Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:05,560
[theme music plays]
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,360
[digital chirping]
3
00:00:32,000 --> 00:00:34,840
[trilling]
4
00:00:34,920 --> 00:00:38,320
[chirping]
5
00:00:38,400 --> 00:00:40,880
[blipping]
6
00:00:42,000 --> 00:00:45,040
[animals chitter]
7
00:00:46,520 --> 00:00:50,280
{\an8}Why is the last leg of a mission
always the hardest?
8
00:00:52,720 --> 00:00:55,040
{\an8}[whispers] To make things exciting.
9
00:00:55,120 --> 00:00:56,440
{\an8}[branch snaps]
10
00:00:59,440 --> 00:01:01,080
{\an8}Time for the smile maker.
11
00:01:01,160 --> 00:01:03,320
{\an8}Good idea. Set it up.
12
00:01:03,400 --> 00:01:06,680
{\an8}[whispers] But I don't have it.
You do.
13
00:01:06,760 --> 00:01:08,400
{\an8}No, I don't.
14
00:01:08,480 --> 00:01:11,000
{\an8}[whispers] But I told you
to put it in your pack.
15
00:01:11,080 --> 00:01:12,520
{\an8}When?
16
00:01:12,600 --> 00:01:15,360
{\an8}[whispers] Right after
I told you to empty the dishwasher.
17
00:01:15,440 --> 00:01:17,560
{\an8}When did you tell me
to empty the dishwasher?
18
00:01:17,640 --> 00:01:19,560
{\an8}[whispers] Before we left home.
19
00:01:19,640 --> 00:01:22,160
{\an8}Are you telling me
you didn't bring the Smile Maker
20
00:01:22,240 --> 00:01:24,560
{\an8}and you didn't empty the dishwasher?!
21
00:01:25,680 --> 00:01:27,040
{\an8}[sighs]
22
00:01:28,720 --> 00:01:31,960
{\an8}[animals chitter, howl]
23
00:01:32,040 --> 00:01:35,120
{\an8}I gave that to you
the day you became a mother.
24
00:01:38,640 --> 00:01:41,600
{\an8}[whispers] 16 years ago today.
25
00:01:42,640 --> 00:01:45,760
{\an8}Don't worry.
Min will remember her birthday.
26
00:01:45,840 --> 00:01:47,520
{\an8}[kisses]
27
00:01:47,600 --> 00:01:50,120
{\an8}[branch snaps]
28
00:01:50,200 --> 00:01:52,440
[chirping]
29
00:01:52,520 --> 00:01:55,120
[blipping]
30
00:01:55,200 --> 00:01:58,720
[rock version
of "Happy Birthday to you" plays]
31
00:02:14,120 --> 00:02:16,440
Wow, Min! Thanks.
32
00:02:16,520 --> 00:02:19,080
Wow! Min, thanks.
33
00:02:19,160 --> 00:02:22,120
Wow! Min, thanks!
34
00:02:24,680 --> 00:02:27,480
Wow. Min. Thanks.
35
00:02:29,760 --> 00:02:31,120
[door opens]
36
00:02:32,120 --> 00:02:34,960
Ahh!
37
00:02:35,040 --> 00:02:37,080
[yawns] Morning!
38
00:02:38,080 --> 00:02:41,800
Oh, stop it. Yawning's contagious
when you're tired.
39
00:02:41,880 --> 00:02:46,040
I was wrestling all night
with a possum for my doona.
40
00:02:46,120 --> 00:02:48,240
You don't know what day it is, do you?
41
00:02:48,320 --> 00:02:50,600
Uh� Yes, I do. It's Wednesday.
42
00:02:50,680 --> 00:02:52,240
[scoffs] It's Thursday.
43
00:02:52,320 --> 00:02:53,800
It's Friday.
44
00:02:55,840 --> 00:02:58,760
[both] TGI Friday!
45
00:02:59,760 --> 00:03:01,920
- [doorbell rings]
- I'll get that.
46
00:03:08,120 --> 00:03:09,400
Yu Na!
47
00:03:09,480 --> 00:03:11,160
What's wrong? Is it too big?
48
00:03:11,240 --> 00:03:13,040
Too small?
49
00:03:13,120 --> 00:03:15,320
- Not Vesuvius enough?
- Finally!
50
00:03:15,400 --> 00:03:16,880
I was starting to think you forgot�
51
00:03:16,960 --> 00:03:18,720
It's Science Project Day!
52
00:03:18,800 --> 00:03:20,880
OK. I'm outta here.
53
00:03:23,680 --> 00:03:24,640
Allegra.
54
00:03:24,720 --> 00:03:26,720
Is my land mass in your way?
55
00:03:26,800 --> 00:03:28,840
- What about now?
- Can you�
56
00:03:28,920 --> 00:03:30,000
Or now?
57
00:03:31,000 --> 00:03:32,960
It would be easier down�
58
00:03:34,560 --> 00:03:35,720
Where'd she go?
59
00:03:35,800 --> 00:03:39,040
All I know is it's Friday
and I have no Science project.
60
00:03:39,120 --> 00:03:41,360
Your parents have a secret room
full of spy gadgets.
61
00:03:41,440 --> 00:03:46,400
Or� my parents have a secret room
full of spy gadgets!
62
00:03:49,320 --> 00:03:50,920
[gasps]
63
00:03:53,880 --> 00:03:55,680
How about this?
64
00:04:00,240 --> 00:04:01,680
[spy music playing]
65
00:04:03,520 --> 00:04:05,080
Or this?
66
00:04:05,160 --> 00:04:07,160
Yeah, it's fine, whatever.
Just pick something.
67
00:04:07,240 --> 00:04:09,960
Mr Cranky Pants says we'll lose a point
for every minute we're late today.
68
00:04:10,040 --> 00:04:12,440
But I don't want to just pick something.
69
00:04:12,520 --> 00:04:14,080
I wanna pick an A.
70
00:04:14,160 --> 00:04:16,399
But Sir never gives As.
71
00:04:21,279 --> 00:04:23,560
[spy music continues playing]
72
00:04:27,920 --> 00:04:32,040
I bet he will
when he sees the Smile Maker!
73
00:04:33,040 --> 00:04:34,320
What is it?
74
00:04:34,400 --> 00:04:38,440
I don't know,
but it's made of 100% serotonin.
75
00:04:38,520 --> 00:04:40,680
Ooh, the happy hormone.
76
00:04:42,960 --> 00:04:47,720
[soft whirring]
77
00:04:48,720 --> 00:04:50,360
Do you feel happier?
78
00:04:51,360 --> 00:04:53,600
I don't know, I think so.
79
00:04:54,760 --> 00:04:57,440
Yes, yes, I'm at the school.
80
00:04:57,520 --> 00:04:59,400
Yeah. Yep, I�
81
00:04:59,480 --> 00:05:02,120
I understand that Tenacity technology
has been activated
82
00:05:02,200 --> 00:05:04,520
and it's here somewhere, yes.
83
00:05:04,600 --> 00:05:07,040
And I know
that you have an agent in training,
84
00:05:07,120 --> 00:05:10,200
and if I don't find it, he will.
85
00:05:10,280 --> 00:05:11,720
[slurps] Mm.
86
00:05:11,800 --> 00:05:15,240
I do realise
this is my last chance, yeah.
87
00:05:15,320 --> 00:05:19,680
[slurps]
88
00:05:19,760 --> 00:05:20,800
Mm.
89
00:05:20,880 --> 00:05:22,960
[continues slurping] Mm.
90
00:05:24,880 --> 00:05:27,200
Yes, I'm done with my milkshake.
91
00:05:27,280 --> 00:05:28,880
OK. Bye.
92
00:05:28,960 --> 00:05:31,800
[school bell rings]
93
00:05:35,320 --> 00:05:37,320
[suspenseful music playing]
94
00:05:46,000 --> 00:05:48,680
[ticks]
95
00:05:56,160 --> 00:05:57,080
[bubbles]
96
00:05:58,360 --> 00:06:00,000
[ticks]
97
00:06:03,120 --> 00:06:04,960
[bubbles]
98
00:06:05,040 --> 00:06:08,760
Functionality! Innovation!
Application!
99
00:06:08,840 --> 00:06:14,000
These are the criterion that I will
be grading your projects on.
100
00:06:15,560 --> 00:06:18,040
Who wants to go first?
101
00:06:18,120 --> 00:06:20,760
I think I do, Sir.
Mine's about to blow.
102
00:06:20,840 --> 00:06:22,280
[spurts]
103
00:06:22,360 --> 00:06:23,920
[bubbles]
104
00:06:24,920 --> 00:06:29,000
Now make sure your
serratus anterior is activated
105
00:06:29,080 --> 00:06:31,760
and your pelvis is tilted downward.
106
00:06:31,840 --> 00:06:35,080
Can you believe Min didn't remember
my birthday this morning?
107
00:06:35,160 --> 00:06:36,800
Yu Na, your pelvis isn't tilted.
108
00:06:39,080 --> 00:06:40,600
Did you hear what I said about Min?
109
00:06:40,680 --> 00:06:43,840
Shh! I'm trying to focus
on activating my serratus anterior.
110
00:06:43,920 --> 00:06:45,800
Since when have you cared about PE?
111
00:06:45,880 --> 00:06:49,360
Yu Na, no talking.
Don't make me give you a demerit.
112
00:06:54,080 --> 00:06:55,360
Hello, Mr Turei.
113
00:06:55,440 --> 00:06:57,040
I didn't realise you were back.
114
00:06:57,120 --> 00:06:58,040
Oh, I sure am.
115
00:06:58,120 --> 00:07:01,800
I gave up all my side jobs so I could
really be committed to this one.
116
00:07:01,880 --> 00:07:04,080
I'm a one-bucket man.
117
00:07:04,160 --> 00:07:05,840
[laughs]
118
00:07:05,920 --> 00:07:07,560
[both laugh]
119
00:07:07,640 --> 00:07:09,160
- You're so funny.
- Mm.
120
00:07:09,240 --> 00:07:12,040
- And romantic.
- Oh, cool.
121
00:07:12,120 --> 00:07:15,000
Anyway, I better� get up to the school.
122
00:07:15,080 --> 00:07:18,440
I heard there's been a volcano eruption.
123
00:07:18,520 --> 00:07:19,760
What? In Sydney?
124
00:07:19,840 --> 00:07:21,240
No. What?
125
00:07:21,320 --> 00:07:23,800
Mr Kranz's classroom.
126
00:07:23,880 --> 00:07:24,800
Oh.
127
00:07:29,200 --> 00:07:31,480
[groans]
128
00:07:32,480 --> 00:07:35,040
Anyway, uh�sorry to bother you.
129
00:07:35,120 --> 00:07:37,440
Oh, no bother. [chuckles]
It's been fun.
130
00:07:37,520 --> 00:07:39,000
We should do this again sometime.
131
00:07:39,080 --> 00:07:40,560
Yeah. [chuckles]
132
00:07:40,640 --> 00:07:42,080
[chuckles]
133
00:07:42,160 --> 00:07:44,880
[chuckles]
134
00:07:46,200 --> 00:07:47,800
Oh, wow.
135
00:07:49,480 --> 00:07:51,360
OK, where were we?
136
00:07:53,000 --> 00:07:56,280
What are we going to do? Mr Turei's
back and he's headed for the school.
137
00:07:56,360 --> 00:07:58,240
I warned you!
138
00:07:58,320 --> 00:08:00,560
Yu Na, here's your demerit.
139
00:08:05,600 --> 00:08:06,600
[both grunt]
140
00:08:08,800 --> 00:08:10,840
[indistinct chatter]
141
00:08:10,920 --> 00:08:13,280
[student coughs]
142
00:08:13,360 --> 00:08:14,720
[gadget squeaks]
143
00:08:14,800 --> 00:08:16,480
[students mutter]
144
00:08:16,560 --> 00:08:17,480
[gadget squeaks]
145
00:08:19,520 --> 00:08:21,000
[gadget squeaks]
146
00:08:22,000 --> 00:08:23,440
[gadget squeaks]
147
00:08:23,520 --> 00:08:25,520
So what exactly
is this supposed to be?
148
00:08:25,600 --> 00:08:27,720
It's an awkward-silence breaker.
149
00:08:27,800 --> 00:08:29,800
It breaks up awkward silence.
150
00:08:29,880 --> 00:08:31,040
[gadget squeaks]
151
00:08:31,120 --> 00:08:33,960
Perfect for school dances, first dates�
152
00:08:34,039 --> 00:08:35,440
[gadget squeaks]
153
00:08:35,520 --> 00:08:36,440
�now.
154
00:08:36,840 --> 00:08:38,320
[gadget squeaks]
155
00:08:38,400 --> 00:08:40,559
- [laughter]
- [sighs]
156
00:08:40,640 --> 00:08:42,640
You may take your seat, Horace.
157
00:08:43,640 --> 00:08:48,680
[applause]
158
00:08:52,920 --> 00:08:54,480
Now�
159
00:08:54,560 --> 00:08:56,200
�Min.
160
00:08:56,280 --> 00:08:57,640
Who, me, Min?
161
00:09:09,520 --> 00:09:11,120
[clears throat]
162
00:09:11,200 --> 00:09:16,400
Ladies and gentlemen,
are you feeling sad?
163
00:09:16,480 --> 00:09:17,960
Mad?
164
00:09:18,400 --> 00:09:20,360
Less than joyful?
165
00:09:20,440 --> 00:09:24,440
Well, don't worry,
you're about to be happy!
166
00:09:24,520 --> 00:09:28,160
I give you the Smile Maker!
167
00:09:29,160 --> 00:09:33,160
And what exactly does the Smile Maker do?
168
00:09:33,240 --> 00:09:35,480
Exactly what it sounds like it does.
169
00:09:35,560 --> 00:09:37,000
It makes smiles.
170
00:09:37,080 --> 00:09:40,480
When I turn on
my very homemade invention,
171
00:09:40,560 --> 00:09:44,960
all your frowns
should turn upside down.
172
00:09:49,080 --> 00:09:51,960
[soft whirring]
173
00:09:52,040 --> 00:09:54,040
It's just warming up.
174
00:09:54,120 --> 00:09:57,560
[soft whirring continues]
175
00:10:01,840 --> 00:10:06,560
[whizzing]
176
00:10:07,000 --> 00:10:08,280
[beeping]
177
00:10:09,800 --> 00:10:10,840
Hm.
178
00:10:14,360 --> 00:10:15,840
Oh! [chuckles]
179
00:10:16,840 --> 00:10:19,160
Oh, wow! Is�
180
00:10:19,240 --> 00:10:21,640
Is this�
Is this what a smile feels like?
181
00:10:21,720 --> 00:10:22,640
[kids chuckle]
182
00:10:23,080 --> 00:10:26,800
It's so round and� and nice and�
and amazing!
183
00:10:26,880 --> 00:10:30,000
Oh! I've never given an A before,
but this�
184
00:10:30,080 --> 00:10:31,840
�this� [laughs]
185
00:10:31,920 --> 00:10:34,240
�this is an A!
186
00:10:35,680 --> 00:10:36,600
Yes!
187
00:10:36,680 --> 00:10:39,800
OMG! You cracked Cranky Pants!
188
00:10:42,080 --> 00:10:43,960
[both] Yes!
189
00:10:44,040 --> 00:10:47,000
[both] Yes! That's right!
Oh, oh! Oh, oh!
190
00:10:47,080 --> 00:10:48,800
[both] Oh, yeah! Oh, yeah!
191
00:10:48,880 --> 00:10:50,640
I couldn't be happier.
192
00:10:51,640 --> 00:10:53,320
Or could I?
193
00:10:53,400 --> 00:10:55,840
I've always wanted an A-plus.
194
00:11:03,280 --> 00:11:05,240
[high-pitched ringing]
195
00:11:05,320 --> 00:11:07,720
N-o-o-o-o-o-o!
196
00:11:16,000 --> 00:11:19,680
[high-pitched ringing continues]
197
00:11:19,760 --> 00:11:22,280
Agh� Argh!
198
00:11:22,360 --> 00:11:23,960
- Agh!
- Ohh!
199
00:11:24,040 --> 00:11:27,960
- [high-pitched ringing continues]
- [all exclaim]
200
00:11:28,040 --> 00:11:28,960
Ohh! Min!
201
00:11:29,320 --> 00:11:32,040
Are you and your contraption
responsible for this?!
202
00:11:32,120 --> 00:11:35,240
- [high-pitched ringing continues]
- It must be a gas leak.
203
00:11:35,320 --> 00:11:37,200
Yes, of course!
204
00:11:37,280 --> 00:11:39,080
[high-pitched ringing continues]
205
00:11:39,160 --> 00:11:41,000
OK, students, listen up�
206
00:11:41,080 --> 00:11:44,240
everyone, up and out of the classroom!
207
00:11:44,320 --> 00:11:48,040
- [students continues exclaiming]
- Now! Now! Go!
208
00:11:48,120 --> 00:11:51,240
Just leave your possessions and move!
Come on!
209
00:11:51,320 --> 00:11:55,240
[high-pitched ringing continues]
210
00:11:55,320 --> 00:11:56,720
Do you wanna blow up?!
211
00:11:56,800 --> 00:11:58,280
Do you? Go!
212
00:12:02,000 --> 00:12:04,560
[line rings]
213
00:12:04,640 --> 00:12:06,720
Pick up, you goof!
214
00:12:11,080 --> 00:12:13,920
Ohh! You almost got that all ov--
215
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
Ooft.
216
00:12:16,000 --> 00:12:17,000
Sorry.
217
00:12:18,880 --> 00:12:21,800
Worst� day� ever.
218
00:12:28,600 --> 00:12:30,160
I wonder what happened here?
219
00:12:30,240 --> 00:12:32,040
You didn't read the manual
is what happened.
220
00:12:32,120 --> 00:12:34,560
It said once you turn the dial up
to the red zone
221
00:12:34,640 --> 00:12:37,000
it becomes a dangerous
migraine-causing weapon.
222
00:12:37,080 --> 00:12:38,600
[phone chimes]
223
00:12:40,240 --> 00:12:41,800
Uh-oh.
224
00:12:41,880 --> 00:12:44,160
I don't think
I like the sound of that 'uh-oh'.
225
00:12:44,240 --> 00:12:47,000
It's from Yu Na.
Mr Turei's back at school!
226
00:12:47,080 --> 00:12:48,200
Uh-oh!
227
00:12:48,280 --> 00:12:50,120
Maybe he won't check out
our Science room.
228
00:12:50,200 --> 00:12:51,760
Good news, kids.
229
00:12:51,840 --> 00:12:54,800
Mr Turei's going to check out
our Science room.
230
00:12:54,880 --> 00:12:56,160
Uh-oh.
231
00:12:56,240 --> 00:12:58,720
But not before he cleans up a spill
in the main hallway.
232
00:12:58,800 --> 00:12:59,720
Oh!
233
00:12:59,800 --> 00:13:03,640
You can pick up what you left
in my room at the end of today.
234
00:13:03,720 --> 00:13:07,640
Mr Turei is Turmoil. He could use
the Smile Maker against us.
235
00:13:07,720 --> 00:13:09,600
We have to get to it before he does.
236
00:13:09,680 --> 00:13:10,680
Easy.
237
00:13:14,160 --> 00:13:17,160
OK, slightly less easy now.
238
00:13:18,320 --> 00:13:20,280
Min must have remembered.
239
00:13:20,360 --> 00:13:21,400
Nope.
240
00:13:21,480 --> 00:13:22,840
Dutch?
241
00:13:22,920 --> 00:13:24,000
Nothing.
242
00:13:24,080 --> 00:13:25,320
Your parents?
243
00:13:25,400 --> 00:13:27,160
Not even my parents.
244
00:13:27,240 --> 00:13:28,880
That's weird.
245
00:13:28,960 --> 00:13:31,560
I mean, they're your parents.
246
00:13:31,640 --> 00:13:33,360
Oh, my parents?
247
00:13:33,440 --> 00:13:35,600
Yes, they said 'Happy Birthday'.
248
00:13:35,680 --> 00:13:37,080
- Mm.
- Of course they did.
249
00:13:37,160 --> 00:13:40,440
Because otherwise� so weird.
250
00:13:41,440 --> 00:13:43,000
They're my parents.
251
00:13:44,000 --> 00:13:46,280
I meant they forgot my seaweed soup.
252
00:13:46,360 --> 00:13:48,000
Your seaweed soup?
253
00:13:48,080 --> 00:13:51,920
It's customary for Koreans to have
seaweed soup on their birthdays.
254
00:13:52,000 --> 00:13:53,240
Min loves it.
255
00:13:53,320 --> 00:13:55,120
I'd rather have cake.
256
00:13:56,120 --> 00:13:59,000
Sounds like they did you a favour
by forgetting then.
257
00:13:59,080 --> 00:14:01,480
[both laugh]
258
00:14:05,120 --> 00:14:06,760
How's my stain?
259
00:14:06,840 --> 00:14:08,480
What stain?
260
00:14:11,400 --> 00:14:12,400
[chuckles]
261
00:14:17,240 --> 00:14:18,480
Ahh!
262
00:14:21,640 --> 00:14:24,280
Boy, loitering makes him thirsty.
263
00:14:24,360 --> 00:14:27,560
[Min] We just need him
to be distracted so we can escape.
264
00:14:27,640 --> 00:14:28,640
Or�
265
00:14:30,480 --> 00:14:31,840
Yu Na!
266
00:14:31,920 --> 00:14:34,240
- It's my lucky day!
- Could this day get any worse?!
267
00:14:34,320 --> 00:14:37,080
I'm gonna be late to my next class
because of you.
268
00:14:37,160 --> 00:14:41,120
So, um� there may have been
an incident in Science class.
269
00:14:41,200 --> 00:14:44,000
Min almost got an A on his project.
270
00:14:45,080 --> 00:14:48,000
I feel like I don't want to know
why you said 'almost'.
271
00:14:48,080 --> 00:14:51,600
I took one of Mum and Dad's
spy gadgets for my Science project.
272
00:14:51,680 --> 00:14:53,320
I didn't realise it was a weapon.
273
00:14:53,400 --> 00:14:55,920
- What?!
- It's called the Smile Maker.
274
00:14:56,000 --> 00:14:58,400
How can something
called the Smile Maker be a weapon?
275
00:14:58,480 --> 00:15:01,880
It's all fun and games
until you hit the red zone.
276
00:15:01,960 --> 00:15:03,680
Did you hit the red zone?
277
00:15:07,160 --> 00:15:08,680
Uh-oh.
278
00:15:08,760 --> 00:15:10,600
Welcome to the Uh-oh Club.
279
00:15:10,680 --> 00:15:14,000
[sighs] Mr Turei's here
and he's acting suspicious.
280
00:15:14,080 --> 00:15:17,080
And he's heading to our classroom
to fix a non-existent gas leak.
281
00:15:17,160 --> 00:15:20,960
So I need to get the Smile Maker
before Mr Turei does?
282
00:15:21,040 --> 00:15:22,400
Fine.
283
00:15:22,480 --> 00:15:24,880
Stall him if you see him.
He's outside the canteen.
284
00:15:24,960 --> 00:15:26,400
I spilled a little smoothie.
285
00:15:26,480 --> 00:15:27,400
A little?
286
00:15:27,840 --> 00:15:32,280
Yu Na�is this your school uniform
for today?
287
00:15:32,360 --> 00:15:33,600
Oh, yes, I�
288
00:15:33,680 --> 00:15:35,280
Save it.
289
00:15:35,360 --> 00:15:36,800
One demerit.
290
00:15:37,800 --> 00:15:39,680
Off to class.
291
00:15:39,760 --> 00:15:42,120
[clears throat] Now�
292
00:15:42,200 --> 00:15:45,680
�I seem to have miscalculated
my water consumption.
293
00:15:45,760 --> 00:15:48,160
Horace, watch the class, please.
294
00:15:48,240 --> 00:15:49,320
- Me?
- Yes.
295
00:15:49,400 --> 00:15:50,880
Yes, sir!
296
00:15:53,520 --> 00:15:55,160
- Let's go.
- Come on, let's go.
297
00:15:55,240 --> 00:15:57,600
Hey, wait! Stop!
298
00:15:57,680 --> 00:15:59,400
[sighs]
299
00:15:59,480 --> 00:16:01,240
Hm.
300
00:16:04,960 --> 00:16:07,720
[suspenseful music playing]
301
00:16:24,640 --> 00:16:27,640
[high-pitched ringing]
302
00:16:32,600 --> 00:16:35,280
[high-pitched ringing continues]
303
00:16:35,360 --> 00:16:38,800
[fire alarm rings]
304
00:16:38,880 --> 00:16:41,280
[Soo-Jin] That's what
I get for burning the galbi!
305
00:16:41,360 --> 00:16:42,760
Can you make it stop?!
306
00:16:42,840 --> 00:16:44,480
How do I make it stop?
307
00:16:44,560 --> 00:16:46,640
I don't know.
Maybe find something that can reach.
308
00:16:46,720 --> 00:16:50,960
[fire alarm continues ringing]
309
00:16:54,800 --> 00:16:55,960
[ringing stops]
310
00:16:57,000 --> 00:16:59,600
Oops. Sorry, Eomma.
311
00:17:01,440 --> 00:17:04,440
[high-pitched ringing continues]
312
00:17:12,280 --> 00:17:14,240
[ringing stops]
313
00:17:16,119 --> 00:17:18,119
[exhales heavily]
314
00:17:23,960 --> 00:17:26,079
Yu Na, what are you doing in here?
315
00:17:26,160 --> 00:17:28,960
And why is Earth next to Jupiter?
316
00:17:29,040 --> 00:17:31,760
Global warning. I was just�
317
00:17:31,840 --> 00:17:34,200
Wait. Is the gas leak fixed?
318
00:17:34,280 --> 00:17:36,600
Coming to tell you that.
Now you know. Bye.
319
00:17:36,680 --> 00:17:38,320
Not so fast, young lady.
320
00:17:38,400 --> 00:17:41,560
You are supposed to be in class.
Your class.
321
00:17:41,640 --> 00:17:43,800
I'm going to have to give you
another demerit.
322
00:17:43,880 --> 00:17:46,600
But, sir, that would be my third
of the day and today is my�
323
00:17:46,680 --> 00:17:48,880
My day to supervise detention.
324
00:17:49,880 --> 00:17:51,680
See you at 3:00PM.
325
00:18:06,320 --> 00:18:09,160
Mr Turei. Saved the day.
326
00:18:09,240 --> 00:18:11,440
I did?
327
00:18:11,520 --> 00:18:14,360
No more gas leak, no more migraines.
328
00:18:14,440 --> 00:18:16,480
Oh. Awesome.
329
00:18:21,200 --> 00:18:23,720
[school bell rings]
330
00:18:25,200 --> 00:18:27,360
Yu Na hasn't answered her phone.
331
00:18:27,440 --> 00:18:29,520
What if she's been captured?
332
00:18:29,600 --> 00:18:32,280
She has. By Mr Cranky Pants.
333
00:18:36,440 --> 00:18:37,360
[gadget squeaks]
334
00:18:37,440 --> 00:18:40,640
Oh, no. She got detention!
335
00:18:41,640 --> 00:18:43,520
But she also has the Smile Maker.
336
00:18:43,600 --> 00:18:44,520
Look!
337
00:18:47,640 --> 00:18:50,160
[trilling]
338
00:18:50,240 --> 00:18:53,320
[chirping]
339
00:18:53,400 --> 00:18:56,680
[blipping]
340
00:18:57,680 --> 00:19:00,120
Do you think
Yu Na is having a nice birthday?
341
00:19:00,200 --> 00:19:02,200
I think she's having a great day.
342
00:19:02,280 --> 00:19:04,280
She's a teenager
at home with no parents.
343
00:19:07,160 --> 00:19:08,640
Oh, no.
344
00:19:08,720 --> 00:19:11,000
She's a teenager
at home with no parents!
345
00:19:11,080 --> 00:19:14,680
[helicopter whirrs]
346
00:19:16,560 --> 00:19:19,040
We need to get that fifth seed pod!
347
00:19:19,120 --> 00:19:21,160
Now!
348
00:19:21,240 --> 00:19:22,360
[trilling]
349
00:19:22,440 --> 00:19:24,280
[chirping]
350
00:19:24,360 --> 00:19:26,280
[blipping]
351
00:19:26,360 --> 00:19:29,360
[birds twitter]
352
00:19:34,120 --> 00:19:35,680
What are you doing here?
353
00:19:35,760 --> 00:19:38,160
Just thought
someone other than your parents
354
00:19:38,240 --> 00:19:40,320
should wish you a happy birthday.
355
00:19:47,200 --> 00:19:49,360
[chuckles] Pinky Cool's new album?
356
00:19:50,360 --> 00:19:51,760
Thanks.
357
00:19:51,840 --> 00:19:54,040
Do you wanna come in and listen to it?
358
00:19:54,120 --> 00:19:55,680
Sure.
359
00:20:02,560 --> 00:20:06,880
[all] Surprise!
Happy birthday, Yu Na!
360
00:20:06,960 --> 00:20:08,840
- [Raph] Happy birthday!
- [Min] Happy birthday!
361
00:20:08,920 --> 00:20:10,320
- [Mr Potts] Hip-hip!
- [all] Hooray!
362
00:20:10,400 --> 00:20:12,600
- Hip-hip!
- [all] Hooray!
363
00:20:12,680 --> 00:20:14,840
- Hip-hip!
- [all] Hooray!
364
00:20:14,920 --> 00:20:17,800
Wow! Min�thanks.
365
00:20:17,880 --> 00:20:20,520
You didn't think
I'd actually forget, did you?
366
00:20:20,600 --> 00:20:24,040
Min made us sign surprise-birthday
confidentiality agreements.
367
00:20:24,120 --> 00:20:26,360
Sorry I had to avoid you all day.
368
00:20:26,760 --> 00:20:28,440
Happy birthday, bestie!
369
00:20:28,520 --> 00:20:29,440
[chuckles]
370
00:20:33,680 --> 00:20:35,040
[Mr Potts] We need a photo, Allegra.
371
00:20:35,120 --> 00:20:37,640
Dutch, I love it so much!
[chuckles]
372
00:20:37,720 --> 00:20:39,560
[both] Kimchi!
373
00:20:39,640 --> 00:20:40,800
[camera shutter clicks]
374
00:20:40,880 --> 00:20:43,320
[Allegra chuckles]
375
00:20:45,240 --> 00:20:47,720
Happy birthday, Noona!
376
00:20:47,800 --> 00:20:49,960
You made me seaweed soup?
377
00:20:50,960 --> 00:20:53,960
Maybe we should have cake instead.
378
00:20:54,040 --> 00:20:58,000
I was up all night trialling
different recipes from the internet.
379
00:20:58,080 --> 00:21:00,640
This is number 14.
380
00:21:06,240 --> 00:21:07,680
It's so good.
381
00:21:07,760 --> 00:21:09,560
Yes! Yeah!
[laughs]
382
00:21:09,640 --> 00:21:11,960
- Yeah, I'm so tired.
- What does it taste like?
383
00:21:12,040 --> 00:21:14,320
I made 14 recipes of that seaweed soup.
384
00:21:14,400 --> 00:21:17,320
He said he stayed up all night.
The soup's not terrible, I guess.
385
00:21:17,400 --> 00:21:19,040
Can I see?
386
00:21:19,120 --> 00:21:20,960
[indistinct chatter]
387
00:21:21,040 --> 00:21:22,880
Hi, Mr Potts! Nice costume.
388
00:21:22,960 --> 00:21:24,840
Lucky that I found the Smile Maker.
389
00:21:24,920 --> 00:21:26,640
[indistinct chatter]
390
00:21:26,720 --> 00:21:28,760
I almost got an A-plus!
391
00:21:28,840 --> 00:21:30,440
[indistinct chatter]
392
00:21:30,520 --> 00:21:31,520
[clicks]
393
00:21:32,520 --> 00:21:34,240
- [indistinct chatter]
- Let me see!
394
00:21:37,280 --> 00:21:39,880
[trilling]
395
00:21:39,960 --> 00:21:42,280
[indistinct chatter]
396
00:21:42,360 --> 00:21:43,280
[blips]
397
00:21:43,360 --> 00:21:44,760
[indistinct chatter]
398
00:21:44,840 --> 00:21:48,280
[Raph] Great singing, Min. Wow,
I didn't know you had that in you.
399
00:21:48,360 --> 00:21:49,560
So cute.
400
00:21:49,640 --> 00:21:53,960
[phone rings]
401
00:21:56,280 --> 00:21:57,720
Oh, it's my mum.
402
00:21:57,800 --> 00:22:01,120
Probably wondering
if Raph got his puffer or something.
403
00:22:01,200 --> 00:22:03,920
Well, tell her I have it.
And my back-up puffer.
404
00:22:05,920 --> 00:22:07,960
[Mr Potts] Goes round and round
and round and round.
405
00:22:08,040 --> 00:22:09,760
[Dutch] Mmm! Smells good!
406
00:22:09,840 --> 00:22:11,440
[indistinct chatter]
407
00:22:11,520 --> 00:22:12,880
Hello?
408
00:22:12,960 --> 00:22:14,320
Yes, I found it.
409
00:22:14,400 --> 00:22:16,040
[indistinct chatter]
410
00:22:16,120 --> 00:22:17,640
I can probably get it
without anyone seeing.
411
00:22:17,720 --> 00:22:20,800
[indistinct chatter]
412
00:22:20,880 --> 00:22:25,280
[Allegra] Oh, my goodness, Mr Potts,
that costume is wonderful!
413
00:22:25,360 --> 00:22:28,040
Oh, Mr Potts, I love your tie!
I love how it spins!
414
00:22:28,120 --> 00:22:29,520
No, I'm still here.
415
00:22:29,600 --> 00:22:30,760
Oh, don't cut yourself!
416
00:22:30,840 --> 00:22:33,160
[Woman on phone] Have you identified
who it belongs to?
417
00:22:33,240 --> 00:22:35,640
[indistinct chatter]
418
00:22:35,720 --> 00:22:37,920
It belongs to�
[honking]
419
00:22:38,000 --> 00:22:40,760
- �Mr AJ Potts.
- Hello, everybody!
420
00:22:40,840 --> 00:22:44,200
My name is�
421
00:22:45,760 --> 00:22:48,960
�Mr Potts!
422
00:22:49,040 --> 00:22:51,920
Oh! Ooh! Whoo! Ooh!
423
00:22:52,280 --> 00:22:54,240
[laughter]
424
00:22:54,320 --> 00:22:57,240
[theme music plays]
425
00:22:57,290 --> 00:23:01,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.