All language subtitles for Dungeons . Dragons - S03E04 - Citadel of Shadow DVD [HOOD]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:04,087
H�, n�zz�tek! Egy "Dungeons and Dragons"
elvar�zsolt kast�ly!
2
00:00:09,062 --> 00:00:10,438
H�, szuper!
3
00:00:10,689 --> 00:00:11,853
Na, ne m�r!
4
00:00:12,650 --> 00:00:13,980
Ez m�r nem tetszik!
5
00:00:15,112 --> 00:00:16,276
H�, mi t�rt�nik?
6
00:00:18,409 --> 00:00:19,488
Hol vagyunk?
7
00:00:21,580 --> 00:00:22,446
Vigy�zzatok!
8
00:00:25,586 --> 00:00:27,414
Ne f�ljetek, v�ndor,
9
00:00:30,384 --> 00:00:32,758
barb�r, var�zsl�,
tolvaj,
10
00:00:34,724 --> 00:00:37,050
lovag �s akrobata!
11
00:00:48,160 --> 00:00:49,411
Mi volt ez?
12
00:00:49,411 --> 00:00:52,580
Az Venger volt,
a gonosz megtestes�t�je!
13
00:00:52,750 --> 00:00:55,754
�n pedig Kalandmester vagyok,
kalauzotok,
14
00:00:55,754 --> 00:00:59,920
a Dungeons and Dragons
vil�g�ban!
15
00:01:01,972 --> 00:01:06,137
AZ �RNYAK FELLEGV�RA
16
00:01:07,138 --> 00:01:09,138
Felirat: milren
17
00:01:15,147 --> 00:01:18,598
Ne m�r, Sheila! M�g mindig
d�h�s vagy r�m?
18
00:01:18,610 --> 00:01:21,100
Honnan tudtam volna,
hogy komoly a gond?
19
00:01:23,325 --> 00:01:26,564
�gy �rtem, mikor elvetted a gy�r�t
�s azt�n �gy elindult�l...
20
00:01:30,920 --> 00:01:33,548
...az nagyon vicces volt!
Mi volt ez?
21
00:01:33,549 --> 00:01:38,986
- A fen�be! - Megint orkok!
- K�sz�ljetek!
22
00:01:40,934 --> 00:01:43,244
Egy eg�sz horda!
23
00:01:45,190 --> 00:01:47,418
- Tudod, hogy mi a helyzet?
- Mi?
24
00:01:47,736 --> 00:01:50,379
- K�r�lvettek!
- K�r�lvettek!
25
00:01:50,948 --> 00:01:52,658
Most mit tegy�nk?
26
00:01:52,659 --> 00:01:56,228
Amit m�g nem csin�ltunk!
Fut�s!
27
00:02:00,086 --> 00:02:02,314
Lovagok� az els�bbs�g!
28
00:02:10,602 --> 00:02:13,541
J�l van! Most kapjatok el, orkok!
29
00:02:19,824 --> 00:02:23,429
H�! �gy t�nik, t�nyleg r�juk
ijesztettem, mi?
30
00:02:26,417 --> 00:02:27,932
Ap�m!
31
00:02:31,757 --> 00:02:34,115
Nem tetszik a kin�zete...
32
00:02:36,013 --> 00:02:43,333
�rtes�tsd Venger-t, hogy beszor�tottuk a
gyerekeket a Soha Hegys�g l�b�hoz!
33
00:02:46,154 --> 00:02:48,713
H�t, arra nem mehet�nk.
34
00:02:49,366 --> 00:02:51,368
Mi�rt nem j�ttek ut�nunk?
35
00:02:51,369 --> 00:02:56,000
Nem hib�ztatom �ket! Ez a hely �gy n�z ki,
mintha a gargoyle-ok otthona lenne.
36
00:02:56,001 --> 00:02:57,836
Kir�z t�le a hideg.
37
00:02:57,837 --> 00:03:02,259
Mint azokt�l a goblinokt�l is, amelyek
a gy�r�t vigy�zt�k, ami�rt elment�nk!
38
00:03:02,260 --> 00:03:07,998
�s ne feledd, �n, a b�tor lovag voltam az,
aki megmentett t�ged �s a gy�r�t is!
39
00:03:08,728 --> 00:03:11,585
�gy �rted a "gy�va" lovag, igaz?
40
00:03:13,944 --> 00:03:18,426
Ha nem vagyok ott, nincs meg a gy�r�,
meg a haza�t sem!
41
00:03:18,700 --> 00:03:19,533
Eric...
42
00:03:19,534 --> 00:03:23,305
Kalandmester azt mondta, a gy�r�
csak az els� l�p�s a haza�thoz!
43
00:03:23,332 --> 00:03:26,836
Meg ki volt az,
aki belevezetett minket az orkokba?
44
00:03:26,837 --> 00:03:28,897
Senki sem t�k�letes!
45
00:03:28,966 --> 00:03:33,611
De, ne feledj�tek! N�lk�lem
nem lenne meg a gy�r�! Igaz, Sheila?
46
00:03:33,806 --> 00:03:35,915
Mondtam, hogy sajn�lom!
47
00:03:36,017 --> 00:03:39,354
Nem akartam...
Azok a goblinok megr�m�tettek!
48
00:03:39,355 --> 00:03:42,924
Egy es�ly, hogy hazajussunk
�s � majdnem elsz�rta!
49
00:03:43,236 --> 00:03:45,780
- Hagyd m�r, Eric.
- Semmi baj, Sheila.
50
00:03:45,781 --> 00:03:48,851
- J�l csin�ltad.
- Ne hallgass Eric-re, Sheila.
51
00:03:49,704 --> 00:03:53,805
Tudj�tok, hogy igaza van!
Mindig elsz�rom!
52
00:03:54,127 --> 00:03:56,880
A legfontosabb, hogy megvan a gy�r�,
nem igaz?
53
00:03:56,881 --> 00:03:58,942
De, ha nem vagyok ott...
54
00:04:00,385 --> 00:04:03,492
Megint olyan napja van, Sheila.
Hagyd r�!
55
00:04:04,725 --> 00:04:07,280
Hagyjatok b�k�n!
56
00:04:07,281 --> 00:04:08,679
Mindannyian!
57
00:04:10,994 --> 00:04:12,061
Bunk�!
58
00:04:22,377 --> 00:04:24,335
Valaki seg�tsen!
59
00:04:25,006 --> 00:04:26,169
Seg�ts�g!
60
00:04:38,651 --> 00:04:40,310
Hallottad, Uni?
61
00:04:42,198 --> 00:04:44,107
Jobb, ha felkeltj�k a t�bbieket!
62
00:04:46,287 --> 00:04:47,518
V�rjunk csak!
63
00:04:47,747 --> 00:04:50,106
Nem kell a seg�ts�g�k,
igaz, Uni?
64
00:04:53,172 --> 00:04:55,580
Gyere, Uni!
Megkeress�k!
65
00:04:56,093 --> 00:04:58,570
Seg�ts�g!
Itt vagyok!
66
00:04:58,680 --> 00:05:01,387
L�tod?
Mondtam, hogy megtal�ljuk!
67
00:05:07,484 --> 00:05:08,681
Hall�!?
68
00:05:14,953 --> 00:05:20,085
K�rlek, seg�ts!
Fogva tart ez a var�zslat!
69
00:05:20,086 --> 00:05:21,317
Mit tegyek?
70
00:05:22,339 --> 00:05:27,320
Ny�lj �t rajta,
h�tha ki tudsz h�zni!
71
00:05:31,227 --> 00:05:33,480
Nem hiszem, hogy menni fog!
72
00:05:33,481 --> 00:05:35,391
K�rlek, pr�b�ld meg!
73
00:05:35,232 --> 00:05:37,773
Oly r�g�ta vagyok m�r itt...
74
00:05:41,200 --> 00:05:44,236
Siker�lt!
Megt�rt a var�zs!
75
00:05:44,370 --> 00:05:47,988
Venger, a gyermekek a...
76
00:05:52,049 --> 00:05:54,377
Megt�rt a var�zs...!
77
00:05:56,138 --> 00:05:58,046
Meg kell �ll�tanunk!
78
00:05:59,518 --> 00:06:01,676
Hogy k�sz�nhetn�m meg?
79
00:06:02,063 --> 00:06:05,066
- L�tod valahol, Hank?
- Nem!
80
00:06:05,067 --> 00:06:08,056
Mit csin�lt�l
a n�v�remmel, Eric?
81
00:06:08,155 --> 00:06:11,294
Nyugi, biztos csak s�t�lni ment!
82
00:06:12,203 --> 00:06:16,069
Nincs nyoma sem Sheila-nak,
sem Uni-nak! Elt�ntek!
83
00:06:16,125 --> 00:06:18,252
Ha b�rmi baja lesz...
84
00:06:18,253 --> 00:06:21,215
- Csak �vatosan, barb�r!
- Kalandmester!
85
00:06:21,216 --> 00:06:23,510
A n�v�red jelenleg
biztons�gban van.
86
00:06:23,511 --> 00:06:26,748
- J�l van?
- Remek, nagyszer�!
87
00:06:26,807 --> 00:06:30,437
Ha nem k�ldesz el a gy�r� keres�s�re,
az eg�sz nem t�rt�nt volna meg!
88
00:06:30,438 --> 00:06:32,690
Az a gy�r� m�g haza sem
juttatott minket!
89
00:06:32,691 --> 00:06:38,031
Csak, ha a Sz�v gy�r�j�t beleillesztik
az �sz gy�r�j�be, akkor
90
00:06:38,032 --> 00:06:41,602
�s csak akkor
ny�lik meg a haza�t!
91
00:06:41,704 --> 00:06:44,396
Beleillesztik? Hogy mi?
92
00:06:44,750 --> 00:06:47,002
Nem lehetne kicsit
pontosabban?
93
00:06:47,003 --> 00:06:50,590
- N�lunk melyik gy�r� van?
- �s hol a m�sik gy�r�?
94
00:06:50,591 --> 00:06:52,769
Menjetek, merre
a sz�vetek vezet!
95
00:06:52,830 --> 00:06:53,956
De, ne feledj�tek,
96
00:06:53,956 --> 00:06:58,970
az �rny�k nagy vesz�lyt
�s kincset is rejt!
97
00:06:58,905 --> 00:07:01,658
Ennyi volt!
Elegem van a rejtv�nyekb�l!
98
00:07:01,659 --> 00:07:04,185
Megint elt�nt, Hank!
99
00:07:04,204 --> 00:07:08,490
A szeg�ny kis t�rpe nem b�rja a nyom�st,
ez�rt pattan meg mindig!
100
00:07:08,962 --> 00:07:12,033
- Akkor, pr�b�ljuk meg!
- Hank, te meg mir�l besz�lsz?
101
00:07:12,049 --> 00:07:14,176
N�zz�tek, arra mutat az �rny�k!
102
00:07:14,177 --> 00:07:16,721
�s Kalandmester szerint az �rny�k...
103
00:07:16,722 --> 00:07:19,960
- ...nagy vesz�lyt rejt!
- �s tal�n Sheila-t!
104
00:07:20,145 --> 00:07:22,856
Akkor? Mire v�runk?
Gyer�nk!
105
00:07:22,857 --> 00:07:26,094
Sr�cok! Ide!
Tal�ltam valamit!
106
00:07:37,275 --> 00:07:38,694
- Mi a...?
- Vigy�zzatok!
107
00:07:38,695 --> 00:07:40,602
- Fedez�kbe!
- Mi t�rt�nik?
108
00:07:40,948 --> 00:07:43,058
�s hol van az Er� gy�r�je?
109
00:07:43,451 --> 00:07:47,521
Mondtam! A testv�rem
az �rnyak Fellegv�r�ba vitte!
110
00:07:47,666 --> 00:07:50,043
A bar�taimmal tal�ltunk
egy m�sikat,
111
00:07:50,044 --> 00:07:51,869
egy vil�gosk�k gy�r�t!
112
00:07:52,256 --> 00:07:53,202
T�nyleg?
113
00:07:53,465 --> 00:07:54,532
Vigy�zz!
114
00:07:57,388 --> 00:07:58,869
Karena, seg�ts!
115
00:08:00,350 --> 00:08:03,637
�vatosabbnak kell lenned,
sz�ks�gem van r�d!
116
00:08:06,109 --> 00:08:07,340
Itt is van!
117
00:08:08,237 --> 00:08:10,448
Ez vesz�lyes lehet, ugye tudod?
118
00:08:10,449 --> 00:08:13,935
Ne pr�b�lj lebesz�lni!
Bar�tok vagyunk!
119
00:08:15,039 --> 00:08:17,279
Rem�ltem, hogy ezt mondod!
120
00:08:28,517 --> 00:08:32,797
Be k�ne sz�llnunk
a sziklakert �zletbe!
121
00:08:34,483 --> 00:08:37,389
H�kusz-p�kusz,
abraka-dabra,
122
00:08:37,613 --> 00:08:40,435
tal�lj valamilyen megold�st
erre a bajra!
123
00:08:43,329 --> 00:08:46,040
Ez nem m�k�dik
deton�tor n�lk�l!
124
00:08:46,041 --> 00:08:47,273
T�nyleg?
125
00:08:50,941 --> 00:08:53,647
- Lehet, hogy t�vedtem!
- Sz�p volt, Presto!
126
00:08:53,945 --> 00:08:55,274
Ir�ny kifel�!
127
00:08:58,835 --> 00:09:01,837
H�, Kalandmester
az "�rny�kr�l" besz�lt!
128
00:09:02,256 --> 00:09:03,502
N�zz�tek azt a helyet!
129
00:09:07,514 --> 00:09:09,008
Gyer�nk! Menj�nk!
130
00:09:16,519 --> 00:09:18,976
- H�t itt lenne!
- Val�ban?
131
00:09:27,960 --> 00:09:29,753
A gy�r�m idebent van.
132
00:09:35,554 --> 00:09:37,097
Ne!
133
00:09:41,688 --> 00:09:43,941
Karena!
Mi t�rt�nt?
134
00:09:43,942 --> 00:09:47,060
A testv�rem...
Var�zst bocs�tott az ajt�kra!
135
00:09:47,321 --> 00:09:48,803
Sz�p egy alak.
136
00:09:49,324 --> 00:09:51,434
Vissza kell szerezn�nk
a gy�r�met, Sheila.
137
00:09:51,577 --> 00:09:54,649
Att�l tartok...
neked kell megtenned.
138
00:10:14,902 --> 00:10:16,266
K�rlek, Sheila!
139
00:10:16,822 --> 00:10:18,054
J�l van...
140
00:10:27,713 --> 00:10:28,945
Rajta!
141
00:10:30,342 --> 00:10:31,408
Csendet!
142
00:10:31,969 --> 00:10:35,290
K�rlek, Sheila, siess!
M�r nincs sok id�nk!
143
00:10:37,978 --> 00:10:39,838
Megvan, Karena!
144
00:10:41,107 --> 00:10:43,182
Siess, Sheila!
145
00:10:53,543 --> 00:10:57,195
Megkaphatom v�gre a gy�r�met?
K�sz�n�m...
146
00:10:57,923 --> 00:10:59,155
Persze...
147
00:11:08,564 --> 00:11:09,713
Karena?
148
00:11:10,984 --> 00:11:13,142
Karena, mi a baj?
149
00:11:15,782 --> 00:11:18,106
J�l szolg�lt�l!
150
00:11:19,079 --> 00:11:20,193
Hogy?
151
00:11:22,667 --> 00:11:25,838
Arra kellett�l, hogy megt�rd
a gy�r�met v�d� var�zst!
152
00:11:25,839 --> 00:11:29,050
Most, hogy megvan,
m�r nincs r�d sz�ks�gem!
153
00:11:29,051 --> 00:11:30,248
De...
154
00:11:30,429 --> 00:11:32,539
...azt hittem,
bar�tok vagyunk!
155
00:11:33,391 --> 00:11:35,384
Rosszul hitted!
156
00:11:44,407 --> 00:11:45,437
Sheila!
157
00:11:47,870 --> 00:11:48,704
Hogy?
158
00:11:48,705 --> 00:11:50,582
- Sheila!
- Megtal�ltunk!
159
00:11:50,583 --> 00:11:51,946
J�l vagy?
160
00:11:53,420 --> 00:11:56,195
- Ki a bar�tod?
- A neve, Karena.
161
00:11:58,761 --> 00:12:00,041
- Venger!
- Venger!
162
00:12:00,097 --> 00:12:03,809
Gondoltam, hogy itt tal�llak,
Karena!
163
00:12:03,810 --> 00:12:05,291
Ismered Venger-t?
164
00:12:07,065 --> 00:12:09,259
�dv, testv�rk�m!
165
00:12:09,277 --> 00:12:12,562
- � a testv�red?
- Te vagy a h�ga?
166
00:12:14,158 --> 00:12:16,536
H�t, �jra megcsin�ltad, Sheila.
167
00:12:16,537 --> 00:12:21,531
Most elpuszt�talak t�ged
�s ifj� bar�taidat is!
168
00:12:21,544 --> 00:12:23,951
Mi... mi az, hogy a mi bar�tunk?
169
00:12:24,214 --> 00:12:25,790
Csak Sheila bar�tja!
170
00:12:26,509 --> 00:12:28,052
El kell t�nn�nk innen!
171
00:12:28,053 --> 00:12:31,541
- Valaki tal�ljon ki valamit!
- Erre, sr�cok!
172
00:12:36,024 --> 00:12:39,428
- H�, Eric!
- Sz�nn� fogunk �gni!
173
00:12:39,612 --> 00:12:40,761
Ide!
174
00:12:44,410 --> 00:12:47,732
- Ki �ll nyer�sre?
- Hol tal�lkozt�l vele, Sheila?
175
00:12:47,790 --> 00:12:49,783
Egy barlangban s�nyl�d�tt!
176
00:12:49,794 --> 00:12:52,283
Megmentetted Venger h�g�t?
177
00:12:52,339 --> 00:12:54,746
Nem k�z�lte velem,
hogy az lenne.
178
00:12:59,766 --> 00:13:01,426
�s Karena?
179
00:13:07,276 --> 00:13:09,435
Mire v�runk?
Gyer�nk!
180
00:13:11,908 --> 00:13:14,351
- H�!
- Ez durva volt!
181
00:13:14,413 --> 00:13:15,830
Hogy csin�ltad?
182
00:13:15,831 --> 00:13:18,523
Sheila seg�ts�ge n�lk�l
nem ment volna!
183
00:13:21,005 --> 00:13:23,495
�n t�nyleg nem csin�ltam semmit!
184
00:13:24,552 --> 00:13:25,594
Ugyan!
185
00:13:25,595 --> 00:13:29,141
Sheila �s Uni seg�ts�ge n�lk�l
nem kaptam volna vissza a gy�r�m
186
00:13:29,142 --> 00:13:31,715
�s nem tudtam volna
a b�ty�m f�l� kerekedni!
187
00:13:32,605 --> 00:13:35,650
Figyelj...
Mi j� csapat lenn�nk, Karena.
188
00:13:35,651 --> 00:13:37,653
Mit sz�lsz hozz�?
Vel�nk tartasz?
189
00:13:37,654 --> 00:13:39,135
Ne �rj hozz�m!
190
00:13:39,824 --> 00:13:44,735
- Csak... csak javasoltam, hogy...
- Eln�z�st. F�j a v�llam.
191
00:13:46,709 --> 00:13:47,751
H�t persze...
192
00:13:47,752 --> 00:13:51,204
Igaz�b�l, tudn�tok nekem
seg�teni valamiben.
193
00:13:52,175 --> 00:13:54,167
Mondd csak!
Nyugodtan...
194
00:13:54,261 --> 00:13:57,875
- B�rmink van, megosztjuk veled!
- Nekem ez nem tetszik.
195
00:13:57,892 --> 00:14:00,436
Kellene a gy�r�,
amit tal�ltatok.
196
00:14:00,437 --> 00:14:04,150
Akkor �s csak akkor lesz
mindenhat� er�m!
197
00:14:04,151 --> 00:14:05,265
Nem, Karena.
198
00:14:05,694 --> 00:14:08,221
- Kalandmester!
- Kalandmester!
199
00:14:08,490 --> 00:14:12,703
A gy�r�, mely a gyermekekn�l van
sosem volt �s sosem lesz a ti�d!
200
00:14:12,704 --> 00:14:15,542
El�gedj meg azzal,
amelyik n�lad van.
201
00:14:15,543 --> 00:14:18,295
De, Kalandmester!
El�zte Venger-t!
202
00:14:18,296 --> 00:14:20,006
Csak egy kis id�re.
203
00:14:20,007 --> 00:14:22,635
Menj, Karena, hagyd b�k�n
a gyermekeket.
204
00:14:22,636 --> 00:14:24,830
Rendben, egy kis id�re.
205
00:14:28,194 --> 00:14:30,483
Azt hittem seg�tek neki,
Kalandmester!
206
00:14:30,614 --> 00:14:33,901
Nem tudtam, hogy ki �!
Nagyon sajn�lom!
207
00:14:34,286 --> 00:14:38,037
Nem csin�lt�l semmi rosszat, gyermekem!
Csak k�vetted a sz�ved szav�t.
208
00:14:38,167 --> 00:14:41,630
Amely nagy vesz�lybe sodor,
vagy m�g nagyobb j�t hozhat.
209
00:14:41,630 --> 00:14:42,715
Hogy �rted ezt?
210
00:14:42,715 --> 00:14:47,805
�vekkel ezel�tt Venger �s Karena
�sszem�rte az erej�t.
211
00:14:47,889 --> 00:14:52,479
Venger nyert, beb�rt�n�zte Karena-t
�s elvette a gy�r�j�t.
212
00:14:52,479 --> 00:14:54,888
Akkor, mi�rt baj,
hogy Sheila kiszabad�totta?
213
00:14:54,941 --> 00:14:57,314
Mert gonosz!
L�ttam!
214
00:14:57,570 --> 00:15:01,652
�s miattam szabad
�s visszakapta a gy�r�j�t is!
215
00:15:01,826 --> 00:15:05,331
- �s az erej�t is!
- �s most a mi gy�r�nket akarja!
216
00:15:05,331 --> 00:15:07,288
Na v�rjunk!
Hadd tal�lgassak...
217
00:15:07,375 --> 00:15:10,880
Karena gy�r�je a m�sik gy�r�,
ami kell a hazajut�sunkhoz, igaz?
218
00:15:10,881 --> 00:15:11,876
Hogy?
219
00:15:12,592 --> 00:15:13,671
Id�zem:
220
00:15:13,910 --> 00:15:18,206
"Csak, ha a Sz�v gy�r�j�t beleillesztik
az �sz gy�r�j�be, akkor
221
00:15:18,333 --> 00:15:21,213
�s csak akkor
ny�lik meg a haza�t!"
222
00:15:21,213 --> 00:15:24,615
Igaz, D.M.? Elkezdtem bemagolni
a rejtv�nyeit!
223
00:15:24,675 --> 00:15:26,011
A Sz�v gy�r�je?
224
00:15:26,011 --> 00:15:30,016
Jaj, ne! Karena gy�r�j�ben
van egy kis sz�v.
225
00:15:30,016 --> 00:15:33,518
Ezek szerint a hazajut�shoz
kell Karena gy�r�je is!
226
00:15:33,605 --> 00:15:34,769
Pontosan!
227
00:15:34,999 --> 00:15:37,669
H�! �gysem akartam hazamenni...
228
00:15:37,669 --> 00:15:40,548
Hisz ut�lom a shake-et,
sajtburgert, pizz�t...
229
00:15:40,548 --> 00:15:42,134
El�sz�r is, meg kell tal�lnunk!
230
00:15:42,134 --> 00:15:46,679
Hogy sikerrel j�rjatok, egyik�t�knek
t�vednie kell, ahelyett, hogy igaza lenne!
231
00:15:46,766 --> 00:15:48,602
Hagyj�tok, hogy a sz�vetek vezessen,
232
00:15:48,602 --> 00:15:51,474
csak a sz�v vezethet haza
benneteket!
233
00:15:51,523 --> 00:15:53,066
Megint elt�nt!
234
00:15:53,109 --> 00:15:55,112
Ha Karena Venger h�ga,
235
00:15:55,112 --> 00:15:57,604
akkor Venger kast�ly�ban
kezdj�k a keres�st!
236
00:15:57,699 --> 00:15:59,027
Venger kast�ly�ban?
237
00:15:59,158 --> 00:16:01,485
Ha m�r a t�ved�sn�l tartunk...
238
00:16:01,562 --> 00:16:02,393
Eric!
239
00:16:02,564 --> 00:16:05,186
�gy n�z ki, hogy k�nnyebb lesz,
mint gondoltuk.
240
00:16:06,820 --> 00:16:09,277
Ott mintha egy �sv�ny futna!
Gyertek!
241
00:16:09,799 --> 00:16:13,763
Sajn�lom, Karena,
m�r Venger-t szolg�lj�k!
242
00:16:13,763 --> 00:16:17,596
Nem fognak �rted harcolni!
Legt�bbj�k m�r nincs is itt!
243
00:16:17,727 --> 00:16:21,678
Sejthettem volna, hogy a b�ty�m
bolondokkal veszi mag�t k�r�l!
244
00:16:21,816 --> 00:16:24,142
�n ugyan nem!
Majd itt v�rok!
245
00:16:30,037 --> 00:16:32,493
J� �tlet, Eric!
V�rj itt!
246
00:16:32,749 --> 00:16:34,908
S�t, m�r le is cs�ccsent�l!
247
00:16:35,085 --> 00:16:39,661
Ha Karena odabent van, van valami
�tletetek, hogy szerezz�k meg a gy�r�t?
248
00:16:39,759 --> 00:16:40,874
Sr�cok...
249
00:16:41,094 --> 00:16:43,848
Sokat seg�tene, ha tudn�nk,
hogy t�nyleg itt van-e.
250
00:16:43,848 --> 00:16:46,767
- Sr�cok...
- Mi van m�r, Eric?
251
00:16:46,852 --> 00:16:47,719
N�zz�tek!
252
00:16:48,063 --> 00:16:49,308
Sheila!
253
00:16:50,508 --> 00:16:53,676
Bocsi, ez egy kicsit
hangos volt, ugye?
254
00:16:53,762 --> 00:16:55,044
K�sz, Bobby!
255
00:17:18,631 --> 00:17:20,958
H�t r�m tal�lt�l!
�dv, Sheila!
256
00:17:22,237 --> 00:17:25,458
Rengeteg id�d sp�rolt�l nekem!
Ide a gy�r�vel!
257
00:17:25,491 --> 00:17:27,536
Nincs n�lam!
Hank-n�l van.
258
00:17:27,536 --> 00:17:33,378
H�t legyen! Megl�tjuk, mit tart
fontosabbnak. T�ged, vagy a gy�r�t!
259
00:17:36,924 --> 00:17:39,318
El�sz�r is,
el kell kapnod, Karena!
260
00:17:40,847 --> 00:17:43,137
- Elhib�zt�l!
- Egyel�re...
261
00:17:44,644 --> 00:17:49,059
Venger t�bbi testv�re
rem�lem okosabb, mint te vagy!
262
00:17:49,193 --> 00:17:51,821
Ut�nad a bar�taiddal is elb�nok!
263
00:17:51,821 --> 00:17:55,034
Honnan tudod, hogy mi a bar�ts�g?
Neked egy sincs!
264
00:17:55,034 --> 00:17:56,778
Nem menek�lhetsz!
265
00:17:58,581 --> 00:18:00,160
K�sz�n�m, Karena!
266
00:18:00,250 --> 00:18:03,952
A var�zser�d ugyanolyan megb�zhatatlan,
mint a bar�ts�god...
267
00:18:04,047 --> 00:18:07,133
Ne! A gy�r�m n�lk�l
v�dtelen vagyok!
268
00:18:07,719 --> 00:18:11,989
Nem gond, ha k�lcs�nveszem, igaz?
Csak �gy bar�tilag!
269
00:18:12,890 --> 00:18:12,990
milren
270
00:18:14,479 --> 00:18:17,351
Ott egy m�sik!
Kapjuk el!
271
00:18:23,534 --> 00:18:25,029
Csin�ljuk az �n m�dszeremmel, h�lgyem?
272
00:18:25,078 --> 00:18:28,115
Legyen. Ez am�gy is kezd
kiss� unalmass� v�lni!
273
00:18:28,249 --> 00:18:31,583
H�! Buliztok
�s nekem nem is sz�ltok?
274
00:18:32,630 --> 00:18:34,854
- Megvan a gy�r�!
- T�nyleg?
275
00:18:34,967 --> 00:18:36,877
Itt a m�sik!
�s most?
276
00:18:37,053 --> 00:18:39,724
Egy�tt �s egyben...
Odaadod, Hank?
277
00:18:39,932 --> 00:18:42,851
Egy�tt �s egyben...
V�rjatok! Azt hiszem, r�j�ttem!
278
00:18:43,020 --> 00:18:44,930
Venger, ne!
279
00:18:45,090 --> 00:18:49,721
�s most, Karena, megteszem,
amit �vekkel ezel�tt kellett volna!
280
00:18:49,721 --> 00:18:53,923
Gyer�nk, Sheila! Ha r�j�tt�l,
akkor csin�ld! Haza akarok menni!
281
00:18:54,103 --> 00:18:55,384
Ne!
282
00:18:56,691 --> 00:18:59,562
- Sheila?
- Venger! Ne!
283
00:19:01,322 --> 00:19:04,158
Nem hagyhatom,
hogy elpuszt�tsa �t, Hank!
284
00:19:04,243 --> 00:19:07,862
Jaj, ne! Ne most!
Olyan k�zel voltunk!
285
00:19:09,125 --> 00:19:11,368
Viszl�t, hugica!
286
00:19:14,758 --> 00:19:17,637
Hogy?
Nem seg�thetsz neki!
287
00:19:17,637 --> 00:19:20,592
- Mit tegyek?
- Dobd r� a gy�r�t!
288
00:19:40,795 --> 00:19:43,287
- Ne k�zel�ts hozz�!
- Karena...
289
00:19:45,260 --> 00:19:46,209
�...
290
00:19:46,804 --> 00:19:48,263
� megpr�b�lt seg�teni.
291
00:19:50,643 --> 00:19:53,729
- Azt hiszem, ez a ti�d!
- K�sz�n�m!
292
00:20:03,245 --> 00:20:04,740
Sajn�lom, sr�cok...
293
00:20:05,248 --> 00:20:08,415
Semmi baj! Legal�bb megmaradt
a gy�r�, igaz?
294
00:20:08,502 --> 00:20:11,920
T�vedsz, lovag. A gy�r�,
mely a hazautatok lett volna
295
00:20:12,133 --> 00:20:16,215
Venger b�rt�ne lett �s
ki�zte Karena-b�l a gonoszt.
296
00:20:16,264 --> 00:20:17,544
Nos... h�t...
297
00:20:17,807 --> 00:20:19,768
Karena, te haza tudsz
k�ldeni minket?
298
00:20:19,768 --> 00:20:21,347
A m�sik gy�r� n�lk�l nem.
299
00:20:21,521 --> 00:20:23,441
Remek!
Tudtam!
300
00:20:23,441 --> 00:20:27,855
Viszl�t pizza, viszl�t shake,
viszl�t sajtburger...
301
00:20:27,989 --> 00:20:30,113
virsli, h�zifeladat...
302
00:20:30,284 --> 00:20:32,112
Az�rt ez nem olyan
rossz h�r...
303
00:20:32,245 --> 00:20:35,166
B�rmit megteszek,
ami er�mb�l telik, Sheila.
304
00:20:35,166 --> 00:20:36,245
Az �letemmel tartozom neked.
305
00:20:36,752 --> 00:20:39,041
Csak a bar�ts�godra
van sz�ks�gem, Karena.
306
00:20:39,213 --> 00:20:40,624
Hogyan?
Csak ennyi?
307
00:20:42,384 --> 00:20:44,045
�dv itthon, Karena.
308
00:20:46,766 --> 00:20:49,174
H�t, elj�tszottam az es�lyt,
hogy hazajussunk,
309
00:20:49,394 --> 00:20:51,851
- de szereztem egy bar�tot!
- Min�s�gi csere!
310
00:20:53,150 --> 00:20:55,689
Mi a baj, Eric?
Kell egy kis seg�ts�g?
311
00:20:58,491 --> 00:20:59,986
Kell egy bar�t?
312
00:21:01,579 --> 00:21:04,700
J�l van! Sz�ks�gem van bar�tokra!
H�zzatok ki innen!
313
00:21:04,750 --> 00:21:06,660
J�l van! Gyere!
314
00:21:09,661 --> 00:21:12,661
Felirat: milren
23960