Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,240 --> 00:00:11,000
* angespannte Klänge *
2
00:00:13,000 --> 00:00:14,680
* eilige Schritte *
3
00:00:16,840 --> 00:00:18,680
* unverständliches Fluchen *
4
00:00:18,720 --> 00:00:20,080
(flüsternd:) Da oben.
5
00:00:22,400 --> 00:00:24,880
* spannungsvolle Klänge *
6
00:00:29,440 --> 00:00:30,520
(Mann:) Scheiße.
7
00:00:50,960 --> 00:00:51,960
*
8
00:01:03,400 --> 00:01:04,520
Sie lebt.
9
00:01:06,240 --> 00:01:07,240
Paul?
10
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Und?
11
00:01:12,040 --> 00:01:13,240
Schwacher Puls.
12
00:01:13,280 --> 00:01:17,120
Kirchner. Wir haben eine Verletzte.
Ich brauche 'nen RTW.
13
00:01:18,120 --> 00:01:19,120
Alles klar.
14
00:01:20,440 --> 00:01:23,280
* angespannte Klänge *
15
00:01:43,280 --> 00:01:44,280
*
16
00:02:03,520 --> 00:02:05,040
*
17
00:02:14,440 --> 00:02:15,640
* Vera stöhnt. *
18
00:02:15,680 --> 00:02:18,400
* getragene Klänge *
19
00:02:24,400 --> 00:02:26,680
Vera Lanz
20
00:02:29,040 --> 00:02:30,080
Paul Böhmer
21
00:02:30,120 --> 00:02:31,320
Korbinian Kirchner
22
00:02:50,200 --> 00:02:52,200
* bedrückende Klänge *
23
00:03:00,520 --> 00:03:02,760
Ich hoffe, Sie haben was für mich.
24
00:03:02,800 --> 00:03:06,000
In seiner Villa war wenig,
was uns hilft.
25
00:03:06,040 --> 00:03:08,400
Mal schauen, was ich beitragen kann.
26
00:03:09,720 --> 00:03:12,120
Günther Meier, 72.
27
00:03:12,160 --> 00:03:14,400
Viele oberflächliche Verletzungen,
28
00:03:14,440 --> 00:03:17,240
die schmerzhaft,
aber nicht tödlich waren.
29
00:03:17,280 --> 00:03:20,040
Und die Tatwaffe
war sein Küchenmesser?
30
00:03:20,080 --> 00:03:22,960
Laut KTU gibt's
einen Fingerabdruck am Griff.
31
00:03:23,000 --> 00:03:25,720
Die Datenbank
liefert aber keinen Treffer.
32
00:03:26,720 --> 00:03:29,880
Die meisten dieser Stiche
waren nicht tief.
33
00:03:33,200 --> 00:03:34,520
Folter?
34
00:03:34,560 --> 00:03:38,760
Durchaus möglich. Der letzte Schnitt
hat eine Arterie getroffen.
35
00:03:38,800 --> 00:03:41,680
Todesursache ist Verbluten.
36
00:03:41,720 --> 00:03:45,640
Eher langsam. Den Zeitraum
schätze ich auf ein, zwei Stunden.
37
00:03:45,680 --> 00:03:50,120
Da waren die Täter wohl schon weg.
Warum musste er überhaupt sterben?
38
00:03:50,160 --> 00:03:54,280
Alle Wertsachen sind weg. Er hat
den Tätern wohl alles verraten.
39
00:03:55,200 --> 00:03:58,160
Sie haben ihm sogar die Uhr ...
40
00:03:59,680 --> 00:04:01,400
und den Ring abgenommen.
41
00:04:01,440 --> 00:04:02,440
Hm.
42
00:04:03,440 --> 00:04:06,240
Laut Kollegen
vom Wohnungseinbruchsdiebstahl
43
00:04:06,280 --> 00:04:11,080
läuft die Einbruchserie seit
einem halben Jahr mit sechs Taten.
44
00:04:11,120 --> 00:04:13,920
Sie brechen ein,
wenn die Bewohner schlafen.
45
00:04:13,960 --> 00:04:18,080
Sie fesseln die Opfer und
schüchtern sie ein mit dem Ziel,
46
00:04:18,120 --> 00:04:22,280
dass sie die Verstecke für Schmuck,
Gold und so weiter verraten,
47
00:04:22,320 --> 00:04:25,640
Safekombinationen natürlich
und PINs für die Karten.
48
00:04:25,680 --> 00:04:29,120
Der da holt immer
das Geld vom Automaten.
49
00:04:29,160 --> 00:04:31,440
Die anderen beiden sind beim Opfer.
50
00:04:31,480 --> 00:04:34,880
Neben Bargeld, Gold und Schmuck
holen sie auch alles,
51
00:04:34,920 --> 00:04:39,120
was an Kunst und Antiquitäten
wertvoll ist, aus dem Haus.
52
00:04:39,160 --> 00:04:41,160
Sie wissen also, was sie tun,
53
00:04:41,200 --> 00:04:44,320
und haben die Kontakte,
um das Zeug zu verkaufen.
54
00:04:44,360 --> 00:04:47,400
Man kann's nur so sagen:
Sie sind wirklich gut.
55
00:04:47,440 --> 00:04:50,760
Und gehen viel Risiko ein.
- Scheint sich zu lohnen.
56
00:04:50,800 --> 00:04:52,800
Bisher betrug die Beute
57
00:04:52,840 --> 00:04:56,040
pro Einbruch
zwischen 60.000 und 230.000 Euro.
58
00:04:56,080 --> 00:04:59,920
Und weil sie von Einschüchterung
zu Folter übergegangen sind
59
00:04:59,960 --> 00:05:02,240
und diese Nummer
schiefgelaufen ist,
60
00:05:02,280 --> 00:05:04,280
ist es jetzt unsere Show.
61
00:05:04,320 --> 00:05:06,440
Das war's erst mal. Auf geht's.
62
00:05:07,920 --> 00:05:10,120
Irgendwelche Fragen?
- Nee.
63
00:05:10,160 --> 00:05:12,760
Warum hat Einschüchterung
nicht gereicht,
64
00:05:12,800 --> 00:05:14,840
um den Widerstand zu brechen?
65
00:05:14,880 --> 00:05:17,480
Bei Meier muss es
schwierig gewesen sein.
66
00:05:17,520 --> 00:05:20,600
Aber sie haben trotzdem,
was sie wollten. Danke.
67
00:05:20,640 --> 00:05:22,520
Frau Lanz. Wie weit sind Sie?
68
00:05:22,560 --> 00:05:25,920
Wir haben einen Überblick.
- Wie geht's weiter?
69
00:05:25,960 --> 00:05:29,760
Voraussetzung für jeden
großen Einbruch sind Informationen.
70
00:05:29,800 --> 00:05:32,200
Deren Quelle
führt uns zu den Tätern.
71
00:05:32,240 --> 00:05:35,840
Haben das die Kollegen
nicht schon längst rausgefunden?
72
00:05:35,880 --> 00:05:38,040
Es gibt bisher keine Ergebnisse.
73
00:05:38,080 --> 00:05:42,320
Vielleicht wurde was übersehen.
- Fangen wir also noch mal neu an.
74
00:05:42,360 --> 00:05:46,840
Wir haben viel Zeit verloren und
ich will keine weiteren Todesopfer!
75
00:05:48,360 --> 00:05:49,840
Wir auch nicht.
76
00:05:52,760 --> 00:05:57,000
Wir müssen alle Querverbindungen
zwischen den Opfern neu prüfen.
77
00:05:57,040 --> 00:06:00,120
Handwerker, Gärtner,
Reinigungsdienste ...
78
00:06:00,160 --> 00:06:02,720
Sein Neffe hat
Meiers Leiche gefunden.
79
00:06:02,760 --> 00:06:07,520
Scheint auch der einzige Angehörige
zu sein. Lassen wir ihn herholen.
80
00:06:08,440 --> 00:06:10,120
* angespannte Klänge *
81
00:06:10,160 --> 00:06:12,080
(Mann:) Ich bin ...
82
00:06:13,480 --> 00:06:17,680
Ich war seine ganze Familie.
Onkel Günther hatte niemanden mehr.
83
00:06:19,200 --> 00:06:22,040
Ihn da so liegen zu sehen, das ...
84
00:06:22,080 --> 00:06:23,960
war schwierig zu verarbeiten.
85
00:06:25,040 --> 00:06:26,400
Sie waren verabredet?
86
00:06:26,440 --> 00:06:30,440
Nein. Ich bin manchmal
in der Gegend und schaue nach ihm.
87
00:06:32,000 --> 00:06:33,960
Erzählen Sie mir von ihm.
88
00:06:34,000 --> 00:06:37,920
Seine Freunde, Feinde, Geschäfte,
in die er involviert war.
89
00:06:37,960 --> 00:06:42,520
Haben Sie einen Verdacht?
- Soll ich jetzt Ihre Arbeit machen?
90
00:06:42,560 --> 00:06:45,880
In solchen Fällen
haben die Täter immer eine Quelle,
91
00:06:45,920 --> 00:06:47,960
die weiß, was es zu holen gibt.
92
00:06:48,000 --> 00:06:52,120
Ja. Aber sicherlich niemanden,
den Onkel Günther gekannt hat.
93
00:06:52,160 --> 00:06:53,800
Glauben Sie's oder nicht:
94
00:06:53,840 --> 00:06:57,000
Er hat in anderen Kreisen verkehrt -
gehobenere.
95
00:06:58,520 --> 00:07:01,840
Ich muss los. Den Rest
hab ich zu Protokoll gegeben.
96
00:07:02,880 --> 00:07:07,120
Hab zu tun. Meine Klienten nehmen
keine Rücksicht auf Trauerfälle.
97
00:07:07,920 --> 00:07:08,920
Herr Hellmich?
98
00:07:08,960 --> 00:07:12,240
Setzen Sie sich wieder.
Wir sind noch nicht fertig.
99
00:07:19,320 --> 00:07:21,840
Ihr Geschäft:
Anlageberatung, richtig?
100
00:07:21,880 --> 00:07:24,360
Das ist korrekt.
Vermögensoptimierung.
101
00:07:24,400 --> 00:07:26,080
Falls Sie Bedarf haben ...
102
00:07:26,120 --> 00:07:27,760
Ich denk mal drüber nach.
103
00:07:31,120 --> 00:07:34,120
Wie hoch ist das Vermögen
Ihres Onkels gewesen?
104
00:07:34,160 --> 00:07:36,320
Sie haben sicher 'nen Überblick.
105
00:07:36,360 --> 00:07:37,600
Nee, leider nicht.
106
00:07:37,640 --> 00:07:39,200
Das verstehe ich nicht.
107
00:07:39,240 --> 00:07:42,640
Sein einziger und
auch noch qualifizierter Verwandter
108
00:07:42,680 --> 00:07:45,000
kümmert sich nicht
um sein Vermögen?
109
00:07:45,880 --> 00:07:47,320
Ja. Ist manchmal so.
110
00:07:47,360 --> 00:07:51,480
Finanzberater? Das ist so was
wie Designer oder Wissenschaftler.
111
00:07:51,520 --> 00:07:54,320
Jeder darf sich so nennen.
Ist ungeschützt.
112
00:07:54,360 --> 00:07:58,400
Anlagebetrug, Veruntreuung,
Verstoß gegen Paragraf 34f.
113
00:07:58,440 --> 00:08:02,200
Klienten haben ihn verklagt.
Er ist praktisch insolvent.
114
00:08:02,240 --> 00:08:06,760
Das Motiv sind wohl Drogen. Allein
im letzten Jahr drei BTM-Delikte.
115
00:08:06,800 --> 00:08:10,680
Kleine Koksnase. Das Erbe
seines Onkels hätte ihn gerettet.
116
00:08:10,720 --> 00:08:15,120
Nein. Sein Onkel hat ihn enterbt.
Das Geld geht an ein Tierheim.
117
00:08:15,160 --> 00:08:18,680
Ich besorg 'nen Beschluss
für 'ne Hausdurchsuchung.
118
00:08:18,720 --> 00:08:20,600
Vielleicht finden wir da was.
119
00:08:20,640 --> 00:08:23,320
Falls nicht,
hab ich noch 'ne andere Idee.
120
00:08:27,680 --> 00:08:30,240
* spannungsvolle Klänge *
121
00:08:31,880 --> 00:08:33,080
* Er schnieft. *
122
00:08:35,720 --> 00:08:38,440
Herr Hellmich,
mein Name ist Vera Lanz.
123
00:08:38,480 --> 00:08:39,640
Ja, endlich.
124
00:08:39,680 --> 00:08:41,320
Sie sind festgenommen.
125
00:08:42,160 --> 00:08:43,800
Das können Sie nicht tun.
126
00:08:43,840 --> 00:08:46,120
Den schweren Einbruch
mit Todesfolge
127
00:08:46,160 --> 00:08:49,960
haben entweder Sie selbst
oder jemand für Sie ausgeführt.
128
00:08:50,000 --> 00:08:53,280
Ihr Motiv war Habgier,
weil Sie drogensüchtig sind.
129
00:08:53,320 --> 00:08:57,520
Wir können die Sache abkürzen,
indem Sie Ihre Komplizen nennen.
130
00:08:57,560 --> 00:09:00,440
Ich weiß nicht, wer das war,
und werde gehen.
131
00:09:00,480 --> 00:09:03,640
Hm, sehr gerne -
in den Vernehmungsraum, bitte.
132
00:09:03,680 --> 00:09:07,160
Ich werde eine Hausdurchsuchung
bei Ihnen veranlassen.
133
00:09:07,960 --> 00:09:09,960
* spannungsvolle Klänge *
134
00:09:16,200 --> 00:09:18,480
Ich kann Ihnen einen Arzt rufen.
135
00:09:18,520 --> 00:09:20,720
Rufen Sie sich doch selber einen.
136
00:09:32,200 --> 00:09:36,440
Wie's so schön heißt: Folge
dem Geld - oder hier dem Diebesgut.
137
00:09:36,480 --> 00:09:37,480
Ach, wirklich?
138
00:09:37,520 --> 00:09:41,240
Ich zeig dir jetzt Münchens
Epizentrum der Edelhehlerei.
139
00:09:41,280 --> 00:09:43,000
Hier?
- Gerade hier.
140
00:09:43,040 --> 00:09:46,720
Dem Preis der Beute entsprechend.
- Da bin ich gespannt.
141
00:09:46,760 --> 00:09:49,240
Weißt du mehr
als das Einbruchdezernat?
142
00:09:49,280 --> 00:09:52,880
Die Kollegen waren schon da,
aber nun gibt's 'nen Mord.
143
00:09:52,920 --> 00:09:55,160
Jetzt ist Schluss mit Höflichkeit.
144
00:09:55,960 --> 00:09:58,320
Aber nicht hier.
Den Laden kenne ich.
145
00:09:58,360 --> 00:10:02,200
Die verkaufen nichts Illegales.
- Du musst noch viel lernen.
146
00:10:10,200 --> 00:10:11,520
Ja, auf geht's!
147
00:10:15,120 --> 00:10:18,040
Ich hab keins dieser Stücke
jemals gesehen.
148
00:10:18,080 --> 00:10:19,800
Lassen Sie sich Zeit.
149
00:10:20,800 --> 00:10:22,640
Schauen Sie sich alles an.
150
00:10:22,680 --> 00:10:24,880
Oder zum Kauf angeboten bekommen.
151
00:10:24,920 --> 00:10:28,400
Hm, das können wir doch besser.
Was, Tara?
152
00:10:28,440 --> 00:10:31,840
Immer noch Frau Moser für Sie -
Herr Böhmer.
153
00:10:32,680 --> 00:10:36,720
All diese Stücke sind von
denselben Tätern gestohlen worden.
154
00:10:36,760 --> 00:10:39,560
Die müssen inzwischen
auf dem Markt sein
155
00:10:39,600 --> 00:10:43,800
und der Markt für solche
hochklassigen Teile, Frau Moser,
156
00:10:43,840 --> 00:10:45,200
das sind Sie.
157
00:10:47,080 --> 00:10:51,520
Ich würde wirklich gerne helfen,
aber das ist leider nicht möglich.
158
00:10:51,560 --> 00:10:52,880
Doch, das ist es.
159
00:10:52,920 --> 00:10:55,400
Und das möchten Sie
auch ganz dringend.
160
00:10:55,440 --> 00:10:59,840
Bisher hatten Sie mit den Kollegen
von den Eigentumsdelikten zu tun,
161
00:10:59,880 --> 00:11:02,360
aber jetzt ist hier
die Mordkommission.
162
00:11:03,120 --> 00:11:07,760
Und jetzt ... sollten Sie
besser den Mund aufmachen.
163
00:11:07,800 --> 00:11:10,800
Sie verlassen jetzt mein Geschäft.
Beide.
164
00:11:11,680 --> 00:11:14,640
Ich glaube,
Sie verkennen die Situation.
165
00:11:14,680 --> 00:11:18,240
Gute Frau, wenn Sie jetzt nicht ...
- Das reicht, ja?
166
00:11:18,280 --> 00:11:20,440
Wir haben nichts in der Hand.
167
00:11:20,480 --> 00:11:24,680
Statt 'nem Hinweis kriegst du
eher 'ne Dienstaufsichtsbeschwerde.
168
00:11:26,960 --> 00:11:27,960
Ohne mich.
169
00:11:31,240 --> 00:11:35,680
Ab jetzt ist hier Schluss mit Ruhe
und Verkäufen unterm Ladentisch.
170
00:11:35,720 --> 00:11:38,920
Ab jetzt ist hier
jeden Tag die Polizei.
171
00:11:38,960 --> 00:11:40,560
Auf Wiedersehen.
172
00:11:44,000 --> 00:11:47,480
Was sollte das da drin?
- Wollte ich dich auch fragen.
173
00:11:47,520 --> 00:11:50,400
Was genau liegt gegen sie vor?
- Einiges, ja?
174
00:11:50,440 --> 00:11:53,560
Aber alle Verfahren gegen sie
wurden eingestellt.
175
00:11:53,600 --> 00:11:56,360
Alles sauber.
- Wieso dann der Auftritt?
176
00:11:57,160 --> 00:11:58,800
Ich weiß, was da los ist.
177
00:11:58,840 --> 00:12:02,480
Und sie weiß das.
- Was? Dass sie Hehlerei betreibt?
178
00:12:02,520 --> 00:12:04,880
Sie besorgt sich
natürlich Papiere -
179
00:12:04,920 --> 00:12:08,320
zwar gefälscht, aber so
steht sie immer als Opfer da.
180
00:12:08,360 --> 00:12:11,400
Sie könnte auch eins sein.
- Ja, ganz sicher.
181
00:12:11,440 --> 00:12:14,920
Wegen so was sitzen
auch nur Unschuldige im Gefängnis.
182
00:12:14,960 --> 00:12:18,560
Die wird schon sehen,
wie ich ihr den Tag versauen kann.
183
00:12:18,600 --> 00:12:22,920
Du berufst dich auf unbewiesene
Anschuldigungen und Misogynie.
184
00:12:22,960 --> 00:12:25,720
Frauenfeindlich? Ich?
Jetz hör aber auf!
185
00:12:25,760 --> 00:12:29,320
Weißt du was? Fahr vor.
Ich hab noch was zu erledigen.
186
00:12:31,480 --> 00:12:33,040
Was hat der denn?
187
00:12:34,480 --> 00:12:36,000
* angespannte Klänge *
188
00:13:04,720 --> 00:13:08,200
Wir waren in Ihrer Wohnung.
Danke für die Kooperation.
189
00:13:09,080 --> 00:13:12,000
Sie können mich hier
nicht ewig festhalten.
190
00:13:12,040 --> 00:13:13,480
Das sind meine Sachen.
191
00:13:13,520 --> 00:13:17,120
Dem Monogramm nach zu urteilen,
würde ich sagen:
192
00:13:17,160 --> 00:13:20,760
"GM" steht für Günther Meier.
- Das war 'n Geschenk.
193
00:13:20,800 --> 00:13:22,160
* Er räuspert sich. *
194
00:13:23,320 --> 00:13:26,720
Er hat diese Sachen
gestern Abend noch getragen.
195
00:13:32,360 --> 00:13:35,320
Ich war's nicht!
Ich hab ihn nicht umgebracht!
196
00:13:36,280 --> 00:13:40,520
Sehen Sie: Ihnen fehlt 'n Alibi
und mir die Namen Ihrer Komplizen.
197
00:13:40,560 --> 00:13:44,840
Ich war unterwegs mit paar Leuten.
Ich war komplett zugeknallt!
198
00:13:46,000 --> 00:13:48,400
Ich war in 'ner Bar!
Sie können da ...
199
00:13:48,440 --> 00:13:51,120
Rufen Sie an in der Bar!
- Das werden wir.
200
00:13:55,680 --> 00:13:59,440
Erklären Sie mir
den Anruf um 22.56 Uhr.
201
00:14:01,320 --> 00:14:03,160
Das war mein Onkel, Günther.
202
00:14:03,200 --> 00:14:05,240
Und Sie sind nicht rangegangen.
203
00:14:05,280 --> 00:14:08,680
Ich hab die Mailbox abgehört.
Da waren nur Geräusche.
204
00:14:08,720 --> 00:14:12,400
Ein paar Sekunden lang.
Und dann ... war's still.
205
00:14:13,920 --> 00:14:16,040
Das war sein letzter Hilferuf.
206
00:14:16,880 --> 00:14:20,320
Und Sie sind am nächsten Morgen
erst zu ihm gefahren?
207
00:14:20,360 --> 00:14:22,840
Ja, als ich wieder nüchtern war.
208
00:14:22,880 --> 00:14:27,400
Es ... Es war schon zu spät.
Er lag da ... und war ganz kalt.
209
00:14:28,880 --> 00:14:31,640
Da waren auch keine Sachen mehr.
Das ...
210
00:14:31,680 --> 00:14:34,160
Er hätte es doch auch so gewollt.
211
00:14:35,240 --> 00:14:36,240
Bestimmt.
212
00:14:38,320 --> 00:14:40,280
Sie wissen nicht, wie das ist.
213
00:14:41,680 --> 00:14:43,480
Mit 'ner Suchterkrankung.
214
00:14:51,920 --> 00:14:54,120
Wann wolltest du es mir sagen?
215
00:14:54,960 --> 00:14:57,240
Heute Abend? Beim Essen?
216
00:14:57,280 --> 00:14:58,400
* Sie stöhnt. *
217
00:15:00,360 --> 00:15:01,920
Ich kann das erklären.
218
00:15:01,960 --> 00:15:03,840
Und was ist mit dir, Schatz?
219
00:15:03,880 --> 00:15:06,560
Vielleicht ist Herr Kirchner
jetzt besser.
220
00:15:06,600 --> 00:15:08,720
Mach jetzt nicht auf Dramaqueen.
221
00:15:09,560 --> 00:15:11,080
Böhmer hat übertrieben.
222
00:15:13,800 --> 00:15:15,080
Ihr kennt euch, ja?
223
00:15:16,160 --> 00:15:17,560
Vom Sehen.
224
00:15:21,440 --> 00:15:23,560
Es tut mir leid, Herr Kirchner.
225
00:15:24,800 --> 00:15:25,880
In Ordnung so?
226
00:15:25,920 --> 00:15:30,760
Was tut dir leid? Dass du nicht
gesagt hast, wie kriminell du bist?
227
00:15:30,800 --> 00:15:34,320
Trotz des Wissens,
dass es mich den Kopf kosten kann?
228
00:15:35,240 --> 00:15:37,040
Ist doch nichts passiert.
229
00:15:37,080 --> 00:15:39,120
* schwermütige Klänge *
230
00:15:39,160 --> 00:15:41,320
Ist schön, dass dir das leidtut.
231
00:15:43,520 --> 00:15:44,920
Na, dann leg mal los.
232
00:15:47,040 --> 00:15:49,040
Ich will deine Hilfe, Tara.
233
00:15:49,080 --> 00:15:51,760
Ich kenne die Leute nicht,
die ihr sucht.
234
00:15:52,600 --> 00:15:55,000
Aber?
- Was soll das jetzt werden?
235
00:15:55,800 --> 00:15:59,480
Dann sag mir ins Gesicht:
"Ich kann nichts für dich tun."
236
00:15:59,520 --> 00:16:03,640
Und ich versuche dir zu glauben.
- Ich will nichts für dich tun.
237
00:16:03,680 --> 00:16:06,040
Weil du gerade genau der Bulle bist,
238
00:16:06,080 --> 00:16:08,840
wegen dem ich
nichts über mich erzählt hab.
239
00:16:10,360 --> 00:16:13,800
Dass du Mörder deckst,
damit kann ich nicht umgehen.
240
00:16:19,200 --> 00:16:20,520
Es tut mir leid.
241
00:16:20,560 --> 00:16:21,720
Korbinian ...
242
00:16:25,640 --> 00:16:29,600
Ich will auch nicht,
dass solche Leute draußen rumlaufen.
243
00:16:29,640 --> 00:16:31,520
Wir sind auf derselben Seite.
244
00:16:34,240 --> 00:16:37,960
Das ist hart: Du rufst
in Todesangst deinen Verwandten an,
245
00:16:38,000 --> 00:16:40,040
aber der ist gerade auf Drogen.
246
00:16:40,080 --> 00:16:42,040
Etwa so muss es passiert sein.
247
00:16:42,080 --> 00:16:44,960
Der Anruf grenzt aber
die Tatzeit weiter ein.
248
00:16:45,000 --> 00:16:46,200
Glauben wir ihm,
249
00:16:46,240 --> 00:16:50,560
dass er erst am nächsten Tag dort
war und die Leiche bestohlen hat?
250
00:16:50,600 --> 00:16:52,920
Momentan spricht nichts dagegen.
251
00:16:52,960 --> 00:16:55,520
Sein Alibi
wurde größtenteils bestätigt.
252
00:16:55,560 --> 00:16:56,920
Dann ist er raus.
253
00:16:56,960 --> 00:16:57,960
So gut wie.
254
00:16:58,000 --> 00:17:01,600
Außer wir können Kontakt
mit den Einbrechern nachweisen.
255
00:17:01,640 --> 00:17:04,320
Ich hätte schon gerne
deren Namen gewusst.
256
00:17:04,360 --> 00:17:07,240
Vielleicht kann sie uns helfen.
257
00:17:07,280 --> 00:17:09,880
Das ist Frau Lanz, unsere Chefin.
258
00:17:09,920 --> 00:17:11,280
Guten Tag.
- Tag.
259
00:17:12,200 --> 00:17:13,200
Herr Böhmer.
260
00:17:14,280 --> 00:17:17,560
Hätten wir das zweite Mal
auch hinter uns gebracht.
261
00:17:17,600 --> 00:17:21,080
Ich bin Tara Moser,
ich habe ein Antiquitätengeschäft.
262
00:17:21,120 --> 00:17:22,880
Ich kann vielleicht helfen.
263
00:17:22,920 --> 00:17:24,400
Bitte.
264
00:17:24,440 --> 00:17:27,080
Ihr ist Diebesgut angeboten worden.
265
00:17:27,120 --> 00:17:28,560
Es ist gängige Praxis,
266
00:17:28,600 --> 00:17:32,400
dass Verkäufer erst Bilder
oder Beschreibungen verschicken,
267
00:17:32,440 --> 00:17:35,000
damit Angebot und Nachfrage
sich decken.
268
00:17:35,040 --> 00:17:38,040
Wir checken die Adresse
des Messengerdienstes.
269
00:17:38,080 --> 00:17:40,920
Vielleicht finden wir den Absender.
- Halt!
270
00:17:40,960 --> 00:17:44,400
Vorhin noch haben sie
das Diebesgut nicht erkannt.
271
00:17:44,440 --> 00:17:47,960
Erstens: Mir ist keines
der Stücke je angeboten worden.
272
00:17:48,000 --> 00:17:50,360
Zweitens:
Ich kaufe keine Hehlerware.
273
00:17:52,400 --> 00:17:55,680
Sie sagten, Sie können uns helfen?
- Natürlich.
274
00:17:57,160 --> 00:18:00,840
Ich hab in letzter Zeit
eine Reihe von Anfragen bekommen.
275
00:18:00,880 --> 00:18:03,840
Und dieser Fall hier
ist sehr speziell.
276
00:18:03,880 --> 00:18:07,760
Das Außergewöhnliche daran
ist die Qualität und der Wert.
277
00:18:07,800 --> 00:18:10,800
Das hier sind
sehr, sehr exklusive Stücke.
278
00:18:10,840 --> 00:18:15,360
Äh, aber ... Leider passt
keins davon zu unseren Einbrüchen.
279
00:18:15,400 --> 00:18:20,040
Sie wurden noch nicht gestohlen -
sie gehören zu einer Ausstellung.
280
00:18:20,080 --> 00:18:23,440
Diese wird morgen
in einem Kunstmuseum eröffnet.
281
00:18:25,040 --> 00:18:26,840
Vielen Dank.
- Gerne.
282
00:18:32,320 --> 00:18:33,400
Auf Wiedersehen.
283
00:18:33,440 --> 00:18:34,440
Wiederschauen.
284
00:18:38,280 --> 00:18:41,440
Demnach müssen die Täter
heute Nacht zuschlagen.
285
00:18:41,480 --> 00:18:44,480
Ich gebe den Kollegen Bescheid.
- Sehr gut.
286
00:18:48,560 --> 00:18:51,000
* spannungsvolle Klänge *
287
00:19:11,120 --> 00:19:12,120
*
288
00:19:13,240 --> 00:19:15,840
* angespannte Klänge *
289
00:19:35,080 --> 00:19:36,240
*
290
00:19:50,960 --> 00:19:52,920
* dramatische Klänge *
291
00:20:08,040 --> 00:20:10,640
* Sie keucht. *
292
00:20:30,320 --> 00:20:31,320
*
293
00:20:32,480 --> 00:20:33,960
* Sie stöhnt. *
294
00:20:41,840 --> 00:20:45,240
Wir sind schon bei
deiner letzten Chance angekommen.
295
00:20:49,240 --> 00:20:53,360
Sag den beschissenen Code! Bitte.
296
00:20:54,840 --> 00:20:57,440
Das war doch jetzt freundlich, oder?
297
00:20:59,480 --> 00:21:01,600
Das geht auch unfreundlich.
298
00:21:03,280 --> 00:21:04,760
Meine Fresse ...
299
00:21:05,680 --> 00:21:06,680
Gut.
300
00:21:08,600 --> 00:21:09,760
Hopp!
301
00:21:10,960 --> 00:21:11,960
Komm!
302
00:21:12,000 --> 00:21:14,360
* spannungsvolle Klänge *
303
00:21:14,400 --> 00:21:15,400
Auf geht's.
304
00:21:17,280 --> 00:21:18,960
Los.
305
00:21:19,000 --> 00:21:20,280
* Sie schreit. *
306
00:21:28,280 --> 00:21:29,640
Nach oben.
307
00:21:34,760 --> 00:21:36,760
Abhauen! Die Bullen sind da!
308
00:21:36,800 --> 00:21:39,360
* dramatische Klänge *
309
00:21:40,200 --> 00:21:41,200
Scheiße!
310
00:21:49,280 --> 00:21:50,720
Sie lebt.
311
00:21:51,680 --> 00:21:53,600
* angespannte Klänge *
312
00:22:00,720 --> 00:22:03,160
* dramatische Musik *
313
00:22:10,880 --> 00:22:12,880
* schicksalhafte Klänge *
314
00:22:14,520 --> 00:22:18,120
Die sind beim Notausgang rein
und dann wieder raus.
315
00:22:18,160 --> 00:22:20,000
Ziemlich professionell.
316
00:22:20,040 --> 00:22:22,200
Nichts? Keine Spur von denen?
317
00:22:22,240 --> 00:22:24,720
Nee. Wie geht's den Angestellten?
318
00:22:24,760 --> 00:22:29,440
Den Umständen entsprechend gut.
Der Wachmann ist noch bewusstlos.
319
00:22:29,480 --> 00:22:31,560
Verstehe. Frau Lanz?
320
00:22:31,600 --> 00:22:33,480
Alles okay?
321
00:22:33,520 --> 00:22:36,480
Ist nur 'ne Beule.
Was ist mit der Fahndung?
322
00:22:36,520 --> 00:22:39,480
Die Kollegen
richten Straßensperrungen ein.
323
00:22:39,520 --> 00:22:42,200
Ich schau mal, wie weit die sind.
- Danke.
324
00:22:45,320 --> 00:22:46,760
Vera?
- Hm?
325
00:22:47,840 --> 00:22:49,400
Wie geht's dir wirklich?
326
00:22:49,440 --> 00:22:50,600
Es ist alles okay.
327
00:22:52,320 --> 00:22:54,640
Hast du gerade 'nen Geist gesehen?
328
00:22:57,600 --> 00:22:59,680
Krieg du mal eine übern Schädel.
329
00:23:08,840 --> 00:23:12,480
* angespannte, bedrückende Klänge *
330
00:23:22,680 --> 00:23:23,760
* Sie stöhnt. *
331
00:23:25,720 --> 00:23:27,240
Ich bin diensttauglich.
332
00:23:27,280 --> 00:23:31,440
Das entscheidet ein Arzt.
- Wir haben wirklich viel zu tun.
333
00:23:35,280 --> 00:23:38,160
Die Täter haben doch vorher
Bilder der Beute,
334
00:23:38,200 --> 00:23:40,960
die sie ja nicht gemacht haben,
verschickt.
335
00:23:41,000 --> 00:23:44,520
Aber die Absenderadresse
konnte nicht ermittelt werden.
336
00:23:44,560 --> 00:23:48,080
Der Wachmann scheint die Täter
nicht gesehen zu haben -
337
00:23:48,120 --> 00:23:50,240
Lucia Hönning zum Glück schon.
338
00:23:50,280 --> 00:23:51,280
Was heißt das?
339
00:23:51,320 --> 00:23:53,240
Ein Kollege bringt sie heim.
340
00:23:53,280 --> 00:23:56,120
Sie hat wohl
einen Täter ohne Maske gesehen.
341
00:23:56,160 --> 00:23:58,920
Klingt besser als das,
was wir haben. Halt!
342
00:23:58,960 --> 00:24:03,040
Ich mach das! Das ist mein Fall!
- Wie Sie wollen.
343
00:24:03,920 --> 00:24:05,400
Mir gefällt das nicht.
344
00:24:05,440 --> 00:24:06,960
Kann man nix machen.
345
00:24:09,600 --> 00:24:11,600
* angespannte Klänge *
346
00:24:19,840 --> 00:24:23,640
Ich hab gerade letzte Zuordnungen
für die Vitrinen gemacht.
347
00:24:24,480 --> 00:24:28,000
Sie waren also zu der Zeit
allein im oberen Gebäudeteil
348
00:24:28,040 --> 00:24:30,080
und hatten Zugang zum Safe, ja?
349
00:24:30,120 --> 00:24:31,120
Ja.
350
00:24:32,360 --> 00:24:34,280
Die müssen das gewusst haben.
351
00:24:37,160 --> 00:24:38,600
Ja, kann sein.
352
00:24:40,720 --> 00:24:42,960
Frau Hönning, das sind Straftäter,
353
00:24:43,000 --> 00:24:46,840
die schon mal wegen ähnlicher
Delikte verurteilt wurden.
354
00:24:46,880 --> 00:24:51,080
Einer oder mehrere der Täter
von gestern könnten dabei sein.
355
00:24:52,800 --> 00:24:54,880
Ich weiß nicht, ob ich das kann.
356
00:24:54,920 --> 00:24:59,760
Ich verstehe, dass das schwerfällt,
aber es wäre wirklich wichtig.
357
00:24:59,800 --> 00:25:02,000
Können Sie jetzt bitte gehen?
358
00:25:02,040 --> 00:25:05,960
Sie müssen uns helfen.
Nur so kriegen wir die dran.
359
00:25:09,040 --> 00:25:10,040
Bitte.
360
00:25:18,680 --> 00:25:22,960
Die Opfer hatten weder dieselbe
Reinigungsfirma noch Dachdecker.
361
00:25:23,000 --> 00:25:26,800
Ich sehe zwei Treffer beim Yoga.
- Ja, big deal!
362
00:25:26,840 --> 00:25:28,760
Ich weiß, klingt schwach.
363
00:25:28,800 --> 00:25:32,080
Zwei der Opfer hatten
denselben Landschaftsgärtner.
364
00:25:32,120 --> 00:25:34,920
Und zum Museum
passt gar nichts bislang.
365
00:25:37,440 --> 00:25:39,360
* Frau Hönning stöhnt. *
366
00:25:41,040 --> 00:25:44,760
Nee, es ... tut mir leid.
367
00:25:46,640 --> 00:25:50,240
Ich kann mich ans Gesicht erinnern.
Das macht mir Angst.
368
00:25:50,280 --> 00:25:52,440
Das verstehe ich sehr gut.
369
00:25:54,560 --> 00:25:57,640
Vielleicht könnten Sie
ihn uns aber beschreiben.
370
00:26:00,880 --> 00:26:02,120
Okay.
371
00:26:02,160 --> 00:26:05,240
(am Telefon:) "Paul, ich bin's."
- Ja, Vera?
372
00:26:05,280 --> 00:26:08,640
"Wir brauchen hier
jemanden vom Erkennungsdienst."
373
00:26:08,680 --> 00:26:10,000
Ich sag Bescheid.
374
00:26:11,320 --> 00:26:15,240
Hönning macht 'n Phantombild.
Hoffentlich hilft das weiter.
375
00:26:15,280 --> 00:26:18,520
Und ich hab die Verbindung
zwischen den Opfern:
376
00:26:18,560 --> 00:26:20,160
Bingo Catering.
377
00:26:20,200 --> 00:26:21,520
'n Partyservice?
378
00:26:21,560 --> 00:26:25,400
Geburtstage, Feiern und so.
Beim Museum war's 'n Gala-Abend.
379
00:26:25,440 --> 00:26:27,760
Was war bei Günther Meier?
- Äh ...
380
00:26:27,800 --> 00:26:31,240
'ne Cocktailparty
mit Mikromagiezauberer.
381
00:26:31,280 --> 00:26:35,600
Nicht schlecht. Aber wenn sowieso
der Partyservice bei Meier war,
382
00:26:35,640 --> 00:26:38,040
hat niemand
den Drogineffen gebraucht.
383
00:26:38,080 --> 00:26:40,440
Suchtkrank.
Und ja, vermutlich nicht.
384
00:26:40,480 --> 00:26:45,040
So oder so müssen wir ihn gehen
lassen. Ich sag Hartmann Bescheid.
385
00:26:45,080 --> 00:26:46,520
* Böhmer stöhnt. *
386
00:26:46,560 --> 00:26:47,920
Das ergibt Sinn:
387
00:26:48,800 --> 00:26:51,040
Während die feinen Herren feiern,
388
00:26:51,080 --> 00:26:54,200
spionieren die Kellner aus,
was es zu holen gibt.
389
00:26:54,240 --> 00:26:55,440
Ist besetzt.
390
00:26:55,480 --> 00:26:58,800
Jetzt müssen wir nur
die Cateringmitarbeiter finden,
391
00:26:58,840 --> 00:27:01,080
die hinter den Einbrüchen stecken.
392
00:27:01,120 --> 00:27:03,520
Hast du 'ne Nummer von denen?
- Ja.
393
00:27:04,720 --> 00:27:05,720
Hier.
394
00:27:07,880 --> 00:27:11,680
Können Sie die Stimmen beschreiben?
Die Wortwahl?
395
00:27:11,720 --> 00:27:16,400
(Hönning:) Nur einer hat geredet.
Die Stimme war ziemlich tief.
396
00:27:16,440 --> 00:27:17,880
Sonst nichts weiter.
397
00:27:19,360 --> 00:27:22,840
Kein Akzent, wenn Sie das meinen.
- Zum Beispiel.
398
00:27:24,040 --> 00:27:27,240
Ja, und dann wollte er
den Code vom Safe haben.
399
00:27:27,280 --> 00:27:31,320
In so 'ner Situation sollten Sie
kooperieren und sich schützen.
400
00:27:31,360 --> 00:27:35,800
Ja. Ich ...
Ich hab die Zahlen vergessen.
401
00:27:35,840 --> 00:27:38,120
Ich war wie gelähmt vor Angst.
402
00:27:38,160 --> 00:27:40,200
Ist die Nase so richtig?
403
00:27:40,240 --> 00:27:41,480
Äh ... ja.
404
00:27:42,720 --> 00:27:47,280
Haben Sie eine Idee, warum einer
der Täter keine Maske getragen hat?
405
00:27:47,320 --> 00:27:51,040
Ja. Einer hat mich festgehalten,
einer kam mit 'ner Tüte.
406
00:27:51,080 --> 00:27:53,200
Da hab ich gedacht: Das war's!
407
00:27:53,240 --> 00:27:55,840
Sie haben die Maske runtergerissen?
408
00:27:55,880 --> 00:27:58,080
Ja, ich war das.
409
00:27:58,120 --> 00:28:01,040
Der Haaransatz - höher oder tiefer?
410
00:28:01,080 --> 00:28:03,200
Höher. Also, etwas höher.
411
00:28:03,240 --> 00:28:05,200
Und dann ...
412
00:28:07,760 --> 00:28:10,080
Und? Ist er das?
413
00:28:11,080 --> 00:28:13,080
* aufwühlende Klänge *
414
00:28:14,240 --> 00:28:15,720
Ja.
415
00:28:17,040 --> 00:28:18,160
Ja.
416
00:28:22,400 --> 00:28:25,800
Kindergeburtstag
mit 'nem halben Zirkus -
417
00:28:25,840 --> 00:28:28,640
muss schön sein,
wenn man reich ist.
418
00:28:28,680 --> 00:28:31,600
Ja, dafür wurde
bei uns nicht eingebrochen.
419
00:28:31,640 --> 00:28:35,160
Und wo ist diese Frau Juma?
- Die wird irgendwo sein.
420
00:28:35,200 --> 00:28:38,160
Die Anzahl der Jahre,
die das Kind alt wird,
421
00:28:38,200 --> 00:28:40,600
ist also auch die Anzahl der Gäste?
422
00:28:40,640 --> 00:28:44,200
So die Faustregel, ja.
Wie alt ist er denn?
423
00:28:44,240 --> 00:28:45,400
Zwei.
424
00:28:45,440 --> 00:28:48,000
Da müssen Sie
noch mehr Kinder einladen.
425
00:28:48,040 --> 00:28:52,000
Plus Eltern und Verwandte -
wo liegen wir denn dann in etwa?
426
00:28:52,040 --> 00:28:56,560
Haben Sie 'ne Karte? Ich leite das
weiter und Sie kriegen ein Angebot.
427
00:28:56,600 --> 00:29:00,080
Kontaktieren Sie
die Firma meines Mannes. Leinweber.
428
00:29:01,360 --> 00:29:02,600
Okay. Kein Problem.
429
00:29:06,520 --> 00:29:08,840
Jetzt schau dir das mal an.
430
00:29:08,880 --> 00:29:09,880
Wahnsinn.
431
00:29:11,360 --> 00:29:14,200
Ich bekam zum Geburtstag
immer eine geklebt.
432
00:29:15,320 --> 00:29:17,720
Mein Geburtstag
wurde immer vergessen.
433
00:29:19,760 --> 00:29:20,760
Hey.
434
00:29:21,600 --> 00:29:24,520
Hm! Äh, entschuldigen Sie?
Frau Juma?
435
00:29:24,560 --> 00:29:26,920
Ja?
- Böhmer. Wir haben telefoniert.
436
00:29:26,960 --> 00:29:28,400
Der Kollege Kirchner.
437
00:29:28,440 --> 00:29:31,760
Bitte beeilen Sie sich.
Es geht gleich richtig los.
438
00:29:31,800 --> 00:29:34,480
Wir suchen Zeugen
in 'nem Eigentumsdelikt.
439
00:29:34,520 --> 00:29:36,000
Aha. Und?
440
00:29:36,040 --> 00:29:39,000
Wir müssen mal
Ihre Dienstpläne anschauen.
441
00:29:39,040 --> 00:29:41,800
Wer wann gearbeitet hat
in letzter Zeit.
442
00:29:41,840 --> 00:29:43,440
In welchem Zeitraum?
443
00:29:43,480 --> 00:29:45,480
Sechs Monate dürften reichen.
444
00:29:45,520 --> 00:29:49,120
Abgesehen von Küche und Service
arbeiten wir mit Freien.
445
00:29:49,160 --> 00:29:53,080
Da kommen über 100 Leute zusammen.
Was wollen Sie von denen?
446
00:29:53,120 --> 00:29:56,320
Vielleicht wurde jemand
Zeuge eines Verbrechens.
447
00:29:56,360 --> 00:29:57,800
Nur 'n paar Fragen.
448
00:29:57,840 --> 00:30:02,360
Sie und Ihre Firma kommen viel rum
und kriegen da 'ne Menge mit.
449
00:30:02,400 --> 00:30:04,440
Gut, ich kümmere mich darum.
450
00:30:04,480 --> 00:30:05,480
Danke schön.
451
00:30:06,720 --> 00:30:07,920
Danke.
452
00:30:09,280 --> 00:30:10,720
* angespannte Klänge *
453
00:30:20,600 --> 00:30:22,360
Die Dienstpläne sind da.
454
00:30:22,400 --> 00:30:25,880
Dann gleichen wir die Mitarbeiter
mit den Tatorten ab.
455
00:30:27,600 --> 00:30:30,480
Die haben übrigens nichts,
was es nicht gibt.
456
00:30:30,520 --> 00:30:34,400
Magier, Schlangentänzer,
Clowns, Artisten - das kann dauern.
457
00:30:34,440 --> 00:30:35,440
Mhm.
458
00:30:36,840 --> 00:30:37,880
Wo ist Kirchner?
459
00:30:37,920 --> 00:30:41,960
Der hatte noch was zu erledigen.
Halb dienstlich, halb privat.
460
00:30:42,960 --> 00:30:44,360
Tara Moser?
461
00:30:45,920 --> 00:30:48,680
Weißt du, was da läuft?
Mir sagt er ja nix.
462
00:30:48,720 --> 00:30:53,440
Mir auch nicht, aber
ich hab Augen im Kopf. Fang an!
463
00:30:59,720 --> 00:31:02,200
Das ist keiner
meiner Geschäftspartner.
464
00:31:02,240 --> 00:31:04,200
Was mich auch gewundert hätte,
465
00:31:04,240 --> 00:31:08,400
denn die Art, wie die Bande vorgeht,
überschreitet alle Grenzen.
466
00:31:08,440 --> 00:31:10,920
Interessant, wie du das definierst.
467
00:31:10,960 --> 00:31:13,680
Den Schaden,
den ein Profi anrichtet,
468
00:31:13,720 --> 00:31:16,400
kann jede Versicherung
in Ordnung bringen,
469
00:31:16,440 --> 00:31:19,240
ohne dass jemand
einen Kratzer abbekommt.
470
00:31:19,280 --> 00:31:21,600
Dann hätte ich nicht kommen müssen.
471
00:31:21,640 --> 00:31:24,120
Du hast ja
nur mit Ehrenmännern zu tun.
472
00:31:25,120 --> 00:31:28,320
Was macht dich eigentlich
so viel besser als mich?
473
00:31:28,360 --> 00:31:31,800
Ich bin immer ehrlich gewesen.
- Und warum?
474
00:31:31,840 --> 00:31:33,720
Weil du mir wichtig warst.
475
00:31:35,800 --> 00:31:39,480
Warum hab ich dir dann
einen Teil über mich verschwiegen?
476
00:31:39,520 --> 00:31:41,440
Hast du dich das mal gefragt?
477
00:31:41,480 --> 00:31:43,640
Weil das der strafbare Teil ist.
478
00:31:46,440 --> 00:31:48,520
Weil du mir wichtig bist.
479
00:31:49,840 --> 00:31:52,840
Und ich Angst hatte,
dich deshalb zu verlieren.
480
00:31:53,920 --> 00:31:55,920
* schwermütige Klänge *
481
00:32:12,800 --> 00:32:13,800
So!
482
00:32:14,600 --> 00:32:15,760
Da ist er.
483
00:32:16,680 --> 00:32:18,240
Johannes Geiger.
484
00:32:19,440 --> 00:32:22,440
Hat bei allen Opfern gearbeitet -
als Barmixer.
485
00:32:23,640 --> 00:32:27,760
Wenn er an allen Tatorten war,
ist er ziemlich sicher beteiligt.
486
00:32:29,160 --> 00:32:30,880
Äh, Sekunde.
487
00:32:30,920 --> 00:32:33,680
Und aktenkundig ist er auch.
488
00:32:33,720 --> 00:32:34,720
Hier.
489
00:32:38,160 --> 00:32:40,920
Der sieht ja
dermaßen gespuckt aus wie ...
490
00:32:42,640 --> 00:32:44,320
Trompeter.
491
00:32:47,640 --> 00:32:50,480
Ist das der Kollege,
der erschossen wurde?
492
00:32:50,520 --> 00:32:52,200
Ja.
493
00:32:54,080 --> 00:32:58,080
Geiger hat kleinere Vorstrafen -
Diebstahl und Scheckbetrug.
494
00:32:58,120 --> 00:33:02,400
Kein Einbruch, bei dem er erwischt
wurde, aber das ist unser Mann.
495
00:33:03,560 --> 00:33:05,320
Lass ihn sofort herbringen.
496
00:33:06,160 --> 00:33:07,400
Ja.
497
00:33:07,440 --> 00:33:09,640
Ich sende den Kontakt.
- Danke.
498
00:33:10,480 --> 00:33:14,720
Das ist erstaunlich. Der Typ hat
'nen Master in Soziologie und ...
499
00:33:16,520 --> 00:33:18,640
Sie machen keinen Alleingang.
500
00:33:18,680 --> 00:33:20,840
Ich mache keinen Alleingang.
501
00:33:25,280 --> 00:33:28,240
* schicksalhafte Klänge *
502
00:33:33,960 --> 00:33:37,160
... mixt Drinks
und steigt in fremde Häuser ein.
503
00:33:37,200 --> 00:33:40,040
Da fragt man sich,
was da passiert ist.
504
00:33:41,480 --> 00:33:43,280
Ist alles okay?
505
00:33:44,120 --> 00:33:45,120
Ja.
506
00:33:48,000 --> 00:33:50,600
Die Kollegen bringen ihn her.
507
00:33:50,640 --> 00:33:52,000
Falls er da ist.
- Hm.
508
00:33:52,040 --> 00:33:53,840
* Handy *
509
00:33:53,880 --> 00:33:55,080
Oh, sorry.
510
00:33:56,720 --> 00:33:58,240
Äh, ja?
511
00:33:58,280 --> 00:34:02,160
Ja, das Bild, das Sie mir
gezeigt haben, der Impressionist -
512
00:34:02,200 --> 00:34:06,200
wären Sie an einem weiteren Werk
des Künstlers interessiert?
513
00:34:06,240 --> 00:34:10,120
Gut. Dann lege ich Ihnen
dieses Stück zurück, ja?
514
00:34:10,160 --> 00:34:11,360
Sehr gerne.
515
00:34:12,960 --> 00:34:17,160
Wenn Sie jetzt für jedes Stück
den passenden Abnehmer anrufen,
516
00:34:17,200 --> 00:34:21,120
wird das ein langer Abend.
- Nein, das war nur 'n Stammkunde.
517
00:34:21,160 --> 00:34:24,440
Gut, dann gehen wir das
einzeln noch mal durch?
518
00:34:24,480 --> 00:34:27,240
Machen wir 'nen Paketpreis.
Hab's eilig.
519
00:34:27,280 --> 00:34:31,200
Sicher? Ist für mich
natürlich profitabler als für Sie.
520
00:34:31,240 --> 00:34:34,000
Hab ich einkalkuliert.
- Ihre Entscheidung.
521
00:34:38,720 --> 00:34:41,120
Eilig meint: Ich hab wenig Zeit.
522
00:34:42,080 --> 00:34:47,040
Bei Ihrem Verhalten frage ich mich,
wie groß hier mein Risiko ist.
523
00:34:47,080 --> 00:34:50,480
Und ich mich, mit wem Sie
wirklich telefoniert haben.
524
00:34:52,160 --> 00:34:53,800
* spannungsvolle Klänge *
525
00:34:53,840 --> 00:34:56,400
Ich hab gehört,
Sie wären verlässlicher.
526
00:35:09,960 --> 00:35:12,760
Und Ihr Telefon
hätte ich gerne noch.
527
00:35:12,800 --> 00:35:14,400
* dramatische Klänge *
528
00:35:18,160 --> 00:35:20,360
* Sirene *
529
00:35:31,160 --> 00:35:32,480
Wir gehen rein.
530
00:35:37,720 --> 00:35:39,440
Hallo? Ist jemand da?
531
00:35:41,000 --> 00:35:42,640
Tara, ich bin's.
532
00:35:47,800 --> 00:35:49,080
Wow.
533
00:35:52,440 --> 00:35:53,960
Ganz langsam.
534
00:35:58,920 --> 00:35:59,960
Stehen bleiben.
535
00:36:02,560 --> 00:36:04,040
Herr Geiger, richtig?
536
00:36:04,080 --> 00:36:05,920
Ja.
- Sie sind festgenommen.
537
00:36:05,960 --> 00:36:07,960
Tara, nimm die Waffe runter.
538
00:36:08,000 --> 00:36:09,280
Wir übernehmen das.
539
00:36:09,320 --> 00:36:10,400
Ich hab ihn.
540
00:36:14,920 --> 00:36:16,000
Oh.
541
00:36:24,760 --> 00:36:27,120
Die Tasche mit der Beute steht hier.
542
00:36:31,440 --> 00:36:33,160
Bist du okay?
543
00:36:34,960 --> 00:36:37,280
Das war ziemlich unvernünftig.
544
00:36:40,800 --> 00:36:44,000
Und jetzt? Ist die Stadt
groß genug für uns beide?
545
00:36:44,800 --> 00:36:48,120
Erwische ich dich
in Zukunft bei 'ner Straftat,
546
00:36:48,160 --> 00:36:50,040
setze ich dich trotzdem fest.
547
00:36:52,280 --> 00:36:53,600
Ich freu mich drauf.
548
00:36:59,880 --> 00:37:02,240
* schwermütige Klänge *
549
00:37:22,240 --> 00:37:23,240
*
550
00:37:25,280 --> 00:37:26,960
Mein Name ist Vera Lanz.
551
00:37:28,520 --> 00:37:29,640
Frau Lanz.
552
00:37:30,440 --> 00:37:34,240
Herr ... Geiger, Ihnen wird
bandenmäßiger Einbruchdiebstahl
553
00:37:34,280 --> 00:37:37,400
samt Körperverletzung
mit Todesfolge vorgeworfen.
554
00:37:39,600 --> 00:37:43,160
Das muss ein Missverständnis sein.
Ich bin Barmann.
555
00:37:43,200 --> 00:37:45,560
Ich wurde
von Ihnen niedergeschlagen.
556
00:37:45,600 --> 00:37:47,280
Was? Auf keinen Fall.
557
00:37:47,320 --> 00:37:49,240
Ich hab Ihr Gesicht gesehen.
558
00:37:49,280 --> 00:37:51,320
Ich werde häufig verwechselt.
559
00:37:51,360 --> 00:37:54,280
Es gibt eine weitere Augenzeugin.
- Sorry.
560
00:37:54,320 --> 00:37:57,000
Das zu behaupten,
das ist völlig verrückt.
561
00:37:59,080 --> 00:38:00,320
Sie haben recht.
562
00:38:01,440 --> 00:38:05,880
Ich hätte zur Polizei gehen sollen,
als ich die Tasche gefunden habe.
563
00:38:05,920 --> 00:38:07,800
Das war 'n Fehler.
- Gefunden?
564
00:38:07,840 --> 00:38:09,840
Ja. An einer Friedhofsmauer.
565
00:38:09,880 --> 00:38:12,200
Muss wohl jemand weggeworfen haben.
566
00:38:12,240 --> 00:38:15,560
Wird nicht öfter mal
Beute aus 'nem Auto geworfen?
567
00:38:16,400 --> 00:38:19,360
Was das angeht,
da bekenne ich mich schuldig.
568
00:38:19,400 --> 00:38:24,480
Das hätte ich nicht aufheben dürfen.
Aber ich bin etwas knapp bei Kasse.
569
00:38:26,440 --> 00:38:27,680
Ja?
570
00:38:38,960 --> 00:38:41,720
Die KTU hat den Bericht geschickt.
571
00:38:41,760 --> 00:38:42,760
Und?
572
00:38:42,800 --> 00:38:47,240
Geigers Abdrücke sind nicht die vom
Messer. Er hat nicht zugestochen.
573
00:38:48,760 --> 00:38:53,240
Du hast Geigers Abdrücke auch
mit Trompeters abgleichen lassen.
574
00:38:53,280 --> 00:38:56,120
Ernsthaft?
- Ich musste mir sicher sein.
575
00:38:56,160 --> 00:38:58,440
Obwohl du einen Täter erkannt hast,
576
00:38:58,480 --> 00:39:02,200
hast du auf das Phantombild
einer anderen Zeugin gewartet?
577
00:39:02,240 --> 00:39:05,200
Weil da klar war,
dass ich nicht verrückt bin.
578
00:39:06,400 --> 00:39:07,400
Paul ...
579
00:39:09,120 --> 00:39:11,680
Kannst du da drin weitermachen?
Bitte.
580
00:39:11,720 --> 00:39:12,840
* Er stöhnt. *
581
00:39:13,680 --> 00:39:18,240
Ich weiß, das ist unprofessionell,
aber ich kann das auch nicht.
582
00:39:18,280 --> 00:39:22,200
Das Gesicht ... der sieht aus
wie Trompeters Zwillingsbruder.
583
00:39:22,240 --> 00:39:24,880
Da läuft's mir
eiskalt den Rücken runter.
584
00:39:24,920 --> 00:39:27,240
Wir brauchen 'ne andere Lösung.
585
00:39:35,520 --> 00:39:37,360
Die Beweislage ist sehr gut.
586
00:39:37,400 --> 00:39:40,520
Uns fehlt der Beschluss
für die Hausdurchsuchung.
587
00:39:40,560 --> 00:39:42,560
Mhm, von mir aus.
588
00:39:42,600 --> 00:39:44,840
So, wir kennen uns ja bereits.
589
00:39:44,880 --> 00:39:49,080
Mein Name ist Korbinian Kirchner.
Ich werde Sie weiter vernehmen.
590
00:39:49,120 --> 00:39:52,000
Aber ich will,
dass die Zeugin Hönning kommt.
591
00:39:52,040 --> 00:39:55,120
Das geht nicht.
- Er muss identifiziert werden.
592
00:39:55,160 --> 00:39:57,480
(Geiger:) Ich hab alles gefunden.
593
00:39:57,520 --> 00:40:00,520
Wir werden Ihnen
die Tatbeteiligung nachweisen.
594
00:40:00,560 --> 00:40:01,800
Wo wollen Sie hin?
595
00:40:02,680 --> 00:40:05,760
Die Gegenüberstellung wird's geben,
keine Sorge.
596
00:40:05,800 --> 00:40:07,920
Sehe ich etwa besorgt aus?
597
00:40:07,960 --> 00:40:08,960
Ja.
598
00:40:09,840 --> 00:40:10,840
Ja.
599
00:40:10,880 --> 00:40:13,240
Wer sagte,
dass das meine Tasche ist?
600
00:40:13,280 --> 00:40:14,560
Die KTU.
601
00:40:15,560 --> 00:40:18,640
Sie ist von oben bis unten
und außen nach innen
602
00:40:18,680 --> 00:40:20,760
mit Ihrer DNA überzogen.
603
00:40:20,800 --> 00:40:22,720
Einbruchdiebstahl -
604
00:40:22,760 --> 00:40:26,040
dafür gibt es ohnehin
eine empfindliche Haftstrafe.
605
00:40:26,960 --> 00:40:30,240
Nur die Preisgabe Ihrer Komplizen
hilft jetzt noch.
606
00:40:30,280 --> 00:40:31,440
Gibt keine.
- Nein?
607
00:40:31,480 --> 00:40:34,920
Nein.
- Gut, dann waren nur Sie vor Ort.
608
00:40:34,960 --> 00:40:39,280
Wir hängen Ihnen also auch noch
Angriff auf eine Polizeibeamtin an.
609
00:40:40,640 --> 00:40:43,760
Was springt für mich raus,
wenn ich Namen nenne?
610
00:40:43,800 --> 00:40:46,960
Dass Sie halbwegs gut
aus der Sache rauskommen.
611
00:40:47,000 --> 00:40:50,320
Mildernde Umstände,
auch wenn Sie's nicht verdienen.
612
00:40:53,160 --> 00:40:57,720
Ich muss Sie bitten, den Täter noch
mal eindeutig zu identifizieren.
613
00:40:57,760 --> 00:40:59,240
Okay.
614
00:40:59,280 --> 00:41:04,240
"Ich würde sagen, dass es eine Form
von Gerechtigkeit sein kann,
615
00:41:04,280 --> 00:41:07,960
wenn das Geld von wenigen
zum Geld von vielen wird."
616
00:41:09,000 --> 00:41:11,680
"Robin Hood, ja?"
- "Sozialismus."
617
00:41:13,520 --> 00:41:16,520
Ja, ganz sicher. Er war's.
- Sehr gut.
618
00:41:17,880 --> 00:41:21,680
Danke, Frau Hönning. Wir sind
einen großen Schritt weiter.
619
00:41:21,720 --> 00:41:24,440
Wir brauchen alles,
was wertvoll aussieht.
620
00:41:24,480 --> 00:41:28,320
Und ansonsten das Übliche:
Papiere, Dokumente, Computer.
621
00:41:29,760 --> 00:41:32,080
Das kommt alles zu mir ins Büro.
622
00:41:32,120 --> 00:41:36,760
Äh, nur mal so aus Interesse:
Wie wohnt der Geiger eigentlich so?
623
00:41:39,720 --> 00:41:41,960
Nicht mal 30 Quadratmeter?
624
00:41:42,000 --> 00:41:45,040
Dann geht die Durchsuchung ja fix.
Bis dann.
625
00:41:46,440 --> 00:41:48,280
Unterwäsche von 'ner Frau?
626
00:41:48,320 --> 00:41:50,160
Und Klamotten auch?
627
00:41:50,200 --> 00:41:52,320
Die will ich auch haben.
628
00:41:52,360 --> 00:41:53,400
Freundin?
629
00:41:53,440 --> 00:41:55,920
Freundin. Frag ihn mal danach.
630
00:41:55,960 --> 00:41:58,360
Gut, also packt einfach alles ein,
631
00:41:58,400 --> 00:42:02,600
wo das Labor DNA, Faserspuren,
Fingerabdrücke und so finden kann.
632
00:42:04,560 --> 00:42:07,520
Muss ich jetzt alles
zum dritten Mal erzählen?
633
00:42:07,560 --> 00:42:11,000
Langweilt Sie die Ermittlung?
- Sie langweilen mich.
634
00:42:11,040 --> 00:42:14,320
Lucia Hönning hat ihn
eindeutig identifiziert.
635
00:42:15,520 --> 00:42:18,880
Ihre Freundin,
reden wir doch mal über die.
636
00:42:18,920 --> 00:42:22,680
Die hat damit nichts zu tun.
- Weiß die, was Sie machen?
637
00:42:22,720 --> 00:42:24,960
Ich sagte, halten Sie sie da raus.
638
00:42:25,000 --> 00:42:28,080
Ist sie sogar dabei?
- Ich sag's nicht noch mal.
639
00:42:29,000 --> 00:42:31,920
Sie ist ein Teil
von Ihrer Gruppe, richtig?
640
00:42:31,960 --> 00:42:34,920
Daher nehmen Sie alles auf sich.
- Fick dich.
641
00:42:34,960 --> 00:42:37,560
Finger weg.
- Sorry. Ficken Sie sich.
642
00:42:37,600 --> 00:42:41,240
Was soll das? Was machst du?
Was willst du machen?
643
00:42:42,040 --> 00:42:43,480
Ich übernehme ab hier.
644
00:42:45,720 --> 00:42:47,360
Danke, Herr Kirchner.
645
00:42:50,880 --> 00:42:52,880
Die Chefin ...
- Hm.
646
00:42:56,560 --> 00:42:58,800
Was sollte das da gerade eben, hm?
647
00:42:58,840 --> 00:43:02,360
Kollegen anzugreifen
macht Ihre Situation nicht besser.
648
00:43:02,400 --> 00:43:03,400
Tut mir leid.
649
00:43:05,800 --> 00:43:10,000
Die Tatbeteiligung können wir Ihnen
anhand der Beute nachweisen.
650
00:43:10,040 --> 00:43:14,000
Wir wissen, wo und wie Sie
über Ihren Job beim Partyservice
651
00:43:14,040 --> 00:43:16,000
die Häuser ausspioniert haben.
652
00:43:16,040 --> 00:43:20,160
Und wir haben Sie in flagranti
beim Verkauf der Beute erwischt.
653
00:43:20,200 --> 00:43:23,520
Ja, Hartmann,
Staatsanwaltschaft München hier.
654
00:43:23,560 --> 00:43:26,680
Wissen Sie, wo ich schon
überall gearbeitet habe?
655
00:43:26,720 --> 00:43:30,240
Wollen Sie mir alles anhängen,
was da je geklaut wurde?
656
00:43:30,280 --> 00:43:32,360
(Hartmann:) Ich möchte eine Info
657
00:43:32,400 --> 00:43:36,200
über die Verbringung eines
Ex-Kollegen in den Zeugenschutz.
658
00:43:37,120 --> 00:43:39,600
Ja, der Name ist Jan Trompeter.
659
00:43:39,640 --> 00:43:41,400
Ihnen fehlt jedes Alibi.
660
00:43:42,680 --> 00:43:46,880
Sehen Sie: Günther Meier ist tot.
Sein Mörder muss hinter Gitter.
661
00:43:46,920 --> 00:43:48,320
Das war ich nicht.
662
00:43:48,360 --> 00:43:51,840
Wir haben aber nur Sie.
Also bekommen Sie die Anklage.
663
00:43:51,880 --> 00:43:54,440
Garantiert nichts?
Keine neue Identität?
664
00:43:55,440 --> 00:43:57,720
Nee, kann ich jetzt nicht erklären.
665
00:43:58,560 --> 00:44:00,600
Ich bin nicht überarbeitet.
666
00:44:00,640 --> 00:44:03,680
Und im Urlaub war ich gerade.
Danke für nichts.
667
00:44:06,040 --> 00:44:07,680
Es ist so einfach ...
668
00:44:08,680 --> 00:44:11,800
etwas wegzunehmen,
wo so viel Überfluss herrscht.
669
00:44:11,840 --> 00:44:15,880
Wo's egal ist,
ob etwas Gold oder Silber fehlt.
670
00:44:15,920 --> 00:44:18,480
Ich werte das als Teilgeständnis.
671
00:44:18,520 --> 00:44:19,520
Ja.
672
00:44:20,600 --> 00:44:23,160
Ich bin ein Dieb - aber kein Mörder.
673
00:44:24,000 --> 00:44:25,960
Ich hatte nur keine Lust mehr,
674
00:44:26,000 --> 00:44:28,880
besoffenen Millionären
ihre Drinks zu mixen
675
00:44:28,920 --> 00:44:31,600
oder die verzogenen Bälger
zu bespaßen.
676
00:44:31,640 --> 00:44:34,880
Ich wollte das Leben,
um das ich beschissen wurde.
677
00:44:34,920 --> 00:44:38,120
Ich will die Namen der Komplizen!
- Sag ich nicht.
678
00:44:38,160 --> 00:44:41,280
Dann haben Sie 'ne Mordanklage.
- Die falsch ist.
679
00:44:41,320 --> 00:44:43,920
Und vor der ich deshalb
keine Angst habe.
680
00:44:46,720 --> 00:44:49,480
Ich bin nur ein Dieb.
Das ist die Wahrheit.
681
00:44:49,520 --> 00:44:53,960
Mir geht's um den Tod von Meier,
den Sie zu verantworten haben!
682
00:44:54,000 --> 00:44:55,960
Trauen Sie mir das zu?
683
00:44:56,000 --> 00:44:58,840
Ja, die Beule da
hätten Sie nicht ohne mich.
684
00:44:59,720 --> 00:45:03,560
Aber ich bin kein Mörder.
Das können Sie mir nicht anhängen.
685
00:45:04,920 --> 00:45:06,360
* angespannte Klänge *
686
00:45:22,440 --> 00:45:23,600
Er spielt mit uns!
687
00:45:23,640 --> 00:45:26,680
Obwohl er weiß,
dass er nichts mehr tun kann!
688
00:45:26,720 --> 00:45:30,880
Wusstest du, dass jeder Mensch
irgendwo 'nen Doppelgänger hat?
689
00:45:30,920 --> 00:45:33,400
Hab ich mal gelesen.
- Ach, ist das so?
690
00:45:33,440 --> 00:45:35,360
Ja, das siehst du doch.
691
00:45:35,400 --> 00:45:38,200
Kannst du weitermachen?
Oder soll doch ich?
692
00:45:38,240 --> 00:45:40,120
Es kann auch er weitermachen.
693
00:45:41,320 --> 00:45:44,600
Ich war nicht sein Kollege,
auch nicht sein Freund,
694
00:45:44,640 --> 00:45:48,360
aber ich weiß, was passiert ist,
und sehe die Ähnlichkeit.
695
00:45:48,400 --> 00:45:50,680
Muss verwirrend sein.
- Ist es auch.
696
00:45:50,720 --> 00:45:52,640
Aber das ist nur 'n Zufall.
697
00:45:52,680 --> 00:45:55,760
Also, machen wir jetzt
unsere Arbeit vernünftig?
698
00:45:55,800 --> 00:46:00,040
Vorsicht, Kollege! Der Ton ...
- Trompeter liegt auf dem Friedhof.
699
00:46:00,080 --> 00:46:03,360
Hier sitzt ein Verdächtiger.
- Sie haben recht.
700
00:46:03,400 --> 00:46:06,520
Ja, sorry.
Tut mir leid, dass ich so was sage.
701
00:46:06,560 --> 00:46:08,360
Aber ich bin halt draußen.
702
00:46:08,400 --> 00:46:11,720
'tschuldigung. Ich hab
die Ergebnisse aus dem Labor.
703
00:46:11,760 --> 00:46:12,760
Und?
704
00:46:12,800 --> 00:46:17,040
Die Abdrücke der Frau aus Geigers
Wohnung und die auf der Tatwaffe
705
00:46:17,080 --> 00:46:18,720
stimmen überein.
706
00:46:18,760 --> 00:46:21,160
Das ist
das Zeug aus Geigers Wohnung.
707
00:46:21,200 --> 00:46:24,080
Die Freundin
arbeitet auch beim Partyservice.
708
00:46:24,120 --> 00:46:26,040
Fehlt nur noch ihr Name.
709
00:46:26,080 --> 00:46:29,560
Mhm. Der dritte Täter
stammt wohl auch aus dem Umfeld.
710
00:46:29,600 --> 00:46:31,880
Wir haben die Dienstpläne gecheckt.
711
00:46:31,920 --> 00:46:34,520
Nur Geigers Name
ist überall aufgetaucht.
712
00:46:34,560 --> 00:46:37,160
Wie verlässlich
sind die Infos von Bingo?
713
00:46:37,200 --> 00:46:40,280
Soll ich mir die Pläne
noch mal schicken lassen?
714
00:46:40,320 --> 00:46:42,120
Ist schon passiert. Hier.
715
00:46:42,160 --> 00:46:45,360
Ich hab noch 'nen anderen
Mitarbeiter kontaktiert.
716
00:46:45,400 --> 00:46:48,000
Und diese Pläne
sehen anders aus als die,
717
00:46:48,040 --> 00:46:50,400
die wir von Frau Juma
bekommen haben.
718
00:46:52,520 --> 00:46:56,360
Diana Juma hat uns
manipulierte Papiere geschickt.
719
00:46:56,400 --> 00:46:59,480
Hier: Zwei Namen
hat sie extra für uns gelöscht.
720
00:47:00,240 --> 00:47:02,240
* spannungsvolle Klänge *
721
00:47:19,520 --> 00:47:23,360
Ihre ... Freundin ...
- Hat damit nichts zu tun.
722
00:47:23,400 --> 00:47:26,280
Sie und Ihr Kumpel
haben Sie fallengelassen.
723
00:47:26,320 --> 00:47:29,920
Sie wollen denen helfen
und einen Vorsprung verschaffen.
724
00:47:29,960 --> 00:47:32,120
Das ist nett, aber ziemlich dumm.
725
00:47:32,160 --> 00:47:35,040
Ich weiß überhaupt nicht,
wovon Sie reden.
726
00:47:35,080 --> 00:47:37,880
Sie wissen nicht,
warum Sie hier sind, oder?
727
00:47:37,920 --> 00:47:40,520
Das hab ich
dieser Hehlerin zu verdanken.
728
00:47:40,560 --> 00:47:41,560
Nein.
729
00:47:42,360 --> 00:47:45,520
Wir haben Sie
über den Partyservice gefunden.
730
00:47:45,560 --> 00:47:48,880
Ihre Chefin, Diana Juma,
hat uns eine Liste gegeben.
731
00:47:49,680 --> 00:47:54,560
Auf der Liste stimmt nur ein Name
mit allen Tatorten überein: Ihrer.
732
00:47:56,160 --> 00:48:00,200
Frau Juma selbst und ein Koch,
Henk Schirmer, wurden gelöscht -
733
00:48:00,240 --> 00:48:02,600
Ihre Mittäter,
die beschlossen haben:
734
00:48:02,640 --> 00:48:06,000
Einer muss
über die Klinge springen - Sie.
735
00:48:06,040 --> 00:48:09,640
Soll das 'n Trick sein?
Muss ich jetzt weinen?
736
00:48:10,480 --> 00:48:13,440
Danach wird Ihnen
in Haft noch oft genug sein.
737
00:48:13,480 --> 00:48:15,800
Immerhin sind Sie ein schöner Mann.
738
00:48:15,840 --> 00:48:17,920
Überlegen Sie sich jetzt lieber,
739
00:48:17,960 --> 00:48:20,960
ob Sie Menschen helfen,
die Sie ausliefern.
740
00:48:21,840 --> 00:48:23,720
Und warum sie Sie ausliefern.
741
00:48:26,400 --> 00:48:27,760
Ich mach 'ne Aussage.
742
00:48:27,800 --> 00:48:29,280
Ergänzend.
743
00:48:29,320 --> 00:48:30,480
Das ging schnell.
744
00:48:31,360 --> 00:48:33,720
Die Gewalt
und der Tod von dem Alten,
745
00:48:33,760 --> 00:48:37,640
der übrigens nicht geplant war ...
ging von Diana aus.
746
00:48:37,680 --> 00:48:41,040
Sie hat also Günther Meier
mit dem Messer getötet?
747
00:48:41,080 --> 00:48:42,280
Ja.
748
00:48:43,280 --> 00:48:46,240
Und noch was: Dieser Stuhl hier ...
749
00:48:46,280 --> 00:48:50,680
Der ist so unbequem. Ich möchte
bequemer sitzen. Und ich hab Durst.
750
00:48:50,720 --> 00:48:52,760
Und Hunger auch.
- Ja, danke.
751
00:48:52,800 --> 00:48:55,560
Man wird sich
in der U-Haft um Sie kümmern.
752
00:48:55,600 --> 00:48:57,120
Sie wollen doch wissen,
753
00:48:57,160 --> 00:49:00,280
wo meine Komplizen sind
und was sie vorhaben, hm?
754
00:49:00,320 --> 00:49:04,480
Lassen Sie uns dahin gehen,
wo's gemütlicher ist, und ich rede.
755
00:49:04,520 --> 00:49:06,240
Keine Chance.
756
00:49:06,280 --> 00:49:10,280
Ich habe etwas,
das Sie ganz dringend wollen.
757
00:49:10,320 --> 00:49:13,120
Viel dringender
als Sie jetzt noch denken.
758
00:49:14,080 --> 00:49:15,200
Okay.
759
00:49:16,040 --> 00:49:18,280
Sagen Sie, was Sie zu sagen haben.
760
00:49:18,320 --> 00:49:19,960
Nicht hier.
761
00:49:20,000 --> 00:49:22,160
Mann, sind Sie anstrengend! Los!
762
00:49:24,760 --> 00:49:26,760
* düstere Klänge *
763
00:49:35,360 --> 00:49:37,120
Wow.
764
00:49:38,920 --> 00:49:41,080
Designermöbel.
765
00:49:42,640 --> 00:49:45,160
Tja, nehme ich den.
766
00:49:46,720 --> 00:49:48,760
* Er seufzt zufrieden. *
Bequem?
767
00:49:49,920 --> 00:49:51,080
Viel besser.
768
00:49:53,520 --> 00:49:54,520
Nüsschen.
769
00:49:56,080 --> 00:49:57,200
Mh!
770
00:49:57,240 --> 00:50:00,960
Machen wir 'ne kleine Fantasiereise,
würde ich sagen.
771
00:50:01,000 --> 00:50:02,600
Stellen Sie sich vor:
772
00:50:03,480 --> 00:50:06,160
eine nette Familie -
Mutter, Vater, Kind.
773
00:50:07,120 --> 00:50:08,400
Eine schöne Villa.
774
00:50:09,360 --> 00:50:13,360
Und eine größere Menge Bargeld
im Safe.
775
00:50:13,400 --> 00:50:14,720
So viel ...
776
00:50:16,880 --> 00:50:20,640
dass man damit ganz bequem
aus Deutschland fliehen könnte.
777
00:50:20,680 --> 00:50:22,040
Lecker!
778
00:50:22,960 --> 00:50:24,680
Etwas genauer, bitte.
779
00:50:24,720 --> 00:50:26,720
Sie verstehen nicht.
780
00:50:26,760 --> 00:50:29,680
Der Einbruch findet statt -
jetzt gerade.
781
00:50:33,080 --> 00:50:36,000
Wir wissen,
wo sie drei gearbeitet haben.
782
00:50:36,040 --> 00:50:40,760
Wir können jederzeit Wagen senden.
- Die Adresse fehlt auf der Liste.
783
00:50:42,640 --> 00:50:47,200
Manchmal bekommt man 'nen guten Tipp
einfach so zwischendurch.
784
00:50:47,240 --> 00:50:51,480
Was wäre ich für einer, wenn ich
Ihnen 'ne bekannte Adresse nenne?
785
00:50:53,240 --> 00:50:55,560
Gibt's noch welche?
- Nein.
786
00:50:55,600 --> 00:50:58,600
Wir machen's so:
Sie sagen mir, was Sie wissen,
787
00:50:58,640 --> 00:51:00,920
ich protokolliere ihre Kooperation.
788
00:51:00,960 --> 00:51:03,000
Wir machen's so: Ich komm mit.
789
00:51:03,040 --> 00:51:05,840
Was?
- Ich möchte Dianas Gesicht sehen,
790
00:51:05,880 --> 00:51:10,040
wenn sie diese Dinger
angelegt bekommt und weiß,
791
00:51:10,080 --> 00:51:11,880
dass ich das gemacht habe.
792
00:51:12,880 --> 00:51:14,520
Das ist meine Rache.
793
00:51:14,560 --> 00:51:17,840
Das ist meine Bedingung.
- Sind Sie übergeschnappt?
794
00:51:17,880 --> 00:51:20,400
Diana und Henk
sind gerade in dem Haus.
795
00:51:20,440 --> 00:51:23,840
Wenn Sie nicht tun,
was ich Ihnen gerade vorschlage,
796
00:51:23,880 --> 00:51:27,800
dann ... tja, dann müssen Sie
die Verantwortung tragen.
797
00:51:28,720 --> 00:51:30,720
* angespannte Klänge *
798
00:51:41,880 --> 00:51:43,600
* Eine Frau schreit auf. *
799
00:51:43,640 --> 00:51:45,080
Das Geld aus dem Safe!
800
00:51:45,120 --> 00:51:47,920
Da ist nichts!
Paar hundert Euro vielleicht.
801
00:51:47,960 --> 00:51:50,840
Nehmen Sie mein ...
- Tun Sie, was wir sagen!
802
00:51:50,880 --> 00:51:53,240
Auch wenn er die Wahrheit sagt:
nein!
803
00:51:53,280 --> 00:51:57,280
Aber spielen wir nicht mit,
riskieren wir ein weiteres Opfer.
804
00:51:57,320 --> 00:52:00,280
Und nun soll ich
die Verantwortung übernehmen,
805
00:52:00,320 --> 00:52:02,560
wenn er das zur Flucht nutzt?
- Ja.
806
00:52:02,600 --> 00:52:05,680
Den Kindermädchenteil,
den übernehmen wir schon.
807
00:52:05,720 --> 00:52:09,440
Sie müssen nur unterzeichnen.
- Und das möglichst schnell.
808
00:52:12,520 --> 00:52:14,200
* Die Frau winselt. *
809
00:52:14,240 --> 00:52:15,800
Wo ist der Safe?
810
00:52:15,840 --> 00:52:18,080
Bitte, lassen Sie das Kind!
811
00:52:18,120 --> 00:52:23,520
(singend:)
Eine Autofahrt ist lustig.
812
00:52:23,560 --> 00:52:29,640
Eine Autofahrt ist schön, ja.
813
00:52:31,200 --> 00:52:35,160
Das Objekt ist uns
quasi in den Schoß gefallen.
814
00:52:35,200 --> 00:52:38,280
So Sterntaler-mäßig.
815
00:52:38,320 --> 00:52:41,080
Ich sollte verraten,
wo es hingeht, oder?
816
00:52:41,120 --> 00:52:42,960
Soll ich's der Chefin sagen?
817
00:52:43,800 --> 00:52:48,000
Grünwalder Straße Nummer drei.
818
00:52:49,720 --> 00:52:51,920
Villa Leinweber. Kennen Sie den?
819
00:52:51,960 --> 00:52:53,400
Autohändler.
820
00:52:54,200 --> 00:52:57,320
Er hat immer
'n paar 100.000 im Safe.
821
00:52:58,480 --> 00:53:02,240
Die Kombination für den Safe!
- Ich weiß sie nicht.
822
00:53:02,280 --> 00:53:06,120
Das macht immer mein Mann.
- Gib uns die scheiß Kombination!
823
00:53:07,000 --> 00:53:08,000
* Sie stöhnt. *
824
00:53:08,040 --> 00:53:12,360
(Geiger:) Darüber redet seine Frau
sehr gerne auf ihren Partys.
825
00:53:13,320 --> 00:53:15,280
Und was für 'ne Angst sie hat,
826
00:53:15,320 --> 00:53:18,200
dass jemand kommt
und alles wegnimmt.
827
00:53:19,480 --> 00:53:21,480
Ironie des Schicksals, oder?
828
00:53:21,520 --> 00:53:23,280
Ich weiß es wirklich nicht.
829
00:53:24,760 --> 00:53:26,680
Das dauert zu lange!
830
00:53:26,720 --> 00:53:29,560
* Weinen eines Babys. *
831
00:53:29,600 --> 00:53:31,480
* Geschrei eines Babys. *
832
00:53:36,480 --> 00:53:38,880
* angespannte Klänge *
833
00:53:40,840 --> 00:53:43,240
So, raus hier!
834
00:53:43,280 --> 00:53:44,320
Danke schön.
835
00:53:44,360 --> 00:53:47,280
Das Paket hier
geht wieder zurück in U-Haft.
836
00:53:47,320 --> 00:53:50,160
Nee, nee.
Das Paket hat 'nen Deal mit dir.
837
00:53:50,200 --> 00:53:53,240
Mir hat von Anfang an
schon nicht gefallen,
838
00:53:53,280 --> 00:53:56,440
dass du uns sagen willst,
wie so 'n Deal läuft.
839
00:53:56,480 --> 00:53:57,520
Abmarsch.
840
00:53:57,560 --> 00:53:58,560
Okay.
841
00:53:59,760 --> 00:54:01,080
Okay.
842
00:54:04,840 --> 00:54:06,840
* spannungsvolle Klänge *
843
00:54:10,880 --> 00:54:13,160
Ich hol dein Kind und du redest!
844
00:54:13,200 --> 00:54:17,400
Nicht das Kind!
Bitte nicht das Kind! Bitte nicht!
845
00:54:18,640 --> 00:54:21,840
Lass das Kind in Ruhe!
- Was ist dein Vorschlag?
846
00:54:25,480 --> 00:54:28,000
(Duma:) Was sollen wir jetzt tun?
847
00:54:28,040 --> 00:54:30,080
Du fasst das Kind nicht an!
848
00:54:30,120 --> 00:54:31,800
* Zischen eines Bohrers *
849
00:54:31,840 --> 00:54:33,320
Scheiße!
850
00:54:34,160 --> 00:54:35,360
Polizei!
851
00:54:36,640 --> 00:54:39,480
Bleibt zurück, sonst töte ich sie!
- Nein!
852
00:54:39,520 --> 00:54:40,840
Messer weg!
853
00:54:40,880 --> 00:54:42,560
Verpisst euch!
854
00:54:42,600 --> 00:54:44,240
Lassen Sie sie los!
855
00:54:44,280 --> 00:54:48,160
Stehen bleiben! Polizei!
- Auf den Boden!
856
00:54:49,680 --> 00:54:50,920
Bleibt zurück!
857
00:54:50,960 --> 00:54:52,360
Loslassen! Jetzt!
858
00:54:52,400 --> 00:54:54,040
* Die Frau schreit auf. *
859
00:54:59,360 --> 00:55:01,160
Sind Sie verletzt?
860
00:55:04,880 --> 00:55:07,120
Frau Juma, Sie sind festgenommen.
861
00:55:09,840 --> 00:55:12,200
Herr Schirmer,
Sie sind festgenommen.
862
00:55:18,800 --> 00:55:20,800
* bedrückende Klänge *
863
00:55:38,840 --> 00:55:41,800
Böhmer. Ich bräuchte
den Kontakt vom Kollegen,
864
00:55:41,840 --> 00:55:45,200
der den Verdächtigen fährt.
Ich hab 'n Foto für ihn.
865
00:55:46,160 --> 00:55:47,160
Danke.
866
00:55:59,760 --> 00:56:01,760
* angespannte Klänge *
867
00:56:08,800 --> 00:56:10,800
* schwermütige Klänge *
868
00:56:14,840 --> 00:56:18,640
(Polizist über Funk:) "Fahndung
nach dem Flüchtigen läuft."
869
00:56:18,680 --> 00:56:23,000
"Den Kollegen geht's soweit gut.
Isar 3, Ende."
870
00:56:30,800 --> 00:56:33,160
Geiger hat uns
echt sauber verarscht.
871
00:56:34,080 --> 00:56:36,880
Wer sich für so schlau hält,
kommt nie weit.
872
00:56:36,920 --> 00:56:39,720
Ist 'ne Frage der Zeit,
bis wir den kriegen.
873
00:56:39,760 --> 00:56:40,800
Komm mit.
874
00:56:46,640 --> 00:56:48,080
Ist nicht dein Ernst.
875
00:56:49,560 --> 00:56:50,920
Ich hab ihn gekauft.
876
00:56:57,440 --> 00:56:59,400
Trompeters Auto.
877
00:57:02,000 --> 00:57:03,200
Oh, Mann.
878
00:57:05,040 --> 00:57:07,640
* sanfte Musik *
879
00:57:27,640 --> 00:57:28,640
*
880
00:57:40,160 --> 00:57:41,440
Auf Trompeter.
881
00:57:42,520 --> 00:57:45,080
Den einzigen, den wahren Trompeter.
882
00:57:53,640 --> 00:57:56,640
ORF 2023
untertitel@orf.at
106227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.