Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,509 --> 00:00:43,343
And the undisputed winner
2
00:00:43,477 --> 00:00:45,680
in a second-round knockout
3
00:00:45,813 --> 00:00:50,050
is pretty boy Chad!
4
00:00:53,220 --> 00:00:54,756
Someone call 9-1-1.
5
00:01:57,819 --> 00:01:59,787
- ...the Nuggets just gotby the Nets...
6
00:01:59,921 --> 00:02:02,991
That's it, man!
Pay up by tonight or your ass is out of here!
7
00:02:03,123 --> 00:02:04,892
You owe me two months, asshole!
8
00:02:08,529 --> 00:02:11,131
...the Celtics edgedthe Bulls 110 to 108,
9
00:02:11,264 --> 00:02:13,300
and the Pacers defeatedthe Mavericks...
10
00:02:15,570 --> 00:02:17,505
...the Intercontinentalheavyweight boxing title
11
00:02:17,639 --> 00:02:19,406
is on the line tonight in Vegas.
12
00:02:19,540 --> 00:02:21,843
Sammy "the Hook" Sterlingweighed in...
13
00:02:22,977 --> 00:02:25,345
...he has a two-inch reachover John "the Barber" Cutter,
14
00:02:25,479 --> 00:02:27,815
who tipped the scalesat an even 210.
15
00:02:27,949 --> 00:02:29,851
It was scheduled for 15 rounds.
16
00:02:29,984 --> 00:02:31,819
And on the link,Fulmer and Nicholas show
17
00:02:31,953 --> 00:02:34,088
the third-round leadat the Aries Open,
18
00:02:34,221 --> 00:02:36,591
both carded 566 yesterday
19
00:02:36,724 --> 00:02:38,760
and are 11 underfor the event...
20
00:02:52,573 --> 00:02:54,842
...he's having problemswith his pitching elbow...
21
00:02:54,976 --> 00:02:56,611
Not you too.
22
00:03:25,873 --> 00:03:26,974
Goodbye, Rocky.
23
00:03:55,136 --> 00:03:57,437
...overtime to beatthe Rangers once said--
24
00:03:57,572 --> 00:04:01,175
- In the NHL tonight,the Fliers put their first...
25
00:04:19,660 --> 00:04:22,295
Mr. Sterling!
26
00:04:27,869 --> 00:04:30,270
Mr. Sterling!
27
00:04:32,540 --> 00:04:34,909
Mr. Sterling!
28
00:04:39,881 --> 00:04:43,450
Sorry to disturb you,
Mr. Sterling.
29
00:04:45,186 --> 00:04:49,257
-Mr. Sterling, h-- what--
-Betty? Bet-- Betty, what is it?
30
00:04:49,389 --> 00:04:53,861
Oh. The call.
Uh, th-- s-- someb--
31
00:04:53,995 --> 00:04:56,130
-Who? What?
-I, I, I don't know.
32
00:04:56,264 --> 00:05:00,635
The call came in
on the main line
up at the house.
33
00:05:02,003 --> 00:05:03,303
Talk to them.
34
00:05:05,907 --> 00:05:06,808
Hello?
35
00:05:12,379 --> 00:05:13,480
Yes.
36
00:05:15,149 --> 00:05:16,050
Yes.
37
00:05:18,786 --> 00:05:19,787
Anything.
38
00:05:22,757 --> 00:05:25,059
I'll be there. Wha--
39
00:05:27,360 --> 00:05:29,831
I-- Is it about Chantelle?
40
00:05:32,099 --> 00:05:33,100
I don't know.
41
00:05:46,413 --> 00:05:47,849
Yo, dawg. What's up?
42
00:05:49,382 --> 00:05:50,852
He left 20 minutes ago.
43
00:05:51,652 --> 00:05:53,386
-My client?
-Yeah.
44
00:05:53,521 --> 00:05:54,689
The dude
who's been paying 100 bucks
45
00:05:54,822 --> 00:05:56,257
to feel good about himself
46
00:05:56,389 --> 00:05:57,892
ain't feeling so good right now.
47
00:05:59,459 --> 00:06:00,695
Something came up.
48
00:06:01,128 --> 00:06:02,163
He's gone.
49
00:06:02,597 --> 00:06:03,831
He ain't coming back.
50
00:06:04,198 --> 00:06:06,667
Yeah, well, I get another one.
51
00:06:06,801 --> 00:06:08,669
I just have a lot
on my mind right now, okay?
52
00:06:08,803 --> 00:06:12,173
Chad, I can't have you
keep losing clients, dawg!
53
00:06:12,607 --> 00:06:14,876
Look around, man!
This is a private gym!
54
00:06:15,509 --> 00:06:19,580
Every time you fuck up
and lose a client,
I lose my cut.
55
00:06:22,216 --> 00:06:24,685
You think this is beneath you
because of who you were?
56
00:06:25,418 --> 00:06:26,687
Reality check.
57
00:06:28,990 --> 00:06:30,825
We're here to start
these people dreams.
58
00:06:33,327 --> 00:06:35,395
And relieve stress. That's all.
59
00:06:35,763 --> 00:06:37,365
Maybe that's not enough for me!
60
00:06:38,165 --> 00:06:40,001
Yeah, well, that's
not enough for you, mister.
61
00:06:40,134 --> 00:06:42,336
I used to be champ.
There's the door.
62
00:06:49,577 --> 00:06:50,978
Man, what's gotten into you?
63
00:06:53,614 --> 00:06:54,982
My bird died.
64
00:07:00,087 --> 00:07:01,022
What?
65
00:07:46,567 --> 00:07:48,002
Where the fuck am I?
66
00:10:00,067 --> 00:10:02,803
Good morning.
67
00:10:11,779 --> 00:10:14,014
Yeah.
68
00:10:15,483 --> 00:10:17,017
Yeah, we'll see about that.
69
00:10:17,586 --> 00:10:20,321
You here
to get drunk or wash mugs?
70
00:10:22,456 --> 00:10:24,391
You had
a "Help Wanted" sign outside.
71
00:10:24,892 --> 00:10:26,127
And now you don't.
72
00:10:26,794 --> 00:10:28,796
Yeah. Right.
73
00:10:31,232 --> 00:10:32,199
What's your name?
74
00:10:32,800 --> 00:10:34,702
Chad. What's yours?
75
00:10:36,737 --> 00:10:38,172
Clarke.
76
00:10:38,839 --> 00:10:40,141
Lose the cowboy hat.
77
00:10:40,941 --> 00:10:43,144
Sink is in the back
and don't forget to punch in.
78
00:10:43,911 --> 00:10:45,446
I don't pay much,
but then again,
79
00:10:45,580 --> 00:10:46,780
look around at where you're at.
80
00:10:47,648 --> 00:10:50,184
Oh, yeah, we no use the tap
water around here for anything,
81
00:10:50,317 --> 00:10:53,420
like washing, drinks, ice cubes,
that stuff will take you down.
82
00:10:57,057 --> 00:10:58,225
Are you chewing gum?
83
00:10:59,693 --> 00:11:01,762
Spit it out. You're at work.
84
00:11:10,804 --> 00:11:11,906
Got it.
85
00:11:13,040 --> 00:11:15,376
So gracious. Welcoming.
86
00:11:15,910 --> 00:11:18,779
I heard that.
87
00:11:20,549 --> 00:11:22,349
I'm not in Kansas anymore.
88
00:11:40,701 --> 00:11:41,869
You two together?
89
00:11:43,204 --> 00:11:44,705
He wishes.
90
00:11:47,741 --> 00:11:49,710
I do wish.
91
00:11:50,077 --> 00:11:52,112
I thought you got lucky there
for once in your life.
92
00:11:52,479 --> 00:11:55,916
-The usual?
-Ain't nothing usual
about that one.
93
00:12:02,691 --> 00:12:03,924
Sit whatever.
94
00:12:05,859 --> 00:12:07,127
Mr. Sterling.
95
00:12:28,849 --> 00:12:30,050
Who are you?
96
00:12:31,452 --> 00:12:34,221
I'll ask the questions,
you'll provide the answers.
97
00:12:36,824 --> 00:12:38,058
Do you love your daughter?
98
00:12:38,859 --> 00:12:40,361
Chantelle is my life.
99
00:12:40,928 --> 00:12:44,765
And you want to see
your precious
little princess alive again?
100
00:12:45,634 --> 00:12:46,635
How dare you!
101
00:12:47,602 --> 00:12:49,937
-You think this is
some kind of a ga--
-Again,
102
00:12:50,070 --> 00:12:52,139
I'll ask the questions.
103
00:12:54,842 --> 00:12:57,646
Here's the deal.
You can make that joyful,
104
00:12:57,778 --> 00:13:00,147
tear-filled reunion hug happen.
105
00:13:00,281 --> 00:13:03,718
It'll just cost you,
however, a lot.
106
00:13:03,851 --> 00:13:07,254
But I was told
that's not a problem for you.
107
00:13:08,690 --> 00:13:09,890
Please.
108
00:13:10,625 --> 00:13:11,693
I just want to see--
109
00:13:11,825 --> 00:13:13,762
Spare me the drama, will you?
110
00:13:16,731 --> 00:13:20,401
You know, your Chantelle
is a very given little thing.
111
00:13:20,535 --> 00:13:22,436
- And I'm counting on you
to be the same...
112
00:13:22,570 --> 00:13:24,572
...and give me
a little something too.
113
00:13:27,709 --> 00:13:28,942
How much?
114
00:13:31,546 --> 00:13:33,947
To see your darling
pumpkin again?
115
00:13:34,381 --> 00:13:36,785
Hmm. Let's say...
116
00:13:50,898 --> 00:13:52,099
Hey, what the fuck?
117
00:14:09,850 --> 00:14:11,519
What the fuck?
118
00:14:13,420 --> 00:14:14,321
Hey!
119
00:15:05,540 --> 00:15:07,609
Is that what you meant
with punching in?
120
00:15:08,342 --> 00:15:09,577
Where'd all that come from?
121
00:15:10,010 --> 00:15:14,281
That, uh...
kick jab thingy thing you did...
122
00:15:14,749 --> 00:15:17,117
...what was that?
I've never seen that before.
123
00:15:17,251 --> 00:15:20,755
Uh, you're in the Salton Sea.
The Shitty, that's
what we call it.
124
00:15:20,889 --> 00:15:22,356
There's a lot you haven't seen.
125
00:15:22,791 --> 00:15:23,725
The what?
126
00:15:24,491 --> 00:15:26,628
Take a whiff
of those fragrant breezes
127
00:15:26,761 --> 00:15:29,196
coming off that
big old pond out there,
you'll see what I mean.
128
00:15:29,329 --> 00:15:32,433
Well, I know
what I've just seen.
129
00:15:34,803 --> 00:15:36,036
Extraordinary.
130
00:15:37,371 --> 00:15:40,207
And I know now what I need
to do more than ever.
131
00:15:42,811 --> 00:15:44,011
I need some help.
132
00:15:45,780 --> 00:15:46,714
You two game?
133
00:15:48,750 --> 00:15:49,950
For what?
134
00:15:50,585 --> 00:15:51,553
This and that.
135
00:15:52,486 --> 00:15:56,490
You mean... the two of us?
136
00:15:56,624 --> 00:15:59,627
How much does little
this and that pay?
137
00:16:00,394 --> 00:16:02,129
How about 2K a day?
138
00:16:03,397 --> 00:16:04,298
Each?
139
00:16:04,431 --> 00:16:06,099
This and that is our specialty.
140
00:16:06,568 --> 00:16:09,069
But the split
with my young associate here
141
00:16:09,203 --> 00:16:12,105
is 3K for me, 1K for him.
142
00:16:12,973 --> 00:16:16,310
You... are hired.
143
00:16:17,978 --> 00:16:20,113
Hmm.
Cheers, I think.
144
00:16:53,146 --> 00:16:55,182
What's up?
I'm at the yoga studio.
145
00:17:04,157 --> 00:17:05,359
Leeper.
146
00:17:06,059 --> 00:17:07,461
My dear, any word?
147
00:17:10,197 --> 00:17:13,100
Well, I want you
to know that I have...
148
00:17:13,668 --> 00:17:16,504
...everything taken care of
with the business. You d--
149
00:17:17,137 --> 00:17:19,239
you take as much time
as you need,
150
00:17:19,373 --> 00:17:20,675
do you hear me, partner?
151
00:17:21,241 --> 00:17:22,610
I'm here for you. A--
152
00:17:23,243 --> 00:17:27,080
My goodness,
it must be absolute hell,
but anything...
153
00:17:27,682 --> 00:17:30,183
...anything you need,
I'm here, as always.
154
00:17:30,685 --> 00:17:33,353
-Thank you, Ava. Thank you.
-And you? Who are you?
155
00:17:33,721 --> 00:17:36,558
Oh, Clarke is my new assistant.
156
00:17:37,257 --> 00:17:38,425
To do what?
157
00:17:39,359 --> 00:17:41,629
Uh... this and that.
158
00:17:42,564 --> 00:17:43,698
Ava, um...
159
00:17:45,432 --> 00:17:47,334
...I have decided
that no matter what,
160
00:17:47,467 --> 00:17:50,470
we are not selling
to the Chinese.
161
00:17:50,605 --> 00:17:54,542
No matter how much they try
to strong-arm me
in negotiations,
162
00:17:55,043 --> 00:17:56,276
I'm not doing it.
163
00:17:57,144 --> 00:18:00,180
Oh, so you've got
your own strong arm, huh?
164
00:18:00,314 --> 00:18:03,083
Yep, that's me.
165
00:18:03,751 --> 00:18:07,522
Uh, Mr. Sterling was involved
in an attack yesterday
in my bar.
166
00:18:08,288 --> 00:18:10,592
Oh, really? I--
167
00:18:11,993 --> 00:18:13,628
-By who?
-I--
168
00:18:14,028 --> 00:18:15,530
I, I don't know.
169
00:18:16,731 --> 00:18:19,067
I don't know,
but it helped me
make my decision.
170
00:18:19,534 --> 00:18:23,370
I have absolutely no control
over this kidnapping
171
00:18:23,504 --> 00:18:25,506
or whatever has happened
to my daughter.
172
00:18:25,640 --> 00:18:27,609
Uh, and this incident yesterday,
173
00:18:27,742 --> 00:18:29,176
I don't even know
if it's related,
174
00:18:29,309 --> 00:18:31,478
but there is one thing
175
00:18:31,946 --> 00:18:33,514
that I do have control over...
176
00:18:34,281 --> 00:18:35,583
...and that's my business.
177
00:18:36,416 --> 00:18:38,920
And that's it.
The Chinese may own
178
00:18:39,053 --> 00:18:41,789
all the other
lithium fields in the world,
179
00:18:42,657 --> 00:18:44,092
but they're not gonna get mine.
180
00:18:44,826 --> 00:18:48,395
Of course not...
not now that you have
181
00:18:48,529 --> 00:18:52,265
the strongest arm
in the Salton Sea
182
00:18:52,399 --> 00:18:55,970
to protect you from any more
of these random attacks.
183
00:18:56,104 --> 00:19:01,075
T-- wha-- whe-- when--
was it yesterday? So strange.
184
00:19:01,208 --> 00:19:03,377
There will be
no more random attacks
185
00:19:03,511 --> 00:19:05,245
now that I have security.
186
00:19:05,647 --> 00:19:09,050
Well... I wou--
would like to invite
187
00:19:09,182 --> 00:19:11,284
the security to,
uh, lunch, perhaps,
188
00:19:11,418 --> 00:19:13,821
or a, a tea or coffee,
189
00:19:13,955 --> 00:19:19,093
and-- and then
I could fill you in
on our company policies.
190
00:19:19,226 --> 00:19:20,528
My treat, of course.
191
00:19:21,029 --> 00:19:23,497
It's a wonderful idea, Ava. Uh--
192
00:19:23,631 --> 00:19:26,034
uh, if it works for Clarke?
193
00:19:26,466 --> 00:19:29,604
Uh, I work for you,
Mr. Sterling, so I'll--
194
00:19:30,138 --> 00:19:31,405
I'll go.
195
00:19:32,140 --> 00:19:33,107
Splendid.
196
00:19:33,541 --> 00:19:36,644
Won't we have
a great time.
197
00:19:38,211 --> 00:19:39,681
- See you around.
- Mm!
198
00:20:23,223 --> 00:20:25,425
Hey, man. Are you okay?
199
00:20:26,994 --> 00:20:28,629
Got you, sucker!
200
00:20:32,232 --> 00:20:33,701
Give this to your new boss.
201
00:20:33,835 --> 00:20:36,236
And I'm not talking
about the himbo.
202
00:20:55,189 --> 00:20:57,825
Mr. Sterling? Mr. Sterling.
203
00:20:57,959 --> 00:21:00,327
Your housekeeper told me
you were up here.
204
00:21:01,229 --> 00:21:02,663
Well, come over here, Chad.
205
00:21:08,636 --> 00:21:11,539
Whoa. This is amazing.
206
00:21:13,340 --> 00:21:16,343
This was Chantelle's
favorite place.
207
00:21:18,212 --> 00:21:20,114
You know, she always told me
she felt like she was
208
00:21:20,248 --> 00:21:21,883
on top of the world up here.
209
00:21:23,551 --> 00:21:25,953
I can't imagine what you're
going through right now.
210
00:21:28,488 --> 00:21:31,458
You ever truly
love someone, Chad?
211
00:21:34,529 --> 00:21:35,730
I hope to.
212
00:21:39,133 --> 00:21:40,367
One day.
213
00:21:42,904 --> 00:21:44,337
It's...
214
00:21:45,438 --> 00:21:46,941
...an amazing feeling.
215
00:21:50,511 --> 00:21:54,447
When I first met Keeshay,
Chantelle's mother...
216
00:21:57,051 --> 00:21:59,520
...I felt like my life
suddenly began.
217
00:21:59,654 --> 00:22:02,623
It's... joyous.
218
00:22:03,490 --> 00:22:04,625
Bright.
219
00:22:05,660 --> 00:22:07,562
Uncomplicated, jubilant.
220
00:22:08,296 --> 00:22:09,630
Where did you guys meet?
221
00:22:11,966 --> 00:22:15,636
I owned a small hotel
in the Turks and Caicos
for a while.
222
00:22:16,871 --> 00:22:18,840
She was the concierge there.
223
00:22:20,641 --> 00:22:22,710
A belonger,
as they call themselves.
224
00:22:23,811 --> 00:22:26,446
-Belonger?
-That's what
they call themselves,
225
00:22:26,581 --> 00:22:28,082
the natives of the island.
226
00:22:28,216 --> 00:22:31,953
"Belongers"
because they belong there.
227
00:22:32,887 --> 00:22:35,223
And when our daughter
was born, I...
228
00:22:35,923 --> 00:22:38,826
I finally felt
like I belonged somewhere too.
229
00:22:44,866 --> 00:22:47,068
Are you and Keeshay
still together?
230
00:22:49,804 --> 00:22:53,341
Uh, my, uh, my beloved wife
died at childbirth.
231
00:22:53,473 --> 00:22:57,812
So Chantelle
has only known me, and...
232
00:22:59,446 --> 00:23:00,548
...and now she's, uh--
233
00:23:08,723 --> 00:23:09,857
Mr. Sterling.
234
00:23:12,093 --> 00:23:13,294
Leeper, please.
235
00:23:13,426 --> 00:23:14,962
Whatever happened to her,
236
00:23:16,530 --> 00:23:17,865
I'll find out.
237
00:23:20,334 --> 00:23:21,903
Yesterday, when I was running,
238
00:23:23,137 --> 00:23:24,404
I got attacked.
239
00:23:25,206 --> 00:23:26,507
He gave me this.
240
00:23:27,742 --> 00:23:29,143
He said, give it to you.
241
00:23:30,711 --> 00:23:31,846
What is it?
242
00:23:50,463 --> 00:23:52,733
We'll get her back, Leeper.
243
00:23:56,203 --> 00:23:57,104
Oh!
244
00:24:00,675 --> 00:24:02,510
Not your usual tea, Ms. Ava?
245
00:24:02,643 --> 00:24:04,812
Oh, not today, I'm afraid.
246
00:24:05,179 --> 00:24:09,517
Two beers. Special occasion
for my new friend, Clarke.
247
00:24:09,650 --> 00:24:10,751
My pleasure.
248
00:24:12,320 --> 00:24:15,356
Oh!
249
00:24:15,990 --> 00:24:18,826
To our new employee
at Sterling Enterprises.
250
00:24:19,226 --> 00:24:22,596
May this be the first
of many occasions in our future.
251
00:24:24,065 --> 00:24:26,067
Thank you, Ava. Um,
252
00:24:26,534 --> 00:24:28,636
well, you know, I'd like to make
one thing perfectly clear.
253
00:24:29,270 --> 00:24:31,973
I don't think I work
for Sterling Enterprises.
254
00:24:32,106 --> 00:24:34,442
Mr. Sterling hired me
to be his personal bodyguard.
255
00:24:35,409 --> 00:24:38,713
By the way,
what is Sterling Enterprises?
256
00:24:39,080 --> 00:24:42,650
We are all just one big,
happy family, my dear.
257
00:24:42,783 --> 00:24:47,855
And that, my honeybunch,
is why I am so looking forward
to getting to know you.
258
00:24:47,989 --> 00:24:50,057
So, what's
your background, Clarke?
259
00:24:50,191 --> 00:24:53,027
Are you some sort
of a fitness enthusiast
260
00:24:53,160 --> 00:24:55,596
or hot nude yoga like me
261
00:24:55,730 --> 00:24:59,400
or are you into Pilates,
like all the men
are doing these days?
262
00:24:59,867 --> 00:25:02,803
Uh, no,
not, uh, Pilates or...
263
00:25:04,205 --> 00:25:06,707
...that other thing,
but, uh, something like it.
264
00:25:07,341 --> 00:25:10,811
I'm a, I'm a former
world-class fighter.
265
00:25:12,279 --> 00:25:14,615
That's hot!
266
00:25:14,749 --> 00:25:16,283
Well, that deserves
another toast.
267
00:25:16,417 --> 00:25:18,352
To Mr. Sterling's
268
00:25:18,786 --> 00:25:22,690
new former world-class fighter
bodyguard.
269
00:25:23,791 --> 00:25:29,997
It suit you, but, uh,
not as well as hot nude yoga
with me, though.
270
00:25:30,131 --> 00:25:32,833
Cheers!
271
00:25:34,035 --> 00:25:35,903
So, what is it that you,
uh, you know,
272
00:25:36,037 --> 00:25:38,572
do at Sterling Enterprises, Ava?
273
00:25:39,540 --> 00:25:40,509
Everything.
274
00:25:40,641 --> 00:25:42,343
No, I mean specifically.
275
00:25:42,476 --> 00:25:44,178
-Everything.
-Wow.
276
00:25:44,678 --> 00:25:46,480
What does that
job description look like?
277
00:25:46,614 --> 00:25:48,482
Oh, wouldn't you like to know.
278
00:25:48,616 --> 00:25:50,451
Yes. Yes, I would.
279
00:25:51,052 --> 00:25:53,587
Well, let's just say
that our mutual friend,
280
00:25:53,954 --> 00:25:56,791
Leeper, has lived
the life of privilege.
281
00:25:56,924 --> 00:25:59,427
Uh, he earned his money
the old-fashioned way.
282
00:25:59,560 --> 00:26:03,397
He inherited it.
And he doesn't like
to get his hands dirty.
283
00:26:03,532 --> 00:26:05,966
-And you do.
-When I have to.
284
00:26:06,100 --> 00:26:07,968
Uh, you still
didn't answer my question.
285
00:26:08,569 --> 00:26:10,404
What does
Sterling Enterprises do?
286
00:26:11,305 --> 00:26:13,908
Well, have you ever heard
of white gold?
287
00:26:14,341 --> 00:26:16,877
Of course. I call the stuff
that comes up from the bottom
288
00:26:17,011 --> 00:26:19,046
of the Salton Sea
and causes the stench.
289
00:26:19,180 --> 00:26:22,683
Wel--
well, that is where,
290
00:26:22,817 --> 00:26:26,654
uh, you and I differ of opinion,
my sexy friend.
291
00:26:26,787 --> 00:26:27,822
I'm just saying.
292
00:26:28,722 --> 00:26:33,094
Would 600,000 tons
of lithium carbonate a year
change your opinion?
293
00:26:34,128 --> 00:26:36,163
I'm still smelling shit
in the Shitty.
294
00:26:36,297 --> 00:26:41,102
Well, Leeper, your new friend,
my old friend, owns all of it.
295
00:26:41,635 --> 00:26:47,608
That is to say all of that
underground geothermal brine.
296
00:26:47,741 --> 00:26:50,111
Okay. And where do you fit in?
297
00:26:50,512 --> 00:26:53,548
I manage the mining
of all of that white gold,
298
00:26:54,014 --> 00:26:57,184
which is then converted
to lithium, and given to him.
299
00:26:57,318 --> 00:26:59,620
Which powers every battery
known to mankind.
300
00:26:59,753 --> 00:27:03,090
Oh!
There you go, sweetie!
301
00:27:04,125 --> 00:27:07,728
Beauty and brains.
Or is it brawn?
302
00:27:07,862 --> 00:27:09,997
Mm-hmm.
303
00:27:10,698 --> 00:27:12,199
Can we, can we order?
304
00:27:12,333 --> 00:27:13,434
But of course.
305
00:27:13,568 --> 00:27:15,736
Let's you and I get
a chow and down together.
306
00:27:24,546 --> 00:27:27,181
Thanks again for, uh,
lunch, Ava, it was...
307
00:27:28,015 --> 00:27:30,951
- ...memorable, to say the least.
- Yes.
308
00:27:31,085 --> 00:27:35,189
Yes, it was, darling!
And there's plenty more
where that came from.
309
00:27:39,827 --> 00:27:45,432
Let me make one more itty-bitty
little thing perfectly clear.
310
00:27:45,933 --> 00:27:48,669
If you ever treat me again
like you just did
311
00:27:48,802 --> 00:27:50,938
for the past
nauseating hour and a half,
312
00:27:51,071 --> 00:27:53,674
I will rip you a new one.
313
00:27:54,708 --> 00:27:56,977
Okay, sweetie?
314
00:27:57,778 --> 00:28:00,381
Darling. Honeybunch.
315
00:28:01,949 --> 00:28:05,286
You and I aren't
gonna be friends,
316
00:28:06,086 --> 00:28:08,923
and I sure as hell
am not gonna put up
317
00:28:09,056 --> 00:28:12,726
with your kind of
sexual harassment
as a colleague.
318
00:28:14,295 --> 00:28:15,262
You got that?
319
00:28:18,132 --> 00:28:20,367
I said, you got that?
320
00:28:24,738 --> 00:28:28,008
Great. Oh, and I'm sure
you've probably already guessed
321
00:28:28,375 --> 00:28:32,947
I won't be doing hot nude yoga
with you anytime soon.
322
00:28:34,348 --> 00:28:36,417
Have a wonderful
rest of your day.
323
00:28:53,934 --> 00:28:55,469
It's called the Hoosier Hi-Fy.
324
00:28:56,937 --> 00:28:58,005
What?
325
00:28:58,372 --> 00:29:00,140
The move you're asking
about the other day.
326
00:29:00,274 --> 00:29:01,175
Oh.
327
00:29:01,909 --> 00:29:04,211
Clever, I guess.
328
00:29:05,412 --> 00:29:08,215
See, back in the day,
when bands of outlaws
329
00:29:08,349 --> 00:29:11,118
would come through parts
of what is now Indiana,
330
00:29:11,553 --> 00:29:13,320
they'd knock
on the settlers' cabin doors
331
00:29:13,454 --> 00:29:15,322
and the people inside
would ask...
332
00:29:15,456 --> 00:29:16,890
"Who's there?"
333
00:29:17,692 --> 00:29:19,326
'Cause they were, like,
kind of French or something.
334
00:29:19,728 --> 00:29:23,297
So people around those parts
started calling them Hoosiers.
335
00:29:24,965 --> 00:29:26,433
And then, they kick 'em?
336
00:29:26,800 --> 00:29:28,269
Yeah, 'cause the settlers
337
00:29:28,402 --> 00:29:29,803
were about to get robbed
and murdered.
338
00:29:29,937 --> 00:29:34,676
With a perfectly executed
Hoosier Hi-Fy.
339
00:29:40,080 --> 00:29:42,082
So you're from Indiana?
340
00:29:44,918 --> 00:29:46,220
Started out there.
341
00:29:47,321 --> 00:29:49,156
Then everywhere else,
a time or two since.
342
00:29:49,290 --> 00:29:51,726
But, uh...
now I'm here,
343
00:29:52,627 --> 00:29:56,330
enjoying the ever-present
pungent smell
of the Salton Sea
344
00:29:56,765 --> 00:29:58,566
and it's thirst-quenching water.
345
00:30:00,000 --> 00:30:01,101
The Shitty.
346
00:30:02,704 --> 00:30:03,804
You?
347
00:30:04,606 --> 00:30:05,774
Um, Switzerland.
348
00:30:06,675 --> 00:30:10,477
Well, I guess the,
uh, cowboy hat threw me.
349
00:30:10,612 --> 00:30:11,812
And the accent.
350
00:30:13,648 --> 00:30:14,882
Where'd you learn to fight?
351
00:30:15,382 --> 00:30:16,283
Um...
352
00:30:18,919 --> 00:30:20,054
...all over.
353
00:30:20,722 --> 00:30:22,056
Yeah. All over.
354
00:30:23,692 --> 00:30:24,958
Um, what about you?
355
00:30:25,092 --> 00:30:28,128
Where did you learn
whatever... you do?
356
00:30:29,496 --> 00:30:30,497
Had to.
357
00:30:32,366 --> 00:30:33,967
Um, this, uh, Sterling guy,
358
00:30:34,101 --> 00:30:36,904
he seems to be
like a very nice man.
359
00:30:38,640 --> 00:30:40,441
He looked kind of shattered.
360
00:30:42,376 --> 00:30:43,410
Lost, even.
361
00:30:45,580 --> 00:30:47,481
And then, his,
his partner, she was--
362
00:30:47,615 --> 00:30:49,116
the way you were
telling me about, she's--
363
00:30:49,249 --> 00:30:50,484
There's something there.
364
00:30:51,151 --> 00:30:52,520
I just don't know what.
365
00:30:53,287 --> 00:30:57,191
So, uh, uppity, you know.
366
00:30:57,925 --> 00:31:00,861
After our little,
uh, beer bust today,
367
00:31:00,994 --> 00:31:03,464
she texted me her address
368
00:31:03,598 --> 00:31:05,065
with a note that said,
369
00:31:05,199 --> 00:31:08,570
"Come and see me
anytime, day or..."
370
00:31:08,703 --> 00:31:11,238
and in all caps, "...NIGHT."
371
00:31:13,541 --> 00:31:15,510
If this water
didn't make me sick,
372
00:31:16,644 --> 00:31:17,545
that would.
373
00:31:18,613 --> 00:31:20,615
You up for a little
field trip tomorrow?
374
00:31:25,986 --> 00:31:27,254
Tomorrow is Sunday.
375
00:31:27,756 --> 00:31:29,858
I have a day off. Bar is closed.
376
00:31:29,990 --> 00:31:31,058
Mm.
377
00:31:32,159 --> 00:31:34,094
And you're getting,
uh, how much a day
378
00:31:34,228 --> 00:31:35,697
to help out Mr. Sterling?
379
00:31:36,230 --> 00:31:38,899
Oh, yeah. There's that.
380
00:31:39,433 --> 00:31:40,334
Um...
381
00:31:41,268 --> 00:31:43,303
-...but you are getting more.
-Yeah.
382
00:31:45,372 --> 00:31:47,742
Pick me up at 9:00 a.m., cowboy.
383
00:32:00,588 --> 00:32:01,556
What the fuck?
384
00:32:02,624 --> 00:32:06,026
You were giving me shit
for wearing cowboy hat.
385
00:32:06,160 --> 00:32:08,996
And now you are
Raiders of the Lost Ark?
386
00:32:09,697 --> 00:32:11,298
That movie was years ago.
387
00:32:12,065 --> 00:32:14,234
In the Alps,
we didn't have Cineplexes,
388
00:32:14,368 --> 00:32:16,069
so I just streamed it recently.
389
00:32:16,203 --> 00:32:17,639
But really?
390
00:32:18,305 --> 00:32:20,742
Well, we're doing surveillance,
asshole.
391
00:32:21,341 --> 00:32:23,578
It works, and I don't want
Ava to finger me.
392
00:32:25,547 --> 00:32:26,480
Exactly.
393
00:32:29,784 --> 00:32:30,885
All right.
394
00:32:31,385 --> 00:32:33,788
I'm going to wear mine
if you're going to wear yours.
395
00:32:33,922 --> 00:32:35,489
-Fine.
-Fine.
396
00:32:54,274 --> 00:32:57,144
Should be somewhere
right around--
397
00:32:57,277 --> 00:32:59,446
Yeah, here! Right here!
This is it.
398
00:33:01,783 --> 00:33:04,084
Okay. Now what?
399
00:33:05,252 --> 00:33:08,055
Oh, we sit here
and think about all the money
400
00:33:08,188 --> 00:33:09,524
Sterling's paying us today.
401
00:33:09,990 --> 00:33:12,727
We're not even guarding him.
He's not even here.
402
00:33:12,861 --> 00:33:15,229
He told me he's flying
to Cancรบn for the weekend.
403
00:33:15,362 --> 00:33:17,799
So good, his pilots
can watch over him.
404
00:33:17,932 --> 00:33:18,933
What's your problem?
405
00:33:19,299 --> 00:33:21,503
I got my spidey sense
going on here.
406
00:33:23,705 --> 00:33:25,038
Hey, give me some credit.
407
00:33:25,507 --> 00:33:28,676
I told you it was probably
her home address, didn't I?
408
00:33:28,810 --> 00:33:31,445
Huh? Now, was I right
or was I right?
409
00:33:31,579 --> 00:33:34,081
Okay. Yeah, I get you that.
410
00:33:34,516 --> 00:33:37,017
You're a man of many talents.
411
00:33:37,150 --> 00:33:38,452
You don't know the half of it.
412
00:33:44,157 --> 00:33:45,392
And here we go.
413
00:33:45,927 --> 00:33:47,327
What do you mean, "Here we go"?
414
00:33:47,461 --> 00:33:49,597
Are we suddenly vice cops
or something?
415
00:33:49,731 --> 00:33:51,633
I mean, here we go.
Start your fucking car!
416
00:33:51,766 --> 00:33:54,702
She's getting away.
It's showtime, baby. Go!
417
00:33:56,738 --> 00:33:59,473
I didn't even wanna be
in the show business.
418
00:34:00,107 --> 00:34:01,308
I heard that.
419
00:34:14,187 --> 00:34:16,524
Okay. Do I get
to expense on my car gas?
420
00:34:16,658 --> 00:34:18,292
'Cause we're driving for hours.
421
00:34:18,425 --> 00:34:20,427
Will you shut the fuck up?
422
00:34:22,062 --> 00:34:23,297
I'm driving, Ms. Daisy.
423
00:34:23,865 --> 00:34:26,166
Oh, cute. Did you stream
that one recently too?
424
00:34:26,300 --> 00:34:29,436
Skip ahead a couple of decades
to one of the Fast and Furious,
would ya?
425
00:34:29,571 --> 00:34:32,006
And I thought you hated
show business, but holy smokes,
426
00:34:32,139 --> 00:34:35,342
you keep coming up
with all these freaking
old movie titles!
427
00:34:39,212 --> 00:34:40,414
Oh, no.
428
00:34:40,848 --> 00:34:42,215
What do I do?
429
00:34:42,349 --> 00:34:43,818
Uh, j-- keep going,
keep driving.
430
00:34:43,952 --> 00:34:45,053
Go past, go past.
431
00:35:35,603 --> 00:35:37,739
Wh-- Hey!
432
00:35:37,872 --> 00:35:39,874
-What are we doing?
-I don't know.
433
00:35:40,541 --> 00:35:43,377
I know you're a desert rat,
but do you have
to make me one too?
434
00:35:43,511 --> 00:35:44,912
Just follow me, will you?
435
00:36:02,930 --> 00:36:04,164
Fucking idiot.
436
00:36:04,599 --> 00:36:06,134
You've been playing him so well.
437
00:36:06,266 --> 00:36:10,237
Well, that's because you've
been paying me so well to do so.
438
00:36:10,370 --> 00:36:12,707
But you like
other things too, don't you?
439
00:36:13,273 --> 00:36:15,375
Well, indeed I do.
440
00:36:15,510 --> 00:36:17,344
We mustn't forget
about that, huh?
441
00:36:18,579 --> 00:36:21,549
-Did you bring the stuff?
-Yes, of course, Mr. Chung,
442
00:36:21,683 --> 00:36:23,818
I brought exactly
what you asked for.
443
00:36:23,951 --> 00:36:27,622
Did you throw some things
in there that you like too?
444
00:36:28,690 --> 00:36:30,658
I had us covered, Mr. Chung.
445
00:36:31,425 --> 00:36:33,928
So why don't we forget
about that idiot, mm?
446
00:36:34,529 --> 00:36:36,263
Let us partake.
447
00:36:54,515 --> 00:36:55,983
What is she doing in here?
448
00:37:08,062 --> 00:37:10,263
You see the pretty,
pretty little things
449
00:37:10,397 --> 00:37:12,600
Mr. Chung had me bring for you?
450
00:37:14,468 --> 00:37:17,304
And I brought some stuff
for you and I too!
451
00:37:17,772 --> 00:37:21,274
Won't we have some fun?
452
00:37:21,408 --> 00:37:22,777
Ooh.
453
00:37:30,118 --> 00:37:31,552
Now come to daddy.
454
00:37:36,591 --> 00:37:38,391
- Come with me,
you fucking whore!
455
00:37:44,331 --> 00:37:47,434
- You are a naughty--
You naughty, naughty, naughty--
456
00:37:47,568 --> 00:37:49,971
Ooh, ooh, ooh!
457
00:37:54,274 --> 00:37:56,644
You wanna be naughty?
458
00:38:01,649 --> 00:38:02,517
What do you wanna play?
459
00:38:06,353 --> 00:38:08,055
I wanna play that too.
460
00:38:08,189 --> 00:38:09,524
Wait, wait, wait!
461
00:38:10,191 --> 00:38:11,926
We don't know what this is yet.
462
00:38:13,127 --> 00:38:14,327
Come with me.
463
00:38:15,295 --> 00:38:16,230
Come.
464
00:38:39,554 --> 00:38:41,488
Are you two the two C's?
465
00:38:44,391 --> 00:38:47,228
Yeah. Um,
this is Clarke and I'm Chad.
466
00:38:47,695 --> 00:38:49,630
Mr. Sterling will see you now.
467
00:38:50,363 --> 00:38:51,732
Okay. Let's go.
468
00:38:57,171 --> 00:39:00,541
May I offer you some water?
Would you like still?
469
00:39:00,675 --> 00:39:05,313
We have Evian, Fiji, Vellamo,
or perhaps sparkling.
470
00:39:05,445 --> 00:39:08,415
We have Ferrarelle,
Hildon, or Aura.
471
00:39:11,719 --> 00:39:13,486
Uh, yeah, whatever.
472
00:39:14,421 --> 00:39:16,423
Um, I'll have what he's having.
473
00:39:17,325 --> 00:39:18,860
My pleasure.
474
00:39:23,130 --> 00:39:26,334
So sorry for the wait,
but I'm sure you can imagine.
475
00:39:26,466 --> 00:39:28,569
It's been, well, uh...
476
00:39:28,703 --> 00:39:30,905
...huh! But when Nandana
got your text
477
00:39:31,038 --> 00:39:33,473
and let me know
that you wanted to meet,
I wanted to make sure
478
00:39:33,608 --> 00:39:34,876
that we allowed
some time for you.
479
00:39:35,009 --> 00:39:38,212
So, anyway,
good day to you both.
480
00:39:38,613 --> 00:39:40,081
Mr. Sterling,
we're on your payroll.
481
00:39:40,447 --> 00:39:42,516
- It's all your time, so we don't mind.
- -Yeah.
482
00:39:42,650 --> 00:39:46,419
It's all my money anyway.
I g-- I-- I, I get it.
483
00:39:46,554 --> 00:39:48,421
Let's just cut
to fucking the chase.
Your daughter--
484
00:39:48,556 --> 00:39:49,991
Um, Mr. Sterling. Mr. Leeper--
485
00:39:50,124 --> 00:39:53,194
I mean, um, last time,
when we spoke about Chantelle,
486
00:39:53,327 --> 00:39:56,496
I didn't get quite a sense
of how much time
you spent with her
487
00:39:56,631 --> 00:39:57,698
before the abduction.
488
00:39:58,099 --> 00:40:01,102
Well, as much time
as any father does
489
00:40:01,235 --> 00:40:03,004
with a 16-year-old teenager.
490
00:40:03,470 --> 00:40:06,473
Last year, she studied abroad
for the entire year.
491
00:40:06,607 --> 00:40:11,946
So I guess, uh,
little to no this past year.
492
00:40:12,380 --> 00:40:14,481
-Where'd she go?
-Beijing. Why?
493
00:40:14,615 --> 00:40:17,285
-Is she fluent in Chinese?
-Well, of course.
494
00:40:17,417 --> 00:40:18,786
What about drug use?
495
00:40:19,387 --> 00:40:20,721
What about drug use?
496
00:40:20,855 --> 00:40:22,556
What he means with that is,
497
00:40:22,690 --> 00:40:25,960
did she ever use any drugs
or have you... seen her?
498
00:40:26,093 --> 00:40:29,429
Excuse me, we are talking
about my daughter.
499
00:40:30,197 --> 00:40:34,501
Chantelle has only been exposed
to the very best in life.
500
00:40:35,002 --> 00:40:38,072
And may I say,
I know I must have spoiled her
501
00:40:38,205 --> 00:40:39,707
along the way, but...
502
00:40:40,274 --> 00:40:43,144
...drug use? No. Not possible.
503
00:40:43,611 --> 00:40:45,179
-Is she sexually active?
-Clarke!
504
00:40:45,313 --> 00:40:46,446
We have to know.
505
00:40:46,580 --> 00:40:49,717
Excuse me again.
This is my daughter.
506
00:40:50,651 --> 00:40:52,153
I--
507
00:40:53,453 --> 00:40:54,655
I don't know.
508
00:40:55,723 --> 00:40:57,058
I hope not.
509
00:40:58,092 --> 00:40:59,026
She's a debutante.
510
00:40:59,427 --> 00:41:02,930
We just had her sweet 16
coming out party last week.
511
00:41:03,064 --> 00:41:07,268
Um, all right, let's, let's move
to your, um, employee, Ava.
512
00:41:07,401 --> 00:41:08,836
Please, let's do.
513
00:41:08,970 --> 00:41:10,204
How long has she been with you?
514
00:41:10,671 --> 00:41:14,208
Ever since my father passed on
and I inherited the company.
515
00:41:14,642 --> 00:41:16,877
I kind of inherited her too.
516
00:41:17,011 --> 00:41:20,815
She was my father's
young assistant at the time.
517
00:41:21,382 --> 00:41:23,384
And you trust her completely?
518
00:41:23,784 --> 00:41:25,119
Absolutely!
519
00:41:25,519 --> 00:41:28,656
She's like the sister
I never had.
520
00:41:29,256 --> 00:41:32,059
She actually knows more
about the company than I do.
521
00:41:32,193 --> 00:41:34,729
And she'll be
the first one to tell you.
522
00:41:35,730 --> 00:41:37,999
Copy that.
And her personal life?
523
00:41:38,132 --> 00:41:39,900
I make it a point
not to get involved
524
00:41:40,034 --> 00:41:41,936
in my employees' personal lives.
525
00:41:42,303 --> 00:41:43,270
Good move.
526
00:41:43,771 --> 00:41:45,606
-What was that?
-Uh, he was just saying
527
00:41:45,740 --> 00:41:47,608
that was, uh, a good policy.
528
00:41:48,442 --> 00:41:52,847
Well, can we get on
with this? I mean, uh, please?
529
00:41:52,980 --> 00:41:54,281
What's going on here?
530
00:41:55,750 --> 00:41:57,752
We think we've located
your daughter.
531
00:42:02,623 --> 00:42:03,891
Oh, my God!
532
00:42:05,059 --> 00:42:07,395
Is she okay? Is--
is she all right?
533
00:42:07,528 --> 00:42:09,296
Yes, she is. Yeah. But--
534
00:42:09,430 --> 00:42:12,533
Then, by all means,
enough of this nonsense.
535
00:42:12,666 --> 00:42:14,201
Go and bring
my little girl back to me!
536
00:42:14,335 --> 00:42:16,737
-Mr. Sterling,
there's something--
-Immediately!
537
00:42:17,571 --> 00:42:18,472
Please.
538
00:42:19,673 --> 00:42:22,610
I'm sorry. Did you want
your waters room temperature
539
00:42:22,743 --> 00:42:24,412
or chilled, with ice or no ice,
540
00:42:24,545 --> 00:42:26,080
and with
or without lemon or lime?
541
00:42:26,515 --> 00:42:27,748
We're leaving.
542
00:42:28,315 --> 00:42:30,051
Oh, okay. Uh. No problem.
543
00:42:30,184 --> 00:42:32,319
I guess I'll just pour them
down the drain.
544
00:42:33,522 --> 00:42:34,855
Yeah, you do that.
545
00:42:35,990 --> 00:42:37,892
Squeeze me.
546
00:42:38,392 --> 00:42:40,594
Um, we'll take care of it.
547
00:42:45,966 --> 00:42:47,635
They found Chantelle.
548
00:42:50,237 --> 00:42:51,238
Oh.
549
00:42:59,346 --> 00:43:01,482
Hey.
Shouldn't we tell him?
550
00:43:02,016 --> 00:43:03,584
We do what the man says.
551
00:43:03,717 --> 00:43:06,220
Okay. Got it.
You got the last call
552
00:43:06,353 --> 00:43:08,122
just because you're
making more money, huh?
553
00:43:09,290 --> 00:43:10,357
Got it.
554
00:43:10,491 --> 00:43:11,659
You ever gonna let that one go?
555
00:43:18,567 --> 00:43:20,367
Could he really be so clueless?
556
00:43:21,635 --> 00:43:22,803
He's a dad.
557
00:43:23,538 --> 00:43:25,339
Even my dad knew things.
558
00:43:26,508 --> 00:43:27,641
Like what?
559
00:43:29,343 --> 00:43:31,879
Like... stuff, you know.
560
00:43:33,347 --> 00:43:34,715
Such as?
561
00:43:37,118 --> 00:43:38,886
That I wanted to fight.
562
00:43:41,155 --> 00:43:43,791
Yeah? And how did that
go for you?
563
00:43:45,359 --> 00:43:47,294
Well, I've been working
for Mr. Sterling
564
00:43:47,428 --> 00:43:49,063
and you at the Salton Sea.
565
00:43:49,930 --> 00:43:51,465
So not so bad.
566
00:43:54,368 --> 00:43:56,070
Did you ever think
you could make it?
567
00:44:00,575 --> 00:44:01,742
Yeah.
568
00:44:02,511 --> 00:44:03,444
I did.
569
00:44:04,044 --> 00:44:06,080
I did this circuit for a while.
570
00:44:07,314 --> 00:44:10,417
Got a few accolades.
You know the drill.
571
00:44:12,052 --> 00:44:13,888
I got a few good ones.
572
00:44:15,389 --> 00:44:16,357
But...
573
00:44:17,825 --> 00:44:19,460
...nothing was
good enough for me.
574
00:44:20,361 --> 00:44:23,397
My parents, they described me
and my career as...
575
00:44:24,732 --> 00:44:26,635
-...a failure to launch.
-Hmm.
576
00:44:27,201 --> 00:44:29,670
But you, man, you were there.
577
00:44:30,838 --> 00:44:32,673
I checked you out.
578
00:44:33,040 --> 00:44:34,543
I would give you my right nut
579
00:44:34,675 --> 00:44:36,443
- to experience that
what you've done.
580
00:44:38,012 --> 00:44:39,380
Nah, you wouldn't.
581
00:44:40,447 --> 00:44:44,018
And I bet you enjoy your balls
or someone else does.
582
00:44:45,786 --> 00:44:49,757
Yeah, I mean,
I do like my balls too.
583
00:44:53,260 --> 00:44:54,461
But seriously.
584
00:44:57,231 --> 00:44:59,733
-What was it like?
-Amazing.
585
00:45:02,069 --> 00:45:03,337
It was everything.
586
00:45:06,675 --> 00:45:08,309
And I was so proud to be there
587
00:45:08,742 --> 00:45:11,946
and so... thankful
588
00:45:12,379 --> 00:45:15,049
that I stuck it out
and accomplished all that.
589
00:45:17,952 --> 00:45:19,386
It's like I could do no wrong.
590
00:45:20,754 --> 00:45:24,058
Every punch, every move...
591
00:45:24,825 --> 00:45:27,629
...every competitor
just fell exactly
592
00:45:27,761 --> 00:45:29,163
where I wanted them to.
593
00:45:34,868 --> 00:45:36,203
Until they didn't.
594
00:45:41,909 --> 00:45:44,445
Uh,
pull over, you know.
595
00:45:58,859 --> 00:46:00,461
Hey, Clarke, what's going on?
596
00:46:00,595 --> 00:46:02,096
I-- uh,
597
00:46:02,229 --> 00:46:04,465
I'm sorry, I couldn't-- I just--
you know, I couldn't, uh--
598
00:46:05,099 --> 00:46:07,101
What you couldn't?
599
00:46:07,669 --> 00:46:09,270
Shit.
600
00:46:11,939 --> 00:46:14,241
Uh, I couldn't continue,
you know.
601
00:46:15,109 --> 00:46:16,210
What do you mean?
602
00:46:16,910 --> 00:46:18,546
I grew up
in the foster care system.
603
00:46:19,913 --> 00:46:21,616
And when you do that, and, uh--
604
00:46:22,249 --> 00:46:27,254
and I think of...
12 different places that they...
605
00:46:27,388 --> 00:46:29,423
you know,
I can't even call them homes,
606
00:46:29,923 --> 00:46:31,492
that they plopped me into,
or more like it,
607
00:46:31,626 --> 00:46:36,163
forced me into...
places inhabited by these...
608
00:46:37,666 --> 00:46:40,501
...these animals that, um...
609
00:46:42,570 --> 00:46:46,675
...that starved me,
enslaved me...
610
00:46:48,610 --> 00:46:50,377
...raped me...
611
00:46:51,780 --> 00:46:53,515
...and stole my childhood.
612
00:46:55,082 --> 00:46:56,317
I was a kid.
613
00:46:58,218 --> 00:46:59,119
Kid.
614
00:47:01,723 --> 00:47:03,257
I didn't know anything else.
615
00:47:03,390 --> 00:47:07,595
I knew nothing different
and had no way out.
616
00:47:08,295 --> 00:47:11,533
No one to love or to love me.
617
00:47:12,767 --> 00:47:14,401
And that's why I fought.
618
00:47:16,036 --> 00:47:19,840
That's why I wanted to kill
all those years.
619
00:47:21,175 --> 00:47:27,114
I put those faces,
those... monsters
620
00:47:27,716 --> 00:47:29,850
on the face of my opponents.
621
00:47:30,819 --> 00:47:32,052
And guess what?
622
00:47:33,887 --> 00:47:37,358
I'd win. I'd win!
623
00:47:40,260 --> 00:47:43,897
I'd bash them and I'd hurt them,
624
00:47:44,532 --> 00:47:45,432
but I'd win.
625
00:47:47,034 --> 00:47:50,304
It wasn't right. It wasn't real.
626
00:47:52,540 --> 00:47:53,641
But I'd win.
627
00:47:55,309 --> 00:47:56,845
I'd used that rage.
628
00:47:57,444 --> 00:48:01,181
My rage over and over again.
629
00:48:05,687 --> 00:48:08,355
Hey, um, I'm here with you, man.
630
00:48:10,491 --> 00:48:13,360
You see someone like Chantelle,
you know, it just...
631
00:48:16,731 --> 00:48:18,098
...brings it all up again.
632
00:48:19,601 --> 00:48:24,338
But, but she's--
she's drugged or sick or--
633
00:48:24,873 --> 00:48:27,908
she's playing with it
and God knows what.
634
00:48:28,576 --> 00:48:32,179
The imagery is the same
for me, you know.
635
00:48:33,013 --> 00:48:34,214
You understand that?
636
00:48:35,784 --> 00:48:37,585
Yeah, I, I do, I--
637
00:48:38,051 --> 00:48:42,256
I mean, I'm trying to understand
what you're talking about, man.
638
00:48:43,190 --> 00:48:45,125
What you mean
with bullying and stuff.
639
00:48:46,126 --> 00:48:47,361
Yeah, that's why
I moved out here...
640
00:48:47,796 --> 00:48:52,801
to this...
big mistake of a puddle.
641
00:48:55,102 --> 00:48:56,638
The fish die off here.
642
00:48:57,104 --> 00:49:00,040
The birds die off here.
And I wanted...
643
00:49:03,545 --> 00:49:08,015
...I wanted that part of my life
to die off with them.
644
00:49:10,417 --> 00:49:13,487
Hey, Clarke. There's one thing
645
00:49:13,621 --> 00:49:17,224
my coaches told me
my way all along, it's--
646
00:49:18,158 --> 00:49:20,227
you have to fight
through the pain.
647
00:49:21,863 --> 00:49:25,633
And when you fight
and you come out
on the other side...
648
00:49:27,769 --> 00:49:29,303
...there will be no pain.
649
00:49:31,906 --> 00:49:33,240
But you know that, right?
650
00:49:35,976 --> 00:49:37,311
So fight.
651
00:49:41,181 --> 00:49:42,917
So let's do it, huh? You and me.
652
00:49:45,553 --> 00:49:47,856
Let's expose that evil Ava,
653
00:49:48,489 --> 00:49:51,058
the Chinese guy,
and help that little girl.
654
00:49:52,392 --> 00:49:54,294
The help that you didn't get.
655
00:49:57,130 --> 00:50:00,768
Because we both have
enough anger in us
656
00:50:01,335 --> 00:50:03,705
that we can smash them
657
00:50:04,639 --> 00:50:05,640
and get her back.
658
00:50:07,542 --> 00:50:08,442
Are you with me?
659
00:50:13,748 --> 00:50:18,452
So what makes you so smart...
and such a so-so fighter?
660
00:50:20,788 --> 00:50:22,022
I don't know.
661
00:50:22,991 --> 00:50:25,025
But I feel like
we should be both
662
00:50:25,158 --> 00:50:26,594
on the same pay rate, right?
663
00:50:26,728 --> 00:50:29,463
Ugh!
664
00:50:35,302 --> 00:50:38,773
Uh...
that's a no on the pay rate,
665
00:50:39,239 --> 00:50:41,408
and a no on, on that--
666
00:50:42,877 --> 00:50:44,311
I thought you needed a hug.
667
00:50:45,445 --> 00:50:48,148
I do, just not now.
668
00:50:48,282 --> 00:50:50,183
You know, too soon.
669
00:50:51,385 --> 00:50:53,588
Still my boss after all,
are you?
670
00:50:53,721 --> 00:50:54,421
Yeah.
671
00:50:55,055 --> 00:50:58,091
From an ecological disaster
to an HR disaster.
672
00:50:58,626 --> 00:51:01,563
- So goes my life
in the Salton Sea.
673
00:51:01,996 --> 00:51:03,598
Hey! Come on.
674
00:51:03,965 --> 00:51:07,936
Don't bag on the Salton Sea.
This is my home now too.
675
00:51:10,538 --> 00:51:12,139
Oh. Boy.
676
00:51:20,982 --> 00:51:23,685
- Uh? Come on.
- Okay.
All right, but let's, uh--
677
00:51:24,552 --> 00:51:26,854
Swing your ass in the car.
678
00:52:11,933 --> 00:52:12,967
I'm so sorry.
679
00:52:23,745 --> 00:52:24,746
Hi!
680
00:52:29,851 --> 00:52:30,752
Hi!
681
00:53:07,287 --> 00:53:08,923
Now get the fuck out of here!
682
00:53:15,029 --> 00:53:17,131
Oh--
683
00:53:17,264 --> 00:53:20,702
I am impressed.
684
00:53:20,835 --> 00:53:23,137
Now, who are you?
Oh! Wait, let me guess.
685
00:53:23,270 --> 00:53:25,573
Uh, you work for my daddy.
686
00:53:25,707 --> 00:53:28,743
- Who do you work for?
- Oh, I don't work for anyone.
687
00:53:29,342 --> 00:53:33,548
Well, I guess a little bit
for myself, if you can
call it work.
688
00:53:33,681 --> 00:53:35,248
Oh, it's work, all right.
689
00:53:35,683 --> 00:53:37,685
It's the oldest profession
in the world.
690
00:53:38,318 --> 00:53:41,254
But you, at such a young age!
691
00:53:42,056 --> 00:53:43,825
Yeah, I guess you're right.
692
00:53:43,958 --> 00:53:47,595
See, no one wants shriveled up
old meat, now do they?
693
00:53:48,062 --> 00:53:48,996
No.
694
00:53:49,864 --> 00:53:52,332
But you should know
about that, right?
695
00:53:55,136 --> 00:53:58,305
- You know, I think
I'll step out, get some air.
696
00:53:59,006 --> 00:54:01,241
Let you guys
get to know each other.
697
00:54:01,374 --> 00:54:03,678
Gee. Thanks.
698
00:54:04,645 --> 00:54:06,881
She's all yours. Go for it.
699
00:54:08,816 --> 00:54:11,485
Wow. That guy needs
to get laid, right?
700
00:54:11,619 --> 00:54:13,921
Yeah. He's, uh,
he's complicated.
701
00:54:14,287 --> 00:54:15,656
And you find that interesting?
702
00:54:16,289 --> 00:54:17,424
I don't know.
703
00:54:19,827 --> 00:54:21,963
Am I complicated?
704
00:54:23,097 --> 00:54:27,267
Well, you are the most
complicated person I know.
705
00:54:28,368 --> 00:54:29,504
How's that?
706
00:54:29,637 --> 00:54:33,040
Well, I don't really k--
know you, but...
707
00:54:33,975 --> 00:54:37,444
...you're just-- well,
I-- I've seen some stuff.
708
00:54:38,246 --> 00:54:40,681
Oh, you've seen some stuff.
709
00:54:41,448 --> 00:54:42,917
Now, that is interesting.
710
00:54:43,651 --> 00:54:46,286
Just what kind
of stuff have you seen?
711
00:54:46,419 --> 00:54:47,522
Well...
712
00:54:49,991 --> 00:54:54,327
...that your dad loves you
and he misses you a lot.
713
00:54:55,830 --> 00:54:58,900
Hmm. My daddy.
714
00:55:02,136 --> 00:55:06,306
My daddy,
who's had the whole world
handed to him?
715
00:55:08,943 --> 00:55:11,444
You know, he never made
a dime in his life.
716
00:55:12,647 --> 00:55:14,816
Born with a silver spoon
in his mouth.
717
00:55:15,650 --> 00:55:17,118
Isn't that what they say?
718
00:55:17,251 --> 00:55:18,451
And you are not?
719
00:55:19,720 --> 00:55:21,022
Oh, it's been rough.
720
00:55:23,524 --> 00:55:24,725
Then...
721
00:55:25,793 --> 00:55:27,394
...a little secret about me.
722
00:55:29,163 --> 00:55:30,531
I like it rough.
723
00:55:44,545 --> 00:55:45,580
Hey, asshole!
724
00:55:46,948 --> 00:55:47,949
Are you into me?
725
00:55:49,116 --> 00:55:52,653
I mean, watching you
kick ass like that
726
00:55:52,787 --> 00:55:55,355
just really
got me going!
727
00:55:56,456 --> 00:55:58,458
I-- I mean, could you
728
00:55:58,593 --> 00:56:02,362
or would you... fight me?
729
00:56:03,164 --> 00:56:05,800
Or you know what?
Just maybe hit me...
730
00:56:05,933 --> 00:56:08,368
...real hard if-- if I, uh...
731
00:56:08,903 --> 00:56:10,705
...if I attacked you.
732
00:56:10,838 --> 00:56:11,539
No!
733
00:56:11,939 --> 00:56:14,474
Wha-- what's
your deal, Chantelle?
734
00:56:14,609 --> 00:56:16,277
I mean, you have
everything going for you.
735
00:56:16,409 --> 00:56:17,545
Do I?
736
00:56:18,512 --> 00:56:20,915
Yeah! You have a dad
who loves you,
737
00:56:21,048 --> 00:56:23,684
who cares about you, who--
h-- you have money.
738
00:56:23,818 --> 00:56:27,054
Money? Money?
739
00:56:27,722 --> 00:56:29,657
Yeah. And you're just--
740
00:56:30,091 --> 00:56:31,893
You're just--
741
00:56:32,260 --> 00:56:34,228
Just, just, ju-- What?
742
00:56:34,729 --> 00:56:36,697
- Just--
- Just blowing it.
743
00:56:38,465 --> 00:56:39,867
Y-- you're blowing it.
744
00:56:41,769 --> 00:56:44,272
Maybe. Yeah.
745
00:56:44,739 --> 00:56:46,340
Yeah, maybe I do wanna blow it.
746
00:56:46,908 --> 00:56:48,809
Would you like that?
747
00:56:49,677 --> 00:56:52,914
Please, Chantelle.
Don't go there with me.
748
00:56:53,381 --> 00:56:54,682
And why not?
749
00:56:59,620 --> 00:57:01,722
Because this is about you...
750
00:57:03,024 --> 00:57:04,692
...and getting you some help.
751
00:57:04,825 --> 00:57:09,030
Yeah, well...
maybe I don't need your help.
752
00:57:09,462 --> 00:57:12,566
Or your friend, Mr. Blue Balls.
753
00:57:12,700 --> 00:57:14,135
Then that's fine.
754
00:57:14,869 --> 00:57:16,137
If that's what you want.
755
00:57:16,270 --> 00:57:19,040
And just tell me
what I should tell your dad.
756
00:57:21,042 --> 00:57:24,779
Because he misses you
and he cares about you deeply.
757
00:57:35,990 --> 00:57:38,192
You can tell Mr. Sterling...
758
00:57:39,427 --> 00:57:43,496
...that there's
some new leadership
in his former organization.
759
00:57:44,398 --> 00:57:47,168
- What is that supposed to mean?
- Chantelle? Chantelle?
760
00:57:47,301 --> 00:57:50,171
-Where is my BFF Chantelle?
-Oh. It's Tameko!
761
00:57:50,304 --> 00:57:52,506
Tameko is here! Oh!
I can't wait to see her!
762
00:57:52,640 --> 00:57:53,941
Oh,
I can't wait to see her!
763
00:57:54,075 --> 00:57:55,910
C-- Hi!
764
00:57:56,043 --> 00:57:58,279
I missed you, baby girl!
765
00:57:59,046 --> 00:58:01,148
Hey, Chantelle,
who are these icky poopoos?
766
00:58:01,649 --> 00:58:04,885
And what about that
scruffy guy outside?
What are they doing here?
767
00:58:05,019 --> 00:58:07,621
They work for my daddy.
My real daddy.
768
00:58:07,989 --> 00:58:10,391
-But I don't like them.
-Well, then, I say back off
769
00:58:10,558 --> 00:58:12,626
'cause my honey butter
and I are going to a party.
770
00:58:13,094 --> 00:58:16,063
- Doesn't that sound like fun?
- Yeah, yeah!
I wanna get fucked up.
771
00:58:16,197 --> 00:58:19,100
- Me too.
- E-- excuse me, Tameko.
772
00:58:19,233 --> 00:58:20,568
Do you remember me
773
00:58:20,701 --> 00:58:23,270
from the other day
at the bar? The night?
774
00:58:23,404 --> 00:58:26,507
The scruffy guy and I,
we fought off the, the attackers
775
00:58:26,640 --> 00:58:27,675
while you slipped away.
776
00:58:27,808 --> 00:58:29,176
You were the ones?
777
00:58:29,310 --> 00:58:31,812
So in, in my book, you owe us,
778
00:58:31,946 --> 00:58:33,914
and we want an invite too.
779
00:58:34,048 --> 00:58:36,117
I'm just gonna step outside,
grab the scruffy guy,
780
00:58:36,250 --> 00:58:39,920
and... come with you.
Party sounds like fun.
781
00:58:40,988 --> 00:58:43,357
Whatever.
Suit yourself, pretty boy.
782
00:58:43,491 --> 00:58:46,327
I'm sure there'll be enough
party favors for all of us.
783
00:58:47,261 --> 00:58:49,563
And what about this one?
Is this the one you like?
784
00:58:49,697 --> 00:58:52,600
- Yes, Mommy.
- -Oh, Chantelle, if I'm your mummy,
785
00:58:52,733 --> 00:58:55,302
then that makes this one
your grandma.
786
00:58:55,436 --> 00:58:58,272
Hi, mummy.
I'm the child you tried
to knock off the other day.
787
00:58:58,406 --> 00:58:59,807
So loving!
788
00:59:01,108 --> 00:59:03,044
I work for Mr. Chung as well.
789
00:59:03,177 --> 00:59:04,945
Well, they should be proud
of your daughter
790
00:59:05,079 --> 00:59:07,081
carving out a piece for herself.
791
00:59:07,948 --> 00:59:10,618
No one likes a double crosser.
792
00:59:10,751 --> 00:59:14,622
But I choose L-O-V-E,
Mummy dearest.
793
00:59:16,123 --> 00:59:18,759
Chantelle's love for me
is like money in the bank.
794
00:59:18,893 --> 00:59:20,227
But I think you should
all know that by now,
795
00:59:20,361 --> 00:59:22,963
which makes this party
even more interesting.
796
00:59:23,097 --> 00:59:25,232
'Cause this mummy
is gonna get some!
797
00:59:25,733 --> 00:59:29,103
- Okay, come on, honey--
honeybud, off we go. Let's go.
798
00:59:29,570 --> 00:59:31,205
More like money pot.
799
00:59:31,605 --> 00:59:33,040
Oh!
800
00:59:33,174 --> 00:59:36,043
Would you like to hold hands
with me too, my, uh--
801
00:59:36,177 --> 00:59:39,146
oh, what did she call you?
Pretty boy?
802
00:59:39,280 --> 00:59:41,682
We can skip out of here
to that party!
803
00:59:41,816 --> 00:59:43,584
Would you like that?
804
00:59:46,187 --> 00:59:47,321
I pass.
805
00:59:48,756 --> 00:59:51,325
Everyone's a critic.
806
01:00:01,302 --> 01:00:02,636
Are you okay, Clarke?
807
01:00:08,476 --> 01:00:13,214
Well, well, well!
The gang's all here.
808
01:00:13,948 --> 01:00:16,650
We regroup after that
rather unexpected intrusion,
809
01:00:16,784 --> 01:00:21,122
and Tameko, thank you so much
for bringing everyone here
on such short notice.
810
01:00:21,255 --> 01:00:23,924
I'll take care of her,
she fell right
into our trap this time.
811
01:00:24,058 --> 01:00:27,562
That's what you always say,
Ava, but sometimes you don't.
812
01:00:27,695 --> 01:00:29,163
Just like the other time.
813
01:00:30,131 --> 01:00:32,133
Maybe it's time
for a job review.
814
01:00:33,134 --> 01:00:35,936
But it seems like I don't know
some of our new gang.
815
01:00:36,070 --> 01:00:38,205
Who's that young gentleman
over there?
816
01:00:39,173 --> 01:00:41,742
He was visiting Chantelle
when I came and called you.
817
01:00:42,243 --> 01:00:43,377
Chantelle.
818
01:00:44,678 --> 01:00:46,747
A new beau. What?
819
01:00:46,881 --> 01:00:48,883
Ava and I aren't enough for you?
820
01:00:49,584 --> 01:00:51,986
No. He's not into me.
821
01:00:52,887 --> 01:00:54,388
He and his friend here.
822
01:00:55,856 --> 01:00:57,324
They both work for my daddy.
823
01:00:58,058 --> 01:00:59,994
Nice to see you've put him
in his place.
824
01:01:00,595 --> 01:01:03,297
- Oh, hey, Mr. Blue Balls!
- Oh, baby,
825
01:01:03,430 --> 01:01:05,966
- don't I love when you talk
so tough like that.
826
01:01:06,100 --> 01:01:08,135
Baby doll!
827
01:01:09,837 --> 01:01:11,672
Enough. I hate you guys.
828
01:01:12,039 --> 01:01:14,708
Now, Tameko. A little bird
flew by and told me
829
01:01:14,842 --> 01:01:16,477
some very interesting fun facts
830
01:01:16,611 --> 01:01:19,246
about what you've been up to
lately with Mr. Sterling,
831
01:01:19,380 --> 01:01:23,184
and in Chantelle's words,
"Me no likey."
832
01:01:23,552 --> 01:01:25,252
You think she loves you?
833
01:01:25,386 --> 01:01:27,154
Oh, come on, guys!
834
01:01:27,288 --> 01:01:29,356
There's enough for all of us.
835
01:01:29,490 --> 01:01:31,593
Besides, love conquers all.
836
01:01:34,094 --> 01:01:38,065
What a sweet,
conniving optimist!
There is no "us."
837
01:01:38,966 --> 01:01:43,370
And this cute little anime thing
you got going on
with her, please.
838
01:01:43,871 --> 01:01:47,174
You try to cut yourself
in just like that,
839
01:01:47,308 --> 01:01:49,644
after I'm the one
who brought you in
to work for me.
840
01:01:49,777 --> 01:01:51,912
You have no idea
who you're dealing with.
841
01:01:52,046 --> 01:01:56,483
I do know who I'm dealing with.
I'm dealing with Chantelle,
who loves me very much.
842
01:01:56,917 --> 01:01:57,851
Don't you, Chantelle?
843
01:02:00,622 --> 01:02:03,424
Oh! Look what you've done.
844
01:02:04,091 --> 01:02:06,393
You've made our little
baby girl Chantelle cry.
845
01:02:06,528 --> 01:02:08,462
-That's not very nice.
-I swear to you,
846
01:02:08,597 --> 01:02:10,464
- don't you move in on my bitch,
or I'll kill you--
847
01:02:10,599 --> 01:02:13,867
Wh-- wh-- What?
What, Tameko? What?
848
01:02:14,001 --> 01:02:17,004
Look around you.
Who loves you here?
849
01:02:17,972 --> 01:02:20,808
Pretty boy over there?
Do you? D-- d--
850
01:02:20,941 --> 01:02:24,044
Nah, nah.
851
01:02:25,446 --> 01:02:27,314
Ava? Certainly not.
852
01:02:27,448 --> 01:02:31,118
She tried to have
my thugs kill you
on my request, of course.
853
01:02:31,252 --> 01:02:33,254
Mr. Blue Balls,
as Chantelle calls him?
854
01:02:33,387 --> 01:02:36,658
Nah. Too handsome. Probably
doesn't swing that way too.
855
01:02:37,124 --> 01:02:39,760
- And Chantelle?
- We're leaving.
856
01:02:40,794 --> 01:02:43,130
Oh, wai-- wait--
Ta-- Tami, Tami, Tami.
857
01:02:43,598 --> 01:02:46,867
Come back here.
Daddy wants to speak to you.
858
01:02:48,536 --> 01:02:49,604
One last time.
859
01:02:50,037 --> 01:02:52,306
Tami, just one more time
for daddy.
860
01:02:52,741 --> 01:02:54,074
Come on, it's okay.
861
01:02:55,042 --> 01:02:57,011
Good girl, come on.
862
01:03:00,515 --> 01:03:01,448
It's okay.
863
01:03:10,891 --> 01:03:12,993
Good girl. Come on!
864
01:03:13,994 --> 01:03:15,296
There you go.
865
01:03:17,599 --> 01:03:19,833
You're the bitch, bitch.
866
01:03:22,102 --> 01:03:23,505
Or is that too many bitches?
867
01:03:24,838 --> 01:03:26,373
I got a raw deal.
868
01:03:30,844 --> 01:03:33,480
Your kind usually does.
869
01:03:36,685 --> 01:03:38,085
No, no!
870
01:06:08,502 --> 01:06:11,940
Did you know that financial
institutes around the world
871
01:06:12,072 --> 01:06:16,176
forecast an average
annual increase
872
01:06:16,310 --> 01:06:21,048
in the demand
of lithium... at 28%
873
01:06:21,415 --> 01:06:23,217
throughout
the rest of this decade?
874
01:06:24,586 --> 01:06:29,156
And... prices
for lithium recently rose
875
01:06:29,289 --> 01:06:32,092
to their highest level in years.
876
01:06:36,063 --> 01:06:37,464
And without a family...
877
01:06:40,702 --> 01:06:42,035
...it all means...
878
01:06:44,639 --> 01:06:45,740
...nothing.
879
01:06:47,809 --> 01:06:49,777
You don't have
my daughter, do you?
880
01:06:51,111 --> 01:06:54,014
No. I don't.
881
01:06:54,983 --> 01:06:56,383
And your partner?
882
01:06:56,951 --> 01:06:58,051
He's still on the job.
883
01:06:58,720 --> 01:07:00,454
I just don't know
where he is right now.
884
01:07:01,455 --> 01:07:04,358
Well, Chad, I must say
885
01:07:04,491 --> 01:07:07,762
I am massively underwhelmed,
886
01:07:07,896 --> 01:07:09,196
to say the least.
887
01:07:12,332 --> 01:07:13,735
What's wrong with your face?
888
01:07:15,435 --> 01:07:16,771
A little of this and that.
889
01:07:20,140 --> 01:07:21,408
Sir, I--
890
01:07:24,344 --> 01:07:26,313
When we found Chantelle,
891
01:07:26,446 --> 01:07:28,550
we also found out
some stuff about Ava.
892
01:07:30,885 --> 01:07:32,052
She's not your friend.
893
01:07:32,587 --> 01:07:34,454
I never said she was my friend.
894
01:07:35,455 --> 01:07:38,793
She's under my employ,
just like you.
895
01:07:39,594 --> 01:07:41,696
And more importantly,
she's hurting Chantelle.
896
01:07:42,864 --> 01:07:44,164
What are you talking about?
897
01:07:44,899 --> 01:07:48,570
Clarke told me that you told Ava
898
01:07:48,970 --> 01:07:52,740
that you are not going through
with any deal with the Chinese?
899
01:07:52,874 --> 01:07:56,778
Yes. They...
they wanted to buy all this.
900
01:07:58,478 --> 01:08:03,051
My geothermal reservoir
underneath the Salton Sea.
901
01:08:03,818 --> 01:08:08,556
It's this scalding
hot soup of metals,
902
01:08:09,356 --> 01:08:12,392
salt water, minerals that...
903
01:08:13,260 --> 01:08:16,229
...creates
this so-called brine that...
904
01:08:17,999 --> 01:08:21,501
...quite frankly, I--
I'm not sure.
905
01:08:22,870 --> 01:08:24,739
And Ava was handling
all of this?
906
01:08:25,773 --> 01:08:27,809
Yes. Everything.
907
01:08:28,643 --> 01:08:31,144
Leeper, I think...
908
01:08:32,547 --> 01:08:34,849
...I think Ava is working
with the Chinese.
909
01:08:37,417 --> 01:08:39,152
They're trying
to get you to sell.
910
01:08:39,286 --> 01:08:41,121
And that's what happened
to Chantelle.
911
01:08:42,189 --> 01:08:44,626
She's got captured or enlisted
912
01:08:45,192 --> 01:08:48,161
and everything, just to try
to get you to your knees.
913
01:08:50,297 --> 01:08:52,499
I think we should
really go to the police.
914
01:08:53,601 --> 01:08:54,836
I can't do that.
915
01:08:55,803 --> 01:08:59,841
the publicity and the scandal
that it would create
for my daughter would be...
916
01:09:01,976 --> 01:09:03,210
...insurmountable.
917
01:09:05,079 --> 01:09:06,681
It would ruin her life.
918
01:09:10,852 --> 01:09:12,152
There are things...
919
01:09:14,055 --> 01:09:15,188
...I know.
920
01:09:17,224 --> 01:09:18,693
A father knows.
921
01:09:21,395 --> 01:09:23,598
And when my wife died,
I promised her
922
01:09:23,731 --> 01:09:25,933
on her deathbed that I would...
923
01:09:28,435 --> 01:09:29,904
...protect our little girl.
924
01:09:30,705 --> 01:09:33,007
I would surround her with love.
925
01:09:34,542 --> 01:09:38,613
Love from the both of us,
since I knew her mother
wouldn't be around.
926
01:09:43,918 --> 01:09:44,819
I haven't.
927
01:09:47,220 --> 01:09:49,924
I... have failed.
928
01:09:53,360 --> 01:09:54,829
Your daughter needs help.
929
01:09:57,699 --> 01:10:00,868
And you and I,
we should get her that help.
930
01:10:02,970 --> 01:10:04,371
We can do this.
931
01:10:07,274 --> 01:10:08,509
I have a plan.
932
01:10:10,377 --> 01:10:11,846
No police.
933
01:10:11,979 --> 01:10:16,349
Just you and I and Clarke.
934
01:10:17,919 --> 01:10:19,252
Yes, Chad.
935
01:10:21,055 --> 01:10:21,956
Let's save her.
936
01:10:22,924 --> 01:10:23,991
Let's take out the trash.
937
01:10:36,704 --> 01:10:40,775
Get over here. No--
now, do you hear me?
938
01:10:45,113 --> 01:10:48,348
Good morning, Ava. I hope
we're not interrupting anything.
939
01:10:48,482 --> 01:10:51,552
No, of course, not,
Leeper darling!
940
01:10:52,153 --> 01:10:55,556
Welcome to my home. You've never
been here before, have you?
941
01:10:55,690 --> 01:10:57,058
I've never wanted to.
942
01:10:57,658 --> 01:11:00,695
Oh, well,
this is my humble abode.
943
01:11:01,229 --> 01:11:03,030
Mimosas, anyone?
944
01:11:03,164 --> 01:11:04,565
I believe you know Chad.
945
01:11:05,066 --> 01:11:08,202
In fact, recently you wanted
to hold hands with him.
946
01:11:08,703 --> 01:11:10,872
And of course, Nandana.
947
01:11:11,739 --> 01:11:15,275
Good times, good times.
948
01:11:41,536 --> 01:11:43,671
What the fuck is going on?
949
01:11:50,477 --> 01:11:53,047
Who's in there? Who's in there?
950
01:11:54,215 --> 01:11:56,416
Chantelle!
951
01:12:31,118 --> 01:12:32,987
Let's go!
952
01:12:37,158 --> 01:12:39,093
You good?
953
01:12:39,760 --> 01:12:41,996
Yeah. Are you good?
954
01:12:42,530 --> 01:12:43,998
I'm good. I'm good.
955
01:12:44,364 --> 01:12:46,868
It's nice to get out
and get some air and see you.
956
01:12:47,467 --> 01:12:49,036
It's been a hell of a night.
957
01:12:49,537 --> 01:12:52,540
A night? You've been missing
for 48 hours.
958
01:12:52,940 --> 01:12:53,841
Oh.
959
01:12:55,408 --> 01:12:57,912
Oh!
960
01:12:58,779 --> 01:13:00,047
It's good to see you.
961
01:13:00,715 --> 01:13:02,550
-Well, that was fun.
-You too.
962
01:13:03,050 --> 01:13:05,119
Couldn't help
but notice you getting
your ass kicked there.
963
01:13:05,253 --> 01:13:07,588
I've always had trouble
with time sequences.
964
01:13:07,722 --> 01:13:09,590
Or dealing with the drugs,
965
01:13:09,724 --> 01:13:12,560
that was one heck
of a date, honeybunch.
966
01:13:12,693 --> 01:13:13,928
You were out of it.
967
01:13:14,061 --> 01:13:16,297
That was no date,
nobody here believes that.
968
01:13:16,697 --> 01:13:21,802
Everyone's a critic!
And Leeper, darling,
969
01:13:21,936 --> 01:13:25,306
why is everyone attacking you
everywhere you go?
970
01:13:25,438 --> 01:13:27,608
It must be absolutely maddening.
971
01:13:27,742 --> 01:13:29,310
Let's cut the crap, Ava.
972
01:13:29,944 --> 01:13:32,079
I know a lot more
than you think I know.
973
01:13:32,213 --> 01:13:33,114
Do you?
974
01:13:34,081 --> 01:13:34,982
Do you, now?
975
01:13:35,583 --> 01:13:39,887
W-- well, do you know
that I have been saving your ass
976
01:13:40,021 --> 01:13:43,124
all these years, protecting you
from financial ruin?
977
01:13:43,624 --> 01:13:44,992
You don't know anything.
978
01:13:45,126 --> 01:13:46,827
I know what you've been doing
to my daughter,
979
01:13:46,961 --> 01:13:48,428
and that's all I care about.
980
01:13:48,562 --> 01:13:50,463
Oh, good. Good news.
981
01:13:50,598 --> 01:13:53,834
Wh-- what if I told you
that I could help you
get her back?
982
01:13:54,201 --> 01:13:55,770
And how's that, Ava, huh?
983
01:13:56,370 --> 01:13:59,774
Because you've been holding her
like you've held Clarke?
984
01:14:00,708 --> 01:14:01,943
Who are you?
985
01:14:02,510 --> 01:14:04,645
What psycho have you become?
986
01:14:05,413 --> 01:14:07,447
Your worst nightmare.
987
01:14:07,581 --> 01:14:10,017
Oh, you think you are
so upper class
988
01:14:10,151 --> 01:14:13,254
when all of this time
I've been saving your ass!
989
01:14:13,387 --> 01:14:14,922
But now it's my turn.
990
01:14:15,389 --> 01:14:16,824
I'm gonna get some.
991
01:14:17,858 --> 01:14:19,193
Well, from what I've been told,
992
01:14:19,327 --> 01:14:23,264
you've been getting some
from all over. Mr. Chung.
993
01:14:23,798 --> 01:14:26,534
My daughter,
and whoever else you want,
994
01:14:26,667 --> 01:14:29,036
you twisted sick fuck!
995
01:14:29,170 --> 01:14:32,740
Okay! Okay!
Just shut the fuck up,
996
01:14:32,873 --> 01:14:35,242
you sniveling little brat!
997
01:14:35,943 --> 01:14:39,747
You will get your precocious
little whore back,
998
01:14:39,880 --> 01:14:41,849
but you need to be nice to me.
999
01:14:42,850 --> 01:14:44,618
She's a lousy lady anyway.
1000
01:14:44,752 --> 01:14:47,588
I-- I can't take anymore,
I can't take anymore!
1001
01:14:47,722 --> 01:14:49,924
Give-- give her back to me!
Let her go!
1002
01:14:50,057 --> 01:14:52,293
All right, all right.
1003
01:14:52,426 --> 01:14:55,997
But you know I need
to get something in exchange.
1004
01:14:56,130 --> 01:14:57,064
Right?
1005
01:14:57,431 --> 01:14:58,366
What?
1006
01:14:59,000 --> 01:15:01,135
Wha-- what,
what do you want, Ava?
1007
01:15:01,268 --> 01:15:03,838
You know, I think I'll let
my new boss tell you.
1008
01:15:03,971 --> 01:15:06,574
M-- my real boss, that is.
1009
01:15:06,707 --> 01:15:10,544
Set it up. Do us a solid,
Ava. We are game.
1010
01:15:10,911 --> 01:15:14,882
Pretty boy speaks!
And what a big boy he is.
1011
01:15:15,016 --> 01:15:16,784
I liked her better at lunch,
and that was bad.
1012
01:15:16,917 --> 01:15:19,120
Oh, so you don't like
the real me either?
1013
01:15:19,253 --> 01:15:21,022
Oh, well, cry me a river
1014
01:15:21,155 --> 01:15:24,225
because you all
need to be nice to me.
1015
01:15:24,625 --> 01:15:25,693
You need me.
1016
01:15:26,193 --> 01:15:28,996
You know, it's nice
to be needed. I like it.
1017
01:15:29,430 --> 01:15:31,532
So I will set it up...
1018
01:15:32,633 --> 01:15:34,101
...or not.
1019
01:15:34,235 --> 01:15:36,170
You will arrange that.
1020
01:15:36,303 --> 01:15:38,539
But the question
you need to ask yourself is,
1021
01:15:38,672 --> 01:15:41,108
"Do I fight or do I die?"
1022
01:15:41,242 --> 01:15:43,711
Or maybe you wanna
sit back and play rub
your thighs together
1023
01:15:43,844 --> 01:15:46,414
because nobody else
will touch those things.
1024
01:15:46,947 --> 01:15:49,984
This guy is quite the romantic,
isn't he?
1025
01:15:50,885 --> 01:15:53,921
I'm sure Mr. Chung
is paying you handsomely.
1026
01:15:54,655 --> 01:15:55,890
Ava, j--
1027
01:15:56,757 --> 01:15:59,026
For God's sakes, just...
1028
01:16:00,594 --> 01:16:03,497
...just let her go
and walk off into the desert.
1029
01:16:03,631 --> 01:16:06,067
Oh, I will. I, I will.
1030
01:16:06,200 --> 01:16:08,869
Mr. Leeper Sterling,
you will get your way,
1031
01:16:09,003 --> 01:16:13,641
just like you always have
your entire privileged life.
1032
01:16:13,774 --> 01:16:16,844
But just so you know,
when I walk off
into that desert,
1033
01:16:16,977 --> 01:16:19,914
I'm gonna be worth
so much more money
1034
01:16:20,047 --> 01:16:22,517
than you could've ever imagined.
1035
01:16:22,917 --> 01:16:24,385
Whatever you want, Ava.
1036
01:16:24,519 --> 01:16:26,120
Good for you. Good for you.
1037
01:16:26,555 --> 01:16:27,988
Mr. Sterling, we're done here.
1038
01:16:28,523 --> 01:16:31,192
But we're not done with you,
my frigid friend.
1039
01:16:31,325 --> 01:16:33,027
I always get frigid
around your type...
1040
01:16:33,160 --> 01:16:34,728
but why wouldn't I?
1041
01:16:34,862 --> 01:16:36,497
We keeping this off the books.
1042
01:16:36,630 --> 01:16:38,699
So set it the fuck up.
1043
01:16:39,733 --> 01:16:43,070
-You catch it, I kill it.
-Copy that.
1044
01:16:46,373 --> 01:16:49,743
Oh! Mr. Sterling,
let's get you some water.
1045
01:16:49,877 --> 01:16:51,312
I have some back in the van.
Come on.
1046
01:16:51,445 --> 01:16:53,080
- No, no, no.
Enough already.
- Mm.
1047
01:16:53,214 --> 01:16:56,150
Mm, right. All right.
Well--
1048
01:16:57,485 --> 01:16:59,820
Toodle-oo!
1049
01:16:59,954 --> 01:17:05,092
I'll have my peeps arrange it
with your peeps.
1050
01:17:41,996 --> 01:17:44,398
What--
do we-- Is it showtime?
1051
01:17:48,669 --> 01:17:51,272
Uh, it's lunchtime.
1052
01:17:53,841 --> 01:17:55,376
I thought we heard of something.
1053
01:17:58,112 --> 01:17:59,947
Nah, just thought
you might need some lunch.
1054
01:18:00,080 --> 01:18:03,918
Saw you zoning out out there
and figured you might need
some company
1055
01:18:04,351 --> 01:18:07,288
-or a peanut butter sandwich.
-You cook?
1056
01:18:07,421 --> 01:18:10,324
Like I said,
a peanut butter sandwich.
1057
01:18:10,457 --> 01:18:11,526
Don't get carried away.
1058
01:18:12,092 --> 01:18:13,528
So no word?
1059
01:18:14,128 --> 01:18:17,398
Believe me, Ava's not gonna
give up on her big payday.
1060
01:18:17,532 --> 01:18:19,466
She'll reach out. No worries.
1061
01:18:20,701 --> 01:18:21,670
It's just--
1062
01:18:22,102 --> 01:18:24,171
I just hate waiting so much.
1063
01:18:24,606 --> 01:18:26,740
I even hate the word "wait."
1064
01:18:26,874 --> 01:18:29,176
It's--
like when you're fighting...
1065
01:18:30,444 --> 01:18:32,413
...and you hesitate
for one second,
1066
01:18:32,547 --> 01:18:33,847
you're dead in the water.
1067
01:18:33,981 --> 01:18:35,482
It's kind of
how you looked out there.
1068
01:18:35,617 --> 01:18:37,151
No, really. I mean, it--
1069
01:18:37,284 --> 01:18:39,119
it's like when you're fighting,
you're always coming up
1070
01:18:39,253 --> 01:18:40,888
with the next blow, you know.
1071
01:18:41,989 --> 01:18:43,490
This, what we're doing
right here,
1072
01:18:43,625 --> 01:18:47,261
waiting for somebody else,
it's fucking bullshit.
1073
01:18:48,095 --> 01:18:50,030
Can you imagine
what Sterling's going through
1074
01:18:51,765 --> 01:18:53,067
When you're in the fight...
1075
01:18:54,235 --> 01:18:57,905
...getting punched
and cut and bloodied...
1076
01:19:00,407 --> 01:19:01,775
...what do you tap into?
1077
01:19:03,110 --> 01:19:04,311
What keeps you going?
1078
01:19:04,812 --> 01:19:05,980
I don't know.
1079
01:19:07,181 --> 01:19:08,583
I never really thought about it.
1080
01:19:09,350 --> 01:19:11,352
Give me a fucking break.
1081
01:19:12,621 --> 01:19:13,754
We all have something.
1082
01:19:14,355 --> 01:19:15,923
Something
that we're working through.
1083
01:19:16,725 --> 01:19:20,094
Please, let me just enjoy
my peanut butter sandwich.
1084
01:19:23,030 --> 01:19:25,366
Yeah. You can.
1085
01:19:25,499 --> 01:19:28,168
And you better, 'cause that's
about as domestic as I get.
1086
01:19:33,675 --> 01:19:35,510
I killed somebody in the ring.
1087
01:19:37,545 --> 01:19:39,480
I mean, he didn't
actually die in the ring,
1088
01:19:39,614 --> 01:19:40,981
but that's where I hit him.
1089
01:19:45,219 --> 01:19:49,156
Later, uh, when they
took him off life support...
1090
01:19:50,257 --> 01:19:52,159
...in the hospital,
that's where he died.
1091
01:19:57,164 --> 01:19:58,600
And the hard part is, I...
1092
01:19:59,300 --> 01:20:01,168
...I knew him.
1093
01:20:05,573 --> 01:20:06,840
He was like me.
1094
01:20:10,377 --> 01:20:11,345
A gay guy.
1095
01:20:16,651 --> 01:20:19,486
When they told me he was
going to the hospital,
1096
01:20:20,789 --> 01:20:24,058
I went there 'cause I knew
he didn't have anyone else
in his life.
1097
01:20:25,326 --> 01:20:28,062
'Cause he is from one
of those families that...
1098
01:20:30,331 --> 01:20:32,567
...that kicked him out
after they found out about him.
1099
01:20:35,002 --> 01:20:38,807
So it was just me, the machines.
1100
01:20:43,043 --> 01:20:45,913
It's not like we were
in a relationship
or anything, but...
1101
01:20:50,685 --> 01:20:51,885
...I knew him.
1102
01:20:53,588 --> 01:20:56,524
It's a sport.
It wasn't your fault.
1103
01:20:58,827 --> 01:21:00,060
But I put him there.
1104
01:21:01,128 --> 01:21:02,496
I put him there.
1105
01:21:05,866 --> 01:21:08,603
And after the doctors told me
it's time to let him go...
1106
01:21:10,572 --> 01:21:12,373
...I wanted to make it right
with him.
1107
01:21:14,375 --> 01:21:18,646
I lowered the lights,
I... had some music going.
1108
01:21:19,748 --> 01:21:21,115
I brought on a priest.
1109
01:21:23,718 --> 01:21:25,587
I wanted to make it right,
goddamn it.
1110
01:21:30,625 --> 01:21:33,093
So, the priest was
laying on one side.
1111
01:21:33,728 --> 01:21:34,829
I was laying on the other.
1112
01:21:36,831 --> 01:21:42,035
And I told him over and over
that he was the real champ.
1113
01:21:43,437 --> 01:21:45,005
That he was the winner.
1114
01:21:47,174 --> 01:21:48,676
And I think for the first time
in his life,
1115
01:21:48,810 --> 01:21:50,277
he actually felt loved.
1116
01:21:53,815 --> 01:21:55,617
You're a good man, Chad.
1117
01:21:56,651 --> 01:21:57,552
No.
1118
01:21:58,887 --> 01:22:00,287
He was the real fighter.
1119
01:22:03,758 --> 01:22:06,160
After they gave him
the last dose of morphine,
1120
01:22:06,694 --> 01:22:09,631
they told me it would take
ten minutes and he'd be gone.
1121
01:22:10,865 --> 01:22:13,434
He lived another two weeks.
1122
01:22:14,769 --> 01:22:15,936
Fighter.
1123
01:22:16,069 --> 01:22:18,038
Come here. Come here.
1124
01:22:29,283 --> 01:22:33,153
So this, this rage came from...
1125
01:22:33,788 --> 01:22:37,892
...having to prove to... myself,
1126
01:22:38,025 --> 01:22:40,829
to everyone around me, that...
1127
01:22:41,629 --> 01:22:46,300
...that I'm fine,
that I'm okay, that I'm...
1128
01:22:49,303 --> 01:22:53,708
...that gay is good
and that I'm actually
worthy of love.
1129
01:22:55,710 --> 01:22:58,445
So that's what kept me
driving the whole time.
1130
01:23:00,247 --> 01:23:02,851
I just kept punching
1131
01:23:03,116 --> 01:23:06,821
and punching every single time.
1132
01:23:09,389 --> 01:23:11,058
Harder and harder.
1133
01:23:11,659 --> 01:23:13,126
With that same rage.
1134
01:23:24,338 --> 01:23:25,540
When he died...
1135
01:23:29,276 --> 01:23:30,578
...I gave it all up.
1136
01:23:32,246 --> 01:23:34,314
Moved, wanting to forget.
1137
01:23:35,182 --> 01:23:38,151
And that's how I came here,
when he died.
1138
01:23:44,926 --> 01:23:46,159
The Shitty.
1139
01:23:47,929 --> 01:23:49,162
The Shitty.
1140
01:23:51,265 --> 01:23:52,667
And then, I met you.
1141
01:23:56,336 --> 01:23:58,840
And the good news is,
I'm working through it now.
1142
01:23:58,973 --> 01:24:02,175
I'm actually starting
to like myself now.
1143
01:24:02,309 --> 01:24:04,111
'Cause, you know,
you have to love yourself first
1144
01:24:04,244 --> 01:24:07,047
before you're able
to love somebody else.
1145
01:24:10,217 --> 01:24:11,351
There it is.
1146
01:24:13,487 --> 01:24:15,389
So there it is.
1147
01:24:16,958 --> 01:24:18,225
Are you surprised?
1148
01:24:19,527 --> 01:24:20,460
No.
1149
01:24:21,596 --> 01:24:23,497
Like I said,
we all have something.
1150
01:24:26,433 --> 01:24:28,736
But, I mean, to be honest,
1151
01:24:29,336 --> 01:24:31,204
I am surprised at how good
a fighter you are,
1152
01:24:31,338 --> 01:24:33,240
even after all that.
1153
01:24:33,741 --> 01:24:37,144
And how everyone refers
to you as a pretty boy.
1154
01:24:37,712 --> 01:24:39,681
I mean, that
should pump you up pretty good.
1155
01:24:39,814 --> 01:24:41,716
That's a mighty
powerful combination.
1156
01:24:43,116 --> 01:24:45,218
Yeah. Pretty boy Chad.
1157
01:24:47,120 --> 01:24:49,857
I'd be happy if it doesn't come
from Ava, Chantelle,
1158
01:24:49,991 --> 01:24:51,458
and Tameko all the time,
1159
01:24:51,593 --> 01:24:56,430
let her rest in peace. But...
thanks for the ego boost.
1160
01:24:56,564 --> 01:25:00,535
Uh, yeah, that piece of trash,
I forgot about her.
1161
01:25:02,904 --> 01:25:06,674
But trust me, Chad,
there will be others.
1162
01:25:07,575 --> 01:25:09,978
People who will
love you for you.
1163
01:25:10,511 --> 01:25:15,182
And more importantly...
people that you'll want to love.
1164
01:25:16,851 --> 01:25:17,852
Let's go.
1165
01:25:39,073 --> 01:25:42,275
Ooh! Whoa...
1166
01:25:42,810 --> 01:25:45,513
...chill. You guys look
like I'm about to carjack you.
1167
01:25:45,647 --> 01:25:46,547
Huh.
1168
01:25:47,214 --> 01:25:48,683
What? Too much?
1169
01:25:48,816 --> 01:25:49,917
Is it the minivan?
1170
01:25:50,384 --> 01:25:51,953
I just love the open road!
1171
01:25:52,620 --> 01:25:55,723
-Do you?
-Well, uh, I had
to find you guys.
1172
01:25:55,857 --> 01:25:59,927
Uh-- some drunk at this bar said
that the two C's
would be here, so--
1173
01:26:00,061 --> 01:26:03,965
That dump is my bar.
And that drunk is Brien,
one of my best customers.
1174
01:26:04,098 --> 01:26:05,399
Oh. Uh--
1175
01:26:05,533 --> 01:26:07,234
And, uh, what's
with the two C's, huh?
1176
01:26:07,367 --> 01:26:10,138
We have names,
Chad, Clarke, we've met.
1177
01:26:10,270 --> 01:26:11,906
I know, uh-- I know, I'm sorry,
1178
01:26:12,040 --> 01:26:14,108
it's my bad, I just--
I, I just-- I--
1179
01:26:14,241 --> 01:26:15,175
What-- what is it?
1180
01:26:15,543 --> 01:26:18,546
It's Leeper, he--
he's lost his mind,
1181
01:26:18,680 --> 01:26:21,115
he got tired of waiting around,
and now, he's going to meet
1182
01:26:21,248 --> 01:26:25,252
with Mr. Chung by himself,
and I-- I've never
seen him like this.
1183
01:26:25,385 --> 01:26:27,320
He's so used
to having all the control,
1184
01:26:27,454 --> 01:26:30,825
and now he has no control,
and he's lost it--
1185
01:26:30,958 --> 01:26:32,827
Please, please, please,
I'm, I'm begging you.
1186
01:26:32,960 --> 01:26:35,262
-Just please come with me.
-Nandana, calm down, okay?
1187
01:26:35,395 --> 01:26:37,632
We got you. We'll come with you.
We'll help you.
1188
01:26:37,765 --> 01:26:39,000
Where are they meeting up?
1189
01:26:39,433 --> 01:26:41,602
-Sunset beach.
-We'll follow.
1190
01:26:42,335 --> 01:26:44,371
Okay! Let's ride!
1191
01:26:45,506 --> 01:26:48,142
You know, I think our designer
water-loving friend
is a little cray-cray.
1192
01:26:48,275 --> 01:26:50,343
You're right. She's got spunk.
1193
01:26:52,212 --> 01:26:53,548
Right now, it's showtime.
1194
01:26:53,681 --> 01:26:55,315
And now, classic television.
1195
01:27:07,461 --> 01:27:10,531
By the way,
where is your shirt, pretty boy?
1196
01:27:12,867 --> 01:27:13,901
In the back seat.
1197
01:27:15,169 --> 01:27:18,072
- Why? What are you
talking about?
1198
01:27:18,673 --> 01:27:20,273
You know, I'm maybe
a few years older than you,
1199
01:27:20,407 --> 01:27:21,809
but I'm still breathing.
1200
01:27:22,810 --> 01:27:24,979
Naked from the waist up,
the cowboy hat,
1201
01:27:25,445 --> 01:27:28,015
you got it going on, pretty boy.
1202
01:27:30,350 --> 01:27:31,886
Another ego boost.
1203
01:27:32,720 --> 01:27:34,922
Mm? Are you feeling okay?
1204
01:27:35,623 --> 01:27:38,659
Hey, take where you can get it,
that's what I always say.
1205
01:27:38,793 --> 01:27:42,063
Yeah. I've heard that about you.
1206
01:27:42,196 --> 01:27:44,464
Hey, hey, hey.
1207
01:27:46,100 --> 01:27:47,201
My bad.
1208
01:27:47,602 --> 01:27:49,937
Can we stop the sexual
harassment for a second
1209
01:27:50,071 --> 01:27:53,007
- or save it for later
and just do our job?
1210
01:27:53,674 --> 01:27:55,342
Yeah. Uh, about that...
1211
01:27:55,910 --> 01:27:58,780
...we're gonna need some help.
Any ideas?
1212
01:28:00,181 --> 01:28:01,414
Copy that.
1213
01:28:02,282 --> 01:28:03,450
Um...
1214
01:28:05,153 --> 01:28:06,554
...no. You?
1215
01:28:08,156 --> 01:28:12,059
I mean, we're in the Salton Sea.
Throw a stone and you'll hit...
1216
01:28:13,094 --> 01:28:14,061
...well, nobody.
1217
01:28:14,695 --> 01:28:16,030
There's not
a lot of fighters out here.
1218
01:28:17,698 --> 01:28:20,902
Well, I guess I have
to get my fighting level
1219
01:28:21,035 --> 01:28:23,871
to this superior class
that you do.
1220
01:28:25,106 --> 01:28:27,875
Don't kid yourself.
You're already there.
1221
01:28:28,910 --> 01:28:30,477
-Really?
-Uh,
1222
01:28:31,444 --> 01:28:32,547
almost.
1223
01:28:33,948 --> 01:28:36,918
Hey! Did you have to do that?
1224
01:28:37,051 --> 01:28:40,320
Did you have to kill
my ego boost?
We were doing so good.
1225
01:28:59,941 --> 01:29:02,076
What, no driver, Mr. Leeper?
1226
01:29:03,244 --> 01:29:04,444
I'm sorry, may I call you that?
1227
01:29:05,012 --> 01:29:06,948
I mean, after all
of our...
1228
01:29:07,081 --> 01:29:10,051
...legitimate business
negotiations for me
to get this thing,
1229
01:29:10,184 --> 01:29:11,986
I would assume that
I could do that, but,
1230
01:29:12,119 --> 01:29:16,257
you know...
it's a fucked up world.
1231
01:29:16,389 --> 01:29:17,892
But seriously, I'm impressed.
1232
01:29:18,326 --> 01:29:19,293
No driver.
1233
01:29:19,660 --> 01:29:21,162
No staff swarming around you.
1234
01:29:21,295 --> 01:29:24,999
I mean, have you ever driven
yourself anywhere ever?
1235
01:29:25,132 --> 01:29:27,935
I gave my driver
the day off, asshole.
1236
01:29:28,069 --> 01:29:31,873
Ooh! That's not
a very good way to start.
1237
01:29:32,640 --> 01:29:34,642
Did you just call me asshole?
1238
01:29:34,775 --> 01:29:38,846
I meant my driver is an asshole.
But you're one as well.
1239
01:29:39,614 --> 01:29:40,848
And a monster.
1240
01:29:41,549 --> 01:29:44,051
Oh. You are so business-like.
1241
01:29:44,484 --> 01:29:46,354
I really do like that about you.
1242
01:29:46,754 --> 01:29:49,557
And you're
in the business of thievery,
1243
01:29:50,358 --> 01:29:52,760
murder, and kidnapping.
1244
01:29:53,160 --> 01:29:54,228
I know.
1245
01:29:54,362 --> 01:29:56,297
Such a great business to be in.
1246
01:29:56,864 --> 01:29:59,267
Especially when you have
all these yummy
1247
01:29:59,399 --> 01:30:01,002
underage virgins around you.
1248
01:30:01,135 --> 01:30:03,037
- And in the case
of your daughter...
1249
01:30:03,170 --> 01:30:04,939
...a seasoned whore.
1250
01:30:13,581 --> 01:30:15,349
My, my, my!
1251
01:30:15,482 --> 01:30:16,416
That's it?
1252
01:30:17,084 --> 01:30:19,086
Just kidding.
Very impressive.
1253
01:30:19,220 --> 01:30:20,788
You ain't seen
nothing yet, asshole.
1254
01:30:20,922 --> 01:30:23,324
Asshole?
There's that word again.
1255
01:30:23,456 --> 01:30:24,992
Asshole. Asshole.
1256
01:30:25,425 --> 01:30:27,528
Can we get
more creative with that?
1257
01:30:27,962 --> 01:30:29,797
I liked you better
with that gag in your mouth.
1258
01:30:29,931 --> 01:30:31,999
Don't you think he looks better
with it in his, in his mouth?
1259
01:30:32,133 --> 01:30:35,236
Well, I mean, all,
all, all, all macho and studly,
1260
01:30:35,369 --> 01:30:37,204
yet tied up.
1261
01:30:37,738 --> 01:30:40,341
Now, are we waiting
for anyone else?
1262
01:30:40,473 --> 01:30:42,343
Yes. My daughter.
1263
01:30:42,743 --> 01:30:45,546
That's right,
let's not forget about that.
1264
01:30:45,680 --> 01:30:48,215
Let us see Chantelle!
1265
01:30:56,090 --> 01:30:59,226
Daddy. Daddy! Help me!
1266
01:31:00,528 --> 01:31:01,963
You came!
1267
01:31:02,096 --> 01:31:04,932
Just spare us
the theatrics, all right?
1268
01:31:05,066 --> 01:31:07,635
Let's just g--
get on with it, all right?
1269
01:31:08,269 --> 01:31:11,672
The stench in this place
is overwhelming me. Ava!
1270
01:31:12,273 --> 01:31:15,509
I believe you've prepared
some paperwork for our,
our friend here to sign.
1271
01:31:15,643 --> 01:31:18,546
Yes, I have just
what you asked for, Mr. Chung.
1272
01:31:19,347 --> 01:31:20,381
Shut your jam.
1273
01:31:21,082 --> 01:31:23,584
And you used to be my jam,
didn't you, Ava?
1274
01:31:24,251 --> 01:31:27,822
But that was before I got
a taste of the sweeter
things in life,
1275
01:31:27,955 --> 01:31:30,524
and I don't just mean
your daughter.
1276
01:31:31,225 --> 01:31:33,227
Ava, you were
like a sister to me.
1277
01:31:34,028 --> 01:31:37,131
My father and I,
we trusted everything to you,
1278
01:31:37,264 --> 01:31:40,601
and you turned out to be
such a sick fuck.
1279
01:31:41,168 --> 01:31:44,638
Well, you know the way I see it,
once you sign this contract
1280
01:31:44,772 --> 01:31:47,375
giving control of the lithium
to Mr. Chung here,
1281
01:31:47,508 --> 01:31:53,014
you know, the lithium that
you so conveniently didn't want
to know anything about,
1282
01:31:54,382 --> 01:31:55,816
I can have any family I want,
1283
01:31:55,950 --> 01:31:57,918
or anything I want,
for that matter.
1284
01:31:58,052 --> 01:32:00,521
Let me guess. You'll continue
being a pedophile.
1285
01:32:00,888 --> 01:32:02,123
Well, that's noble.
1286
01:32:02,256 --> 01:32:04,425
Can we,
like, get on with it?
1287
01:32:04,558 --> 01:32:05,393
Sign.
1288
01:32:14,135 --> 01:32:16,404
Do you have a, a...
1289
01:32:17,071 --> 01:32:18,906
...a, a clipboard or something?
Uh, it's, it's,
1290
01:32:19,040 --> 01:32:21,409
it's a little difficult.
I can't quite--
1291
01:32:21,909 --> 01:32:24,278
Oh, there he goes again.
1292
01:32:24,412 --> 01:32:26,781
Always needing something more!
1293
01:32:26,914 --> 01:32:29,016
Always needing help
from somebody else
1294
01:32:29,150 --> 01:32:31,385
because you're too much
of a fucking baby
1295
01:32:31,520 --> 01:32:33,087
to do it for yourself!
1296
01:32:33,754 --> 01:32:37,024
I am sick of everything you are,
1297
01:32:37,158 --> 01:32:39,393
and everything
that you represent.
1298
01:32:39,528 --> 01:32:40,795
Just bend over.
1299
01:32:41,362 --> 01:32:42,396
Excuse me?
1300
01:32:42,531 --> 01:32:43,964
I said bend over!
1301
01:32:44,865 --> 01:32:46,700
Give him your back to sign on!
1302
01:32:46,834 --> 01:32:48,702
-Seriously?
-Now!
1303
01:32:49,370 --> 01:32:54,408
Or you could do
a downward-facing dog, Ava.
1304
01:32:55,042 --> 01:32:57,144
I mean, that would suffice too.
1305
01:32:57,912 --> 01:33:01,615
But for Clarke's sake and,
well, quite frankly,
1306
01:33:01,749 --> 01:33:06,454
for all of our sakes, do keep
your clothes on this time.
1307
01:33:34,682 --> 01:33:35,950
Take care of this!
1308
01:34:03,344 --> 01:34:04,345
Good night.
1309
01:34:10,684 --> 01:34:12,686
-Everybody okay?
-Yeah.
1310
01:34:12,820 --> 01:34:14,523
Look at you.
Caring about others.
1311
01:34:14,655 --> 01:34:17,458
You became a real team player,
huh? No more solo bouts for you.
1312
01:34:17,592 --> 01:34:19,860
Hey, of course I care
about my partner.
How else would I get
1313
01:34:19,994 --> 01:34:21,762
the delicious
peanut butter sandwich?
1314
01:34:21,896 --> 01:34:23,130
I don't know about delicious.
1315
01:34:23,264 --> 01:34:25,232
It's the effort
that counts, partner.
1316
01:34:25,699 --> 01:34:28,736
-Yeah, and I also care
about Nandana. Huh.
-Whoo.
1317
01:34:28,869 --> 01:34:30,137
Full of surprises.
1318
01:34:30,271 --> 01:34:31,772
What, you didn't think
I was an assistant
1319
01:34:31,906 --> 01:34:33,707
who could handle the road
and a little danger?
1320
01:34:33,841 --> 01:34:35,342
Hmm, all in one day's work.
1321
01:34:35,743 --> 01:34:38,746
It's called a Thursday
when you work
with someone like Leeper.
1322
01:34:38,879 --> 01:34:41,048
Oh, and don't forget
your expertise in water.
1323
01:34:41,182 --> 01:34:42,850
We have the sparkling,
clean, clear water
1324
01:34:42,983 --> 01:34:44,285
called the miracle
of the desert out here.
1325
01:34:44,418 --> 01:34:45,853
You wanna try it out,
take a dip?
1326
01:34:45,986 --> 01:34:47,254
I mean, come on.
I need a shower. Let's go.
1327
01:34:47,388 --> 01:34:49,156
- Yeah, you do.
- Hey!
1328
01:34:58,199 --> 01:35:01,735
Nandana,
can you please come in here?
1329
01:35:04,673 --> 01:35:06,240
Yes, Mr. Sterling?
1330
01:35:07,875 --> 01:35:09,009
Any word?
1331
01:35:09,443 --> 01:35:11,278
No, I'm afraid not.
1332
01:35:13,080 --> 01:35:16,450
I don't understand. We give them
exactly what they want,
1333
01:35:16,917 --> 01:35:21,322
and I am here waiting for them
to give me my daughter back.
1334
01:35:22,289 --> 01:35:24,225
Mr. Sterling, come on, now.
1335
01:35:24,992 --> 01:35:26,961
Did you really give them
what they wanted?
1336
01:35:29,698 --> 01:35:30,599
Uh--
1337
01:35:31,065 --> 01:35:34,468
what are you referring to,
my learned,
1338
01:35:34,603 --> 01:35:35,936
trusted assistant?
1339
01:35:36,538 --> 01:35:39,173
You didn't finish signing
your signature, did you?
1340
01:35:40,040 --> 01:35:43,712
Uh... maybe.
1341
01:35:44,345 --> 01:35:46,480
-Maybe not.
-And even if you had,
1342
01:35:46,615 --> 01:35:47,948
you have a board of trustees
1343
01:35:48,082 --> 01:35:51,819
that by law must sign off
on that transaction, yes?
1344
01:35:51,952 --> 01:35:55,523
Uh, maybe.
1345
01:35:56,357 --> 01:35:57,491
Maybe not.
1346
01:36:01,228 --> 01:36:04,765
How'd I get so lucky to have
someone like you in my life?
1347
01:36:06,967 --> 01:36:08,402
I...
1348
01:36:08,902 --> 01:36:10,504
...I don't know.
1349
01:36:11,138 --> 01:36:12,873
But I'm here now with you.
1350
01:36:14,041 --> 01:36:16,377
And after yesterday,
1351
01:36:18,012 --> 01:36:20,114
I know that
I can count on you...
1352
01:36:21,616 --> 01:36:22,883
...in every way.
1353
01:36:24,519 --> 01:36:26,854
I am deeply grateful.
1354
01:36:29,123 --> 01:36:30,491
I know you are, Leeper.
1355
01:36:43,871 --> 01:36:45,005
Nah.
1356
01:36:45,906 --> 01:36:48,175
Come with me. Company retreat.
1357
01:36:49,711 --> 01:36:51,211
What's gotten into you?
1358
01:36:51,945 --> 01:36:53,047
Let's go.
1359
01:37:22,544 --> 01:37:24,411
Would you please tell me
what's going on?
1360
01:37:25,513 --> 01:37:26,413
Look at that.
1361
01:37:29,784 --> 01:37:30,884
What?
1362
01:37:32,086 --> 01:37:35,222
Over there.
What do you see?
1363
01:37:36,323 --> 01:37:39,159
I don't know,
another smelly beach?
1364
01:37:39,694 --> 01:37:41,495
That is our future.
1365
01:37:42,463 --> 01:37:43,330
Come again?
1366
01:37:43,931 --> 01:37:45,132
That new plant.
1367
01:37:46,367 --> 01:37:49,870
This new industry
is going to put us back on top.
1368
01:37:50,805 --> 01:37:52,072
Back on top?
1369
01:37:54,709 --> 01:37:55,610
I'm not following.
1370
01:37:57,779 --> 01:38:02,116
See, back in the day, in the,
uh, '50s and early '60s,
1371
01:38:02,249 --> 01:38:03,951
the Salton Sea was hip.
1372
01:38:04,753 --> 01:38:08,590
Believe it or not,
it was the place
to vacation and be seen.
1373
01:38:08,723 --> 01:38:10,357
I mean, they built a yacht club,
1374
01:38:10,491 --> 01:38:13,994
a golf course, celebs would come
from Palm Springs to play,
1375
01:38:14,128 --> 01:38:15,229
we were it.
1376
01:38:15,797 --> 01:38:17,599
And then, how did we get here?
1377
01:38:18,800 --> 01:38:23,003
Governmental bullshit and greed
and environmental stuff.
1378
01:38:23,137 --> 01:38:24,572
But the point is,
1379
01:38:25,105 --> 01:38:26,741
with this lithium thing,
1380
01:38:26,875 --> 01:38:28,008
we can be there again.
1381
01:38:30,077 --> 01:38:32,312
Unless the Chinese
take the cake.
1382
01:38:32,446 --> 01:38:33,380
Exactly!
1383
01:38:34,214 --> 01:38:37,251
Listen, I know I diss
this place all the time,
1384
01:38:37,384 --> 01:38:41,188
but I figured
I moved here for a reason.
1385
01:38:42,624 --> 01:38:44,391
Maybe 'cause I was down
on myself,
1386
01:38:44,526 --> 01:38:47,227
or maybe 'cause I hated life.
1387
01:38:47,361 --> 01:38:51,131
Or maybe 'cause... like you,
1388
01:38:52,600 --> 01:38:53,967
I wanted to forget.
1389
01:38:55,904 --> 01:38:57,137
A chance to heal.
1390
01:38:59,707 --> 01:39:03,310
But now, I realize
this could be bigger
1391
01:39:03,444 --> 01:39:06,915
than my fighting career
or my bar or,
1392
01:39:07,047 --> 01:39:08,215
I don't know,
1393
01:39:09,983 --> 01:39:11,084
you and me.
1394
01:39:13,387 --> 01:39:16,858
This place... is me now.
1395
01:39:16,990 --> 01:39:19,159
And in some weird way,
1396
01:39:20,327 --> 01:39:23,130
I have become the Salton Sea.
1397
01:39:24,933 --> 01:39:27,134
And damn it, we need to win.
1398
01:39:29,771 --> 01:39:30,672
You're right.
1399
01:39:32,372 --> 01:39:34,843
You know, the other day, I...
1400
01:39:35,543 --> 01:39:37,679
...saw this bird
struggling in...
1401
01:39:38,613 --> 01:39:41,583
...that gulch,
trying to stay alive.
1402
01:39:43,785 --> 01:39:44,719
And it made it.
1403
01:39:45,954 --> 01:39:48,690
Made it out of that shithole.
1404
01:39:49,958 --> 01:39:52,359
Flew up in the sky.
1405
01:39:54,294 --> 01:39:56,497
Not like my bird
at my apartment.
1406
01:39:57,532 --> 01:39:58,465
Rocky...
1407
01:39:59,299 --> 01:40:03,070
...who just,
who just died in his cage.
1408
01:40:05,339 --> 01:40:07,609
Just 'cause he didn't have
anywhere else to go.
1409
01:40:08,041 --> 01:40:11,111
But it kinda dawned on me...
1410
01:40:13,180 --> 01:40:15,148
...that this place
could survive too.
1411
01:40:17,685 --> 01:40:18,720
Like that bird...
1412
01:40:20,153 --> 01:40:21,756
...just living
in the Salton Sea.
1413
01:40:23,457 --> 01:40:26,594
But when... Leeper...
1414
01:40:27,529 --> 01:40:30,230
...signed over the contract
to the Chinese yesterday,
1415
01:40:31,966 --> 01:40:33,902
I was so depleted.
1416
01:40:36,436 --> 01:40:38,272
Like after 12 rounds,
1417
01:40:39,541 --> 01:40:43,310
spent... no more energy to go.
1418
01:40:43,845 --> 01:40:46,046
-But he got out.
-Who?
1419
01:40:46,648 --> 01:40:47,582
That bird.
1420
01:40:48,783 --> 01:40:51,485
He got up. And so can we.
1421
01:40:53,453 --> 01:40:55,690
I mean,
we're talking America here.
1422
01:40:56,524 --> 01:40:59,861
We can't just let Sterling
or other folks like him give in.
1423
01:41:00,762 --> 01:41:04,231
This is bigger than any fight
in my life, 'cause...
1424
01:41:05,900 --> 01:41:07,267
...'cause this is my life.
1425
01:41:08,368 --> 01:41:11,305
And your life. And our home.
1426
01:41:13,240 --> 01:41:14,341
Chad...
1427
01:41:15,710 --> 01:41:18,445
...what you said the other day
about who you really are
1428
01:41:18,813 --> 01:41:19,781
got to me.
1429
01:41:20,247 --> 01:41:22,984
I don't wanna hide anymore.
1430
01:41:23,116 --> 01:41:27,956
And I sure as hell
don't wanna hide here anymore.
1431
01:41:30,658 --> 01:41:33,595
You've been so brave, Chad.
1432
01:41:35,663 --> 01:41:39,701
I wanna be brave now
and go for what I really want.
1433
01:41:40,802 --> 01:41:42,570
What do you suggest
we should do?
1434
01:41:44,137 --> 01:41:45,138
We start with Ava,
1435
01:41:45,807 --> 01:41:48,776
and we get that little girl
back to her dad.
1436
01:41:51,311 --> 01:41:52,446
Yeah.
1437
01:41:55,083 --> 01:41:56,216
Yeah.
1438
01:42:03,524 --> 01:42:04,424
Come on.
1439
01:42:20,642 --> 01:42:23,077
I knew you'd come around.
1440
01:42:23,210 --> 01:42:25,278
You were a tough one.
1441
01:42:26,080 --> 01:42:29,851
But at the end of the day,
you are just as freaky as I am.
1442
01:42:30,317 --> 01:42:33,554
You get me and I get you.
1443
01:42:34,055 --> 01:42:35,590
Takes one to know one, Ava.
1444
01:42:36,323 --> 01:42:37,759
You know, when I got your text,
1445
01:42:37,892 --> 01:42:40,628
I thought,
"Who'd have thunk this?"
1446
01:42:41,796 --> 01:42:45,365
But then I remembered
that I am stinking rich now
1447
01:42:45,499 --> 01:42:47,902
and rent boys
like you like that.
1448
01:42:48,402 --> 01:42:50,605
Won't we have some fun?
1449
01:42:51,204 --> 01:42:54,809
Yeah. Good times, as you say.
1450
01:42:56,176 --> 01:42:57,578
So, um...
1451
01:42:59,080 --> 01:43:00,280
...what do you want?
1452
01:43:20,434 --> 01:43:22,369
Yo, look how this guy
fucked up my face.
1453
01:43:22,804 --> 01:43:26,007
-Your face was always fucked up.
-Oh, you got jokes?
1454
01:43:26,140 --> 01:43:28,076
I do. Knock, knock.
1455
01:43:28,208 --> 01:43:29,177
Who's there?
1456
01:43:29,644 --> 01:43:33,380
Hello, boys.
Who wants to party with this?
1457
01:43:35,783 --> 01:43:36,751
Huh?
1458
01:44:19,060 --> 01:44:20,293
There you go.
1459
01:44:33,107 --> 01:44:36,811
The eagle has landed.
1460
01:44:41,749 --> 01:44:42,717
We're on.
1461
01:44:44,919 --> 01:44:46,554
God bless America.
1462
01:44:53,795 --> 01:44:57,698
Just what you ordered,
with a little Clarke twist.
1463
01:44:57,832 --> 01:44:58,800
Oh!
1464
01:44:58,933 --> 01:45:01,301
You know I like a twist.
1465
01:45:01,869 --> 01:45:04,272
So, when does this joint close,
1466
01:45:04,404 --> 01:45:06,473
so you and I can have
some real fun?
1467
01:45:07,675 --> 01:45:10,711
Oh, the fun's already begun,
sugarlips.
1468
01:45:11,145 --> 01:45:14,882
'Cause we're gonna get
a visitor any old minute now,
1469
01:45:15,583 --> 01:45:17,952
and the fireworks
will really start.
1470
01:45:19,620 --> 01:45:22,223
Oh, God, lover,
1471
01:45:22,355 --> 01:45:24,725
you know me so well. A third?
1472
01:45:25,358 --> 01:45:27,161
Oh, just who
have you got lined up?
1473
01:45:27,295 --> 01:45:28,563
Will I do?
1474
01:45:29,697 --> 01:45:31,464
What the fuck?
1475
01:45:32,867 --> 01:45:36,204
Come on, Ava, what's
a little fun between friends?
1476
01:45:36,671 --> 01:45:40,541
Besides, you should be feeling
pretty good right now
1477
01:45:40,675 --> 01:45:43,443
thinking that you're richer
than fuck now.
1478
01:45:43,578 --> 01:45:46,280
What do you mean, thinking?
1479
01:45:47,081 --> 01:45:49,617
It's over, my friend,
you're done.
1480
01:45:49,750 --> 01:45:53,154
I know we gotta get you
your precious little whore back,
1481
01:45:53,287 --> 01:45:54,822
but w-- we will come to that.
1482
01:45:55,488 --> 01:45:57,592
This is laughable, Ava.
1483
01:45:58,226 --> 01:45:59,560
You're laughable.
1484
01:46:00,127 --> 01:46:02,697
Did you really believe
for a moment
1485
01:46:02,830 --> 01:46:05,132
that some chicken scratch
on the back of a contract
1486
01:46:05,266 --> 01:46:07,835
could ever be authenticated
in a court of law?
1487
01:46:08,336 --> 01:46:12,505
Let alone, I inherited
the company, remember?
1488
01:46:12,640 --> 01:46:15,408
Just as I inherited you,
you slag.
1489
01:46:15,843 --> 01:46:18,112
I don't have the power
to sign over my company,
1490
01:46:18,246 --> 01:46:19,647
my trustees do.
1491
01:46:20,281 --> 01:46:24,285
-But Mr. Chung said that--
-And Mr. Chung is Chinese.
1492
01:46:24,417 --> 01:46:28,155
They're never gonna own
all of the world's lithium.
1493
01:46:28,623 --> 01:46:30,157
We're gonna have
a little bit of our own
1494
01:46:30,291 --> 01:46:32,760
right here in the Salton Sea.
1495
01:46:33,426 --> 01:46:37,665
So, enjoying that drink,
baby cakes?
1496
01:46:46,240 --> 01:46:48,142
Oh, I can't-- I can't breathe.
1497
01:46:49,310 --> 01:46:51,512
You bitch!
1498
01:46:51,646 --> 01:46:54,582
Yeah. Yeah, I am.
1499
01:46:54,715 --> 01:46:58,386
- Just not your bitch.
- Extraordinary.
1500
01:46:58,519 --> 01:46:59,754
Extraordinary, Clarke.
1501
01:46:59,887 --> 01:47:01,989
You didn't happen
to make her drink
1502
01:47:02,123 --> 01:47:06,360
-with the water
from the Shitty, did you?
-Oh, I don't, uh-- Oh!
1503
01:47:06,493 --> 01:47:09,730
Uh, bravo, my friend.
1504
01:47:10,131 --> 01:47:14,702
Oh,
that should keep her occupied
in the loo for a while.
1505
01:47:14,835 --> 01:47:17,805
Well played.
1506
01:47:17,939 --> 01:47:20,808
I'll drink to that.
1507
01:47:21,175 --> 01:47:22,710
Clarke's the bomb.
1508
01:47:24,145 --> 01:47:26,047
Wait. My drink's good,
though, right?
1509
01:47:38,259 --> 01:47:39,193
It's over.
1510
01:47:41,461 --> 01:47:42,763
Your daughter's in your car.
1511
01:47:47,368 --> 01:47:48,536
Thank you.
1512
01:47:50,638 --> 01:47:52,139
Thank you both.
1513
01:47:59,046 --> 01:47:59,780
You see?
1514
01:48:00,214 --> 01:48:02,950
He thanked us both.
You and me...
1515
01:48:03,084 --> 01:48:05,286
...equally. Yeah?
1516
01:48:05,419 --> 01:48:07,755
Two thank yous, two people.
1517
01:48:08,422 --> 01:48:10,257
Yeah, I get it.
1518
01:48:11,759 --> 01:48:13,127
You're my partner.
1519
01:48:16,697 --> 01:48:19,200
Equally.
1520
01:48:27,675 --> 01:48:30,244
Daddy. Daddy!
1521
01:48:31,712 --> 01:48:34,648
D-- Daddy.
1522
01:48:35,383 --> 01:48:37,885
I'm here. I'm here.
1523
01:48:45,259 --> 01:48:49,463
Um, so, am I still
gonna be your barback
1524
01:48:49,597 --> 01:48:51,065
or has that changed?
1525
01:48:52,033 --> 01:48:54,769
Partner, you can be
anything you want.
1526
01:48:57,438 --> 01:48:58,639
Really?
1527
01:48:59,440 --> 01:49:00,541
Anything?
1528
01:49:01,075 --> 01:49:02,143
Pretty much.
1529
01:49:04,311 --> 01:49:05,312
What about this?
1530
01:49:16,357 --> 01:49:18,159
I thought you'd never ask.
1531
01:49:43,951 --> 01:49:47,221
Can I be the originator
of the Hoosier Hi-Fy kick?
1532
01:49:52,760 --> 01:49:54,261
I don't know about that.
1533
01:49:55,162 --> 01:49:57,098
We'll have to see
who does it better first.
1534
01:49:59,266 --> 01:50:00,267
Let's go home.
110498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.