All language subtitles for After Words (2015).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,400 --> 00:00:45,567 JANE: Being from California, 2 00:00:45,567 --> 00:00:48,267 I'm well aware of the skin cancer threat. 3 00:00:49,067 --> 00:00:51,733 Librarians are not known for their tans. 4 00:00:51,733 --> 00:00:54,233 We're usually pasty white. 5 00:00:54,767 --> 00:00:58,900 Besides, you wouldn't catch me dead at the beach. 6 00:01:08,333 --> 00:01:12,467 * What am I gonna do about the sunshine * 7 00:01:12,633 --> 00:01:16,133 * that warms my skin whenever you're in the room? * 8 00:01:17,067 --> 00:01:19,300 * 'Cause my umbrella's been up forever * 9 00:01:19,300 --> 00:01:21,800 * My winter sweater fits just fine * 10 00:01:21,800 --> 00:01:25,133 * What am I gonna do, baby, about you? * 11 00:01:26,300 --> 00:01:30,467 * What, what am I? What am I gonna do, yeah? * 12 00:01:30,633 --> 00:01:35,300 * What, what am I? What am I gonna do, yeah? * 13 00:01:35,333 --> 00:01:39,467 * What, what am I? What am I gonna do, yeah? * 14 00:01:39,500 --> 00:01:43,467 * What am I gonna do, baby, about you? * 15 00:01:46,133 --> 00:01:50,167 * What am I gonna do about the music * 16 00:01:50,167 --> 00:01:54,467 * that flows in me when I know I'm seein' you soon? * 17 00:01:54,633 --> 00:01:56,967 * Well, there was a time my heart was quiet. * 18 00:01:56,967 --> 00:01:59,300 * Now I can't stop listening to it. * 19 00:01:59,467 --> 00:02:03,067 * What am I gonna do, baby, about you? * 20 00:02:03,700 --> 00:02:08,367 * Tell me what, what am I? What am I gonna do, yeah? * 21 00:02:08,533 --> 00:02:12,867 * What, what am I? What am I gonna do, yeah? * 22 00:02:13,067 --> 00:02:17,200 * What, what am I? What am I gonna do, yeah? * 23 00:02:17,233 --> 00:02:20,733 * What am I gonna do, baby about you? * 24 00:02:24,067 --> 00:02:27,567 * What am I gonna do about the fresh air * 25 00:02:28,367 --> 00:02:31,700 * That I might feel when you break my shield in two * 26 00:02:32,533 --> 00:02:34,533 * Well, I once was proud. Look at me now. * 27 00:02:34,533 --> 00:02:37,200 * I'm just hanging out on a limb, yeah * 28 00:02:37,200 --> 00:02:41,200 * What am I gonna do, baby about you? * 29 00:02:41,533 --> 00:02:46,067 * Tell me what, what am I What am I gonna do, yeah? * 30 00:02:46,067 --> 00:02:50,900 * What, what am I? What am I gonna do, yeah? * 31 00:02:51,067 --> 00:02:55,067 * What, what am I? What am I gonna do, yeah? * 32 00:02:55,067 --> 00:02:59,400 * What am I gonna do, baby about you? * 33 00:02:59,533 --> 00:03:02,300 * What am I gonna do, baby, about you? * 34 00:03:04,100 --> 00:03:07,100 * What am I gonna do, baby, about you? * 35 00:03:20,633 --> 00:03:22,800 You worried about the meeting tomorrow? 36 00:03:24,433 --> 00:03:26,600 I guess that won't help. 37 00:03:27,600 --> 00:03:29,267 No. 38 00:03:30,600 --> 00:03:34,767 Well, maybe we'll be surprised. 39 00:03:41,933 --> 00:03:47,767 JANE: Writer Jorge Luis Borges likens libraries to paradise. 40 00:03:49,100 --> 00:03:53,633 For me, public libraries would be a perfect place, 41 00:03:53,767 --> 00:04:00,067 except for one thing -- the public. 42 00:04:01,500 --> 00:04:04,500 Of all the questions, about all the books 43 00:04:04,500 --> 00:04:07,067 on every shelf in this library, 44 00:04:07,367 --> 00:04:09,167 what do these people ask? 45 00:04:09,867 --> 00:04:10,833 Excuse me? 46 00:04:10,833 --> 00:04:11,667 Yes? 47 00:04:11,833 --> 00:04:13,367 Where is your bathroom? 48 00:04:16,167 --> 00:04:18,367 Right over there, behind the stacks. 49 00:04:21,700 --> 00:04:24,067 JANE: John Milton wrote that, "A good book 50 00:04:24,067 --> 00:04:28,667 is the precious lifeblood of a master spirit." 51 00:04:28,700 --> 00:04:35,367 And Paul Auster called reading, "His comfort and his escape". 52 00:04:40,333 --> 00:04:42,167 ANNE: It's as we feared. 53 00:04:42,167 --> 00:04:46,067 With the budget cuts, they just can't justify the satellites. 54 00:04:46,167 --> 00:04:47,167 I'm sorry. 55 00:04:50,367 --> 00:04:52,700 The economy and the Internet, 56 00:04:52,833 --> 00:04:56,167 kind of a double whammy for librarians. 57 00:04:56,200 --> 00:04:59,833 Jane, are you okay? 58 00:05:00,567 --> 00:05:01,900 Yes. Thank you. 59 00:05:13,400 --> 00:05:17,567 Remind me to have you around the next time I'm fired. 60 00:05:17,567 --> 00:05:20,233 "Cool hand Jane." 61 00:05:20,900 --> 00:05:22,767 You really that okay? 62 00:05:22,900 --> 00:05:23,733 Sorry. 63 00:05:24,067 --> 00:05:26,433 I guess I was - I was just prepared. 64 00:05:29,233 --> 00:05:31,067 You have any plans? 65 00:05:32,600 --> 00:05:35,567 Now, come on, Miss Taylor. 66 00:05:36,067 --> 00:05:43,100 You can finally reveal to me one detail of your private life. 67 00:05:44,233 --> 00:05:45,900 Take a gamble. 68 00:05:45,933 --> 00:05:48,900 I probably won't post it on the Internet. 69 00:05:51,233 --> 00:05:55,900 m - I'm leaving for Costa Rica on Monday. 70 00:05:55,900 --> 00:05:57,900 Costa Rica? 71 00:05:58,600 --> 00:06:00,333 You're serious? 72 00:06:00,633 --> 00:06:01,967 Yeah. 73 00:06:03,333 --> 00:06:04,500 Alone? 74 00:06:05,500 --> 00:06:06,300 Yeah. 75 00:06:08,467 --> 00:06:10,300 Jane the Adventurer! 76 00:06:10,300 --> 00:06:14,467 Turns desperation into a tropical vacation. 77 00:06:14,833 --> 00:06:17,133 Now that's the way to live, girl! 78 00:06:17,133 --> 00:06:19,300 *** 79 00:06:19,300 --> 00:06:21,633 JANE: If a person at death's door, 80 00:06:21,633 --> 00:06:24,633 does see her life flashing before her, 81 00:06:24,633 --> 00:06:28,633 meaningful images, moments of great beauty, 82 00:06:29,133 --> 00:06:34,467 what could possibly fly before my eyes in those final moments? 83 00:06:35,133 --> 00:06:39,133 Where is the beauty in a wasted life? 84 00:06:40,167 --> 00:06:42,300 And so the point of this trip? 85 00:06:43,333 --> 00:06:46,633 To create some beauty to play at the end, 86 00:06:46,633 --> 00:06:49,167 to make some pretty memories, 87 00:06:49,833 --> 00:06:54,467 even if it's in a hopeless 11th hour of a pathetic life. 88 00:07:14,067 --> 00:07:17,200 JANE: If it seems a foolish final wish, 89 00:07:18,900 --> 00:07:21,733 Well, I haven't done anything foolish in a while. 90 00:07:36,367 --> 00:07:39,200 INTERCOM: The white zone is for immediate loading 91 00:07:39,200 --> 00:07:41,533 and unloading of passengers only. 92 00:07:55,733 --> 00:08:01,933 *** 93 00:08:02,467 --> 00:08:07,767 JANE: Indeed, dying in beautiful Costa Rica 94 00:08:07,933 --> 00:08:13,100 may be the most wonderful thing I've ever done. 95 00:09:01,500 --> 00:09:02,700 JUAN: 96 00:09:02,700 --> 00:09:05,067 CLARA: 97 00:09:07,500 --> 00:09:08,500 JUAN: Ooh, ooh-ooh! 98 00:09:12,333 --> 00:09:13,667 That was so beautiful. 99 00:09:14,067 --> 00:09:16,333 You - you are so beautiful. 100 00:09:16,367 --> 00:09:17,833 I could stay. 101 00:09:17,833 --> 00:09:18,500 No, no, no, no. 102 00:09:18,500 --> 00:09:19,167 No, no, no, no, no. 103 00:09:19,333 --> 00:09:21,500 You should go home to your life. 104 00:09:21,667 --> 00:09:24,167 We will always have this, always. 105 00:09:28,500 --> 00:09:30,067 Oops! 106 00:09:30,067 --> 00:09:31,500 I must go home. 107 00:09:45,067 --> 00:09:46,333 ANGELA: Okay, that's it. 108 00:09:46,367 --> 00:09:48,833 You can see the ocean from the balcony. 109 00:09:48,833 --> 00:09:51,867 If you need anything just ask, okay? 110 00:09:51,867 --> 00:09:53,067 Okay. 111 00:09:53,167 --> 00:09:54,333 Pura vida. 112 00:09:56,067 --> 00:10:00,167 Pura vida is what we say instead of hello or goodbye. 113 00:10:00,500 --> 00:10:03,000 It means pure living, pure life. 114 00:10:04,167 --> 00:10:05,833 Oh, that way, please. 115 00:10:07,833 --> 00:10:09,167 Pura vida. 116 00:10:24,833 --> 00:10:29,500 *** 117 00:10:33,333 --> 00:10:34,833 Time for English, Papi. 118 00:10:35,033 --> 00:10:36,167 Yes, please. 119 00:10:42,500 --> 00:10:45,167 So, what's your word for today? 120 00:10:45,167 --> 00:10:49,333 Today is, uh, capricious. 121 00:10:49,333 --> 00:10:52,833 "Given to sudden changes of mood or behavior." 122 00:10:52,833 --> 00:10:54,000 Capricious. 123 00:10:54,033 --> 00:10:55,333 Capricious. 124 00:10:55,333 --> 00:10:57,167 Ah, capricious. 125 00:10:57,167 --> 00:10:58,333 Capricious. 126 00:10:58,500 --> 00:11:00,400 Capricious. 127 00:11:49,100 --> 00:11:52,100 *** 128 00:13:09,700 --> 00:13:11,067 CARMEN: Morning. 129 00:13:12,200 --> 00:13:13,533 Good morning. 130 00:13:13,533 --> 00:13:15,200 Are you going to the park today? 131 00:13:16,700 --> 00:13:17,533 Yes. 132 00:13:18,067 --> 00:13:20,867 It's best if you hire a guide. 133 00:13:23,200 --> 00:13:23,900 Okay. 134 00:13:24,533 --> 00:13:28,200 They should charge you no more than $40 for the tour. 135 00:13:28,200 --> 00:13:29,067 $40? 136 00:13:29,200 --> 00:13:30,233 Yes. 137 00:13:31,567 --> 00:13:32,533 Okay. 138 00:13:53,067 --> 00:13:55,200 JUAN: Okay. 139 00:13:55,233 --> 00:13:57,867 I have accessed the creature. 140 00:13:58,067 --> 00:13:59,400 Please. 141 00:14:02,133 --> 00:14:03,933 Mm-mm. 142 00:15:05,833 --> 00:15:07,167 Excuse me, ma'am. 143 00:15:07,167 --> 00:15:08,200 Do you need a guide? 144 00:15:08,200 --> 00:15:09,500 I think so. 145 00:15:09,500 --> 00:15:10,700 How long does it take? 146 00:15:10,700 --> 00:15:13,667 Well, unlike the others over there, 147 00:15:14,167 --> 00:15:15,667 I like to be very detailed 148 00:15:15,667 --> 00:15:17,167 and show you every amazing thing. 149 00:15:17,200 --> 00:15:21,167 I try not to be capricious or capricious. 150 00:15:21,167 --> 00:15:22,500 Okay, that's good. 151 00:15:22,500 --> 00:15:25,200 Okay, I also feature the "Fujinon 80" telescope, 152 00:15:25,200 --> 00:15:26,500 the very, very, very best. 153 00:15:26,533 --> 00:15:27,867 I can get you a close up of a sloth, 154 00:15:28,067 --> 00:15:29,167 200 feet up in the tree. 155 00:15:29,167 --> 00:15:30,333 You can see his nose hairs. 156 00:15:30,333 --> 00:15:31,833 Good. 157 00:15:31,833 --> 00:15:32,833 Yeah, and you get this, 158 00:15:32,833 --> 00:15:34,867 and all my acute knowledge, 159 00:15:34,867 --> 00:15:37,367 beneficial for you for only $75, 160 00:15:37,833 --> 00:15:40,500 for more than three hours of benevolent work. 161 00:15:41,167 --> 00:15:42,067 75? 162 00:15:42,133 --> 00:15:44,367 Yes, the others only go two hours. 163 00:15:44,500 --> 00:15:46,833 And it's for my acute knowledge. 164 00:15:46,833 --> 00:15:48,667 It's not capricious. 165 00:15:48,667 --> 00:15:49,333 - Okay. -Oh, capricious. 166 00:15:49,333 --> 00:15:50,067 Okay, good. 167 00:15:50,067 --> 00:15:51,167 -Okay? -Okay. 168 00:15:51,167 --> 00:15:52,500 -I'm hired? -Yes. 169 00:15:52,500 --> 00:15:53,500 Oh, thank you! 170 00:15:53,500 --> 00:15:55,667 I'm Juan. 171 00:15:55,667 --> 00:15:56,367 Uh, Jane. 172 00:15:56,467 --> 00:15:58,333 Oh, Jane. What a beautiful name. 173 00:15:58,500 --> 00:16:00,767 It's very accessible. 174 00:16:00,900 --> 00:16:01,900 Where are you from, Jane? 175 00:16:02,933 --> 00:16:03,900 Los Angeles. 176 00:16:03,900 --> 00:16:05,567 Los Angeles, city. 177 00:16:05,567 --> 00:16:06,400 When you're here, 178 00:16:06,867 --> 00:16:10,567 there is one less angel in the City of Angels. 179 00:16:10,567 --> 00:16:11,600 Yes, yes, yes. 180 00:16:11,600 --> 00:16:14,267 Okay, we will begin. 181 00:16:20,600 --> 00:16:23,100 JUAN: We're gonna meet inside the jungle 182 00:16:23,100 --> 00:16:27,067 and you're gonna see monkeys, birds, 183 00:16:27,067 --> 00:16:29,400 a lot of kinds of animals. 184 00:16:29,400 --> 00:16:30,600 It's gonna be great. 185 00:16:30,600 --> 00:16:31,733 You're gonna love it. 186 00:16:45,400 --> 00:16:48,400 *** 187 00:16:48,400 --> 00:16:51,567 So, what kind of work do you do in Los Angeles, Jane? 188 00:16:51,567 --> 00:16:53,100 I'm a librarian. 189 00:16:53,233 --> 00:16:55,400 You work in the library? 190 00:16:56,567 --> 00:16:58,067 Not anymore. 191 00:16:58,100 --> 00:16:59,433 Oh, you quit. 192 00:16:59,600 --> 00:17:01,300 It closed. 193 00:17:01,500 --> 00:17:03,800 They closed a library in North America? 194 00:17:04,467 --> 00:17:05,300 I can't believe it. 195 00:17:05,467 --> 00:17:06,467 The economy. 196 00:17:06,633 --> 00:17:07,800 That's terrible. 197 00:17:07,967 --> 00:17:09,300 I love books. 198 00:17:10,167 --> 00:17:11,967 I should read more of them anyway. 199 00:17:12,467 --> 00:17:14,067 But I love them. 200 00:17:14,133 --> 00:17:17,133 This park is only six kilometers, three miles, 201 00:17:17,133 --> 00:17:19,500 one of the smallest natural parks in the world. 202 00:17:19,633 --> 00:17:20,800 But for our size, 203 00:17:20,800 --> 00:17:24,133 we have more species of mammals here, 109 204 00:17:24,133 --> 00:17:26,467 and more kinds of birds, 184, 205 00:17:26,633 --> 00:17:28,633 than any other park in the world. 206 00:17:29,967 --> 00:17:32,633 Look, these are my favorite. 207 00:17:33,167 --> 00:17:34,067 Good. 208 00:17:37,800 --> 00:17:40,067 Okay. 209 00:17:40,133 --> 00:17:42,467 I have accessed the creature. 210 00:17:42,800 --> 00:17:43,800 Please. 211 00:17:46,833 --> 00:17:47,967 See? 212 00:17:47,967 --> 00:17:49,500 Oh, oh! 213 00:17:49,500 --> 00:17:51,800 JUAN: We affectionally call them "osos perezosos. " 214 00:17:51,800 --> 00:17:53,300 It means lazy bears. 215 00:17:53,300 --> 00:17:56,467 Sloths can sleep for up to 18 hours a day. 216 00:17:56,467 --> 00:17:58,333 They are the slowest mammals on earth, 217 00:17:58,333 --> 00:18:00,567 moving about six feet per minute. 218 00:18:00,567 --> 00:18:04,533 It would take him almost a month to walk just one mile. 219 00:18:04,533 --> 00:18:07,200 They are a true aberration of nature. 220 00:18:07,233 --> 00:18:10,367 They're so beautiful. 221 00:18:11,233 --> 00:18:13,233 JANE: How often do they come down? 222 00:18:13,367 --> 00:18:15,867 JUAN: About once a week to go to the bathroom. 223 00:18:15,900 --> 00:18:17,867 The only explanation is that they fear that 224 00:18:17,867 --> 00:18:19,867 if they go to the bathroom in the trees, 225 00:18:20,200 --> 00:18:21,567 their predators may hear them. 226 00:18:21,567 --> 00:18:25,567 So, they hold it in and go on the ground, 227 00:18:25,567 --> 00:18:28,200 bury it and cover it with the leaves. 228 00:18:28,367 --> 00:18:30,067 This is interesting. 229 00:18:30,200 --> 00:18:31,367 During the mating season, 230 00:18:31,367 --> 00:18:33,700 the female would scream to attract the male 231 00:18:33,700 --> 00:18:36,867 and sounds just like a woman is screaming when 232 00:18:38,367 --> 00:18:40,900 when, you know, when she's... 233 00:18:40,900 --> 00:18:42,900 when she is loved, huh? 234 00:18:42,900 --> 00:18:44,700 Yes. 235 00:18:45,400 --> 00:18:48,067 Uh, okay. 236 00:18:48,067 --> 00:18:49,700 We'll get going. 237 00:18:50,733 --> 00:18:52,067 Bueno. 238 00:19:02,800 --> 00:19:04,600 JUAN: This is a special treat. 239 00:19:04,767 --> 00:19:06,433 These are rare. 240 00:19:06,433 --> 00:19:08,100 For their size, they are considered 241 00:19:08,100 --> 00:19:10,967 the most intelligent of all primates. 242 00:19:11,100 --> 00:19:14,267 That's one of the reasons of their small number. 243 00:19:14,300 --> 00:19:15,800 Many people take them as pets, 244 00:19:15,800 --> 00:19:17,433 because they are so smart 245 00:19:17,433 --> 00:19:19,433 and get along with people so well. 246 00:19:19,433 --> 00:19:21,300 What a pity. 247 00:19:22,133 --> 00:19:23,433 JUAN: Les go. 248 00:19:23,433 --> 00:19:26,300 *** 249 00:19:31,267 --> 00:19:35,133 *** 250 00:19:37,933 --> 00:19:39,267 Are you enjoying the tour? 251 00:19:39,300 --> 00:19:41,767 I try to make it tantalizing. 252 00:19:41,767 --> 00:19:43,600 Yes, it's very good, thank you. 253 00:19:50,933 --> 00:19:54,100 I guess you become very quiet working in the library. 254 00:19:55,267 --> 00:19:57,767 Do you have any family? 255 00:19:58,267 --> 00:19:59,133 No. 256 00:19:59,133 --> 00:20:00,433 No kids? 257 00:20:00,600 --> 00:20:01,633 No. 258 00:20:01,633 --> 00:20:03,267 I guess no husband? 259 00:20:03,267 --> 00:20:04,600 Ever been married? 260 00:20:04,600 --> 00:20:05,967 No. 261 00:20:06,100 --> 00:20:07,933 Mm. 262 00:20:07,933 --> 00:20:14,100 Should we - should we continue the tour? 263 00:20:14,100 --> 00:20:15,467 Oh, yes. 264 00:20:15,600 --> 00:20:17,767 I'm sorry, I'm almost finished. 265 00:20:19,267 --> 00:20:21,433 More animals come out as it gets later. 266 00:20:21,433 --> 00:20:22,767 You know? 267 00:20:24,800 --> 00:20:26,433 Well... 268 00:20:26,800 --> 00:20:28,767 I have a daughter, Anna. 269 00:20:28,767 --> 00:20:30,633 Oh, she's very smart. 270 00:20:30,633 --> 00:20:32,100 Very smart. 271 00:20:32,100 --> 00:20:33,100 Her English is perfect. 272 00:20:33,100 --> 00:20:34,133 She reads a lot. 273 00:20:34,267 --> 00:20:35,100 That's good. 274 00:20:35,267 --> 00:20:37,933 Yeah. I sent her to the American school. 275 00:20:37,933 --> 00:20:38,933 Very expensive. 276 00:20:38,933 --> 00:20:40,433 Wow. 277 00:20:40,433 --> 00:20:42,633 But she can become something special. 278 00:20:42,800 --> 00:20:44,100 Maybe a lawyer. 279 00:20:44,433 --> 00:20:47,100 She wants to be a doctor. 280 00:20:47,100 --> 00:20:49,100 Yes, mm. 281 00:20:52,267 --> 00:20:53,767 She's a lot smarter than I am, 282 00:20:53,767 --> 00:20:55,133 but she doesn't rub it in too much. 283 00:20:55,133 --> 00:20:56,433 Just a little. 284 00:20:58,933 --> 00:21:01,833 I guess, Los Angeles is a fun city, yes? 285 00:21:01,833 --> 00:21:04,367 Yeah, I guess so. 286 00:21:04,833 --> 00:21:07,500 Did you ever meet any of the Kardashians? 287 00:21:07,700 --> 00:21:08,667 Who? 288 00:21:08,833 --> 00:21:11,533 You know, Kim Kardashian or her sisters? 289 00:21:11,533 --> 00:21:13,167 Mother, Bruce Jenner? 290 00:21:13,333 --> 00:21:15,167 No, I don't know them. 291 00:21:15,167 --> 00:21:17,067 Kim was the one married for 72 days. 292 00:21:17,067 --> 00:21:17,500 No. 293 00:21:17,867 --> 00:21:19,833 -You didn't hear that? -No. 294 00:21:19,833 --> 00:21:22,333 Oh, that's weird. 295 00:21:22,333 --> 00:21:25,833 I guess you are too smart to know them, you know? 296 00:21:27,167 --> 00:21:29,367 What do you like to do for fun? 297 00:21:30,167 --> 00:21:32,167 Well, um... 298 00:21:32,167 --> 00:21:32,667 Yeah? 299 00:21:32,767 --> 00:21:34,500 I read and I walk. 300 00:21:34,500 --> 00:21:39,867 Oh, that's smart, yes. 301 00:21:42,067 --> 00:21:45,700 Can I do anything different in this last part? 302 00:21:47,067 --> 00:21:48,167 No, okay, never mind. 303 00:21:48,167 --> 00:21:49,167 It's fine, it's fine. 304 00:21:49,167 --> 00:21:50,167 Come on, Jane, say it. 305 00:21:50,367 --> 00:21:52,067 I can see in your eyes you want to say something. 306 00:21:52,067 --> 00:21:53,500 I always want to be better. 307 00:21:53,500 --> 00:21:55,333 Well, it's just I... 308 00:21:55,333 --> 00:21:57,500 I'm used to more space. 309 00:21:57,533 --> 00:21:58,667 You know, more... 310 00:21:58,667 --> 00:22:00,900 Ah! Okay, okay, okay. 311 00:22:00,900 --> 00:22:03,733 I'll make sure we stay away from others, mm? 312 00:22:03,733 --> 00:22:04,433 Okay? 313 00:22:06,400 --> 00:22:09,233 Oh, that's not what you meant. 314 00:22:09,233 --> 00:22:10,400 What did you mean, Jane? 315 00:22:10,433 --> 00:22:13,433 Please say - say it to me. 316 00:22:14,433 --> 00:22:15,067 Come on. 317 00:22:15,433 --> 00:22:16,400 Well, it's just that sometimes, 318 00:22:16,400 --> 00:22:18,433 you just get a little bit too close. 319 00:22:19,567 --> 00:22:22,900 -Oh. Ah, I see. -You do? 320 00:22:22,900 --> 00:22:24,433 Oh, I'm sorry. 321 00:22:24,433 --> 00:22:27,900 You know, it's just my love for what I do. 322 00:22:27,900 --> 00:22:29,067 Oh, okay, okay, okay. 323 00:22:29,067 --> 00:22:30,100 -Sorry, sorry. -Okay. 324 00:22:30,333 --> 00:22:33,233 And down here, you know, we are used to getting close. 325 00:22:33,233 --> 00:22:33,900 Yeah, okay. 326 00:22:33,967 --> 00:22:35,900 -Being touchy? -Yes. 327 00:22:35,900 --> 00:22:36,900 -You know? -Lovely. 328 00:22:37,067 --> 00:22:38,067 -We are Latinos. -Okay. 329 00:22:38,067 --> 00:22:39,400 That's great. 330 00:22:39,400 --> 00:22:41,067 Yes. 331 00:22:41,067 --> 00:22:42,400 Okay, but I'm sorry. 332 00:22:42,400 --> 00:22:44,233 -I won't get so close, okay? -Okay. 333 00:22:44,233 --> 00:22:46,067 Ah, look, here! 334 00:22:46,067 --> 00:22:47,400 -Okay? -Okay. 335 00:22:47,400 --> 00:22:48,733 We can talk from here, right? 336 00:22:48,733 --> 00:22:49,567 Sure. 337 00:22:49,767 --> 00:22:52,733 And I can see you here. Oh! 338 00:22:52,900 --> 00:22:53,900 No problem. 339 00:22:53,900 --> 00:22:54,767 Come on, Jane. 340 00:22:54,767 --> 00:22:55,733 See, that was easy. 341 00:22:55,733 --> 00:22:56,400 Okay. 342 00:22:56,400 --> 00:22:57,933 No problem, okay. 343 00:22:57,933 --> 00:22:58,900 I'm fulfilled. 344 00:22:58,900 --> 00:23:00,067 Let's see some beauty! 345 00:23:15,633 --> 00:23:17,300 JUAN: His colors are amazing, yes? 346 00:23:17,300 --> 00:23:20,467 Yes, yes. 347 00:23:20,833 --> 00:23:23,633 Okay? Okay. 348 00:23:23,633 --> 00:23:26,133 *** 349 00:23:26,133 --> 00:23:27,300 Let's go. 350 00:23:27,300 --> 00:23:28,133 Thank you. 351 00:23:28,133 --> 00:23:29,500 Careful here, Jane. 352 00:23:29,500 --> 00:23:31,067 *** 353 00:23:31,067 --> 00:23:32,633 May I help you? 354 00:23:32,633 --> 00:23:35,967 Uh... Grab it, grab it here, grab it. 355 00:23:35,967 --> 00:23:37,133 Okay, okay? 356 00:23:37,133 --> 00:23:39,967 Okay, perfect. 357 00:23:50,833 --> 00:23:54,500 Oh, look! 358 00:23:55,133 --> 00:23:56,633 This is the "Guaria Morada", 359 00:23:56,633 --> 00:23:57,800 the flower of Costa Rica. 360 00:23:57,967 --> 00:23:59,633 JANE: Beautiful. 361 00:23:59,667 --> 00:24:01,400 JUAN: Its beauty represents 362 00:24:01,400 --> 00:24:03,867 the beauty of Costa Rican women. 363 00:24:03,867 --> 00:24:05,067 Smell it. 364 00:24:05,067 --> 00:24:07,067 Do you notice that? 365 00:24:07,700 --> 00:24:10,067 No perfume could match that, huh? 366 00:24:11,733 --> 00:24:14,533 We believe that when you breathe it in, 367 00:24:14,533 --> 00:24:16,567 it brings you peace and good luck. 368 00:24:16,567 --> 00:24:17,700 -Hm. -Yeah. 369 00:24:17,733 --> 00:24:20,233 Now I know you will have it. 370 00:24:21,067 --> 00:24:23,067 Did I do pretty good? 371 00:24:23,200 --> 00:24:24,067 Yeah, yeah, you did great. 372 00:24:24,200 --> 00:24:25,900 -No, when I wasn't too touchy? -Yes. 373 00:24:25,900 --> 00:24:26,733 -Yes? -Great. 374 00:24:26,733 --> 00:24:29,533 Okay, okay. 375 00:24:29,533 --> 00:24:31,067 Let's go. 376 00:24:41,233 --> 00:24:42,867 Oh, yes. 377 00:24:42,867 --> 00:24:44,367 Uh, yes. 378 00:24:49,367 --> 00:24:52,200 Seventy, seventy-five. 379 00:24:53,200 --> 00:24:54,067 Thank you very much. 380 00:24:54,200 --> 00:24:55,400 Thank you. 381 00:24:56,200 --> 00:24:57,067 Did you enjoy the tour? 382 00:24:57,067 --> 00:24:58,700 It was beneficial? 383 00:24:58,733 --> 00:25:01,267 Yes, it was very nice. 384 00:25:01,267 --> 00:25:02,767 You're a very good guide. 385 00:25:02,767 --> 00:25:04,267 Oh, thank you, my pleasure. 386 00:25:04,433 --> 00:25:06,300 I was thinking you didn't bring a camera. 387 00:25:06,433 --> 00:25:09,100 I could have gotten some nice pictures of you to remember, 388 00:25:09,100 --> 00:25:10,800 like you smelling the "Guaria Morada". 389 00:25:10,933 --> 00:25:12,267 Ah, what a pity. 390 00:25:12,433 --> 00:25:13,433 It's all up here. 391 00:25:13,433 --> 00:25:15,267 Yes, . 392 00:25:15,800 --> 00:25:17,267 I can drive you to your hotel. 393 00:25:17,267 --> 00:25:18,433 Where - where are you staying? 394 00:25:18,433 --> 00:25:19,600 Oh no, really. 395 00:25:19,600 --> 00:25:21,433 It's just down the beach. 396 00:25:21,433 --> 00:25:23,267 It's the first hotel on the beach. 397 00:25:23,267 --> 00:25:24,433 It's a nice walk. 398 00:25:24,433 --> 00:25:26,933 I have a van. Plenty of space for yourself. 399 00:25:27,767 --> 00:25:29,433 No, no. Really, thank you. 400 00:25:29,433 --> 00:25:31,267 Okay. Okay, okay. I'll let you go. 401 00:25:31,267 --> 00:25:32,267 Let's go. 402 00:25:32,267 --> 00:25:33,633 Start raining. Come on. 403 00:25:33,633 --> 00:25:34,600 Okay. 404 00:25:34,600 --> 00:25:35,600 Gracias, pura vida. 405 00:25:36,967 --> 00:25:39,100 I'm just wondering, you're planning to see other 406 00:25:39,100 --> 00:25:41,133 beautiful things in Costa Rica, 407 00:25:41,267 --> 00:25:43,100 maybe the whole eco tour, yes? 408 00:25:43,433 --> 00:25:45,433 Yeah, I guess so. 409 00:25:45,767 --> 00:25:47,767 I have a van and I do all places, 410 00:25:47,800 --> 00:25:51,433 Arenal, volcano, waterfalls, the orchids. 411 00:25:51,767 --> 00:25:52,800 I could make you a good deal. 412 00:25:52,967 --> 00:25:55,100 Well, I'm not really sure of my schedule right now. 413 00:25:55,267 --> 00:25:57,100 Okay. Okay, I understand. 414 00:25:57,267 --> 00:25:59,133 Can I give you my number? 415 00:25:59,267 --> 00:26:00,500 Just in case, if you decide. 416 00:26:00,500 --> 00:26:01,500 Okay, thank you. 417 00:26:01,500 --> 00:26:04,333 Okay. Pura vida! 418 00:26:11,867 --> 00:26:14,067 JANE: What's the point? 419 00:26:16,067 --> 00:26:18,833 The good moments never last. 420 00:26:19,500 --> 00:26:22,367 *** 421 00:26:22,833 --> 00:26:26,500 I have no one to blame for this separation but myself. 422 00:26:29,700 --> 00:26:33,667 It's as if I received a shot that forever numbed me. 423 00:26:35,500 --> 00:26:39,067 Only I gave myself that shot. 424 00:27:22,933 --> 00:27:24,100 JUAN: Jane? 425 00:27:24,900 --> 00:27:27,567 Jane, it's Juan, the tour guide. 426 00:27:33,567 --> 00:27:35,733 Please go away. 427 00:27:35,767 --> 00:27:37,733 I'm very busy. 428 00:27:38,067 --> 00:27:40,400 Please, I don't want to bother, 429 00:27:40,400 --> 00:27:43,100 but I needed to talk with you. 430 00:27:45,733 --> 00:27:52,900 I told you if I needed a guide, 431 00:27:52,900 --> 00:27:54,900 I would call you. 432 00:27:55,067 --> 00:27:56,400 Please, Jane. 433 00:27:56,400 --> 00:27:58,567 Please, it's gonna be just a minute. 434 00:27:59,433 --> 00:28:03,833 *** 435 00:28:30,467 --> 00:28:31,800 Jane, please. 436 00:28:31,967 --> 00:28:35,300 We could sit just out here. 437 00:28:38,333 --> 00:28:39,800 Yes? 438 00:28:43,800 --> 00:28:49,800 JUAN: I want to apologize for being churlish on your tour. 439 00:28:51,633 --> 00:28:53,167 You weren't churlish. 440 00:28:53,633 --> 00:28:56,133 No, I think I was. 441 00:29:00,067 --> 00:29:02,867 Churlish would mean you were vulgar. 442 00:29:03,067 --> 00:29:05,067 You weren't vulgar. 443 00:29:05,733 --> 00:29:09,200 Oh, well, but I was... 444 00:29:09,200 --> 00:29:11,233 I was difficult to work or deal with 445 00:29:11,233 --> 00:29:13,200 in the moments when I did not give you space. 446 00:29:13,200 --> 00:29:16,200 So, I was a little churlish. 447 00:29:16,900 --> 00:29:19,700 Well, I didn't think so. 448 00:29:19,867 --> 00:29:22,200 That's not why you're here. 449 00:29:22,867 --> 00:29:26,200 No, no, no. 450 00:29:26,200 --> 00:29:27,567 Jane, I didn't want to bother you, 451 00:29:27,567 --> 00:29:29,400 but you do need a guide. 452 00:29:29,400 --> 00:29:31,700 And my situation is not too good. 453 00:29:31,733 --> 00:29:34,200 I told you about my daughter in the American school. 454 00:29:34,367 --> 00:29:36,200 She's doing great. Really great. 455 00:29:36,200 --> 00:29:40,200 But the tourists have slowed down here with your economy. 456 00:29:40,200 --> 00:29:41,867 You know this problem? 457 00:29:41,867 --> 00:29:43,067 Yes. 458 00:29:43,900 --> 00:29:47,233 I know money may not be easy for you but, 459 00:29:48,067 --> 00:29:50,867 you came to Costa Rica planning to hire a guide. 460 00:29:50,867 --> 00:29:52,067 Am I right? 461 00:29:52,867 --> 00:29:54,233 Yeah, I guess so. 462 00:29:54,233 --> 00:29:57,867 And it would just help me a lot with my daughter's school 463 00:29:57,867 --> 00:30:01,033 if I could be your personal guide. 464 00:30:01,033 --> 00:30:02,533 Do you understand me? 465 00:30:03,367 --> 00:30:04,733 -Yes. -Okay. 466 00:30:04,867 --> 00:30:08,200 But I've changed my mind. 467 00:30:09,200 --> 00:30:10,233 I just -- 468 00:30:10,233 --> 00:30:13,067 I wanna stay here at the hotel and rest. 469 00:30:16,200 --> 00:30:17,700 But you can't do that here. 470 00:30:17,700 --> 00:30:20,033 I see how your face lights up 471 00:30:20,033 --> 00:30:22,700 when you see all the amazing things. 472 00:30:22,700 --> 00:30:25,200 You just can't come to Costa Rica and rest. 473 00:30:25,200 --> 00:30:27,700 How much money do you need for the school? 474 00:30:28,200 --> 00:30:32,400 Oh, I'm sorry, but it's not your worry. 475 00:30:32,700 --> 00:30:35,233 Please, it's okay. 476 00:30:36,367 --> 00:30:38,533 Just tell me how much? 477 00:30:39,033 --> 00:30:41,233 About $500. 478 00:30:41,233 --> 00:30:43,400 Okay, I'll give you the money. 479 00:30:46,533 --> 00:30:50,067 You would just give me $500 for nothing? 480 00:30:51,067 --> 00:30:53,700 It's for your daughter's school. 481 00:30:53,733 --> 00:30:57,533 *** 482 00:31:06,800 --> 00:31:08,467 No, no, I can't take it. 483 00:31:08,600 --> 00:31:09,933 Please, I want you to have it. 484 00:31:09,933 --> 00:31:11,800 -No, please, Jane. -It's okay. 485 00:31:11,800 --> 00:31:15,633 No, no, no. I didn't come for a charity gift. 486 00:31:15,933 --> 00:31:17,933 No. 487 00:31:17,933 --> 00:31:21,467 Only if I give you another tour. 488 00:31:21,600 --> 00:31:23,800 That's the only way that it's right. 489 00:31:23,933 --> 00:31:27,467 Eh? Come on, Jane. 490 00:31:27,467 --> 00:31:31,100 You came to Costa Rica to see the beauty, yes? 491 00:31:33,300 --> 00:31:34,467 Yeah, I guess so. 492 00:31:39,100 --> 00:31:41,100 Are you okay? 493 00:31:41,767 --> 00:31:43,467 Yeah. 494 00:31:43,600 --> 00:31:46,267 What are the things you wish to see? 495 00:31:46,267 --> 00:31:47,433 Come on, tell me. 496 00:31:47,433 --> 00:31:52,133 Well, I've heard the crocodiles 497 00:31:53,100 --> 00:32:00,833 in Rio Tarc...Tarcoles, something are really worthwhile. 498 00:32:00,833 --> 00:32:04,167 Yes, they are incredibly worthwhile. 499 00:32:04,167 --> 00:32:06,333 Absolutely. What else? 500 00:32:06,333 --> 00:32:11,500 There's an orchid, it smells like chocolate. 501 00:32:11,500 --> 00:32:13,500 Yes, the "Sharry Baby Hybrid". 502 00:32:13,500 --> 00:32:14,833 I know where you can find it. 503 00:32:14,833 --> 00:32:16,200 It's near the crocodiles. 504 00:32:16,200 --> 00:32:17,200 What else? 505 00:32:17,200 --> 00:32:20,700 I read about Aro Viejo? 506 00:32:20,833 --> 00:32:22,667 On the Caribbean side. 507 00:32:22,667 --> 00:32:23,833 Beautiful, beautiful. 508 00:32:24,067 --> 00:32:28,367 We will find you your own beach to get a perfect tan. 509 00:32:28,500 --> 00:32:30,833 Oh, you don't want a tan? 510 00:32:30,833 --> 00:32:32,167 No. 511 00:32:32,167 --> 00:32:36,333 Okay. No tan, eh? 512 00:32:36,500 --> 00:32:39,067 You should say, "okay"? 513 00:32:39,533 --> 00:32:42,067 Please, Jane. 514 00:32:42,067 --> 00:32:43,500 Please. 515 00:32:46,333 --> 00:32:47,667 Okay. 516 00:32:48,333 --> 00:32:50,067 Thank you, Jane. 517 00:32:51,700 --> 00:32:53,167 Pura vida. 518 00:32:54,667 --> 00:32:55,833 Are you okay? 519 00:32:55,833 --> 00:32:57,167 Yes? 520 00:32:57,167 --> 00:32:58,500 See you tomorrow. 521 00:32:58,500 --> 00:33:00,400 Bye. Bye. 522 00:33:00,567 --> 00:33:07,567 *** 523 00:33:16,900 --> 00:33:22,767 *** 524 00:33:26,233 --> 00:33:28,400 JANE: I guess he's right. 525 00:33:28,400 --> 00:33:30,767 I did come here to see more. 526 00:33:31,600 --> 00:33:33,400 Doesn't exactly make much sense 527 00:33:33,400 --> 00:33:37,233 to take a shortcut on a final shortcut. 528 00:33:56,567 --> 00:33:57,933 Chutzpah. 529 00:33:59,567 --> 00:34:00,633 Chutzpah. 530 00:34:00,667 --> 00:34:02,467 Chutzpah. 531 00:34:02,833 --> 00:34:06,967 *** 532 00:34:07,067 --> 00:34:08,833 Chutzpah. 533 00:34:12,067 --> 00:34:18,500 *** 534 00:34:39,167 --> 00:34:45,667 *** 535 00:34:51,833 --> 00:34:54,467 Hey. 536 00:34:57,467 --> 00:34:58,800 Please. 537 00:35:12,900 --> 00:35:15,900 *** 538 00:35:20,367 --> 00:35:22,867 Puta carro. 539 00:35:22,867 --> 00:35:24,533 I'll fix it in a minute, eh, Jane? 540 00:35:25,067 --> 00:35:27,233 Just gonna be a minute. 541 00:35:27,367 --> 00:35:29,533 Okay. 542 00:35:29,533 --> 00:35:31,700 Let's see what happened here. 543 00:35:31,700 --> 00:35:35,200 Oh, we're gonna see now some crocodiles at Rio Tarcoles 544 00:35:35,200 --> 00:35:36,533 and we'll get so close to them. 545 00:35:36,533 --> 00:35:39,533 So, we will show lots of chutzpah. 546 00:35:39,533 --> 00:35:41,533 I'm sorry, what? 547 00:35:41,533 --> 00:35:42,400 What? 548 00:35:42,400 --> 00:35:44,233 What did you say? 549 00:35:44,533 --> 00:35:45,567 Chutzpah? 550 00:35:45,567 --> 00:35:47,367 Is that a Spanish word? 551 00:35:47,367 --> 00:35:49,367 No, no, no. I believe it's Hebrew. 552 00:35:49,367 --> 00:35:50,367 Chutzpah? 553 00:35:50,367 --> 00:35:51,867 Chut -- Chutzpah. 554 00:35:51,867 --> 00:35:53,200 -Chutzpah, yes. -Chutzpah. 555 00:35:53,200 --> 00:35:56,533 Chutzpah, I guess it sounds different with my accent. 556 00:35:56,533 --> 00:35:59,067 Oh! 557 00:35:59,067 --> 00:36:01,433 Oh, oh, oh, oh, oh. 558 00:36:02,600 --> 00:36:04,600 Ah, no, it's okay. It's okay. 559 00:36:04,633 --> 00:36:06,767 It's everything okay. 560 00:36:07,933 --> 00:36:10,267 I'm sure you have read so many books. 561 00:36:10,300 --> 00:36:11,933 Did you count how many? 562 00:36:11,933 --> 00:36:13,433 Yeah, I don't know. 563 00:36:13,433 --> 00:36:14,767 Maybe. 564 00:36:15,100 --> 00:36:15,967 How many do you think? 565 00:36:15,967 --> 00:36:17,433 I don't know. 566 00:36:18,433 --> 00:36:19,633 Are my questions bothering you? 567 00:36:19,633 --> 00:36:20,933 I like words, you know. 568 00:36:20,933 --> 00:36:22,100 -No. -Okay. 569 00:36:22,100 --> 00:36:23,267 -They're fine. -Okay. 570 00:36:23,333 --> 00:36:25,767 How long does it usually takes you to read a book? 571 00:36:27,600 --> 00:36:28,933 I don't know. 572 00:36:28,933 --> 00:36:30,100 More or less. 573 00:36:30,100 --> 00:36:31,800 I guess it depends on the book, you know? 574 00:36:31,800 --> 00:36:33,767 If it's a.. it could be a day. 575 00:36:33,767 --> 00:36:36,433 It could be two days. If it's a really, really rich, 576 00:36:36,433 --> 00:36:38,433 you know, like a rich novel, 577 00:36:38,433 --> 00:36:42,600 with lots of rich language, it could be, 578 00:36:42,600 --> 00:36:44,267 I don't know, it could be a week. 579 00:36:44,267 --> 00:36:47,600 And for how long have you been doing that? 580 00:36:48,933 --> 00:36:54,100 Well, I've been reading at least a... a book a week, 581 00:36:54,133 --> 00:36:55,767 for 40 years. 582 00:36:55,933 --> 00:37:00,667 Oh, , 40 years. 583 00:37:01,167 --> 00:37:03,667 Even if I give you two weeks off for vacation, 584 00:37:03,667 --> 00:37:07,200 and you read 50 books a year, 585 00:37:07,200 --> 00:37:11,067 that would be 2000 books in 40 years! 586 00:37:11,067 --> 00:37:12,667 Ee, my! 587 00:37:13,067 --> 00:37:14,367 That could be a record. 588 00:37:14,367 --> 00:37:16,200 Well, I guess it does add up. 589 00:37:16,200 --> 00:37:18,500 Oh, I told you, I like words. 590 00:37:18,500 --> 00:37:20,167 I'm not too big on the books. 591 00:37:20,333 --> 00:37:22,333 Well, you could just pick up one and start. 592 00:37:22,367 --> 00:37:23,833 Yeah, I will. I will. 593 00:37:23,867 --> 00:37:25,833 I want to start with the best book ever. 594 00:37:25,833 --> 00:37:27,833 Since you have read them all, which is the best one? 595 00:37:29,700 --> 00:37:31,167 Why is that funny? 596 00:37:31,167 --> 00:37:32,333 No, it's just -- 597 00:37:32,333 --> 00:37:38,167 That's..like, an impossible question, like... 598 00:37:38,167 --> 00:37:39,333 'cause there's so many different kinds. 599 00:37:39,333 --> 00:37:41,533 There's fantasy, there's action, 600 00:37:41,533 --> 00:37:42,667 -there's mystery, -Oh, I see, I see. 601 00:37:42,667 --> 00:37:43,833 -there's romance. -I see, I see. 602 00:37:43,833 --> 00:37:46,167 What's the best love story you read? 603 00:37:46,833 --> 00:37:48,833 -Okay, the best love story. -Yeah. 604 00:37:48,833 --> 00:37:53,167 I ever read, probably, was "A Tale of Two Cities". 605 00:37:53,167 --> 00:37:55,167 "Tale of Two Cities", "A Tale of Two Cities". 606 00:37:55,167 --> 00:37:56,667 Who wrote that? 607 00:37:57,200 --> 00:37:58,333 Charles Dickens. 608 00:37:58,333 --> 00:37:59,500 Charles Dickens? 609 00:37:59,533 --> 00:38:01,900 "A Tale of Two Cities", Charles Dickens. 610 00:38:01,933 --> 00:38:03,433 "A Tale of Two Cities", Charles Dickens. 611 00:38:03,433 --> 00:38:06,267 I'll make sure that I read it one day. 612 00:38:06,267 --> 00:38:09,433 -Good. -You know, I'm glad I asked you 613 00:38:09,567 --> 00:38:10,900 all these questions about this. 614 00:38:10,900 --> 00:38:12,067 You know why? 615 00:38:12,067 --> 00:38:13,567 Why? 616 00:38:13,733 --> 00:38:16,567 It made you laugh and you should laugh in vacation, 617 00:38:16,567 --> 00:38:18,900 even if it's at stupid me. 618 00:38:18,900 --> 00:38:19,933 Okay. 619 00:38:20,900 --> 00:38:26,567 Now I'll shut up, fix it, and we'll go see some crocodiles. 620 00:38:26,567 --> 00:38:27,600 Okay. 621 00:38:31,400 --> 00:38:33,733 *** 622 00:38:41,433 --> 00:38:46,433 *** 623 00:38:58,400 --> 00:39:03,500 *** 624 00:39:19,500 --> 00:39:22,467 Come on, Jane. Come on, come on. 625 00:39:31,633 --> 00:39:34,500 *** 626 00:39:36,967 --> 00:39:37,967 Oh! 627 00:39:37,967 --> 00:39:42,967 *** 628 00:39:45,633 --> 00:39:48,667 JANE: I wonder if I can feed myself to the wildlife 629 00:39:48,667 --> 00:39:50,800 from here up on the bridge. 630 00:39:56,133 --> 00:39:59,067 Would I wind up as a pair of boots, 631 00:39:59,133 --> 00:40:04,967 or a handbag, or maybe a belt? 632 00:40:04,967 --> 00:40:08,000 Go on, boys. 633 00:40:08,133 --> 00:40:10,333 Make me an accessory. 634 00:40:11,300 --> 00:40:12,800 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 635 00:40:12,800 --> 00:40:14,300 Whoa, I'm sorry. 636 00:40:14,333 --> 00:40:18,000 Sorry, but I don't want to find you in a crocodile soup. 637 00:40:18,000 --> 00:40:19,300 Okay. 638 00:40:19,300 --> 00:40:21,333 Come on, I have a better view for you. 639 00:40:21,333 --> 00:40:22,800 Yes? 640 00:40:31,633 --> 00:40:33,633 Jane, please. 641 00:40:33,800 --> 00:40:35,167 It's not safe. 642 00:40:35,800 --> 00:40:37,633 Okay, come on. 643 00:40:48,500 --> 00:40:50,833 You need to have these ones. 644 00:40:51,133 --> 00:40:51,967 Good photo. 645 00:40:53,300 --> 00:41:00,367 *** 646 00:41:13,200 --> 00:41:20,200 *** 647 00:41:23,367 --> 00:41:26,233 JANE: I'm enjoying my final tour. 648 00:41:29,067 --> 00:41:31,367 Really, I am. 649 00:41:33,700 --> 00:41:38,367 There is comfort in knowing I'm never going home. 650 00:41:42,200 --> 00:41:44,700 Unlikely as it may have seemed, 651 00:41:44,700 --> 00:41:47,700 I'm going out on a high. 652 00:41:47,700 --> 00:41:54,367 *** 653 00:42:06,933 --> 00:42:08,600 See? 654 00:42:08,600 --> 00:42:10,767 This place is special, eh? 655 00:42:10,767 --> 00:42:12,467 Regular tour guides won't take you here. 656 00:42:12,467 --> 00:42:15,933 It's for Ticos - locals 657 00:42:15,933 --> 00:42:18,433 Tourist places are restaurantes. 658 00:42:18,433 --> 00:42:20,433 We call this kind of place a soda. 659 00:42:20,433 --> 00:42:21,933 Like the soda you drink, you know? 660 00:42:21,933 --> 00:42:23,300 Mm. 661 00:42:24,600 --> 00:42:25,600 Pura vida. 662 00:42:25,600 --> 00:42:27,100 No, thank you, I don't drink. 663 00:42:27,100 --> 00:42:28,767 Oh, no, you're in Costa Rica. 664 00:42:28,767 --> 00:42:30,633 You should try our Imperial. 665 00:42:30,633 --> 00:42:34,933 Come on, show some of that North American chutzpah. 666 00:42:34,933 --> 00:42:36,267 Okay. 667 00:42:36,267 --> 00:42:37,600 Maybe just one sip. 668 00:42:37,600 --> 00:42:42,933 Pura vida. 669 00:42:42,933 --> 00:42:44,933 Mm? You like it? 670 00:42:44,933 --> 00:42:47,133 Yeah, you're right. 671 00:42:47,267 --> 00:42:49,933 It's nice, it's light. 672 00:42:51,600 --> 00:42:53,267 You do a lot of writing. 673 00:42:53,267 --> 00:42:55,933 -It is your diary? -Mm. Mm-mm. 674 00:42:56,100 --> 00:42:57,633 It's my journal. 675 00:42:57,633 --> 00:43:00,067 I guess I'm in there now. 676 00:43:00,167 --> 00:43:02,167 I hope I'm not a clown. 677 00:43:02,167 --> 00:43:05,067 I'd be embarrassed if Anna reads your book one day, 678 00:43:05,067 --> 00:43:08,833 and her father is the fool who was too touchy. 679 00:43:09,067 --> 00:43:11,067 You know? 680 00:43:11,067 --> 00:43:13,167 You must see the Caribbean coast. 681 00:43:13,167 --> 00:43:16,500 It's a very different world with the Rastas. 682 00:43:16,500 --> 00:43:17,833 Do you know Rastas? 683 00:43:18,067 --> 00:43:19,333 Rastafarians? 684 00:43:19,333 --> 00:43:23,333 Yes, I guess this is the long name, Rastafarians. 685 00:43:23,500 --> 00:43:25,833 Oh, gracias. 686 00:43:27,067 --> 00:43:28,667 We call this 'Casados'. 687 00:43:28,667 --> 00:43:29,700 Casados means marriage. 688 00:43:29,700 --> 00:43:31,667 And this is a marriage of our foods. 689 00:43:31,667 --> 00:43:35,200 It's rice, beans, plantain and local fish. 690 00:43:35,333 --> 00:43:37,333 Mahi-mahi, , very good. 691 00:43:37,333 --> 00:43:39,367 It's casados in the soda. 692 00:43:39,367 --> 00:43:41,667 Yes! Very good, very good. 693 00:43:41,667 --> 00:43:48,067 Come on. 694 00:43:48,500 --> 00:43:50,667 Mix it, come on. 695 00:43:50,667 --> 00:43:51,867 It's messy. 696 00:43:52,067 --> 00:43:53,500 Mix it, okay, very good. 697 00:43:53,500 --> 00:43:56,067 Very good, that's right. 698 00:44:00,933 --> 00:44:03,233 Nice? 699 00:44:05,600 --> 00:44:08,233 Hmm? Beautiful. 700 00:44:08,233 --> 00:44:09,400 Mm-hmm. 701 00:44:09,400 --> 00:44:12,067 You can put tabasco, if you want. 702 00:44:14,567 --> 00:44:16,900 JUAN: You could show some real chutzpah, 703 00:44:16,900 --> 00:44:18,933 and go for number four. 704 00:44:19,733 --> 00:44:22,267 I think I showed enough chutzpah 705 00:44:22,400 --> 00:44:25,100 going for numbers one, two and three. 706 00:44:26,267 --> 00:44:28,067 That's right, that's right. 707 00:44:28,600 --> 00:44:35,600 *** 708 00:44:48,400 --> 00:44:54,767 *** 709 00:45:36,833 --> 00:45:43,967 *** 710 00:45:54,133 --> 00:46:01,200 *** 711 00:46:16,533 --> 00:46:23,533 *** 712 00:46:46,067 --> 00:46:47,733 Jane? 713 00:46:50,367 --> 00:46:51,533 Jane? 714 00:46:56,067 --> 00:46:57,567 Jane! 715 00:47:00,267 --> 00:47:01,267 Jane! 716 00:47:01,267 --> 00:47:04,600 Hey, it was a beautiful day, yes? 717 00:47:04,600 --> 00:47:05,600 Yes! 718 00:47:05,767 --> 00:47:08,767 Okay, tomorrow, we go to Arenal, the volcano. 719 00:47:08,767 --> 00:47:10,267 You should bring good walking shoes. 720 00:47:10,267 --> 00:47:12,100 Not being touchy. 721 00:47:12,100 --> 00:47:15,767 Just want to make sure the three beers are mostly gone. 722 00:47:15,933 --> 00:47:18,133 Okay. 723 00:47:18,767 --> 00:47:20,100 Tomorrow should be early. 724 00:47:20,100 --> 00:47:22,600 Is seven, eight, okay? 725 00:47:22,600 --> 00:47:23,933 Okay, yes, thank you. 726 00:47:23,933 --> 00:47:27,600 Okay, good night then. 727 00:47:31,433 --> 00:47:33,100 Pura vida. 728 00:48:43,867 --> 00:48:46,067 She told you to read that? 729 00:48:46,167 --> 00:48:48,333 No, I just want to read it. 730 00:48:48,500 --> 00:48:49,833 Is that so strange? 731 00:48:50,167 --> 00:48:51,333 Yes. 732 00:48:51,333 --> 00:48:55,533 This is your first book, ever. 733 00:48:55,533 --> 00:48:56,667 Is she pretty? 734 00:48:56,667 --> 00:48:57,667 Who? 735 00:48:57,667 --> 00:48:59,333 The librarian? 736 00:48:59,333 --> 00:49:00,733 I don't know, maybe. 737 00:49:01,567 --> 00:49:02,600 How don't you know? 738 00:49:02,600 --> 00:49:04,733 You look at her, don't you? 739 00:49:04,733 --> 00:49:08,767 Yeah, but - but I guess I just see how smart she is. 740 00:49:08,767 --> 00:49:10,100 That's so sweet. 741 00:49:10,100 --> 00:49:14,067 But that means she's not very pretty. 742 00:49:22,567 --> 00:49:24,400 JANE: Fitting in is a habit 743 00:49:24,400 --> 00:49:27,400 you either develop early or not. 744 00:49:33,433 --> 00:49:34,900 Therd be nothing more pathetic 745 00:49:34,900 --> 00:49:37,067 than attempting it now. 746 00:49:38,233 --> 00:49:40,400 Sitting amongst them would make it more obvious 747 00:49:40,400 --> 00:49:42,900 what a complete freak I am. 748 00:49:53,567 --> 00:49:55,233 Did you go out last night? 749 00:49:55,733 --> 00:49:58,233 Well, I went out on the beach for a while. 750 00:49:58,233 --> 00:50:00,067 Oh, what a beautiful night. 751 00:50:00,067 --> 00:50:02,233 So many stars, yes? 752 00:50:02,400 --> 00:50:04,900 Yes, I'm not used to seeing so many. 753 00:50:05,267 --> 00:50:07,433 You don't see them in Los Angeles? 754 00:50:08,100 --> 00:50:10,067 No, the city lights are too bright, 755 00:50:10,100 --> 00:50:12,400 and smog. 756 00:50:13,400 --> 00:50:16,400 Oh, that's too bad. 757 00:50:16,567 --> 00:50:17,567 Well, I guess, at least you can see 758 00:50:17,567 --> 00:50:20,100 the other stars in Los Angeles. 759 00:50:20,567 --> 00:50:22,233 Who have you seen? 760 00:50:22,433 --> 00:50:24,067 Nobody. 761 00:50:24,900 --> 00:50:26,233 I know. 762 00:50:27,900 --> 00:50:29,400 It's ridiculous. 763 00:50:38,600 --> 00:50:39,933 JUAN: Anything wrong? 764 00:50:40,733 --> 00:50:41,733 It's very fun. 765 00:50:41,733 --> 00:50:43,567 -Uh -- -Yeah? 766 00:50:44,067 --> 00:50:45,267 I'm not - I'm - 767 00:50:45,567 --> 00:50:46,600 No, I'm - I'm not - I'm not - 768 00:50:46,600 --> 00:50:48,067 I'm not really sure about this. 769 00:50:48,100 --> 00:50:50,400 Come on, Jane. You will like it. 770 00:50:51,733 --> 00:50:54,767 No, I'm - I'm sorry. 771 00:50:57,067 --> 00:50:57,900 I'm sorry. 772 00:50:58,233 --> 00:51:00,967 Jane, you do different things on - on vacation. 773 00:51:01,133 --> 00:51:02,300 You're on vacation. 774 00:51:02,300 --> 00:51:03,667 That's why you came, right? 775 00:51:03,800 --> 00:51:05,333 Come on, Jane, that's why you came! 776 00:51:05,467 --> 00:51:06,667 No! 777 00:51:06,667 --> 00:51:08,300 That's not why I came. 778 00:51:13,133 --> 00:51:15,500 Okay, okay. I'm - I'm sorry to push. 779 00:51:15,500 --> 00:51:16,467 We can go. 780 00:51:17,667 --> 00:51:19,300 Sure? Are you sure? 781 00:51:22,800 --> 00:51:25,067 -We can go. -Hey, no wait, no wait. 782 00:51:26,800 --> 00:51:28,133 Okay. 783 00:51:28,133 --> 00:51:29,500 You're sure, Jane? 784 00:51:29,633 --> 00:51:30,833 Yeah. 785 00:51:31,467 --> 00:51:32,333 - I'm sure. - Fine, yeah. 786 00:51:32,333 --> 00:51:33,800 It's gonna be wonderful. 787 00:51:39,967 --> 00:51:43,467 Put that foot right here. 788 00:51:43,467 --> 00:51:45,800 No touch. 789 00:51:46,467 --> 00:51:48,300 Okay, your left. 790 00:51:51,133 --> 00:51:52,167 You will like it, Jane. 791 00:51:53,967 --> 00:51:55,467 I'll place this on the back. 792 00:51:55,967 --> 00:51:57,300 He - he has to touch you just a little bit, 793 00:51:57,300 --> 00:51:59,667 to put, you know, the belts. 794 00:52:00,700 --> 00:52:02,233 -It doesn't matter. -Okay, okay, okay. 795 00:52:02,233 --> 00:52:04,533 -Okay? -Okay, I'm good, I'm good. 796 00:52:04,533 --> 00:52:05,867 I'm good. 797 00:52:06,700 --> 00:52:08,367 Perfect. 798 00:52:10,200 --> 00:52:12,200 -Okay. -Hold it right here. 799 00:52:12,733 --> 00:52:14,700 It's gonna be fun. 800 00:52:14,700 --> 00:52:16,067 Let's go. 801 00:52:17,533 --> 00:52:18,400 I'm gonna be first. 802 00:52:18,400 --> 00:52:19,533 -Okay. -Okay? So... 803 00:52:19,533 --> 00:52:20,867 you can see me. 804 00:52:20,867 --> 00:52:21,867 Okay. 805 00:52:39,233 --> 00:52:42,567 *** 806 00:52:53,200 --> 00:52:56,533 *** 807 00:52:58,567 --> 00:52:59,733 Oh! 808 00:53:02,933 --> 00:53:04,433 Ah! 809 00:53:06,133 --> 00:53:09,800 *** 810 00:53:09,800 --> 00:53:12,267 Jane! Jane! Jane! 811 00:53:12,267 --> 00:53:13,600 Oh, whoa, whoa, whoa! 812 00:53:13,600 --> 00:53:20,600 *** 813 00:53:30,267 --> 00:53:33,133 I'm really sorry to push you before. 814 00:53:33,600 --> 00:53:35,100 You forgive me? 815 00:53:35,100 --> 00:53:36,600 It's... yes. 816 00:53:37,133 --> 00:53:39,767 You scare me, playing race car driver. 817 00:53:39,767 --> 00:53:41,100 You are okay? 818 00:53:41,100 --> 00:53:42,300 I'm fine. I'm sorry. 819 00:53:42,300 --> 00:53:43,600 I just got distracted. 820 00:53:43,633 --> 00:53:45,933 But everything is okay now. 821 00:53:46,133 --> 00:53:47,300 Yeah. 822 00:53:52,967 --> 00:53:55,100 In Los Angeles, do you have any animals? 823 00:53:57,267 --> 00:53:58,267 I have 824 00:53:59,767 --> 00:54:01,200 a cat 825 00:54:01,667 --> 00:54:03,067 named Sydney. 826 00:54:03,067 --> 00:54:04,367 Sydney? Like Sydney Carton. 827 00:54:05,533 --> 00:54:07,833 I've started reading 828 00:54:07,833 --> 00:54:09,667 the greatest love story in history. 829 00:54:09,667 --> 00:54:10,700 Thank you very much. 830 00:54:10,700 --> 00:54:12,333 I cannot stop reading it. 831 00:54:12,333 --> 00:54:14,067 You went to the library? 832 00:54:14,167 --> 00:54:15,067 Oh, yeah? 833 00:54:15,067 --> 00:54:16,067 Yeah, well.. 834 00:54:16,500 --> 00:54:19,500 I - I kind of tricked you on your third Imperial. 835 00:54:19,533 --> 00:54:22,333 When we went to the...to the town, 836 00:54:22,833 --> 00:54:24,667 I went to the library. 837 00:54:27,833 --> 00:54:29,333 You could have told me. 838 00:54:29,367 --> 00:54:30,500 Yes, I know. 839 00:54:30,500 --> 00:54:31,500 It was stupid. 840 00:54:31,667 --> 00:54:33,667 Anyway, I love the book. 841 00:54:33,833 --> 00:54:35,067 I'm only halfway. 842 00:54:35,067 --> 00:54:36,667 The French Revolution? 843 00:54:36,667 --> 00:54:38,500 I didn't know anything about that. 844 00:54:38,500 --> 00:54:39,667 It's amazing. 845 00:54:39,833 --> 00:54:42,167 Maybe if I finish it before you leave, 846 00:54:42,167 --> 00:54:44,667 we can talk about it, is that okay? 847 00:54:44,667 --> 00:54:45,667 Yeah. 848 00:54:45,667 --> 00:54:47,333 See? 849 00:54:47,333 --> 00:54:50,533 I knew book talk would make you happy. 850 00:54:54,500 --> 00:54:57,833 Now you can hear it. 851 00:54:58,200 --> 00:54:59,533 Let's go. 852 00:55:17,900 --> 00:55:20,900 Sorry, but you must have these pictures. 853 00:55:21,067 --> 00:55:22,567 Follow me. 854 00:55:32,767 --> 00:55:35,900 Be careful, yeah. 855 00:55:35,900 --> 00:55:42,900 *** 856 00:55:54,400 --> 00:55:55,733 We should go. 857 00:55:55,733 --> 00:55:57,567 Yes. Yes, yes, yes. 858 00:56:16,667 --> 00:56:19,133 I'm sorry about the couple. 859 00:56:19,133 --> 00:56:23,133 I should have been more circumspect. 860 00:56:23,467 --> 00:56:26,067 -It's okay. -Okay. Pura vida. 861 00:56:27,967 --> 00:56:31,067 *** 862 00:56:31,067 --> 00:56:34,467 I love the book. 863 00:56:34,967 --> 00:56:36,633 Yeah, I'm learning history, 864 00:56:36,633 --> 00:56:39,633 and I'm beginning to see why you like the love story. 865 00:56:39,633 --> 00:56:41,133 It is complicated. 866 00:56:41,133 --> 00:56:42,467 Lucy loves Charles. 867 00:56:42,467 --> 00:56:45,500 But Sydney's crazy about Lucy. 868 00:56:45,500 --> 00:56:46,800 I don't know what will happen. 869 00:56:46,800 --> 00:56:50,300 I mean, maybe Sydney will kill Charles? 870 00:56:50,300 --> 00:56:51,667 I'm not talking. 871 00:56:51,667 --> 00:56:54,133 I can't wait to see. 872 00:56:54,133 --> 00:56:55,833 That's the thing about a really great book. 873 00:56:56,300 --> 00:56:58,300 You can't wait to get through it, 874 00:56:58,467 --> 00:57:02,367 but once it's over, it's actually kind of sad. 875 00:57:02,533 --> 00:57:05,367 Yeah, yeah. 876 00:57:05,367 --> 00:57:09,700 I always read the last pages of a book really slowly. 877 00:57:09,700 --> 00:57:11,867 Oh, oh, oh. 878 00:57:11,867 --> 00:57:16,067 So why did you name your cat Sydney and not Charles? 879 00:57:16,067 --> 00:57:17,200 Read the book. 880 00:57:17,367 --> 00:57:18,700 Okay, okay, okay. Deal. 881 00:57:20,900 --> 00:57:22,533 Books are your life. 882 00:57:24,900 --> 00:57:25,900 Yeah. 883 00:57:26,533 --> 00:57:29,400 *** 884 00:57:34,200 --> 00:57:35,867 Usually after this big day, 885 00:57:35,867 --> 00:57:37,367 I give tomorrow off to relax, 886 00:57:37,400 --> 00:57:38,533 because the next day 887 00:57:38,567 --> 00:57:39,567 is the final big trip 888 00:57:39,567 --> 00:57:40,733 to Puerto Viejo, 889 00:57:40,867 --> 00:57:42,200 the Caribbean site. 890 00:57:42,233 --> 00:57:43,367 It's very different. 891 00:57:43,367 --> 00:57:44,733 And very beautiful. 892 00:57:44,867 --> 00:57:46,067 It's home of the Rastas. 893 00:57:46,200 --> 00:57:49,567 Yes, short for Rastafaris, you're a very good teacher. 894 00:57:49,567 --> 00:57:51,067 A very, very good teacher. 895 00:57:51,067 --> 00:57:52,733 I think you just like learning. 896 00:57:52,733 --> 00:57:55,200 My daughter was amazed I was reading a book. 897 00:57:55,233 --> 00:57:56,533 She thanks you. 898 00:57:56,867 --> 00:57:59,533 I hope you enjoyed the tour. 899 00:57:59,567 --> 00:58:00,800 I did. 900 00:58:01,100 --> 00:58:02,267 And for Friday, 901 00:58:02,300 --> 00:58:04,267 you should bring your bathing suit. 902 00:58:04,300 --> 00:58:06,100 Have you ever been in the Caribbean water? 903 00:58:06,133 --> 00:58:09,633 No, I'm not big on swimming. 904 00:58:10,433 --> 00:58:11,767 Oh, you don't have to swim. 905 00:58:11,767 --> 00:58:14,267 It's good just to be in it. 906 00:58:14,267 --> 00:58:16,767 It's such a pretty blue. 907 00:58:16,767 --> 00:58:18,600 But I'm not going to push. 908 00:58:19,800 --> 00:58:21,300 And it's a longer drive 909 00:58:21,300 --> 00:58:22,933 to Puerto Viejo than Arenal, 910 00:58:22,933 --> 00:58:25,467 so we usually stay overnight. 911 00:58:25,933 --> 00:58:27,100 Is that okay? 912 00:58:27,100 --> 00:58:28,633 Yeah, okay. 913 00:58:31,800 --> 00:58:32,967 Careful. 914 00:58:34,133 --> 00:58:35,600 Okay, Jane, have a good night. 915 00:58:35,600 --> 00:58:37,633 -Okay. -Pura vida. 916 00:59:01,500 --> 00:59:08,500 *** 917 01:00:09,333 --> 01:00:11,367 A simple bathing suit. 918 01:00:11,500 --> 01:00:14,000 A place to buy a bathing suit? 919 01:00:14,000 --> 01:00:15,000 -Yes. -Yes. 920 01:00:15,000 --> 01:00:17,167 -Yep. -There's a place in Quepos. 921 01:00:17,167 --> 01:00:20,500 I'll write down the name and address for the taxi driver. 922 01:00:20,500 --> 01:00:22,167 -Okay? -Okay. 923 01:00:22,367 --> 01:00:25,667 And my cousin has a salon 924 01:00:25,667 --> 01:00:28,833 for hair and nails, you know? 925 01:00:28,833 --> 01:00:30,333 If you want to? 926 01:00:31,167 --> 01:00:32,167 -Okay? -You think so? 927 01:00:32,167 --> 01:00:34,200 Yes, could be nice. 928 01:00:34,333 --> 01:00:35,667 Okay. 929 01:00:38,500 --> 01:00:39,833 What? 930 01:00:41,333 --> 01:00:42,667 Nothing, nothing. 931 01:00:42,667 --> 01:00:43,500 -No, no, no, no. -Just nothing. 932 01:00:43,500 --> 01:00:44,833 What, what, what? 933 01:00:45,500 --> 01:00:47,333 Your guide, Juan? 934 01:00:47,500 --> 01:00:48,700 He's treating you well, 935 01:00:48,700 --> 01:00:50,833 you like him? 936 01:00:52,333 --> 01:00:54,333 -Yes. -Yes? 937 01:00:54,333 --> 01:00:56,500 He's a good guide, I think. 938 01:00:56,500 --> 01:00:57,833 Okay. 939 01:00:57,833 --> 01:00:59,667 Why, what's the matter? 940 01:00:59,833 --> 01:01:01,233 Nothing, I - 941 01:01:01,567 --> 01:01:04,733 I just want to make sure that he was treating you well. 942 01:01:04,733 --> 01:01:06,900 Why, he doesn't treat customers well? 943 01:01:07,900 --> 01:01:10,733 No, no. It's...it's not that. 944 01:01:10,733 --> 01:01:13,433 I'm sorry. I was just asking. 945 01:01:13,567 --> 01:01:14,600 Have fun, Jane. 946 01:01:14,733 --> 01:01:17,233 I write down the name. 947 01:01:34,767 --> 01:01:41,767 *** 948 01:01:51,267 --> 01:01:58,267 *** 949 01:02:02,633 --> 01:02:05,067 JANE: I know it's cliche to be quoting Sylvia Plath, 950 01:02:05,133 --> 01:02:09,467 but she did chart her demise with dispassionate flair. 951 01:02:09,633 --> 01:02:12,833 "Remember, remember, 952 01:02:13,300 --> 01:02:14,967 this is now." 953 01:02:15,833 --> 01:02:18,833 "And now. And now." 954 01:02:20,333 --> 01:02:21,333 "Live it, 955 01:02:21,967 --> 01:02:23,067 feel it, 956 01:02:23,633 --> 01:02:25,133 cling to it." 957 01:02:26,133 --> 01:02:28,133 "I want to become acutely aware 958 01:02:28,133 --> 01:02:31,067 of all I've taken for granted" 959 01:02:46,633 --> 01:02:54,500 *** 960 01:03:01,867 --> 01:03:09,733 *** 961 01:03:18,400 --> 01:03:20,067 I know the feeling. 962 01:03:20,200 --> 01:03:21,733 I cried at the end of 'Twiligh. 963 01:03:21,867 --> 01:03:23,733 I wasn't crying, babe. 964 01:03:23,867 --> 01:03:25,067 Is okay. 965 01:03:25,067 --> 01:03:26,867 Women like sensitive men. 966 01:03:26,867 --> 01:03:28,533 Go to school, Anna. Come on. 967 01:03:29,067 --> 01:03:30,200 I'm late. 968 01:03:30,200 --> 01:03:31,733 I need you to drive me. 969 01:03:31,867 --> 01:03:33,233 I have to pick up my client. 970 01:03:33,367 --> 01:03:34,200 I know. 971 01:03:34,367 --> 01:03:36,700 I'm gonna meet the librarian. 972 01:03:36,867 --> 01:03:37,700 Anna! 973 01:03:37,700 --> 01:03:38,700 Papi! 974 01:03:41,700 --> 01:03:44,400 * Oh, I feel your love. Oh, I feel your love.* 975 01:03:44,867 --> 01:03:48,067 Cipher. Cipher. 976 01:03:48,067 --> 01:03:49,733 * I can't just let it be 977 01:03:59,700 --> 01:04:01,433 Yoll be okay, Papi. 978 01:04:05,133 --> 01:04:08,967 *** 979 01:04:09,267 --> 01:04:13,467 * Feel my heart in you * 980 01:04:13,467 --> 01:04:20,433 * and I feel your heart, I feel your heart in me * 981 01:04:20,433 --> 01:04:23,100 *** 982 01:04:29,267 --> 01:04:30,967 Anna, sit in the front. 983 01:04:31,100 --> 01:04:32,433 She sits in the back, come on. 984 01:04:32,433 --> 01:04:34,100 Okay. 985 01:04:36,267 --> 01:04:38,433 And be calm, Anna, be calm. 986 01:04:38,767 --> 01:04:39,933 m calm. 987 01:04:40,133 --> 01:04:42,267 -Yore the one whs not calm. -Anna. 988 01:04:42,267 --> 01:04:43,600 -Pap -- -Shh! 989 01:04:43,600 --> 01:04:44,633 Dot say it. 990 01:04:44,633 --> 01:04:51,633 *** 991 01:04:52,933 --> 01:04:54,433 What are you talking about? 992 01:04:55,267 --> 01:04:56,633 Shs pretty. 993 01:04:57,433 --> 01:05:04,500 *** 994 01:05:06,500 --> 01:05:08,533 Wow! 995 01:05:08,667 --> 01:05:11,500 Thanks. I... 996 01:05:12,367 --> 01:05:14,333 I thought yod like the t-shirt. 997 01:05:14,333 --> 01:05:17,200 Yeah. And your hair and everything. 998 01:05:17,333 --> 01:05:18,667 You look beautiful. 999 01:05:20,500 --> 01:05:22,367 Thanks. 1000 01:05:22,367 --> 01:05:23,533 I've never had a... 1001 01:05:24,500 --> 01:05:26,367 Caribbean vacation before. 1002 01:05:26,500 --> 01:05:27,667 Oh, you are ready for it. 1003 01:05:27,667 --> 01:05:29,067 Oh, I hope it is okay. 1004 01:05:29,067 --> 01:05:30,867 I have to drop my daughter off. 1005 01:05:31,167 --> 01:05:33,167 Yes? 1006 01:05:35,667 --> 01:05:38,500 Hello, I'm Anna. 1007 01:05:38,500 --> 01:05:39,867 I'm Jane. 1008 01:05:40,067 --> 01:05:42,167 Jane the librarian! 1009 01:05:42,200 --> 01:05:43,833 Yes, I guess. 1010 01:05:43,833 --> 01:05:45,500 I guess so. 1011 01:05:45,500 --> 01:05:47,067 Oh! Sorry. 1012 01:05:48,867 --> 01:05:51,500 ANNA: I go to the library everyday. 1013 01:05:51,500 --> 01:05:53,500 It's small, but I like it. 1014 01:05:53,500 --> 01:05:55,867 I know the libraries in America are huge, 1015 01:05:55,867 --> 01:05:59,867 but huge isn't always better. 1016 01:05:59,867 --> 01:06:01,400 Anna, please. 1017 01:06:01,567 --> 01:06:03,433 No, it's okay. 1018 01:06:07,267 --> 01:06:09,733 Do you like to read? 1019 01:06:09,900 --> 01:06:11,733 Yes, a lot. 1020 01:06:11,733 --> 01:06:14,733 Anything fun right now? 1021 01:06:15,067 --> 01:06:17,900 We're reading "Charlotte's Web" by E.B. White. 1022 01:06:17,900 --> 01:06:21,567 I love Wilbur. 1023 01:06:21,733 --> 01:06:24,733 Yeah, I love him too. 1024 01:06:25,567 --> 01:06:27,567 I look up American universities 1025 01:06:27,567 --> 01:06:29,267 on the computer at school. 1026 01:06:29,400 --> 01:06:31,233 I'm going to be a doctor. 1027 01:06:31,267 --> 01:06:33,267 Do you think I should be a librarian? 1028 01:06:33,267 --> 01:06:36,233 No. Doctor's great. 1029 01:06:36,233 --> 01:06:39,733 Yeah. I'm going to cure cancer. 1030 01:06:40,900 --> 01:06:43,400 My mama had that. 1031 01:06:47,900 --> 01:06:49,933 I'm sorry. 1032 01:06:49,933 --> 01:06:52,100 It's okay. 1033 01:06:53,067 --> 01:06:59,267 *** 1034 01:07:14,667 --> 01:07:19,633 Okay. 1035 01:07:19,633 --> 01:07:21,800 Come on, let's go, Anna. 1036 01:07:22,800 --> 01:07:24,800 Well, you're really smart and pretty. 1037 01:07:24,800 --> 01:07:25,833 Well, thank you. 1038 01:07:25,833 --> 01:07:27,500 I could Facebook you. 1039 01:07:27,633 --> 01:07:28,633 -Anna! -Ah! 1040 01:07:28,633 --> 01:07:30,300 I'm not on the Facebook. 1041 01:07:30,633 --> 01:07:33,300 I thought everyone in America was on Facebook. 1042 01:07:33,300 --> 01:07:34,967 -Okay. -Probably right. 1043 01:07:34,967 --> 01:07:38,800 Yep. 1044 01:07:44,800 --> 01:07:48,167 -Bye, see you later. -Have a nice trip! 1045 01:07:50,633 --> 01:07:53,133 Well, you survived Hurricane Anna. 1046 01:07:53,333 --> 01:07:55,167 She's beautiful. 1047 01:07:56,067 --> 01:07:57,167 Let's go. 1048 01:07:59,633 --> 01:08:02,233 * Can you hear the night 1049 01:08:02,700 --> 01:08:05,567 * whisper to the morning? * 1050 01:08:07,867 --> 01:08:10,700 * She's talking about the times * 1051 01:08:10,900 --> 01:08:13,367 * when the fire burned bright.* 1052 01:08:16,200 --> 01:08:19,200 * She often wonders how 1053 01:08:19,367 --> 01:08:23,367 * How the people forgot her * 1054 01:08:24,700 --> 01:08:27,567 * It must have been the rain 1055 01:08:27,700 --> 01:08:30,900 * that washed them with doubt * 1056 01:08:32,700 --> 01:08:36,200 * And so here we go 1057 01:08:37,067 --> 01:08:40,400 * Up off the ground 1058 01:08:41,867 --> 01:08:44,200 Cheers. 1059 01:08:44,233 --> 01:08:47,567 * Around and round * 1060 01:08:50,200 --> 01:08:53,533 * Here we go 1061 01:08:53,533 --> 01:08:56,533 * Up off the ground 1062 01:08:57,367 --> 01:09:00,967 * Spinning round * 1063 01:09:00,967 --> 01:09:03,933 * around and round * 1064 01:09:04,800 --> 01:09:08,433 * Here we go * 1065 01:09:08,600 --> 01:09:11,967 * up off the ground * 1066 01:09:12,267 --> 01:09:20,433 * Spinning round, around and round * 1067 01:09:32,933 --> 01:09:34,767 -Ee, my! -Ah! 1068 01:09:34,767 --> 01:09:36,767 -You look -- -I look like a woman who hasn't 1069 01:09:36,767 --> 01:09:38,433 worn a bathing suit in forever. 1070 01:09:41,600 --> 01:09:44,100 I think it's too rough to float. 1071 01:09:44,267 --> 01:09:45,967 Oh, I agree. 1072 01:09:46,100 --> 01:09:47,600 But maybe we could just 1073 01:09:48,767 --> 01:09:50,100 go for a walk. 1074 01:09:50,100 --> 01:09:51,267 Yes. 1075 01:09:52,600 --> 01:09:55,600 Listen, I know I don't own you, 1076 01:09:55,600 --> 01:09:57,267 so if you wanna, 1077 01:09:57,300 --> 01:09:59,100 you know, go for the day, that's -- 1078 01:09:59,100 --> 01:10:00,433 No, thank you. 1079 01:10:00,600 --> 01:10:04,267 I was planning on watching you have the best day of your life. 1080 01:10:18,933 --> 01:10:20,933 I finished the book, by the way. 1081 01:10:21,100 --> 01:10:23,467 Wow, that was fast. 1082 01:10:23,767 --> 01:10:25,300 Yeah, I couldn't stop reading it. 1083 01:10:25,433 --> 01:10:28,800 -I was, like, addicted to it. -Yeah. 1084 01:10:28,800 --> 01:10:30,933 I felt very bad for Sydney Carton -- 1085 01:10:30,967 --> 01:10:32,267 to love someone so much 1086 01:10:32,267 --> 01:10:34,933 when she does not love you 1087 01:10:34,933 --> 01:10:36,633 and still be willing 1088 01:10:36,633 --> 01:10:37,800 to give up your life for her 1089 01:10:37,933 --> 01:10:40,133 so she can be happy with another man 1090 01:10:40,267 --> 01:10:42,767 and crazy. 1091 01:10:44,100 --> 01:10:46,933 The last line of the book was so powerful. 1092 01:10:46,933 --> 01:10:49,800 I read it over and over. 1093 01:10:49,933 --> 01:10:51,767 I remember it. 1094 01:10:52,767 --> 01:10:54,267 -Yes? -Yeah. 1095 01:10:54,433 --> 01:10:56,767 Could you say it to me in English? 1096 01:10:58,133 --> 01:11:01,833 - Come on. - Okay. 1097 01:11:04,500 --> 01:11:07,167 "It's a far, far better thing that I do 1098 01:11:07,167 --> 01:11:09,067 than I've ever done." 1099 01:11:09,333 --> 01:11:11,367 "And it's a far, far better rest 1100 01:11:11,867 --> 01:11:13,200 that I go to, 1101 01:11:13,667 --> 01:11:15,333 than I've ever known." 1102 01:11:16,333 --> 01:11:17,833 He's happy to give his life 1103 01:11:17,833 --> 01:11:19,667 and go to death 1104 01:11:19,667 --> 01:11:21,333 because of the good he has done. 1105 01:11:21,367 --> 01:11:23,833 Beautiful, whoa. 1106 01:11:25,067 --> 01:11:26,333 To Mister Sydney Carton, 1107 01:11:26,700 --> 01:11:28,067 who lives in your cat. 1108 01:11:32,333 --> 01:11:34,500 Okay. 1109 01:11:34,500 --> 01:11:35,500 Okay. 1110 01:11:45,167 --> 01:11:46,533 Yeah. 1111 01:11:46,867 --> 01:11:57,333 *** 1112 01:12:09,100 --> 01:12:11,433 You know, I've lived in Santa Monica, 1113 01:12:11,433 --> 01:12:14,233 it's in California, Santa Monica, 1114 01:12:14,233 --> 01:12:16,933 for, I don't know, years. 1115 01:12:17,067 --> 01:12:21,267 And I hardly ever go to the beach. 1116 01:12:21,567 --> 01:12:23,067 I forget it's even there. 1117 01:12:23,233 --> 01:12:24,600 Yeah. 1118 01:12:24,933 --> 01:12:26,567 I love this place. 1119 01:12:26,567 --> 01:12:28,567 I love the feel of it. 1120 01:12:28,567 --> 01:12:29,900 Yeah, this is -- 1121 01:12:29,900 --> 01:12:31,900 This is different from the Pacific side. 1122 01:12:31,900 --> 01:12:33,233 -Right? -Yeah. 1123 01:12:33,233 --> 01:12:34,067 It's different. 1124 01:12:34,067 --> 01:12:35,400 -Yep. -Yeah. 1125 01:12:35,567 --> 01:12:37,567 I love the Pacific side. 1126 01:12:37,733 --> 01:12:40,100 -You showed me beautiful places. -Yeah. 1127 01:12:45,067 --> 01:12:46,067 This is different. 1128 01:12:46,067 --> 01:12:47,400 I don't know, it's just... 1129 01:12:47,400 --> 01:12:50,233 I don't even know the American word for it. 1130 01:12:50,267 --> 01:12:51,567 Chill. 1131 01:12:51,733 --> 01:12:54,067 I think "chill" is the American word you're looking for. 1132 01:12:54,067 --> 01:12:55,733 -Yeah, you're right. -Chill. 1133 01:12:55,733 --> 01:12:57,100 -That's it. -Yeah. 1134 01:12:57,100 --> 01:12:58,267 Chill. 1135 01:12:59,067 --> 01:13:00,633 Look at this. 1136 01:13:01,133 --> 01:13:03,133 Yeah, it's from the reef. 1137 01:13:03,133 --> 01:13:04,333 It's right here. 1138 01:13:04,967 --> 01:13:05,967 Yeah. 1139 01:13:06,133 --> 01:13:07,633 Chill. 1140 01:13:15,133 --> 01:13:17,133 To the best day of your life. 1141 01:13:17,133 --> 01:13:19,633 I'll drink to that. 1142 01:13:19,633 --> 01:13:20,967 Pura vida. 1143 01:13:20,967 --> 01:13:23,833 *** 1144 01:13:32,500 --> 01:13:34,800 JANE: Dear Juan, 1145 01:13:34,833 --> 01:13:37,667 I truly am sorry to have done this to you. 1146 01:13:39,333 --> 01:13:41,500 To have done this to myself 1147 01:13:42,067 --> 01:13:43,967 while I'm with you. 1148 01:13:48,467 --> 01:13:49,667 You really did show me 1149 01:13:49,667 --> 01:13:51,800 the best week of my life. 1150 01:13:53,633 --> 01:13:55,967 But unfortunately, 1151 01:13:55,967 --> 01:13:59,167 d already screwed up the rest of it beforehand. 1152 01:13:59,167 --> 01:14:05,233 *** 1153 01:14:26,200 --> 01:14:27,533 * Is going down * 1154 01:14:27,533 --> 01:14:30,400 *** 1155 01:14:30,400 --> 01:14:32,367 Do you wanna dance? 1156 01:14:33,867 --> 01:14:35,700 Come on! 1157 01:14:35,700 --> 01:14:41,533 *** 1158 01:14:41,533 --> 01:14:43,733 Feel it, Jane. 1159 01:14:43,733 --> 01:14:46,200 Come on, move with the music. 1160 01:14:46,200 --> 01:14:52,200 *** 1161 01:14:52,200 --> 01:14:53,533 I don't want to. 1162 01:14:54,067 --> 01:14:56,067 I think it's just too advanced for me. 1163 01:14:56,067 --> 01:14:57,200 Ah, okay. Okay. 1164 01:14:57,200 --> 01:14:59,533 -Sorry. -No, no, no. 1165 01:14:59,533 --> 01:15:00,767 -Follow me. -Okay. 1166 01:15:00,767 --> 01:15:03,767 *** 1167 01:15:07,600 --> 01:15:09,300 Here? 1168 01:15:13,433 --> 01:15:15,433 -You're okay? -Yeah. 1169 01:15:22,800 --> 01:15:24,267 Are you sure? 1170 01:15:24,267 --> 01:15:25,600 Yeah. 1171 01:15:25,600 --> 01:15:26,633 I want to. 1172 01:15:26,633 --> 01:15:28,433 I wanna try. 1173 01:15:28,433 --> 01:15:30,433 -Okay. -Life is short, right? 1174 01:15:30,433 --> 01:15:31,633 Yes, it is. 1175 01:15:31,967 --> 01:15:33,267 Pura vida. 1176 01:15:33,600 --> 01:15:35,267 Wait. 1177 01:15:46,600 --> 01:15:48,767 * [acoustic guitar* 1178 01:15:48,767 --> 01:15:49,767 I got it. 1179 01:15:49,767 --> 01:15:51,100 Okay. 1180 01:15:51,767 --> 01:15:53,300 No I have - I have a lighter. 1181 01:15:53,433 --> 01:15:55,967 I just wanna see it. 1182 01:15:56,100 --> 01:15:58,100 I've never seen one before. 1183 01:15:58,933 --> 01:16:00,500 Oh. 1184 01:16:06,167 --> 01:16:07,667 Me first? 1185 01:16:09,333 --> 01:16:16,333 *** 1186 01:16:25,200 --> 01:16:27,067 Stop, esta bien. 1187 01:16:27,067 --> 01:16:28,700 Cough it out. 1188 01:16:28,700 --> 01:16:31,067 Cough it out. 1189 01:16:31,067 --> 01:16:32,700 Wait, no. 1190 01:16:32,700 --> 01:16:34,067 What'd I do wrong? 1191 01:16:34,067 --> 01:16:35,833 No, no, no. It's... 1192 01:16:35,833 --> 01:16:38,200 You must do it slower, you know? 1193 01:16:49,667 --> 01:16:51,067 -Okay. -Okay. 1194 01:16:51,067 --> 01:16:53,167 Slower, no? 1195 01:16:56,667 --> 01:16:58,500 Stop, stop, stop, stop, stop. 1196 01:16:59,167 --> 01:17:02,067 Out, okay, okay. 1197 01:17:03,733 --> 01:17:06,733 Oh. 1198 01:17:08,900 --> 01:17:13,400 - Slow, slow. - Pura vida, my... 1199 01:17:13,400 --> 01:17:16,067 - No, you have to -- - Shh! 1200 01:17:16,067 --> 01:17:17,233 Okay, okay. 1201 01:17:17,233 --> 01:17:19,067 Okay! Shh! 1202 01:17:19,067 --> 01:17:20,733 Oh, feel free. 1203 01:17:21,600 --> 01:17:23,733 Stop, stop, stop! Jane, Jane, stop! 1204 01:17:23,733 --> 01:17:24,733 Stop! 1205 01:17:24,733 --> 01:17:27,567 Okay. Out, out, out. 1206 01:17:27,733 --> 01:17:29,933 As soon as you can, yes. 1207 01:17:29,933 --> 01:17:31,900 Take it out. 1208 01:17:32,900 --> 01:17:34,400 Okay, okay. 1209 01:17:34,400 --> 01:17:36,233 -No more. -Okay. 1210 01:17:36,233 --> 01:17:37,233 You've had many... 1211 01:17:51,767 --> 01:17:53,400 Wow. 1212 01:17:54,233 --> 01:17:57,400 The moon is glowing. 1213 01:17:57,400 --> 01:17:58,933 It's just glowing and glowing 1214 01:17:58,933 --> 01:18:00,633 and glowing and glowing 1215 01:18:00,633 --> 01:18:01,633 and glowing. 1216 01:18:01,633 --> 01:18:03,467 It's really amazing. 1217 01:18:04,967 --> 01:18:06,500 It is. 1218 01:18:06,967 --> 01:18:08,300 You feel okay? 1219 01:18:08,667 --> 01:18:10,800 Uh, I mean... 1220 01:18:11,800 --> 01:18:13,067 Yeah, I don't know. 1221 01:18:13,067 --> 01:18:14,467 Why, do I sound weird? 1222 01:18:14,467 --> 01:18:16,333 No. No, no, no. 1223 01:18:18,133 --> 01:18:20,500 Your voice sounds like... 1224 01:18:27,467 --> 01:18:28,633 Good. 1225 01:18:28,633 --> 01:18:29,800 Well, I can tell you, 1226 01:18:29,800 --> 01:18:32,633 I don't feel like a pathetic librarian anymore. 1227 01:18:32,633 --> 01:18:34,300 But... 1228 01:18:35,133 --> 01:18:37,800 I don't really feel like myself either. 1229 01:18:39,333 --> 01:18:40,800 That's good. 1230 01:18:43,833 --> 01:18:46,467 When were you ever pathetic? 1231 01:18:49,467 --> 01:18:50,667 You're not pathetic. 1232 01:18:50,667 --> 01:18:52,167 Yes. 1233 01:18:52,167 --> 01:18:55,133 -No. -Yes, yes. 1234 01:18:55,133 --> 01:18:56,967 Yes, I was pathetic too. 1235 01:18:56,967 --> 01:18:58,467 No, you're not. 1236 01:18:58,467 --> 01:18:59,800 Okay, I'm gonna tell you. 1237 01:18:59,800 --> 01:19:00,867 I'm gonna tell you. 1238 01:19:00,867 --> 01:19:02,700 I'm gonna tell you when. 1239 01:19:03,067 --> 01:19:04,533 I am pathetic 1240 01:19:04,533 --> 01:19:05,867 when I read the dictionary 1241 01:19:05,867 --> 01:19:07,700 to find big words 1242 01:19:07,700 --> 01:19:09,067 to use to impress American women. 1243 01:19:09,067 --> 01:19:11,733 Yeah, to look smart. 1244 01:19:12,700 --> 01:19:15,067 What, are you up to the letter 'C'? 1245 01:19:15,067 --> 01:19:17,067 Okay. Oh, oh! 1246 01:19:17,533 --> 01:19:19,067 Enough, enough, enough. 1247 01:19:19,067 --> 01:19:20,367 It's gonna ruin my day, too. 1248 01:19:20,367 --> 01:19:21,367 No. 1249 01:19:21,367 --> 01:19:22,733 Just remember this. 1250 01:19:22,867 --> 01:19:25,067 You're a good man, Juan. 1251 01:19:25,067 --> 01:19:27,533 And you're a really good father to Anna. 1252 01:19:29,367 --> 01:19:32,067 So whatever you do, just promise me this. 1253 01:19:32,867 --> 01:19:35,067 Just promise me that you'll remember 1254 01:19:35,067 --> 01:19:37,567 that I had the best, 1255 01:19:39,067 --> 01:19:44,700 best week of my entire life... with you. 1256 01:19:46,200 --> 01:19:47,533 Okay? 1257 01:19:47,867 --> 01:19:49,067 Promise? 1258 01:20:01,700 --> 01:20:03,367 Mm... 1259 01:20:04,700 --> 01:20:07,367 Your lips are like little pillows. 1260 01:20:08,233 --> 01:20:10,033 Okay, I'm sorry. We don't -- 1261 01:20:10,033 --> 01:20:14,367 No, I've not - I've not done this in a long time. 1262 01:20:22,567 --> 01:20:29,067 *** 1263 01:20:32,567 --> 01:20:39,567 *** 1264 01:20:44,700 --> 01:20:51,700 *** 1265 01:20:57,700 --> 01:21:02,767 *** 1266 01:21:21,767 --> 01:21:26,767 *** 1267 01:21:45,433 --> 01:21:47,467 Jane? 1268 01:21:53,267 --> 01:21:54,267 Jane? 1269 01:21:54,767 --> 01:21:55,633 Jane? 1270 01:22:12,833 --> 01:22:17,833 *** 1271 01:22:29,333 --> 01:22:30,667 Jane? 1272 01:22:33,833 --> 01:22:35,067 Jane? 1273 01:22:35,500 --> 01:22:37,833 Jane! 1274 01:22:38,333 --> 01:22:41,867 Are you sunbathing? 1275 01:22:43,367 --> 01:22:45,167 Yeah. 1276 01:22:45,167 --> 01:22:46,533 Are you okay? 1277 01:22:48,333 --> 01:22:49,833 Yeah. 1278 01:22:52,333 --> 01:22:54,667 You're in your underwear, Juan. 1279 01:22:55,067 --> 01:22:56,500 Yeah. 1280 01:22:56,833 --> 01:22:59,167 Well, , yeah. 1281 01:23:00,900 --> 01:23:03,067 Are you - you're okay? 1282 01:23:07,067 --> 01:23:08,600 Yeah. 1283 01:23:09,067 --> 01:23:10,233 Yeah. 1284 01:23:11,233 --> 01:23:12,567 Yeah. 1285 01:23:14,767 --> 01:23:16,567 You wanna go swimming? 1286 01:23:17,067 --> 01:23:18,067 It's nice. 1287 01:23:18,900 --> 01:23:19,600 Yeah. 1288 01:23:21,900 --> 01:23:22,900 Yeah. 1289 01:23:24,267 --> 01:23:25,400 Well... 1290 01:23:26,567 --> 01:23:29,067 you should put your bathing suit on. 1291 01:23:30,233 --> 01:23:32,067 Yeah. 1292 01:23:32,067 --> 01:23:35,100 Okay, okay. 1293 01:23:35,400 --> 01:23:37,233 I'm gonna grab one. 1294 01:23:37,233 --> 01:23:38,100 Okay, everything is okay? 1295 01:23:38,100 --> 01:23:40,567 Everything's great. 1296 01:23:40,767 --> 01:23:43,567 Okay, okay. 1297 01:23:46,733 --> 01:23:48,067 Juan? 1298 01:23:50,400 --> 01:23:51,733 Pura vida. 1299 01:23:52,733 --> 01:23:54,067 Pura vida, Jane. 1300 01:23:54,733 --> 01:23:55,900 Pura vida. 1301 01:24:11,833 --> 01:24:13,467 JANE: I traveled here 1302 01:24:13,500 --> 01:24:14,800 to do a little living 1303 01:24:14,833 --> 01:24:16,667 before I died. 1304 01:24:17,467 --> 01:24:20,333 I guess I did a little too much living. 1305 01:24:37,467 --> 01:24:40,967 *** 1306 01:24:41,633 --> 01:24:44,300 Okay! 1307 01:24:45,133 --> 01:24:47,133 I have accessed the creature. 1308 01:24:48,833 --> 01:24:49,967 You have chutzpah! 1309 01:24:56,967 --> 01:24:57,967 Ee-my! 1310 01:24:59,800 --> 01:25:06,867 *** 1311 01:25:23,067 --> 01:25:24,533 Anna. 1312 01:25:24,700 --> 01:25:28,367 -Papi! -Shh! Wait, wait. 1313 01:25:29,867 --> 01:25:32,867 Come on, go. Bueno. 1314 01:25:35,900 --> 01:25:40,900 *** 1315 01:25:44,867 --> 01:25:46,067 Si? 1316 01:25:53,533 --> 01:25:54,567 Anna! 1317 01:25:54,567 --> 01:25:56,200 Jane! 1318 01:26:00,933 --> 01:26:07,933 *** 1319 01:26:26,433 --> 01:26:31,433 *** 1320 01:26:47,100 --> 01:26:52,100 *** 1321 01:27:33,167 --> 01:27:38,167 *** 1322 01:27:53,067 --> 01:27:58,167 *** 1323 01:28:13,233 --> 01:28:18,233 *** 1324 01:28:33,100 --> 01:28:38,233 *** 1325 01:28:53,233 --> 01:28:58,233 *** 1326 01:29:13,300 --> 01:29:18,300 *** 1327 01:29:33,300 --> 01:29:38,300 *** 77898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.