Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,400 --> 00:00:45,567
JANE: Being from California,
2
00:00:45,567 --> 00:00:48,267
I'm well aware of
the skin cancer threat.
3
00:00:49,067 --> 00:00:51,733
Librarians are not
known for their tans.
4
00:00:51,733 --> 00:00:54,233
We're usually pasty white.
5
00:00:54,767 --> 00:00:58,900
Besides, you wouldn't
catch me dead at the beach.
6
00:01:08,333 --> 00:01:12,467
* What am I gonna
do about the sunshine *
7
00:01:12,633 --> 00:01:16,133
* that warms my skin
whenever you're in the room? *
8
00:01:17,067 --> 00:01:19,300
* 'Cause my umbrella's
been up forever *
9
00:01:19,300 --> 00:01:21,800
* My winter
sweater fits just fine *
10
00:01:21,800 --> 00:01:25,133
* What am I gonna do,
baby, about you? *
11
00:01:26,300 --> 00:01:30,467
* What, what am I?
What am I gonna do, yeah? *
12
00:01:30,633 --> 00:01:35,300
* What, what am I?
What am I gonna do, yeah? *
13
00:01:35,333 --> 00:01:39,467
* What, what am I?
What am I gonna do, yeah? *
14
00:01:39,500 --> 00:01:43,467
* What am I gonna
do, baby, about you? *
15
00:01:46,133 --> 00:01:50,167
* What am I gonna do
about the music *
16
00:01:50,167 --> 00:01:54,467
* that flows in me when
I know I'm seein' you soon? *
17
00:01:54,633 --> 00:01:56,967
* Well, there was a time
my heart was quiet. *
18
00:01:56,967 --> 00:01:59,300
* Now I can't stop
listening to it. *
19
00:01:59,467 --> 00:02:03,067
* What am I gonna
do, baby, about you? *
20
00:02:03,700 --> 00:02:08,367
* Tell me what, what am I?
What am I gonna do, yeah? *
21
00:02:08,533 --> 00:02:12,867
* What, what am I?
What am I gonna do, yeah? *
22
00:02:13,067 --> 00:02:17,200
* What, what am I?
What am I gonna do, yeah? *
23
00:02:17,233 --> 00:02:20,733
* What am I gonna
do, baby about you? *
24
00:02:24,067 --> 00:02:27,567
* What am I gonna do
about the fresh air *
25
00:02:28,367 --> 00:02:31,700
* That I might feel when you
break my shield in two *
26
00:02:32,533 --> 00:02:34,533
* Well, I once was proud.
Look at me now. *
27
00:02:34,533 --> 00:02:37,200
* I'm just hanging
out on a limb, yeah *
28
00:02:37,200 --> 00:02:41,200
* What am I gonna
do, baby about you? *
29
00:02:41,533 --> 00:02:46,067
* Tell me what, what am I
What am I gonna do, yeah? *
30
00:02:46,067 --> 00:02:50,900
* What, what am I?
What am I gonna do, yeah? *
31
00:02:51,067 --> 00:02:55,067
* What, what am I?
What am I gonna do, yeah? *
32
00:02:55,067 --> 00:02:59,400
* What am I gonna
do, baby about you? *
33
00:02:59,533 --> 00:03:02,300
* What am I gonna
do, baby, about you? *
34
00:03:04,100 --> 00:03:07,100
* What am I gonna
do, baby, about you? *
35
00:03:20,633 --> 00:03:22,800
You worried about
the meeting tomorrow?
36
00:03:24,433 --> 00:03:26,600
I guess that won't help.
37
00:03:27,600 --> 00:03:29,267
No.
38
00:03:30,600 --> 00:03:34,767
Well, maybe we'll be surprised.
39
00:03:41,933 --> 00:03:47,767
JANE: Writer Jorge Luis Borges
likens libraries to paradise.
40
00:03:49,100 --> 00:03:53,633
For me, public libraries
would be a perfect place,
41
00:03:53,767 --> 00:04:00,067
except for
one thing -- the public.
42
00:04:01,500 --> 00:04:04,500
Of all the questions,
about all the books
43
00:04:04,500 --> 00:04:07,067
on every shelf in this library,
44
00:04:07,367 --> 00:04:09,167
what do these people ask?
45
00:04:09,867 --> 00:04:10,833
Excuse me?
46
00:04:10,833 --> 00:04:11,667
Yes?
47
00:04:11,833 --> 00:04:13,367
Where is your bathroom?
48
00:04:16,167 --> 00:04:18,367
Right over there,
behind the stacks.
49
00:04:21,700 --> 00:04:24,067
JANE: John Milton wrote
that, "A good book
50
00:04:24,067 --> 00:04:28,667
is the precious
lifeblood of a master spirit."
51
00:04:28,700 --> 00:04:35,367
And Paul Auster called reading,
"His comfort and his escape".
52
00:04:40,333 --> 00:04:42,167
ANNE: It's as we feared.
53
00:04:42,167 --> 00:04:46,067
With the budget cuts, they just
can't justify the satellites.
54
00:04:46,167 --> 00:04:47,167
I'm sorry.
55
00:04:50,367 --> 00:04:52,700
The economy and the Internet,
56
00:04:52,833 --> 00:04:56,167
kind of a double
whammy for librarians.
57
00:04:56,200 --> 00:04:59,833
Jane, are you okay?
58
00:05:00,567 --> 00:05:01,900
Yes. Thank you.
59
00:05:13,400 --> 00:05:17,567
Remind me to have you
around the next time I'm fired.
60
00:05:17,567 --> 00:05:20,233
"Cool hand Jane."
61
00:05:20,900 --> 00:05:22,767
You really that okay?
62
00:05:22,900 --> 00:05:23,733
Sorry.
63
00:05:24,067 --> 00:05:26,433
I guess I was -
I was just prepared.
64
00:05:29,233 --> 00:05:31,067
You have any plans?
65
00:05:32,600 --> 00:05:35,567
Now, come on, Miss Taylor.
66
00:05:36,067 --> 00:05:43,100
You can finally reveal to me
one detail of your private life.
67
00:05:44,233 --> 00:05:45,900
Take a gamble.
68
00:05:45,933 --> 00:05:48,900
I probably won't
post it on the Internet.
69
00:05:51,233 --> 00:05:55,900
m - I'm leaving for
Costa Rica on Monday.
70
00:05:55,900 --> 00:05:57,900
Costa Rica?
71
00:05:58,600 --> 00:06:00,333
You're serious?
72
00:06:00,633 --> 00:06:01,967
Yeah.
73
00:06:03,333 --> 00:06:04,500
Alone?
74
00:06:05,500 --> 00:06:06,300
Yeah.
75
00:06:08,467 --> 00:06:10,300
Jane the Adventurer!
76
00:06:10,300 --> 00:06:14,467
Turns desperation
into a tropical vacation.
77
00:06:14,833 --> 00:06:17,133
Now that's
the way to live, girl!
78
00:06:17,133 --> 00:06:19,300
***
79
00:06:19,300 --> 00:06:21,633
JANE: If a person
at death's door,
80
00:06:21,633 --> 00:06:24,633
does see her life
flashing before her,
81
00:06:24,633 --> 00:06:28,633
meaningful images,
moments of great beauty,
82
00:06:29,133 --> 00:06:34,467
what could possibly fly before
my eyes in those final moments?
83
00:06:35,133 --> 00:06:39,133
Where is the beauty
in a wasted life?
84
00:06:40,167 --> 00:06:42,300
And so the point of this trip?
85
00:06:43,333 --> 00:06:46,633
To create some beauty
to play at the end,
86
00:06:46,633 --> 00:06:49,167
to make some pretty memories,
87
00:06:49,833 --> 00:06:54,467
even if it's in a hopeless
11th hour of a pathetic life.
88
00:07:14,067 --> 00:07:17,200
JANE: If it seems a
foolish final wish,
89
00:07:18,900 --> 00:07:21,733
Well, I haven't done
anything foolish in a while.
90
00:07:36,367 --> 00:07:39,200
INTERCOM: The white zone is
for immediate loading
91
00:07:39,200 --> 00:07:41,533
and unloading
of passengers only.
92
00:07:55,733 --> 00:08:01,933
***
93
00:08:02,467 --> 00:08:07,767
JANE: Indeed, dying in
beautiful Costa Rica
94
00:08:07,933 --> 00:08:13,100
may be the most
wonderful thing I've ever done.
95
00:09:01,500 --> 00:09:02,700
JUAN:
96
00:09:02,700 --> 00:09:05,067
CLARA:
97
00:09:07,500 --> 00:09:08,500
JUAN: Ooh, ooh-ooh!
98
00:09:12,333 --> 00:09:13,667
That was so beautiful.
99
00:09:14,067 --> 00:09:16,333
You - you are so beautiful.
100
00:09:16,367 --> 00:09:17,833
I could stay.
101
00:09:17,833 --> 00:09:18,500
No, no, no, no.
102
00:09:18,500 --> 00:09:19,167
No, no, no, no, no.
103
00:09:19,333 --> 00:09:21,500
You should go home to your life.
104
00:09:21,667 --> 00:09:24,167
We will always
have this, always.
105
00:09:28,500 --> 00:09:30,067
Oops!
106
00:09:30,067 --> 00:09:31,500
I must go home.
107
00:09:45,067 --> 00:09:46,333
ANGELA: Okay, that's it.
108
00:09:46,367 --> 00:09:48,833
You can see the ocean
from the balcony.
109
00:09:48,833 --> 00:09:51,867
If you need
anything just ask, okay?
110
00:09:51,867 --> 00:09:53,067
Okay.
111
00:09:53,167 --> 00:09:54,333
Pura vida.
112
00:09:56,067 --> 00:10:00,167
Pura vida is what we say
instead of hello or goodbye.
113
00:10:00,500 --> 00:10:03,000
It means pure living, pure life.
114
00:10:04,167 --> 00:10:05,833
Oh, that way, please.
115
00:10:07,833 --> 00:10:09,167
Pura vida.
116
00:10:24,833 --> 00:10:29,500
***
117
00:10:33,333 --> 00:10:34,833
Time for English, Papi.
118
00:10:35,033 --> 00:10:36,167
Yes, please.
119
00:10:42,500 --> 00:10:45,167
So, what's your word for today?
120
00:10:45,167 --> 00:10:49,333
Today is, uh, capricious.
121
00:10:49,333 --> 00:10:52,833
"Given to sudden
changes of mood or behavior."
122
00:10:52,833 --> 00:10:54,000
Capricious.
123
00:10:54,033 --> 00:10:55,333
Capricious.
124
00:10:55,333 --> 00:10:57,167
Ah, capricious.
125
00:10:57,167 --> 00:10:58,333
Capricious.
126
00:10:58,500 --> 00:11:00,400
Capricious.
127
00:11:49,100 --> 00:11:52,100
***
128
00:13:09,700 --> 00:13:11,067
CARMEN: Morning.
129
00:13:12,200 --> 00:13:13,533
Good morning.
130
00:13:13,533 --> 00:13:15,200
Are you going to the park today?
131
00:13:16,700 --> 00:13:17,533
Yes.
132
00:13:18,067 --> 00:13:20,867
It's best if you hire a guide.
133
00:13:23,200 --> 00:13:23,900
Okay.
134
00:13:24,533 --> 00:13:28,200
They should charge you
no more than $40 for the tour.
135
00:13:28,200 --> 00:13:29,067
$40?
136
00:13:29,200 --> 00:13:30,233
Yes.
137
00:13:31,567 --> 00:13:32,533
Okay.
138
00:13:53,067 --> 00:13:55,200
JUAN: Okay.
139
00:13:55,233 --> 00:13:57,867
I have accessed the creature.
140
00:13:58,067 --> 00:13:59,400
Please.
141
00:14:02,133 --> 00:14:03,933
Mm-mm.
142
00:15:05,833 --> 00:15:07,167
Excuse me, ma'am.
143
00:15:07,167 --> 00:15:08,200
Do you need a guide?
144
00:15:08,200 --> 00:15:09,500
I think so.
145
00:15:09,500 --> 00:15:10,700
How long does it take?
146
00:15:10,700 --> 00:15:13,667
Well, unlike
the others over there,
147
00:15:14,167 --> 00:15:15,667
I like to be very detailed
148
00:15:15,667 --> 00:15:17,167
and show you
every amazing thing.
149
00:15:17,200 --> 00:15:21,167
I try not to be
capricious or capricious.
150
00:15:21,167 --> 00:15:22,500
Okay, that's good.
151
00:15:22,500 --> 00:15:25,200
Okay, I also feature
the "Fujinon 80" telescope,
152
00:15:25,200 --> 00:15:26,500
the very, very, very best.
153
00:15:26,533 --> 00:15:27,867
I can get you
a close up of a sloth,
154
00:15:28,067 --> 00:15:29,167
200 feet up in the tree.
155
00:15:29,167 --> 00:15:30,333
You can see his nose hairs.
156
00:15:30,333 --> 00:15:31,833
Good.
157
00:15:31,833 --> 00:15:32,833
Yeah, and you get this,
158
00:15:32,833 --> 00:15:34,867
and all my acute knowledge,
159
00:15:34,867 --> 00:15:37,367
beneficial for you
for only $75,
160
00:15:37,833 --> 00:15:40,500
for more than three
hours of benevolent work.
161
00:15:41,167 --> 00:15:42,067
75?
162
00:15:42,133 --> 00:15:44,367
Yes, the others
only go two hours.
163
00:15:44,500 --> 00:15:46,833
And it's for my acute knowledge.
164
00:15:46,833 --> 00:15:48,667
It's not capricious.
165
00:15:48,667 --> 00:15:49,333
- Okay.
-Oh, capricious.
166
00:15:49,333 --> 00:15:50,067
Okay, good.
167
00:15:50,067 --> 00:15:51,167
-Okay?
-Okay.
168
00:15:51,167 --> 00:15:52,500
-I'm hired?
-Yes.
169
00:15:52,500 --> 00:15:53,500
Oh, thank you!
170
00:15:53,500 --> 00:15:55,667
I'm Juan.
171
00:15:55,667 --> 00:15:56,367
Uh, Jane.
172
00:15:56,467 --> 00:15:58,333
Oh, Jane. What a beautiful name.
173
00:15:58,500 --> 00:16:00,767
It's very accessible.
174
00:16:00,900 --> 00:16:01,900
Where are you from, Jane?
175
00:16:02,933 --> 00:16:03,900
Los Angeles.
176
00:16:03,900 --> 00:16:05,567
Los Angeles, city.
177
00:16:05,567 --> 00:16:06,400
When you're here,
178
00:16:06,867 --> 00:16:10,567
there is one less angel in
the City of Angels.
179
00:16:10,567 --> 00:16:11,600
Yes, yes, yes.
180
00:16:11,600 --> 00:16:14,267
Okay, we will begin.
181
00:16:20,600 --> 00:16:23,100
JUAN: We're gonna meet
inside the jungle
182
00:16:23,100 --> 00:16:27,067
and you're gonna
see monkeys, birds,
183
00:16:27,067 --> 00:16:29,400
a lot of kinds of animals.
184
00:16:29,400 --> 00:16:30,600
It's gonna be great.
185
00:16:30,600 --> 00:16:31,733
You're gonna love it.
186
00:16:45,400 --> 00:16:48,400
***
187
00:16:48,400 --> 00:16:51,567
So, what kind of work
do you do in Los Angeles, Jane?
188
00:16:51,567 --> 00:16:53,100
I'm a librarian.
189
00:16:53,233 --> 00:16:55,400
You work in the library?
190
00:16:56,567 --> 00:16:58,067
Not anymore.
191
00:16:58,100 --> 00:16:59,433
Oh, you quit.
192
00:16:59,600 --> 00:17:01,300
It closed.
193
00:17:01,500 --> 00:17:03,800
They closed a library
in North America?
194
00:17:04,467 --> 00:17:05,300
I can't believe it.
195
00:17:05,467 --> 00:17:06,467
The economy.
196
00:17:06,633 --> 00:17:07,800
That's terrible.
197
00:17:07,967 --> 00:17:09,300
I love books.
198
00:17:10,167 --> 00:17:11,967
I should read
more of them anyway.
199
00:17:12,467 --> 00:17:14,067
But I love them.
200
00:17:14,133 --> 00:17:17,133
This park is only
six kilometers, three miles,
201
00:17:17,133 --> 00:17:19,500
one of the smallest
natural parks in the world.
202
00:17:19,633 --> 00:17:20,800
But for our size,
203
00:17:20,800 --> 00:17:24,133
we have more species
of mammals here, 109
204
00:17:24,133 --> 00:17:26,467
and more kinds of birds, 184,
205
00:17:26,633 --> 00:17:28,633
than any other
park in the world.
206
00:17:29,967 --> 00:17:32,633
Look, these are my favorite.
207
00:17:33,167 --> 00:17:34,067
Good.
208
00:17:37,800 --> 00:17:40,067
Okay.
209
00:17:40,133 --> 00:17:42,467
I have accessed the creature.
210
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
Please.
211
00:17:46,833 --> 00:17:47,967
See?
212
00:17:47,967 --> 00:17:49,500
Oh, oh!
213
00:17:49,500 --> 00:17:51,800
JUAN: We affectionally
call them "osos perezosos. "
214
00:17:51,800 --> 00:17:53,300
It means lazy bears.
215
00:17:53,300 --> 00:17:56,467
Sloths can sleep for
up to 18 hours a day.
216
00:17:56,467 --> 00:17:58,333
They are the slowest
mammals on earth,
217
00:17:58,333 --> 00:18:00,567
moving about six feet
per minute.
218
00:18:00,567 --> 00:18:04,533
It would take him almost
a month to walk just one mile.
219
00:18:04,533 --> 00:18:07,200
They are a true
aberration of nature.
220
00:18:07,233 --> 00:18:10,367
They're so beautiful.
221
00:18:11,233 --> 00:18:13,233
JANE: How often
do they come down?
222
00:18:13,367 --> 00:18:15,867
JUAN: About once
a week to go to the bathroom.
223
00:18:15,900 --> 00:18:17,867
The only explanation
is that they fear that
224
00:18:17,867 --> 00:18:19,867
if they go
to the bathroom in the trees,
225
00:18:20,200 --> 00:18:21,567
their predators may hear them.
226
00:18:21,567 --> 00:18:25,567
So, they hold it in
and go on the ground,
227
00:18:25,567 --> 00:18:28,200
bury it and cover
it with the leaves.
228
00:18:28,367 --> 00:18:30,067
This is interesting.
229
00:18:30,200 --> 00:18:31,367
During the mating season,
230
00:18:31,367 --> 00:18:33,700
the female would scream
to attract the male
231
00:18:33,700 --> 00:18:36,867
and sounds just like a
woman is screaming when
232
00:18:38,367 --> 00:18:40,900
when, you know, when she's...
233
00:18:40,900 --> 00:18:42,900
when she is loved, huh?
234
00:18:42,900 --> 00:18:44,700
Yes.
235
00:18:45,400 --> 00:18:48,067
Uh, okay.
236
00:18:48,067 --> 00:18:49,700
We'll get going.
237
00:18:50,733 --> 00:18:52,067
Bueno.
238
00:19:02,800 --> 00:19:04,600
JUAN: This is a special treat.
239
00:19:04,767 --> 00:19:06,433
These are rare.
240
00:19:06,433 --> 00:19:08,100
For their size,
they are considered
241
00:19:08,100 --> 00:19:10,967
the most
intelligent of all primates.
242
00:19:11,100 --> 00:19:14,267
That's one of the reasons
of their small number.
243
00:19:14,300 --> 00:19:15,800
Many people take them as pets,
244
00:19:15,800 --> 00:19:17,433
because they are so smart
245
00:19:17,433 --> 00:19:19,433
and get along
with people so well.
246
00:19:19,433 --> 00:19:21,300
What a pity.
247
00:19:22,133 --> 00:19:23,433
JUAN: Les go.
248
00:19:23,433 --> 00:19:26,300
***
249
00:19:31,267 --> 00:19:35,133
***
250
00:19:37,933 --> 00:19:39,267
Are you enjoying the tour?
251
00:19:39,300 --> 00:19:41,767
I try to make it tantalizing.
252
00:19:41,767 --> 00:19:43,600
Yes, it's very good, thank you.
253
00:19:50,933 --> 00:19:54,100
I guess you become very
quiet working in the library.
254
00:19:55,267 --> 00:19:57,767
Do you have any family?
255
00:19:58,267 --> 00:19:59,133
No.
256
00:19:59,133 --> 00:20:00,433
No kids?
257
00:20:00,600 --> 00:20:01,633
No.
258
00:20:01,633 --> 00:20:03,267
I guess no husband?
259
00:20:03,267 --> 00:20:04,600
Ever been married?
260
00:20:04,600 --> 00:20:05,967
No.
261
00:20:06,100 --> 00:20:07,933
Mm.
262
00:20:07,933 --> 00:20:14,100
Should we -
should we continue the tour?
263
00:20:14,100 --> 00:20:15,467
Oh, yes.
264
00:20:15,600 --> 00:20:17,767
I'm sorry, I'm almost finished.
265
00:20:19,267 --> 00:20:21,433
More animals
come out as it gets later.
266
00:20:21,433 --> 00:20:22,767
You know?
267
00:20:24,800 --> 00:20:26,433
Well...
268
00:20:26,800 --> 00:20:28,767
I have a daughter, Anna.
269
00:20:28,767 --> 00:20:30,633
Oh, she's very smart.
270
00:20:30,633 --> 00:20:32,100
Very smart.
271
00:20:32,100 --> 00:20:33,100
Her English is perfect.
272
00:20:33,100 --> 00:20:34,133
She reads a lot.
273
00:20:34,267 --> 00:20:35,100
That's good.
274
00:20:35,267 --> 00:20:37,933
Yeah. I sent her to
the American school.
275
00:20:37,933 --> 00:20:38,933
Very expensive.
276
00:20:38,933 --> 00:20:40,433
Wow.
277
00:20:40,433 --> 00:20:42,633
But she can
become something special.
278
00:20:42,800 --> 00:20:44,100
Maybe a lawyer.
279
00:20:44,433 --> 00:20:47,100
She wants
to be a doctor.
280
00:20:47,100 --> 00:20:49,100
Yes, mm.
281
00:20:52,267 --> 00:20:53,767
She's a lot smarter than I am,
282
00:20:53,767 --> 00:20:55,133
but she doesn't
rub it in too much.
283
00:20:55,133 --> 00:20:56,433
Just a little.
284
00:20:58,933 --> 00:21:01,833
I guess,
Los Angeles is a fun city, yes?
285
00:21:01,833 --> 00:21:04,367
Yeah, I guess so.
286
00:21:04,833 --> 00:21:07,500
Did you ever meet
any of the Kardashians?
287
00:21:07,700 --> 00:21:08,667
Who?
288
00:21:08,833 --> 00:21:11,533
You know,
Kim Kardashian or her sisters?
289
00:21:11,533 --> 00:21:13,167
Mother, Bruce Jenner?
290
00:21:13,333 --> 00:21:15,167
No, I don't know them.
291
00:21:15,167 --> 00:21:17,067
Kim was the one
married for 72 days.
292
00:21:17,067 --> 00:21:17,500
No.
293
00:21:17,867 --> 00:21:19,833
-You didn't hear that?
-No.
294
00:21:19,833 --> 00:21:22,333
Oh, that's weird.
295
00:21:22,333 --> 00:21:25,833
I guess you are too smart
to know them, you know?
296
00:21:27,167 --> 00:21:29,367
What do you like to do for fun?
297
00:21:30,167 --> 00:21:32,167
Well, um...
298
00:21:32,167 --> 00:21:32,667
Yeah?
299
00:21:32,767 --> 00:21:34,500
I read and I walk.
300
00:21:34,500 --> 00:21:39,867
Oh, that's smart, yes.
301
00:21:42,067 --> 00:21:45,700
Can I do anything
different in this last part?
302
00:21:47,067 --> 00:21:48,167
No, okay, never mind.
303
00:21:48,167 --> 00:21:49,167
It's fine, it's fine.
304
00:21:49,167 --> 00:21:50,167
Come on, Jane, say it.
305
00:21:50,367 --> 00:21:52,067
I can see in your eyes
you want to say something.
306
00:21:52,067 --> 00:21:53,500
I always want to be better.
307
00:21:53,500 --> 00:21:55,333
Well, it's just I...
308
00:21:55,333 --> 00:21:57,500
I'm used to more space.
309
00:21:57,533 --> 00:21:58,667
You know, more...
310
00:21:58,667 --> 00:22:00,900
Ah! Okay, okay, okay.
311
00:22:00,900 --> 00:22:03,733
I'll make sure we stay
away from others, mm?
312
00:22:03,733 --> 00:22:04,433
Okay?
313
00:22:06,400 --> 00:22:09,233
Oh, that's not what you meant.
314
00:22:09,233 --> 00:22:10,400
What did you mean, Jane?
315
00:22:10,433 --> 00:22:13,433
Please say - say it to me.
316
00:22:14,433 --> 00:22:15,067
Come on.
317
00:22:15,433 --> 00:22:16,400
Well,
it's just that sometimes,
318
00:22:16,400 --> 00:22:18,433
you just get
a little bit too close.
319
00:22:19,567 --> 00:22:22,900
-Oh. Ah, I see.
-You do?
320
00:22:22,900 --> 00:22:24,433
Oh, I'm sorry.
321
00:22:24,433 --> 00:22:27,900
You know, it's just
my love for what I do.
322
00:22:27,900 --> 00:22:29,067
Oh, okay, okay, okay.
323
00:22:29,067 --> 00:22:30,100
-Sorry, sorry.
-Okay.
324
00:22:30,333 --> 00:22:33,233
And down here, you know,
we are used to getting close.
325
00:22:33,233 --> 00:22:33,900
Yeah, okay.
326
00:22:33,967 --> 00:22:35,900
-Being touchy?
-Yes.
327
00:22:35,900 --> 00:22:36,900
-You know?
-Lovely.
328
00:22:37,067 --> 00:22:38,067
-We are Latinos.
-Okay.
329
00:22:38,067 --> 00:22:39,400
That's great.
330
00:22:39,400 --> 00:22:41,067
Yes.
331
00:22:41,067 --> 00:22:42,400
Okay, but I'm sorry.
332
00:22:42,400 --> 00:22:44,233
-I won't get so close, okay?
-Okay.
333
00:22:44,233 --> 00:22:46,067
Ah, look, here!
334
00:22:46,067 --> 00:22:47,400
-Okay?
-Okay.
335
00:22:47,400 --> 00:22:48,733
We can talk from here, right?
336
00:22:48,733 --> 00:22:49,567
Sure.
337
00:22:49,767 --> 00:22:52,733
And I can see you here. Oh!
338
00:22:52,900 --> 00:22:53,900
No problem.
339
00:22:53,900 --> 00:22:54,767
Come on, Jane.
340
00:22:54,767 --> 00:22:55,733
See, that was easy.
341
00:22:55,733 --> 00:22:56,400
Okay.
342
00:22:56,400 --> 00:22:57,933
No problem, okay.
343
00:22:57,933 --> 00:22:58,900
I'm fulfilled.
344
00:22:58,900 --> 00:23:00,067
Let's see some beauty!
345
00:23:15,633 --> 00:23:17,300
JUAN: His colors
are amazing, yes?
346
00:23:17,300 --> 00:23:20,467
Yes, yes.
347
00:23:20,833 --> 00:23:23,633
Okay? Okay.
348
00:23:23,633 --> 00:23:26,133
***
349
00:23:26,133 --> 00:23:27,300
Let's go.
350
00:23:27,300 --> 00:23:28,133
Thank you.
351
00:23:28,133 --> 00:23:29,500
Careful here, Jane.
352
00:23:29,500 --> 00:23:31,067
***
353
00:23:31,067 --> 00:23:32,633
May I help you?
354
00:23:32,633 --> 00:23:35,967
Uh...
Grab it, grab it here, grab it.
355
00:23:35,967 --> 00:23:37,133
Okay, okay?
356
00:23:37,133 --> 00:23:39,967
Okay, perfect.
357
00:23:50,833 --> 00:23:54,500
Oh, look!
358
00:23:55,133 --> 00:23:56,633
This is the "Guaria Morada",
359
00:23:56,633 --> 00:23:57,800
the flower of Costa Rica.
360
00:23:57,967 --> 00:23:59,633
JANE: Beautiful.
361
00:23:59,667 --> 00:24:01,400
JUAN: Its beauty represents
362
00:24:01,400 --> 00:24:03,867
the beauty
of Costa Rican women.
363
00:24:03,867 --> 00:24:05,067
Smell it.
364
00:24:05,067 --> 00:24:07,067
Do you notice that?
365
00:24:07,700 --> 00:24:10,067
No perfume
could match that, huh?
366
00:24:11,733 --> 00:24:14,533
We believe that
when you breathe it in,
367
00:24:14,533 --> 00:24:16,567
it brings you
peace and good luck.
368
00:24:16,567 --> 00:24:17,700
-Hm.
-Yeah.
369
00:24:17,733 --> 00:24:20,233
Now I know you will have it.
370
00:24:21,067 --> 00:24:23,067
Did I do pretty good?
371
00:24:23,200 --> 00:24:24,067
Yeah, yeah, you did great.
372
00:24:24,200 --> 00:24:25,900
-No, when I wasn't too touchy?
-Yes.
373
00:24:25,900 --> 00:24:26,733
-Yes?
-Great.
374
00:24:26,733 --> 00:24:29,533
Okay, okay.
375
00:24:29,533 --> 00:24:31,067
Let's go.
376
00:24:41,233 --> 00:24:42,867
Oh, yes.
377
00:24:42,867 --> 00:24:44,367
Uh, yes.
378
00:24:49,367 --> 00:24:52,200
Seventy, seventy-five.
379
00:24:53,200 --> 00:24:54,067
Thank you very much.
380
00:24:54,200 --> 00:24:55,400
Thank you.
381
00:24:56,200 --> 00:24:57,067
Did you enjoy the tour?
382
00:24:57,067 --> 00:24:58,700
It was beneficial?
383
00:24:58,733 --> 00:25:01,267
Yes, it was very nice.
384
00:25:01,267 --> 00:25:02,767
You're a very good guide.
385
00:25:02,767 --> 00:25:04,267
Oh, thank you, my pleasure.
386
00:25:04,433 --> 00:25:06,300
I was thinking
you didn't bring a camera.
387
00:25:06,433 --> 00:25:09,100
I could have gotten some nice
pictures of you to remember,
388
00:25:09,100 --> 00:25:10,800
like you smelling
the "Guaria Morada".
389
00:25:10,933 --> 00:25:12,267
Ah, what a pity.
390
00:25:12,433 --> 00:25:13,433
It's all up here.
391
00:25:13,433 --> 00:25:15,267
Yes, .
392
00:25:15,800 --> 00:25:17,267
I can drive
you to your hotel.
393
00:25:17,267 --> 00:25:18,433
Where -
where are you staying?
394
00:25:18,433 --> 00:25:19,600
Oh no, really.
395
00:25:19,600 --> 00:25:21,433
It's just down the beach.
396
00:25:21,433 --> 00:25:23,267
It's the first hotel
on the beach.
397
00:25:23,267 --> 00:25:24,433
It's a nice walk.
398
00:25:24,433 --> 00:25:26,933
I have a van.
Plenty of space for yourself.
399
00:25:27,767 --> 00:25:29,433
No, no. Really, thank you.
400
00:25:29,433 --> 00:25:31,267
Okay. Okay, okay.
I'll let you go.
401
00:25:31,267 --> 00:25:32,267
Let's go.
402
00:25:32,267 --> 00:25:33,633
Start raining. Come on.
403
00:25:33,633 --> 00:25:34,600
Okay.
404
00:25:34,600 --> 00:25:35,600
Gracias, pura vida.
405
00:25:36,967 --> 00:25:39,100
I'm just wondering,
you're planning to see other
406
00:25:39,100 --> 00:25:41,133
beautiful things in Costa Rica,
407
00:25:41,267 --> 00:25:43,100
maybe the whole eco tour, yes?
408
00:25:43,433 --> 00:25:45,433
Yeah, I guess so.
409
00:25:45,767 --> 00:25:47,767
I have a van
and I do all places,
410
00:25:47,800 --> 00:25:51,433
Arenal, volcano,
waterfalls, the orchids.
411
00:25:51,767 --> 00:25:52,800
I could make you a good deal.
412
00:25:52,967 --> 00:25:55,100
Well, I'm not really
sure of my schedule right now.
413
00:25:55,267 --> 00:25:57,100
Okay. Okay, I understand.
414
00:25:57,267 --> 00:25:59,133
Can I give you my number?
415
00:25:59,267 --> 00:26:00,500
Just in case, if you decide.
416
00:26:00,500 --> 00:26:01,500
Okay, thank you.
417
00:26:01,500 --> 00:26:04,333
Okay. Pura vida!
418
00:26:11,867 --> 00:26:14,067
JANE: What's the point?
419
00:26:16,067 --> 00:26:18,833
The good moments never last.
420
00:26:19,500 --> 00:26:22,367
***
421
00:26:22,833 --> 00:26:26,500
I have no one to blame
for this separation but myself.
422
00:26:29,700 --> 00:26:33,667
It's as if I received
a shot that forever numbed me.
423
00:26:35,500 --> 00:26:39,067
Only I gave myself that shot.
424
00:27:22,933 --> 00:27:24,100
JUAN: Jane?
425
00:27:24,900 --> 00:27:27,567
Jane, it's Juan,
the tour guide.
426
00:27:33,567 --> 00:27:35,733
Please go away.
427
00:27:35,767 --> 00:27:37,733
I'm very busy.
428
00:27:38,067 --> 00:27:40,400
Please,
I don't want to bother,
429
00:27:40,400 --> 00:27:43,100
but I needed to talk with you.
430
00:27:45,733 --> 00:27:52,900
I told you
if I needed a guide,
431
00:27:52,900 --> 00:27:54,900
I would call you.
432
00:27:55,067 --> 00:27:56,400
Please, Jane.
433
00:27:56,400 --> 00:27:58,567
Please,
it's gonna be just a minute.
434
00:27:59,433 --> 00:28:03,833
***
435
00:28:30,467 --> 00:28:31,800
Jane, please.
436
00:28:31,967 --> 00:28:35,300
We could sit just out here.
437
00:28:38,333 --> 00:28:39,800
Yes?
438
00:28:43,800 --> 00:28:49,800
JUAN: I want to apologize for
being churlish on your tour.
439
00:28:51,633 --> 00:28:53,167
You weren't churlish.
440
00:28:53,633 --> 00:28:56,133
No, I think I was.
441
00:29:00,067 --> 00:29:02,867
Churlish would
mean you were vulgar.
442
00:29:03,067 --> 00:29:05,067
You weren't vulgar.
443
00:29:05,733 --> 00:29:09,200
Oh, well, but I was...
444
00:29:09,200 --> 00:29:11,233
I was difficult
to work or deal with
445
00:29:11,233 --> 00:29:13,200
in the moments
when I did not give you space.
446
00:29:13,200 --> 00:29:16,200
So, I was a little churlish.
447
00:29:16,900 --> 00:29:19,700
Well, I didn't think so.
448
00:29:19,867 --> 00:29:22,200
That's not why you're here.
449
00:29:22,867 --> 00:29:26,200
No, no, no.
450
00:29:26,200 --> 00:29:27,567
Jane,
I didn't want to bother you,
451
00:29:27,567 --> 00:29:29,400
but you do need a guide.
452
00:29:29,400 --> 00:29:31,700
And my situation
is not too good.
453
00:29:31,733 --> 00:29:34,200
I told you about my
daughter in the American school.
454
00:29:34,367 --> 00:29:36,200
She's doing great.
Really great.
455
00:29:36,200 --> 00:29:40,200
But the tourists have slowed
down here with your economy.
456
00:29:40,200 --> 00:29:41,867
You know this problem?
457
00:29:41,867 --> 00:29:43,067
Yes.
458
00:29:43,900 --> 00:29:47,233
I know money
may not be easy for you but,
459
00:29:48,067 --> 00:29:50,867
you came to Costa Rica
planning to hire a guide.
460
00:29:50,867 --> 00:29:52,067
Am I right?
461
00:29:52,867 --> 00:29:54,233
Yeah, I guess so.
462
00:29:54,233 --> 00:29:57,867
And it would just help me
a lot with my daughter's school
463
00:29:57,867 --> 00:30:01,033
if I could be
your personal guide.
464
00:30:01,033 --> 00:30:02,533
Do you understand me?
465
00:30:03,367 --> 00:30:04,733
-Yes.
-Okay.
466
00:30:04,867 --> 00:30:08,200
But I've changed my mind.
467
00:30:09,200 --> 00:30:10,233
I just --
468
00:30:10,233 --> 00:30:13,067
I wanna stay here
at the hotel and rest.
469
00:30:16,200 --> 00:30:17,700
But you can't do that here.
470
00:30:17,700 --> 00:30:20,033
I see how your face lights up
471
00:30:20,033 --> 00:30:22,700
when you see
all the amazing things.
472
00:30:22,700 --> 00:30:25,200
You just can't come
to Costa Rica and rest.
473
00:30:25,200 --> 00:30:27,700
How much money
do you need for the school?
474
00:30:28,200 --> 00:30:32,400
Oh, I'm sorry,
but it's not your worry.
475
00:30:32,700 --> 00:30:35,233
Please, it's okay.
476
00:30:36,367 --> 00:30:38,533
Just tell me how much?
477
00:30:39,033 --> 00:30:41,233
About $500.
478
00:30:41,233 --> 00:30:43,400
Okay, I'll give you the money.
479
00:30:46,533 --> 00:30:50,067
You would just give
me $500 for nothing?
480
00:30:51,067 --> 00:30:53,700
It's for your daughter's school.
481
00:30:53,733 --> 00:30:57,533
***
482
00:31:06,800 --> 00:31:08,467
No, no,
I can't take it.
483
00:31:08,600 --> 00:31:09,933
Please, I want you to have it.
484
00:31:09,933 --> 00:31:11,800
-No, please, Jane.
-It's okay.
485
00:31:11,800 --> 00:31:15,633
No, no, no. I didn't
come for a charity gift.
486
00:31:15,933 --> 00:31:17,933
No.
487
00:31:17,933 --> 00:31:21,467
Only if I give you another tour.
488
00:31:21,600 --> 00:31:23,800
That's the only
way that it's right.
489
00:31:23,933 --> 00:31:27,467
Eh? Come on, Jane.
490
00:31:27,467 --> 00:31:31,100
You came to Costa Rica
to see the beauty, yes?
491
00:31:33,300 --> 00:31:34,467
Yeah, I guess so.
492
00:31:39,100 --> 00:31:41,100
Are you okay?
493
00:31:41,767 --> 00:31:43,467
Yeah.
494
00:31:43,600 --> 00:31:46,267
What are the things
you wish to see?
495
00:31:46,267 --> 00:31:47,433
Come on, tell me.
496
00:31:47,433 --> 00:31:52,133
Well, I've heard the crocodiles
497
00:31:53,100 --> 00:32:00,833
in Rio Tarc...Tarcoles,
something are really worthwhile.
498
00:32:00,833 --> 00:32:04,167
Yes, they are
incredibly worthwhile.
499
00:32:04,167 --> 00:32:06,333
Absolutely. What else?
500
00:32:06,333 --> 00:32:11,500
There's an orchid,
it smells like chocolate.
501
00:32:11,500 --> 00:32:13,500
Yes,
the "Sharry Baby Hybrid".
502
00:32:13,500 --> 00:32:14,833
I know where you can find it.
503
00:32:14,833 --> 00:32:16,200
It's near the crocodiles.
504
00:32:16,200 --> 00:32:17,200
What else?
505
00:32:17,200 --> 00:32:20,700
I read about Aro Viejo?
506
00:32:20,833 --> 00:32:22,667
On the Caribbean side.
507
00:32:22,667 --> 00:32:23,833
Beautiful, beautiful.
508
00:32:24,067 --> 00:32:28,367
We will find you your
own beach to get a perfect tan.
509
00:32:28,500 --> 00:32:30,833
Oh, you don't want a tan?
510
00:32:30,833 --> 00:32:32,167
No.
511
00:32:32,167 --> 00:32:36,333
Okay. No tan, eh?
512
00:32:36,500 --> 00:32:39,067
You should say, "okay"?
513
00:32:39,533 --> 00:32:42,067
Please, Jane.
514
00:32:42,067 --> 00:32:43,500
Please.
515
00:32:46,333 --> 00:32:47,667
Okay.
516
00:32:48,333 --> 00:32:50,067
Thank you, Jane.
517
00:32:51,700 --> 00:32:53,167
Pura vida.
518
00:32:54,667 --> 00:32:55,833
Are you okay?
519
00:32:55,833 --> 00:32:57,167
Yes?
520
00:32:57,167 --> 00:32:58,500
See you tomorrow.
521
00:32:58,500 --> 00:33:00,400
Bye. Bye.
522
00:33:00,567 --> 00:33:07,567
***
523
00:33:16,900 --> 00:33:22,767
***
524
00:33:26,233 --> 00:33:28,400
JANE: I guess he's right.
525
00:33:28,400 --> 00:33:30,767
I did come here to see more.
526
00:33:31,600 --> 00:33:33,400
Doesn't exactly
make much sense
527
00:33:33,400 --> 00:33:37,233
to take a shortcut
on a final shortcut.
528
00:33:56,567 --> 00:33:57,933
Chutzpah.
529
00:33:59,567 --> 00:34:00,633
Chutzpah.
530
00:34:00,667 --> 00:34:02,467
Chutzpah.
531
00:34:02,833 --> 00:34:06,967
***
532
00:34:07,067 --> 00:34:08,833
Chutzpah.
533
00:34:12,067 --> 00:34:18,500
***
534
00:34:39,167 --> 00:34:45,667
***
535
00:34:51,833 --> 00:34:54,467
Hey.
536
00:34:57,467 --> 00:34:58,800
Please.
537
00:35:12,900 --> 00:35:15,900
***
538
00:35:20,367 --> 00:35:22,867
Puta carro.
539
00:35:22,867 --> 00:35:24,533
I'll fix it in a
minute, eh, Jane?
540
00:35:25,067 --> 00:35:27,233
Just gonna be a minute.
541
00:35:27,367 --> 00:35:29,533
Okay.
542
00:35:29,533 --> 00:35:31,700
Let's see what happened here.
543
00:35:31,700 --> 00:35:35,200
Oh, we're gonna see now
some crocodiles at Rio Tarcoles
544
00:35:35,200 --> 00:35:36,533
and we'll get so close to them.
545
00:35:36,533 --> 00:35:39,533
So, we will show
lots of chutzpah.
546
00:35:39,533 --> 00:35:41,533
I'm sorry, what?
547
00:35:41,533 --> 00:35:42,400
What?
548
00:35:42,400 --> 00:35:44,233
What did you say?
549
00:35:44,533 --> 00:35:45,567
Chutzpah?
550
00:35:45,567 --> 00:35:47,367
Is that a Spanish word?
551
00:35:47,367 --> 00:35:49,367
No, no, no.
I believe it's Hebrew.
552
00:35:49,367 --> 00:35:50,367
Chutzpah?
553
00:35:50,367 --> 00:35:51,867
Chut -- Chutzpah.
554
00:35:51,867 --> 00:35:53,200
-Chutzpah, yes.
-Chutzpah.
555
00:35:53,200 --> 00:35:56,533
Chutzpah, I guess it
sounds different with my accent.
556
00:35:56,533 --> 00:35:59,067
Oh!
557
00:35:59,067 --> 00:36:01,433
Oh, oh, oh, oh, oh.
558
00:36:02,600 --> 00:36:04,600
Ah, no, it's okay. It's okay.
559
00:36:04,633 --> 00:36:06,767
It's everything okay.
560
00:36:07,933 --> 00:36:10,267
I'm sure you have read
so many books.
561
00:36:10,300 --> 00:36:11,933
Did you count how many?
562
00:36:11,933 --> 00:36:13,433
Yeah, I don't know.
563
00:36:13,433 --> 00:36:14,767
Maybe.
564
00:36:15,100 --> 00:36:15,967
How many do you think?
565
00:36:15,967 --> 00:36:17,433
I don't know.
566
00:36:18,433 --> 00:36:19,633
Are my questions bothering you?
567
00:36:19,633 --> 00:36:20,933
I like words, you know.
568
00:36:20,933 --> 00:36:22,100
-No.
-Okay.
569
00:36:22,100 --> 00:36:23,267
-They're fine.
-Okay.
570
00:36:23,333 --> 00:36:25,767
How long does it usually takes
you to read a book?
571
00:36:27,600 --> 00:36:28,933
I don't know.
572
00:36:28,933 --> 00:36:30,100
More or less.
573
00:36:30,100 --> 00:36:31,800
I guess it depends
on the book, you know?
574
00:36:31,800 --> 00:36:33,767
If it's a.. it could be a day.
575
00:36:33,767 --> 00:36:36,433
It could be two days.
If it's a really, really rich,
576
00:36:36,433 --> 00:36:38,433
you know, like a rich novel,
577
00:36:38,433 --> 00:36:42,600
with lots of rich
language, it could be,
578
00:36:42,600 --> 00:36:44,267
I don't know,
it could be a week.
579
00:36:44,267 --> 00:36:47,600
And for how long
have you been doing that?
580
00:36:48,933 --> 00:36:54,100
Well, I've been reading
at least a... a book a week,
581
00:36:54,133 --> 00:36:55,767
for 40 years.
582
00:36:55,933 --> 00:37:00,667
Oh, , 40 years.
583
00:37:01,167 --> 00:37:03,667
Even if I give you two
weeks off for vacation,
584
00:37:03,667 --> 00:37:07,200
and you read 50 books a year,
585
00:37:07,200 --> 00:37:11,067
that would be
2000 books in 40 years!
586
00:37:11,067 --> 00:37:12,667
Ee, my!
587
00:37:13,067 --> 00:37:14,367
That could be a record.
588
00:37:14,367 --> 00:37:16,200
Well, I guess it does add up.
589
00:37:16,200 --> 00:37:18,500
Oh, I told you, I like words.
590
00:37:18,500 --> 00:37:20,167
I'm not too big on the books.
591
00:37:20,333 --> 00:37:22,333
Well, you could just
pick up one and start.
592
00:37:22,367 --> 00:37:23,833
Yeah, I will. I will.
593
00:37:23,867 --> 00:37:25,833
I want to start
with the best book ever.
594
00:37:25,833 --> 00:37:27,833
Since you have read them
all, which is the best one?
595
00:37:29,700 --> 00:37:31,167
Why is that funny?
596
00:37:31,167 --> 00:37:32,333
No, it's just --
597
00:37:32,333 --> 00:37:38,167
That's..like,
an impossible question, like...
598
00:37:38,167 --> 00:37:39,333
'cause there's so
many different kinds.
599
00:37:39,333 --> 00:37:41,533
There's fantasy,
there's action,
600
00:37:41,533 --> 00:37:42,667
-there's mystery,
-Oh, I see, I see.
601
00:37:42,667 --> 00:37:43,833
-there's romance.
-I see, I see.
602
00:37:43,833 --> 00:37:46,167
What's the best
love story you read?
603
00:37:46,833 --> 00:37:48,833
-Okay, the best love story.
-Yeah.
604
00:37:48,833 --> 00:37:53,167
I ever read, probably,
was "A Tale of Two Cities".
605
00:37:53,167 --> 00:37:55,167
"Tale of Two Cities",
"A Tale of Two Cities".
606
00:37:55,167 --> 00:37:56,667
Who wrote that?
607
00:37:57,200 --> 00:37:58,333
Charles Dickens.
608
00:37:58,333 --> 00:37:59,500
Charles Dickens?
609
00:37:59,533 --> 00:38:01,900
"A Tale of Two Cities",
Charles Dickens.
610
00:38:01,933 --> 00:38:03,433
"A Tale of Two Cities",
Charles Dickens.
611
00:38:03,433 --> 00:38:06,267
I'll make sure
that I read it one day.
612
00:38:06,267 --> 00:38:09,433
-Good.
-You know, I'm glad I asked you
613
00:38:09,567 --> 00:38:10,900
all these questions about this.
614
00:38:10,900 --> 00:38:12,067
You know why?
615
00:38:12,067 --> 00:38:13,567
Why?
616
00:38:13,733 --> 00:38:16,567
It made you laugh and
you should laugh in vacation,
617
00:38:16,567 --> 00:38:18,900
even if it's at stupid me.
618
00:38:18,900 --> 00:38:19,933
Okay.
619
00:38:20,900 --> 00:38:26,567
Now I'll shut up, fix it, and
we'll go see some crocodiles.
620
00:38:26,567 --> 00:38:27,600
Okay.
621
00:38:31,400 --> 00:38:33,733
***
622
00:38:41,433 --> 00:38:46,433
***
623
00:38:58,400 --> 00:39:03,500
***
624
00:39:19,500 --> 00:39:22,467
Come on, Jane. Come on, come on.
625
00:39:31,633 --> 00:39:34,500
***
626
00:39:36,967 --> 00:39:37,967
Oh!
627
00:39:37,967 --> 00:39:42,967
***
628
00:39:45,633 --> 00:39:48,667
JANE: I wonder if I can
feed myself to the wildlife
629
00:39:48,667 --> 00:39:50,800
from here up on the bridge.
630
00:39:56,133 --> 00:39:59,067
Would I wind up
as a pair of boots,
631
00:39:59,133 --> 00:40:04,967
or a handbag,
or maybe a belt?
632
00:40:04,967 --> 00:40:08,000
Go on, boys.
633
00:40:08,133 --> 00:40:10,333
Make me an accessory.
634
00:40:11,300 --> 00:40:12,800
Whoa!
Whoa, whoa, whoa, whoa.
635
00:40:12,800 --> 00:40:14,300
Whoa, I'm sorry.
636
00:40:14,333 --> 00:40:18,000
Sorry, but I don't want
to find you in a crocodile soup.
637
00:40:18,000 --> 00:40:19,300
Okay.
638
00:40:19,300 --> 00:40:21,333
Come on,
I have a better view for you.
639
00:40:21,333 --> 00:40:22,800
Yes?
640
00:40:31,633 --> 00:40:33,633
Jane, please.
641
00:40:33,800 --> 00:40:35,167
It's not safe.
642
00:40:35,800 --> 00:40:37,633
Okay, come on.
643
00:40:48,500 --> 00:40:50,833
You need to have these ones.
644
00:40:51,133 --> 00:40:51,967
Good photo.
645
00:40:53,300 --> 00:41:00,367
***
646
00:41:13,200 --> 00:41:20,200
***
647
00:41:23,367 --> 00:41:26,233
JANE: I'm enjoying
my final tour.
648
00:41:29,067 --> 00:41:31,367
Really, I am.
649
00:41:33,700 --> 00:41:38,367
There is comfort in
knowing I'm never going home.
650
00:41:42,200 --> 00:41:44,700
Unlikely as it may have seemed,
651
00:41:44,700 --> 00:41:47,700
I'm going out on a high.
652
00:41:47,700 --> 00:41:54,367
***
653
00:42:06,933 --> 00:42:08,600
See?
654
00:42:08,600 --> 00:42:10,767
This place is special, eh?
655
00:42:10,767 --> 00:42:12,467
Regular tour guides won't
take you here.
656
00:42:12,467 --> 00:42:15,933
It's for Ticos - locals
657
00:42:15,933 --> 00:42:18,433
Tourist places are restaurantes.
658
00:42:18,433 --> 00:42:20,433
We call this kind
of place a soda.
659
00:42:20,433 --> 00:42:21,933
Like the soda you drink,
you know?
660
00:42:21,933 --> 00:42:23,300
Mm.
661
00:42:24,600 --> 00:42:25,600
Pura vida.
662
00:42:25,600 --> 00:42:27,100
No, thank you, I don't drink.
663
00:42:27,100 --> 00:42:28,767
Oh, no, you're in Costa Rica.
664
00:42:28,767 --> 00:42:30,633
You should try our Imperial.
665
00:42:30,633 --> 00:42:34,933
Come on, show some
of that North American chutzpah.
666
00:42:34,933 --> 00:42:36,267
Okay.
667
00:42:36,267 --> 00:42:37,600
Maybe just one sip.
668
00:42:37,600 --> 00:42:42,933
Pura vida.
669
00:42:42,933 --> 00:42:44,933
Mm? You like it?
670
00:42:44,933 --> 00:42:47,133
Yeah, you're right.
671
00:42:47,267 --> 00:42:49,933
It's nice, it's light.
672
00:42:51,600 --> 00:42:53,267
You do a lot of writing.
673
00:42:53,267 --> 00:42:55,933
-It is your diary?
-Mm. Mm-mm.
674
00:42:56,100 --> 00:42:57,633
It's my journal.
675
00:42:57,633 --> 00:43:00,067
I guess I'm in there now.
676
00:43:00,167 --> 00:43:02,167
I hope I'm not a clown.
677
00:43:02,167 --> 00:43:05,067
I'd be embarrassed
if Anna reads your book one day,
678
00:43:05,067 --> 00:43:08,833
and her father is
the fool who was too touchy.
679
00:43:09,067 --> 00:43:11,067
You know?
680
00:43:11,067 --> 00:43:13,167
You must see
the Caribbean coast.
681
00:43:13,167 --> 00:43:16,500
It's a very different
world with the Rastas.
682
00:43:16,500 --> 00:43:17,833
Do you know Rastas?
683
00:43:18,067 --> 00:43:19,333
Rastafarians?
684
00:43:19,333 --> 00:43:23,333
Yes, I guess this is
the long name, Rastafarians.
685
00:43:23,500 --> 00:43:25,833
Oh, gracias.
686
00:43:27,067 --> 00:43:28,667
We call this 'Casados'.
687
00:43:28,667 --> 00:43:29,700
Casados means marriage.
688
00:43:29,700 --> 00:43:31,667
And this is a
marriage of our foods.
689
00:43:31,667 --> 00:43:35,200
It's rice, beans,
plantain and local fish.
690
00:43:35,333 --> 00:43:37,333
Mahi-mahi,
, very good.
691
00:43:37,333 --> 00:43:39,367
It's casados in the soda.
692
00:43:39,367 --> 00:43:41,667
Yes!
Very good, very good.
693
00:43:41,667 --> 00:43:48,067
Come on.
694
00:43:48,500 --> 00:43:50,667
Mix it, come on.
695
00:43:50,667 --> 00:43:51,867
It's messy.
696
00:43:52,067 --> 00:43:53,500
Mix it, okay, very good.
697
00:43:53,500 --> 00:43:56,067
Very good,
that's right.
698
00:44:00,933 --> 00:44:03,233
Nice?
699
00:44:05,600 --> 00:44:08,233
Hmm? Beautiful.
700
00:44:08,233 --> 00:44:09,400
Mm-hmm.
701
00:44:09,400 --> 00:44:12,067
You can put tabasco,
if you want.
702
00:44:14,567 --> 00:44:16,900
JUAN: You could show
some real chutzpah,
703
00:44:16,900 --> 00:44:18,933
and go for number four.
704
00:44:19,733 --> 00:44:22,267
I think I showed
enough chutzpah
705
00:44:22,400 --> 00:44:25,100
going for numbers
one, two and three.
706
00:44:26,267 --> 00:44:28,067
That's right, that's right.
707
00:44:28,600 --> 00:44:35,600
***
708
00:44:48,400 --> 00:44:54,767
***
709
00:45:36,833 --> 00:45:43,967
***
710
00:45:54,133 --> 00:46:01,200
***
711
00:46:16,533 --> 00:46:23,533
***
712
00:46:46,067 --> 00:46:47,733
Jane?
713
00:46:50,367 --> 00:46:51,533
Jane?
714
00:46:56,067 --> 00:46:57,567
Jane!
715
00:47:00,267 --> 00:47:01,267
Jane!
716
00:47:01,267 --> 00:47:04,600
Hey, it was a
beautiful day, yes?
717
00:47:04,600 --> 00:47:05,600
Yes!
718
00:47:05,767 --> 00:47:08,767
Okay, tomorrow,
we go to Arenal, the volcano.
719
00:47:08,767 --> 00:47:10,267
You should bring
good walking shoes.
720
00:47:10,267 --> 00:47:12,100
Not being touchy.
721
00:47:12,100 --> 00:47:15,767
Just want to make sure
the three beers are mostly gone.
722
00:47:15,933 --> 00:47:18,133
Okay.
723
00:47:18,767 --> 00:47:20,100
Tomorrow should be early.
724
00:47:20,100 --> 00:47:22,600
Is seven, eight, okay?
725
00:47:22,600 --> 00:47:23,933
Okay, yes, thank you.
726
00:47:23,933 --> 00:47:27,600
Okay,
good night then.
727
00:47:31,433 --> 00:47:33,100
Pura vida.
728
00:48:43,867 --> 00:48:46,067
She told you to read that?
729
00:48:46,167 --> 00:48:48,333
No, I just want to read it.
730
00:48:48,500 --> 00:48:49,833
Is that so strange?
731
00:48:50,167 --> 00:48:51,333
Yes.
732
00:48:51,333 --> 00:48:55,533
This is your first book, ever.
733
00:48:55,533 --> 00:48:56,667
Is she pretty?
734
00:48:56,667 --> 00:48:57,667
Who?
735
00:48:57,667 --> 00:48:59,333
The librarian?
736
00:48:59,333 --> 00:49:00,733
I don't know, maybe.
737
00:49:01,567 --> 00:49:02,600
How don't you know?
738
00:49:02,600 --> 00:49:04,733
You look at her, don't you?
739
00:49:04,733 --> 00:49:08,767
Yeah, but - but I guess
I just see how smart she is.
740
00:49:08,767 --> 00:49:10,100
That's so sweet.
741
00:49:10,100 --> 00:49:14,067
But that means
she's not very pretty.
742
00:49:22,567 --> 00:49:24,400
JANE: Fitting in is a habit
743
00:49:24,400 --> 00:49:27,400
you either
develop early or not.
744
00:49:33,433 --> 00:49:34,900
Therd be
nothing more pathetic
745
00:49:34,900 --> 00:49:37,067
than attempting it now.
746
00:49:38,233 --> 00:49:40,400
Sitting amongst them
would make it more obvious
747
00:49:40,400 --> 00:49:42,900
what a complete freak I am.
748
00:49:53,567 --> 00:49:55,233
Did you
go out last night?
749
00:49:55,733 --> 00:49:58,233
Well, I went out
on the beach for a while.
750
00:49:58,233 --> 00:50:00,067
Oh, what a beautiful night.
751
00:50:00,067 --> 00:50:02,233
So many stars, yes?
752
00:50:02,400 --> 00:50:04,900
Yes, I'm not
used to seeing so many.
753
00:50:05,267 --> 00:50:07,433
You don't
see them in Los Angeles?
754
00:50:08,100 --> 00:50:10,067
No, the city lights
are too bright,
755
00:50:10,100 --> 00:50:12,400
and smog.
756
00:50:13,400 --> 00:50:16,400
Oh, that's too bad.
757
00:50:16,567 --> 00:50:17,567
Well, I guess,
at least you can see
758
00:50:17,567 --> 00:50:20,100
the other stars in Los Angeles.
759
00:50:20,567 --> 00:50:22,233
Who have you seen?
760
00:50:22,433 --> 00:50:24,067
Nobody.
761
00:50:24,900 --> 00:50:26,233
I know.
762
00:50:27,900 --> 00:50:29,400
It's ridiculous.
763
00:50:38,600 --> 00:50:39,933
JUAN: Anything wrong?
764
00:50:40,733 --> 00:50:41,733
It's very fun.
765
00:50:41,733 --> 00:50:43,567
-Uh --
-Yeah?
766
00:50:44,067 --> 00:50:45,267
I'm not - I'm -
767
00:50:45,567 --> 00:50:46,600
No, I'm - I'm not - I'm not -
768
00:50:46,600 --> 00:50:48,067
I'm not really sure about this.
769
00:50:48,100 --> 00:50:50,400
Come on, Jane. You will like it.
770
00:50:51,733 --> 00:50:54,767
No, I'm - I'm sorry.
771
00:50:57,067 --> 00:50:57,900
I'm sorry.
772
00:50:58,233 --> 00:51:00,967
Jane, you do different
things on - on vacation.
773
00:51:01,133 --> 00:51:02,300
You're on vacation.
774
00:51:02,300 --> 00:51:03,667
That's why you came, right?
775
00:51:03,800 --> 00:51:05,333
Come on, Jane, that's
why you came!
776
00:51:05,467 --> 00:51:06,667
No!
777
00:51:06,667 --> 00:51:08,300
That's not why I came.
778
00:51:13,133 --> 00:51:15,500
Okay, okay.
I'm - I'm sorry to push.
779
00:51:15,500 --> 00:51:16,467
We can go.
780
00:51:17,667 --> 00:51:19,300
Sure? Are you sure?
781
00:51:22,800 --> 00:51:25,067
-We can go.
-Hey, no wait, no wait.
782
00:51:26,800 --> 00:51:28,133
Okay.
783
00:51:28,133 --> 00:51:29,500
You're sure, Jane?
784
00:51:29,633 --> 00:51:30,833
Yeah.
785
00:51:31,467 --> 00:51:32,333
- I'm sure.
- Fine, yeah.
786
00:51:32,333 --> 00:51:33,800
It's gonna be wonderful.
787
00:51:39,967 --> 00:51:43,467
Put that foot right here.
788
00:51:43,467 --> 00:51:45,800
No touch.
789
00:51:46,467 --> 00:51:48,300
Okay, your left.
790
00:51:51,133 --> 00:51:52,167
You will like it, Jane.
791
00:51:53,967 --> 00:51:55,467
I'll place this on the back.
792
00:51:55,967 --> 00:51:57,300
He - he has to
touch you just a little bit,
793
00:51:57,300 --> 00:51:59,667
to put,
you know, the belts.
794
00:52:00,700 --> 00:52:02,233
-It doesn't matter.
-Okay, okay, okay.
795
00:52:02,233 --> 00:52:04,533
-Okay?
-Okay, I'm good, I'm good.
796
00:52:04,533 --> 00:52:05,867
I'm good.
797
00:52:06,700 --> 00:52:08,367
Perfect.
798
00:52:10,200 --> 00:52:12,200
-Okay.
-Hold it right here.
799
00:52:12,733 --> 00:52:14,700
It's gonna be fun.
800
00:52:14,700 --> 00:52:16,067
Let's go.
801
00:52:17,533 --> 00:52:18,400
I'm gonna be first.
802
00:52:18,400 --> 00:52:19,533
-Okay.
-Okay? So...
803
00:52:19,533 --> 00:52:20,867
you can see me.
804
00:52:20,867 --> 00:52:21,867
Okay.
805
00:52:39,233 --> 00:52:42,567
***
806
00:52:53,200 --> 00:52:56,533
***
807
00:52:58,567 --> 00:52:59,733
Oh!
808
00:53:02,933 --> 00:53:04,433
Ah!
809
00:53:06,133 --> 00:53:09,800
***
810
00:53:09,800 --> 00:53:12,267
Jane! Jane! Jane!
811
00:53:12,267 --> 00:53:13,600
Oh, whoa, whoa, whoa!
812
00:53:13,600 --> 00:53:20,600
***
813
00:53:30,267 --> 00:53:33,133
I'm really sorry
to push you before.
814
00:53:33,600 --> 00:53:35,100
You forgive me?
815
00:53:35,100 --> 00:53:36,600
It's... yes.
816
00:53:37,133 --> 00:53:39,767
You scare me,
playing race car driver.
817
00:53:39,767 --> 00:53:41,100
You are okay?
818
00:53:41,100 --> 00:53:42,300
I'm fine. I'm sorry.
819
00:53:42,300 --> 00:53:43,600
I just got distracted.
820
00:53:43,633 --> 00:53:45,933
But everything is okay now.
821
00:53:46,133 --> 00:53:47,300
Yeah.
822
00:53:52,967 --> 00:53:55,100
In Los Angeles,
do you have any animals?
823
00:53:57,267 --> 00:53:58,267
I have
824
00:53:59,767 --> 00:54:01,200
a cat
825
00:54:01,667 --> 00:54:03,067
named Sydney.
826
00:54:03,067 --> 00:54:04,367
Sydney? Like Sydney Carton.
827
00:54:05,533 --> 00:54:07,833
I've started reading
828
00:54:07,833 --> 00:54:09,667
the greatest
love story in history.
829
00:54:09,667 --> 00:54:10,700
Thank you very much.
830
00:54:10,700 --> 00:54:12,333
I cannot stop reading it.
831
00:54:12,333 --> 00:54:14,067
You went to the library?
832
00:54:14,167 --> 00:54:15,067
Oh, yeah?
833
00:54:15,067 --> 00:54:16,067
Yeah, well..
834
00:54:16,500 --> 00:54:19,500
I - I kind of tricked you
on your third Imperial.
835
00:54:19,533 --> 00:54:22,333
When we went
to the...to the town,
836
00:54:22,833 --> 00:54:24,667
I went to the library.
837
00:54:27,833 --> 00:54:29,333
You could have told me.
838
00:54:29,367 --> 00:54:30,500
Yes, I know.
839
00:54:30,500 --> 00:54:31,500
It was stupid.
840
00:54:31,667 --> 00:54:33,667
Anyway, I love the book.
841
00:54:33,833 --> 00:54:35,067
I'm only halfway.
842
00:54:35,067 --> 00:54:36,667
The French Revolution?
843
00:54:36,667 --> 00:54:38,500
I didn't know
anything about that.
844
00:54:38,500 --> 00:54:39,667
It's amazing.
845
00:54:39,833 --> 00:54:42,167
Maybe if I finish it
before you leave,
846
00:54:42,167 --> 00:54:44,667
we can talk
about it, is that okay?
847
00:54:44,667 --> 00:54:45,667
Yeah.
848
00:54:45,667 --> 00:54:47,333
See?
849
00:54:47,333 --> 00:54:50,533
I knew book talk
would make you happy.
850
00:54:54,500 --> 00:54:57,833
Now you can hear it.
851
00:54:58,200 --> 00:54:59,533
Let's go.
852
00:55:17,900 --> 00:55:20,900
Sorry, but you must
have these pictures.
853
00:55:21,067 --> 00:55:22,567
Follow me.
854
00:55:32,767 --> 00:55:35,900
Be careful, yeah.
855
00:55:35,900 --> 00:55:42,900
***
856
00:55:54,400 --> 00:55:55,733
We should go.
857
00:55:55,733 --> 00:55:57,567
Yes. Yes, yes, yes.
858
00:56:16,667 --> 00:56:19,133
I'm sorry about the couple.
859
00:56:19,133 --> 00:56:23,133
I should
have been more circumspect.
860
00:56:23,467 --> 00:56:26,067
-It's okay.
-Okay. Pura vida.
861
00:56:27,967 --> 00:56:31,067
***
862
00:56:31,067 --> 00:56:34,467
I love the book.
863
00:56:34,967 --> 00:56:36,633
Yeah,
I'm learning history,
864
00:56:36,633 --> 00:56:39,633
and I'm beginning to see
why you like the love story.
865
00:56:39,633 --> 00:56:41,133
It is complicated.
866
00:56:41,133 --> 00:56:42,467
Lucy loves Charles.
867
00:56:42,467 --> 00:56:45,500
But Sydney's
crazy about Lucy.
868
00:56:45,500 --> 00:56:46,800
I don't know what will happen.
869
00:56:46,800 --> 00:56:50,300
I mean, maybe
Sydney will kill Charles?
870
00:56:50,300 --> 00:56:51,667
I'm not talking.
871
00:56:51,667 --> 00:56:54,133
I can't wait to see.
872
00:56:54,133 --> 00:56:55,833
That's the thing
about a really great book.
873
00:56:56,300 --> 00:56:58,300
You can't
wait to get through it,
874
00:56:58,467 --> 00:57:02,367
but once it's over, it's
actually kind of sad.
875
00:57:02,533 --> 00:57:05,367
Yeah, yeah.
876
00:57:05,367 --> 00:57:09,700
I always read the last
pages of a book really slowly.
877
00:57:09,700 --> 00:57:11,867
Oh, oh, oh.
878
00:57:11,867 --> 00:57:16,067
So why did you name
your cat Sydney and not Charles?
879
00:57:16,067 --> 00:57:17,200
Read the book.
880
00:57:17,367 --> 00:57:18,700
Okay, okay, okay. Deal.
881
00:57:20,900 --> 00:57:22,533
Books are your life.
882
00:57:24,900 --> 00:57:25,900
Yeah.
883
00:57:26,533 --> 00:57:29,400
***
884
00:57:34,200 --> 00:57:35,867
Usually after this big day,
885
00:57:35,867 --> 00:57:37,367
I give tomorrow off to relax,
886
00:57:37,400 --> 00:57:38,533
because the next day
887
00:57:38,567 --> 00:57:39,567
is the final big trip
888
00:57:39,567 --> 00:57:40,733
to Puerto Viejo,
889
00:57:40,867 --> 00:57:42,200
the Caribbean site.
890
00:57:42,233 --> 00:57:43,367
It's very different.
891
00:57:43,367 --> 00:57:44,733
And very beautiful.
892
00:57:44,867 --> 00:57:46,067
It's home of the Rastas.
893
00:57:46,200 --> 00:57:49,567
Yes, short for Rastafaris,
you're a very good teacher.
894
00:57:49,567 --> 00:57:51,067
A very, very good teacher.
895
00:57:51,067 --> 00:57:52,733
I think you just like learning.
896
00:57:52,733 --> 00:57:55,200
My daughter was
amazed I was reading a book.
897
00:57:55,233 --> 00:57:56,533
She thanks you.
898
00:57:56,867 --> 00:57:59,533
I hope you enjoyed the tour.
899
00:57:59,567 --> 00:58:00,800
I did.
900
00:58:01,100 --> 00:58:02,267
And for Friday,
901
00:58:02,300 --> 00:58:04,267
you should bring
your bathing suit.
902
00:58:04,300 --> 00:58:06,100
Have you ever been
in the Caribbean water?
903
00:58:06,133 --> 00:58:09,633
No, I'm not big on swimming.
904
00:58:10,433 --> 00:58:11,767
Oh, you don't have to swim.
905
00:58:11,767 --> 00:58:14,267
It's good just to be in it.
906
00:58:14,267 --> 00:58:16,767
It's such a pretty blue.
907
00:58:16,767 --> 00:58:18,600
But I'm not going to push.
908
00:58:19,800 --> 00:58:21,300
And it's a longer drive
909
00:58:21,300 --> 00:58:22,933
to Puerto Viejo than Arenal,
910
00:58:22,933 --> 00:58:25,467
so we usually stay overnight.
911
00:58:25,933 --> 00:58:27,100
Is that okay?
912
00:58:27,100 --> 00:58:28,633
Yeah, okay.
913
00:58:31,800 --> 00:58:32,967
Careful.
914
00:58:34,133 --> 00:58:35,600
Okay, Jane,
have a good night.
915
00:58:35,600 --> 00:58:37,633
-Okay.
-Pura vida.
916
00:59:01,500 --> 00:59:08,500
***
917
01:00:09,333 --> 01:00:11,367
A simple bathing suit.
918
01:00:11,500 --> 01:00:14,000
A place to buy a bathing suit?
919
01:00:14,000 --> 01:00:15,000
-Yes.
-Yes.
920
01:00:15,000 --> 01:00:17,167
-Yep.
-There's a place in Quepos.
921
01:00:17,167 --> 01:00:20,500
I'll write down the name and
address for the taxi driver.
922
01:00:20,500 --> 01:00:22,167
-Okay?
-Okay.
923
01:00:22,367 --> 01:00:25,667
And my cousin has a salon
924
01:00:25,667 --> 01:00:28,833
for hair and nails, you know?
925
01:00:28,833 --> 01:00:30,333
If you want to?
926
01:00:31,167 --> 01:00:32,167
-Okay?
-You think so?
927
01:00:32,167 --> 01:00:34,200
Yes, could be nice.
928
01:00:34,333 --> 01:00:35,667
Okay.
929
01:00:38,500 --> 01:00:39,833
What?
930
01:00:41,333 --> 01:00:42,667
Nothing, nothing.
931
01:00:42,667 --> 01:00:43,500
-No, no, no, no.
-Just nothing.
932
01:00:43,500 --> 01:00:44,833
What, what, what?
933
01:00:45,500 --> 01:00:47,333
Your guide, Juan?
934
01:00:47,500 --> 01:00:48,700
He's treating you well,
935
01:00:48,700 --> 01:00:50,833
you like him?
936
01:00:52,333 --> 01:00:54,333
-Yes.
-Yes?
937
01:00:54,333 --> 01:00:56,500
He's a good guide, I think.
938
01:00:56,500 --> 01:00:57,833
Okay.
939
01:00:57,833 --> 01:00:59,667
Why, what's the matter?
940
01:00:59,833 --> 01:01:01,233
Nothing, I -
941
01:01:01,567 --> 01:01:04,733
I just want to make sure
that he was treating you well.
942
01:01:04,733 --> 01:01:06,900
Why, he doesn't
treat customers well?
943
01:01:07,900 --> 01:01:10,733
No, no.
It's...it's not that.
944
01:01:10,733 --> 01:01:13,433
I'm sorry. I was just asking.
945
01:01:13,567 --> 01:01:14,600
Have fun, Jane.
946
01:01:14,733 --> 01:01:17,233
I write down the name.
947
01:01:34,767 --> 01:01:41,767
***
948
01:01:51,267 --> 01:01:58,267
***
949
01:02:02,633 --> 01:02:05,067
JANE: I know it's cliche
to be quoting Sylvia Plath,
950
01:02:05,133 --> 01:02:09,467
but she did chart her demise
with dispassionate flair.
951
01:02:09,633 --> 01:02:12,833
"Remember, remember,
952
01:02:13,300 --> 01:02:14,967
this is now."
953
01:02:15,833 --> 01:02:18,833
"And now. And now."
954
01:02:20,333 --> 01:02:21,333
"Live it,
955
01:02:21,967 --> 01:02:23,067
feel it,
956
01:02:23,633 --> 01:02:25,133
cling to it."
957
01:02:26,133 --> 01:02:28,133
"I want to become acutely aware
958
01:02:28,133 --> 01:02:31,067
of all I've taken for granted"
959
01:02:46,633 --> 01:02:54,500
***
960
01:03:01,867 --> 01:03:09,733
***
961
01:03:18,400 --> 01:03:20,067
I know the feeling.
962
01:03:20,200 --> 01:03:21,733
I cried
at the end of 'Twiligh.
963
01:03:21,867 --> 01:03:23,733
I wasn't crying, babe.
964
01:03:23,867 --> 01:03:25,067
Is okay.
965
01:03:25,067 --> 01:03:26,867
Women like sensitive men.
966
01:03:26,867 --> 01:03:28,533
Go to school, Anna. Come on.
967
01:03:29,067 --> 01:03:30,200
I'm late.
968
01:03:30,200 --> 01:03:31,733
I need you to drive me.
969
01:03:31,867 --> 01:03:33,233
I have to pick up my client.
970
01:03:33,367 --> 01:03:34,200
I know.
971
01:03:34,367 --> 01:03:36,700
I'm gonna meet the librarian.
972
01:03:36,867 --> 01:03:37,700
Anna!
973
01:03:37,700 --> 01:03:38,700
Papi!
974
01:03:41,700 --> 01:03:44,400
* Oh, I feel your love.
Oh, I feel your love.*
975
01:03:44,867 --> 01:03:48,067
Cipher. Cipher.
976
01:03:48,067 --> 01:03:49,733
* I can't just let it be
977
01:03:59,700 --> 01:04:01,433
Yoll be okay, Papi.
978
01:04:05,133 --> 01:04:08,967
***
979
01:04:09,267 --> 01:04:13,467
* Feel my heart in you *
980
01:04:13,467 --> 01:04:20,433
* and I feel your heart,
I feel your heart in me *
981
01:04:20,433 --> 01:04:23,100
***
982
01:04:29,267 --> 01:04:30,967
Anna, sit in the front.
983
01:04:31,100 --> 01:04:32,433
She sits in the back, come on.
984
01:04:32,433 --> 01:04:34,100
Okay.
985
01:04:36,267 --> 01:04:38,433
And be calm,
Anna, be calm.
986
01:04:38,767 --> 01:04:39,933
m calm.
987
01:04:40,133 --> 01:04:42,267
-Yore the one whs not calm.
-Anna.
988
01:04:42,267 --> 01:04:43,600
-Pap --
-Shh!
989
01:04:43,600 --> 01:04:44,633
Dot say it.
990
01:04:44,633 --> 01:04:51,633
***
991
01:04:52,933 --> 01:04:54,433
What are you talking about?
992
01:04:55,267 --> 01:04:56,633
Shs pretty.
993
01:04:57,433 --> 01:05:04,500
***
994
01:05:06,500 --> 01:05:08,533
Wow!
995
01:05:08,667 --> 01:05:11,500
Thanks. I...
996
01:05:12,367 --> 01:05:14,333
I thought yod
like the t-shirt.
997
01:05:14,333 --> 01:05:17,200
Yeah. And
your hair and everything.
998
01:05:17,333 --> 01:05:18,667
You look beautiful.
999
01:05:20,500 --> 01:05:22,367
Thanks.
1000
01:05:22,367 --> 01:05:23,533
I've never had a...
1001
01:05:24,500 --> 01:05:26,367
Caribbean vacation before.
1002
01:05:26,500 --> 01:05:27,667
Oh, you are ready for it.
1003
01:05:27,667 --> 01:05:29,067
Oh, I hope it is okay.
1004
01:05:29,067 --> 01:05:30,867
I have
to drop my daughter off.
1005
01:05:31,167 --> 01:05:33,167
Yes?
1006
01:05:35,667 --> 01:05:38,500
Hello,
I'm Anna.
1007
01:05:38,500 --> 01:05:39,867
I'm Jane.
1008
01:05:40,067 --> 01:05:42,167
Jane the librarian!
1009
01:05:42,200 --> 01:05:43,833
Yes, I guess.
1010
01:05:43,833 --> 01:05:45,500
I guess so.
1011
01:05:45,500 --> 01:05:47,067
Oh! Sorry.
1012
01:05:48,867 --> 01:05:51,500
ANNA: I go to the
library everyday.
1013
01:05:51,500 --> 01:05:53,500
It's small, but I like it.
1014
01:05:53,500 --> 01:05:55,867
I know the libraries
in America are huge,
1015
01:05:55,867 --> 01:05:59,867
but huge isn't always better.
1016
01:05:59,867 --> 01:06:01,400
Anna, please.
1017
01:06:01,567 --> 01:06:03,433
No, it's okay.
1018
01:06:07,267 --> 01:06:09,733
Do you like to read?
1019
01:06:09,900 --> 01:06:11,733
Yes, a lot.
1020
01:06:11,733 --> 01:06:14,733
Anything fun right now?
1021
01:06:15,067 --> 01:06:17,900
We're reading
"Charlotte's Web" by E.B. White.
1022
01:06:17,900 --> 01:06:21,567
I love Wilbur.
1023
01:06:21,733 --> 01:06:24,733
Yeah, I love him too.
1024
01:06:25,567 --> 01:06:27,567
I look up American universities
1025
01:06:27,567 --> 01:06:29,267
on the computer at school.
1026
01:06:29,400 --> 01:06:31,233
I'm going to be a doctor.
1027
01:06:31,267 --> 01:06:33,267
Do you think
I should be a librarian?
1028
01:06:33,267 --> 01:06:36,233
No. Doctor's great.
1029
01:06:36,233 --> 01:06:39,733
Yeah. I'm going to cure cancer.
1030
01:06:40,900 --> 01:06:43,400
My mama had that.
1031
01:06:47,900 --> 01:06:49,933
I'm sorry.
1032
01:06:49,933 --> 01:06:52,100
It's okay.
1033
01:06:53,067 --> 01:06:59,267
***
1034
01:07:14,667 --> 01:07:19,633
Okay.
1035
01:07:19,633 --> 01:07:21,800
Come on,
let's go, Anna.
1036
01:07:22,800 --> 01:07:24,800
Well,
you're really smart and pretty.
1037
01:07:24,800 --> 01:07:25,833
Well, thank you.
1038
01:07:25,833 --> 01:07:27,500
I could Facebook you.
1039
01:07:27,633 --> 01:07:28,633
-Anna!
-Ah!
1040
01:07:28,633 --> 01:07:30,300
I'm not on the Facebook.
1041
01:07:30,633 --> 01:07:33,300
I thought everyone
in America was on Facebook.
1042
01:07:33,300 --> 01:07:34,967
-Okay.
-Probably right.
1043
01:07:34,967 --> 01:07:38,800
Yep.
1044
01:07:44,800 --> 01:07:48,167
-Bye, see you later.
-Have a nice trip!
1045
01:07:50,633 --> 01:07:53,133
Well, you survived
Hurricane Anna.
1046
01:07:53,333 --> 01:07:55,167
She's beautiful.
1047
01:07:56,067 --> 01:07:57,167
Let's go.
1048
01:07:59,633 --> 01:08:02,233
* Can you hear the night
1049
01:08:02,700 --> 01:08:05,567
* whisper to the morning? *
1050
01:08:07,867 --> 01:08:10,700
* She's talking
about the times *
1051
01:08:10,900 --> 01:08:13,367
* when the fire burned bright.*
1052
01:08:16,200 --> 01:08:19,200
* She often wonders how
1053
01:08:19,367 --> 01:08:23,367
* How the people forgot her *
1054
01:08:24,700 --> 01:08:27,567
* It must have been the rain
1055
01:08:27,700 --> 01:08:30,900
* that washed them with doubt *
1056
01:08:32,700 --> 01:08:36,200
* And so here we go
1057
01:08:37,067 --> 01:08:40,400
* Up off the ground
1058
01:08:41,867 --> 01:08:44,200
Cheers.
1059
01:08:44,233 --> 01:08:47,567
* Around and round *
1060
01:08:50,200 --> 01:08:53,533
* Here we go
1061
01:08:53,533 --> 01:08:56,533
* Up off the ground
1062
01:08:57,367 --> 01:09:00,967
* Spinning round *
1063
01:09:00,967 --> 01:09:03,933
* around and round *
1064
01:09:04,800 --> 01:09:08,433
* Here we go *
1065
01:09:08,600 --> 01:09:11,967
* up off the ground *
1066
01:09:12,267 --> 01:09:20,433
* Spinning round,
around and round *
1067
01:09:32,933 --> 01:09:34,767
-Ee, my!
-Ah!
1068
01:09:34,767 --> 01:09:36,767
-You look --
-I look like a woman who hasn't
1069
01:09:36,767 --> 01:09:38,433
worn a bathing suit in forever.
1070
01:09:41,600 --> 01:09:44,100
I think it's too rough to float.
1071
01:09:44,267 --> 01:09:45,967
Oh, I agree.
1072
01:09:46,100 --> 01:09:47,600
But maybe we could just
1073
01:09:48,767 --> 01:09:50,100
go for a walk.
1074
01:09:50,100 --> 01:09:51,267
Yes.
1075
01:09:52,600 --> 01:09:55,600
Listen, I know I don't own you,
1076
01:09:55,600 --> 01:09:57,267
so if you wanna,
1077
01:09:57,300 --> 01:09:59,100
you know,
go for the day, that's --
1078
01:09:59,100 --> 01:10:00,433
No, thank you.
1079
01:10:00,600 --> 01:10:04,267
I was planning on watching you
have the best day of your life.
1080
01:10:18,933 --> 01:10:20,933
I finished the book, by the way.
1081
01:10:21,100 --> 01:10:23,467
Wow, that was fast.
1082
01:10:23,767 --> 01:10:25,300
Yeah,
I couldn't stop reading it.
1083
01:10:25,433 --> 01:10:28,800
-I was, like, addicted to it.
-Yeah.
1084
01:10:28,800 --> 01:10:30,933
I felt very bad
for Sydney Carton --
1085
01:10:30,967 --> 01:10:32,267
to love someone so much
1086
01:10:32,267 --> 01:10:34,933
when she does not love you
1087
01:10:34,933 --> 01:10:36,633
and still be willing
1088
01:10:36,633 --> 01:10:37,800
to give up your life for her
1089
01:10:37,933 --> 01:10:40,133
so she can be happy
with another man
1090
01:10:40,267 --> 01:10:42,767
and crazy.
1091
01:10:44,100 --> 01:10:46,933
The last line of
the book was so powerful.
1092
01:10:46,933 --> 01:10:49,800
I read it over and over.
1093
01:10:49,933 --> 01:10:51,767
I remember it.
1094
01:10:52,767 --> 01:10:54,267
-Yes?
-Yeah.
1095
01:10:54,433 --> 01:10:56,767
Could you say it
to me in English?
1096
01:10:58,133 --> 01:11:01,833
- Come on.
- Okay.
1097
01:11:04,500 --> 01:11:07,167
"It's a far, far
better thing that I do
1098
01:11:07,167 --> 01:11:09,067
than I've ever done."
1099
01:11:09,333 --> 01:11:11,367
"And it's a far, far better rest
1100
01:11:11,867 --> 01:11:13,200
that I go to,
1101
01:11:13,667 --> 01:11:15,333
than I've ever known."
1102
01:11:16,333 --> 01:11:17,833
He's happy to give his life
1103
01:11:17,833 --> 01:11:19,667
and go to death
1104
01:11:19,667 --> 01:11:21,333
because of the good he has done.
1105
01:11:21,367 --> 01:11:23,833
Beautiful, whoa.
1106
01:11:25,067 --> 01:11:26,333
To Mister Sydney Carton,
1107
01:11:26,700 --> 01:11:28,067
who lives in your cat.
1108
01:11:32,333 --> 01:11:34,500
Okay.
1109
01:11:34,500 --> 01:11:35,500
Okay.
1110
01:11:45,167 --> 01:11:46,533
Yeah.
1111
01:11:46,867 --> 01:11:57,333
***
1112
01:12:09,100 --> 01:12:11,433
You know, I've lived
in Santa Monica,
1113
01:12:11,433 --> 01:12:14,233
it's in California,
Santa Monica,
1114
01:12:14,233 --> 01:12:16,933
for, I don't know, years.
1115
01:12:17,067 --> 01:12:21,267
And I hardly
ever go to the beach.
1116
01:12:21,567 --> 01:12:23,067
I forget it's even there.
1117
01:12:23,233 --> 01:12:24,600
Yeah.
1118
01:12:24,933 --> 01:12:26,567
I love this place.
1119
01:12:26,567 --> 01:12:28,567
I love the feel of it.
1120
01:12:28,567 --> 01:12:29,900
Yeah, this is --
1121
01:12:29,900 --> 01:12:31,900
This is different
from the Pacific side.
1122
01:12:31,900 --> 01:12:33,233
-Right?
-Yeah.
1123
01:12:33,233 --> 01:12:34,067
It's different.
1124
01:12:34,067 --> 01:12:35,400
-Yep.
-Yeah.
1125
01:12:35,567 --> 01:12:37,567
I love the Pacific side.
1126
01:12:37,733 --> 01:12:40,100
-You showed me beautiful places.
-Yeah.
1127
01:12:45,067 --> 01:12:46,067
This is different.
1128
01:12:46,067 --> 01:12:47,400
I don't know, it's just...
1129
01:12:47,400 --> 01:12:50,233
I don't even know
the American word for it.
1130
01:12:50,267 --> 01:12:51,567
Chill.
1131
01:12:51,733 --> 01:12:54,067
I think "chill" is the American
word you're looking for.
1132
01:12:54,067 --> 01:12:55,733
-Yeah, you're right.
-Chill.
1133
01:12:55,733 --> 01:12:57,100
-That's it.
-Yeah.
1134
01:12:57,100 --> 01:12:58,267
Chill.
1135
01:12:59,067 --> 01:13:00,633
Look at this.
1136
01:13:01,133 --> 01:13:03,133
Yeah, it's from the reef.
1137
01:13:03,133 --> 01:13:04,333
It's right here.
1138
01:13:04,967 --> 01:13:05,967
Yeah.
1139
01:13:06,133 --> 01:13:07,633
Chill.
1140
01:13:15,133 --> 01:13:17,133
To the best day of your life.
1141
01:13:17,133 --> 01:13:19,633
I'll drink to that.
1142
01:13:19,633 --> 01:13:20,967
Pura vida.
1143
01:13:20,967 --> 01:13:23,833
***
1144
01:13:32,500 --> 01:13:34,800
JANE: Dear Juan,
1145
01:13:34,833 --> 01:13:37,667
I truly am sorry
to have done this to you.
1146
01:13:39,333 --> 01:13:41,500
To have done this to myself
1147
01:13:42,067 --> 01:13:43,967
while I'm with you.
1148
01:13:48,467 --> 01:13:49,667
You really did show me
1149
01:13:49,667 --> 01:13:51,800
the best week of my life.
1150
01:13:53,633 --> 01:13:55,967
But unfortunately,
1151
01:13:55,967 --> 01:13:59,167
d already screwed up
the rest of it beforehand.
1152
01:13:59,167 --> 01:14:05,233
***
1153
01:14:26,200 --> 01:14:27,533
* Is going down *
1154
01:14:27,533 --> 01:14:30,400
***
1155
01:14:30,400 --> 01:14:32,367
Do you wanna dance?
1156
01:14:33,867 --> 01:14:35,700
Come on!
1157
01:14:35,700 --> 01:14:41,533
***
1158
01:14:41,533 --> 01:14:43,733
Feel it, Jane.
1159
01:14:43,733 --> 01:14:46,200
Come on, move with the music.
1160
01:14:46,200 --> 01:14:52,200
***
1161
01:14:52,200 --> 01:14:53,533
I don't want to.
1162
01:14:54,067 --> 01:14:56,067
I think it's just
too advanced for me.
1163
01:14:56,067 --> 01:14:57,200
Ah, okay. Okay.
1164
01:14:57,200 --> 01:14:59,533
-Sorry.
-No, no, no.
1165
01:14:59,533 --> 01:15:00,767
-Follow me.
-Okay.
1166
01:15:00,767 --> 01:15:03,767
***
1167
01:15:07,600 --> 01:15:09,300
Here?
1168
01:15:13,433 --> 01:15:15,433
-You're okay?
-Yeah.
1169
01:15:22,800 --> 01:15:24,267
Are you sure?
1170
01:15:24,267 --> 01:15:25,600
Yeah.
1171
01:15:25,600 --> 01:15:26,633
I want to.
1172
01:15:26,633 --> 01:15:28,433
I wanna try.
1173
01:15:28,433 --> 01:15:30,433
-Okay.
-Life is short, right?
1174
01:15:30,433 --> 01:15:31,633
Yes, it is.
1175
01:15:31,967 --> 01:15:33,267
Pura vida.
1176
01:15:33,600 --> 01:15:35,267
Wait.
1177
01:15:46,600 --> 01:15:48,767
* [acoustic guitar*
1178
01:15:48,767 --> 01:15:49,767
I got it.
1179
01:15:49,767 --> 01:15:51,100
Okay.
1180
01:15:51,767 --> 01:15:53,300
No I have - I have a lighter.
1181
01:15:53,433 --> 01:15:55,967
I just wanna see it.
1182
01:15:56,100 --> 01:15:58,100
I've never seen one before.
1183
01:15:58,933 --> 01:16:00,500
Oh.
1184
01:16:06,167 --> 01:16:07,667
Me first?
1185
01:16:09,333 --> 01:16:16,333
***
1186
01:16:25,200 --> 01:16:27,067
Stop, esta bien.
1187
01:16:27,067 --> 01:16:28,700
Cough it out.
1188
01:16:28,700 --> 01:16:31,067
Cough it out.
1189
01:16:31,067 --> 01:16:32,700
Wait, no.
1190
01:16:32,700 --> 01:16:34,067
What'd I do wrong?
1191
01:16:34,067 --> 01:16:35,833
No, no, no. It's...
1192
01:16:35,833 --> 01:16:38,200
You must do it slower, you know?
1193
01:16:49,667 --> 01:16:51,067
-Okay.
-Okay.
1194
01:16:51,067 --> 01:16:53,167
Slower, no?
1195
01:16:56,667 --> 01:16:58,500
Stop, stop, stop, stop, stop.
1196
01:16:59,167 --> 01:17:02,067
Out, okay, okay.
1197
01:17:03,733 --> 01:17:06,733
Oh.
1198
01:17:08,900 --> 01:17:13,400
- Slow, slow.
- Pura vida, my...
1199
01:17:13,400 --> 01:17:16,067
- No, you have to --
- Shh!
1200
01:17:16,067 --> 01:17:17,233
Okay, okay.
1201
01:17:17,233 --> 01:17:19,067
Okay! Shh!
1202
01:17:19,067 --> 01:17:20,733
Oh, feel free.
1203
01:17:21,600 --> 01:17:23,733
Stop, stop, stop!
Jane, Jane, stop!
1204
01:17:23,733 --> 01:17:24,733
Stop!
1205
01:17:24,733 --> 01:17:27,567
Okay. Out, out, out.
1206
01:17:27,733 --> 01:17:29,933
As soon as you can, yes.
1207
01:17:29,933 --> 01:17:31,900
Take it out.
1208
01:17:32,900 --> 01:17:34,400
Okay, okay.
1209
01:17:34,400 --> 01:17:36,233
-No more.
-Okay.
1210
01:17:36,233 --> 01:17:37,233
You've had many...
1211
01:17:51,767 --> 01:17:53,400
Wow.
1212
01:17:54,233 --> 01:17:57,400
The moon is glowing.
1213
01:17:57,400 --> 01:17:58,933
It's just glowing and glowing
1214
01:17:58,933 --> 01:18:00,633
and glowing and glowing
1215
01:18:00,633 --> 01:18:01,633
and glowing.
1216
01:18:01,633 --> 01:18:03,467
It's really amazing.
1217
01:18:04,967 --> 01:18:06,500
It is.
1218
01:18:06,967 --> 01:18:08,300
You feel okay?
1219
01:18:08,667 --> 01:18:10,800
Uh, I mean...
1220
01:18:11,800 --> 01:18:13,067
Yeah, I don't know.
1221
01:18:13,067 --> 01:18:14,467
Why, do I sound weird?
1222
01:18:14,467 --> 01:18:16,333
No. No, no, no.
1223
01:18:18,133 --> 01:18:20,500
Your voice sounds like...
1224
01:18:27,467 --> 01:18:28,633
Good.
1225
01:18:28,633 --> 01:18:29,800
Well, I can tell you,
1226
01:18:29,800 --> 01:18:32,633
I don't feel like
a pathetic librarian anymore.
1227
01:18:32,633 --> 01:18:34,300
But...
1228
01:18:35,133 --> 01:18:37,800
I don't really feel
like myself either.
1229
01:18:39,333 --> 01:18:40,800
That's good.
1230
01:18:43,833 --> 01:18:46,467
When were you ever pathetic?
1231
01:18:49,467 --> 01:18:50,667
You're not pathetic.
1232
01:18:50,667 --> 01:18:52,167
Yes.
1233
01:18:52,167 --> 01:18:55,133
-No.
-Yes, yes.
1234
01:18:55,133 --> 01:18:56,967
Yes, I was pathetic too.
1235
01:18:56,967 --> 01:18:58,467
No, you're not.
1236
01:18:58,467 --> 01:18:59,800
Okay, I'm gonna tell you.
1237
01:18:59,800 --> 01:19:00,867
I'm gonna tell you.
1238
01:19:00,867 --> 01:19:02,700
I'm gonna tell you when.
1239
01:19:03,067 --> 01:19:04,533
I am pathetic
1240
01:19:04,533 --> 01:19:05,867
when I read the dictionary
1241
01:19:05,867 --> 01:19:07,700
to find big words
1242
01:19:07,700 --> 01:19:09,067
to use to impress
American women.
1243
01:19:09,067 --> 01:19:11,733
Yeah, to look smart.
1244
01:19:12,700 --> 01:19:15,067
What, are you
up to the letter 'C'?
1245
01:19:15,067 --> 01:19:17,067
Okay. Oh, oh!
1246
01:19:17,533 --> 01:19:19,067
Enough, enough, enough.
1247
01:19:19,067 --> 01:19:20,367
It's gonna ruin my day, too.
1248
01:19:20,367 --> 01:19:21,367
No.
1249
01:19:21,367 --> 01:19:22,733
Just remember this.
1250
01:19:22,867 --> 01:19:25,067
You're a good man, Juan.
1251
01:19:25,067 --> 01:19:27,533
And you're a really
good father to Anna.
1252
01:19:29,367 --> 01:19:32,067
So whatever you do,
just promise me this.
1253
01:19:32,867 --> 01:19:35,067
Just promise me
that you'll remember
1254
01:19:35,067 --> 01:19:37,567
that I had the best,
1255
01:19:39,067 --> 01:19:44,700
best week
of my entire life... with you.
1256
01:19:46,200 --> 01:19:47,533
Okay?
1257
01:19:47,867 --> 01:19:49,067
Promise?
1258
01:20:01,700 --> 01:20:03,367
Mm...
1259
01:20:04,700 --> 01:20:07,367
Your lips are
like little pillows.
1260
01:20:08,233 --> 01:20:10,033
Okay, I'm sorry. We don't --
1261
01:20:10,033 --> 01:20:14,367
No, I've not - I've not
done this in a long time.
1262
01:20:22,567 --> 01:20:29,067
***
1263
01:20:32,567 --> 01:20:39,567
***
1264
01:20:44,700 --> 01:20:51,700
***
1265
01:20:57,700 --> 01:21:02,767
***
1266
01:21:21,767 --> 01:21:26,767
***
1267
01:21:45,433 --> 01:21:47,467
Jane?
1268
01:21:53,267 --> 01:21:54,267
Jane?
1269
01:21:54,767 --> 01:21:55,633
Jane?
1270
01:22:12,833 --> 01:22:17,833
***
1271
01:22:29,333 --> 01:22:30,667
Jane?
1272
01:22:33,833 --> 01:22:35,067
Jane?
1273
01:22:35,500 --> 01:22:37,833
Jane!
1274
01:22:38,333 --> 01:22:41,867
Are you sunbathing?
1275
01:22:43,367 --> 01:22:45,167
Yeah.
1276
01:22:45,167 --> 01:22:46,533
Are you okay?
1277
01:22:48,333 --> 01:22:49,833
Yeah.
1278
01:22:52,333 --> 01:22:54,667
You're in your underwear, Juan.
1279
01:22:55,067 --> 01:22:56,500
Yeah.
1280
01:22:56,833 --> 01:22:59,167
Well, , yeah.
1281
01:23:00,900 --> 01:23:03,067
Are you - you're okay?
1282
01:23:07,067 --> 01:23:08,600
Yeah.
1283
01:23:09,067 --> 01:23:10,233
Yeah.
1284
01:23:11,233 --> 01:23:12,567
Yeah.
1285
01:23:14,767 --> 01:23:16,567
You wanna go swimming?
1286
01:23:17,067 --> 01:23:18,067
It's nice.
1287
01:23:18,900 --> 01:23:19,600
Yeah.
1288
01:23:21,900 --> 01:23:22,900
Yeah.
1289
01:23:24,267 --> 01:23:25,400
Well...
1290
01:23:26,567 --> 01:23:29,067
you should put
your bathing suit on.
1291
01:23:30,233 --> 01:23:32,067
Yeah.
1292
01:23:32,067 --> 01:23:35,100
Okay, okay.
1293
01:23:35,400 --> 01:23:37,233
I'm gonna grab one.
1294
01:23:37,233 --> 01:23:38,100
Okay, everything is okay?
1295
01:23:38,100 --> 01:23:40,567
Everything's great.
1296
01:23:40,767 --> 01:23:43,567
Okay, okay.
1297
01:23:46,733 --> 01:23:48,067
Juan?
1298
01:23:50,400 --> 01:23:51,733
Pura vida.
1299
01:23:52,733 --> 01:23:54,067
Pura vida, Jane.
1300
01:23:54,733 --> 01:23:55,900
Pura vida.
1301
01:24:11,833 --> 01:24:13,467
JANE: I traveled here
1302
01:24:13,500 --> 01:24:14,800
to do a little living
1303
01:24:14,833 --> 01:24:16,667
before I died.
1304
01:24:17,467 --> 01:24:20,333
I guess I did
a little too much living.
1305
01:24:37,467 --> 01:24:40,967
***
1306
01:24:41,633 --> 01:24:44,300
Okay!
1307
01:24:45,133 --> 01:24:47,133
I have accessed the creature.
1308
01:24:48,833 --> 01:24:49,967
You have chutzpah!
1309
01:24:56,967 --> 01:24:57,967
Ee-my!
1310
01:24:59,800 --> 01:25:06,867
***
1311
01:25:23,067 --> 01:25:24,533
Anna.
1312
01:25:24,700 --> 01:25:28,367
-Papi!
-Shh! Wait, wait.
1313
01:25:29,867 --> 01:25:32,867
Come on, go. Bueno.
1314
01:25:35,900 --> 01:25:40,900
***
1315
01:25:44,867 --> 01:25:46,067
Si?
1316
01:25:53,533 --> 01:25:54,567
Anna!
1317
01:25:54,567 --> 01:25:56,200
Jane!
1318
01:26:00,933 --> 01:26:07,933
***
1319
01:26:26,433 --> 01:26:31,433
***
1320
01:26:47,100 --> 01:26:52,100
***
1321
01:27:33,167 --> 01:27:38,167
***
1322
01:27:53,067 --> 01:27:58,167
***
1323
01:28:13,233 --> 01:28:18,233
***
1324
01:28:33,100 --> 01:28:38,233
***
1325
01:28:53,233 --> 01:28:58,233
***
1326
01:29:13,300 --> 01:29:18,300
***
1327
01:29:33,300 --> 01:29:38,300
***
77898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.