Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
๏ปฟ1
00:00:14,431 --> 00:00:17,016
Please wait until the game commences.
2
00:00:17,100 --> 00:00:20,395
Five minutes
until game registration closes.
3
00:00:22,564 --> 00:00:24,649
This time it's a Ferris wheel.
4
00:00:26,568 --> 00:00:28,611
Wonder what kind of game it is, huh?
5
00:00:30,864 --> 00:00:33,074
Tonight, our visas will expire.
6
00:00:35,827 --> 00:00:37,328
We have to play it.
7
00:00:39,372 --> 00:00:41,374
Um, can I bother you for a sec?
8
00:00:43,668 --> 00:00:47,172
Have you... Have you
ever heard of the Beach?
9
00:00:47,756 --> 00:00:48,756
What?
10
00:00:49,257 --> 00:00:51,426
- Leave him alone, let's go.
- Wait!
11
00:01:06,566 --> 00:01:08,485
Where the hell is this Beach?
12
00:01:08,568 --> 00:01:11,071
Registration is now closed.
13
00:01:11,154 --> 00:01:12,989
The game will now commence.
14
00:02:26,354 --> 00:02:28,481
We still don't know where the Beach is.
15
00:02:30,024 --> 00:02:32,318
And now, we're back here again.
16
00:02:39,576 --> 00:02:43,163
If we don't join up in a game soon,
our visas will expire.
17
00:02:53,423 --> 00:02:55,425
My visa expires in three days.
18
00:03:02,223 --> 00:03:03,391
Three days to go.
19
00:03:04,976 --> 00:03:06,853
But I'll find that Beach and...
20
00:03:08,229 --> 00:03:10,273
I'll put an end to this damn game.
21
00:03:18,907 --> 00:03:21,451
Tomorrow, I'll do a day hunt.
Wanna come with me?
22
00:03:22,702 --> 00:03:24,203
Is that okay?
23
00:03:24,287 --> 00:03:26,956
Can't promise I'll stay out of your way,
but I'll do my best.
24
00:03:28,583 --> 00:03:31,878
All the knowledge
that you've discovered about nature...
25
00:03:32,837 --> 00:03:35,214
I need to learn, and learn right away.
26
00:03:38,051 --> 00:03:40,011
Life comes with consequence.
27
00:03:41,721 --> 00:03:44,182
Without thinking about that,
somehow I've lived till now.
28
00:03:46,059 --> 00:03:48,436
Those guys trusted me.
29
00:03:49,437 --> 00:03:51,105
They died believing in me.
30
00:03:53,608 --> 00:03:56,027
I may also die soon, and for what?
31
00:03:57,612 --> 00:03:58,821
For now...
32
00:04:00,073 --> 00:04:02,450
I don't want to waste
even a single minute, not a second.
33
00:04:08,539 --> 00:04:09,749
Have a good night.
34
00:04:38,903 --> 00:04:40,780
Without the city lights hiding them...
35
00:04:42,323 --> 00:04:44,200
the stars look beautiful.
36
00:04:58,256 --> 00:04:59,799
Damn!
37
00:05:03,469 --> 00:05:04,554
Damn it!
38
00:05:08,391 --> 00:05:10,935
I told you not to stay out there.
39
00:05:12,270 --> 00:05:14,397
It's okay, you can sleep in the tent.
40
00:05:15,189 --> 00:05:17,692
But... but, uh...
41
00:05:20,903 --> 00:05:23,156
Your worst enemy's lack of sleep.
42
00:05:23,239 --> 00:05:27,160
Being alert and totally rested can make
the difference between life and death.
43
00:05:59,400 --> 00:06:00,920
Clearly, wild boars live here.
44
00:06:00,985 --> 00:06:04,280
This is a mud puddle.
It's where the boars bathe themselves.
45
00:06:04,906 --> 00:06:06,157
I also noticed...
46
00:06:07,241 --> 00:06:10,119
that dug up soil
where they forage for leaf buds.
47
00:06:10,620 --> 00:06:12,497
Sharpen their claws on the tree stump.
48
00:06:13,831 --> 00:06:15,541
There are wild boars in Odaiba?
49
00:06:16,626 --> 00:06:20,088
The humans are gone,
so the animals came back to the city.
50
00:06:23,382 --> 00:06:25,760
Rule one of hunting is
to look for footprints.
51
00:06:27,386 --> 00:06:29,555
The boundary lines
of an animal's territory
52
00:06:29,639 --> 00:06:31,224
spreads out in a mesh pattern.
53
00:06:33,434 --> 00:06:36,479
To hunt, all you need to do is
connect those lines.
54
00:06:37,063 --> 00:06:39,941
Then you'll know
the comings and goings of your prey.
55
00:06:41,025 --> 00:06:45,780
In other words, know their playing field,
connect the lines.
56
00:06:46,697 --> 00:06:47,949
You learn quickly.
57
00:06:48,533 --> 00:06:50,535
The video game Battleland follows
the same idea.
58
00:06:51,369 --> 00:06:52,369
Battleland?
59
00:06:52,870 --> 00:06:54,413
Yeah, it's an online game.
60
00:06:55,206 --> 00:06:56,206
Online game?
61
00:06:56,874 --> 00:06:58,084
You can play it online.
62
00:06:59,085 --> 00:07:00,086
Huh.
63
00:07:16,269 --> 00:07:17,979
What do you see?
64
00:07:18,855 --> 00:07:21,023
There are about ten participants
in the game.
65
00:07:21,107 --> 00:07:24,735
Don't know what's going on.
They seem to be forming a team.
66
00:07:24,819 --> 00:07:25,862
What about you?
67
00:07:25,945 --> 00:07:29,365
I see four people. I'll pretend
I'm joining the game and talk to them.
68
00:07:30,450 --> 00:07:31,530
Hey, wait a second.
69
00:07:32,869 --> 00:07:35,288
- What?
- Look at the participants' wrists.
70
00:07:35,371 --> 00:07:36,747
Their wrists?
71
00:07:36,831 --> 00:07:38,207
Any of yours wearing a locker key?
72
00:07:38,791 --> 00:07:40,918
Like the ones you get in a fitness club.
73
00:07:43,087 --> 00:07:45,047
I saw them when we were playing tag.
74
00:07:45,965 --> 00:07:47,008
Here it is.
75
00:07:51,637 --> 00:07:53,347
They must've been on a team.
76
00:07:54,098 --> 00:07:55,475
Wait, I see...
77
00:07:56,559 --> 00:07:58,436
I see two wearing them.
78
00:07:58,519 --> 00:08:00,271
Keep your eye on them.
79
00:08:01,063 --> 00:08:02,148
Got it.
80
00:08:12,408 --> 00:08:14,285
The ones who cleared the game came out.
81
00:08:14,368 --> 00:08:16,162
I was right. They have locker keys.
82
00:08:16,245 --> 00:08:19,165
Over here, three people came out.
They split up and walked off.
83
00:08:19,248 --> 00:08:21,667
Two of them had locker keys,
they seem like they're together.
84
00:08:21,751 --> 00:08:24,295
They're headed in the same direction.
I'll follow them.
85
00:08:27,548 --> 00:08:28,674
- It's over!
- Yeah!
86
00:08:28,758 --> 00:08:30,611
- Let's go back.
- Let's get out of here!
87
00:08:30,635 --> 00:08:32,428
Yeah, let's go!
88
00:08:39,101 --> 00:08:40,186
Usagi.
89
00:08:40,978 --> 00:08:42,605
Did you see that too?
90
00:08:42,688 --> 00:08:44,398
It's definitely these guys.
91
00:08:45,233 --> 00:08:48,027
I knew we were gonna win!
Come on, let's go!
92
00:08:49,737 --> 00:08:51,614
They're getting into a car.
93
00:08:51,697 --> 00:08:53,467
They might be collecting
all these old cars
94
00:08:53,491 --> 00:08:54,951
as an organization.
95
00:08:57,078 --> 00:08:58,329
They're rolling!
96
00:08:58,412 --> 00:08:59,956
Mine are too!
97
00:09:05,545 --> 00:09:07,505
The car's headed for Maihama!
98
00:09:07,588 --> 00:09:08,714
Mine too!
99
00:09:44,917 --> 00:09:45,918
Is that it?
100
00:09:52,508 --> 00:09:53,509
BEACH
101
00:09:53,593 --> 00:09:54,594
"Beach."
102
00:09:56,137 --> 00:09:57,137
That's it.
103
00:09:57,972 --> 00:09:59,515
How does it have electricity?
104
00:10:01,392 --> 00:10:03,853
Will we find the answers
to our questions there?
105
00:10:19,160 --> 00:10:20,369
Good morning.
106
00:10:21,412 --> 00:10:23,706
I apologize for this rude introduction.
107
00:10:24,540 --> 00:10:27,960
Our sentries report
that there were people spying on us.
108
00:10:28,753 --> 00:10:30,296
Why are you here?
109
00:10:34,800 --> 00:10:36,010
I was told that...
110
00:10:36,594 --> 00:10:38,429
I could find answers here.
111
00:10:39,847 --> 00:10:41,432
What is this game?
112
00:10:42,933 --> 00:10:44,769
And where is everybody?
113
00:10:49,815 --> 00:10:51,150
Where indeed.
114
00:10:52,443 --> 00:10:55,863
We have the answers
that you are looking for.
115
00:11:02,244 --> 00:11:03,496
Welcome...
116
00:11:04,955 --> 00:11:07,750
to the oasis known as the Beach.
117
00:11:15,007 --> 00:11:17,885
Here is the first answer.
118
00:11:51,377 --> 00:11:53,462
Allow me to enlighten you.
119
00:11:54,505 --> 00:11:56,132
These cards...
120
00:11:56,215 --> 00:11:59,844
These cards are the only way
to end your nightmare.
121
00:12:00,719 --> 00:12:05,641
To clear the game,
you must collect all the cards.
122
00:12:07,435 --> 00:12:09,270
Collect all of the cards?
123
00:12:10,896 --> 00:12:12,690
If we collect all of the cards,
124
00:12:13,524 --> 00:12:15,776
will the world we once knew return?
125
00:12:19,822 --> 00:12:21,907
It's not the world that will return.
126
00:12:22,867 --> 00:12:24,535
Only one person...
127
00:12:25,119 --> 00:12:27,413
can return to the normal world.
128
00:12:28,622 --> 00:12:29,790
Huh?
129
00:12:30,791 --> 00:12:31,791
Only one?
130
00:12:34,587 --> 00:12:37,882
It's impossible for one person
to clear all the games
131
00:12:37,965 --> 00:12:40,134
and collect all 52 cards.
132
00:12:40,885 --> 00:12:42,636
They could not do this alone.
133
00:12:43,345 --> 00:12:44,638
That's suicide.
134
00:12:45,306 --> 00:12:47,850
That's why we've united as one
135
00:12:48,559 --> 00:12:50,978
in order to allow one person to leave.
136
00:12:51,645 --> 00:12:54,315
That is the Beach's objective.
137
00:12:55,483 --> 00:13:00,279
You have been given good cards,
I've been told.
138
00:13:01,155 --> 00:13:05,284
From now on, let's play together.
United, as one,
139
00:13:05,367 --> 00:13:08,037
and collect the remaining cards together.
140
00:13:10,164 --> 00:13:11,290
If we say no?
141
00:13:11,874 --> 00:13:14,168
You can't say no.
142
00:13:16,128 --> 00:13:17,671
Your visa...
143
00:13:18,214 --> 00:13:19,840
expires today.
144
00:13:21,842 --> 00:13:24,595
Seems like you have to join us, yeah?
145
00:13:27,056 --> 00:13:29,433
If we help you,
you're saying we can end the game?
146
00:13:30,976 --> 00:13:32,186
Will this be over?
147
00:13:33,562 --> 00:13:35,564
Can't answer that for certain.
148
00:13:35,648 --> 00:13:38,442
But there are indications
that it's possible.
149
00:13:40,236 --> 00:13:44,698
Everyone in this room,
long before you entered the game,
150
00:13:45,324 --> 00:13:47,785
has been searching this country.
151
00:13:48,577 --> 00:13:51,497
What do you mean... this "country"?
152
00:13:52,456 --> 00:13:56,168
Visas have been issued, therefore,
153
00:13:57,044 --> 00:13:58,671
this is a country.
154
00:14:00,965 --> 00:14:04,760
It seems that the people of Tokyo
haven't all disappeared like we have.
155
00:14:05,594 --> 00:14:06,679
We wonder,
156
00:14:07,304 --> 00:14:10,724
have we been transported somehow
to another country?
157
00:14:11,392 --> 00:14:12,685
If we have,
158
00:14:13,394 --> 00:14:15,604
there must be a way to return.
159
00:14:16,605 --> 00:14:21,735
So together, all of us built
this small organization.
160
00:14:21,819 --> 00:14:25,114
Electricity is produced
from a fuel-powered generator.
161
00:14:25,656 --> 00:14:27,908
We use rainwater for our water supply.
162
00:14:28,617 --> 00:14:31,328
We got our firearms
from the living and the dead.
163
00:14:32,329 --> 00:14:36,417
However, only a select few of us
are allowed to use them.
164
00:14:38,168 --> 00:14:42,047
Our aim here is to unite and collect
all the cards together.
165
00:14:43,257 --> 00:14:44,550
And in this...
166
00:14:45,175 --> 00:14:47,303
paradise, this Beach,
167
00:14:47,386 --> 00:14:50,055
we only have three rules.
168
00:14:50,681 --> 00:14:51,932
Rule one.
169
00:14:52,558 --> 00:14:55,060
Always wear a swimsuit wherever you go.
170
00:14:56,353 --> 00:14:57,229
Why?
171
00:14:58,939 --> 00:15:03,068
You can't conceal a weapon in a swimsuit,
so it's safe.
172
00:15:03,861 --> 00:15:05,321
Also, here,
173
00:15:05,404 --> 00:15:08,866
you are free to drown in alcohol,
get high on drugs,
174
00:15:08,949 --> 00:15:10,576
and have sex as much as you want.
175
00:15:12,077 --> 00:15:15,164
Enjoy your life while you still can.
176
00:15:16,123 --> 00:15:20,169
All keys and locks
have been destroyed and thrown away.
177
00:15:20,252 --> 00:15:22,212
There are no secrets.
178
00:15:23,172 --> 00:15:24,381
Rule two.
179
00:15:25,090 --> 00:15:28,260
All cards are the Beach's property.
180
00:15:28,969 --> 00:15:32,348
That means that all the cards
you've collected,
181
00:15:32,431 --> 00:15:34,934
we'll hang onto for safekeeping.
182
00:15:37,478 --> 00:15:41,649
Those who have contributed their cards
will be promoted in numerical order.
183
00:15:42,566 --> 00:15:46,987
You see, after our collective effort
sends out the first person,
184
00:15:48,030 --> 00:15:52,493
it won't be long before we can gather
enough duplicate cards
185
00:15:52,576 --> 00:15:55,579
to send out a second person,
then a third, and so on.
186
00:15:57,206 --> 00:16:00,709
The day when the Beach's brothers
and sisters can leave this country
187
00:16:00,793 --> 00:16:02,419
is fast approaching.
188
00:16:05,839 --> 00:16:07,841
And when exactly will that be?
189
00:16:11,929 --> 00:16:13,055
What if...
190
00:16:14,139 --> 00:16:15,891
I refuse to join?
191
00:16:26,360 --> 00:16:28,570
Well, there's rule three.
192
00:16:30,739 --> 00:16:32,658
The last one.
193
00:16:35,953 --> 00:16:38,831
Death to all traitors.
194
00:16:46,755 --> 00:16:49,675
People in this room
have sacrificed everything
195
00:16:49,758 --> 00:16:54,430
to ensure a first departure
from the Beach one glorious day.
196
00:16:54,513 --> 00:16:57,683
Soldiers in a great cause!
197
00:17:00,769 --> 00:17:03,230
To those who plot against us...
198
00:17:04,189 --> 00:17:06,483
Beach shows no mercy.
199
00:17:28,380 --> 00:17:29,465
Usagi.
200
00:17:30,758 --> 00:17:31,758
I'm sorry...
201
00:17:33,510 --> 00:17:35,345
that I got you involved.
202
00:17:38,015 --> 00:17:39,224
Don't apologize.
203
00:17:40,893 --> 00:17:42,478
I wanted to be involved.
204
00:17:45,064 --> 00:17:46,815
I knew what I was doing.
205
00:18:14,968 --> 00:18:16,762
The Seven of Hearts!
206
00:18:17,596 --> 00:18:19,723
The cards are with us!
207
00:18:21,016 --> 00:18:24,353
One of us is closer
to leaving this country.
208
00:18:24,436 --> 00:18:25,604
We thank you.
209
00:18:26,980 --> 00:18:31,568
Rest assured that we will consider
promoting the two of you.
210
00:18:32,486 --> 00:18:33,695
And now!
211
00:18:34,321 --> 00:18:37,449
Enjoy the Beach and whatever you desire.
212
00:19:09,189 --> 00:19:10,691
What the hell?
213
00:19:41,513 --> 00:19:42,598
I feel like...
214
00:19:43,390 --> 00:19:45,017
we're being watched.
215
00:19:46,143 --> 00:19:48,353
Newcomers are always
a spectacle to others.
216
00:20:00,741 --> 00:20:04,036
Yeah, let's get it going!
217
00:20:04,119 --> 00:20:07,456
Beach party! Get this blowout started!
218
00:20:08,916 --> 00:20:10,751
Come on!
219
00:20:10,834 --> 00:20:12,461
This is messed up.
220
00:20:12,544 --> 00:20:16,089
Do you believe what we're seeing?
221
00:20:16,173 --> 00:20:18,592
Hey, it's game time!
222
00:20:24,139 --> 00:20:27,893
A new game arena
has been confirmed in Shinagawa!
223
00:20:27,976 --> 00:20:30,896
- The cars are in the second parking lot!
- Adachi and Koto wards,
224
00:20:30,979 --> 00:20:32,481
form two groups! Let's go!
225
00:20:33,815 --> 00:20:38,278
Hatter! Hatter! Hatter!
Hatter! Hatter! Hatter!
226
00:20:39,780 --> 00:20:43,617
Hatter! Hatter! Hatter!
Hatter! Hatter! Hatter!
227
00:20:49,248 --> 00:20:50,582
Comrades!
228
00:20:51,250 --> 00:20:53,252
Tonight brings us a new challenge.
229
00:20:54,753 --> 00:20:57,005
And my soldiers never back down from one.
230
00:20:57,839 --> 00:21:01,093
This challenge is a war
against your own fear.
231
00:21:01,176 --> 00:21:04,513
Individually, each of you
has the courage within to play.
232
00:21:04,596 --> 00:21:06,098
To battle and to win.
233
00:21:06,181 --> 00:21:08,350
And when you stand united as one,
234
00:21:08,976 --> 00:21:11,103
nothing can stand in your way.
235
00:21:12,396 --> 00:21:15,315
Together, we will get the cards we need
236
00:21:16,066 --> 00:21:18,110
to return us to our old world.
237
00:21:19,278 --> 00:21:20,278
I know
238
00:21:20,779 --> 00:21:22,322
that you will get there!
239
00:21:24,825 --> 00:21:25,993
Let's do it!
240
00:21:29,621 --> 00:21:32,332
Go to the car that has your number!
241
00:21:33,792 --> 00:21:37,170
Is this what we are now? One of them?
Collecting cards?
242
00:21:37,963 --> 00:21:39,798
We've been divided
into two separate games.
243
00:21:41,091 --> 00:21:42,384
Promise me you'll be careful?
244
00:21:48,181 --> 00:21:49,266
What's wrong?
245
00:21:50,767 --> 00:21:52,894
We were together in the last game.
246
00:21:54,354 --> 00:21:56,732
- Who? Those two?
- Yeah.
247
00:21:57,733 --> 00:21:59,109
Maybe we can use them.
248
00:21:59,609 --> 00:22:01,111
They could fit into the plan.
249
00:22:07,617 --> 00:22:10,388
Team 1 to Team 9,
proceed to the game arena in Shinagawa.
250
00:22:10,412 --> 00:22:13,081
Team 10 to Team 17,
head to the game arena in Koto.
251
00:22:13,165 --> 00:22:15,292
Team 18 to 24, please proceed...
252
00:22:15,375 --> 00:22:18,211
Game, "Jungle Beast Hunter".
253
00:22:18,295 --> 00:22:21,631
Work together to defeat the jungle beasts.
254
00:22:21,715 --> 00:22:24,926
Refer to the scoreboard for point value.
255
00:22:36,980 --> 00:22:39,316
Game, "Borrowed Time".
256
00:22:39,900 --> 00:22:41,276
Hang on!
257
00:22:45,113 --> 00:22:47,157
Game, "Human Elevator".
258
00:22:52,245 --> 00:22:55,457
Game, "Bingo Night at the Match Factory".
259
00:22:56,958 --> 00:22:59,086
Use the eight matches provided
260
00:22:59,586 --> 00:23:03,256
to collect the numbers hidden
in the 24 rooms.
261
00:23:03,340 --> 00:23:05,967
To clear the game, make a bingo.
262
00:23:07,677 --> 00:23:09,805
Out of the way! Out of the way!
263
00:23:12,057 --> 00:23:13,517
WILD BOAR
50 POINTS RECEIVED
264
00:23:13,600 --> 00:23:14,643
EAGLE
30 POINTS RECEIVED
265
00:23:52,097 --> 00:23:53,598
Where is it?
266
00:24:08,780 --> 00:24:09,948
CROW
1 POINT RECEIVED
267
00:24:10,031 --> 00:24:11,741
Too easy!
268
00:24:14,286 --> 00:24:15,537
That's it.
269
00:24:16,163 --> 00:24:17,539
Room 4D is 9.
270
00:25:10,884 --> 00:25:14,846
1 PER PERSON
271
00:25:19,893 --> 00:25:22,020
This test will tell us
if you're a good candidate
272
00:25:22,103 --> 00:25:23,939
for a Beach executive post.
273
00:25:24,564 --> 00:25:26,399
So, do your best.
274
00:25:32,656 --> 00:25:34,241
A waterproof cover?
275
00:25:36,326 --> 00:25:39,704
I'm Kuina. Good to meet ya.
276
00:25:40,997 --> 00:25:42,249
Me too.
277
00:25:43,041 --> 00:25:44,292
Ms. Ann!
278
00:25:44,876 --> 00:25:47,087
The water's coming out pretty fast,
it's getting deeper.
279
00:25:47,170 --> 00:25:50,590
Hey, you!
280
00:25:52,384 --> 00:25:56,096
Wow, you played tag. You made it, huh?
281
00:25:56,179 --> 00:25:58,223
Yeah, now at the Beach, I'm a mechanic...
282
00:25:58,306 --> 00:26:00,308
You can talk when the game's over.
283
00:26:23,540 --> 00:26:24,916
What is this game?
284
00:26:28,670 --> 00:26:31,006
Game entry is now closed.
285
00:26:31,089 --> 00:26:33,842
There are seven participants.
286
00:26:33,925 --> 00:26:35,510
The game is about to commence.
287
00:26:37,554 --> 00:26:40,056
Difficulty, Four of Diamonds.
288
00:26:40,140 --> 00:26:40,974
GAME DIFFICULTY
289
00:26:41,057 --> 00:26:43,435
This is the last Diamond we need.
290
00:26:44,811 --> 00:26:47,731
Game, "Light Bulb".
291
00:26:48,857 --> 00:26:49,857
"Light bulb"?
292
00:26:50,567 --> 00:26:52,402
OPEN AND CLOSE FREELY
293
00:26:55,697 --> 00:26:58,033
Game play challenge.
294
00:26:58,116 --> 00:27:00,827
Which switch turns the light bulb on?
295
00:27:03,705 --> 00:27:05,582
WHICH SWITCH TURNS ON THE LIGHT BULB?
296
00:27:05,665 --> 00:27:07,000
Rule one.
297
00:27:08,418 --> 00:27:14,049
Only one of the switches, A, B, or C,
will turn the light bulb on.
298
00:27:15,842 --> 00:27:17,010
Rule two.
299
00:27:17,761 --> 00:27:22,349
You only have one chance
to leave the door open
300
00:27:22,432 --> 00:27:24,351
while flipping a switch.
301
00:27:27,437 --> 00:27:29,522
When the door is closed,
302
00:27:29,606 --> 00:27:33,276
you may flip any switch
or as many as you like.
303
00:27:34,903 --> 00:27:36,112
Rule three.
304
00:27:37,113 --> 00:27:41,076
If a player is in the room
and the switch is flipped on,
305
00:27:41,785 --> 00:27:46,289
the door to the room will be locked
and cannot be reopened.
306
00:27:47,957 --> 00:27:51,878
Participants have only one chance
to answer as a group.
307
00:27:51,961 --> 00:27:57,300
The game is cleared when you determine
which switch turns the light bulb on.
308
00:27:57,384 --> 00:27:59,386
As the water level rises,
309
00:27:59,469 --> 00:28:02,180
should water touch
the hanging electrical wires,
310
00:28:02,263 --> 00:28:04,307
it is game over.
311
00:28:05,058 --> 00:28:06,267
Electrical wires?
312
00:28:12,190 --> 00:28:14,234
And those would be the electrical wires.
313
00:28:15,693 --> 00:28:17,237
Remember, don't touch.
314
00:28:19,030 --> 00:28:20,490
The water level is rising!
315
00:28:21,157 --> 00:28:23,535
If it gets high enough, we'll all die.
316
00:28:23,618 --> 00:28:26,955
Okay, listen! We just need to know
which switch turns on the light.
317
00:28:27,038 --> 00:28:30,083
I'll go into the room first,
we'll take turns!
318
00:28:30,166 --> 00:28:32,210
If you go in, the door won't close!
319
00:28:32,293 --> 00:28:33,837
Let's see...
320
00:28:33,920 --> 00:28:36,631
And you can only try once
with the door open.
321
00:28:36,714 --> 00:28:39,594
But if we close the door,
it doesn't make sense to flip a switch.
322
00:28:39,676 --> 00:28:40,956
We won't know if the light's on!
323
00:28:41,010 --> 00:28:44,681
Yes, but suppose we flip the A switch
with the door open,
324
00:28:44,764 --> 00:28:46,474
but the light bulb doesn't light.
325
00:28:46,558 --> 00:28:49,269
Then we'll only know
that it's not the A switch.
326
00:28:49,352 --> 00:28:51,020
Well, have you got a better idea?
327
00:28:53,148 --> 00:28:56,317
I say that you... you flip the A switch
with the door open.
328
00:28:56,401 --> 00:28:58,121
And if the light bulb doesn't go on?
329
00:28:58,153 --> 00:29:01,197
If the light bulb turns on,
then it's switch A. If not, it's B or C.
330
00:29:01,281 --> 00:29:03,450
That way we've got a 50 percent chance!
331
00:29:03,533 --> 00:29:05,243
66 percent.
332
00:29:06,703 --> 00:29:08,246
You sure? It should be 50 percent.
333
00:29:08,830 --> 00:29:11,040
Gotta tell you,
I'm not following any of this.
334
00:29:11,624 --> 00:29:13,501
What will you do, Arisu?
335
00:29:16,087 --> 00:29:17,464
There's no other choice.
336
00:29:18,214 --> 00:29:20,550
All right, with the door open,
I'll flip the switch!
337
00:29:20,633 --> 00:29:21,968
If the light bulb doesn't light,
338
00:29:22,051 --> 00:29:24,363
we'll be left with choosing
between the other two switches.
339
00:29:24,387 --> 00:29:25,722
So it's a shot in the dark?
340
00:29:26,723 --> 00:29:29,392
- It's all I've got.
- With seven people's lives.
341
00:29:33,354 --> 00:29:34,647
Sorry, six.
342
00:29:35,440 --> 00:29:38,485
Ann, if you know how to solve this,
then tell us!
343
00:29:38,568 --> 00:29:41,780
I told you, Arisu. We are testing you.
344
00:29:43,323 --> 00:29:45,992
Give me a break!
Don't drag me into some rookie test.
345
00:29:46,075 --> 00:29:47,202
Gonna give up?
346
00:29:47,285 --> 00:29:50,288
Well, I give up. Just tell me the answer!
347
00:29:52,248 --> 00:29:54,250
We'll die! Tell him!
348
00:29:54,334 --> 00:29:56,461
The answer!
349
00:29:57,420 --> 00:30:00,131
Arisu, just do it before it's too late!
350
00:30:01,132 --> 00:30:02,759
I don't know how!
351
00:30:03,635 --> 00:30:06,346
Think it through, Arisu.
352
00:30:11,142 --> 00:30:13,645
- Go on, go on!
- What are you waiting for?
353
00:30:22,237 --> 00:30:24,239
You only have one chance
354
00:30:24,322 --> 00:30:27,075
- to leave the door open while...
- What would happen
355
00:30:27,158 --> 00:30:29,536
if you flip the A switch
with the door open,
356
00:30:29,619 --> 00:30:31,329
but the light bulb doesn't light?
357
00:30:31,412 --> 00:30:34,412
If the light bulb turns on,
then it's switch A. If not, it's B or C!
358
00:30:34,457 --> 00:30:38,336
If the door is closed,
you may flip any switch.
359
00:30:39,671 --> 00:30:41,005
Close the door.
360
00:30:41,089 --> 00:30:42,131
Huh?
361
00:30:42,966 --> 00:30:45,343
Close the door! Hurry!
362
00:30:45,844 --> 00:30:48,680
I'd do what he says.
Otherwise, we're dead.
363
00:31:00,984 --> 00:31:01,984
Don't move!
364
00:31:02,819 --> 00:31:04,612
But why not?
365
00:31:04,696 --> 00:31:06,114
What are you doing?
366
00:31:21,004 --> 00:31:22,171
Hurry up!
367
00:31:24,257 --> 00:31:25,300
Open it!
368
00:31:35,810 --> 00:31:37,186
Hurry up!
369
00:31:43,109 --> 00:31:44,527
It didn't light!
370
00:31:44,611 --> 00:31:46,821
Kuina! Go in and touch it!
371
00:31:46,905 --> 00:31:47,989
Huh?
372
00:31:48,072 --> 00:31:50,533
Go touch the bulb! Our time's running out.
373
00:31:53,745 --> 00:31:55,830
Get us out! Get us out!
374
00:31:57,832 --> 00:31:59,042
It's hot!
375
00:31:59,626 --> 00:32:01,502
- The answer is switch A...
- Switch A!
376
00:32:21,356 --> 00:32:25,109
Game cleared. Congratulations.
377
00:32:33,159 --> 00:32:34,702
The light bulb is incandescent.
378
00:32:34,786 --> 00:32:37,205
It stayed hot because it was on.
379
00:32:37,288 --> 00:32:39,415
If it was cold, it wasn't on.
380
00:32:39,499 --> 00:32:41,918
I threw the switch to confirm it.
381
00:32:42,502 --> 00:32:46,422
That raised the odds
from 66 percent to 100 percent.
382
00:32:50,176 --> 00:32:53,304
It should've been 50 percent.
383
00:32:53,888 --> 00:32:55,431
I don't care anymore.
384
00:32:59,227 --> 00:33:03,147
โช Hey, whatcha say? We got to move โช
385
00:33:03,231 --> 00:33:06,359
โช What's taking so long โช
386
00:33:06,442 --> 00:33:10,697
โช Hey, I'll get my ride
That shiny shoes โช
387
00:33:10,780 --> 00:33:13,241
โช The heat's turning on โช
388
00:33:13,908 --> 00:33:16,703
โช So amazing โช
389
00:33:17,203 --> 00:33:19,956
โช I got a flow of good things โช
390
00:33:21,165 --> 00:33:23,668
โช Babe, make a wish โช
391
00:33:27,296 --> 00:33:28,423
You made it.
392
00:33:29,132 --> 00:33:30,132
Mm-hm.
393
00:33:35,930 --> 00:33:38,224
Ann knew the answer the whole time.
394
00:33:41,352 --> 00:33:43,813
They were... testing me.
395
00:33:45,148 --> 00:33:47,483
When in Rome, do as the Romans do, right?
396
00:33:52,822 --> 00:33:53,906
Is she your girlfriend?
397
00:33:53,990 --> 00:33:56,826
What? No, I'm not.
398
00:33:57,410 --> 00:33:59,704
If you two like each other,
why not hook up?
399
00:34:00,455 --> 00:34:02,874
You guys could die tomorrow.
400
00:34:02,957 --> 00:34:04,208
What's it to you?
401
00:34:04,292 --> 00:34:06,127
You should live while you're alive.
402
00:34:10,381 --> 00:34:12,383
My mother is stuck in a hospital.
403
00:34:13,384 --> 00:34:16,137
She can't even go to the toilet
by herself.
404
00:34:16,679 --> 00:34:18,139
And I wound up here.
405
00:34:19,515 --> 00:34:21,434
That's why I need to survive and go home.
406
00:34:22,060 --> 00:34:24,854
And that's the reason I quit smoking.
407
00:34:25,897 --> 00:34:28,316
Back in the day, I couldn't stop smoking.
408
00:34:29,442 --> 00:34:31,778
But to survive the game,
you need to stay healthy.
409
00:34:33,946 --> 00:34:36,866
I absolutely need to survive
and go back to my other world.
410
00:34:36,949 --> 00:34:40,411
Hey! Stop that crap music.
411
00:34:52,256 --> 00:34:54,759
They're the militant corps at the Beach.
412
00:34:55,426 --> 00:34:57,887
If you want to live in peace here,
413
00:34:57,970 --> 00:34:59,889
then do not mess with them.
414
00:35:03,392 --> 00:35:06,312
General Aguni is
an ex-Special Forces officer.
415
00:35:06,395 --> 00:35:08,689
He controls all of the weapons
at the beach.
416
00:35:10,483 --> 00:35:12,944
The person who commands the beach
right now
417
00:35:13,027 --> 00:35:15,363
is the number one Hatter and his lackeys.
418
00:35:16,906 --> 00:35:19,659
As well as the militants led by Aguni.
419
00:35:20,910 --> 00:35:24,163
Right now, law and order at the Beach is
very fragile.
420
00:35:24,247 --> 00:35:27,166
Both of these groups could clash
at any time.
421
00:35:37,969 --> 00:35:39,262
Where's your friend?
422
00:35:46,394 --> 00:35:48,146
Oh, yeah? He's dead?
423
00:35:49,272 --> 00:35:50,523
Too bad.
424
00:35:51,399 --> 00:35:53,359
Yet someone like you still lives.
425
00:35:54,569 --> 00:35:56,112
You know each other?
426
00:36:01,159 --> 00:36:02,159
Hey.
427
00:36:03,119 --> 00:36:04,537
Bring the woman.
428
00:36:05,371 --> 00:36:06,664
You got it.
429
00:36:07,790 --> 00:36:10,001
- Whoa!
- You crazy? Don't get involved.
430
00:36:11,085 --> 00:36:13,546
My boss says to bring you to him.
431
00:36:15,590 --> 00:36:16,799
Get up.
432
00:36:17,425 --> 00:36:18,467
Leave her.
433
00:36:20,178 --> 00:36:22,972
Are you a tough guy?
What should I do with him?
434
00:36:23,556 --> 00:36:26,267
Break both his legs
so he dies in the next game.
435
00:36:26,934 --> 00:36:28,519
Good one. Hey!
436
00:36:28,603 --> 00:36:30,229
Take the woman.
437
00:36:31,105 --> 00:36:32,732
And you, come with me.
438
00:36:34,108 --> 00:36:35,359
Come on, let's go.
439
00:36:38,404 --> 00:36:39,405
Huh?
440
00:36:42,241 --> 00:36:43,784
Aw.
441
00:36:45,244 --> 00:36:46,537
Is there a problem?
442
00:36:52,376 --> 00:36:55,421
Back off, Hatter.
This is none of your business.
443
00:36:57,048 --> 00:36:59,008
But this business is mine.
444
00:36:59,926 --> 00:37:04,013
I am the Beach's leader.
What I say is the law here.
445
00:37:06,474 --> 00:37:08,434
And I'm saying...
446
00:37:09,101 --> 00:37:13,397
that you will keep your hands
off the newcomers, Aguni.
447
00:37:21,197 --> 00:37:22,448
Niragi?
448
00:37:24,909 --> 00:37:27,912
The only boss I have is the general.
449
00:37:36,963 --> 00:37:39,423
Then I will ask the general.
450
00:37:43,427 --> 00:37:45,930
Who do you think is your boss, then,
451
00:37:46,514 --> 00:37:47,765
Aguni?
452
00:38:03,614 --> 00:38:05,199
I know it is you.
453
00:38:13,416 --> 00:38:15,251
Shower once in a while.
454
00:38:16,002 --> 00:38:18,796
Executive members!
Meeting in the conference room.
455
00:38:25,428 --> 00:38:27,638
Arisu, you too.
456
00:38:29,807 --> 00:38:32,393
Ann told me you have potential.
457
00:38:33,728 --> 00:38:34,770
Come with us.
458
00:38:42,945 --> 00:38:43,988
I better go.
459
00:38:58,169 --> 00:38:59,169
So?
460
00:38:59,670 --> 00:39:01,797
How was he? Is he good?
461
00:39:03,883 --> 00:39:05,134
He was great.
462
00:39:07,678 --> 00:39:09,398
All right, let's start the meeting.
463
00:39:09,430 --> 00:39:12,099
If you're not an executive member,
leave the room.
464
00:39:33,287 --> 00:39:34,413
Hi.
465
00:39:34,497 --> 00:39:37,041
We took the Two of Spades.
466
00:39:38,209 --> 00:39:41,212
Six of Spades. Four of Diamonds.
467
00:39:41,712 --> 00:39:43,798
And the Two of Clubs.
468
00:39:45,216 --> 00:39:49,595
So far, the existence of any face cards
has not been confirmed.
469
00:39:50,429 --> 00:39:51,847
If there are no face cards,
470
00:39:51,931 --> 00:39:53,891
then only the Ten of Hearts remains.
471
00:39:55,267 --> 00:39:56,936
The Ten of Hearts.
472
00:39:57,645 --> 00:40:00,398
It hasn't appeared in any game yet.
473
00:40:05,486 --> 00:40:07,488
If the Ten of Hearts hasn't appeared yet,
474
00:40:08,072 --> 00:40:10,366
then maybe there's a reason for it.
475
00:40:11,700 --> 00:40:12,993
Perhaps it's not in Tokyo.
476
00:40:13,828 --> 00:40:16,539
No game arena has been found
outside the 23 districts.
477
00:40:16,622 --> 00:40:19,125
That only means
we haven't searched far enough.
478
00:40:19,208 --> 00:40:20,668
We're not changing the plan.
479
00:40:22,670 --> 00:40:26,048
The search for the other game arenas
in Tokyo will continue.
480
00:40:26,132 --> 00:40:27,591
Keep an eye on visa expirations.
481
00:40:27,675 --> 00:40:29,760
Let's wait for the Ten of Hearts
to show up.
482
00:40:31,595 --> 00:40:34,306
My visa needs to be reissued soon.
483
00:40:41,897 --> 00:40:43,399
Respectfully,
484
00:40:44,024 --> 00:40:46,360
there is a way to earn a visa.
485
00:40:47,361 --> 00:40:48,361
Oh?
486
00:40:50,489 --> 00:40:51,615
A Hearts game...
487
00:40:52,491 --> 00:40:55,995
is a game that plays
with people's minds and emotions.
488
00:40:57,204 --> 00:40:59,540
We use a decoy we know will die
489
00:41:00,291 --> 00:41:02,751
and fix the game so that you survive.
490
00:41:05,254 --> 00:41:08,299
Arisu cleared the Seven of Hearts game.
491
00:41:09,133 --> 00:41:10,718
I guess that means...
492
00:41:11,594 --> 00:41:14,930
If he can do it, then anyone can!
493
00:41:16,599 --> 00:41:19,351
Arisu, you cleared the Seven of Hearts?
494
00:41:19,435 --> 00:41:21,228
Can you give us any advice?
495
00:41:26,484 --> 00:41:29,695
There's no way to predict
when a Hearts game may appear.
496
00:41:30,196 --> 00:41:33,324
Don't forget, we only find out
what the game is
497
00:41:33,407 --> 00:41:35,159
after registration closes.
498
00:41:35,242 --> 00:41:38,746
True, but the theory of probability
should help us determine the arena.
499
00:41:40,372 --> 00:41:43,083
I don't need pretentious theories.
500
00:41:44,752 --> 00:41:46,879
I will participate in the next game.
501
00:41:47,421 --> 00:41:49,882
I don't care if it's a Heart or a Spade.
502
00:41:49,965 --> 00:41:52,593
I can clear them all!
503
00:41:53,594 --> 00:41:56,305
And I'll be there
when the Ten of Hearts appears.
504
00:41:57,139 --> 00:42:00,684
The cards are on the table.
Our day of departure is near!
505
00:42:02,811 --> 00:42:06,649
Executives, you're in charge
while I'm away.
506
00:42:09,860 --> 00:42:10,945
Meeting adjourned!
507
00:42:55,197 --> 00:42:56,240
Mwah.
508
00:42:58,033 --> 00:43:00,202
Arisu, have a drink.
509
00:43:05,374 --> 00:43:09,628
I always like to have a little fun
before a game.
510
00:43:18,387 --> 00:43:20,681
What do you think? That I'd poison you?
511
00:43:26,103 --> 00:43:27,103
Hmm?
512
00:43:27,813 --> 00:43:28,856
Mm.
513
00:43:30,065 --> 00:43:31,358
Is that proof enough?
514
00:43:31,859 --> 00:43:34,278
You really don't trust me, do you?
515
00:43:39,074 --> 00:43:42,745
You're a cautious young man. I like that.
516
00:43:44,246 --> 00:43:46,415
What did you use to do
in the normal world?
517
00:43:49,043 --> 00:43:52,588
- Nothing.
- Mmm. Nerd, yeah?
518
00:43:55,007 --> 00:43:59,720
Me? I used to run
a men's club in Kabukicho.
519
00:44:00,846 --> 00:44:03,932
"Beach" was its name.
520
00:44:04,016 --> 00:44:05,434
Ever hear of it?
521
00:44:07,353 --> 00:44:09,563
It was the place to go!
522
00:44:09,647 --> 00:44:13,484
โช Beach, Beach, come and bring a friend
It's utopia, Beach! โช
523
00:44:18,614 --> 00:44:21,367
That radio commercial was playing
all the time.
524
00:44:22,493 --> 00:44:24,036
I was gaming all the time.
525
00:44:24,119 --> 00:44:25,120
Ah.
526
00:44:34,421 --> 00:44:35,547
What I wanted...
527
00:44:38,550 --> 00:44:41,095
was to be the best in Kabukicho.
528
00:44:43,263 --> 00:44:45,349
So desperate.
529
00:44:54,400 --> 00:44:56,819
My men and I were always saying,
530
00:44:57,528 --> 00:45:00,989
"We're gonna take over this city!"
531
00:45:08,372 --> 00:45:10,124
As a host, it's all over.
532
00:45:11,959 --> 00:45:14,503
If you're looked down on
by your customers,
533
00:45:16,463 --> 00:45:18,632
then you go back home alone.
534
00:45:20,843 --> 00:45:25,556
"You can never, ever,
stop being proud of yourself."
535
00:45:27,724 --> 00:45:30,936
That's what I always said to my men.
536
00:45:35,315 --> 00:45:37,484
Even so...
537
00:45:41,155 --> 00:45:43,782
...one of my men lost his pride one night.
538
00:45:48,287 --> 00:45:49,413
He went home...
539
00:45:53,459 --> 00:45:54,918
and hanged himself.
540
00:46:04,553 --> 00:46:06,805
They all left me.
541
00:46:11,727 --> 00:46:12,936
I wanted...
542
00:46:16,773 --> 00:46:19,526
I wanted to rule the place with them.
543
00:46:26,909 --> 00:46:28,619
Now that I think about it,
544
00:46:31,246 --> 00:46:34,082
his death was a necessary evil.
545
00:46:37,252 --> 00:46:39,630
You see, it made me that much stronger.
546
00:46:42,007 --> 00:46:43,383
Stronger?
547
00:46:47,387 --> 00:46:49,598
At this new Beach,
548
00:46:50,516 --> 00:46:53,977
all the players are devoted to me.
549
00:46:54,061 --> 00:46:56,021
They would die for me!
550
00:46:58,815 --> 00:47:01,735
They have made me their number one.
551
00:47:04,738 --> 00:47:07,783
When I finally escape from this country,
552
00:47:07,866 --> 00:47:09,993
I will be their hero!
553
00:47:14,248 --> 00:47:16,250
The hero, Hatter.
554
00:47:32,558 --> 00:47:34,434
But to have a hero,
555
00:47:35,769 --> 00:47:37,688
you need to have a tragedy.
556
00:47:46,822 --> 00:47:48,824
To the new Beach.
39939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.