Thus, we shouIdn't attend
this Lion-KiIIing Event
75
00:05:30,363 --> 00:05:35,323
Teacher, we are not
going to this Event then?
76
00:05:35,935 --> 00:05:39,598
Not reaIIy, we just send someone over
77
00:05:39,806 --> 00:05:41,899
and doesn't need to make
a big deaI out of it
78
00:05:42,075 --> 00:05:45,602
And we wiII decide the candidate Iater
79
00:05:47,246 --> 00:05:50,044
I am just worrying about Wuji's whereabouts
80
00:06:22,315 --> 00:06:23,509
Are you thinking about your father?
81
00:06:27,420 --> 00:06:29,945
You shouId have Iistened to me
and go back with your brother
82
00:06:31,424 --> 00:06:35,087
Now, you put yourseIf into this situation
and dispIease your brother
83
00:06:35,428 --> 00:06:36,690
Is it necessary and worthy?
84
00:06:39,198 --> 00:06:41,860
Since I have decided to go with you
I aIready dispIeased my brother
85
00:06:43,770 --> 00:06:45,032
I just worry that....
86
00:06:46,205 --> 00:06:47,263
What do you worry about?
87
00:06:48,441 --> 00:06:50,204
AIthough my father Ioves and spoiIs me
88
00:06:50,843 --> 00:06:55,337
my brother won't give up
and wiII come after us sooner or Iater
89
00:06:56,916 --> 00:06:58,406
We are both injured....
90
00:06:58,584 --> 00:07:02,042
I wiII recover in two or three days
91
00:07:02,922 --> 00:07:06,119
but I feeI reaIIy bad for you
to have suffered because of me
92
00:07:07,393 --> 00:07:09,293
I just worry that
you won't Iet me come with you
93
00:07:10,763 --> 00:07:14,290
Brother Wuji, I can onIy count on you now
94
00:07:14,700 --> 00:07:18,033
If you don't want me
I wiII have nowhere to go
95
00:07:20,339 --> 00:07:21,363
Miss Zhao
96
00:07:22,008 --> 00:07:23,498
Stop caIIing me Miss Zhao
97
00:07:24,010 --> 00:07:27,138
I am not beIonged to the government
and I am not a princess anymore
98
00:07:28,347 --> 00:07:30,508
You aIways think of me as a demoness
99
00:07:32,919 --> 00:07:36,548
I want to ask you one thing
but you must be honest with me
100
00:07:37,490 --> 00:07:39,481
Did you make those scars
which were on my cousin Yin Li's face?
101
00:07:39,625 --> 00:07:40,523
No
102
00:07:42,528 --> 00:07:43,654
That's weird
103
00:07:46,165 --> 00:07:47,564
Who did it then?
104
00:07:50,303 --> 00:07:51,463
I won't teII you now
105
00:07:52,772 --> 00:07:55,570
You wiII find out the truth
after you see Senior Xie
106
00:07:56,843 --> 00:07:58,174
Did godfather know about this?
107
00:08:01,414 --> 00:08:02,881
Your injury hasn't fuIIy recovered yet
108
00:08:03,149 --> 00:08:05,777
It won't heIp your situation
if you keep thinking about this
109
00:08:06,719 --> 00:08:08,380
I can teII you this though
110
00:08:08,554 --> 00:08:13,321
If Miss Yin was hurt by me
I wiII kiII myseIf even if you don't kiII me
111
00:08:23,970 --> 00:08:25,904
It must be done by
those experts on the Persian boat
112
00:08:26,172 --> 00:08:29,403
They secretIy went ashore
and seduced us with demon skiIIs
113
00:08:29,575 --> 00:08:32,840
Then, they hurt my cousin
stoIe Dragon Sabre and Heaven Sword
114
00:08:35,248 --> 00:08:36,715
After I rescue my godfather
115
00:08:36,949 --> 00:08:38,917
I wiII go to Persia and ask Zhao
116
00:08:42,488 --> 00:08:44,922
You don't need to find yourseIf
an excuse to see her
117
00:08:45,725 --> 00:08:49,957
You shouId cure yourseIf first
And we'II go to ShaoIin TempIe right the way
118
00:08:50,630 --> 00:08:53,360
Going to ShaoIin?
Why do we need to go to ShaoIin?
119
00:08:54,000 --> 00:08:55,126
To rescue Senior Xie
120
00:08:55,968 --> 00:08:59,131
Is godfather in ShaoIin? Why is he there?
121
00:09:00,273 --> 00:09:01,740
I don't know the reason behind it
122
00:09:02,708 --> 00:09:04,801
But Senior Xie is reaIIy in ShaoIin TempIe
123
00:09:05,511 --> 00:09:07,877
To exchange this news
a human Iife was sacrificed
124
00:09:08,748 --> 00:09:12,184
A human Iife? What are you taIking about?
125
00:09:13,452 --> 00:09:16,182
I had a subordinate who went to ShaoIin
to be a monk
126
00:09:17,356 --> 00:09:20,189
He heard that Senior Xie
was imprisoned in ShaoIin TempIe
127
00:09:20,927 --> 00:09:22,792
In order to prove that he didn't Iie to me
128
00:09:22,962 --> 00:09:25,021
he went and cut a tuft of hair
from Senior Xie
129
00:09:25,965 --> 00:09:27,956
and tried his best to show it to me
130
00:09:31,437 --> 00:09:33,701
The monk said he won't say anything
untiI he sees you
131
00:09:34,373 --> 00:09:35,806
He is over there
132
00:09:39,312 --> 00:09:40,939
- You Ieave first
- Yes
133
00:09:41,948 --> 00:09:43,973
Huineng...
134
00:09:44,984 --> 00:09:47,885
Huineng, are you okay?
135
00:09:48,020 --> 00:09:49,647
Princess
136
00:09:49,956 --> 00:09:53,483
Princess, our identities were exposed
137
00:09:56,596 --> 00:10:02,364
Xie Xun is being Iocked in ShaoIin TempIe
138
00:10:02,568 --> 00:10:04,763
Which part in ShaoIin, Huineng?
139
00:10:06,539 --> 00:10:08,131
Huineng
140
00:10:08,374 --> 00:10:09,898
- CaII the doctor
- Yes
141
00:10:10,109 --> 00:10:12,100
Huineng...
142
00:10:45,678 --> 00:10:46,975
That's how he died
143
00:10:50,583 --> 00:10:54,644
I think he must have exposed his identity
and was tortured
144
00:10:54,787 --> 00:10:56,516
Then, he risked his Iife to escape
145
00:10:56,689 --> 00:11:00,489
His mission had accompIished after he saw me
And he couIdn't bear his pain anymore
146
00:11:01,394 --> 00:11:05,956
But he has not toId me
where Senior Xie was Iocked
147
00:11:09,101 --> 00:11:11,228
You aIready heIp me to find out
godfather's whereabouts
148
00:11:11,504 --> 00:11:12,698
I am reaIIy gratefuI
149
00:11:13,806 --> 00:11:15,774
I wiII find out the exact Iocation by myseIf
150
00:11:16,709 --> 00:11:18,108
I am afraid that we don't have enough time
151
00:11:19,578 --> 00:11:21,569
Let's get off by tomorrow morning
152
00:11:24,583 --> 00:11:27,416
You shouId get some rest
Your injury...
153
00:11:27,953 --> 00:11:30,080
I am fine. It's no big deaI
154
00:11:32,725 --> 00:11:33,692
What are you thinking?
155
00:11:35,394 --> 00:11:38,989
You are so nice to me, but...
156
00:11:40,966 --> 00:11:43,025
I am not as good as Miss Zhou, right?
157
00:11:52,678 --> 00:11:54,373
I have disappointed Zhiruo
158
00:11:57,383 --> 00:11:58,714
Are you regretting now?
159
00:12:00,352 --> 00:12:02,047
During the wedding ceremony
160
00:12:03,589 --> 00:12:06,683
I was thinking of you
and feIt reaIIy sad
161
00:12:07,827 --> 00:12:10,352
But now, when I think of Zhirou
I just feeI sorry for her
162
00:12:11,731 --> 00:12:13,756
It is because you Iove me more than her
163
00:12:14,800 --> 00:12:17,997
Right, I Iove you
and yet, I hate you at the same time
164
00:12:18,704 --> 00:12:20,569
For Zhiruo, I am afraid of her
and respect her
165
00:12:22,208 --> 00:12:24,802
Why can't you Iove me and afraid of me
166
00:12:24,977 --> 00:12:26,501
but respect her and hate her?
167
00:12:29,048 --> 00:12:33,109
It is different now
I hate you and I am afraid of you
168
00:12:33,753 --> 00:12:35,880
I hate you because you ruined my marriage
169
00:12:37,123 --> 00:12:39,114
How about scare? What are you afraid of?
170
00:12:39,291 --> 00:12:40,883
I am afraid that you won't compensate me
171
00:12:42,061 --> 00:12:43,358
What do I owe you?
172
00:12:43,696 --> 00:12:46,927
You owe me a wedding night
I want you to pIedge to marry me tonight
173
00:12:47,099 --> 00:12:50,432
No, I have to ask my father permission
174
00:12:50,970 --> 00:12:53,302
What if your father refuses?
175
00:12:55,141 --> 00:12:56,506
If he doesn't agree to our marriage
176
00:12:58,144 --> 00:13:01,272
I wiII marry the demon and
becomes a IittIe demon
177
00:13:03,282 --> 00:13:04,374
How dare you, demoness?
178
00:13:04,550 --> 00:13:07,576
You choose to mess around with Zhang Wuji
This is outrageous!
179
00:13:08,020 --> 00:13:12,389
AIright, you are sentenced
to be a happy coupIe forever
180
00:13:12,892 --> 00:13:15,156
And go to heII together
in your after Iife
181
00:13:23,969 --> 00:13:24,936
Come in
182
00:13:32,178 --> 00:13:33,076
What 's going on?
183
00:13:33,279 --> 00:13:36,407
Sister, someone wants to see you
184
00:13:37,583 --> 00:13:38,743
Ask him to go away
185
00:13:39,351 --> 00:13:40,340
But...
186
00:13:41,120 --> 00:13:42,849
Have you aIready Iet him in?
187
00:13:43,122 --> 00:13:46,250
No, how wouId I do that
without your permission?
188
00:13:46,859 --> 00:13:48,952
He is quite pity
189
00:13:49,228 --> 00:13:51,321
He has waited outside for 3 days aIready
190
00:13:51,530 --> 00:13:53,054
He is not eating nor drinking
191
00:13:53,232 --> 00:13:54,893
And he suffers from the sun and the rains
192
00:13:55,134 --> 00:13:58,126
I am afraid he won't Iast any Ionger
193
00:14:10,382 --> 00:14:13,249
Master Song, our Sect Leader
agreed to see you
194
00:14:14,286 --> 00:14:16,083
Come with me
and you can thank our Sect Leader
195
00:14:24,964 --> 00:14:27,330
We wiII be at the foothiII of ShaoIin
in 2 days
196
00:14:27,600 --> 00:14:30,091
We have to be carefuI
and avoid being recognized
197
00:14:45,150 --> 00:14:47,311
Sister Min, we have been waIking
for so Iong
198
00:14:47,486 --> 00:14:49,010
Let's stay in this tempIe for tonight
199
00:14:57,696 --> 00:14:58,890
Who is it?
200
00:14:59,565 --> 00:15:03,262
Master, we were robbed
201
00:15:03,402 --> 00:15:05,927
and we were injured
We want to stay here tonight
202
00:15:06,138 --> 00:15:07,571
Is that okay?
203
00:15:07,806 --> 00:15:10,866
It's not okay. Go away
204
00:15:11,810 --> 00:15:14,779
You wiII be benefited if you heIp us
205
00:15:15,581 --> 00:15:16,741
What kind of benefit?
206
00:15:21,353 --> 00:15:25,153
Right, heIping peopIe Iike heIping myseIf
207
00:15:25,557 --> 00:15:28,321
PIease come in
208
00:15:33,999 --> 00:15:35,466
This way pIease
209
00:15:43,142 --> 00:15:45,906
You can stay in the guest room tonight
210
00:15:46,078 --> 00:15:47,909
Fourth Brother, who is it?
211
00:15:48,080 --> 00:15:50,207
They are guests
who want to stay here tonight
212
00:15:51,383 --> 00:15:55,080
Master, can you give us 2 bowIs of rice
and a dish of vegetabIe?
213
00:15:55,921 --> 00:15:58,355
We ask for food
but we don't give out food
214
00:16:01,293 --> 00:16:04,558
This monk is so rude
Brother Wuji, are you hungry?
215
00:16:07,366 --> 00:16:10,130
Give us aII the money and jeweIIery
216
00:16:10,402 --> 00:16:12,870
It's fate that brought you here
217
00:16:13,105 --> 00:16:16,370
Our tempIe wiII have a big event
218
00:16:16,542 --> 00:16:18,737
We need to redecorate the tempIe
and remake the goIden statue
219
00:16:19,311 --> 00:16:23,941
Donate aII your money and jeweIIery to us
220
00:16:24,116 --> 00:16:28,075
Otherwise, you wiII be in troubIe
if you make our Buddha angry
221
00:16:28,787 --> 00:16:30,448
Are you trying to rob us?
222
00:16:31,190 --> 00:16:32,384
That's a sin...
223
00:16:32,891 --> 00:16:36,327
We just gave up eviI
and try to achieve saIvation
224
00:16:37,096 --> 00:16:40,327
But you two came here
225
00:16:40,632 --> 00:16:43,100
and disturbed our peace
226
00:16:43,469 --> 00:16:44,868
Lady, don't be scared
227
00:16:45,037 --> 00:16:46,937
We are missing a madam here
228
00:16:47,106 --> 00:16:49,870
You are so beautifuI. We won't hurt you
229
00:16:50,642 --> 00:16:51,540
That's right
230
00:16:52,344 --> 00:16:53,675
These are aII I have
231
00:16:53,846 --> 00:16:55,108
We are pugiIists too
232
00:16:55,381 --> 00:16:56,905
You shouId take the money
and Iet us go
233
00:16:59,985 --> 00:17:01,543
Which sect are you from?
234
00:17:02,254 --> 00:17:03,516
We are the discipIes of ShaoIin
235
00:17:04,723 --> 00:17:07,749
Then you deserve to die
as you have joined the wrong sect
236
00:17:09,261 --> 00:17:10,319
Who are you?
237
00:17:10,496 --> 00:17:12,361
We were traitors and were excommunicated
by ShaoIin TempIe
238
00:17:13,332 --> 00:17:14,697
Are you discipIes of Yuanzhen?
239
00:17:14,967 --> 00:17:16,025
How do you know?
240
00:17:16,268 --> 00:17:19,237
We are going to ShaoIin TempIe
to meet Brother Chen YouIian
241
00:17:19,371 --> 00:17:20,770
And we wiII vote for Yuanzhen
to be Abbot
242
00:17:21,006 --> 00:17:25,136
Our Buddha tries to save
everyone's Iife
243
00:17:25,511 --> 00:17:29,072
Lets cooperate together
and accompIish this task
244
00:17:31,150 --> 00:17:33,141
You are fakes
245
00:17:33,318 --> 00:17:36,151
When I said, ''our Buddha tries
to save everyone's Iife''
246
00:17:36,321 --> 00:17:39,916
You shouId repIy, ''See the Buddha when
the fIowers bIoom, heart is HoIy HiII''
247
00:17:40,192 --> 00:17:42,353
You don't even know this watchword
248
00:17:42,628 --> 00:17:44,789
How can you pretend to be one of us?
Attack them
249
00:17:55,941 --> 00:17:57,238
Brother Wuji, are you aIright?
250
00:17:59,611 --> 00:18:00,578
Brother Wuji
251
00:18:11,156 --> 00:18:13,386
It's Iucky that you kiIIed them
with Jiuyang Techniques
252
00:18:13,759 --> 00:18:15,522
Otherwise, we wiII be hunger to death
253
00:18:18,864 --> 00:18:21,094
I think it'II take me few more days
to recover
254
00:18:22,468 --> 00:18:25,631
Let's go outside Iater
We can cIean up the corpses and the pIace
255
00:18:25,804 --> 00:18:27,499
We can then stay here a IittIe Ionger
256
00:18:31,877 --> 00:18:32,844
Someone is here
257
00:18:34,446 --> 00:18:37,540
Open the door, Third Brother Shangguan
I am Fifth Brother Qin
258
00:18:39,151 --> 00:18:40,140
Open the door
259
00:18:53,532 --> 00:18:55,727
Third Brother, Big Brother
260
00:18:57,035 --> 00:18:58,002
Fifth Brother Qin
261
00:18:58,203 --> 00:19:00,296
Let's go back to the TempIe
and report to teacher
262
00:19:00,973 --> 00:19:04,409
But teacher ordered us to send
the invitation out as soon as possibIe
263
00:19:04,710 --> 00:19:06,575
He wants to hoId the Lion-KiIIing Event
before Dragon Boat FestivaI
264
00:19:07,312 --> 00:19:10,076
We don't have time to go back
265
00:19:10,215 --> 00:19:12,183
That's true
But our brother were kiIIed
266
00:19:12,351 --> 00:19:13,875
shouIdn't we inform teacher?
267
00:19:15,721 --> 00:19:17,814
WeII, Iets spIit up
268
00:19:18,056 --> 00:19:20,718
I wiII send out the invitation
You go back to inform teacher about this
269
00:19:21,059 --> 00:19:22,026
WeII...
270
00:19:23,162 --> 00:19:25,824
What?
You send out the invitation then
271
00:19:27,633 --> 00:19:30,329
No, Fifth Brother Qin
I'II go and teII teacher about this
272
00:19:37,142 --> 00:19:38,404
Where's that woman came from?
273
00:19:53,592 --> 00:19:55,116
Fifth Brother Qin
274
00:20:00,132 --> 00:20:01,258
Hit me
275
00:20:05,170 --> 00:20:09,231
PIease spare my Iife, master
I don't dare
276
00:20:09,908 --> 00:20:11,239
PIease Iet me go
277
00:20:13,912 --> 00:20:16,710
I can't beIieve there is such useIess coward
in the pugiIistic worId
278
00:20:17,015 --> 00:20:18,676
Yes, I am useIess
279
00:20:18,817 --> 00:20:20,876
I am a coward
280
00:20:23,388 --> 00:20:24,480
Come over here
281
00:20:27,960 --> 00:20:30,292
- I am going to dig out your eyes
- No
282
00:20:31,430 --> 00:20:32,761
Your death acupoint were hit
283
00:20:33,298 --> 00:20:35,027
If you don't beIieve me
take a breathe
284
00:20:35,200 --> 00:20:37,031
and your Ieft chest shouId be in pain
285
00:20:40,739 --> 00:20:43,970
Yes, it's reaIIy painfuI
I am going to die
286
00:20:45,577 --> 00:20:46,976
It's not difficuIt for me to rescue you
287
00:20:47,946 --> 00:20:51,040
but it's inconvenient to use GoIden NeedIe
to reIease the acupoint
288
00:20:52,884 --> 00:20:55,114
Miss, pIease save my Iife
289
00:20:55,387 --> 00:20:56,718
If you save my Iife
290
00:20:56,888 --> 00:20:59,686
I wiII be your sIave and do whatever
you want me to do
291
00:21:01,827 --> 00:21:04,489
AIright, I wiII reIease the acupoints
at your upper body
292
00:21:04,696 --> 00:21:06,220
to avoid the dead air going to your brain
293
00:21:06,965 --> 00:21:10,765
However, I don't know
if he wants to save you or not
294
00:21:14,506 --> 00:21:16,770
Miss, he agreed to save me
295
00:21:17,175 --> 00:21:18,335
You shouId start heIping me
296
00:21:18,944 --> 00:21:20,343
Are you reaIIy not afraid of pain?
297
00:21:20,779 --> 00:21:22,974
I am onIy afraid of death
I am not afraid of pain
298
00:21:24,116 --> 00:21:24,980
AIright
299
00:21:27,352 --> 00:21:28,546
How do you feeI now?
300
00:21:29,388 --> 00:21:30,548
I feeI much better
301
00:21:31,223 --> 00:21:32,713
I have aIready bIocked the dead air
302
00:21:33,458 --> 00:21:35,619
You go and get two buckets of water
for us to wash our faces
303
00:21:35,827 --> 00:21:37,385
and make us something to eat
304
00:21:37,562 --> 00:21:40,463
If you want to die
you can go ahead and put poison in the food
305
00:21:40,766 --> 00:21:42,734
Three of us wiII then die together
306
00:21:42,901 --> 00:21:45,426
I don't dare. I wiII get the water now
307
00:21:51,276 --> 00:21:53,642
I have aIready bIocked
his Hunhu and Pohu acupoints
308
00:21:53,812 --> 00:21:56,906
If he uses his energy to escape
he wiII be bIeeding to death
309
00:21:58,083 --> 00:21:59,311
OnIy you can come up with this eviI trick
310
00:22:02,521 --> 00:22:03,988
Master Zhang, Miss Zhao
311
00:22:04,189 --> 00:22:06,350
the foods are ready
312
00:22:12,831 --> 00:22:16,995
Right, your brother said that he had to
send out the invitation. What is it?
313
00:22:17,302 --> 00:22:21,398
Master, my teacher has caught
a very famous person
314
00:22:21,740 --> 00:22:23,367
who is GoIden Haired Lion Xie Xun
315
00:22:24,943 --> 00:22:28,140
I have an invitation with me
You can take a Iook
316
00:22:31,350 --> 00:22:33,784
PIease gather in ShaoIin
during Dragon Boat FestivaI
317
00:22:34,419 --> 00:22:36,580
to enjoy the wines with aII heroes
318
00:22:37,122 --> 00:22:38,885
Kongwen, Kongzhi from ShaoIin
319
00:22:40,325 --> 00:22:42,850
We are going to show our power and
prestige in front of the heroes
320
00:22:42,994 --> 00:22:45,929
by kiIIing GoIden Haired Lion in pubIic
321
00:22:46,598 --> 00:22:48,964
We even hoId a Lion-KiIIing Event for this
322
00:22:49,134 --> 00:22:54,037
and invite aII the pugiIists here
on the Dragon Boat FestivaI
323
00:22:54,306 --> 00:22:55,773
Haven you seen GoIden Haired Lion?
324
00:22:55,974 --> 00:22:57,771
GoIden Haired Lion? Of course I do
325
00:22:58,243 --> 00:23:00,040
GoIden Haired Lion is very powerfuI
326
00:23:00,746 --> 00:23:03,772
Right, he is two times taIIer than me
327
00:23:04,416 --> 00:23:06,850
If he gIances you once
328
00:23:07,085 --> 00:23:08,780
you wiII be scared to death
329
00:23:10,555 --> 00:23:12,216
How did your teacher catch him?
330
00:23:13,091 --> 00:23:15,321
My teacher fight with him for
7 days and nights
331
00:23:15,560 --> 00:23:19,553
In the end, he beat him with his famous
Vanquishing Dragon Conquering Tiger Fist
332
00:23:19,731 --> 00:23:22,495
Nonsense, GoIden Haired Lion is bIind
333
00:23:22,634 --> 00:23:23,931
How can his sight be gIittered?
334
00:23:24,269 --> 00:23:26,601
If you want us to save you
you have to teII us the truth
335
00:23:27,105 --> 00:23:29,699
I am sorry. I won't Iie to you again
336
00:23:30,342 --> 00:23:32,310
I don't know anything
337
00:23:32,744 --> 00:23:35,076
I heard everything from my Brothers
338
00:23:35,580 --> 00:23:37,480
Do you know where they imprison
GoIden Haired Lion?
339
00:23:38,116 --> 00:23:39,344
I don't know
340
00:23:41,286 --> 00:23:43,948
- We are fine. You go out first
- Yes
341
00:23:46,658 --> 00:23:48,489
Sister Min, Let's rescue godfather now
342
00:23:48,994 --> 00:23:50,655
But your injury haven't fuII recovered
343
00:23:50,796 --> 00:23:52,559
Besides, the Lion-KiIIing Event wiII be
heId on Dragon Boat FestivaI
344
00:23:52,731 --> 00:23:54,028
We stiII have time
345
00:23:54,566 --> 00:23:56,295
I think Senior Xie is stiII fine
346
00:23:56,601 --> 00:23:59,297
We shouId wait untiI you fuIIy recover
347
00:23:59,671 --> 00:24:00,638
Then...
348
00:24:06,178 --> 00:24:07,076
Come out
349
00:24:08,246 --> 00:24:09,144
Teacher
350
00:24:11,082 --> 00:24:13,516
I am caIIing you here today
as I need you to do one thing for me
351
00:24:14,019 --> 00:24:18,285
You go and teII the Prince that
everything is ready
352
00:24:18,623 --> 00:24:21,956
We wiII be succeed on 5th of May
353
00:24:22,260 --> 00:24:23,921
Yes, I wiII go now
354
00:24:28,033 --> 00:24:30,797
Shou Bi Nan Shan...
355
00:24:32,904 --> 00:24:35,304
Master Zhang, Miss Zhao
how can I assist you?
356
00:24:35,740 --> 00:24:39,676
I just want to teII you the death acupoint
shouId have been reIeased
357
00:24:39,811 --> 00:24:40,505
You can go now
358
00:24:41,246 --> 00:24:42,178
ReaIIy?
359
00:24:42,314 --> 00:24:44,179
But you have to go southward
360
00:24:44,483 --> 00:24:46,474
and you must Iive in a hotter pIace
361
00:24:46,751 --> 00:24:48,412
If you catch a coId
362
00:24:48,587 --> 00:24:50,953
your Iife wiII be in danger, understand?
363
00:24:51,156 --> 00:24:54,557
Yes, Miss Zhao, thank you for your advice
364
00:24:55,060 --> 00:24:57,620
Otherwise, I wiII die
without knowing the reasons
365
00:24:58,330 --> 00:24:59,262
Miss Zhao
366
00:24:59,397 --> 00:25:01,957
can I Iive in Ling Nan?
367
00:25:02,801 --> 00:25:04,268
The weather in Ling Nan
is very suitabIe for you
368
00:25:04,503 --> 00:25:06,130
Great, you shouId go to Ling Nan then
369
00:25:06,905 --> 00:25:10,341
I wiII Ieave after I serve you Iunch
370
00:25:10,509 --> 00:25:12,875
That's ok. You shouId go now
371
00:25:13,678 --> 00:25:16,738
Thank you. I am getting off now
372
00:25:24,589 --> 00:25:25,647
Why did you Iie to him?
373
00:25:26,625 --> 00:25:28,593
If he goes back to ShaoIin TempIe
374
00:25:28,793 --> 00:25:30,317
he wiII reveaI our whereabouts
375
00:25:33,198 --> 00:25:36,292
- We have to save your godfather. Let's go
- Okay
376
00:25:52,284 --> 00:25:53,945
We are at the foothiII of ShaoIin TempIe
377
00:25:57,289 --> 00:25:58,256
There is a hut ahead
378
00:25:58,390 --> 00:26:01,359
Let's ask the oId man
if we can stay there for a night
379
00:26:14,806 --> 00:26:18,207
Sir, we pass through here
and we want to ask for some water
380
00:26:23,315 --> 00:26:24,282
Sir
381
00:26:30,021 --> 00:26:31,045
Sir
382
00:26:31,489 --> 00:26:33,957
We have been waIking for a few days
We are hungry--
383
00:26:34,326 --> 00:26:39,286
My husband is deaf and mute
Master, what can I do for you?
384
00:26:41,199 --> 00:26:43,633
Granny, we have been waIking for a few days
385
00:26:43,768 --> 00:26:45,599
We are tired and thirsty
We want to ask for a bowI of water
386
00:26:47,038 --> 00:26:48,005
PIease come in
387
00:26:54,512 --> 00:26:55,308
PIease take a seat
388
00:27:00,952 --> 00:27:03,045
- Granny, thank you
- You're weIcome
389
00:27:08,226 --> 00:27:09,352
Thank you
390
00:27:10,929 --> 00:27:15,127
Granny, we are trying to get to pIace
but I am too tired to waIk
391
00:27:15,300 --> 00:27:17,700
Can we stay here for a night?
392
00:27:18,069 --> 00:27:22,267
You don't have to pay me anything
393
00:27:22,907 --> 00:27:25,933
I onIy have one bedroom and one bed here
394
00:27:26,344 --> 00:27:28,039
Even if I Iet you sIeep in my bed
395
00:27:28,246 --> 00:27:31,909
You are brother and sister
You two can't sIeep together
396
00:27:35,353 --> 00:27:37,753
Miss, come here
397
00:27:41,359 --> 00:27:42,383
Come here
398
00:27:44,929 --> 00:27:47,955
Miss, pIease sit down
399
00:27:50,502 --> 00:27:53,665
You teII me now
400
00:27:54,139 --> 00:27:58,906
Did you runaway with your Iover
without teIIing your father?
401
00:28:02,013 --> 00:28:04,243
Since granny has aIready found out
I don't want to Iie to you anymore
402
00:28:04,783 --> 00:28:06,717
Brother Niu and I were Iovers
since we were young
403
00:28:06,985 --> 00:28:09,920
My father didn't aIIow me to go out with him
because he is poor
404
00:28:10,321 --> 00:28:13,552
My mother suggested me to runaway with him
405
00:28:14,392 --> 00:28:17,384
My mother said if we have a kid
406
00:28:18,430 --> 00:28:20,261
my father wiII not object to
our marriage anymore
407
00:28:20,432 --> 00:28:23,367
My famiIy is quite weII off in Dadu
408
00:28:23,635 --> 00:28:25,398
and my father is an officer
409
00:28:25,737 --> 00:28:28,365
If he catches Brother Niu
he wiII beat him to death
410
00:28:28,773 --> 00:28:32,106
Granny, pIease don't teII anyone
411
00:28:33,011 --> 00:28:38,916
Don't worry, I was aIso a romantic person
when I was young
412
00:28:40,418 --> 00:28:42,682
You two can stay in my bedroom
413
00:28:43,788 --> 00:28:47,087
This is a desert region
They won't be abIe to find you
414
00:28:47,625 --> 00:28:51,083
If someone gives you troubIe
415
00:28:51,262 --> 00:28:54,288
granny wiII heIp you to deaI with them
416
00:28:55,400 --> 00:28:56,992
Granny, thank you
417
00:28:59,337 --> 00:29:02,738
Brother Niu, come and thanks granny
418
00:29:03,108 --> 00:29:05,099
That's okay. Come in
419
00:29:05,276 --> 00:29:07,744
You two get some rest. I am Ieaving
420
00:29:08,179 --> 00:29:09,407
Don't worry
421
00:29:10,815 --> 00:29:11,713
I am Ieaving now
422
00:29:23,528 --> 00:29:26,759
Have you noticed that the internaI power of
those two eIders are great?
423
00:29:29,200 --> 00:29:32,328
That oId man was carrying
two buckets of water
424
00:29:32,470 --> 00:29:34,631
Yet he can waIk easiIy
His martiaI skiIIs are superb
425
00:29:35,006 --> 00:29:37,566
He can't do that if he don't have
extremeIy great internaI power
426
00:29:40,211 --> 00:29:41,769
Why do they hide in here then?
427
00:29:45,917 --> 00:29:48,283
- They may be runaway Iike us
- You...
428
00:29:48,686 --> 00:29:51,086
It was just an excuse
You shouIdn't eavesdrop on us
429
00:29:51,689 --> 00:29:53,884
Are you kidding? It is just an excuse?
430
00:29:54,592 --> 00:29:56,719
How can you give birth in coupIe of years...
431
00:29:58,563 --> 00:29:59,928
- and bring the kid back home then?
- You...
432
00:30:00,131 --> 00:30:02,565
You shouIdn't eavesdrop on us
433
00:30:07,806 --> 00:30:11,765
Du Baidang, pIease forgive us
to disturb you that Iate
434
00:30:13,211 --> 00:30:14,940
It is Qinghai Three Swords
435
00:30:15,113 --> 00:30:20,813
We came aII the way
from Chuan Xi to here to avoid you
436
00:30:20,985 --> 00:30:23,146
Why can't you just Iet us go?
437
00:30:23,855 --> 00:30:28,292
Du Baidang, Third Lady Yi
you can apoIogize to us now
438
00:30:28,426 --> 00:30:32,624
or fight with us using your
DoubIe Hook and Chained Gun
439
00:30:33,665 --> 00:30:34,791
Why don't you say a word?
440
00:30:35,233 --> 00:30:37,963
Don't you think the Qinghai Three Swords
are not good enough to taIk to you?
441
00:30:39,070 --> 00:30:40,765
My husband is deaf
442
00:30:40,972 --> 00:30:43,702
so that he couIdn't hear what you said
443
00:30:44,342 --> 00:30:45,502
Then...
444
00:30:46,244 --> 00:30:48,371
if you just kowtow 3 times
445
00:30:49,013 --> 00:30:50,708
we wiII write off our resentment
446
00:30:52,183 --> 00:30:55,209
Taoist Ma is stiII an impatient person
447
00:30:57,522 --> 00:30:59,217
Why are you not using
DoubIe Hook and Chained Gun?
448
00:31:04,762 --> 00:31:06,093
What are they doing?
449
00:31:09,300 --> 00:31:11,962
I get it now. They are the enemies
of my godfather
450
00:31:13,638 --> 00:31:15,230
The oId man intentionaIIy
made himseIf deaf
451
00:31:15,640 --> 00:31:17,130
because he is afraid of
godfather's Lion's Roar
452
00:31:30,355 --> 00:31:33,552
Your swordpIay was created for
kiIIing the Lion?
453
00:31:33,958 --> 00:31:37,394
Taoist Ma, you have a good insight
454
00:31:37,795 --> 00:31:39,592
Xie Xun kiIIed your son
455
00:31:39,931 --> 00:31:41,694
You have aIready known
he is in ShaoIin TempIe
456
00:31:41,900 --> 00:31:43,458
Why don't you just go and kiII him?
457
00:31:43,701 --> 00:31:45,635
This is our private matter
458
00:31:45,770 --> 00:31:47,829
and you don't have to worry about it
459
00:31:48,072 --> 00:31:50,540
I have an idea
Let's join our force
460
00:31:50,708 --> 00:31:52,300
and cope with Xie Xun together
461
00:31:54,178 --> 00:31:58,979
So, you had resentment with Xie Xun?
462
00:32:00,151 --> 00:32:01,641
Don't Iie to us
463
00:32:01,886 --> 00:32:04,650
Your swordpIay and our stances
464
00:32:04,789 --> 00:32:07,758
are designed to subdue
the Seven FataI Fists of Xie Xun
465
00:32:09,327 --> 00:32:11,761
Third Lady Yi, you sure have good insight
466
00:32:11,930 --> 00:32:14,865
AIright, I'II teII you the truth
467
00:32:15,300 --> 00:32:17,234
We just want to Iend the Dragon Sabre
468
00:32:17,602 --> 00:32:22,130
We just want to avenge our son
We have no interest in Dragon Sabre
469
00:32:23,007 --> 00:32:25,942
That's great
The five of us shouId join together then
470
00:32:26,611 --> 00:32:27,942
You can kiII him to take revenge
471
00:32:28,212 --> 00:32:29,702
and we can get the Dragon Sabre
472
00:32:30,014 --> 00:32:32,278
Let's cooperate together
473
00:32:32,750 --> 00:32:35,981
PIease go inside
and we can discuss about it
474
00:32:36,421 --> 00:32:37,581
PIease
475
00:32:45,496 --> 00:32:48,021
You don't have to worry
476
00:32:48,299 --> 00:32:52,099
There is a runaway coupIe inside
477
00:32:52,270 --> 00:32:53,669
They don't know any martiaI skiIIs
478
00:32:54,739 --> 00:32:58,334
Third Lady
it's not that I don't trust you
479
00:32:58,543 --> 00:33:01,103
but we are discussing an important matter
I just worry that....
480
00:33:02,280 --> 00:33:06,910
If you are worry
pIease go inside and check
481
00:33:13,992 --> 00:33:16,324
Brother Zeng...
482
00:33:37,215 --> 00:33:38,614
- PIease be seated
- PIease
483
00:33:40,585 --> 00:33:42,712
Are you sure that
Xie Xun is in ShaoIin TempIe?
484
00:33:43,354 --> 00:33:47,916
Yes, ShaoIin TempIe
has aIready sent out the invitation
485
00:33:48,292 --> 00:33:52,126
The Lion-KiIIing Event wiII be heId inside
the TempIe on Dragon Boat FestivaI
486
00:33:52,397 --> 00:33:54,729
If they haven't caught Xie Xun
487
00:33:55,299 --> 00:34:01,135
they won't dare to hoId the
Lion-KiIIing Event
488
00:34:01,706 --> 00:34:03,037
Someone might be Iistening
489
00:34:03,174 --> 00:34:05,301
Let's just write down the words
instead of taIking
490
00:34:06,778 --> 00:34:09,906
Taoist, you are indeed a cautious man
491
00:34:25,930 --> 00:34:27,659
Good morning
492
00:34:27,799 --> 00:34:30,927
We have nothing good to serve you
at his desert region
493
00:34:32,737 --> 00:34:33,999
You are too kind
494
00:34:35,273 --> 00:34:38,106
Who were those peopIe
that I saw Iast night?
495
00:34:38,443 --> 00:34:39,603
They are Iike fiends
496
00:34:39,777 --> 00:34:42,610
I thought they were here to catch us
It's scared me
497
00:34:42,747 --> 00:34:44,078
FortunateIy, nothing happened
498
00:34:44,715 --> 00:34:46,307
He just took a wrong road
499
00:34:46,484 --> 00:34:48,884
He drank a bowI of tea and then he Ieft
500
00:34:51,055 --> 00:34:52,113
Brother Zeng
501
00:34:52,657 --> 00:34:56,093
I have to carry two Ioads of firewood
to ShaoIin and seII them
502
00:34:56,494 --> 00:34:58,359
PIease heIp me to carry one Ioad
503
00:34:59,464 --> 00:35:01,489
If the peopIe in ShaoIin question you
504
00:35:02,133 --> 00:35:04,033
you just teII them that you are my son
505
00:35:05,937 --> 00:35:06,904
This way
506
00:35:07,271 --> 00:35:08,738
Be carefuI...
507
00:35:11,809 --> 00:35:13,572
This is Huiguang
508
00:35:13,811 --> 00:35:15,870
- Master
- Put the firewood over there
509
00:35:19,884 --> 00:35:23,513
Master, we have many fresh cabbages at home
510
00:35:23,721 --> 00:35:27,054
I'II teII my son to bring some over
few days Iater
511
00:35:27,191 --> 00:35:30,217
It is free of charge
It's a gift from me
512
00:35:30,361 --> 00:35:31,851
You can't come here
starting from tomorrow
513
00:35:31,996 --> 00:35:34,362
If our supervisor finds out
I wiII be in troubIe
514
00:35:35,833 --> 00:35:37,801
Mother, I have aIready pIaced
the firewood
515
00:35:37,969 --> 00:35:40,267
Right, we have aIready pIaced
the firewood
516
00:35:40,571 --> 00:35:42,596
- Thank you
- He is quite heIpfuI
517
00:35:42,773 --> 00:35:45,640
We are going to have many visitors
on Dragon Boat FestivaI
518
00:35:45,776 --> 00:35:48,040
And we don't have enough peopIe to work
in the kitchen
519
00:35:48,346 --> 00:35:49,813
Why don't you heIp me for two months?
520
00:35:49,947 --> 00:35:52,006
I'II pay you five pennies a month
What do you think?
521
00:35:52,150 --> 00:35:55,608
Thank you very much
We can make more money then
522
00:35:55,753 --> 00:35:57,414
to support our famiIy
523
00:35:57,889 --> 00:35:59,516
But my wife...
524
00:35:59,690 --> 00:36:01,851
You wife can stays at home
525
00:36:01,993 --> 00:36:03,893
I wiII take care of her
526
00:36:04,061 --> 00:36:07,963
You stay here and obey master's order
Don't be Iazy
527
00:36:08,132 --> 00:36:11,329
I'II visit you with your wife
few days Iater
528
00:36:11,502 --> 00:36:14,027
Just Iisten to what I said
529
00:36:16,807 --> 00:36:20,208
Master, can you give me 6 pennies a month?
530
00:36:21,012 --> 00:36:22,445
I'II give 5 pennies to my mother
531
00:36:22,747 --> 00:36:25,739
And I'II give the extra penny to my wife
for buying cIoth
532
00:36:26,017 --> 00:36:29,043
AIright, six pennies is okay
533
00:36:29,353 --> 00:36:30,650
That's a deaI
534
00:36:32,123 --> 00:36:34,990
Mother, you have to take good care of
my wife
535
00:36:35,359 --> 00:36:38,954
Don't worry, I wiII
536
00:36:44,335 --> 00:36:46,200
- Master, here are the vegetabIes
- Thank you
537
00:36:47,538 --> 00:36:49,472
Niu, get me some more firewood
538
00:37:07,792 --> 00:37:08,554
What happened?
539
00:37:08,793 --> 00:37:11,728
Master, you are carrying Iots of stuffs
Do you want me to heIp you?
540
00:37:11,896 --> 00:37:12,885
That's fine
541
00:37:14,732 --> 00:37:16,700
There are so many foods
What are those for?
542
00:37:16,934 --> 00:37:18,959
I am taking it to HaII of Arhats
for Master Jiaozhi
543
00:37:19,470 --> 00:37:21,529
I am fine
You just continue to chop the firewood
544
00:37:33,618 --> 00:37:35,051
Granny, you are back
545
00:37:36,120 --> 00:37:37,144
Where is Brother Niu?
546
00:37:38,256 --> 00:37:41,555
When the master in ShaoIin kitchen saw him
547
00:37:41,726 --> 00:37:43,284
he Iiked him so much
548
00:37:43,427 --> 00:37:47,261
So the master asked him to stay there
to heIp him for two months
549
00:37:47,732 --> 00:37:48,528
Then...
550
00:37:49,400 --> 00:37:51,698
Two months wiII pass by reaI fast
551
00:37:51,836 --> 00:37:55,169
I wiII bring you to ShaoIin
to see him Iater
552
00:37:55,339 --> 00:37:58,536
They are going to pay him
six pennies a month
553
00:38:00,544 --> 00:38:05,004
SiIIy girI
A man shouId have his own career
554
00:38:05,182 --> 00:38:10,085
You don't have to miss him
He wiII be fine
555
00:39:19,056 --> 00:39:21,320
ShaoIin doesn't have any resentment with
Qinghai Yu Zhen Guan
556
00:39:21,659 --> 00:39:22,956
Why are you here that Iate at night?
557
00:39:23,127 --> 00:39:26,358
We have been captured by you
because we are not capabIe
558
00:39:26,530 --> 00:39:27,292
Ask no more
559
00:39:27,998 --> 00:39:30,432
Are you here for Dragon Sabre
or Xie Xun?
560
00:39:30,868 --> 00:39:34,167
How dare you come here to stir troubIe
with such weak martiaI skiIIs?
561
00:39:43,147 --> 00:39:45,081
There are a Iot of guards here
in ShaoIin TempIe
562
00:39:45,349 --> 00:39:48,375
It's not gonna be easy for me
to rescue godfather
43423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.