All language subtitles for All The Queens Men s04e04 Back in the Game.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,676 --> 00:00:10,089 What if I told you, you won't have to work 2 00:00:10,193 --> 00:00:11,434 those long hours anymore? 3 00:00:11,538 --> 00:00:13,434 I would tell you that I would like to hear more. 4 00:00:13,538 --> 00:00:15,296 [Amp] Previously on All the Queen's Men... 5 00:00:15,400 --> 00:00:17,296 This is gonna work between us this time. 6 00:00:17,400 --> 00:00:19,917 I'm open to seeing if we can get back to where we were. 7 00:00:20,021 --> 00:00:21,193 Who died? 8 00:00:21,296 --> 00:00:22,883 - Jamal. - Packie? 9 00:00:23,158 --> 00:00:24,158 It was Champ's idea? 10 00:00:24,262 --> 00:00:25,365 I'll handle it. 11 00:00:25,469 --> 00:00:26,676 [Madam] Whatever you decide to do, 12 00:00:26,779 --> 00:00:28,193 don't do the shit in my club. 13 00:00:29,917 --> 00:00:32,055 Marilyn Deville, you're under arrest 14 00:00:32,158 --> 00:00:33,538 for accessory to murder. 15 00:00:33,641 --> 00:00:37,400 [music] 16 00:00:39,193 --> 00:00:45,262 [dramatic music] 17 00:00:49,503 --> 00:00:51,089 You can take this one first. 18 00:00:51,848 --> 00:00:53,779 [chuckling cynically] 19 00:00:59,848 --> 00:01:02,296 [camera shutter flashing] Wait, wait, get my good side. 20 00:01:02,400 --> 00:01:03,883 Fuck, who am I kidding? 21 00:01:03,986 --> 00:01:05,676 All my sides are good. 22 00:01:06,538 --> 00:01:07,503 You know, you need to enjoy 23 00:01:07,607 --> 00:01:09,021 those pearly whites while you can 24 00:01:09,124 --> 00:01:10,883 because, once you're behind bars 25 00:01:10,986 --> 00:01:12,503 and the inmates see them, 26 00:01:12,607 --> 00:01:15,193 oh, they're gonna enjoy knocking them out of your head. 27 00:01:17,676 --> 00:01:18,883 Ooh. 28 00:01:19,262 --> 00:01:20,814 Nice shoes. 29 00:01:21,262 --> 00:01:23,055 Maybe I'll hold onto those. 30 00:01:23,434 --> 00:01:25,814 Don't bother. They don't make them in men's sizes. 31 00:01:26,158 --> 00:01:27,193 And even if they did, 32 00:01:27,296 --> 00:01:28,745 your broke ass couldn't afford them. 33 00:01:29,676 --> 00:01:31,158 I got it from here. 34 00:01:32,158 --> 00:01:33,365 [Madam] Hurry up, bitch. 35 00:01:35,089 --> 00:01:36,745 Stop being so fucking rough! 36 00:01:36,848 --> 00:01:42,779 [music] 37 00:01:48,400 --> 00:01:50,503 You know, I'm really gonna miss 38 00:01:50,607 --> 00:01:52,986 our witty back-and-forth banter. 39 00:01:53,469 --> 00:01:55,814 But knowing that your ass is gonna be behind bars 40 00:01:55,917 --> 00:01:57,848 like the animal that you are, 41 00:01:57,952 --> 00:02:00,572 it's all worth the wait. 42 00:02:01,607 --> 00:02:03,676 You really think so, huh? [Davis snickering] 43 00:02:03,779 --> 00:02:05,296 Abso-fucking-lutely. 44 00:02:05,641 --> 00:02:08,641 [Lovett] Madam, do not take another step. 45 00:02:09,710 --> 00:02:12,365 Detective Davis, Ms. Deville is coming with me. 46 00:02:12,469 --> 00:02:14,055 Who the hell are you? 47 00:02:14,158 --> 00:02:15,814 My attorney. 48 00:02:15,917 --> 00:02:17,538 Now uncuff me, bitch. 49 00:02:17,641 --> 00:02:19,124 But she can't just walk out of here. 50 00:02:19,227 --> 00:02:20,883 I suggest you do as she says. 51 00:02:20,986 --> 00:02:22,400 No, she can. 52 00:02:23,296 --> 00:02:24,745 She's made bail. 53 00:02:25,572 --> 00:02:26,814 That fast? 54 00:02:29,193 --> 00:02:30,779 You know what? Fuck it. 55 00:02:31,503 --> 00:02:33,434 Fuck it because we got enough evidence on her 56 00:02:33,538 --> 00:02:35,331 that we will arrest her ass again, 57 00:02:35,434 --> 00:02:37,607 and when we do, she'll be here for good. 58 00:02:38,779 --> 00:02:40,296 Don't hold your breath. 59 00:02:40,952 --> 00:02:42,331 You know, on second thought, do. 60 00:02:42,434 --> 00:02:43,848 Smells like shit. 61 00:02:44,676 --> 00:02:46,124 Like Doc's ass. 62 00:02:46,227 --> 00:02:48,538 Which I hear you really enjoy eating. 63 00:02:48,779 --> 00:02:50,365 Nasty ass. 64 00:02:50,883 --> 00:02:51,814 Shall we? 65 00:02:59,193 --> 00:03:01,986 ♪ Yeah, yeah, yeah 66 00:03:02,089 --> 00:03:04,710 ♪ They know not to play with me They know I get started ♪ 67 00:03:04,814 --> 00:03:07,124 ♪ Ask me, Will I take it easy Told em' that it's harder ♪ 68 00:03:07,227 --> 00:03:09,641 ♪ Ask me, Will I quit Oh no sir, I beg your pardon ♪ 69 00:03:09,745 --> 00:03:11,158 ♪ They're saying that it's light ♪ 70 00:03:11,262 --> 00:03:13,262 ♪ But I turn this bitch to darkness ♪ 71 00:03:13,365 --> 00:03:15,572 ♪ [The sun] It go up We don't play around ♪ 72 00:03:15,676 --> 00:03:17,814 ♪ I won't play 'bout my dinero, dinero ♪ 73 00:03:17,917 --> 00:03:20,434 ♪ Got some gangsters in the cut now, cut now ♪ 74 00:03:20,538 --> 00:03:22,883 ♪ And they doing what I say so ♪ 75 00:03:27,227 --> 00:03:29,710 [hip-hop music] 76 00:03:29,814 --> 00:03:33,883 [muffled club music] 77 00:03:33,986 --> 00:03:35,227 Hey, bro. 78 00:03:35,331 --> 00:03:36,779 Shit. 79 00:03:39,503 --> 00:03:40,710 What's up, bro? 80 00:03:42,124 --> 00:03:43,400 You good? What's up? 81 00:03:43,503 --> 00:03:46,296 Man, it's that shirt I was telling you about, bro. 82 00:03:48,296 --> 00:03:49,952 I thought the cops had that. 83 00:03:51,745 --> 00:03:53,055 They did. 84 00:03:53,572 --> 00:03:54,745 So how'd you get it back? 85 00:03:54,848 --> 00:03:56,365 I didn't. 86 00:03:56,986 --> 00:03:58,745 Madam did, bruh. 87 00:03:59,779 --> 00:04:01,572 So that must be why they just perp walked her 88 00:04:01,676 --> 00:04:03,710 outside the club in front of everybody, bro. 89 00:04:05,503 --> 00:04:06,779 Probably, shit, 90 00:04:06,883 --> 00:04:08,848 I gotta get this fucking shirt the fuck up outta here. 91 00:04:09,986 --> 00:04:11,400 What's your plan? 92 00:04:14,089 --> 00:04:16,814 Bro, what the fuck you gonna do with this shirt? 93 00:04:16,917 --> 00:04:18,262 Bruh, I don't know, man, 94 00:04:18,365 --> 00:04:19,952 but I'ma figure it out, bro. 95 00:04:20,055 --> 00:04:22,158 Bro, whatever you figure out, 96 00:04:22,262 --> 00:04:24,124 make sure it don't involve another fuck-up. 97 00:04:24,227 --> 00:04:25,572 Madam got a lot of shit these days. 98 00:04:25,676 --> 00:04:27,227 Patience is not one of them. 99 00:04:27,331 --> 00:04:29,055 Get that shit out of here. 100 00:04:29,400 --> 00:04:31,296 - Thanks, bro, I hear you. - Cool. 101 00:04:31,400 --> 00:04:33,434 I'm getting the fuck outta here. 102 00:04:40,434 --> 00:04:42,055 Did you see? 103 00:04:42,158 --> 00:04:43,710 The cops arrested Madam. 104 00:04:44,745 --> 00:04:45,952 And? 105 00:04:47,193 --> 00:04:48,400 Do you think she's okay? 106 00:04:48,917 --> 00:04:50,883 [mockingly] Do you think she's okay? 107 00:04:50,986 --> 00:04:53,365 I'm sure she's fine. She always lands on her feet. 108 00:04:54,917 --> 00:04:56,400 Yeah. You right. 109 00:04:56,503 --> 00:04:58,607 You know, that's one thing I admire most about Madam. 110 00:04:58,710 --> 00:05:00,641 You can never count her out. 111 00:05:00,745 --> 00:05:02,193 Even when her back's against the wall 112 00:05:02,296 --> 00:05:03,676 and others would throw in the towel. 113 00:05:05,262 --> 00:05:06,538 Are you serious right now? 114 00:05:06,641 --> 00:05:07,848 What the fuck are you, 115 00:05:07,952 --> 00:05:09,883 the president of her fan club or something? 116 00:05:09,986 --> 00:05:11,089 Damn. 117 00:05:11,193 --> 00:05:12,676 I would be. 118 00:05:15,641 --> 00:05:17,124 Just making conversation. 119 00:05:19,986 --> 00:05:21,331 Yo, where's Champ? 120 00:05:21,434 --> 00:05:23,710 I-I don't know, why? 121 00:05:24,124 --> 00:05:25,503 'Cause y'all left together. 122 00:05:25,607 --> 00:05:27,848 Well, clearly, we ain't together now. 123 00:05:29,365 --> 00:05:30,572 Did y'all have a fight or something? 124 00:05:30,676 --> 00:05:31,848 No. 125 00:05:33,227 --> 00:05:34,434 [Rayshon] Then why you... 126 00:05:34,538 --> 00:05:35,848 Nigga, why the fuck you keep asking me about Champ, 127 00:05:35,952 --> 00:05:37,365 where the fuck he is, what's he doing? 128 00:05:37,469 --> 00:05:39,021 I'm not his motherfucking keeper! 129 00:05:40,779 --> 00:05:43,021 Stop asking me so many fucking questions! 130 00:05:43,710 --> 00:05:44,848 Damn. 131 00:05:44,952 --> 00:05:47,503 Shit. Sorry. 132 00:05:52,400 --> 00:05:53,745 [grunts] 133 00:05:57,227 --> 00:05:58,503 Fuck. 134 00:05:59,883 --> 00:06:05,848 [hip-hop music] 135 00:06:17,917 --> 00:06:19,641 Alicia, you said you wanted to see me. 136 00:06:19,745 --> 00:06:20,917 - Hey, Lily. - [Lily] Hey. 137 00:06:21,021 --> 00:06:22,262 Thanks for meeting me. 138 00:06:22,365 --> 00:06:25,193 Well, I'm running late to a last-minute voter's rally. 139 00:06:25,296 --> 00:06:26,365 You said it was important. 140 00:06:26,469 --> 00:06:28,331 [Alicia] It is. It's about Madam. 141 00:06:28,917 --> 00:06:30,227 I'm sure that you've already heard 142 00:06:30,331 --> 00:06:31,572 that she posted bail. 143 00:06:31,676 --> 00:06:32,779 [exhales nervously] 144 00:06:32,883 --> 00:06:34,572 I didn't even know she was arrested. 145 00:06:35,262 --> 00:06:36,572 Really? You're gonna play dumb 146 00:06:36,676 --> 00:06:39,262 and pretend that you're not in bed with Madam? 147 00:06:39,986 --> 00:06:41,572 I don't know what you're talking about. 148 00:06:41,883 --> 00:06:42,917 And, honestly, I'm offended 149 00:06:43,021 --> 00:06:45,089 that you would think of me so low. 150 00:06:47,917 --> 00:06:49,227 I'm sorry. 151 00:06:49,331 --> 00:06:51,676 Madam just has me so frustrated. 152 00:06:51,779 --> 00:06:53,365 Seems like, no matter what I do, 153 00:06:53,469 --> 00:06:54,641 she keeps slipping away. 154 00:06:54,745 --> 00:06:57,331 And that bitch has her tentacles in everything. 155 00:06:57,814 --> 00:06:59,779 She does have a lot of connections in the community. 156 00:06:59,883 --> 00:07:01,365 Yes, she does. 157 00:07:01,469 --> 00:07:02,676 Which is why I have to make sure 158 00:07:02,779 --> 00:07:04,193 that you're still on my side 159 00:07:04,296 --> 00:07:06,124 and that you're gonna help me take her down 160 00:07:06,227 --> 00:07:07,503 when you become Mayor. 161 00:07:07,607 --> 00:07:09,331 [scoffs] I don't even know if I'm gonna win the election. 162 00:07:09,434 --> 00:07:13,021 But, if you do, can I count on you? 163 00:07:13,572 --> 00:07:14,917 Of course. 164 00:07:15,021 --> 00:07:17,089 I've always had your back, Alicia. 165 00:07:17,538 --> 00:07:19,055 Nothing's changed. 166 00:07:27,089 --> 00:07:30,848 [hip-hop music] 167 00:07:38,434 --> 00:07:39,814 Your hibiscus tea, Madam. 168 00:07:39,917 --> 00:07:41,124 Thank you. 169 00:07:44,676 --> 00:07:46,193 Will you be needing anything else? 170 00:07:47,434 --> 00:07:50,021 Yes, actually, I do, from both of you. 171 00:07:50,814 --> 00:07:54,158 I need you two to be fucking careful. 172 00:07:54,262 --> 00:07:55,434 Okay? 173 00:07:55,848 --> 00:07:58,089 Detective Davis has an even bigger hard-on now 174 00:07:58,193 --> 00:08:01,779 that she thinks that she has a chance of taking me down. 175 00:08:02,848 --> 00:08:04,262 So everything we do from here on out, 176 00:08:04,365 --> 00:08:05,952 I need that shit to be clean. 177 00:08:06,262 --> 00:08:07,296 Got it? 178 00:08:07,400 --> 00:08:08,745 - Yes, Madam. - Yes, Madam. 179 00:08:09,055 --> 00:08:10,227 All right. 180 00:08:10,331 --> 00:08:11,745 You can let Smoke in. 181 00:08:19,538 --> 00:08:20,745 Tommy, my boy. 182 00:08:20,848 --> 00:08:22,089 - What's up, my man? - What's up, now? 183 00:08:22,193 --> 00:08:23,641 Hey, I appreciate this. 184 00:08:24,538 --> 00:08:25,917 What's up, Blue? Looking good. 185 00:08:26,400 --> 00:08:29,021 [chuckles] Damn, Blue don't never speak to me. 186 00:08:29,848 --> 00:08:31,434 Blue don't like dick. 187 00:08:31,883 --> 00:08:33,676 Well, with all due respect, Madam, 188 00:08:33,779 --> 00:08:36,227 She haven't had The Smoke. 189 00:08:36,331 --> 00:08:37,952 You know what I'm talking about? 190 00:08:38,848 --> 00:08:40,331 Sit your delusional ass down. 191 00:08:40,434 --> 00:08:41,814 Yes, ma'am. 192 00:08:44,710 --> 00:08:46,055 I'm good, Tommy. 193 00:08:51,814 --> 00:08:53,503 That was a nice job you did 194 00:08:53,607 --> 00:08:55,986 on that, um, delivery truck. 195 00:08:56,538 --> 00:08:59,503 Ah, indeed, well, I, I aim to please. 196 00:08:59,952 --> 00:09:01,641 I'm glad you enjoyed it. 197 00:09:02,607 --> 00:09:03,814 That you did. 198 00:09:03,917 --> 00:09:05,641 You made a real statement. 199 00:09:06,572 --> 00:09:07,883 Well, if you like that, 200 00:09:07,986 --> 00:09:09,814 I can make a statement around here, hon'. 201 00:09:10,434 --> 00:09:11,641 No. Thank you. 202 00:09:11,745 --> 00:09:16,262 But, um, I have more important uses for your skills. 203 00:09:16,538 --> 00:09:17,676 - Oh, really? - [Madam] Mm-hmm. 204 00:09:17,779 --> 00:09:20,400 Okay, well, what you got in mind? 205 00:09:20,848 --> 00:09:22,745 - I'm up for it. - I know you are. 206 00:09:23,296 --> 00:09:25,469 Stay on deck. I'll give you a call. 207 00:09:26,158 --> 00:09:28,158 - Thank you, Madam. - Mm-hmm, be ready. 208 00:09:28,262 --> 00:09:31,124 [cellphone ringing] I gotta take this. 209 00:09:31,469 --> 00:09:32,572 - We'll be in touch? - For sure. 210 00:09:32,676 --> 00:09:34,227 [Madam] All right. 211 00:09:34,331 --> 00:09:35,779 [laughing] 212 00:09:42,055 --> 00:09:43,089 Hi. 213 00:09:43,400 --> 00:09:45,365 So I guess you got my message. 214 00:09:46,055 --> 00:09:48,710 [Concierge] I'm more interested in getting my shipment back. 215 00:09:49,469 --> 00:09:51,986 Wait, you not gonna give me any outrage about your drivers? 216 00:09:52,089 --> 00:09:55,296 I mean, you gotta admit, my shit was clever. 217 00:09:55,400 --> 00:09:59,227 You can compliment me on my ingenuity, at least. 218 00:10:00,227 --> 00:10:01,917 [Concierge] You really are in denial. 219 00:10:02,021 --> 00:10:04,848 You have no idea who you've gone to war with. 220 00:10:04,952 --> 00:10:06,296 You know, I'm glad you said "war" 221 00:10:06,400 --> 00:10:08,158 because your men dying, 222 00:10:08,986 --> 00:10:10,917 that was a casualty of it. 223 00:10:11,607 --> 00:10:12,779 [Concierge] You want casualties? 224 00:10:12,883 --> 00:10:15,158 I'll show you casualties. 225 00:10:15,952 --> 00:10:18,331 You haven't seen anything yet. 226 00:10:18,434 --> 00:10:19,952 Mm. 227 00:10:20,400 --> 00:10:21,710 Okay. 228 00:10:24,193 --> 00:10:25,400 Motherfucker. 229 00:10:26,227 --> 00:10:31,538 [hip-hop music] 230 00:10:31,641 --> 00:10:33,848 [knocking on door] 231 00:10:40,503 --> 00:10:42,469 - Madam. - Hi. 232 00:10:42,572 --> 00:10:44,124 [El Fuego] I wasn't expecting you. 233 00:10:46,193 --> 00:10:47,331 Clearly. 234 00:10:49,917 --> 00:10:51,400 What can I do for you? 235 00:10:52,469 --> 00:10:53,848 I just came by 236 00:10:53,952 --> 00:10:55,124 to give you that little information 237 00:10:55,227 --> 00:10:56,917 that we talked about the other day. 238 00:10:58,710 --> 00:11:00,952 Look, I don't normally do this, okay, 239 00:11:01,055 --> 00:11:05,952 but considering all the help you gave me with my father, 240 00:11:06,641 --> 00:11:08,434 I decided to make an exception. 241 00:11:10,365 --> 00:11:11,434 Here. 242 00:11:17,848 --> 00:11:19,400 I really appreciate it, Madam. 243 00:11:19,641 --> 00:11:20,814 Mm-hmm. 244 00:11:21,365 --> 00:11:24,365 Hope that gives you and Sandra's, uh, family 245 00:11:24,469 --> 00:11:25,986 the closure y'all need. 246 00:11:27,434 --> 00:11:29,021 Yeah, I hope so too. 247 00:11:30,572 --> 00:11:31,641 Now, if you decide to go 248 00:11:31,745 --> 00:11:33,158 to that address, Fuego, 249 00:11:33,779 --> 00:11:36,193 make it look like you were never there, okay? 250 00:11:39,158 --> 00:11:40,262 I'm serious. 251 00:11:41,986 --> 00:11:44,434 All right. Clean your shit up. 252 00:12:10,607 --> 00:12:13,952 [hip-hop music] 253 00:12:14,055 --> 00:12:15,883 Face, turn to Channel 3. 254 00:12:15,986 --> 00:12:17,641 They've got updated poll numbers. 255 00:12:17,745 --> 00:12:18,986 Hold on. 256 00:12:19,089 --> 00:12:20,607 Trying to see how he gonna finish his man cave. 257 00:12:20,710 --> 00:12:21,917 You know, trying to get some ideas.. 258 00:12:22,021 --> 00:12:25,572 I don't give a damn about some stranger's man cave. 259 00:12:25,917 --> 00:12:27,503 And who said you were getting one? 260 00:12:28,193 --> 00:12:29,917 I'm still getting my car, though, right? 261 00:12:30,607 --> 00:12:32,158 Turn the channel. 262 00:12:32,538 --> 00:12:33,883 It's important. 263 00:12:34,262 --> 00:12:35,434 Yeah, all right. 264 00:12:37,400 --> 00:12:41,365 [Reporter] In the mayoral race, we're looking at a tight battle. 265 00:12:42,158 --> 00:12:45,021 I can't, I can't believe this is happening. 266 00:12:45,952 --> 00:12:48,538 I was supposed to have this in the bag. 267 00:12:50,227 --> 00:12:51,676 Shit. 268 00:12:51,952 --> 00:12:53,883 Hey, hey, hey, don't stress. 269 00:12:53,986 --> 00:12:55,710 How can I not stress, Face? 270 00:12:56,227 --> 00:12:58,158 Listen, you're still in good standings, okay? 271 00:12:58,262 --> 00:13:00,848 You just gotta keep the positive energy out there. 272 00:13:00,952 --> 00:13:02,055 That's all. 273 00:13:02,158 --> 00:13:04,055 - It's gonna be okay. - You're right. 274 00:13:07,434 --> 00:13:08,986 I'm so glad you're here. 275 00:13:09,641 --> 00:13:11,021 You do make things better. 276 00:13:11,124 --> 00:13:12,986 [Reporter] Lily Watson started off strong. 277 00:13:13,089 --> 00:13:14,331 She had the momentum 278 00:13:14,434 --> 00:13:16,572 of her husband, Jack Watson's, death, 279 00:13:16,676 --> 00:13:20,158 but the sympathy looks like it's fading away 280 00:13:20,262 --> 00:13:24,503 because she has been steadily going down in the polls. 281 00:13:25,986 --> 00:13:28,434 Speaking of going down on a pole... 282 00:13:30,400 --> 00:13:31,641 Really, Face? 283 00:13:32,503 --> 00:13:34,158 Do you know how big this election is? 284 00:13:34,262 --> 00:13:35,952 You know what's riding on this? 285 00:13:37,952 --> 00:13:39,055 Speaking of "big" and "riding..." 286 00:13:39,158 --> 00:13:41,641 Oh, my God. Fuck you, Face! 287 00:13:42,641 --> 00:13:44,883 Damn, I'm just trying to take the edge off. Relax. 288 00:13:44,986 --> 00:13:46,986 But that's not the way to do it. 289 00:13:48,227 --> 00:13:49,607 Well, can you turn my show back on? 290 00:13:49,710 --> 00:13:53,193 No. This is important to me. 291 00:13:55,089 --> 00:13:58,607 All right. I'm about to get in the hot tub. 292 00:14:08,986 --> 00:14:14,607 Well, I could use a distraction. 293 00:14:18,986 --> 00:14:20,503 [Babyface] You know I'm always here to help. 294 00:14:25,986 --> 00:14:32,055 [hip-hop music] 295 00:14:40,917 --> 00:14:42,917 [Woman] You have reached the Atlanta Police Department's 296 00:14:43,021 --> 00:14:44,469 non-emergency number. 297 00:14:44,572 --> 00:14:47,538 Your call will be answered in the order it was received. 298 00:14:47,641 --> 00:14:48,883 If this is an emergency, 299 00:14:48,986 --> 00:14:51,986 please dial 911 for immediate assistance. 300 00:14:52,089 --> 00:14:53,469 How long am I supposed to be on hold 301 00:14:53,572 --> 00:14:55,331 with these motherfuckers, man? Come on. 302 00:14:55,434 --> 00:14:58,641 [Operator] This is Operator 62654. How may I help you? 303 00:14:58,745 --> 00:15:02,641 Uh, yes, I have some information I'd like to report. 304 00:15:02,745 --> 00:15:05,158 [Operator] Okay, sir. What is the information? 305 00:15:05,262 --> 00:15:09,262 Yes, I'd like to report the location of a dead body. 306 00:15:09,365 --> 00:15:15,262 [music] 307 00:15:27,572 --> 00:15:29,503 Hi. How are you? 308 00:15:39,538 --> 00:15:42,158 Sorry, ma'am, but you can't get in here with this. 309 00:15:42,641 --> 00:15:44,296 It's just a flashlight. 310 00:15:44,607 --> 00:15:45,986 Doesn't matter. 311 00:15:46,089 --> 00:15:49,331 Okay. So how is this gonna work? Huh? 312 00:15:49,641 --> 00:15:51,124 I just give it to you, 313 00:15:51,227 --> 00:15:52,710 you put it in the back for the night, 314 00:15:52,814 --> 00:15:53,883 and I come back and get it? 315 00:15:53,986 --> 00:15:55,262 No, if you wanna keep it, 316 00:15:55,365 --> 00:15:57,124 you're gonna have to return it back to your vehicle. 317 00:15:57,227 --> 00:16:00,055 Nigga, I'm not going back to my car in these heels. 318 00:16:00,158 --> 00:16:01,814 Then I'm gonna have to confiscate it. 319 00:16:01,917 --> 00:16:04,158 Okay. Fine. 320 00:16:05,055 --> 00:16:06,572 Suit yourself. 321 00:16:11,607 --> 00:16:12,779 Hey, Blue. 322 00:16:12,883 --> 00:16:14,434 Some lady just tried to come up in here with this 323 00:16:14,538 --> 00:16:16,227 but didn't wanna take it back to her car. 324 00:16:17,055 --> 00:16:18,469 So, uh, can I keep it? 325 00:16:19,193 --> 00:16:20,814 I don't give a fuck what you do with it. 326 00:16:22,469 --> 00:16:23,779 Sweet. 327 00:16:32,917 --> 00:16:35,469 Damn. This place is popping. 328 00:16:35,952 --> 00:16:38,089 Do you guys ever do private parties? 329 00:16:38,193 --> 00:16:40,400 I mean, I would love to take one of these guys home 330 00:16:40,503 --> 00:16:41,848 for the night. 331 00:16:41,952 --> 00:16:45,124 Yes, actually, you just need to negotiate that with Madam. 332 00:16:45,745 --> 00:16:47,089 Okay. 333 00:16:47,193 --> 00:16:48,710 Did I just hear my name? 334 00:16:48,814 --> 00:16:49,917 Ah, yes, Madam. 335 00:16:50,021 --> 00:16:52,021 This woman would like to book a private. 336 00:16:52,124 --> 00:16:53,883 - Hi. - Hi. 337 00:16:53,986 --> 00:16:56,055 You have any idea what you have in mind? 338 00:16:56,848 --> 00:16:58,262 Not quite yet. 339 00:16:58,917 --> 00:17:00,883 All right, well, take your time. 340 00:17:00,986 --> 00:17:02,469 Look around. There's a lot in here. 341 00:17:02,572 --> 00:17:05,952 Yeah, I mean, more than one has piqued my interest. 342 00:17:06,572 --> 00:17:09,089 Okay, well, that can be arranged too. 343 00:17:09,779 --> 00:17:11,883 Well, shit, okay. 344 00:17:11,986 --> 00:17:13,917 What all comes with a private? 345 00:17:14,021 --> 00:17:16,400 Because if they're coming home with me, 346 00:17:16,986 --> 00:17:18,503 I'm trying to fuck. 347 00:17:19,158 --> 00:17:22,227 Oh, shit. Okay. [all laughing] 348 00:17:22,883 --> 00:17:24,883 Well, I do like a woman that knows what she wants. 349 00:17:24,986 --> 00:17:25,952 Ow. [laughing] 350 00:17:26,055 --> 00:17:27,503 [Madam] And is not afraid to ask. 351 00:17:27,607 --> 00:17:28,572 Never. 352 00:17:28,676 --> 00:17:30,607 Yes, the man can come home with you. 353 00:17:30,710 --> 00:17:31,676 [Briana] Okay. 354 00:17:31,779 --> 00:17:32,986 And they can do whatever you'd like. 355 00:17:33,089 --> 00:17:34,607 Wait. Whatever? 356 00:17:35,193 --> 00:17:38,745 Within reason, but everything is on the table. 357 00:17:39,124 --> 00:17:40,400 Well, shit. 358 00:17:40,503 --> 00:17:43,986 Let me go make my choice. 359 00:17:44,089 --> 00:17:45,503 You decide what you like. 360 00:17:45,607 --> 00:17:48,779 ♪ Who there in the restroom looking so sexy ♪ 361 00:17:48,883 --> 00:17:50,227 ♪ Sexy Yeah ♪ 362 00:17:50,331 --> 00:17:52,779 ♪ Looking around saying come get me ♪ 363 00:17:52,883 --> 00:17:54,400 ♪ Come get me 364 00:17:54,503 --> 00:17:57,503 ♪ What a beautiful song I feel your melody ♪ 365 00:18:00,883 --> 00:18:02,262 Hi. 366 00:18:07,572 --> 00:18:08,745 Hey. 367 00:18:09,227 --> 00:18:11,262 It's okay I'm in here, right? 368 00:18:12,193 --> 00:18:13,952 I mean, yeah, would say I'm surprised, 369 00:18:14,055 --> 00:18:16,124 but not really. 370 00:18:16,779 --> 00:18:18,952 I couldn't stop thinking about you. 371 00:18:20,021 --> 00:18:21,469 I've done things with you 372 00:18:21,572 --> 00:18:23,848 I've never done with any other man. 373 00:18:24,365 --> 00:18:25,917 Oh, yeah. 374 00:18:27,227 --> 00:18:30,400 You got, uh, any fantasies? 375 00:18:31,779 --> 00:18:33,503 I don't know. 376 00:18:35,331 --> 00:18:36,710 You know... 377 00:18:37,745 --> 00:18:39,055 You. 378 00:18:39,158 --> 00:18:40,572 Deep... 379 00:18:41,814 --> 00:18:43,331 deep... 380 00:18:45,469 --> 00:18:47,193 [Renee moans] Deep down. 381 00:18:48,262 --> 00:18:49,779 [Moans] 382 00:18:50,814 --> 00:18:52,607 So tell me. I wanna know. 383 00:18:57,503 --> 00:18:59,331 Promise not to judge? 384 00:19:00,538 --> 00:19:03,227 You got my dick in your hand. I'm not judging shit. 385 00:19:04,848 --> 00:19:06,331 Okay. 386 00:19:07,262 --> 00:19:08,986 Have you heard of rape fantasy? 387 00:19:09,400 --> 00:19:12,021 Mm, you wanna be dominated. 388 00:19:12,124 --> 00:19:13,227 I could do that. 389 00:19:13,572 --> 00:19:15,952 Wait, not now, not here. 390 00:19:17,848 --> 00:19:19,848 Okay. You paying. 391 00:19:20,676 --> 00:19:22,538 - Um... - You let me know. 392 00:19:22,641 --> 00:19:26,503 Okay, uh, let me think about exactly what I want 393 00:19:26,607 --> 00:19:29,848 and then we can discuss the details. 394 00:19:30,883 --> 00:19:32,745 Okay. Um. 395 00:19:33,400 --> 00:19:34,917 Well, we're in here alone, 396 00:19:35,021 --> 00:19:38,952 so, I mean, we can do something right now if you like. 397 00:19:40,055 --> 00:19:42,503 Mm, okay. 398 00:19:43,227 --> 00:19:44,883 Surprise me. 399 00:19:45,779 --> 00:19:47,296 Say less. 400 00:19:47,745 --> 00:19:49,641 ♪ Missed the chances spit up this wine ♪ 401 00:19:49,745 --> 00:19:53,296 ♪ Let you pull up on me To live out this fantasy ♪ 402 00:19:53,400 --> 00:19:55,365 ♪ Spit up this wine I don't know what this is ♪ 403 00:19:55,469 --> 00:19:57,296 ♪ Deliver this fantasy 404 00:19:57,400 --> 00:19:59,331 ♪ I don't know if it's love 405 00:19:59,434 --> 00:20:01,365 ♪ But it's got me going 406 00:20:01,469 --> 00:20:03,676 ♪ Keeping you until six in the morning ♪ 407 00:20:03,779 --> 00:20:05,952 ♪ Tell my hater when you going home ♪ 408 00:20:06,055 --> 00:20:08,641 ♪ I was good with just loving myself ♪ 409 00:20:08,745 --> 00:20:11,365 ♪ Until you touched my body 410 00:20:11,469 --> 00:20:13,572 ♪ Feel you when you in and around me ♪ 411 00:20:13,676 --> 00:20:16,745 ♪ I like how you're inside 412 00:20:17,745 --> 00:20:21,021 ♪ There's a difference when it's different ♪ 413 00:20:22,227 --> 00:20:25,607 ♪ You got me missing our kisses ♪ 414 00:20:25,710 --> 00:20:29,676 ♪ I know you're trying to lay low ♪ 415 00:20:30,434 --> 00:20:31,917 ♪ Don't wanna complicate it 416 00:20:32,021 --> 00:20:35,021 ♪ But you know my heart wants all ♪ 417 00:20:35,607 --> 00:20:37,814 [moaning] 418 00:20:44,089 --> 00:20:45,193 Hi. 419 00:20:45,917 --> 00:20:47,538 - How are you? - Hey, I'm good. Um... 420 00:20:47,641 --> 00:20:50,227 I was told that the dancers do privates. 421 00:20:50,676 --> 00:20:52,193 - Is that right? - Yeah, some of us do. 422 00:20:52,883 --> 00:20:54,986 - Okay, well, I want you. - [Amp] Okay. 423 00:20:56,572 --> 00:20:59,779 Well, I mean, I'm sexy as fuck. 424 00:21:03,676 --> 00:21:06,779 Yeah, nah, nah, you are, you are definitely bad. 425 00:21:06,883 --> 00:21:08,814 - But, I mean, I'm flattered. - [Briana] Thank you. 426 00:21:09,158 --> 00:21:11,296 But, uh, yeah, I'm sorry, I can't. 427 00:21:11,400 --> 00:21:13,572 - Okay, wait. - [Amp] Yes? 428 00:21:13,676 --> 00:21:15,779 What if I paid you double your rate? 429 00:21:18,193 --> 00:21:19,641 I'm sorry. I can't. 430 00:21:20,262 --> 00:21:21,917 You know what? Well, fuck you then. 431 00:21:22,021 --> 00:21:24,296 I don't know why you got all that on display 432 00:21:24,400 --> 00:21:26,331 if you ain't trying to play. 433 00:21:27,745 --> 00:21:30,676 You know what? You ain't even that fine any damn way. 434 00:21:34,883 --> 00:21:36,124 Hey. 435 00:21:36,676 --> 00:21:39,883 Madam told me that I could get any guy in here for a private. 436 00:21:40,124 --> 00:21:41,607 And he just turned me down. 437 00:21:41,710 --> 00:21:44,296 Ugh, well, look, I'm sorry. 438 00:21:44,400 --> 00:21:45,676 That's at the dancer's discretion. 439 00:21:46,124 --> 00:21:49,055 I mean, he just said no like I was a piece of dog shit. 440 00:21:49,365 --> 00:21:51,227 No, girl, absolutely not. 441 00:21:51,331 --> 00:21:54,193 You are beautiful. 442 00:21:54,296 --> 00:21:55,365 Thank you. 443 00:21:55,469 --> 00:21:56,572 Stunning, to be exact. 444 00:21:56,676 --> 00:21:58,262 He's just going through something. 445 00:21:58,365 --> 00:22:00,538 Yeah? Don't worry about it. 446 00:22:02,469 --> 00:22:05,848 Actually, you should meet, uh, Big D. 447 00:22:05,952 --> 00:22:07,814 - Who? - Big D. 448 00:22:09,055 --> 00:22:11,021 Um, meet him. 449 00:22:11,124 --> 00:22:12,710 - Hi. - Hi. 450 00:22:12,814 --> 00:22:13,848 Briana. 451 00:22:14,400 --> 00:22:16,124 They don't call him Big D for nothing. 452 00:22:16,227 --> 00:22:17,952 I see. 453 00:22:18,055 --> 00:22:19,365 Thank you. 454 00:22:23,814 --> 00:22:29,089 [music] 455 00:22:29,710 --> 00:22:32,021 ♪ White nail polish, ten toes down ♪ 456 00:22:34,021 --> 00:22:36,227 ♪ Look back at it, shawty, don't look down ♪ 457 00:22:36,331 --> 00:22:38,158 ♪ Yeah 458 00:22:39,124 --> 00:22:41,814 ♪ Tattoo peakin' through the see-through ♪ 459 00:22:44,158 --> 00:22:46,814 ♪ Body critical, ICU ♪ 460 00:22:47,641 --> 00:22:50,021 ♪ I see you 461 00:22:51,434 --> 00:22:53,710 ♪ Used to be in love, now you're like, "Fuck Cupid" ♪ 462 00:22:53,814 --> 00:22:56,021 ♪ Hate to be your ex, know that nigga feel stupid ♪ 463 00:22:56,124 --> 00:22:58,676 ♪ Thumbin' through the 'Gram, tryna figure where you been ♪ 464 00:22:58,779 --> 00:23:01,124 ♪ All he need to know is that you're outside ♪ 465 00:23:01,227 --> 00:23:03,710 ♪ Watchin' real time while you're too live ♪ 466 00:23:03,814 --> 00:23:06,089 ♪ Easily adjusted to your new life ♪ 467 00:23:06,193 --> 00:23:09,469 ♪ Since you let loose, he been too tight ♪ 468 00:23:09,572 --> 00:23:10,572 ♪ Tight 469 00:23:10,676 --> 00:23:12,779 ♪ No plans to unknown plans 470 00:23:12,883 --> 00:23:15,296 ♪ You don't need a man, you got your own bands ♪ 471 00:23:15,400 --> 00:23:18,021 ♪ No kid money, these grown bands ♪ 472 00:23:20,055 --> 00:23:21,952 ♪ Had to wake 'em up, they sleepin' ♪ 473 00:23:22,055 --> 00:23:24,710 ♪ Pussy so good, gotta sleep in it ♪ 474 00:23:25,538 --> 00:23:27,745 ♪ Arch your back and knees in 475 00:23:28,158 --> 00:23:30,469 ♪ Bring 'em in ♪ 476 00:23:32,262 --> 00:23:35,296 ♪ I never get enough, never get enough ♪ 477 00:23:35,400 --> 00:23:37,021 ♪ Oh 478 00:23:37,124 --> 00:23:39,710 ♪ I never get enough, never get enough ♪ 479 00:23:39,814 --> 00:23:42,986 ♪ Way too many fall in your direction ♪ 480 00:23:43,089 --> 00:23:46,124 ♪ Choices like testin' 481 00:23:46,503 --> 00:23:49,883 ♪ But you're selective ♪ 482 00:23:51,745 --> 00:23:54,848 ♪ Yeah, that ass too swole and I'm tryna grab that ♪ 483 00:23:56,710 --> 00:23:59,710 ♪ If he get too close, tell that nigga, "Back, back" ♪ 484 00:24:05,538 --> 00:24:07,021 Yo, anybody in here? 485 00:24:17,124 --> 00:24:18,331 Perfect. 486 00:24:18,952 --> 00:24:21,089 Ayo, Midnight, this chick wanna three... 487 00:24:21,986 --> 00:24:23,158 What the fuck you doing in here? 488 00:24:23,262 --> 00:24:25,986 What's up, Trouble? Uh, you looking for Midnight? 489 00:24:26,089 --> 00:24:27,952 I think he's in VIP. 490 00:24:28,883 --> 00:24:30,745 No, nigga, I didn't ask you where Midnight was. 491 00:24:30,848 --> 00:24:32,814 I asked you what the fuck you doing in here. 492 00:24:33,986 --> 00:24:35,124 I ain't got time. 493 00:24:35,227 --> 00:24:36,779 I have to get ready for my next set, all right? 494 00:24:36,883 --> 00:24:38,572 What, don't, don't walk away from me. 495 00:24:38,676 --> 00:24:40,055 What, you back here, stealing? What's in your pocket? 496 00:24:40,158 --> 00:24:41,986 I ain't stealing from you. So don't worry about it. 497 00:24:42,089 --> 00:24:43,607 You not even supposed to be back here. 498 00:24:43,710 --> 00:24:45,503 It's the VIP locker room, homie. 499 00:24:45,607 --> 00:24:47,124 Then you shouldn't be back here either 500 00:24:47,227 --> 00:24:49,538 'cause last time I checked, you was an amateur just like me. 501 00:24:49,641 --> 00:24:51,607 What you steal from Babyface locker room? 502 00:24:51,986 --> 00:24:53,055 It's... 503 00:24:54,296 --> 00:24:56,434 Nigga, you back here, stealing dirty drawers? 504 00:24:56,814 --> 00:24:59,089 Look, you got your vices and I got mine. 505 00:24:59,814 --> 00:25:03,538 [chuckles] My bad habits and this shit? 506 00:25:03,641 --> 00:25:05,538 Don't compare to me, homie. 507 00:25:06,124 --> 00:25:07,641 Just mind your business, Trouble. 508 00:25:07,745 --> 00:25:09,676 This shit don't concern you. 509 00:25:13,503 --> 00:25:15,089 That nigga nasty. 510 00:25:15,572 --> 00:25:17,193 ♪ Let's go 511 00:25:17,745 --> 00:25:19,021 ♪ Yeah 512 00:25:19,124 --> 00:25:21,055 [knocking on door] 513 00:25:24,641 --> 00:25:26,021 Yo, I wanna talk to Madam. 514 00:25:26,124 --> 00:25:28,193 - Why? - I wanna talk to Madam. 515 00:25:28,296 --> 00:25:30,572 I picked up that clue when you knocked on the door. 516 00:25:30,676 --> 00:25:32,262 What the fuck do you want with her? 517 00:25:33,055 --> 00:25:35,055 - Madam. - Let her in, Tommy. 518 00:25:37,021 --> 00:25:38,607 Let her in. 519 00:25:42,952 --> 00:25:45,952 Um, I think my bar was low. 520 00:25:46,055 --> 00:25:47,745 Go check it. 521 00:25:47,848 --> 00:25:49,952 - Yes, Madam. - [Madam] Thank you. 522 00:25:52,814 --> 00:25:54,779 How can I help you, Trouble? 523 00:25:57,124 --> 00:25:59,952 I was wondering if I can dance with the VIP, 524 00:26:00,055 --> 00:26:03,952 now that I took care of Champ for you. 525 00:26:05,400 --> 00:26:06,607 For me? 526 00:26:07,607 --> 00:26:10,400 You took care of Champ so that you could stay alive. 527 00:26:12,986 --> 00:26:14,710 But I must admit, I was a little surprised 528 00:26:14,814 --> 00:26:16,572 that you went through with it. 529 00:26:16,676 --> 00:26:18,331 Okay, so does that mean that I can dance... 530 00:26:18,434 --> 00:26:19,503 Uh-uh-uh. 531 00:26:19,607 --> 00:26:21,021 You don't get a fucking promotion 532 00:26:21,124 --> 00:26:23,227 for cleaning up shit that you fucked up in the first place. 533 00:26:28,952 --> 00:26:30,296 But, Madam, I'm good. I... 534 00:26:30,400 --> 00:26:32,158 I'm good at giving the crowd what they want. 535 00:26:32,262 --> 00:26:34,124 Why don't you just give me a chance? 536 00:26:34,227 --> 00:26:35,331 I... 537 00:26:36,917 --> 00:26:39,158 Trouble, you do not walk in here 538 00:26:39,262 --> 00:26:41,124 and ask me for a fucking promotion 539 00:26:41,227 --> 00:26:42,745 and think I'm just gonna give it to you. 540 00:26:42,848 --> 00:26:44,814 Life doesn't work that way, okay? 541 00:26:45,814 --> 00:26:46,848 Is there anything else? 542 00:26:46,952 --> 00:26:48,917 What else can I do for you, Madam? 543 00:26:49,021 --> 00:26:50,572 You can keep paying your fucking dues. 544 00:26:50,676 --> 00:26:52,055 That's what you can do. 545 00:26:52,158 --> 00:26:54,814 I will tell you when you're ready. 546 00:26:59,296 --> 00:27:01,021 Is there anything else? 547 00:27:02,089 --> 00:27:03,021 No. 548 00:27:03,124 --> 00:27:05,227 Then you can see yourself out. 549 00:27:10,607 --> 00:27:12,745 Hey, bro. Let me get a cigarette. 550 00:27:13,710 --> 00:27:15,400 Here you go, bro. 551 00:27:17,469 --> 00:27:18,710 Menthol? 552 00:27:18,814 --> 00:27:20,917 I ain't trying to smoke a breath mint. 553 00:27:22,710 --> 00:27:24,883 Hey, bro. You got me? 554 00:27:28,676 --> 00:27:30,572 Muchas gracias. 555 00:27:30,676 --> 00:27:32,814 [chuckling] 556 00:27:36,089 --> 00:27:37,710 Mm-hmm. 557 00:27:42,469 --> 00:27:44,538 Mm. Hey. 558 00:27:44,641 --> 00:27:46,538 All right, you niggas. Get back to work. 559 00:27:46,641 --> 00:27:47,745 Y'all been out here long enough. 560 00:27:47,848 --> 00:27:49,193 Hey, what y'all doing? 561 00:27:49,296 --> 00:27:52,779 [laughing] 562 00:27:56,365 --> 00:27:58,572 This shit brighter than a motherfucker. 563 00:27:58,676 --> 00:27:59,986 Damn. 564 00:28:00,365 --> 00:28:02,814 You looking for something, LaDarius? 565 00:28:02,917 --> 00:28:05,641 No, no, I'm just checking out this, uh, light 566 00:28:05,745 --> 00:28:07,124 I got from this customer. 567 00:28:07,227 --> 00:28:08,952 Checking out how bright this joint is. See? 568 00:28:09,055 --> 00:28:11,055 Yo, get that shit outta my face. 569 00:28:11,158 --> 00:28:12,434 My bad. 570 00:28:12,814 --> 00:28:15,469 It's bright because it's a flashlight. 571 00:28:16,296 --> 00:28:17,986 Grow up. 572 00:28:18,538 --> 00:28:19,986 Yo, Blue. 573 00:28:20,089 --> 00:28:20,986 What? 574 00:28:21,089 --> 00:28:23,193 You wanna hear a ghost story? 575 00:28:23,676 --> 00:28:25,365 Go get your ass inside. 576 00:28:25,779 --> 00:28:28,158 Once upon a time, there was a... 577 00:28:28,262 --> 00:28:29,917 [explosive bang] 578 00:28:32,434 --> 00:28:34,814 [suspenseful music] 579 00:28:34,917 --> 00:28:39,676 [panting and crying] 580 00:28:39,779 --> 00:28:43,021 [Madam] [muffled deep voice] Blue? Blue! 581 00:28:45,848 --> 00:28:47,434 Blue! 582 00:28:47,538 --> 00:28:48,538 [Tommy] What the hell? 583 00:28:48,641 --> 00:28:50,227 You okay? You okay? 584 00:28:50,538 --> 00:28:51,848 Blue! Blue, baby, baby. 585 00:28:51,952 --> 00:28:53,779 Look, look, [demonic voice] get up, get up. 586 00:28:53,883 --> 00:28:56,883 Are you okay? Are you okay? Are you okay? 587 00:28:59,641 --> 00:29:01,538 What the fuck happened? 588 00:29:03,986 --> 00:29:05,400 I'm good, Madam. 589 00:29:05,848 --> 00:29:07,986 You obviously are not good. 590 00:29:10,883 --> 00:29:16,021 LaDarius, he was playing with, with a flashlight. 591 00:29:16,986 --> 00:29:20,227 And his body blew apart. 592 00:29:20,331 --> 00:29:21,607 What the fuck? 593 00:29:22,400 --> 00:29:23,710 Oh, shit. 594 00:29:23,814 --> 00:29:26,469 Get this shit cleaned up. Fuck. 595 00:29:26,572 --> 00:29:27,607 [Tommy] Yes, Madam. 596 00:29:28,158 --> 00:29:29,917 Detective Davis has eyes on me right now. 597 00:29:30,021 --> 00:29:32,055 I do not need this fucking heat. 598 00:29:33,952 --> 00:29:35,227 What happened? 599 00:29:36,883 --> 00:29:38,503 That's for damn sure. 600 00:29:44,503 --> 00:29:46,021 What the fuck is that? 601 00:29:47,469 --> 00:29:49,710 A piece of the flashlight LaDarius had. 602 00:29:50,365 --> 00:29:52,572 One of the guests tried to bring it in today. 603 00:29:54,158 --> 00:29:57,848 Are you telling me somebody brought a bomb into my club? 604 00:30:00,158 --> 00:30:02,331 I'll go through the security footage. 605 00:30:03,055 --> 00:30:04,538 See who it was. 606 00:30:17,365 --> 00:30:18,503 Oh, fuck. 607 00:30:29,883 --> 00:30:31,883 - Hello. - There you go, darling. 608 00:30:32,848 --> 00:30:34,986 - Night. - Good night to you. 609 00:30:35,227 --> 00:30:36,883 Night. 610 00:30:45,021 --> 00:30:48,296 Oh, [chuckles] I saw you raking it in tonight. 611 00:30:48,400 --> 00:30:49,365 Okay? 612 00:30:49,469 --> 00:30:50,641 Hey, you know how I do. 613 00:30:50,745 --> 00:30:53,331 Mm-hmm, I know... Oh, big stack. 614 00:30:53,883 --> 00:30:55,055 Big racks. 615 00:30:55,158 --> 00:30:56,331 Night. 616 00:31:01,331 --> 00:31:02,434 Thank you. 617 00:31:02,538 --> 00:31:03,400 [Doc] Thanks, Dime. 618 00:31:03,503 --> 00:31:05,227 - Good sir. - [Doc] Appreciate it. 619 00:31:11,676 --> 00:31:13,089 Hey. 620 00:31:13,193 --> 00:31:14,331 Hey. 621 00:31:16,365 --> 00:31:17,676 Thank you. 622 00:31:19,814 --> 00:31:21,021 What you got planned for tomorrow? 623 00:31:22,158 --> 00:31:24,193 Rest and relaxation. 624 00:31:24,296 --> 00:31:25,331 Oh. 625 00:31:27,745 --> 00:31:28,779 So what about food 626 00:31:28,883 --> 00:31:31,503 between your rest and relaxation? 627 00:31:34,400 --> 00:31:36,538 Mm, you wanna come over for lunch? 628 00:31:38,296 --> 00:31:39,365 Uh. 629 00:31:39,469 --> 00:31:43,641 Or. Better yet, you could come over tonight 630 00:31:43,745 --> 00:31:44,607 [Dime] Mmhm. 631 00:31:44,710 --> 00:31:46,400 And we can get some late dinner. 632 00:31:46,503 --> 00:31:48,538 And then I could wake up in the morning 633 00:31:48,641 --> 00:31:49,952 and make you breakfast. 634 00:31:50,331 --> 00:31:51,848 Then we can get some lunch. 635 00:31:51,952 --> 00:31:53,745 Then maybe some snacks in between 636 00:31:53,848 --> 00:31:57,021 and little bit of quality time. 637 00:31:59,021 --> 00:32:00,710 I like the sound of that. 638 00:32:00,814 --> 00:32:02,158 - Do you? - [Dime] Yeah. 639 00:32:02,262 --> 00:32:05,331 Bet. I'm glad you do. 640 00:32:06,607 --> 00:32:08,124 All right, I'm gonna get out of your hair, 641 00:32:08,227 --> 00:32:10,607 and, um, be safe tonight, all right? 642 00:32:10,710 --> 00:32:12,469 - Okay. - See you soon. 643 00:32:12,572 --> 00:32:14,848 See you later, soon. 644 00:32:15,400 --> 00:32:17,089 [both chuckling] [Amp] Bye. 645 00:32:22,745 --> 00:32:24,193 So you back with him now? 646 00:32:24,607 --> 00:32:28,986 Oh, well, I don't see how that is any of your business. 647 00:32:30,434 --> 00:32:31,986 I mean, I know things didn't turn out 648 00:32:32,089 --> 00:32:33,193 the way I wanted them to, 649 00:32:33,296 --> 00:32:36,124 but I thought we could still be friends. 650 00:32:38,952 --> 00:32:40,262 We're cool. 651 00:32:40,814 --> 00:32:42,089 Just cool? 652 00:32:43,400 --> 00:32:44,503 Just cool. 653 00:32:45,572 --> 00:32:47,089 All right, then, cool. 654 00:32:48,158 --> 00:32:54,227 [downcast piano music] 655 00:33:05,572 --> 00:33:07,331 [Dime and Amp] Mmm. 656 00:33:08,952 --> 00:33:11,124 These pancakes are really good. 657 00:33:11,814 --> 00:33:13,986 - Yeah? - Mm-hmm. 658 00:33:14,469 --> 00:33:16,676 All right, Dime. Stop gassing me, okay? 659 00:33:18,021 --> 00:33:21,607 I'm not. What's your secret? What'd you put in them? 660 00:33:23,331 --> 00:33:25,365 You like them like that, for real? Okay... 661 00:33:25,469 --> 00:33:26,538 Mm, I'm serious. 662 00:33:26,641 --> 00:33:29,400 I put a little vanilla and a little cinnamon, 663 00:33:29,503 --> 00:33:32,021 You know, kinda like you, in my batter. 664 00:33:32,917 --> 00:33:34,021 I'll try that next time. 665 00:33:34,124 --> 00:33:35,710 Never give anybody my recipe, though. 666 00:33:35,814 --> 00:33:37,745 [Dime laughing] 667 00:33:37,848 --> 00:33:40,365 Oh, shoot. Mm, mm, mm. 668 00:33:41,917 --> 00:33:44,641 Slow down. Where are you rushing to go? 669 00:33:45,883 --> 00:33:47,538 I thought you said that we were gonna hang out 670 00:33:47,641 --> 00:33:49,434 and just chill before it's time to get ready for work. 671 00:33:49,538 --> 00:33:51,262 Oh, hey, hey. 672 00:33:51,365 --> 00:33:54,124 And I thought that you said you were gonna trust me 673 00:33:54,227 --> 00:33:56,193 if we were gonna be together, right? 674 00:33:57,021 --> 00:33:58,538 I'm trying, but you're rushing out here 675 00:33:58,641 --> 00:34:01,331 like you've got a date or something. 676 00:34:01,814 --> 00:34:05,331 Oh. [chuckles] All right, um, 677 00:34:06,089 --> 00:34:07,607 honesty. 678 00:34:08,848 --> 00:34:11,124 We just, you know, we just started talking back 679 00:34:11,227 --> 00:34:13,365 and so I did have this day scheduled 680 00:34:13,469 --> 00:34:16,262 before we got back together. 681 00:34:16,365 --> 00:34:19,124 So I can't be late for her. 682 00:34:20,193 --> 00:34:22,158 And you do know her. Her name is AA. 683 00:34:25,055 --> 00:34:28,400 Alcoholics Anonymous. 684 00:34:29,779 --> 00:34:31,021 That's not funny, Amp. 685 00:34:31,124 --> 00:34:32,917 Okay, yeah, come here. 686 00:34:33,021 --> 00:34:34,572 No, no, no. 687 00:34:36,676 --> 00:34:37,779 Babe. 688 00:34:39,538 --> 00:34:41,814 The only thing that's more important to me 689 00:34:43,055 --> 00:34:45,331 than you is my sobriety. 690 00:34:46,055 --> 00:34:47,400 All right? 691 00:34:49,676 --> 00:34:50,745 - Okay. - [Amp] Okay. 692 00:34:50,848 --> 00:34:52,021 I can get down with that. 693 00:34:52,124 --> 00:34:53,365 You can get down with that. 694 00:34:53,469 --> 00:34:55,814 All right, and you can stay here as long as you want. 695 00:34:55,917 --> 00:34:57,021 - Oh. - All right. 696 00:34:57,124 --> 00:34:59,365 Excuse me. I will only be gone an hour. 697 00:34:59,469 --> 00:35:01,158 Can I eat the rest of the pancakes? 698 00:35:01,262 --> 00:35:04,021 Yes, you can eat the rest of the pancakes. 699 00:35:04,469 --> 00:35:07,434 And can I snoop around your place? 700 00:35:08,089 --> 00:35:11,641 And you remember what happened the last time you did that? 701 00:35:12,572 --> 00:35:14,952 Okay, trust, I will not be snooping 702 00:35:15,055 --> 00:35:16,296 through your things, okay? 703 00:35:16,400 --> 00:35:18,021 No, just you can do whatever you want, all right? 704 00:35:18,124 --> 00:35:21,710 Just remember, everything in this motherfucker is mine. 705 00:35:22,296 --> 00:35:23,710 All right, I gotta go. 706 00:35:23,814 --> 00:35:25,572 Get out of here before you're late. 707 00:35:25,676 --> 00:35:27,021 [Amp] Yeah! 708 00:35:27,124 --> 00:35:33,158 [R&B instrumental music] 709 00:35:47,469 --> 00:35:50,331 Yeah, I'm gonna get rid of your ass once and for all. 710 00:35:57,538 --> 00:35:59,158 Yeah. 711 00:36:12,986 --> 00:36:14,331 Fuck! 712 00:36:16,641 --> 00:36:18,745 It's the wrong fucking shirt. 713 00:36:22,193 --> 00:36:23,952 Damn, she gonna kill me. 714 00:36:26,814 --> 00:36:32,710 [hip-hop music] 715 00:36:41,745 --> 00:36:43,917 You run into any problems, Tommy? 716 00:36:44,883 --> 00:36:46,124 No, Madam, 717 00:36:46,227 --> 00:36:48,021 everything went according to plan. 718 00:36:48,124 --> 00:36:49,883 I made the switch just like you asked. 719 00:36:50,641 --> 00:36:51,883 Good. 720 00:36:52,434 --> 00:36:54,607 Now all we need to do are shred those ballots 721 00:36:54,710 --> 00:36:56,986 and make sure that any trace of them disappears. 722 00:36:58,193 --> 00:37:00,745 Would you like me to burn them or pour acid on them, Madam? 723 00:37:00,848 --> 00:37:03,124 I don't give a fuck what you do with them, Tommy. 724 00:37:03,227 --> 00:37:05,021 You can eat them and shit them out. 725 00:37:05,124 --> 00:37:07,986 Just make sure there's no trace on them when you wipe your ass. 726 00:37:14,400 --> 00:37:16,848 Don't eat the shit, nigga. It's a fucking joke. 727 00:37:17,572 --> 00:37:19,814 Just make the shit disappear, okay? 728 00:37:19,917 --> 00:37:22,641 Got it, Madam. It'll be just like magic. 729 00:37:22,745 --> 00:37:25,021 Now you see it, now you don't. 730 00:37:26,469 --> 00:37:29,469 Madam, you need anything else from me? 731 00:37:29,572 --> 00:37:31,089 'Cause I gotta get going. 732 00:37:31,469 --> 00:37:33,296 No, I'm good. You can go. 733 00:37:38,607 --> 00:37:40,193 Where do you think you're going? 734 00:37:40,745 --> 00:37:42,469 None of your damn business. 735 00:37:42,572 --> 00:37:44,607 I'm not trying to do all this myself. 736 00:37:45,538 --> 00:37:46,779 Nigga, that's a one-man job. 737 00:37:46,883 --> 00:37:49,503 I suggest you get to shredding. Hey, Madam. 738 00:37:49,607 --> 00:37:51,848 - I'll see you later. - Bye, Blue. 739 00:37:52,158 --> 00:37:54,676 - But, Madam... - Bye, Tommy. 740 00:37:56,331 --> 00:37:57,779 Nigga. 741 00:38:09,158 --> 00:38:13,124 [hip-hop music] 742 00:38:13,227 --> 00:38:14,676 [El Fuego] There you go. 743 00:38:18,434 --> 00:38:20,745 The police say she's been dead for some time. 744 00:38:22,572 --> 00:38:25,400 She was shot twice in the back and once in the head. 745 00:38:26,262 --> 00:38:28,434 Oh, my God, that's terrible. 746 00:38:30,848 --> 00:38:33,710 My poor child's last moments on this earth 747 00:38:35,055 --> 00:38:36,986 must've been so terrifying. 748 00:38:39,503 --> 00:38:40,952 I'm glad they found her. 749 00:38:42,089 --> 00:38:43,503 Me too. 750 00:38:44,538 --> 00:38:46,538 They said it was an anonymous tip. 751 00:38:47,883 --> 00:38:51,055 Do the police have any leads? Do they know who did it? 752 00:38:52,055 --> 00:38:53,434 No. 753 00:38:56,469 --> 00:38:59,400 I'm so sorry this happened to Sandra. 754 00:39:03,158 --> 00:39:04,607 Thank you, Alonzo. 755 00:39:08,917 --> 00:39:11,124 I'll let you know about the funeral arrangements. 756 00:39:14,607 --> 00:39:18,883 You know, we can't even have an open casket 757 00:39:19,883 --> 00:39:21,952 because of everything else they did to her. 758 00:39:24,952 --> 00:39:29,124 Wait, sir, if you don't mind, what else did they do to her? 759 00:39:30,986 --> 00:39:32,572 I can't talk about it. 760 00:39:33,641 --> 00:39:35,124 But it was bad. 761 00:39:37,158 --> 00:39:38,641 It was bad. 762 00:39:40,572 --> 00:39:42,572 The coroner recommended that I not even read 763 00:39:42,676 --> 00:39:45,124 the autopsy report. 764 00:39:51,227 --> 00:39:52,779 My Sandra. 765 00:39:56,021 --> 00:39:57,400 They killed her. 766 00:40:12,503 --> 00:40:15,745 [hip-hop music] 767 00:40:37,055 --> 00:40:39,400 I'm sorry, sir. We can't let you in. 768 00:40:40,952 --> 00:40:43,296 They're expecting me. My name's Raphael Damascus. 769 00:40:43,400 --> 00:40:44,503 I know exactly who you are. 770 00:40:44,607 --> 00:40:46,193 You no longer have access or authorization 771 00:40:46,296 --> 00:40:47,607 to enter the premises. 772 00:40:49,055 --> 00:40:51,193 There must be some kind of mistake. 773 00:40:51,296 --> 00:40:52,641 There's no mistake, sir. 774 00:40:52,745 --> 00:40:54,848 We were given orders not to grant you entry to the gala. 775 00:40:54,952 --> 00:40:56,124 From whom? 776 00:40:56,607 --> 00:40:57,745 Sir, all I can share 777 00:40:57,848 --> 00:40:59,227 is that, in the interest of national security, 778 00:40:59,331 --> 00:41:00,848 your clearance has been revoked. 779 00:41:04,848 --> 00:41:05,952 Really? 780 00:41:08,158 --> 00:41:09,538 Okay. 781 00:41:20,296 --> 00:41:26,158 [romantic music] 782 00:41:42,400 --> 00:41:44,227 Wow, it... 783 00:41:46,296 --> 00:41:47,607 What's all this? 784 00:41:48,641 --> 00:41:50,917 What? Like it wasn't here before? 785 00:41:51,021 --> 00:41:52,193 No. 786 00:41:54,193 --> 00:41:55,848 Look, it's for you. 787 00:41:57,676 --> 00:42:00,814 I just wanted to let you know how proud I am 788 00:42:00,917 --> 00:42:03,538 of how seriously you're taking your recovery. 789 00:42:04,607 --> 00:42:05,952 Come here. 790 00:42:07,469 --> 00:42:10,262 I don't wanna mess up nothing. I-- 791 00:42:12,400 --> 00:42:13,952 Wow, Dime. 792 00:42:16,814 --> 00:42:18,021 Wow. 793 00:42:22,503 --> 00:42:24,089 Yo, I've... 794 00:42:25,469 --> 00:42:27,021 [chuckles] 795 00:42:27,607 --> 00:42:30,158 Dime, I've never had any girl... 796 00:42:31,158 --> 00:42:33,986 girlfriend do anything that special for me before. 797 00:42:36,296 --> 00:42:37,883 Um, my bad. 798 00:42:37,986 --> 00:42:40,055 I don't mean to assume. I didn't... 799 00:42:40,710 --> 00:42:42,676 It's okay, Amp. 800 00:42:45,641 --> 00:42:46,779 Wait. What's okay? Please, 801 00:42:46,883 --> 00:42:48,434 'cause I'm not trying to misinterpret it... 802 00:42:48,538 --> 00:42:50,710 I'm not, I'm not trying to confuse you 803 00:42:50,814 --> 00:42:52,538 or send mixed signals. 804 00:42:53,158 --> 00:42:55,124 I wanna be your girlfriend again. 805 00:42:55,676 --> 00:42:57,469 - Oh, seriously? - Mm-hmm. 806 00:42:58,021 --> 00:43:01,641 Like, for real? Like, you really, like... 807 00:43:02,296 --> 00:43:03,814 Yes. 808 00:43:04,710 --> 00:43:07,089 - But... - But, hey, 809 00:43:08,607 --> 00:43:10,124 ain't no buts. 810 00:43:11,089 --> 00:43:13,227 I promise to God I'll take care of your heart. 811 00:43:16,572 --> 00:43:18,296 And I'll take care of yours too. 812 00:43:31,262 --> 00:43:33,952 [hip-hop music] 813 00:43:35,227 --> 00:43:38,779 So we know that you brought a bomb into my club. 814 00:43:39,883 --> 00:43:42,158 Well, you see, my question is, why? 815 00:43:42,779 --> 00:43:44,952 I don't know what you're talking about. 816 00:43:45,296 --> 00:43:47,021 We have you on video tape. 817 00:43:47,848 --> 00:43:49,055 Bringing in the flashlight 818 00:43:49,158 --> 00:43:51,710 and we know that, that flashlight had a bomb in it. 819 00:43:52,883 --> 00:43:54,952 So now you're standing in front of me 820 00:43:55,055 --> 00:43:57,262 and you're looking like a fucking liar. 821 00:43:57,917 --> 00:43:59,331 And I hate liars. 822 00:43:59,710 --> 00:44:01,814 Look, I promise you. 823 00:44:01,917 --> 00:44:03,676 I didn't have anything to do with it. 824 00:44:03,779 --> 00:44:05,262 I don't know anything. 825 00:44:08,055 --> 00:44:09,676 No! 826 00:44:12,434 --> 00:44:14,917 You know, maybe I'm asking the wrong question. 827 00:44:15,021 --> 00:44:17,434 'Cause, honestly, I don't give a fuck why. 828 00:44:18,814 --> 00:44:21,400 Do you? No? Okay. 829 00:44:21,952 --> 00:44:23,607 You said your name was Angela? 830 00:44:23,710 --> 00:44:24,814 Yes. Yes. 831 00:44:24,917 --> 00:44:26,848 Okay, well, Angela, 832 00:44:27,745 --> 00:44:30,331 who? That's a better question. 833 00:44:30,848 --> 00:44:32,745 Who sent you to blow up my club? 834 00:44:37,503 --> 00:44:39,021 You on mute now? 835 00:44:40,365 --> 00:44:43,124 No! No! 836 00:44:45,572 --> 00:44:47,538 Please! 837 00:44:47,641 --> 00:44:49,262 Please is not a name. 838 00:44:49,814 --> 00:44:52,055 Please have mercy. 839 00:44:52,538 --> 00:44:53,607 Mercy? 840 00:44:53,710 --> 00:44:56,089 No! [screaming in terror] 841 00:44:56,710 --> 00:44:58,262 Mercy? 842 00:44:58,641 --> 00:45:00,158 The same way you gave mercy 843 00:45:00,262 --> 00:45:03,055 to my innocent security guard, like that? 844 00:45:03,158 --> 00:45:06,400 I'm so sorry. I'm sorry, please. 845 00:45:06,883 --> 00:45:09,193 Girl, I give no fucks about your sorry. 846 00:45:09,296 --> 00:45:11,952 And as you can tell, I don't give a fuck about you either. 847 00:45:12,710 --> 00:45:14,193 Answer my question. 848 00:45:16,848 --> 00:45:18,434 I needed the money. 849 00:45:20,745 --> 00:45:23,089 My baby, she's sick. 850 00:45:23,193 --> 00:45:24,365 Ooh. 851 00:45:24,883 --> 00:45:26,607 Well, your baby's gonna be a sick fucking orphan 852 00:45:26,710 --> 00:45:28,262 if you don't answer. 853 00:45:28,365 --> 00:45:30,089 Who and why? 854 00:45:33,469 --> 00:45:36,400 [screaming painfully] 855 00:45:40,503 --> 00:45:42,089 Where have we seen this before? 856 00:45:42,745 --> 00:45:44,296 The Concierge? 857 00:45:47,021 --> 00:45:48,572 I'm done talking to her. 858 00:45:49,055 --> 00:45:51,883 No. No, please, please, please. 859 00:45:51,986 --> 00:45:53,814 Please! [bones crunching] [splashing] 860 00:46:02,365 --> 00:46:05,089 Call the cleaners and get this shit cleaned up. 861 00:46:06,952 --> 00:46:09,124 What are we gonna do about Concierge? 862 00:46:09,848 --> 00:46:12,331 Well, since he likes to play games, 863 00:46:12,917 --> 00:46:14,814 I'm gonna push a domino 864 00:46:14,917 --> 00:46:17,572 that's gonna have his whole shit crashing down. 865 00:46:23,124 --> 00:46:29,193 [suspenseful music] 866 00:46:34,607 --> 00:46:38,227 [Amp] Good to see one of us is not tired. [chuckles] 867 00:46:39,400 --> 00:46:41,296 Mm, the food's here. 868 00:46:41,400 --> 00:46:42,641 Can you please get it? 869 00:46:42,745 --> 00:46:44,641 I just sat down. Come on, man. 870 00:46:44,745 --> 00:46:46,124 I put in work. 871 00:46:48,262 --> 00:46:51,296 [Dime] That was fast. [door knocking] 872 00:46:54,779 --> 00:46:58,400 [Woman] Oh, I'm sorry, I thought this was Amp's apartment. 873 00:46:58,503 --> 00:46:59,848 [Dime] It is. 874 00:46:59,952 --> 00:47:02,124 And who the fuck are you? 875 00:47:03,227 --> 00:47:04,331 What? 876 00:47:07,434 --> 00:47:08,952 That's my mother. 877 00:47:10,710 --> 00:47:15,434 [music] 878 00:47:17,710 --> 00:47:21,021 [music] 879 00:47:24,710 --> 00:47:26,296 ♪ Here comes trouble ♪ 880 00:47:26,745 --> 00:47:29,745 ♪ Here comes trouble, trouble ♪ 881 00:47:30,124 --> 00:47:32,572 ♪ Here comes trouble trouble, trouble ♪ 882 00:47:32,676 --> 00:47:34,883 ♪ I got a brand-new .45 883 00:47:34,986 --> 00:47:37,538 ♪ Got a brand-new .45 884 00:47:37,641 --> 00:47:39,917 ♪ Just for myself 885 00:47:43,883 --> 00:47:46,434 ♪ Ain't slept for days 886 00:47:46,779 --> 00:47:48,676 ♪ Done lost my way ♪ 887 00:47:48,779 --> 00:47:51,021 [music] 888 00:47:51,071 --> 00:47:55,621 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.