All language subtitles for Chicago P.D. - 12x09 - Friends and Family.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,438 --> 00:00:08,425 Officer Torres had an illegal sexual relationship 2 00:00:08,541 --> 00:00:11,111 with his CI. 3 00:00:11,144 --> 00:00:13,019 Detective Burgess knew. 4 00:00:13,053 --> 00:00:15,415 Your team spent the past two days 5 00:00:15,448 --> 00:00:17,250 attempting to cover the whole thing up. 6 00:00:17,283 --> 00:00:18,518 You didn't think that that was 7 00:00:18,551 --> 00:00:20,820 important information I should know before going undercover? 8 00:00:20,854 --> 00:00:22,756 You have nothing to say, Sergeant? 9 00:00:22,789 --> 00:00:25,392 I'd rather you tell me why IAD 10 00:00:25,425 --> 00:00:28,720 isn't here to arrest Officer Torres. 11 00:00:29,662 --> 00:00:31,197 Why are you here? 12 00:00:31,688 --> 00:00:33,600 I'd like you and I to be friends. 13 00:00:33,633 --> 00:00:37,170 [DRAMATIC MUSIC] 14 00:00:38,438 --> 00:00:40,807 You look at those résumés I sent you? 15 00:00:40,840 --> 00:00:42,575 No. 16 00:00:42,609 --> 00:00:44,210 Dad, what you mean, no? 17 00:00:44,244 --> 00:00:46,146 It's been four weeks. 18 00:00:46,179 --> 00:00:49,182 I got Annie afternoons and Fridays. 19 00:00:49,581 --> 00:00:51,050 I get you the rest. 20 00:00:51,118 --> 00:00:52,686 Mm-mm, we talked about this. 21 00:00:52,719 --> 00:00:54,120 Come on, with this new job, 22 00:00:54,154 --> 00:00:55,588 I'm not going to be able to come here as often. 23 00:00:55,622 --> 00:00:57,724 When you were at ISU, you didn't come at all. 24 00:00:57,757 --> 00:00:59,793 I survived. 25 00:01:00,360 --> 00:01:03,589 Yeah, and you had three other employees. 26 00:01:04,330 --> 00:01:07,567 [HUMMING MELODY] 27 00:01:08,368 --> 00:01:11,304 Now, can we not afford another employee? 28 00:01:11,555 --> 00:01:13,373 Yeah, we can. 29 00:01:13,891 --> 00:01:16,509 Look, it's always been you and me, right? 30 00:01:16,977 --> 00:01:18,545 We'll be fine. 31 00:01:20,413 --> 00:01:21,982 Right. 32 00:01:27,886 --> 00:01:30,856 I'm going into work today. I should get going. 33 00:01:32,926 --> 00:01:34,928 - It's Saturday. - I know. 34 00:01:34,961 --> 00:01:36,396 I'm new. 35 00:01:36,429 --> 00:01:38,665 I'm trying to clock in some extra hours. 36 00:01:38,998 --> 00:01:40,375 Mm. 37 00:01:41,100 --> 00:01:42,669 Mm? 38 00:01:42,702 --> 00:01:45,297 Do you need to say something? 39 00:01:45,805 --> 00:01:48,575 [SIGHS] 40 00:01:51,144 --> 00:01:53,055 No, baby girl. 41 00:01:55,413 --> 00:01:56,975 Be safe. 42 00:02:01,621 --> 00:02:03,623 - Love you. - I love you more. 43 00:02:06,184 --> 00:02:08,120 Look at the résumés. 44 00:02:15,501 --> 00:02:17,871 [TENSE MUSIC] 45 00:02:17,904 --> 00:02:20,773 [TIRES SCREECHING, HORNS HONKING] 46 00:02:20,807 --> 00:02:24,944 ♪ ♪ 47 00:02:24,978 --> 00:02:27,113 What's this dumbass doing? 48 00:02:27,146 --> 00:02:34,420 ♪ ♪ 49 00:02:36,589 --> 00:02:38,024 [TIRES SCREECHING] 50 00:02:38,057 --> 00:02:39,792 [HORNS BLARING] 51 00:02:39,826 --> 00:02:46,766 ♪ ♪ 52 00:02:48,535 --> 00:02:50,770 Hey! Hey! Stay in your car. 53 00:02:50,803 --> 00:02:52,171 Stay in your car now. Get back inside. 54 00:02:52,205 --> 00:02:53,740 I'm police. Get back. 55 00:02:53,773 --> 00:02:56,175 5021, on-view multiple vehicle crash 56 00:02:56,209 --> 00:02:57,911 on LaSalle and Polk. You all right? 57 00:02:57,944 --> 00:02:59,612 All right, I need you to stay in your vehicle right now. 58 00:02:59,646 --> 00:03:02,782 I need ambos at CFD Road. I need a lot of help here. 59 00:03:02,815 --> 00:03:04,450 Miss, I'm police. You OK? 60 00:03:04,484 --> 00:03:05,618 That Range Rover, did you see it? 61 00:03:05,652 --> 00:03:06,920 - I saw it. - I don't know where... 62 00:03:06,953 --> 00:03:08,588 - Are you hurt? - I didn't know what to do. 63 00:03:08,621 --> 00:03:09,656 - I don't. - You're OK. 64 00:03:09,689 --> 00:03:10,790 - I'm not... I'm fine. - I know. 65 00:03:10,823 --> 00:03:12,158 I know. Let me just check you, OK? 66 00:03:12,191 --> 00:03:13,493 Let me check you. 67 00:03:13,526 --> 00:03:15,061 OK, I need you to stay here. 68 00:03:15,094 --> 00:03:17,864 Paramedics will be on the way. Hey! Get back! 69 00:03:17,897 --> 00:03:19,198 I'm police! Get back in the car. 70 00:03:19,232 --> 00:03:20,466 Help's coming. 71 00:03:20,500 --> 00:03:22,635 No, get... get back to your car. 72 00:03:22,669 --> 00:03:24,938 Hey, I'm police. I'm police. 73 00:03:24,971 --> 00:03:27,941 I need you to stop moving, OK? I need you to stop moving now. 74 00:03:27,974 --> 00:03:29,676 I need you to be still now. No, no, no, no, no. 75 00:03:29,709 --> 00:03:31,110 I need you to stay put. I need you to be still, OK? 76 00:03:31,144 --> 00:03:33,913 All right? Hey, we got a civilian pinned in his vehicle 77 00:03:33,947 --> 00:03:35,782 with multiple injuries. Notify CFD, please. 78 00:03:35,815 --> 00:03:37,083 I need to go. I need to. 79 00:03:37,116 --> 00:03:38,718 No, no, no, no, no, no. I got you. I got you. 80 00:03:38,751 --> 00:03:40,119 - Let me just look at you. - No, I'm running out of time. 81 00:03:40,153 --> 00:03:41,821 Hey, I need you to be still. No, you have time. 82 00:03:41,854 --> 00:03:43,823 I cannot help you unless you stay still for me. 83 00:03:43,856 --> 00:03:45,558 You don't understand. It's my family. 84 00:03:45,592 --> 00:03:47,493 - It's my family. - I know. I know. 85 00:03:47,527 --> 00:03:48,928 It's all right. It's all right. 86 00:03:48,962 --> 00:03:50,597 It's all right. It's all right. It's OK. 87 00:03:50,630 --> 00:03:52,632 It's OK. It's OK. It's all right. Please, stay still for me, OK? 88 00:03:52,665 --> 00:03:54,167 Please. Hey, here. 89 00:03:54,200 --> 00:03:56,266 Here. I need some help. I'm police. 90 00:03:56,300 --> 00:03:58,104 He is pinned in his car. He keeps trying to move. 91 00:03:58,137 --> 00:03:59,005 I can't stop him from moving. 92 00:03:59,038 --> 00:04:00,940 OK, we got it. Move aside. Move aside. 93 00:04:00,974 --> 00:04:04,177 You don't understand, they took my family. 94 00:04:04,210 --> 00:04:05,845 - Yeah. Uh... - What? 95 00:04:05,879 --> 00:04:06,880 Wait, ma'am, you gotta get out of the way. Ma'am... 96 00:04:06,913 --> 00:04:08,281 - Who took your family? - My wife and my kids. 97 00:04:08,314 --> 00:04:09,983 You have to get out of the way. 98 00:04:10,016 --> 00:04:11,551 Wait. Hold on. Hold on. 99 00:04:11,584 --> 00:04:14,721 Sir, I'm gonna put a C-collar on you, OK? 100 00:04:14,754 --> 00:04:16,256 - Stop moving, sir. - It's OK. 101 00:04:16,289 --> 00:04:17,991 Hey! Hey, hey, hey, hey. 102 00:04:18,024 --> 00:04:20,526 Who took your wife? What's her name? Huh? 103 00:04:20,560 --> 00:04:21,861 [TOOL HUMMING] 104 00:04:21,895 --> 00:04:23,730 Come on, stay with me. Hey. 105 00:04:23,763 --> 00:04:24,898 What makes you think your wife is in danger? 106 00:04:24,931 --> 00:04:26,733 When was the last time you saw your wife and kids, huh? 107 00:04:26,766 --> 00:04:27,834 What's this bag for? 108 00:04:27,867 --> 00:04:29,669 - My wife. - What about your wife? 109 00:04:29,702 --> 00:04:30,970 - My kids. - Uh-huh. 110 00:04:31,004 --> 00:04:32,772 - What about your wife and kids? - Ransom. 111 00:04:32,805 --> 00:04:34,040 A kidnapping and ransom? 112 00:04:34,073 --> 00:04:36,976 Is that what this money is for? A ransom? 113 00:04:37,010 --> 00:04:38,611 OK, who took your kids, man. Come on, man. 114 00:04:38,645 --> 00:04:39,779 All right, come on, move, move, move. 115 00:04:39,812 --> 00:04:40,847 I can't help you... stay with me. 116 00:04:40,880 --> 00:04:42,048 Who took them? Come on, tell me. 117 00:04:42,081 --> 00:04:43,750 - Who took your kids? - Get him out. 118 00:04:43,783 --> 00:04:45,560 - Who took them? - Easy, easy. 119 00:04:46,052 --> 00:04:47,754 One, two, three. 120 00:04:47,787 --> 00:04:50,924 [BREATHING HEAVILY] 121 00:04:50,957 --> 00:04:54,328 [DRAMATIC MUSIC] 122 00:04:54,353 --> 00:05:02,452 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 123 00:05:02,477 --> 00:05:03,536 [GROANING] 124 00:05:04,186 --> 00:05:06,105 Hey, do you know who took your family? 125 00:05:06,139 --> 00:05:08,641 - They want the money. - I understand. 126 00:05:08,675 --> 00:05:10,877 They want a ransom, I understand. 127 00:05:10,910 --> 00:05:12,645 I understand. But do you know who they are? 128 00:05:12,679 --> 00:05:14,614 [GROANS] I don't. 129 00:05:14,647 --> 00:05:16,015 OK. OK, OK, OK. 130 00:05:16,049 --> 00:05:17,584 You don't know who took your family. 131 00:05:17,617 --> 00:05:18,852 Do you know what demand they made? 132 00:05:18,886 --> 00:05:20,853 - What demand did they make? - Pressure's dropping. 133 00:05:20,887 --> 00:05:25,091 - They... they... they... - They what? They what? 134 00:05:25,124 --> 00:05:28,795 Come on, stay with me. Stay with me. Stay with me. 135 00:05:28,828 --> 00:05:31,798 [MUFFLED GROANING] 136 00:05:31,831 --> 00:05:34,901 [VITALS MONITOR DRONING] 137 00:05:36,703 --> 00:05:39,706 [SIRENS BLARING] 138 00:05:39,739 --> 00:05:42,709 [DRAMATIC MUSIC] 139 00:05:42,742 --> 00:05:46,079 ♪ ♪ 140 00:05:46,112 --> 00:05:48,014 Hey, you said enough. I'm gonna find them. 141 00:05:48,047 --> 00:05:49,716 You hear me? 142 00:05:51,651 --> 00:05:53,407 I'm gonna find them, I promise. 143 00:05:55,080 --> 00:05:57,082 I promise. 144 00:05:57,190 --> 00:06:00,126 [VITALS MONITOR DRONING] 145 00:06:05,231 --> 00:06:08,701 Male victim, severe head and body trauma from a car wreck. 146 00:06:08,735 --> 00:06:10,136 - He coded en route. - How long has he been down? 147 00:06:10,169 --> 00:06:11,341 Four minutes. 148 00:06:11,375 --> 00:06:13,907 He's had two shocks of defib, but still nothing. 149 00:06:16,676 --> 00:06:19,312 Get me a crash cart. Prep epi. 150 00:06:19,345 --> 00:06:22,148 I need a [INDISTINCT]. 151 00:06:24,918 --> 00:06:26,352 Hey. 152 00:06:26,386 --> 00:06:29,088 - He give you anything else? - No, not since I radioed. 153 00:06:29,122 --> 00:06:31,724 Just he never regained consciousness, 154 00:06:31,758 --> 00:06:33,668 and he was dead. 155 00:06:34,327 --> 00:06:37,030 Oh. He confirmed the ransom? 156 00:06:43,823 --> 00:06:45,263 Kiana? 157 00:06:46,005 --> 00:06:47,373 Hey, here. 158 00:06:47,407 --> 00:06:48,975 Take that. 159 00:06:49,309 --> 00:06:50,894 There you go. 160 00:06:57,717 --> 00:06:59,385 Hey. 161 00:06:59,419 --> 00:07:02,155 Did he confirm there's a ransom? 162 00:07:02,188 --> 00:07:03,890 Yes. 163 00:07:03,923 --> 00:07:05,892 But he couldn't give me anything else. 164 00:07:06,284 --> 00:07:08,161 I pulled his ID from his wallet. 165 00:07:08,194 --> 00:07:10,029 His name is Gregory Miller. He lives downtown. 166 00:07:10,063 --> 00:07:12,298 - He has a wife and two kids. - OK, good. 167 00:07:12,332 --> 00:07:13,867 Come on. 168 00:07:13,900 --> 00:07:15,835 Listen, I need you to call CPIC, 169 00:07:15,869 --> 00:07:17,871 get the wife's number. Maybe her phone's still on. 170 00:07:17,904 --> 00:07:20,840 Then we get BOLOs out on all their vehicles. 171 00:07:21,207 --> 00:07:23,051 Adam, you on scene? 172 00:07:23,376 --> 00:07:25,387 Yeah, yeah. We're here. 173 00:07:25,979 --> 00:07:28,915 So the duffel bag contains about $22K in cash. 174 00:07:28,948 --> 00:07:30,984 Got some real expensive looking jewelry. 175 00:07:31,017 --> 00:07:32,852 There's no weapons in the car. 176 00:07:32,886 --> 00:07:34,921 Nothing with any details about a ransom drop. 177 00:07:34,954 --> 00:07:37,223 - You find his phone? - Yeah, we got it. 178 00:07:37,257 --> 00:07:39,158 It's locked, so we're gonna have the lab put a rush on it. 179 00:07:39,192 --> 00:07:40,894 And what about the car's GPS? 180 00:07:40,927 --> 00:07:43,496 It's completely smashed. We're pulling car data as we speak. 181 00:07:43,529 --> 00:07:45,064 Phone doesn't have maps running live. 182 00:07:45,098 --> 00:07:46,799 All right, boss, we'll get you more information 183 00:07:46,833 --> 00:07:48,334 as soon as that car data comes in. 184 00:07:48,368 --> 00:07:50,470 Yeah, copy. We're headed to his home now. 185 00:07:50,503 --> 00:07:52,071 Get that phone cracked. 186 00:07:52,105 --> 00:07:53,940 We need to know who he was talking to. 187 00:07:53,973 --> 00:07:55,808 Yeah, we're on it. 188 00:07:55,842 --> 00:07:57,911 - Kevin, you there? - Yes, sir. 189 00:07:57,944 --> 00:07:59,178 Right here, Sarge. 190 00:07:59,212 --> 00:08:01,748 The family is Gregory and Cara Miller. 191 00:08:01,781 --> 00:08:03,349 The pair have been married for 15 years. 192 00:08:03,383 --> 00:08:04,951 They have two young children, 193 00:08:04,984 --> 00:08:07,086 Courtney and Maya, ages seven and five. 194 00:08:07,120 --> 00:08:09,522 I'm pulling up their socials and phones now. 195 00:08:09,556 --> 00:08:12,358 - Cite exigent. - Will do. 196 00:08:12,392 --> 00:08:15,395 Sarge, there are no in-service calls yet matching 197 00:08:15,428 --> 00:08:16,996 any abductions in that area, 198 00:08:17,030 --> 00:08:19,866 but Gregory is an executive at a law firm downtown, 199 00:08:19,899 --> 00:08:22,502 so he's self-made, like real self-made. 200 00:08:22,535 --> 00:08:25,939 The penthouse you're on your way to is worth $1.4 million. 201 00:08:25,972 --> 00:08:28,241 It seems like a perfect family, 202 00:08:28,274 --> 00:08:30,843 involved, loving, happy. 203 00:08:30,877 --> 00:08:32,145 OK, dig in. 204 00:08:32,178 --> 00:08:33,813 I want to know everything about 'em. 205 00:08:33,846 --> 00:08:35,165 Copy that. 206 00:08:35,548 --> 00:08:37,016 Where are you at? 207 00:08:37,050 --> 00:08:38,851 Wife's phone keeps going to voicemail. 208 00:08:38,885 --> 00:08:42,155 It's either off or dead. Same goes for the landline. 209 00:08:42,188 --> 00:08:44,023 OK, BOLOs next. 210 00:08:47,227 --> 00:08:48,528 Hi, this is Officer Cook in Intelligence, 211 00:08:48,561 --> 00:08:50,296 badge number 51339. 212 00:08:50,330 --> 00:08:52,015 I need to lodge a BOLO. 213 00:08:52,899 --> 00:08:55,168 [ENGINE RUMBLES] 214 00:08:57,303 --> 00:08:59,138 Excuse me, sir. 215 00:08:59,172 --> 00:09:01,040 I need you to take us up to Cara 216 00:09:01,074 --> 00:09:02,909 and Gregory Miller's penthouse right now. 217 00:09:02,942 --> 00:09:04,143 They're not at home. 218 00:09:04,177 --> 00:09:06,179 We still need to get up there. 219 00:09:08,348 --> 00:09:10,316 Tenants pay for privacy. 220 00:09:10,350 --> 00:09:12,185 - If you don't have a warrant... - We don't need a warrant. 221 00:09:12,218 --> 00:09:13,987 It's a matter of life and death. 222 00:09:14,020 --> 00:09:15,855 So you're gonna take us upstairs right now. 223 00:09:15,889 --> 00:09:18,091 You're not gonna make a scene, you understand? 224 00:09:26,065 --> 00:09:27,300 When did they leave? 225 00:09:27,333 --> 00:09:29,068 Mr. Miller left about an hour ago. 226 00:09:29,102 --> 00:09:31,304 Mrs. Miller and the kids left early for gymnastics. 227 00:09:31,337 --> 00:09:34,440 - Do you know what time it was? - Around 8:00 a.m. 228 00:09:34,474 --> 00:09:37,176 - They leave on foot? - No, they took the car. 229 00:09:37,210 --> 00:09:38,611 Did you actually see them drive away? 230 00:09:38,645 --> 00:09:40,847 No, but I saw them go into the garage. 231 00:09:40,880 --> 00:09:42,181 Security cameras in the garage? 232 00:09:42,215 --> 00:09:43,299 Of course. 233 00:09:43,332 --> 00:09:45,051 OK, I need you to go back downstairs, 234 00:09:45,084 --> 00:09:47,053 get us all the security footage you have. 235 00:09:47,086 --> 00:09:49,155 Please, don't say a word of this to anyone. 236 00:09:49,188 --> 00:09:50,365 [ELEVATOR DINGS] 237 00:09:54,961 --> 00:09:56,930 [WHISPERS] You take that way. 238 00:09:56,963 --> 00:09:59,966 [TENSE MUSIC] 239 00:09:59,999 --> 00:10:07,106 ♪ ♪ 240 00:10:56,456 --> 00:10:57,807 Sergeant. 241 00:10:57,832 --> 00:11:04,805 ♪ ♪ 242 00:11:20,143 --> 00:11:21,990 Cara Miller's severed finger and wedding ring arrived 243 00:11:22,015 --> 00:11:23,683 via messenger at 10:00 a.m. 244 00:11:23,716 --> 00:11:24,851 We track pickup and delivery? 245 00:11:24,884 --> 00:11:27,687 Yes, the messenger didn't talk to or see the sender. 246 00:11:27,720 --> 00:11:29,455 It was a porch pickup from an abandoned house 247 00:11:29,489 --> 00:11:30,723 with no nearby PODS. 248 00:11:30,757 --> 00:11:32,258 Where are we at with the footage? 249 00:11:32,292 --> 00:11:35,061 Just got in. Kev's reviewing it now. 250 00:11:37,697 --> 00:11:39,198 You get anything on the ransom drop? 251 00:11:39,232 --> 00:11:40,266 Nothing yet. 252 00:11:40,300 --> 00:11:41,534 Nothing on the car's GPS, but the techs were able 253 00:11:41,568 --> 00:11:43,036 to track Gregory's phone. 254 00:11:43,069 --> 00:11:44,604 He got a call from a pay-as-you-go burner 255 00:11:44,637 --> 00:11:46,372 at 10:04 this morning. 256 00:11:46,406 --> 00:11:47,974 Call lasted three minutes. 257 00:11:48,007 --> 00:11:49,576 OK, we trace? 258 00:11:49,609 --> 00:11:52,345 Hit a tower in back of the yard, so the whole block is dark. 259 00:11:52,378 --> 00:11:54,314 Right after that, Gregory called two banks, 260 00:11:54,347 --> 00:11:55,582 then his brother, Travis. 261 00:11:55,615 --> 00:11:57,083 Patrol's bringing Travis in now. 262 00:11:57,116 --> 00:11:58,351 And the call with his brother was 263 00:11:58,384 --> 00:12:01,321 the last time Gregory used his phone before crashing the car. 264 00:12:01,354 --> 00:12:04,090 So no texts, no videos, no details on the ransom drop? 265 00:12:04,123 --> 00:12:06,426 No, we believe the offender is the "pay as you go." 266 00:12:06,459 --> 00:12:08,461 A three minute call, that's plenty of time to give 267 00:12:08,494 --> 00:12:09,889 all the directions he needed. 268 00:12:09,922 --> 00:12:11,598 The only person who heard the directions was Gregory, 269 00:12:11,631 --> 00:12:14,534 - and he's dead. - Yo. 270 00:12:14,567 --> 00:12:17,762 I got something in the footage from the Miller's garage. 271 00:12:18,504 --> 00:12:20,506 8:06 a.m. 272 00:12:20,540 --> 00:12:21,774 She puts the kids in the car, 273 00:12:21,808 --> 00:12:23,610 comes over to the driver's side. 274 00:12:24,060 --> 00:12:25,854 Here we go. 275 00:12:26,813 --> 00:12:28,285 The offender jacks her, 276 00:12:28,318 --> 00:12:29,649 forces her to drive out of the garage. 277 00:12:29,682 --> 00:12:31,351 By 8:08 a.m. they're gone. 278 00:12:31,384 --> 00:12:32,485 There's not enough for facial rec. 279 00:12:32,518 --> 00:12:33,753 [SIGHS] 280 00:12:33,786 --> 00:12:35,154 Any of the cameras capture where he came from? 281 00:12:35,188 --> 00:12:36,122 No. 282 00:12:36,155 --> 00:12:38,841 Still trying to track his vehicle on PODS. I got CPIC on it, too. 283 00:12:39,692 --> 00:12:41,369 OK. 284 00:12:44,464 --> 00:12:46,032 OK, whoever this offender is, 285 00:12:46,065 --> 00:12:47,500 they don't know that Gregory is dead. 286 00:12:47,534 --> 00:12:50,174 They're expecting him to show up somewhere with that ransom, 287 00:12:50,198 --> 00:12:54,274 so we need to find out where and when fast. 288 00:12:54,307 --> 00:12:57,810 All right, Kev, just cull through the rest of that footage. 289 00:12:57,844 --> 00:13:00,079 You two, dig into the Millers. Who would do this? 290 00:13:00,113 --> 00:13:03,416 Who had access? You guys press the brother. 291 00:13:03,449 --> 00:13:05,218 I mean, hopefully Gregory told him something. 292 00:13:05,251 --> 00:13:06,686 Let's go. 293 00:13:10,523 --> 00:13:12,191 First, you tell me he's dead, 294 00:13:12,225 --> 00:13:15,128 then you ask me for an alibi, and now Cara and the girls. 295 00:13:15,161 --> 00:13:17,130 I know this is a lot, but we need your help. 296 00:13:17,163 --> 00:13:18,698 Your brother called you this morning. 297 00:13:18,731 --> 00:13:20,667 What? Yes. How do you know that? 298 00:13:20,700 --> 00:13:22,285 We got a warrant. 299 00:13:23,453 --> 00:13:25,705 Oh, God. 300 00:13:25,738 --> 00:13:27,240 Wait, is this why he needed money, 301 00:13:27,273 --> 00:13:28,541 because Cara and the girls were taken? 302 00:13:28,575 --> 00:13:30,143 Yes. 303 00:13:30,176 --> 00:13:33,613 - He called you asking for cash? - Yeah. Yeah. 304 00:13:33,646 --> 00:13:35,548 - You didn't ask why? - No. 305 00:13:35,582 --> 00:13:37,283 I didn't let it get that far. 306 00:13:37,317 --> 00:13:40,553 - Greg's always asking for cash. - Why? 307 00:13:40,587 --> 00:13:42,255 He's broke. 308 00:13:42,288 --> 00:13:44,123 He kept it real quiet. He didn't even tell Cara. 309 00:13:44,157 --> 00:13:45,158 He doesn't have any money. 310 00:13:45,191 --> 00:13:47,227 What do you mean? How? 311 00:13:47,260 --> 00:13:49,862 Bad investments, and he gambles. 312 00:13:49,896 --> 00:13:53,233 OK, does Gregory owe anyone money currently? 313 00:13:54,868 --> 00:13:56,736 You mean anyone who would do this? 314 00:13:56,769 --> 00:13:58,237 Yeah. 315 00:14:00,607 --> 00:14:01,708 I don't know. 316 00:14:01,741 --> 00:14:03,443 All right, what else did he say to you on the phone? 317 00:14:03,476 --> 00:14:05,345 Did he mention how much cash he needed, by what time? 318 00:14:05,378 --> 00:14:06,846 - No. - Did he say who he owed? 319 00:14:06,880 --> 00:14:10,149 No, I didn't let him talk, and I'm sorry. 320 00:14:12,185 --> 00:14:13,853 What are they asking for? 321 00:14:15,188 --> 00:14:16,789 What are they asking for? 322 00:14:16,823 --> 00:14:21,794 ♪ ♪ 323 00:14:21,828 --> 00:14:23,730 So there was animosity between you two 324 00:14:23,763 --> 00:14:25,198 because Gregory owed you money. 325 00:14:25,231 --> 00:14:27,333 No, he didn't owe me. That ain't even true. 326 00:14:27,367 --> 00:14:28,535 Then why would I have brought you here? 327 00:14:28,568 --> 00:14:30,358 I don't know. Why don't you tell me that 328 00:14:30,382 --> 00:14:31,457 instead of berating me? 329 00:14:31,490 --> 00:14:33,740 - Gregory placed bets with you? - And he paid them off. 330 00:14:33,773 --> 00:14:35,441 [EXHALES SHARPLY] 331 00:14:35,475 --> 00:14:37,677 The guy was dumb, but he wasn't an idiot. 332 00:14:37,710 --> 00:14:39,245 All right? He paid me. 333 00:14:39,279 --> 00:14:41,481 How? His brother said he was broke. 334 00:14:41,514 --> 00:14:44,617 The dude sold anything and everything he ever bought. 335 00:14:44,651 --> 00:14:47,320 Just last week, he said he got another loan on his penthouse, 336 00:14:47,353 --> 00:14:48,454 he paid up. 337 00:14:48,488 --> 00:14:50,156 He said he was never gonna bet again, 338 00:14:50,999 --> 00:14:53,251 but the guy says that every week. 339 00:14:53,793 --> 00:14:56,195 So who else did he place bets with? 340 00:14:56,229 --> 00:14:57,931 - I don't know. - Think. 341 00:14:57,964 --> 00:15:00,299 I am thinking. I don't know. 342 00:15:01,300 --> 00:15:03,136 Why? What happened to him? 343 00:15:03,870 --> 00:15:05,346 He's dead. 344 00:15:07,015 --> 00:15:08,516 What? 345 00:15:10,543 --> 00:15:12,478 So who else would want to hurt Gregory? 346 00:15:12,512 --> 00:15:15,415 Who would want to hurt his wife, his kids? 347 00:15:15,448 --> 00:15:16,983 No one. 348 00:15:17,517 --> 00:15:20,186 I mean, Greg's harmless. 349 00:15:21,692 --> 00:15:23,923 He is. He's a normal dude from Canaryville. 350 00:15:23,957 --> 00:15:25,225 He just happened to make a lot of money, 351 00:15:25,258 --> 00:15:27,260 and it ate him up. 352 00:15:29,469 --> 00:15:30,603 [SIGHS] 353 00:15:30,628 --> 00:15:32,665 Look, I don't know what to tell you. 354 00:15:33,766 --> 00:15:36,335 He wanted to keep up appearances. 355 00:15:37,437 --> 00:15:39,756 The truth is, none of that was ever him. 356 00:15:41,279 --> 00:15:43,134 It was all fake. 357 00:15:46,980 --> 00:15:48,514 Gregory's brother Travis doesn't know 358 00:15:48,548 --> 00:15:50,316 the drop location or any details. 359 00:15:50,350 --> 00:15:51,951 He only knows that Gregory needed money, 360 00:15:51,985 --> 00:15:53,253 money he definitely didn't have. 361 00:15:53,286 --> 00:15:54,754 I mean, his financials are rough. 362 00:15:54,787 --> 00:15:56,656 The past couple months, Gregory's been pulling out cash 363 00:15:56,689 --> 00:15:58,892 from the accounts, not paying credit card bills, 364 00:15:58,925 --> 00:16:00,293 which are big. 365 00:16:00,326 --> 00:16:01,828 Yeah, he was gambling, hiding it from Cara. 366 00:16:01,861 --> 00:16:03,103 He hid it from everyone. 367 00:16:03,137 --> 00:16:04,864 None of their known associates mentioned it. 368 00:16:04,898 --> 00:16:06,900 They seem well-liked, respected. 369 00:16:06,933 --> 00:16:08,158 And what about bookies? 370 00:16:08,191 --> 00:16:10,003 No, the one Cook talked to was the only one we could ID. 371 00:16:10,036 --> 00:16:11,471 He says Gregory paid him in full. 372 00:16:11,504 --> 00:16:13,606 All right, what else, threats, custody issues? 373 00:16:13,640 --> 00:16:15,875 - None that we found yet. - Whoa, wait. 374 00:16:15,909 --> 00:16:17,644 A text just came in on Gregory's phone. 375 00:16:17,677 --> 00:16:19,812 It's... it's from the pay-as-you-go burner. 376 00:16:19,846 --> 00:16:21,447 - Ping it right now. - I got it. 377 00:16:24,884 --> 00:16:26,753 [SOBBING] 378 00:16:26,786 --> 00:16:28,721 You didn't show up. 379 00:16:29,355 --> 00:16:32,141 I told you there would be consequences. 380 00:16:32,725 --> 00:16:35,862 [GUNSHOT] 381 00:16:35,895 --> 00:16:38,364 Now, the price is $300K. 382 00:16:38,398 --> 00:16:40,466 Get the cash and be at the Breezewood Park 383 00:16:40,500 --> 00:16:42,819 in five hours ready to exchange. 384 00:16:43,653 --> 00:16:45,705 We'll call you again then. 385 00:16:45,738 --> 00:16:49,509 If you're not there this time, your kids are next. 386 00:16:49,542 --> 00:16:51,511 [SOBBING] 387 00:16:51,544 --> 00:16:52,912 ♪ ♪ 388 00:16:52,946 --> 00:16:54,872 It's not residential. 389 00:16:55,748 --> 00:16:56,883 [COMPUTER BEEPS] 390 00:16:56,916 --> 00:16:57,984 We got a ping. 391 00:16:58,459 --> 00:16:59,752 About 5 miles out. 392 00:16:59,786 --> 00:17:01,295 Let's go. 393 00:17:01,988 --> 00:17:04,257 [TIRES SQUEALING] 394 00:17:09,062 --> 00:17:11,564 Phone just went dark. It's off. 395 00:17:11,598 --> 00:17:16,970 ♪ ♪ 396 00:17:17,003 --> 00:17:18,805 The last tower the phone hit is in Austin. 397 00:17:18,838 --> 00:17:20,907 Well, narrow it down. What's in the area? 398 00:17:20,940 --> 00:17:22,642 It's mainly old homes. 399 00:17:22,675 --> 00:17:24,410 There's one foreclosed warehouse 400 00:17:24,444 --> 00:17:25,745 off Austin and Dickens. 401 00:17:25,778 --> 00:17:27,546 It's the only abandoned. 402 00:17:28,448 --> 00:17:30,383 All right, 5021 roll an ambo to the corner 403 00:17:30,416 --> 00:17:31,985 of Austin and Dickens. 404 00:17:32,018 --> 00:17:34,454 Female victim, GSW to the stomach. 405 00:17:34,487 --> 00:17:37,457 Tell them to hold one block out until we clear the location. 406 00:17:37,490 --> 00:17:40,493 Offenders may still be on scene. 407 00:17:40,526 --> 00:17:41,794 [ENGINE REVVING] 408 00:17:41,828 --> 00:17:48,968 ♪ ♪ 409 00:17:56,515 --> 00:17:57,809 We got the back. 410 00:17:57,842 --> 00:18:01,548 [SUSPENSEFUL MUSIC] 411 00:18:01,581 --> 00:18:08,521 ♪ ♪ 412 00:19:10,315 --> 00:19:11,776 Body. 413 00:19:11,801 --> 00:19:18,774 ♪ ♪ 414 00:19:22,507 --> 00:19:24,009 She alive? 415 00:19:24,169 --> 00:19:25,648 No, she's gone. 416 00:19:27,834 --> 00:19:29,969 I made him a promise. 417 00:19:30,003 --> 00:19:32,171 I told him I'd find his family. 418 00:19:32,205 --> 00:19:35,842 [SOMBER MUSIC] 419 00:19:35,875 --> 00:19:37,810 All right, she's DOA. 420 00:19:37,844 --> 00:19:44,817 ♪ ♪ 421 00:19:53,059 --> 00:19:54,702 All right, good. UCs will hold it down. 422 00:19:54,727 --> 00:19:55,970 Now let's get two forensics inside. 423 00:19:56,003 --> 00:19:58,031 They know to go dark, keep our presence minimal. 424 00:19:58,064 --> 00:19:59,966 OK, good. 425 00:19:59,999 --> 00:20:02,936 - OK, tell me we got cameras. - No, sir. None inside. 426 00:20:02,969 --> 00:20:05,238 No security cameras outside or nothing on PODS. 427 00:20:05,271 --> 00:20:07,974 Nearest traffic camera is six blocks out. 428 00:20:08,007 --> 00:20:10,543 - And service calls? - No, no. 429 00:20:10,577 --> 00:20:12,011 But the message did say "we," meaning we're looking 430 00:20:12,045 --> 00:20:14,581 for multiple offenders. I could run a cell tower dump. 431 00:20:14,614 --> 00:20:15,948 Do it. 432 00:20:17,283 --> 00:20:18,952 All right, what about the pay-as-you-go? 433 00:20:18,985 --> 00:20:21,187 It's off again. CP got the IMEI. 434 00:20:21,221 --> 00:20:22,755 The phone was purchased from a electronics vendor 435 00:20:22,789 --> 00:20:24,157 at the Randolph Street Fair. 436 00:20:24,190 --> 00:20:25,992 It'll be impossible to trace who bought it. 437 00:20:26,025 --> 00:20:28,027 OK, Cara's SUV was just found abandoned 438 00:20:28,061 --> 00:20:29,629 a couple miles from their house. 439 00:20:29,662 --> 00:20:31,698 I'm having patrol canvas the area for witnesses, 440 00:20:31,731 --> 00:20:33,099 and techs are going over the vehicle, 441 00:20:33,132 --> 00:20:35,760 but it's been bleached. 442 00:20:36,169 --> 00:20:38,671 All right, this place, what do we know about it? 443 00:20:38,705 --> 00:20:40,206 It was abandoned for 20 years. 444 00:20:40,240 --> 00:20:41,741 Before that, it had 500 employees. 445 00:20:41,774 --> 00:20:43,710 It's gonna take us some time to comb through it. 446 00:20:43,743 --> 00:20:46,179 Well, we only have three hours. 447 00:20:49,549 --> 00:20:51,784 All right, they gave us the details of the ransom drop. 448 00:20:51,818 --> 00:20:53,720 That is our only option. 449 00:20:54,070 --> 00:20:55,989 So we get the money, we exchange it, 450 00:20:56,022 --> 00:20:57,891 and we bring these girls home safe. 451 00:20:57,924 --> 00:20:59,125 Let's move. 452 00:20:59,158 --> 00:21:02,095 [TENSE MUSIC] 453 00:21:02,128 --> 00:21:09,235 ♪ ♪ 454 00:21:13,273 --> 00:21:17,744 You want $278,000 in 1505 funds on a Saturday? 455 00:21:17,777 --> 00:21:19,546 Yes, I do. In two and a half hours. 456 00:21:19,579 --> 00:21:20,813 No, you're gonna have to use a burn bag. 457 00:21:20,847 --> 00:21:22,515 No, no. 458 00:21:24,083 --> 00:21:25,752 I can't use fake cash. 459 00:21:25,785 --> 00:21:27,987 Two little girls' lives at stake. 460 00:21:28,354 --> 00:21:31,057 Look, these offenders already executed their mother. 461 00:21:31,090 --> 00:21:32,859 I understand that, but... 462 00:21:32,892 --> 00:21:34,777 You want to be my friend? 463 00:21:35,128 --> 00:21:37,630 Show me what that means. 464 00:21:39,098 --> 00:21:41,100 [EXHALES] 465 00:21:46,773 --> 00:21:49,075 There's over four acres, three separate parking areas. 466 00:21:49,108 --> 00:21:51,844 We've got three football games today, a tennis club. 467 00:21:51,878 --> 00:21:53,279 There's no way to discreetly clear the entire park 468 00:21:53,313 --> 00:21:54,447 in an hour and a half. 469 00:21:54,480 --> 00:21:57,250 - We'd need eyes everywhere. - You want a loop in Tact? 470 00:21:57,283 --> 00:21:59,085 There's too many bodies, too many chances 471 00:21:59,118 --> 00:22:01,187 for things to go wrong. 472 00:22:01,221 --> 00:22:03,323 All right, let's us split tactically, 473 00:22:03,356 --> 00:22:05,225 half undercover, half bedded down. 474 00:22:05,258 --> 00:22:06,659 And if they've got eyes, 475 00:22:06,693 --> 00:22:08,394 how do we hide that we're not Gregory? 476 00:22:09,195 --> 00:22:11,231 Adam, you're our best shot. 477 00:22:11,264 --> 00:22:13,333 I mean, these offenders are smart. 478 00:22:13,366 --> 00:22:14,901 They're gonna keep their distance, 479 00:22:14,934 --> 00:22:16,803 do a quick hands-off drop and recovery. 480 00:22:16,836 --> 00:22:17,837 All right. 481 00:22:17,871 --> 00:22:20,039 When they call you, just use as few words as possible. 482 00:22:20,073 --> 00:22:21,207 Just bluff the hell out of them. 483 00:22:21,241 --> 00:22:23,376 Copy you. 484 00:22:23,409 --> 00:22:25,378 All right, we're gonna also need the same make 485 00:22:25,411 --> 00:22:28,047 and model car that Gregory was driving. 486 00:22:28,081 --> 00:22:31,117 Sir, I got you $60K. 487 00:22:31,584 --> 00:22:33,753 The rest is dummy cash. 488 00:22:33,786 --> 00:22:35,088 Excuse me? 489 00:22:35,121 --> 00:22:36,356 [CHUCKLES] 490 00:22:36,389 --> 00:22:37,757 Saturday afternoon, the banks are closed. 491 00:22:37,790 --> 00:22:40,326 CPD doesn't have $200K sitting around. 492 00:22:40,360 --> 00:22:42,862 The best I could do is $60K, and I had to fight 493 00:22:42,896 --> 00:22:44,397 tooth and nail for that. 494 00:22:44,722 --> 00:22:47,266 This is what I have to offer. 495 00:22:49,477 --> 00:22:51,479 What about cash seizures? 496 00:22:51,905 --> 00:22:54,857 That's it. That's what we have. 497 00:22:56,910 --> 00:22:59,145 Sir, if the offenders check the cash, 498 00:22:59,178 --> 00:23:01,848 which they will, you understand these children are dead? 499 00:23:01,881 --> 00:23:03,283 Then we're gonna have to recover the children 500 00:23:03,316 --> 00:23:04,717 before they check the money. 501 00:23:04,751 --> 00:23:06,419 And how exactly do we guarantee that? 502 00:23:06,452 --> 00:23:08,721 - I can get the money. - What? 503 00:23:08,755 --> 00:23:11,332 I can get it, but it'll be personal cash. 504 00:23:12,249 --> 00:23:15,461 The Department won't allow us to utilize personal cash. 505 00:23:16,129 --> 00:23:17,546 Do it. 506 00:23:18,898 --> 00:23:21,401 I'll crack off the ops plan myself. 507 00:23:21,994 --> 00:23:23,796 I'll make the paperwork. 508 00:23:31,250 --> 00:23:32,485 OK. 509 00:23:34,021 --> 00:23:36,950 Kiana, how the hell can you get your hands on $200K 510 00:23:36,983 --> 00:23:38,901 in less than two hours? 511 00:23:42,055 --> 00:23:43,990 [SIGHS] 512 00:23:55,335 --> 00:23:56,870 Hold on. Is this where we're going? 513 00:23:56,903 --> 00:23:58,471 - Mm-hmm. - Really? 514 00:23:58,504 --> 00:24:00,940 Well, friends in high places, I guess, huh? 515 00:24:00,974 --> 00:24:02,375 Family. 516 00:24:02,408 --> 00:24:03,743 [CHUCKLES] 517 00:24:03,776 --> 00:24:04,978 Didn't you grow up in Garfield Park? 518 00:24:05,011 --> 00:24:06,479 I did. 519 00:24:06,512 --> 00:24:08,847 This is where my mother lives. 520 00:24:09,983 --> 00:24:11,084 Oh. 521 00:24:11,433 --> 00:24:12,952 [DOOR BUZZER] 522 00:24:12,986 --> 00:24:14,287 I feel underdressed. 523 00:24:14,813 --> 00:24:15,914 Come on. 524 00:24:19,158 --> 00:24:22,228 $218,000? 525 00:24:22,262 --> 00:24:23,796 I'm not an ATM. 526 00:24:23,830 --> 00:24:25,932 Oh, like I said, it's a short-term loan. 527 00:24:25,965 --> 00:24:27,123 It isn't for me. 528 00:24:27,157 --> 00:24:29,302 It's for the Chicago Police Department. 529 00:24:29,335 --> 00:24:30,543 Yes. 530 00:24:30,576 --> 00:24:33,973 It's for an emergency drop, but we can't get into details now, 531 00:24:34,007 --> 00:24:35,975 but this money will help save the lives 532 00:24:36,009 --> 00:24:37,343 of two small children. 533 00:24:37,377 --> 00:24:40,013 And this is official police procedure? 534 00:24:44,384 --> 00:24:45,679 Ms. Dixon, 535 00:24:46,172 --> 00:24:47,854 this unit, we've been together for over ten years. 536 00:24:47,887 --> 00:24:49,422 We're very good at what we do. 537 00:24:49,455 --> 00:24:50,857 We're gonna recover your money. 538 00:24:50,890 --> 00:24:52,325 We're gonna get it back to you in full. 539 00:24:52,358 --> 00:24:53,684 Mm-hmm. 540 00:24:54,427 --> 00:24:59,132 Well, this is a step up from patrol. 541 00:24:59,607 --> 00:25:02,001 I thought you'd have the means to help us. 542 00:25:02,035 --> 00:25:03,736 We need an answer. 543 00:25:04,571 --> 00:25:06,864 You're wearing your hair different. 544 00:25:09,042 --> 00:25:10,576 Mm-hmm. 545 00:25:11,577 --> 00:25:14,080 I guess it has been three years. 546 00:25:16,322 --> 00:25:18,250 Is it a yes or no? 547 00:25:24,057 --> 00:25:27,427 There's a fundraiser here for MOCA on Wednesday night. 548 00:25:27,460 --> 00:25:28,861 I'm co-chairing. 549 00:25:28,895 --> 00:25:30,512 Your whole family will be there. 550 00:25:34,434 --> 00:25:36,536 You're using the family resources, 551 00:25:36,569 --> 00:25:39,072 be a member of the family. 552 00:25:40,612 --> 00:25:42,514 You want me to attend a party? 553 00:25:44,860 --> 00:25:46,946 I will come to your party. 554 00:25:46,980 --> 00:25:48,281 Is it a yes? 555 00:25:48,314 --> 00:25:55,421 ♪ ♪ 556 00:25:57,023 --> 00:25:58,958 All right, boss. We secured the money. 557 00:25:58,992 --> 00:26:01,461 Kiana, I'll have a dress sent over Wednesday, 558 00:26:01,494 --> 00:26:03,363 and my hair and makeup girls can come that day. 559 00:26:03,396 --> 00:26:04,530 I can do my own hair. 560 00:26:04,564 --> 00:26:06,065 They'll be happy for the paycheck. 561 00:26:06,099 --> 00:26:08,434 Also, I'm sure it doesn't need to be said, 562 00:26:08,468 --> 00:26:13,006 but let's keep the talk of your job to a minimum at the event. 563 00:26:13,039 --> 00:26:16,175 [TENSE MUSIC] 564 00:26:16,209 --> 00:26:19,728 And we don't need to mention your father. 565 00:26:20,980 --> 00:26:23,349 Is your father scripting your words for you now? 566 00:26:23,722 --> 00:26:25,357 Excuse me? 567 00:26:27,554 --> 00:26:29,889 That's quite rich after you parrot 568 00:26:29,923 --> 00:26:31,591 a script of white law enforcement 569 00:26:31,624 --> 00:26:34,527 while begging for money in my sitting room. 570 00:26:34,561 --> 00:26:36,745 Kiana, we better get going. 571 00:26:38,364 --> 00:26:39,707 Go. 572 00:26:40,300 --> 00:26:42,235 I'll see you Wednesday. 573 00:26:42,594 --> 00:26:44,044 Let's go. 574 00:26:56,516 --> 00:26:58,109 We're like 20 minutes out. 575 00:26:58,151 --> 00:27:00,019 - Anything? - No, not yet. 576 00:27:00,053 --> 00:27:01,287 Gregory's phone is silent. 577 00:27:01,321 --> 00:27:03,289 Offender's phone isn't on yet. 578 00:27:06,392 --> 00:27:08,895 - That it? - Yeah, we got it all. 579 00:27:08,928 --> 00:27:10,263 - Any word? - No. 580 00:27:10,296 --> 00:27:12,165 Torres and Atwater are in position. 581 00:27:12,198 --> 00:27:13,466 They don't have eyes yet. 582 00:27:13,782 --> 00:27:15,935 Here, transfer the cash. 583 00:27:15,969 --> 00:27:18,204 Tracker's in the lining. 584 00:27:18,238 --> 00:27:20,073 You getting a signal? 585 00:27:20,106 --> 00:27:22,275 Pinging loud and clear. 586 00:27:22,308 --> 00:27:24,244 No one's getting your mom's money today. 587 00:27:24,277 --> 00:27:25,578 As long as we can get those kids safe, 588 00:27:25,612 --> 00:27:27,213 they can burn it for all I care. 589 00:27:27,247 --> 00:27:28,481 All right, here we go. 590 00:27:28,514 --> 00:27:30,483 - pay-as-you-go just turned on. - [PHONE RINGING] 591 00:27:30,516 --> 00:27:32,352 It's them. It's the offenders. 592 00:27:32,385 --> 00:27:34,587 [PHONE RINGING] 593 00:27:34,621 --> 00:27:35,989 Hello. 594 00:27:36,022 --> 00:27:37,681 Do you have the money? 595 00:27:38,191 --> 00:27:39,516 Mm-hmm. 596 00:27:40,026 --> 00:27:43,363 You will drop it in the red spray-painted garbage barrel 597 00:27:43,396 --> 00:27:45,665 off the east access road. 598 00:27:46,051 --> 00:27:47,820 I need to know they're alive. 599 00:27:51,070 --> 00:27:54,007 [PHONE VIBRATES, DINGS] 600 00:27:58,545 --> 00:28:01,347 Any sign of cops, your kids are dead. 601 00:28:01,381 --> 00:28:04,350 When we get the money, we'll give you their location. 602 00:28:04,384 --> 00:28:06,052 Drop the money now. 603 00:28:06,085 --> 00:28:07,814 [TENSE MUSIC] 604 00:28:07,847 --> 00:28:09,956 Damn it. Phone went dark before I could locate. 605 00:28:09,989 --> 00:28:12,680 All right, let's move. Stay steady. 606 00:28:12,713 --> 00:28:19,432 ♪ ♪ 607 00:28:38,604 --> 00:28:40,160 Go, Adam. 608 00:29:03,803 --> 00:29:05,686 Bag's been dropped. 609 00:29:10,774 --> 00:29:13,319 - You good? - I'm anxious. 610 00:29:13,353 --> 00:29:15,021 Yeah. 611 00:29:15,054 --> 00:29:16,289 The thing about this job, 612 00:29:16,322 --> 00:29:18,424 there's no time to process ever. 613 00:29:18,458 --> 00:29:19,659 Mm-hmm. 614 00:29:19,692 --> 00:29:22,128 That's one of the things I like about it. 615 00:29:24,364 --> 00:29:26,065 [COMPUTER BEEPS] 616 00:29:27,467 --> 00:29:29,802 All right, phones back on. Pinging it now. 617 00:29:29,836 --> 00:29:36,743 ♪ ♪ 618 00:29:36,776 --> 00:29:38,611 OK, I got one ping a mile away. 619 00:29:38,645 --> 00:29:41,414 - It's not consecutive though. - They're moving. 620 00:29:41,447 --> 00:29:43,216 Probably coming this way. 621 00:29:43,249 --> 00:29:44,892 Just look alive. 622 00:29:45,251 --> 00:29:48,221 [SUSPENSEFUL MUSIC] 623 00:29:48,254 --> 00:29:53,226 ♪ ♪ 624 00:29:53,567 --> 00:29:56,462 Yeah, I got eyes on a van coming this way. 625 00:29:56,904 --> 00:29:58,864 Anybody get the plates? 626 00:29:59,740 --> 00:30:02,502 Tom Henry 12 David 82. 627 00:30:07,807 --> 00:30:10,443 Plates came back hot. It's got to be them. 628 00:30:10,709 --> 00:30:12,878 Everybody hold. 629 00:30:21,573 --> 00:30:23,430 Offenders have the bag. 630 00:30:31,197 --> 00:30:34,200 They tossed our bag. We just lost our tracker. 631 00:30:34,234 --> 00:30:35,235 They dropped the bag. 632 00:30:37,611 --> 00:30:39,539 All right, Burgess, you and Cook take point. 633 00:30:39,572 --> 00:30:41,407 Do not lose sight of that van. 634 00:30:41,441 --> 00:30:47,513 ♪ ♪ 635 00:30:47,547 --> 00:30:50,817 [PHONE RINGING] 636 00:30:51,500 --> 00:30:53,286 All right, everyone, stay off the radio. 637 00:30:53,319 --> 00:30:54,487 I got a call coming in. 638 00:30:54,520 --> 00:30:56,689 [PHONE RINGING] 639 00:30:57,005 --> 00:30:59,675 355 48th Street. 640 00:31:01,494 --> 00:31:03,563 Got an address, 355 48th Street. 641 00:31:03,596 --> 00:31:05,565 I got it. I'm en route. 642 00:31:05,598 --> 00:31:07,766 Adam, you back up Burgess and Cook. 643 00:31:07,841 --> 00:31:14,948 ♪ ♪ 644 00:31:38,298 --> 00:31:45,238 ♪ ♪ 645 00:31:52,312 --> 00:31:54,614 All right, I'm on scene. The kids are not here. 646 00:31:54,647 --> 00:31:57,517 This is not where the video was taken. 647 00:32:01,221 --> 00:32:02,455 It's a trap. 648 00:32:02,488 --> 00:32:04,190 They know they have a police follow. 649 00:32:04,224 --> 00:32:07,242 Take that van. Take that van right now! 650 00:32:10,835 --> 00:32:12,789 [SUSPENSEFUL MUSIC] 651 00:32:14,834 --> 00:32:17,670 [TIRES SQUEALING] 652 00:32:19,572 --> 00:32:21,474 Adam, where are you? We have eyes. 653 00:32:21,507 --> 00:32:23,610 They're on Lake, half a mile from the 94 entrance. 654 00:32:25,445 --> 00:32:26,479 Yeah, I'm on Madison, running parallel 655 00:32:26,512 --> 00:32:28,248 coming to you right now. 656 00:32:28,281 --> 00:32:30,817 [TIRES SQUEALING] 657 00:32:30,850 --> 00:32:37,824 ♪ ♪ 658 00:32:41,694 --> 00:32:43,296 The girls could be inside. 659 00:32:43,329 --> 00:32:44,564 I'll create a diversion, box them in from the front. 660 00:32:44,597 --> 00:32:46,531 - You good? - Go. 661 00:32:49,402 --> 00:32:51,838 [TIRES SCREECHING] 662 00:32:51,871 --> 00:32:54,541 [HORN BLARES] 663 00:32:56,009 --> 00:32:57,610 [TIRES SCREECHING] 664 00:32:59,445 --> 00:33:00,647 The hell was that? You just hit me! 665 00:33:00,680 --> 00:33:02,282 You're not looking ahead of you? 666 00:33:02,315 --> 00:33:03,449 You don't have eyes? What's going on! 667 00:33:03,483 --> 00:33:04,884 - Move your car! - No, no. 668 00:33:04,918 --> 00:33:06,753 She had a signal. Why don't you get out the car? 669 00:33:06,786 --> 00:33:08,488 You're not listening to me? You just hit me! 670 00:33:08,521 --> 00:33:09,789 - No! - Move your car! 671 00:33:09,822 --> 00:33:10,924 Why don't you get out the car then? 672 00:33:10,957 --> 00:33:13,960 Police, drop the gun! 673 00:33:13,993 --> 00:33:16,496 Get your ass out the car. 674 00:33:16,529 --> 00:33:23,369 ♪ ♪ 675 00:33:23,403 --> 00:33:25,438 - It's empty. - Kim! 676 00:33:25,471 --> 00:33:27,774 - They're not here. - Tell me where they are! 677 00:33:27,807 --> 00:33:30,009 Where are the kids? Where? 678 00:33:30,043 --> 00:33:31,377 Hey, talk to me. 679 00:33:31,411 --> 00:33:32,612 No leads on the girls yet. 680 00:33:32,645 --> 00:33:33,947 Cook's in the interview room now. 681 00:33:33,980 --> 00:33:35,515 Who are these offenders? 682 00:33:35,548 --> 00:33:37,016 One of them knew the family, John Knight. 683 00:33:37,050 --> 00:33:39,886 Multiple priors, mostly petty... robbery, possession. 684 00:33:39,919 --> 00:33:42,488 John Knight was Cara Miller's personal trainer 685 00:33:42,522 --> 00:33:43,890 for two months last fall. 686 00:33:43,923 --> 00:33:46,392 Social media and phone records indicate 687 00:33:46,426 --> 00:33:48,494 they were sleeping together. 688 00:33:48,528 --> 00:33:50,630 She was cheating on her husband? 689 00:33:50,663 --> 00:33:52,765 - How did we not know that? - She was smart. 690 00:33:52,799 --> 00:33:54,734 She had a second phone nobody even knew about. 691 00:33:54,767 --> 00:33:56,970 She was never even a full-time member of the gym he worked at. 692 00:33:56,994 --> 00:33:58,938 - It was buried. - And it went bad. 693 00:33:58,972 --> 00:34:01,040 He thought she was going to leave her husband for him 694 00:34:01,074 --> 00:34:02,976 to go get spousal alimony, live a great life. 695 00:34:03,009 --> 00:34:06,779 - And instead, what? - She stayed with her husband. 696 00:34:06,813 --> 00:34:08,081 His accomplice is Ed Lucas. 697 00:34:08,114 --> 00:34:09,649 Their text makes it pretty clear 698 00:34:09,682 --> 00:34:11,384 that Ed helped plan the kidnapping and ransom. 699 00:34:11,417 --> 00:34:12,552 He has a real long sheet... 700 00:34:12,585 --> 00:34:13,987 assault, battery, domestic violence. 701 00:34:14,020 --> 00:34:15,822 Ed Lucas was John Knight's roommate. 702 00:34:15,855 --> 00:34:16,990 Got in his head, gassed him up, 703 00:34:17,023 --> 00:34:19,392 made him feel like Cara owed him something. 704 00:34:19,425 --> 00:34:21,828 OK, good. Keep digging. 705 00:34:21,861 --> 00:34:23,336 Yes, sir. 706 00:34:24,764 --> 00:34:26,699 That's how we found her. 707 00:34:26,733 --> 00:34:28,635 Go ahead, look at her. 708 00:34:28,668 --> 00:34:30,069 I said, "Please take that away." 709 00:34:30,103 --> 00:34:31,595 Mm-mm. 710 00:34:34,107 --> 00:34:36,057 You wanted her life. 711 00:34:36,843 --> 00:34:38,912 - No. - Yes, you did. 712 00:34:38,945 --> 00:34:41,714 The luxury apartment, the fancy cars, 713 00:34:41,748 --> 00:34:44,417 the designer clothes, you wanted the easy life. 714 00:34:44,450 --> 00:34:45,552 I don't want to talk to you. 715 00:34:45,585 --> 00:34:47,313 And you're not gonna get it. 716 00:34:47,347 --> 00:34:50,023 You're not getting any of that gilded trash. 717 00:34:50,405 --> 00:34:53,450 All you're gonna get is a life in a box. 718 00:34:54,284 --> 00:34:56,763 Four walls and a toilet in the corner 719 00:34:56,796 --> 00:34:58,830 for the rest of your life. 720 00:34:59,599 --> 00:35:00,833 And the only question is, 721 00:35:00,867 --> 00:35:02,802 are you gonna be safe in solitary or in gen pop 722 00:35:02,835 --> 00:35:05,378 with child murderer on your sheet? 723 00:35:06,406 --> 00:35:08,575 I'll happily give that to you. 724 00:35:08,608 --> 00:35:10,043 I'll make sure that your life is hell. 725 00:35:10,076 --> 00:35:11,744 You believe me? 726 00:35:11,778 --> 00:35:13,178 Try me. 727 00:35:13,203 --> 00:35:16,239 [TENSE MUSIC] 728 00:35:16,749 --> 00:35:18,618 - I didn't kill Cara. - Where are the kids? 729 00:35:18,651 --> 00:35:20,587 This was all Ed's idea. He cut off her finger. 730 00:35:20,620 --> 00:35:21,921 He killed her. 731 00:35:21,955 --> 00:35:23,423 I didn't know any of that was gonna happen. 732 00:35:23,456 --> 00:35:24,991 I do not care what you knew. 733 00:35:25,024 --> 00:35:27,160 I don't care what you thought was gonna happen. 734 00:35:27,193 --> 00:35:30,163 All I want to know is, where are the children? 735 00:35:30,196 --> 00:35:32,398 It was Ed. It was all Ed. 736 00:35:32,432 --> 00:35:35,602 I am gonna tell every convict on your block what you did. 737 00:35:36,159 --> 00:35:37,770 You know the cliché about convicts, 738 00:35:37,804 --> 00:35:39,505 how they hate men who screw over kids? 739 00:35:39,539 --> 00:35:40,640 Ed was the one calling the shots. 740 00:35:40,673 --> 00:35:41,875 It's a cliché because it's true. 741 00:35:41,908 --> 00:35:44,644 - I didn't plan anything. - No. I don't care what you planned. 742 00:35:44,677 --> 00:35:46,446 I don't care who was calling the shots. 743 00:35:46,479 --> 00:35:49,115 You're gonna tell me right now, where are those children? 744 00:35:49,148 --> 00:35:52,051 Where is that five-year-old, that seven-year-old? 745 00:35:52,085 --> 00:35:54,020 Where are those children that you stole 746 00:35:54,053 --> 00:35:55,855 just so you can see what it feels like to have money? 747 00:35:55,889 --> 00:35:56,856 Nothing was supposed to happen. 748 00:35:56,890 --> 00:35:58,791 That's not gonna help you. 749 00:36:00,126 --> 00:36:01,461 He wanted insurance. 750 00:36:01,494 --> 00:36:03,196 That's not going to help you. 751 00:36:03,229 --> 00:36:04,240 It was all him. 752 00:36:04,274 --> 00:36:05,431 - It was all him. - Where are they? 753 00:36:05,465 --> 00:36:06,332 It wasn't supposed to be like this. 754 00:36:06,366 --> 00:36:07,867 - Where are they? - His cousin's house. 755 00:36:07,901 --> 00:36:09,869 They're at cousin's house, OK? 756 00:36:09,903 --> 00:36:11,170 Hey. 757 00:36:11,523 --> 00:36:12,991 Hey, I just... I'm giving you what you want. 758 00:36:13,016 --> 00:36:15,285 Hello? I just helped you, OK? 759 00:36:15,310 --> 00:36:18,578 I just helped! Hello? 760 00:36:18,611 --> 00:36:25,718 ♪ ♪ 761 00:36:32,191 --> 00:36:33,192 Ready? 762 00:36:33,226 --> 00:36:34,926 Chicago PD! 763 00:36:42,934 --> 00:36:45,705 Chicago PD! Courtney, Maya? 764 00:36:49,209 --> 00:36:52,145 [SUSPENSEFUL MUSIC] 765 00:36:52,178 --> 00:36:59,118 ♪ ♪ 766 00:37:35,581 --> 00:37:37,530 [KNOCKING] 767 00:37:41,561 --> 00:37:43,291 [GRUNTS] 768 00:37:43,315 --> 00:37:45,665 Courtney, Maya? 769 00:37:45,698 --> 00:37:48,291 Call out! CPD! 770 00:37:58,278 --> 00:38:01,471 I got 'em! I got 'em. 771 00:38:05,084 --> 00:38:06,286 Hi. 772 00:38:06,319 --> 00:38:07,854 Hi, I'm Kiana. 773 00:38:07,887 --> 00:38:09,923 I'm a police officer. 774 00:38:09,956 --> 00:38:12,649 I'm here to help you. I've been looking for you. 775 00:38:13,384 --> 00:38:14,419 Are you OK? 776 00:38:16,228 --> 00:38:18,030 Can you talk to me? 777 00:38:20,800 --> 00:38:22,902 No, it's OK. It's OK. 778 00:38:22,936 --> 00:38:24,786 You don't have to talk to me yet. 779 00:38:25,772 --> 00:38:26,940 Yeah, I'm here. 780 00:38:26,973 --> 00:38:29,209 We got you. You're safe now. 781 00:38:32,365 --> 00:38:34,003 I promise. 782 00:38:44,357 --> 00:38:46,002 - Hey. - Hey. 783 00:38:46,035 --> 00:38:47,060 Any word on the girls? 784 00:38:47,093 --> 00:38:48,661 Yeah, they got cleared in med. 785 00:38:48,695 --> 00:38:49,862 They're gonna be OK. 786 00:38:49,896 --> 00:38:53,366 Travis, Gregory's brother is gonna take custody of them. 787 00:38:53,399 --> 00:38:54,801 I'm happy to hear that. 788 00:38:54,834 --> 00:38:56,202 Get your mom her money back? 789 00:38:56,236 --> 00:38:58,705 Mm-hmm. 790 00:38:58,738 --> 00:39:02,709 She was, um, interesting? 791 00:39:02,742 --> 00:39:03,943 Yeah. 792 00:39:03,977 --> 00:39:05,678 Is that the word for it? 793 00:39:05,712 --> 00:39:07,118 I'm not gonna lie to you, 794 00:39:07,151 --> 00:39:09,082 and you don't got to tell me a thing, but I got, like, 795 00:39:09,115 --> 00:39:10,350 a million questions for you. 796 00:39:10,383 --> 00:39:12,085 I bet you do. 797 00:39:12,118 --> 00:39:15,021 My mom and dad had a one night stand. 798 00:39:15,054 --> 00:39:18,358 I'm the result. My mom's family disapproves. 799 00:39:18,391 --> 00:39:20,693 My daddy raised me on his own. 800 00:39:20,727 --> 00:39:22,962 - Mom approve now? - No. 801 00:39:22,996 --> 00:39:24,964 My mom doesn't approve of me at all. 802 00:39:24,998 --> 00:39:27,367 But my grandfather wants to be alderman, 803 00:39:27,400 --> 00:39:31,104 and now he disapproves of a broken family, so... 804 00:39:31,137 --> 00:39:32,437 Mm. 805 00:39:33,206 --> 00:39:34,974 You did good today. 806 00:39:35,190 --> 00:39:37,150 You know that, right? 807 00:39:38,234 --> 00:39:39,846 I know it doesn't always feel that way, 808 00:39:39,879 --> 00:39:42,148 but that's not a great indicator. 809 00:39:42,181 --> 00:39:43,950 You know? 810 00:39:44,276 --> 00:39:45,867 You did really good. 811 00:39:49,188 --> 00:39:50,497 Thanks. 812 00:39:52,164 --> 00:39:53,791 Just stating the facts. 813 00:40:00,333 --> 00:40:02,869 - Night, Kiana. - Night. 814 00:40:05,471 --> 00:40:08,408 [JAZZY PIANO MUSIC] 815 00:40:08,441 --> 00:40:15,448 ♪ ♪ 816 00:40:15,481 --> 00:40:18,318 [INDISTINCT CHATTER] 817 00:40:25,792 --> 00:40:28,761 [TENSE MUSIC] 818 00:40:28,795 --> 00:40:35,935 ♪ ♪ 819 00:41:23,149 --> 00:41:23,316 . 820 00:41:23,349 --> 00:41:23,716 [DRAMATIC MUSIC] 821 00:41:26,319 --> 00:41:33,259 ♪ ♪ 822 00:41:52,545 --> 00:41:55,481 [WOLF HOWLS] 57418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.