Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,336 --> 00:00:02,949
I'm Elizabeth Smart, and I'm
proud to be an Executive
2
00:00:02,973 --> 00:00:04,384
Producer on the movie
you're about to watch,
3
00:00:04,408 --> 00:00:08,049
about the grooming and
abduction of Elizabeth Thomas.
4
00:00:08,149 --> 00:00:11,557
It's important to share
Elizabeth's story with honesty,
5
00:00:11,657 --> 00:00:14,228
so that we can better understand
the trauma that survivors
6
00:00:14,295 --> 00:00:16,934
endure, and respond
with kindness,
7
00:00:17,034 --> 00:00:19,471
understanding and compassion.
8
00:00:51,937 --> 00:00:53,106
Beth.
9
00:00:53,207 --> 00:00:55,143
Oh, you scared me.
10
00:00:55,210 --> 00:00:56,814
Everything okay?
11
00:00:56,914 --> 00:00:59,252
Yeah, yeah, everything is fine.
12
00:00:59,319 --> 00:01:02,024
I love you, kiddo.
13
00:01:07,100 --> 00:01:08,136
See you.
14
00:01:14,415 --> 00:01:15,618
Hey, Dawn?
15
00:01:15,685 --> 00:01:16,787
What?
16
00:01:16,853 --> 00:01:20,127
If I'm not home by 9
tonight, call the police.
17
00:01:41,671 --> 00:01:43,106
Yup, yup.
18
00:01:43,173 --> 00:01:45,210
Sorry, I'm sorry.
19
00:02:11,129 --> 00:02:14,903
It says here you've never been
enrolled in school before, ever.
20
00:02:14,970 --> 00:02:17,942
Yeah, my mother home
schooled me and my sisters.
21
00:02:18,009 --> 00:02:21,282
Hmm.
And my older brother,
but he's done school now.
22
00:02:21,348 --> 00:02:23,387
And you live with
your father now?
23
00:02:23,453 --> 00:02:26,259
He's got custody of us.
24
00:02:26,359 --> 00:02:29,332
My brother, Ben, usually
comes by to check in.
25
00:02:29,398 --> 00:02:30,968
He works quite a bit.
26
00:02:31,069 --> 00:02:34,075
And it says here you have two
sisters, one older, one younger.
27
00:02:34,141 --> 00:02:35,344
Yeah.
28
00:02:35,411 --> 00:02:37,649
My sister Dawn is
technically older,
29
00:02:37,716 --> 00:02:39,753
but she doesn't
really act like it.
30
00:02:39,820 --> 00:02:43,861
My dad usually leaves me in
charge when he's not around.
31
00:02:43,928 --> 00:02:47,234
Is he, um, not around a lot?
32
00:02:47,334 --> 00:02:49,271
Only when he's working.
33
00:02:50,742 --> 00:02:53,313
Seems like a pretty
unique situation to me.
34
00:02:53,379 --> 00:02:55,016
What is that supposed to mean?
35
00:02:55,116 --> 00:02:56,352
Nothing.
36
00:02:56,520 --> 00:02:59,291
I'm just trying to figure out
how you're gonna fit in here.
37
00:02:59,358 --> 00:03:02,131
Okay, if you have any
problems with your classes,
38
00:03:02,197 --> 00:03:04,101
you just come to me, okay.
39
00:03:12,753 --> 00:03:14,856
Watch it,
trailer trash.
I live in a house.
40
00:03:14,957 --> 00:03:16,125
'I live in a house!'
41
00:03:26,178 --> 00:03:27,615
Hello.
42
00:03:28,149 --> 00:03:29,384
Give it back!
43
00:03:29,484 --> 00:03:33,059
Okay, guys, guys, do you
know when dad will be home?
44
00:03:33,159 --> 00:03:34,629
He took an extra shift.
45
00:03:38,369 --> 00:03:39,606
Give it back.
46
00:03:40,975 --> 00:03:42,546
Guess I'll get
started on dinner.
47
00:03:50,194 --> 00:03:51,930
Perfect.
48
00:03:59,078 --> 00:04:00,515
Is it on?
49
00:04:00,582 --> 00:04:01,884
What?
50
00:04:01,984 --> 00:04:03,855
Is it on?!
51
00:04:03,921 --> 00:04:04,921
No.
52
00:04:09,767 --> 00:04:11,369
Make it quick, Beth.
I'm out the door.
53
00:04:11,436 --> 00:04:13,340
Beth: Kitchen
light is out again.
54
00:04:13,406 --> 00:04:14,843
Did you try the fuse?
55
00:04:14,910 --> 00:04:15,946
Yes, I tried it.
56
00:04:16,012 --> 00:04:17,314
Can you just come by?
57
00:04:17,414 --> 00:04:18,984
Can't, they changed
my shifts again.
58
00:04:19,084 --> 00:04:21,189
Beth: That's fine, I'll just
cook dinner in the dark.
59
00:04:21,289 --> 00:04:22,224
Look, I'm sorry, I'll
try to come by tomorrow,
60
00:04:22,291 --> 00:04:23,291
but I got to go.
61
00:04:33,446 --> 00:04:35,483
Ouch! Damn it!
62
00:04:36,887 --> 00:04:38,056
You seen my keys?
63
00:04:38,156 --> 00:04:39,926
No, why?
64
00:04:40,027 --> 00:04:40,628
Where are you going?
65
00:04:40,728 --> 00:04:42,064
Won't be back until late.
66
00:04:42,131 --> 00:04:43,232
Can you feel Lily?
67
00:04:43,299 --> 00:04:44,468
Yeah.
68
00:04:44,569 --> 00:04:46,172
What do I tell dad though?
69
00:04:46,272 --> 00:04:48,009
Won't be that late.
70
00:04:50,982 --> 00:04:53,119
Huh.
71
00:05:02,471 --> 00:05:04,241
Tad: Come on in,
everybody get a seat.
72
00:05:04,308 --> 00:05:05,076
Tim.
73
00:05:05,176 --> 00:05:06,112
What's up?
Good to see you.
74
00:05:06,179 --> 00:05:07,179
Good to see you.
75
00:05:07,214 --> 00:05:09,285
Fellows, come on,
let's get in here.
76
00:05:09,351 --> 00:05:11,088
Settle down.
77
00:05:16,867 --> 00:05:19,371
Okay, before we get started,
I have a notice here
78
00:05:19,438 --> 00:05:22,277
that says we have a new
student in the class.
79
00:05:22,344 --> 00:05:24,148
There she is.
80
00:05:24,248 --> 00:05:29,358
Please welcome Elizabeth Thomas
to third period Health Sciences.
81
00:05:29,492 --> 00:05:31,162
Another ginger.
82
00:05:31,228 --> 00:05:34,536
Are you a Beth or Liz?
83
00:05:34,636 --> 00:05:36,105
Beth.
84
00:05:36,172 --> 00:05:41,349
Okay, I'm Mr. Cummins, but
my friends call me Tad,
85
00:05:41,416 --> 00:05:42,952
right friends?
86
00:05:43,053 --> 00:05:45,190
Come on, come on.
87
00:05:45,257 --> 00:05:47,763
All right, so in health today,
88
00:05:47,896 --> 00:05:51,269
I'm gonna teach you each
how to peel a banana.
89
00:05:51,369 --> 00:05:53,908
All right, I know, it's
the best I could do.
90
00:05:54,008 --> 00:05:57,414
Actually, my job is to teach
you how to prevent STDs.
91
00:05:57,481 --> 00:06:00,253
So, today you will be
learning the proper way
92
00:06:00,353 --> 00:06:02,024
to put on a condom.
93
00:06:02,124 --> 00:06:06,299
Stop, Tim, I know, I know, no
jokes about the banana, okay.
94
00:06:13,013 --> 00:06:15,819
Let me guess, cafeteria is a
little intimidating for a girl
95
00:06:15,885 --> 00:06:18,356
who's never been in
school before yesterday.
96
00:06:18,423 --> 00:06:20,661
There's a lot of students here.
97
00:06:20,761 --> 00:06:23,767
Yeah, can be hard at first.
98
00:06:23,867 --> 00:06:26,707
You know, when everybody's
known each other for years.
99
00:06:26,773 --> 00:06:29,144
It's not any easier
for teachers.
100
00:06:29,211 --> 00:06:31,382
When I first started here,
it took me two weeks to find
101
00:06:31,416 --> 00:06:33,353
somebody to sit with in
the teacher's lounge.
102
00:06:33,386 --> 00:06:34,857
Really?
103
00:06:34,957 --> 00:06:38,229
Yeah, and even then, it
was the math teachers.
104
00:06:38,296 --> 00:06:40,902
Even teachers have a cool table.
105
00:06:41,002 --> 00:06:42,137
I wasn't at it.
106
00:06:42,805 --> 00:06:45,143
Come on, let's go find
you somebody to eat with.
107
00:06:45,243 --> 00:06:47,014
Um, okay.
108
00:06:52,257 --> 00:06:53,827
All right, welcome
to the cafeteria.
109
00:06:53,927 --> 00:06:57,100
Okay, look, let's find
you somebody and
110
00:06:57,167 --> 00:06:58,704
make you comfortable.
111
00:06:58,804 --> 00:07:00,808
It's not as intimidating
as it seems.
112
00:07:00,874 --> 00:07:05,250
Okay, try, okay, try them, okay.
113
00:07:05,317 --> 00:07:06,917
They eat lunch in my
classroom sometimes.
114
00:07:06,987 --> 00:07:10,527
It's a really good
group of kids, so.
115
00:07:12,331 --> 00:07:14,301
Go on, give it a shot.
116
00:07:14,368 --> 00:07:16,372
Just don't embarrass me, okay.
117
00:07:21,416 --> 00:07:24,187
Hi. Do you mind
if I sit here?
118
00:07:25,323 --> 00:07:27,094
Fine by me.
119
00:07:27,160 --> 00:07:29,098
Thanks.
120
00:07:32,605 --> 00:07:35,276
So, you're the new girl, hmm?
121
00:07:35,343 --> 00:07:36,343
Yeah.
122
00:07:36,412 --> 00:07:38,884
I'm Tim, that's Brandy
and that's Rachel.
123
00:07:38,918 --> 00:07:39,953
Hi.
Hi.
124
00:07:40,020 --> 00:07:42,157
So, is it true
that you've, like,
125
00:07:42,258 --> 00:07:45,732
literally never stepped foot in
any kind of school whatsoever?
126
00:07:45,798 --> 00:07:48,069
Like, what are you
guys, like survivalists?
127
00:07:48,202 --> 00:07:49,137
Rachel!
128
00:07:49,204 --> 00:07:51,408
No, we're not survivalists.
129
00:08:03,432 --> 00:08:05,103
Damn it!
130
00:08:05,170 --> 00:08:06,706
Huh.
131
00:08:09,178 --> 00:08:10,178
Bus waits for no one.
132
00:08:10,414 --> 00:08:12,327
You're not early, you're late,
remember that for tomorrow.
133
00:08:12,351 --> 00:08:14,054
Yeah.
134
00:08:14,121 --> 00:08:15,858
Guess I'm walking then.
135
00:08:15,925 --> 00:08:17,829
There's nobody you can
call to pick you up?
136
00:08:17,896 --> 00:08:22,672
My dad's working, and my sister
can't pass driver's tests.
137
00:08:22,738 --> 00:08:25,410
It's not a big deal.
138
00:08:25,511 --> 00:08:27,782
It's just a couple of miles.
139
00:08:27,882 --> 00:08:29,351
Why don't I give you a lift?
140
00:08:29,418 --> 00:08:30,420
It's no trouble.
141
00:08:30,522 --> 00:08:31,656
Right over there.
142
00:08:31,757 --> 00:08:34,963
Um, no, that's, that's
okay, I can walk.
143
00:08:35,063 --> 00:08:37,134
I don't mind really,
okay, but just this once.
144
00:08:37,201 --> 00:08:40,173
After that, you're on
your own going forward.
145
00:08:40,273 --> 00:08:41,275
Come on.
146
00:08:41,342 --> 00:08:42,945
Okay.
147
00:08:44,516 --> 00:08:46,052
You want to see something?
148
00:08:46,152 --> 00:08:47,320
All right.
149
00:08:48,524 --> 00:08:51,061
Do you believe
I'm a grandfather?
150
00:08:51,161 --> 00:08:53,098
Pretty cute, huh.
151
00:08:53,132 --> 00:08:54,870
Yeah, they are.
152
00:08:54,936 --> 00:08:56,472
Ouch, what happened
to your thumb?
153
00:08:56,540 --> 00:08:58,777
Oh, I just cut it
chopping vegetables
154
00:08:58,810 --> 00:09:00,447
for dinner last night.
155
00:09:00,548 --> 00:09:02,852
Has anybody taken
a look at that?
156
00:09:02,919 --> 00:09:05,223
Oh.
157
00:09:05,323 --> 00:09:06,593
Hold on.
158
00:09:18,450 --> 00:09:19,886
I was in Special Forces.
159
00:09:19,986 --> 00:09:22,033
It's the first thing they teach
us how to triage a wound.
160
00:09:22,057 --> 00:09:22,692
Let me see.
161
00:09:22,859 --> 00:09:24,070
Oh, well, it's
just a little cut.
162
00:09:24,094 --> 00:09:27,167
I mean it happens
all the time, so.
163
00:09:27,233 --> 00:09:28,937
Yeah.
164
00:09:31,509 --> 00:09:32,888
I guess with your mom
out of the picture,
165
00:09:32,912 --> 00:09:35,383
you probably end up making
dinner for your sisters a lot,
166
00:09:35,450 --> 00:09:36,820
huh?
167
00:09:36,886 --> 00:09:39,759
Um, how did you,
who told you that?
168
00:09:39,826 --> 00:09:42,765
The school kind of briefed
all of us teachers
169
00:09:42,832 --> 00:09:45,771
about your situation at home.
170
00:09:45,838 --> 00:09:48,409
It's not that big a deal.
171
00:09:48,476 --> 00:09:49,812
They just wanted
us to understand
172
00:09:49,879 --> 00:09:52,484
why you haven't
really been at school.
173
00:09:52,552 --> 00:09:54,454
Yeah.
There.
174
00:09:54,522 --> 00:09:57,226
Hmm.
It's good.
It's not infected, so.
175
00:09:57,293 --> 00:10:00,668
You know, just change the
band-aid every couple of days.
176
00:10:00,735 --> 00:10:02,037
It'll be good in about a week.
177
00:10:02,104 --> 00:10:04,007
Okay, thank you.
178
00:10:04,074 --> 00:10:05,177
Mm-hmm.
179
00:10:05,243 --> 00:10:06,345
Really.
180
00:10:06,445 --> 00:10:08,082
Yeah.
181
00:10:09,218 --> 00:10:11,021
Okay, homeward bound.
182
00:10:12,457 --> 00:10:13,994
Let me know where
I'm going, okay?
183
00:10:14,094 --> 00:10:15,463
Okay, a left here.
184
00:10:28,389 --> 00:10:30,126
Well, thank you,
Mr. Cummins.
185
00:10:30,227 --> 00:10:32,297
Who's Mr. Cummins?
186
00:10:32,397 --> 00:10:36,372
Um, Tad, sorry.
187
00:10:36,439 --> 00:10:37,942
See you tomorrow.
188
00:10:38,042 --> 00:10:39,679
Looking forward to it, Beth.
189
00:10:51,503 --> 00:10:53,272
Yo, Beth!
190
00:10:54,375 --> 00:10:55,377
Yo.
191
00:10:55,444 --> 00:10:56,780
Oh, there you are.
192
00:10:56,847 --> 00:10:58,459
Come on, we're eating
lunch in Tad's classroom.
193
00:10:58,483 --> 00:11:00,120
Told me not to leave you behind.
194
00:11:00,153 --> 00:11:01,088
Go.
Let's go.
195
00:11:01,122 --> 00:11:02,122
Okay.
Come on.
196
00:11:07,234 --> 00:11:09,071
Uh, figured this
be more your speed.
197
00:11:09,205 --> 00:11:11,809
Your haven from the
chaos of the cafeteria.
198
00:11:16,452 --> 00:11:17,521
Just do it.
199
00:11:17,555 --> 00:11:18,723
You guys have a charger?
200
00:11:18,790 --> 00:11:20,326
I'm at 10%.
201
00:11:23,801 --> 00:11:24,969
Not a fan of sandwiches?
202
00:11:25,036 --> 00:11:27,174
No, it's just the bread.
203
00:11:27,207 --> 00:11:30,782
My dad forgot to use the gluten
free kind, and I'm allergic.
204
00:11:30,848 --> 00:11:32,383
Here, we can fix that.
205
00:11:34,922 --> 00:11:36,491
Do a little wheeling
and dealing.
206
00:11:37,562 --> 00:11:39,397
See.
207
00:11:39,464 --> 00:11:41,068
Gluten-free.
208
00:11:41,135 --> 00:11:44,141
It's also flavour free in case
you're allergic to that, too.
209
00:11:44,241 --> 00:11:45,811
Um, are you sure?
210
00:11:45,878 --> 00:11:47,238
I mean it's a lot
better than mine.
211
00:11:47,314 --> 00:11:49,786
My wife's trying to get me to
cut down on carbs, and I really,
212
00:11:49,853 --> 00:11:53,025
really love bread, so
you'd be doing me a favor.
213
00:11:53,125 --> 00:11:54,795
Here.
214
00:11:57,902 --> 00:11:59,404
There, everybody wins.
215
00:12:01,141 --> 00:12:04,047
It's what they call a
symbiotic relationship.
216
00:12:23,252 --> 00:12:25,858
Dawn: Beth, when are you
going to make dinner?!
217
00:12:34,909 --> 00:12:37,748
So, I passed my first math test.
218
00:12:37,815 --> 00:12:40,520
Hmm, good job, Beth.
219
00:12:45,397 --> 00:12:46,566
Who are you texting?
220
00:12:46,633 --> 00:12:49,404
Uh, no one, just a new friend.
221
00:12:51,609 --> 00:12:53,112
Is it a boy?
222
00:12:53,914 --> 00:12:55,984
Better not bring any
boys around here.
223
00:12:56,084 --> 00:12:57,487
I'm not!
224
00:13:05,904 --> 00:13:07,518
Tad: Well, she had a lunch
she couldn't even eat.
225
00:13:07,542 --> 00:13:08,844
Do you believe that?
226
00:13:08,911 --> 00:13:11,883
Single parent family
with all those girls.
227
00:13:11,950 --> 00:13:15,123
You remember, we had our
hands full with two of them,
228
00:13:15,223 --> 00:13:17,160
imagine three.
229
00:13:17,226 --> 00:13:19,197
I just feel bad
for the kid, Con.
230
00:13:19,264 --> 00:13:21,268
I mean there's nobody
looking out for her.
231
00:13:21,369 --> 00:13:24,474
I was thinking, maybe we could
take her to church with us.
232
00:13:24,542 --> 00:13:28,015
Well, I don't know about that.
233
00:13:28,082 --> 00:13:30,052
What would her father think?
234
00:13:30,119 --> 00:13:32,725
I think he'd be grateful we're
looking out for his daughter.
235
00:13:32,825 --> 00:13:35,296
She's got to find her footing.
236
00:13:35,363 --> 00:13:38,402
Maybe God can help.
237
00:13:38,469 --> 00:13:41,509
Maybe we can help.
238
00:13:41,576 --> 00:13:43,580
What do you think?
239
00:13:43,713 --> 00:13:46,152
I think you miss being a dad.
240
00:13:49,859 --> 00:13:51,930
You've got a big
heart, Mr. Cummins.
241
00:13:51,997 --> 00:13:54,234
That's what I love about you.
242
00:14:03,386 --> 00:14:06,091
Okay, that bell means you're
in the wrong classroom.
243
00:14:06,158 --> 00:14:08,897
Come on, everybody,
let's go, let's get.
244
00:14:12,872 --> 00:14:14,408
Good, permission slip.
Yeah.
245
00:14:14,475 --> 00:14:15,475
Permission slip.
246
00:14:16,513 --> 00:14:17,882
I saw that earlier.
Yeah.
247
00:14:17,948 --> 00:14:19,952
Beth, why don't you
hang back for a second?
248
00:14:20,019 --> 00:14:22,959
Hey, I need that from you, too.
249
00:14:23,025 --> 00:14:24,461
Tomorrow.
250
00:14:26,699 --> 00:14:28,580
My wife Connie and I would like
to invite you to go to church
251
00:14:28,604 --> 00:14:30,039
with us this Sunday.
252
00:14:30,106 --> 00:14:32,043
If it's okay with your
father, of course.
253
00:14:32,110 --> 00:14:34,849
Um, well, yeah, I,
I mean its church,
254
00:14:34,949 --> 00:14:36,786
he'll probably be fine with it.
255
00:14:36,853 --> 00:14:38,198
Yeah, I think you'll
get a lot out of it.
256
00:14:38,222 --> 00:14:42,364
I'll pick you up at nine a.m.,
and wear something nice.
257
00:14:42,430 --> 00:14:46,540
God loves everybody, but
Pastor Sally hates jeans.
258
00:14:46,606 --> 00:14:47,775
Okay.
259
00:14:47,875 --> 00:14:49,444
All right, now don't be late.
260
00:15:11,021 --> 00:15:12,224
Here we go.
261
00:15:12,324 --> 00:15:13,827
Oh, shoot, I forgot something.
262
00:15:13,894 --> 00:15:15,230
I'll, I'll catch up.
263
00:15:18,335 --> 00:15:19,772
We're very glad you could come.
264
00:15:19,839 --> 00:15:21,275
Oh, yeah, me, too.
265
00:15:21,408 --> 00:15:22,978
Thanks.
266
00:15:23,045 --> 00:15:24,481
Thought you might like this.
267
00:15:24,549 --> 00:15:26,418
This for me?
Mm-hmm.
268
00:15:29,926 --> 00:15:34,300
Oh, wow, thank you, and
it's very kind of you.
269
00:15:34,334 --> 00:15:36,038
Yeah, now you can follow along.
270
00:15:43,419 --> 00:15:45,256
Good morning, good morning.
271
00:15:45,323 --> 00:15:47,027
Connie, lovely to see you.
272
00:15:47,060 --> 00:15:48,897
Lovely to see you.
Hello Tad.
273
00:15:48,963 --> 00:15:50,000
Good morning, everyone.
274
00:15:50,066 --> 00:15:51,268
So, what do you think?
275
00:15:58,883 --> 00:16:06,883
♪♪♪ Amazing Grace how
sweet the sound ♪
276
00:16:06,966 --> 00:16:14,966
♪ That saved a wretch like me
277
00:16:15,249 --> 00:16:19,024
♪ I once was lost,
but now I'm found ♪
278
00:16:19,124 --> 00:16:22,532
Your dress is very
nice, very church-y.
279
00:16:22,665 --> 00:16:26,906
♪ Was blind but now I see
Look so much more relaxed
outside school, it's good.
280
00:16:27,006 --> 00:16:30,514
Oh, it's so nice here,
and I love the choir,
281
00:16:30,580 --> 00:16:31,917
they sound incredible.
282
00:16:32,017 --> 00:16:35,056
♪ 'Twas grace that taught
my heart to fear ♪
Kind of jealous.
283
00:16:35,123 --> 00:16:38,997
Do you sing?
No, not in front
of people.
284
00:16:39,064 --> 00:16:46,746
♪ And grace my fears relieved
285
00:16:46,846 --> 00:16:48,248
♪ How... ♪
286
00:16:52,892 --> 00:16:54,494
Lil.
287
00:16:56,498 --> 00:16:57,868
What happened?
288
00:16:57,968 --> 00:17:01,341
This stupid girl at school, she
was saying things about mom,
289
00:17:01,408 --> 00:17:04,916
about how we had
to call DCS on her.
290
00:17:09,625 --> 00:17:12,230
Kind of a lame thing to
make fun of someone for.
291
00:17:12,296 --> 00:17:16,773
It was the same old stuff,
calling us white trash.
292
00:17:19,912 --> 00:17:23,553
People just really suck.
293
00:17:23,653 --> 00:17:26,526
Yeah, they do.
294
00:17:32,871 --> 00:17:34,976
And, like, these people
don't know anything about us,
295
00:17:35,076 --> 00:17:36,278
or what we've been through,
296
00:17:36,345 --> 00:17:38,984
they just make up their
mind based on gossip.
297
00:17:39,084 --> 00:17:40,987
What did your dad
say about the fight?
298
00:17:41,054 --> 00:17:45,229
Well, he got home after we all
went to bed, and by the morning,
299
00:17:45,329 --> 00:17:47,299
I just didn't want to tell him.
300
00:17:47,366 --> 00:17:49,906
I didn't want him
to get mad at Lily.
301
00:17:49,973 --> 00:17:53,746
So, I just had her put ice on
the bruise and told her some
302
00:17:53,813 --> 00:17:55,951
stuff she could say to that
girl if she ever tried
303
00:17:55,984 --> 00:17:57,788
to bother her again.
304
00:17:57,855 --> 00:18:00,960
You don't think I should
have told someone, do you?
305
00:18:01,061 --> 00:18:05,369
No. I think you
handled it great, Beth.
306
00:18:05,469 --> 00:18:10,547
But honestly, I'm really
impressed by how mature you are.
307
00:18:10,614 --> 00:18:14,354
Sometimes I have to remind
myself you're only 15.
308
00:18:14,454 --> 00:18:16,125
Yeah, right.
309
00:18:16,191 --> 00:18:19,097
No, look how well you've
adjusted to school.
310
00:18:19,164 --> 00:18:24,875
You're an incredible
young woman, and...
311
00:18:24,975 --> 00:18:27,180
What?
312
00:18:27,213 --> 00:18:31,288
Nothing, I shouldn't.
313
00:18:31,355 --> 00:18:33,961
Come on, tell me.
314
00:18:34,027 --> 00:18:39,170
It's just I bet you
look really good naked.
315
00:18:45,416 --> 00:18:47,855
Go on, you don't want to be
late to your next class.
316
00:19:00,146 --> 00:19:03,218
Hey, um, you okay?
317
00:19:03,285 --> 00:19:07,226
You look like a, like a
semi-close relative just died.
318
00:19:07,260 --> 00:19:10,533
I'm fine, just a little tired.
319
00:19:12,169 --> 00:19:14,340
Um, can I ask you something?
320
00:19:16,713 --> 00:19:20,152
So, how long have you been
eating lunch in Tad's room?
321
00:19:20,219 --> 00:19:23,893
Uh, awhile now.
322
00:19:23,960 --> 00:19:25,731
We did it last year, too.
323
00:19:25,831 --> 00:19:28,168
It's just easier than
the cafeteria, you know.
324
00:19:28,301 --> 00:19:31,709
No pressure to find a big
enough table and all that.
325
00:19:31,809 --> 00:19:37,286
Um, has he ever gotten, like,
really personal with you?
326
00:19:42,430 --> 00:19:45,236
He probably just
feels bad for you.
327
00:19:45,336 --> 00:19:47,841
What do you mean by that?
328
00:19:47,908 --> 00:19:50,379
Well, I mean all the
stuff with your family
329
00:19:50,446 --> 00:19:54,121
and how you don't really
have any friends.
330
00:19:54,187 --> 00:19:55,590
Nice talking to you, Rachel.
331
00:20:00,266 --> 00:20:01,866
Now, there's a lot
of sperm at the start,
332
00:20:01,903 --> 00:20:04,408
as many as 150 million
of the little suckers,
333
00:20:04,474 --> 00:20:06,679
but obviously only one
is gonna go the distance.
334
00:20:06,713 --> 00:20:10,654
So, a few hundred of them will
actually make it to the egg,
335
00:20:10,721 --> 00:20:13,125
and that'll all happen
in about a half an hour,
336
00:20:13,225 --> 00:20:16,064
but there's only
gonna be one winner.
337
00:20:16,164 --> 00:20:18,335
One is gonna reach
and start to fuse
338
00:20:18,402 --> 00:20:20,907
with the egg's plasma membrane.
339
00:20:20,974 --> 00:20:24,147
That's gonna prompt the egg
to start producing a protein
340
00:20:24,247 --> 00:20:26,619
to tell all the other
sperm to get out.
341
00:20:26,719 --> 00:20:28,079
Have you thought
about what I said?
342
00:20:30,359 --> 00:20:32,229
Elizabeth, is everything okay?
343
00:20:32,263 --> 00:20:34,033
Yeah, I'm fine.
344
00:20:36,338 --> 00:20:38,676
All right, so as you can see...
345
00:20:50,701 --> 00:20:52,303
Elizabeth.
346
00:20:54,307 --> 00:20:56,077
Hey, earth to
Elizabeth.
Oh, hey.
347
00:20:56,211 --> 00:20:57,211
Coming to lunch?
348
00:20:57,346 --> 00:21:00,152
Yeah, um, cafeteria
or Tad's classroom?
349
00:21:00,252 --> 00:21:02,858
Tad's. What's up?
350
00:21:02,959 --> 00:21:05,329
Nothing, let's go.
351
00:21:07,667 --> 00:21:08,804
Come on.
352
00:21:10,740 --> 00:21:13,179
Okay, wait, wait, wait, so
when you were in the Special
353
00:21:13,245 --> 00:21:16,919
Forces, do you, like,
actually kill people?
354
00:21:16,986 --> 00:21:18,389
You know I can't tell you that.
355
00:21:18,489 --> 00:21:21,127
I mean most of our missions
are classified by the CIA.
356
00:21:21,228 --> 00:21:23,232
But between us...
357
00:21:24,401 --> 00:21:25,937
...oh, look at that,
it's time to go.
358
00:21:26,037 --> 00:21:28,776
Come on, Tad, you can just leave
it at that, you got to tell us.
359
00:21:28,843 --> 00:21:31,147
I'm sorry, fellas, you think
I'm gonna talk that easy.
360
00:21:31,248 --> 00:21:32,818
Come on, let's go.
361
00:21:32,885 --> 00:21:34,120
Here we go, everybody.
362
00:21:34,220 --> 00:21:35,523
See you later.
363
00:21:35,623 --> 00:21:36,926
Come on.
364
00:21:36,993 --> 00:21:38,830
Bye.
365
00:21:38,897 --> 00:21:39,897
Hey.
366
00:21:39,932 --> 00:21:41,735
Beth, but I want you to
hang out for a minute.
367
00:21:42,537 --> 00:21:44,842
Come on, wake up, wake up.
368
00:21:49,384 --> 00:21:50,386
You okay, Beth?
369
00:21:50,453 --> 00:21:52,089
You were kind of quiet today.
370
00:21:52,156 --> 00:21:54,427
Yeah, I'm fine.
371
00:21:54,529 --> 00:21:58,202
Is this about what
I said yesterday?
372
00:21:58,269 --> 00:22:02,042
I don't know, maybe a little.
373
00:22:02,109 --> 00:22:04,849
Yeah, I'm sorry, I didn't want
to make you uncomfortable.
374
00:22:04,916 --> 00:22:08,189
It's just I get
carried away sometimes.
375
00:22:08,289 --> 00:22:10,092
It's fine.
376
00:22:10,159 --> 00:22:12,931
Seriously, I won't tell anybody.
377
00:22:12,998 --> 00:22:18,609
Yeah, it's just when I look at
you, I see this incredible,
378
00:22:18,676 --> 00:22:22,817
beautiful, mature young woman
who has no idea how incredible
379
00:22:22,884 --> 00:22:28,863
she is, I bet nobody ever
tells you that, do they?
380
00:22:28,930 --> 00:22:30,232
No.
381
00:22:30,332 --> 00:22:31,368
How special you are?
382
00:22:31,435 --> 00:22:33,105
No, never.
383
00:22:33,138 --> 00:22:39,417
And look at me, you are
special, Elizabeth Thomas.
384
00:22:39,484 --> 00:22:42,190
I see you.
385
00:22:45,329 --> 00:22:47,199
Can't stop thinking
about you, Beth.
386
00:23:07,507 --> 00:23:08,643
Why are you out here?
387
00:23:08,743 --> 00:23:11,816
Just wanted a little
bit of alone time.
388
00:23:11,883 --> 00:23:13,886
Are you okay?
389
00:23:13,953 --> 00:23:15,323
Yeah.
390
00:23:15,356 --> 00:23:18,295
Just a really long
day at school.
391
00:23:18,362 --> 00:23:21,902
It's lot harder than
it looks like on TV.
392
00:23:22,002 --> 00:23:24,174
Yeah.
393
00:23:24,207 --> 00:23:26,946
People really suck.
394
00:23:28,348 --> 00:23:29,384
Not everyone.
395
00:23:41,140 --> 00:23:43,111
The fuse box looks okay.
396
00:23:43,212 --> 00:23:47,019
I took a double shift, so I
won't be back before midnight.
397
00:23:47,086 --> 00:23:50,359
Um, hey, I was thinking
maybe I could get a job
398
00:23:50,426 --> 00:23:52,698
just to help out a little.
399
00:23:52,798 --> 00:23:55,236
Shouldn't have to do that, Beth.
400
00:23:55,302 --> 00:23:57,941
I can take care
of my own family.
401
00:23:58,008 --> 00:24:00,780
I know that, it's just
there's a lot of us,
402
00:24:00,847 --> 00:24:03,151
and it would be nice to
have you around more.
403
00:24:03,218 --> 00:24:05,322
What about school?
404
00:24:05,389 --> 00:24:07,894
Lots of kids have
jobs after school.
405
00:24:07,961 --> 00:24:09,631
I can handle it.
406
00:24:09,698 --> 00:24:13,072
Okay, sure, if
it's not too much.
407
00:24:13,138 --> 00:24:15,376
Be a big help.
408
00:24:29,304 --> 00:24:33,445
Hmm, what is so
interesting over here?
409
00:24:33,546 --> 00:24:34,748
Is it a guy?
410
00:24:34,848 --> 00:24:37,954
No, I'm looking for a job.
411
00:24:38,054 --> 00:24:39,391
Well, that's less fun.
412
00:24:39,457 --> 00:24:40,693
Yeah, tell me about it.
413
00:24:40,793 --> 00:24:42,865
All these places
want 16 and over.
414
00:24:42,965 --> 00:24:45,771
Like, it's that hard to work a
cash register in a drive thru.
415
00:24:45,871 --> 00:24:48,275
My friend's daughter manages
the Thunderbird in Cambridge.
416
00:24:48,342 --> 00:24:49,912
I'll give her a call for ya.
417
00:24:49,979 --> 00:24:52,316
No, no, I can't
ask you to do that.
418
00:24:53,886 --> 00:24:55,465
All right, no, it's already
done, taken care of.
419
00:24:55,489 --> 00:24:57,026
Hey, time to go!
420
00:24:57,060 --> 00:24:58,195
You know the drill.
421
00:24:58,262 --> 00:24:59,497
Go learn.
422
00:25:05,476 --> 00:25:06,912
Have you ever been arrested?
423
00:25:07,013 --> 00:25:07,914
No.
424
00:25:08,014 --> 00:25:10,319
Drink or use drugs
recreationally?
425
00:25:10,386 --> 00:25:11,421
No.
426
00:25:11,622 --> 00:25:14,862
Sorry, these are all the
standard CYA questions.
427
00:25:14,929 --> 00:25:15,929
The job's yours.
428
00:25:16,063 --> 00:25:19,304
Tad called my dad this
afternoon and vouched for you.
429
00:25:19,370 --> 00:25:21,141
Oh, well, that's great.
430
00:25:21,174 --> 00:25:23,847
Thank you, and you
won't be disappointed.
431
00:25:23,913 --> 00:25:25,984
You start tomorrow?
Yeah.
432
00:25:28,823 --> 00:25:30,463
Beth, I hear congratulations
are in order.
433
00:25:30,492 --> 00:25:32,697
Oh, yeah, I got the
job thanks to you.
434
00:25:32,798 --> 00:25:33,934
No, that's all you.
435
00:25:34,034 --> 00:25:36,104
Now, come by at lunch,
I got something for you.
436
00:25:36,204 --> 00:25:37,707
Okay.
437
00:25:47,527 --> 00:25:49,397
Oh, it looks lovely.
438
00:25:49,497 --> 00:25:51,101
You look lovely.
439
00:25:53,907 --> 00:25:56,812
I wish you could see yourself
the way I see you, Beth.
440
00:25:56,946 --> 00:25:59,283
Come on, let me
show you something.
441
00:26:03,325 --> 00:26:05,162
I got it for the CPR course.
442
00:26:05,228 --> 00:26:08,168
I used to use it to
take naps at lunch.
443
00:26:11,942 --> 00:26:14,080
I'm sure we can find a
better use for it now.
444
00:26:28,542 --> 00:26:30,947
Hey, why are you
guys eating so late?
445
00:26:31,081 --> 00:26:34,253
Dad picked up another shift, so
we called Ben to get us pizza.
446
00:26:39,330 --> 00:26:41,401
Sorry, do I know you?
447
00:26:41,435 --> 00:26:42,437
I mean you look familiar.
448
00:26:42,504 --> 00:26:44,708
I just can't tell from where.
449
00:26:44,842 --> 00:26:46,945
Oh, if it isn't my
third favourite sister.
450
00:26:49,552 --> 00:26:50,987
Hi.
Hi.
451
00:26:54,260 --> 00:26:55,763
What's with the uniform?
452
00:26:55,863 --> 00:26:59,103
Didn't tell you, I got a job.
453
00:26:59,170 --> 00:27:00,472
Beth, why?
454
00:27:00,540 --> 00:27:02,977
I wanted to, to help dad, so he
doesn't have to take so many
455
00:27:03,044 --> 00:27:05,783
doubles, can actually
be around more.
456
00:27:05,850 --> 00:27:09,123
Just don't fall behind in
school, okay, it's important.
457
00:27:09,189 --> 00:27:11,194
Relax, I know.
458
00:27:11,294 --> 00:27:13,198
Hey, I want you to have
fun in high school.
459
00:27:13,332 --> 00:27:15,469
Make up for the time I missed.
460
00:27:15,537 --> 00:27:18,408
Don't grow up too fast, Beth.
461
00:27:18,475 --> 00:27:20,947
Have some pizza.
462
00:27:21,047 --> 00:27:23,285
Gluten free?
463
00:27:23,351 --> 00:27:25,022
Yeah, the toppings are.
464
00:27:28,930 --> 00:27:31,101
My brother has this idea
that high school is supposed
465
00:27:31,167 --> 00:27:35,108
to be so great, but it's
only because he never went.
466
00:27:35,175 --> 00:27:40,687
I mean he just assumes I have
all these friends, I wish.
467
00:27:40,787 --> 00:27:42,223
Well, high school is hard.
468
00:27:42,323 --> 00:27:44,861
I didn't have that many
friends when I was your age.
469
00:27:44,928 --> 00:27:47,333
You're only saying that
to make me feel better.
470
00:27:47,433 --> 00:27:49,103
I mean everyone loves you.
471
00:27:49,203 --> 00:27:51,073
You're, like, the most
popular teacher here.
472
00:27:51,173 --> 00:27:53,813
Maybe it wasn't always that way.
473
00:27:53,879 --> 00:27:56,919
It takes awhile for
people to see greatness.
474
00:27:57,053 --> 00:27:59,456
It'll happen for you, Beth,
just like it happened for me.
475
00:28:01,495 --> 00:28:03,600
Lunch is almost over.
476
00:28:03,666 --> 00:28:05,703
We should go.
477
00:28:14,019 --> 00:28:15,288
Hey, let me see your phone.
478
00:28:15,388 --> 00:28:17,426
Unlock it, I won't look.
479
00:28:17,528 --> 00:28:20,733
Okay, let me see.
480
00:28:20,833 --> 00:28:24,040
Put my phone number in.
481
00:28:24,106 --> 00:28:26,545
There.
482
00:28:26,612 --> 00:28:30,787
Now, I'm Kristal on your phone,
and you'll be Frank in mine,
483
00:28:30,854 --> 00:28:32,489
Kristal and Frank.
484
00:28:35,696 --> 00:28:37,199
What is it?
485
00:28:37,266 --> 00:28:41,709
Oh, I, I just wish we didn't
have to be so secretive.
486
00:28:41,809 --> 00:28:44,046
People won't
understand what we have.
487
00:28:44,113 --> 00:28:47,452
Sometimes God puts soulmates
in different generations.
488
00:28:47,520 --> 00:28:52,096
But if you tell anybody, they
won't let us be together,
489
00:28:52,163 --> 00:28:53,700
and you don't want that, do you?
490
00:28:53,833 --> 00:28:56,839
No, I don't know.
491
00:28:56,906 --> 00:28:58,108
Sure, you do.
492
00:28:58,308 --> 00:29:01,281
You know nobody cares about you
as much as I do, don't you?
493
00:29:39,057 --> 00:29:41,160
Morning, Elizabeth Thomas?
494
00:29:41,227 --> 00:29:42,731
Yeah.
495
00:29:42,798 --> 00:29:44,442
I'm Detective Maclendon
with the Maury County
496
00:29:44,466 --> 00:29:45,803
Sheriff's Department.
497
00:29:45,903 --> 00:29:48,041
I need to ask you
a few questions.
498
00:29:48,141 --> 00:29:51,280
Is there someone you can
call to come along with?
499
00:29:51,347 --> 00:29:54,287
So, there's been an allegation
by another student,
500
00:29:54,353 --> 00:29:57,226
that she saw you and
your teacher kissing
501
00:29:57,293 --> 00:29:58,929
in his classroom.
502
00:29:59,030 --> 00:30:01,902
What? What teacher?
503
00:30:10,052 --> 00:30:12,857
I don't what to tell
you, it's just not true.
504
00:30:12,924 --> 00:30:15,004
Well, the student seemed
to be pretty sure about what
505
00:30:15,062 --> 00:30:16,799
she saw there,
Mr. Cummins.
506
00:30:16,866 --> 00:30:19,003
Well, the student must
be confused or lying.
507
00:30:19,069 --> 00:30:20,482
So, then you don't
have any relationship
508
00:30:20,506 --> 00:30:21,775
with Elizabeth Thomas?
509
00:30:21,842 --> 00:30:23,913
I'm her teacher, that's
the relationship.
510
00:30:23,979 --> 00:30:26,017
She's a kid from
a troubled family,
511
00:30:26,084 --> 00:30:28,556
who's never been in school
before in her life.
512
00:30:28,623 --> 00:30:32,864
Of course, I gave her a little
extra attention, she needs it.
513
00:30:32,930 --> 00:30:35,836
What kind of extra attention?
514
00:30:38,307 --> 00:30:39,511
That's all.
515
00:30:39,578 --> 00:30:43,886
Me and some other kids eat lunch
in his classroom sometimes.
516
00:30:43,953 --> 00:30:47,561
Sometimes he brings me
snacks, the gluten free kind,
517
00:30:47,661 --> 00:30:49,496
'cause he knows I'm allergic.
518
00:30:49,597 --> 00:30:53,171
Is this something you noticed
him doing for other kids?
519
00:30:53,238 --> 00:30:56,745
I didn't pay attention to
what he does for other kids.
520
00:30:56,845 --> 00:30:59,183
Have you ever seen
him outside of school?
521
00:31:01,555 --> 00:31:02,724
Church.
522
00:31:02,791 --> 00:31:05,031
What kind of nefarious things
do you think I'm up to with
523
00:31:05,095 --> 00:31:08,068
a little girl at church,
next to my wife?
524
00:31:08,135 --> 00:31:11,609
I have to admit it's a
little unusual for a teacher
525
00:31:11,709 --> 00:31:13,512
to take, his student to church.
526
00:31:13,579 --> 00:31:15,082
Is it?
527
00:31:15,182 --> 00:31:17,319
To take a troubled kid
to find a little comfort
528
00:31:17,452 --> 00:31:19,892
in God is unusual?
529
00:31:19,958 --> 00:31:22,764
You a church going
man, Detective?
530
00:31:22,830 --> 00:31:24,968
Just weddings and
funerals, Mr. Cummins.
531
00:31:25,068 --> 00:31:27,807
Did you ever give
Miss Thomas any gifts?
532
00:31:27,874 --> 00:31:30,847
Yeah, I did, a bible.
533
00:31:30,980 --> 00:31:34,588
It's the book they read from
at weddings and funerals.
534
00:31:35,089 --> 00:31:37,560
Oh, he's just nice
to me, that's all.
535
00:31:39,263 --> 00:31:45,142
I don't have many friends,
and school, it's, it's hard.
536
00:31:45,242 --> 00:31:49,350
He's really the only one who I
can talk to about how my
537
00:31:49,450 --> 00:31:52,089
day is going, or if
I have a problem.
538
00:31:52,156 --> 00:31:55,361
Isn't that
what teachers are for?
539
00:31:56,732 --> 00:31:58,845
I have the students call me by
my first name because I want
540
00:31:58,869 --> 00:32:00,238
them to trust me.
541
00:32:00,305 --> 00:32:02,677
It's tough being a
teenager, Detective.
542
00:32:02,744 --> 00:32:05,048
All these emotions that they
don't know what to do with,
543
00:32:05,182 --> 00:32:07,219
then you take a girl's
mom out of the equation,
544
00:32:07,319 --> 00:32:10,325
which end up with exactly the
kind of kid who could fall
545
00:32:10,392 --> 00:32:13,098
through the cracks without
a little special attention.
546
00:32:13,198 --> 00:32:15,936
I'm doing exactly what
any good teacher would.
547
00:32:16,003 --> 00:32:17,974
Am I under arrest?
548
00:32:22,149 --> 00:32:25,088
What's gonna happen
to, um, Mr. Cummins?
549
00:32:25,155 --> 00:32:29,296
That's going to depend on what
our investigation uncovers.
550
00:32:31,201 --> 00:32:34,239
Miss Thomas, I know
you just met me today,
551
00:32:34,306 --> 00:32:37,847
and I'm asking you to reveal
some uncomfortable things about
552
00:32:37,914 --> 00:32:44,126
a teacher you've come to trust,
but if Mr. Cummins is engaging
553
00:32:44,226 --> 00:32:46,297
in any kind of physical
activity with you,
554
00:32:46,363 --> 00:32:50,773
then he's betraying that
trust that you put in him.
555
00:32:55,148 --> 00:32:57,252
You're not to have any
contact with Elizabeth Thomas
556
00:32:57,319 --> 00:33:00,025
while we conduct
our investigation.
557
00:33:00,092 --> 00:33:01,895
Is that understood?
558
00:33:06,538 --> 00:33:08,074
Hey, is it true?
559
00:33:08,108 --> 00:33:10,111
Hey, is anything they
said in there true?
560
00:33:10,212 --> 00:33:13,885
No, I mean yes, but only the
stuff about him being friends,
561
00:33:13,986 --> 00:33:15,055
okay, nothing else.
562
00:33:15,121 --> 00:33:16,692
I'm not stupid, Beth.
563
00:33:16,759 --> 00:33:18,304
I didn't go to school,
but I know it's not normal
564
00:33:18,328 --> 00:33:20,374
for a teacher to spend time
with a kid outside of it.
565
00:33:20,398 --> 00:33:22,135
There's nobody else for me, Ben.
566
00:33:22,269 --> 00:33:23,669
Hey, you and dad
are always working,
567
00:33:23,706 --> 00:33:26,243
and Dawn is glued to her phone,
and Lily is just a little kid,
568
00:33:26,310 --> 00:33:29,584
so there's nobody
for me to talk to.
569
00:34:17,179 --> 00:34:18,982
Do you know who saw us?
570
00:34:19,049 --> 00:34:20,820
We've been pretty careful.
571
00:34:20,887 --> 00:34:23,191
I mean right now it's just our
word against the student's.
572
00:34:23,291 --> 00:34:25,328
Yeah, but what's
gonna happen to you?
573
00:34:25,428 --> 00:34:27,767
Nothing. It's all
gonna just die down.
574
00:34:27,867 --> 00:34:30,973
We just have to stay away
from each other at school.
575
00:34:34,012 --> 00:34:36,651
This really sucks.
576
00:34:36,718 --> 00:34:39,256
I was thinking maybe I should
talk to somebody, like,
577
00:34:39,323 --> 00:34:41,628
maybe it would help me feel...
578
00:34:41,695 --> 00:34:45,769
What, no, no, no, no, you don't
need to do that, you have me.
579
00:34:45,836 --> 00:34:47,172
No, I don't.
580
00:34:47,305 --> 00:34:49,811
They won't even let us in
the same classroom anymore.
581
00:34:49,911 --> 00:34:53,351
Hey, I'm not going anywhere.
582
00:34:53,417 --> 00:34:56,892
This is all gonna blow
over, you'll see.
583
00:35:18,836 --> 00:35:21,074
Is it true that you're
hooking up with Tad?
584
00:35:21,140 --> 00:35:23,177
What, no, who told you?
585
00:35:23,244 --> 00:35:24,246
Whatever, okay.
586
00:35:24,379 --> 00:35:26,150
Way to ruin it for
the rest of us.
587
00:35:43,853 --> 00:35:45,657
Tad!
588
00:35:45,790 --> 00:35:49,931
Beth, uh, we're not supposed
to be seen together.
589
00:35:49,998 --> 00:35:51,133
I know, it's...
590
00:35:51,200 --> 00:35:52,236
Come on, get in!
591
00:36:05,696 --> 00:36:08,200
Like, they're all talking about
me and just staring at me,
592
00:36:08,267 --> 00:36:10,171
and whispering and
calling me names and I...
593
00:36:10,271 --> 00:36:12,208
I know, but, but...
Do you?!
594
00:36:12,275 --> 00:36:14,346
I mean is anybody
calling you a slut?
595
00:36:14,413 --> 00:36:16,150
This is not gonna
last forever, okay.
596
00:36:16,216 --> 00:36:18,321
We just have to
weather the storm.
597
00:36:18,421 --> 00:36:20,893
You can do this, Beth.
598
00:36:20,993 --> 00:36:22,931
I know how strong you are.
599
00:36:24,634 --> 00:36:26,370
I, I just shouldn't
be here, I don't...
600
00:36:26,437 --> 00:36:29,176
Don't!
601
00:36:29,242 --> 00:36:31,246
Don't let them tear us apart.
602
00:37:00,839 --> 00:37:03,144
Okay, at what point does
this become harassment?
603
00:37:03,210 --> 00:37:05,348
Save the outrage this
time, Mr. Cummins.
604
00:37:07,352 --> 00:37:09,356
So, did you drive her home?
605
00:37:09,457 --> 00:37:10,626
Stop along the way?
606
00:37:10,759 --> 00:37:12,597
Do we need to escort
from the grounds?
607
00:37:14,233 --> 00:37:17,306
No, I'm going.
608
00:37:17,406 --> 00:37:19,243
You know, you...
609
00:37:38,415 --> 00:37:40,215
Can't believe dad didn't
take your phone away.
610
00:37:40,252 --> 00:37:42,322
What? Why?
611
00:37:42,389 --> 00:37:46,164
Because of what happened
with you and that teacher?
612
00:37:46,264 --> 00:37:49,370
Nothing happened, so shut up.
613
00:38:00,660 --> 00:38:04,033
Nice try, you're not invisible.
614
00:38:04,099 --> 00:38:06,436
But you are good at hiding.
615
00:38:09,410 --> 00:38:12,650
Careful, you don't want
to be seen with me.
616
00:38:16,024 --> 00:38:17,458
The coast is clear.
617
00:38:22,168 --> 00:38:24,941
It's not true, obviously.
618
00:38:25,008 --> 00:38:28,582
Well, no one's buying that.
619
00:38:28,649 --> 00:38:31,353
Everyone's saying you're the
reason that Tad got suspended.
620
00:38:31,420 --> 00:38:34,994
Oh, and you should probably
steer clear of Rachel.
621
00:38:35,061 --> 00:38:37,165
Tad's her favourite teacher,
622
00:38:37,232 --> 00:38:40,338
and she hates eating
in the cafeteria.
623
00:38:40,405 --> 00:38:43,444
Sorry, just wanted
to be real with you.
624
00:38:45,215 --> 00:38:50,993
Look, everyone will move on
eventually, they always do.
625
00:38:54,299 --> 00:38:56,337
Great.
626
00:38:56,437 --> 00:38:59,577
Never thought I'd miss
home schooling so much.
627
00:38:59,644 --> 00:39:01,446
Nah.
628
00:39:03,051 --> 00:39:05,021
Got to join the world sometime.
629
00:39:39,122 --> 00:39:41,269
Okay, it'll be some days drive
until we get to the coast,
630
00:39:41,293 --> 00:39:44,299
but I have a few ideas to keep
us out from under the radar now.
631
00:39:44,366 --> 00:39:45,806
Oh, wait, what are
you talking about?
632
00:39:45,870 --> 00:39:48,174
We can just get away from
all this and be together.
633
00:39:48,241 --> 00:39:49,476
Think about it.
634
00:39:49,678 --> 00:39:52,024
Listen, we may have to rough it
a little bit, but don't worry,
635
00:39:52,048 --> 00:39:55,088
that's where all the Special
Forces skills come in, right.
636
00:39:55,154 --> 00:39:56,356
We can totally do this.
637
00:39:56,390 --> 00:39:59,396
I don't know, like,
what about my family?
638
00:39:59,496 --> 00:40:00,933
I, I can't just leave them.
639
00:40:00,999 --> 00:40:02,311
You mean your family
that doesn't appreciate
640
00:40:02,335 --> 00:40:03,470
and support you?
641
00:40:03,738 --> 00:40:08,013
It's just my dad, he will
lose it, and my sisters, I...
642
00:40:08,114 --> 00:40:09,114
I'm unemployed now!
643
00:40:09,316 --> 00:40:11,688
I might be under criminal
investigation because you came
644
00:40:11,788 --> 00:40:13,290
up to me in the parking lot.
645
00:40:13,357 --> 00:40:14,357
I'm sorry.
646
00:40:14,426 --> 00:40:16,030
I didn't...
647
00:40:16,097 --> 00:40:18,467
Like, what if they do the
investigation and they just
648
00:40:18,535 --> 00:40:20,940
don't find anything, then
they'll have to let you come
649
00:40:21,040 --> 00:40:24,146
back, and then everything
can just go back to normal.
650
00:40:24,279 --> 00:40:25,816
Don't be na ïve.
651
00:40:25,916 --> 00:40:27,987
Look, it's not going
back to normal.
652
00:40:28,087 --> 00:40:30,491
Not for us.
Not anymore.
653
00:40:30,525 --> 00:40:33,866
This is our chance
to be together,
654
00:40:33,966 --> 00:40:37,973
not to have to worry
about being judged.
655
00:40:38,040 --> 00:40:39,644
I love you, Beth.
656
00:40:39,744 --> 00:40:42,115
You mean everything to me.
657
00:40:42,181 --> 00:40:44,721
I can't live without
you, I won't.
658
00:40:44,821 --> 00:40:47,025
I'll kill myself, I swear.
659
00:40:47,125 --> 00:40:48,394
No, no, don't say that.
660
00:40:48,461 --> 00:40:50,398
Then come with me.
661
00:40:50,464 --> 00:40:52,235
Please.
662
00:41:22,996 --> 00:41:26,003
Can you turn it on silent, Beth?
663
00:41:26,070 --> 00:41:27,372
I'm sorry.
664
00:41:45,341 --> 00:41:46,978
Can you pass the beans?
665
00:41:53,324 --> 00:41:56,463
So, uh, I have a job interview
tomorrow out in Franklin.
666
00:41:56,564 --> 00:41:58,434
Early.
667
00:42:04,279 --> 00:42:08,054
It's for a respiratory therapy
job at the hospital up there.
668
00:42:08,121 --> 00:42:10,291
Pays really well.
669
00:42:16,037 --> 00:42:19,710
I'm worried about the Corolla
not making it up there and back.
670
00:42:21,882 --> 00:42:23,718
Mind if I trade for yours?
671
00:42:57,385 --> 00:42:59,156
Hey, Dawn?
672
00:42:59,256 --> 00:43:00,893
What?
673
00:43:00,959 --> 00:43:03,999
If I'm not home by 9
tonight, call the police.
674
00:43:11,748 --> 00:43:12,516
There you go.
675
00:43:12,650 --> 00:43:13,662
Thank you.
Have a nice night.
676
00:43:13,686 --> 00:43:16,089
Thank you.
677
00:43:41,908 --> 00:43:43,377
Look, Tad, I don't think-
678
00:43:46,316 --> 00:43:51,127
Beth, I know you're scared, and
I promise I'll take care of you.
679
00:43:51,193 --> 00:43:53,732
You have to trust me.
680
00:43:53,799 --> 00:43:55,502
Can you do that?
681
00:43:57,205 --> 00:43:58,274
Yeah, shut the door.
682
00:44:01,848 --> 00:44:03,283
Our new life's right out there.
683
00:44:03,350 --> 00:44:04,687
It's just waiting for us.
684
00:44:27,265 --> 00:44:28,333
Nice to see you, too.
685
00:44:30,371 --> 00:44:31,440
What's wrong?
686
00:44:33,310 --> 00:44:35,290
I don't know, it just seems
like no one has any answers,
687
00:44:35,314 --> 00:44:38,154
so I'm just, look,
I don't know where she is.
688
00:44:38,220 --> 00:44:39,823
So, when is the last
time anyone saw her?
689
00:44:39,890 --> 00:44:43,397
She took her break at 7:30,
and just never came back.
690
00:44:43,497 --> 00:44:45,067
Okay, did you try to reach her?
691
00:44:45,167 --> 00:44:47,706
A couple of times, but it
went straight to voicemail.
692
00:44:50,144 --> 00:44:51,144
Excuse me.
693
00:44:58,394 --> 00:44:59,195
Hey, Mac.
694
00:44:59,262 --> 00:45:00,966
I think you better
come over here.
695
00:45:01,066 --> 00:45:02,703
Elizabeth Thomas is missing.
696
00:45:10,351 --> 00:45:12,098
Getting the records for
both of their cell phones
697
00:45:12,122 --> 00:45:13,122
any minute now.
698
00:45:13,323 --> 00:45:15,237
There were security cameras next
door and at the gas station
699
00:45:15,261 --> 00:45:17,933
across the street, but nothing
with a view of the parking lot.
700
00:45:18,000 --> 00:45:19,000
Right.
701
00:45:19,135 --> 00:45:21,182
We're gonna need AMBER Alerts
in Tennessee and Alabama.
702
00:45:21,206 --> 00:45:23,243
Maybe Mississippi
and Georgia, too.
703
00:45:23,310 --> 00:45:24,379
Copy that.
704
00:45:28,120 --> 00:45:29,757
This is gonna be uncomfortable.
705
00:45:31,226 --> 00:45:33,066
Did Tad give you any
indication of where he may
706
00:45:33,130 --> 00:45:35,501
have gone to,
Mrs. Cummins?
707
00:45:35,568 --> 00:45:37,940
He left this.
708
00:45:38,007 --> 00:45:41,347
I didn't find it until
early this morning.
709
00:45:44,219 --> 00:45:47,425
He said he was going either
to DC or Virginia Beach
710
00:45:47,526 --> 00:45:48,995
to clear his head.
711
00:45:49,095 --> 00:45:52,368
I thought he had a job
interview up in Franklin.
712
00:45:52,468 --> 00:45:55,174
He asked to switch cars with me.
713
00:45:55,274 --> 00:46:00,351
He cleaned out our savings,
and it wasn't much.
714
00:46:02,723 --> 00:46:04,660
Does he own any firearms?
715
00:46:04,727 --> 00:46:09,135
A handgun, and that's gone, too.
716
00:46:09,202 --> 00:46:12,943
Mrs. Cummins,
I have to ask.
717
00:46:13,010 --> 00:46:15,448
Do you think Tad
would hurt Beth?
718
00:46:15,549 --> 00:46:18,722
I don't think so,
719
00:46:18,788 --> 00:46:24,933
but I didn't think he'd
leave me for her either.
720
00:46:25,000 --> 00:46:27,572
Thirty-one years.
721
00:46:27,639 --> 00:46:30,746
FBI is here.
Mrs. Cummins, excuse
me, I'll be right back.
722
00:46:39,797 --> 00:46:40,932
Agent Hammer.
723
00:46:41,032 --> 00:46:42,770
You guys got here fast.
724
00:46:42,836 --> 00:46:44,206
Time is of the
essence, detective.
725
00:46:44,272 --> 00:46:46,410
I understand we have
a young lady to find.
Yes.
726
00:46:46,511 --> 00:46:47,713
Let's see what you've got.
727
00:46:50,050 --> 00:46:53,223
Tad Cummins last used his credit
card yesterday at 8:00 am,
728
00:46:53,290 --> 00:46:56,998
at a gas station across the
street from the Thunderbird,
729
00:46:57,065 --> 00:46:59,002
where he picked up
our missing minor.
730
00:46:59,069 --> 00:47:03,745
He left this note for his wife,
implying that he was heading
731
00:47:03,811 --> 00:47:07,720
north and east, to
Virginia or maybe DC.
732
00:47:07,820 --> 00:47:10,926
We have to assume this
note was written for us.
733
00:47:10,959 --> 00:47:12,863
We subpoenaed their
cell phone records,
734
00:47:12,930 --> 00:47:14,867
but they've both been
offline since yesterday.
735
00:47:21,146 --> 00:47:23,217
If he's not using cell phones,
736
00:47:23,317 --> 00:47:25,756
he's smart enough not
to use credit cards.
737
00:47:25,823 --> 00:47:27,692
Tracking them isn't
going to be easy.
738
00:47:27,793 --> 00:47:31,266
We're setting up a tip line, and
we're gonna get AMBER Alerts
739
00:47:31,333 --> 00:47:34,473
issued in this state
and everyone around it.
740
00:47:34,574 --> 00:47:38,915
We're already over 24 hours
into a 48-hour window.
741
00:47:38,982 --> 00:47:40,953
So, let's get at it.
742
00:47:41,019 --> 00:47:43,190
Let's find this bastard.
743
00:47:44,359 --> 00:47:46,296
All right, you heard the
man, let's move, people.
744
00:47:50,237 --> 00:47:52,141
It could be weeks
before anybody realizes
745
00:47:52,208 --> 00:47:53,578
the plates are
different. Here.
746
00:47:53,645 --> 00:47:55,965
How often do people look at
their own licence plate, right?
747
00:47:59,122 --> 00:48:00,290
You're a natural at this.
748
00:48:00,390 --> 00:48:02,696
Look at us, we're a
regular Bonnie and Clyde.
749
00:48:21,166 --> 00:48:22,166
There.
750
00:48:24,306 --> 00:48:25,742
Thank you.
751
00:48:25,842 --> 00:48:28,047
Hey, can you point
me in the direction of
752
00:48:28,113 --> 00:48:29,550
the nearest SuperMart?
753
00:48:30,251 --> 00:48:31,319
Thanks.
754
00:48:49,857 --> 00:48:52,461
Hmm, the glasses look good.
755
00:48:52,529 --> 00:48:54,332
You think so?
756
00:48:54,398 --> 00:48:55,969
How do I look?
757
00:48:56,069 --> 00:48:57,806
Ten years younger, right?
758
00:48:57,906 --> 00:49:00,410
Well, I don't know
about ten years.
759
00:49:02,181 --> 00:49:06,190
This is nice, being together.
760
00:49:06,290 --> 00:49:07,893
I don't have to
worry about anyone.
761
00:49:10,932 --> 00:49:12,970
Come on, let's go to bed.
762
00:49:30,037 --> 00:49:31,273
Pass me my hat.
763
00:49:33,911 --> 00:49:35,347
Don't get out.
764
00:49:36,584 --> 00:49:38,521
Looks like our
AMBER Alert paid off.
765
00:49:38,588 --> 00:49:40,935
Tad Cummins was caught on video
this morning at a gas station
766
00:49:40,959 --> 00:49:42,963
in Diamond, Oklahoma.
767
00:49:46,270 --> 00:49:50,043
Oklahoma, so we were
right, he's headed west,
768
00:49:50,077 --> 00:49:51,514
maybe the coast.
769
00:49:54,086 --> 00:49:55,989
I can't believe it.
770
00:49:56,022 --> 00:49:57,793
He looks like a completely
different person.
771
00:50:05,576 --> 00:50:07,813
You can't just talk
to just anybody, Beth.
772
00:50:07,913 --> 00:50:09,516
I need you to be more careful.
773
00:50:09,583 --> 00:50:11,921
Well, he asked me a question,
what was I supposed to do?
774
00:50:11,988 --> 00:50:13,156
Just do nothing.
775
00:50:13,223 --> 00:50:15,260
Smile and let me
do all the talking.
776
00:50:15,361 --> 00:50:17,198
You know, the longer
he looks at you-
777
00:50:17,265 --> 00:50:20,304
TV: The search for 15-year-old
Elizabeth Thomas continues.
778
00:50:20,337 --> 00:50:23,210
Now Connie Cummins, the wife
of the man who has allegedly
779
00:50:23,243 --> 00:50:27,085
abducted the teen, is speaking
out with an emotional plea
780
00:50:27,151 --> 00:50:29,055
to her fugitive husband.
781
00:50:29,122 --> 00:50:32,596
Tad, you know you
can't hide forever.
782
00:50:32,663 --> 00:50:38,006
For your sake and Beth's sake,
please just go to the police
783
00:50:38,073 --> 00:50:40,779
or drop Beth off somewhere safe.
784
00:50:47,392 --> 00:50:50,031
My family must be worried sick.
785
00:50:50,097 --> 00:50:52,903
Maybe if we could just let
them know that I'm safe.
786
00:50:52,970 --> 00:50:56,009
No, because then the
FBI will find us.
787
00:50:56,142 --> 00:50:57,612
You know what happens next?
788
00:50:57,646 --> 00:50:58,915
They separate us.
789
00:50:59,015 --> 00:51:01,521
And we both go to jail.
790
00:51:01,588 --> 00:51:03,323
Remember those licence
plates you swapped?
791
00:51:03,390 --> 00:51:05,394
It's a federal
offence, sweetheart.
792
00:51:05,461 --> 00:51:07,231
Wait, what?
793
00:51:07,298 --> 00:51:10,204
I'm not gonna let that happen.
794
00:51:10,271 --> 00:51:12,709
We're gonna leave the country.
795
00:51:12,809 --> 00:51:14,680
We go somewhere where
they can't follow us.
796
00:51:14,780 --> 00:51:17,886
How? I mean it's not like we
could just get on a plane.
797
00:51:17,986 --> 00:51:19,956
No, not a plane.
798
00:51:34,019 --> 00:51:35,755
This must have cost a lot.
799
00:51:35,855 --> 00:51:37,559
How much do we have left?
800
00:51:37,659 --> 00:51:38,928
Don't worry about it.
801
00:51:39,062 --> 00:51:40,632
Let me worry about
the money, okay.
802
00:51:40,699 --> 00:51:42,769
Can we really get
to Mexico from here?
803
00:51:42,836 --> 00:51:44,372
And that's what the map says.
804
00:51:44,438 --> 00:51:46,877
You know, we'll go where
they aren't expecting us.
805
00:51:46,944 --> 00:51:48,982
Slipping right
under their noses.
806
00:51:49,049 --> 00:51:50,217
I don't know how to canoe.
807
00:51:50,284 --> 00:51:52,088
It's a kayak, sweetie.
808
00:51:52,155 --> 00:51:54,326
Just do what I say and
everything will be fine.
809
00:51:54,359 --> 00:51:55,227
Hey!
810
00:51:55,294 --> 00:51:56,997
I'm an expert in this stuff.
811
00:51:57,064 --> 00:51:58,099
Hey!
812
00:51:58,266 --> 00:52:00,146
Might not be a great
day to get out on the water.
813
00:52:00,170 --> 00:52:02,074
It doesn't look that bad.
814
00:52:02,174 --> 00:52:03,878
We're just going out
for a little bit.
815
00:52:03,944 --> 00:52:05,190
We're not planning
to be out long.
816
00:52:05,214 --> 00:52:06,827
It'd be surprising on how
quickly it can change.
817
00:52:06,851 --> 00:52:07,786
Trust me.
818
00:52:07,853 --> 00:52:09,990
We'll start back in as
soon as it gets rough.
819
00:52:10,057 --> 00:52:11,927
It's already looking
pretty rough.
820
00:52:13,831 --> 00:52:15,071
We've been through a lot worse.
821
00:52:15,200 --> 00:52:16,369
Come on, sweetie.
822
00:52:16,436 --> 00:52:17,939
Come on, we got to go now.
823
00:52:27,992 --> 00:52:30,598
Wait! Stop!
824
00:52:32,401 --> 00:52:33,401
Tad, no.
825
00:52:33,470 --> 00:52:35,240
I just got the whitecap warning.
826
00:52:35,340 --> 00:52:37,746
I can't let anyone out on the
water with a storm coming.
827
00:52:37,813 --> 00:52:40,059
Can't have you and your daughter
here getting into any trouble
828
00:52:40,083 --> 00:52:41,854
out there on my watch.
829
00:52:41,954 --> 00:52:44,258
No, we wouldn't
want that, would we.
830
00:52:44,358 --> 00:52:46,731
Very kind of you.
831
00:52:46,797 --> 00:52:48,333
Maybe you'll have
better luck tomorrow.
832
00:52:48,400 --> 00:52:50,838
Yeah, well, we couldn't
had any worse, right.
833
00:52:56,082 --> 00:52:58,053
He said we could
try again tomorrow.
834
00:52:58,153 --> 00:52:59,322
We can't chance it, okay.
835
00:52:59,389 --> 00:53:00,525
He got a good look at us.
836
00:53:00,759 --> 00:53:02,838
It's not too long before he's
gonna see a news report.
837
00:53:02,862 --> 00:53:03,698
Come on.
838
00:53:03,765 --> 00:53:05,277
Well, then how are we
gonna get to Mexico?
839
00:53:05,301 --> 00:53:06,202
We're not, Beth!
840
00:53:06,269 --> 00:53:07,639
We got to find another way!
841
00:53:07,705 --> 00:53:10,110
Hey, you don't
have to yell at me.
842
00:53:10,177 --> 00:53:12,248
It's not like this was my idea.
843
00:53:12,315 --> 00:53:13,918
Easy, sweetheart.
844
00:53:14,018 --> 00:53:17,158
I... I'm not angry
with you, okay.
845
00:53:17,258 --> 00:53:19,295
I'm just a little on edge.
846
00:53:19,395 --> 00:53:21,567
I want to figure
this out, come on.
847
00:53:41,907 --> 00:53:43,143
Greetings!
848
00:53:43,209 --> 00:53:44,646
How are ya?
Good.
849
00:53:44,713 --> 00:53:46,092
You folks looking
to do some camping?
850
00:53:46,116 --> 00:53:48,320
Uh, actually, we're headed
up to this commune up north,
851
00:53:48,387 --> 00:53:49,990
Brokenhead Ranch.
852
00:53:50,057 --> 00:53:51,226
You heard of it?
853
00:53:51,326 --> 00:53:53,073
Oh, everyone around here
has heard of that ranch.
854
00:53:53,097 --> 00:53:56,637
They live off the grid, like,
way off the grid, you know.
855
00:53:56,737 --> 00:53:58,942
Yeah, Joann and I here
thought that would be
856
00:53:59,042 --> 00:54:00,444
a great place for us, so.
857
00:54:00,512 --> 00:54:02,181
Oh.
858
00:54:02,281 --> 00:54:04,686
Yeah, I lost my wallet
a couple of states back.
859
00:54:04,753 --> 00:54:07,592
Had to cancel our credit cards.
860
00:54:07,659 --> 00:54:10,297
Oh, shoot, sorry to hear that.
861
00:54:10,430 --> 00:54:12,769
Yeah, we're running on
fumes, so I hate to do this,
862
00:54:12,836 --> 00:54:14,907
but I wondered if you
could get me enough gas
863
00:54:14,973 --> 00:54:16,611
to get up to the commune.
864
00:54:16,711 --> 00:54:20,885
Oh, uh, there's no way that
you're gonna make it in time
865
00:54:21,019 --> 00:54:25,160
for nightfall, and folks
are a lot warmer to strangers
866
00:54:25,227 --> 00:54:26,697
in the daylight.
867
00:54:26,764 --> 00:54:29,837
So, hey, why, why don't you
just stay here for the night.
868
00:54:29,903 --> 00:54:31,640
I, I can cover the
cost of your permits,
869
00:54:31,741 --> 00:54:36,383
and it's not gonna be much, but
that should cover you for gas
870
00:54:36,449 --> 00:54:38,186
to get up to Brokenhead.
871
00:54:38,219 --> 00:54:40,257
Thank you, that's great.
872
00:54:40,324 --> 00:54:42,929
Hey, are, are you folks
sure about Brokenhead?
873
00:54:42,996 --> 00:54:46,838
It's, it's just, like, the folks
that we get from up there,
874
00:54:46,871 --> 00:54:50,712
they're, um, they're a little,
but not you, that's for sure.
875
00:54:50,779 --> 00:54:54,052
Well, Joann and I here thought
it'd be great to live off
876
00:54:54,118 --> 00:54:56,322
the grid for awhile, so.
877
00:54:56,389 --> 00:54:58,293
Peace and quiet would
be great for us.
878
00:54:58,393 --> 00:55:01,834
Okay, so you have
a good evening.
879
00:55:01,934 --> 00:55:02,769
Appreciate you.
880
00:55:02,869 --> 00:55:04,573
And good luck getting
out to Brokenhead.
881
00:55:04,639 --> 00:55:05,876
Thanks.
882
00:55:05,942 --> 00:55:07,244
Yeah, nice to meet you.
883
00:55:23,043 --> 00:55:24,245
Did he recognize us?
884
00:55:24,311 --> 00:55:26,249
He just kept looking at you.
885
00:55:26,316 --> 00:55:28,621
No, I don't know.
886
00:55:28,688 --> 00:55:30,758
He could be calling
the police right now.
887
00:55:30,825 --> 00:55:33,230
He's not going to
call the police.
888
00:55:33,296 --> 00:55:34,933
Can't risk it.
889
00:55:35,000 --> 00:55:36,269
What are you doing?
890
00:55:36,369 --> 00:55:38,675
Oh no, you can't just
go and shoot him.
891
00:55:38,775 --> 00:55:40,077
He could tell people who we are.
892
00:55:40,144 --> 00:55:42,447
He knows where we're going.
893
00:55:43,751 --> 00:55:44,418
He knows.
894
00:55:44,553 --> 00:55:48,226
He doesn't, doesn't
know who we are.
895
00:55:48,293 --> 00:55:50,164
Please, Tad.
896
00:55:50,231 --> 00:55:52,603
You're scaring me.
897
00:55:52,669 --> 00:55:55,173
Sorry...
898
00:55:55,240 --> 00:55:56,977
sorry.
899
00:55:59,048 --> 00:56:01,252
I can't risk somebody
taking you away from me.
900
00:56:19,623 --> 00:56:21,560
Here at Brokenhead
Ranch, we all pitch in.
901
00:56:21,627 --> 00:56:23,964
Everyone's welcome as
long as they contribute.
902
00:56:24,098 --> 00:56:28,073
Well, I can hunt and I'm a
great shot, and my wife, Joann,
903
00:56:28,139 --> 00:56:31,012
here is a great cook, so she
can help out in the kitchen.
904
00:56:31,112 --> 00:56:32,882
Well, we're vegans here.
905
00:56:32,982 --> 00:56:35,588
So, we don't allow
hunting or guns.
906
00:56:35,688 --> 00:56:39,562
Um, I have other skills,
I'm sure I can pitch in.
907
00:56:42,301 --> 00:56:43,604
Okay.
908
00:56:43,738 --> 00:56:45,808
I think you two will
fit in here just fine.
909
00:56:45,908 --> 00:56:47,879
Thanks.
910
00:56:52,655 --> 00:56:54,334
Is there any evidence that
Elizabeth was taken by force,
911
00:56:54,358 --> 00:56:57,331
or is it possible
she went willingly?
912
00:56:57,464 --> 00:56:59,603
I don't know whether she
went willingly or not.
913
00:56:59,670 --> 00:57:02,876
I don't believe that's something
a 15-year-old girl can just say,
914
00:57:02,976 --> 00:57:06,082
hey, I'm going off with
a 50-year-old and...
915
00:57:08,721 --> 00:57:11,092
I just, I just don't understand
why you'd ask that question.
916
00:57:11,158 --> 00:57:13,964
I don't expect Tad Cummins
to turn himself in.
917
00:57:14,031 --> 00:57:17,672
I just want him to leave
Elizabeth somewhere safe,
918
00:57:17,738 --> 00:57:20,578
so she can be reunited with
the people who love her.
919
00:57:20,678 --> 00:57:23,292
I don't want to hear
the same excuses!
Yeah, yeah, yeah,
you know what?
920
00:57:23,316 --> 00:57:24,920
All you two do is sleep all day!
921
00:57:25,020 --> 00:57:26,690
Look, we took a lot
to get up here, okay.
922
00:57:26,757 --> 00:57:28,594
We needed some time to rest.
923
00:57:28,694 --> 00:57:31,900
A week and a half, and you
haven't done a damn thing!
Oh, yeah, yeah,
yeah, yeah.
924
00:57:31,934 --> 00:57:33,737
You're content to
eat all our food!
925
00:57:33,804 --> 00:57:35,249
Of course, we got to eat a lot
of food, there's no meat here.
926
00:57:35,273 --> 00:57:36,811
You knew the deal!
927
00:57:37,111 --> 00:57:39,291
Waited this long
to be together.
Arthur: You knew
every bit of the deal!
928
00:57:39,315 --> 00:57:41,897
I'll have to figure
something else out, won't I.
Tad: Yeah, yeah,
yeah, you know what,
929
00:57:41,921 --> 00:57:44,392
vegetables are a side dish,
okay, that's not a main course.
930
00:57:44,459 --> 00:57:46,997
I was married to man
who yelled a lot once.
931
00:57:47,097 --> 00:57:47,832
Tad: Yeah.
932
00:57:48,066 --> 00:57:49,077
Arthur: Get out!
Tad: I'm not leaving.
933
00:57:49,101 --> 00:57:50,571
Arthur: I've had it!
934
00:57:50,738 --> 00:57:52,250
Did you leave?
Tad: Fine, you want your plate,
go ahead, king of the commune,
935
00:57:52,274 --> 00:57:54,221
have it, enjoy it!
Yeah, in the middle
of the night.
936
00:57:54,245 --> 00:57:57,418
Two days after he broke
my arm for the last time.
937
00:57:57,485 --> 00:58:00,156
They don't have to hit
you to suck all the joy
938
00:58:00,257 --> 00:58:01,860
out of your life.
939
00:58:02,796 --> 00:58:04,156
We're leaving!
Come get your stuff.
940
00:58:13,150 --> 00:58:14,285
Hey, you two.
941
00:58:14,385 --> 00:58:16,723
Hey, you ever make
it up to Brokenhead?
942
00:58:16,823 --> 00:58:18,627
Uh, yeah, we did,
it didn't go well.
943
00:58:18,694 --> 00:58:19,963
Like you said, they're odd.
944
00:58:20,063 --> 00:58:21,867
Yeah, can't say
I didn't warn ya.
945
00:58:21,934 --> 00:58:23,571
Yeah, can I talk to
you for a second?
946
00:58:23,671 --> 00:58:26,843
Yeah, what's up?
947
00:58:28,112 --> 00:58:30,152
Do you think you can put
us up for a couple of days?
948
00:58:30,217 --> 00:58:32,789
I mean just so I can
figure something else out.
949
00:58:32,856 --> 00:58:36,062
Uh, I can't let you
stay in the campground
950
00:58:36,162 --> 00:58:37,331
without a paid permit.
951
00:58:37,431 --> 00:58:38,634
I, I could lose my job, man.
952
00:58:38,701 --> 00:58:40,571
Look, I really need your help.
953
00:58:40,671 --> 00:58:42,742
We don't have anybody
else to turn to.
954
00:58:42,842 --> 00:58:45,347
Okay, look, there's,
um, there's a cabin
955
00:58:45,414 --> 00:58:46,884
a little ways up the road.
956
00:58:46,984 --> 00:58:48,687
It's basically just
four walls and a roof,
957
00:58:48,754 --> 00:58:51,192
but you can stay
there for a few days.
958
00:58:51,226 --> 00:58:52,226
Thank you.
Yeah.
959
00:58:52,294 --> 00:58:52,996
I really appreciate it.
960
00:58:53,229 --> 00:58:54,749
Yeah, it's, it's back
the way you came,
961
00:58:54,900 --> 00:58:57,773
and you come to a fork in the
road, you just take that left,
962
00:58:57,873 --> 00:59:02,114
and it's, it's
about a half mile.
963
00:59:02,180 --> 00:59:03,985
Thanks, man.
964
00:59:04,051 --> 00:59:05,051
Yeah.
965
00:59:20,451 --> 00:59:21,987
Oh, that's a cabin?
966
00:59:36,416 --> 00:59:38,086
Oh, this, this can't be it.
967
00:59:38,153 --> 00:59:38,788
This will do.
968
00:59:38,888 --> 00:59:41,627
Are we seriously staying here?
969
00:59:41,694 --> 00:59:43,764
It's either this, or
stay in the truck.
970
00:59:43,798 --> 00:59:45,267
At least this has a mattress.
971
00:59:45,334 --> 00:59:46,937
Yeah, but it's gross.
972
00:59:47,003 --> 00:59:49,776
It's just 'til I can
figure out the next step.
973
00:59:49,876 --> 00:59:51,880
This is all gonna look
better in the morning.
974
00:59:51,947 --> 00:59:53,216
Trust me.
975
00:59:53,316 --> 00:59:54,619
Come on.
976
00:59:54,686 --> 00:59:55,855
No, can we not?
977
00:59:55,922 --> 00:59:58,193
I just, I want to go to sleep.
978
00:59:58,260 --> 00:59:59,996
We waited to be together.
979
01:00:00,063 --> 01:00:02,201
Doesn't matter where we are.
980
01:00:02,267 --> 01:00:03,871
This is what we both wanted.
981
01:00:03,971 --> 01:00:05,140
No, stop.
982
01:00:05,207 --> 01:00:07,779
Really, I just, I
don't want to tonight.
983
01:00:07,845 --> 01:00:10,384
You said you wanted
to be with me, yes.
984
01:00:10,484 --> 01:00:13,289
This is us being together.
985
01:00:13,356 --> 01:00:15,193
Now stop this.
986
01:00:32,494 --> 01:00:33,363
Ow.
987
01:00:33,429 --> 01:00:37,003
[{buzzing]
988
01:00:40,076 --> 01:00:43,115
Pretty sure I got bit by five
different bugs last night.
989
01:00:46,422 --> 01:00:48,995
So, what do we do next?
990
01:00:49,095 --> 01:00:51,131
I'm working on
what's next, okay.
991
01:00:52,736 --> 01:00:55,440
How about back
home to Tennessee?
992
01:00:55,541 --> 01:00:58,079
Look, just don't start, okay.
993
01:00:58,146 --> 01:01:00,818
I, I can't handle your
questions right now.
994
01:01:00,885 --> 01:01:02,321
Well, I never get an answer.
995
01:01:02,421 --> 01:01:03,891
I mean we're out of money.
996
01:01:03,958 --> 01:01:05,694
We don't have anywhere to go.
997
01:01:05,761 --> 01:01:07,130
It's like we're homeless.
998
01:01:07,197 --> 01:01:08,767
I want to go home.
999
01:01:08,834 --> 01:01:10,838
We can't, sweetheart.
We're fugitives.
1000
01:01:10,905 --> 01:01:12,809
I'm gonna go get
us some breakfast.
1001
01:01:12,909 --> 01:01:15,915
See if you can adjust your
attitude while I'm gone.
1002
01:01:30,712 --> 01:01:31,712
FBI! Freeze!
1003
01:01:31,847 --> 01:01:34,118
Hands in the air now!
Gun, drop the gun!
1004
01:01:34,151 --> 01:01:36,089
Put your gun on the ground now!
1005
01:01:37,992 --> 01:01:39,328
FBI!
1006
01:01:39,395 --> 01:01:40,698
Put the gun down!
1007
01:01:40,765 --> 01:01:41,967
Drop your gun!
1008
01:01:42,100 --> 01:01:44,873
Look at me, we've got numerous
firearms pointed at you.
1009
01:01:44,940 --> 01:01:47,153
The only way to guarantee your
safety is to do as you're told.
1010
01:01:47,177 --> 01:01:48,747
Now turn around!
1011
01:01:48,814 --> 01:01:51,285
We don't want to shoot you!
1012
01:01:51,352 --> 01:01:52,187
We got him!
1013
01:01:52,254 --> 01:01:53,256
Got him.
1014
01:01:54,726 --> 01:01:57,064
Walk back slowly to
the sound of my voice.
1015
01:01:57,164 --> 01:01:59,201
Keep coming.
1016
01:01:59,335 --> 01:02:00,370
Stop there.
1017
01:02:02,775 --> 01:02:04,579
Down on your knees.
1018
01:02:07,919 --> 01:02:10,423
Any other occupants
inside that shed,
1019
01:02:10,490 --> 01:02:12,127
it's the FBI!
1020
01:02:12,194 --> 01:02:16,101
I need you to exit with your
hands and feet clearly visible,
1021
01:02:16,168 --> 01:02:18,306
the only way to
guarantee your safety.
1022
01:02:20,912 --> 01:02:21,981
See your hands!
1023
01:02:22,047 --> 01:02:24,251
Okay, Elizabeth, need
to get on the ground.
1024
01:02:24,351 --> 01:02:25,453
Get on your knees now!
1025
01:02:25,521 --> 01:02:28,225
Get on the ground, get on
your knees, okay, get down.
1026
01:02:30,531 --> 01:02:32,167
Stay calm, we'll
get you out of here.
1027
01:02:32,233 --> 01:02:32,969
Get in there.
1028
01:02:33,036 --> 01:02:34,305
Put your arms behind your back.
1029
01:02:36,475 --> 01:02:37,679
Interlace your fingers.
1030
01:02:39,215 --> 01:02:40,695
I'm applying pressure
to your fingers.
1031
01:02:40,752 --> 01:02:41,854
I don't want you to move.
1032
01:03:05,333 --> 01:03:06,970
Elizabeth, can we
ask some questions?
1033
01:03:07,070 --> 01:03:10,009
Elizabeth, Elizabeth, can
we ask some questions?
1034
01:03:10,076 --> 01:03:12,748
Elizabeth, is it true you've
been planning to runaway with
1035
01:03:12,848 --> 01:03:14,352
Tad Cummins for months?
1036
01:03:14,452 --> 01:03:15,955
Elizabeth!
1037
01:03:46,983 --> 01:03:48,954
Still outside.
1038
01:03:48,987 --> 01:03:50,858
They're not gonna handle it.
1039
01:03:58,974 --> 01:04:01,412
Muffled:
Beth, are you okay?
1040
01:04:03,149 --> 01:04:04,284
Beth.
1041
01:04:41,827 --> 01:04:44,298
Reporter: It's been weeks since
15-year-old Elizabeth Thomas
1042
01:04:44,365 --> 01:04:47,237
was reunited with her family,
and there are still so many
1043
01:04:47,337 --> 01:04:50,142
unanswered questions about
her time on the run with her
1044
01:04:50,209 --> 01:04:53,617
teacher, 52-year-old,
Tad Cummins.
1045
01:04:53,751 --> 01:04:56,488
Myron Barry, who called in the
tip that led authorities to
1046
01:04:56,590 --> 01:04:59,762
Elizabeth and Cummins' location,
said the two were posing as
1047
01:04:59,863 --> 01:05:01,132
husband and wife.
1048
01:05:01,199 --> 01:05:03,670
Barry said they seemed
polite but reserved.
1049
01:05:03,770 --> 01:05:05,850
There's no indication that
Elizabeth cooperated with-
1050
01:05:05,941 --> 01:05:07,678
Hey! What is
wrong with you?!
1051
01:05:07,745 --> 01:05:09,381
She's a 15-year-old girl!
1052
01:05:09,481 --> 01:05:10,149
Leave us alone!
1053
01:05:10,416 --> 01:05:11,929
You're on the lawn.
That's trespassing.
1054
01:05:11,953 --> 01:05:12,889
Okay, okay, okay, we're going.
1055
01:05:12,955 --> 01:05:14,291
Get your asses
back to the street!
1056
01:05:14,392 --> 01:05:15,159
This is trespassing!
1057
01:05:15,226 --> 01:05:16,371
We're leaving, we're leaving.
1058
01:05:16,395 --> 01:05:18,299
Do your job!
1059
01:05:18,399 --> 01:05:20,003
Come on!
1060
01:05:40,076 --> 01:05:42,213
They're out there all the
time just straight up lying!
1061
01:05:42,280 --> 01:05:44,117
Like, when are they
gonna give up?
1062
01:05:45,153 --> 01:05:46,967
They shouldn't be able to say
things like that about you.
1063
01:05:46,991 --> 01:05:48,693
It's slander, or,
or the other one.
1064
01:05:48,793 --> 01:05:51,065
There's got to be a law
against what they're doing.
1065
01:05:51,132 --> 01:05:53,435
You know it's not true, Beth.
1066
01:05:54,872 --> 01:05:56,877
They're not wrong.
1067
01:05:56,944 --> 01:06:01,118
I mean I did go with him, and
I didn't even try to leave.
1068
01:06:01,218 --> 01:06:04,960
I did everything he asked me to.
1069
01:06:05,026 --> 01:06:07,497
You shouldn't be
here by yourself.
1070
01:06:08,700 --> 01:06:12,107
You guys are all busy
with school and work, so.
1071
01:06:12,174 --> 01:06:14,913
I can't believe I
actually miss it.
1072
01:06:15,013 --> 01:06:17,350
What, work?
1073
01:06:18,486 --> 01:06:20,223
School.
1074
01:06:21,793 --> 01:06:25,099
Well, then you're
gonna love these.
1075
01:06:25,166 --> 01:06:27,705
Some reading material.
1076
01:06:33,049 --> 01:06:35,119
Unleash Your Inner Lion?
1077
01:06:35,186 --> 01:06:37,692
Yeah, I just took every
book I could find.
1078
01:06:37,792 --> 01:06:39,137
You don't have to
read all of them,
1079
01:06:39,161 --> 01:06:41,098
but if there's even
one that can help.
1080
01:06:43,837 --> 01:06:45,874
Thank you for trying.
1081
01:06:45,941 --> 01:06:48,814
I just don't feel like reading.
1082
01:06:54,759 --> 01:06:55,594
Do you feel like talking?
1083
01:06:55,694 --> 01:06:58,700
No, Ben, I, I can't
talk to you about this,
1084
01:06:58,767 --> 01:07:00,403
it's just too much.
1085
01:07:00,503 --> 01:07:03,710
No, no, not me.
1086
01:07:03,777 --> 01:07:05,446
This is way out of my league.
1087
01:07:05,547 --> 01:07:10,423
But these books talk about
ways that therapy can help.
1088
01:07:10,490 --> 01:07:12,127
What if we brought in a ringer?
1089
01:07:12,194 --> 01:07:14,532
Like a shrink?
1090
01:07:16,402 --> 01:07:17,805
Like a shrink.
1091
01:07:23,851 --> 01:07:26,923
Well, I guess it'd be easier
than unleashing my inner lion.
1092
01:07:30,564 --> 01:07:32,535
I know you've been
through a lot, Elizabeth,
1093
01:07:32,602 --> 01:07:36,809
and I imagine that the idea
of unpacking all of that
1094
01:07:36,909 --> 01:07:41,853
with a stranger
seems unappealing.
1095
01:07:41,986 --> 01:07:43,355
Yeah.
1096
01:07:45,260 --> 01:07:48,600
The reporters are outside
our house every day.
1097
01:07:48,700 --> 01:07:55,046
Just feels like getting back
to a normal life is so...
1098
01:07:55,079 --> 01:07:57,084
Complicated?
1099
01:07:57,184 --> 01:07:58,988
...impossible.
1100
01:07:59,021 --> 01:08:01,826
Yeah.
1101
01:08:01,893 --> 01:08:09,893
The worst thing is, which I
can't say to anybody, is that...
1102
01:08:12,280 --> 01:08:19,161
part of me still
misses talking to him.
1103
01:08:19,227 --> 01:08:27,077
Not like being with
him at all, just...
1104
01:08:27,144 --> 01:08:30,183
having someone to listen to me.
1105
01:08:30,250 --> 01:08:34,559
Mm-hmm, yeah, that's
understandable.
1106
01:08:34,659 --> 01:08:37,798
He set himself up in
your life as the only one
1107
01:08:37,899 --> 01:08:39,836
who cared about you.
1108
01:08:39,903 --> 01:08:41,973
That's exactly what they do.
1109
01:08:42,006 --> 01:08:44,011
Who's they?
1110
01:08:44,078 --> 01:08:45,279
Groomers.
1111
01:08:45,580 --> 01:08:49,087
They gain their victims' trust,
and then gradually push them out
1112
01:08:49,154 --> 01:08:51,325
of their comfort zone.
1113
01:08:51,425 --> 01:08:55,233
Think back to when
you first met him.
1114
01:08:55,333 --> 01:08:58,907
Were there moments you felt
uncomfortable but didn't know
1115
01:08:59,007 --> 01:09:00,544
how to say it?
1116
01:09:02,548 --> 01:09:07,357
Well, he would say things
about how I looked.
1117
01:09:07,423 --> 01:09:09,227
Mm-hmm.
1118
01:09:09,294 --> 01:09:13,637
Make me feel gross.
1119
01:09:13,737 --> 01:09:15,640
Yeah.
1120
01:09:15,740 --> 01:09:19,749
But he was also there for
me to talk about anything.
1121
01:09:19,849 --> 01:09:23,790
Yeah, that's the confusing
part of it, right.
1122
01:09:23,857 --> 01:09:28,166
You felt that way because he
manipulated you into thinking
1123
01:09:28,233 --> 01:09:31,907
that what he was doing
was best for you.
1124
01:09:31,973 --> 01:09:35,013
And shouldn't I feel better now?
1125
01:09:35,080 --> 01:09:37,651
Shouldn't I just be happy?
1126
01:09:37,718 --> 01:09:41,727
Yeah, well, if it were that
easy, I'd be out of business.
1127
01:09:46,135 --> 01:09:48,907
Now, should I get started?
1128
01:09:50,577 --> 01:09:51,577
Yeah.
1129
01:10:10,717 --> 01:10:15,861
Whoa, you are absolutely
right, brown is not your color.
1130
01:10:15,928 --> 01:10:17,564
Jerk.
1131
01:10:17,598 --> 01:10:19,067
You don't have to do this.
1132
01:10:19,200 --> 01:10:21,506
I can support us both just fine.
1133
01:10:21,606 --> 01:10:23,877
It's exactly what dad told me.
1134
01:10:23,944 --> 01:10:26,850
I don't mean forever, you think
I want to spend my best years
1135
01:10:26,950 --> 01:10:29,955
living with my little sister?
1136
01:10:30,056 --> 01:10:34,264
Seriously though, I'm happy to
take on the financial burden
1137
01:10:34,365 --> 01:10:36,001
of the household.
1138
01:10:36,101 --> 01:10:37,470
Truly.
1139
01:10:37,571 --> 01:10:38,740
No deal.
1140
01:10:38,807 --> 01:10:41,045
I mean I got to fill my time
somehow now that I'm doing
1141
01:10:41,112 --> 01:10:43,082
therapy four times a week.
1142
01:10:43,115 --> 01:10:45,854
Oh yeah, all that
extra time to kill.
1143
01:10:45,954 --> 01:10:47,992
Yeah.
1144
01:10:48,025 --> 01:10:50,797
Are you sure about this?
1145
01:10:50,864 --> 01:10:52,968
Yeah.
1146
01:10:53,035 --> 01:10:57,511
I mean I feel normal, and normal
feels pretty good right now.
1147
01:10:59,749 --> 01:11:02,220
Hard to believe
sometimes you're just 17.
1148
01:11:02,287 --> 01:11:03,723
Why? 'Cause I
sound so mature?
1149
01:11:03,790 --> 01:11:06,796
No, 'cause you look
like you're forty.
1150
01:11:06,863 --> 01:11:07,863
Okay.
1151
01:11:07,898 --> 01:11:10,236
Now go, no, no, no.
1152
01:11:10,303 --> 01:11:12,040
We don't throw things here.
1153
01:11:12,140 --> 01:11:13,877
Okay.
Go to work.
1154
01:11:14,010 --> 01:11:15,279
Okay.
Go make the donuts.
1155
01:11:15,379 --> 01:11:17,250
Goodbye.
Have fun.
1156
01:11:25,133 --> 01:11:26,769
Daddy's little girl.
1157
01:11:26,869 --> 01:11:28,172
What did you say?
1158
01:11:28,272 --> 01:11:29,742
I know you are, young lady.
1159
01:11:29,809 --> 01:11:31,880
You got some nerve
sticking around here
1160
01:11:31,946 --> 01:11:33,048
after what you've done.
1161
01:11:33,148 --> 01:11:34,752
What I have done?
1162
01:11:34,819 --> 01:11:37,625
That poor man has a wife,
children, grandchildren,
1163
01:11:37,692 --> 01:11:39,094
they all live around here.
1164
01:11:39,161 --> 01:11:41,265
What if they get
hungry for a donut?
1165
01:11:41,331 --> 01:11:43,102
You should be ashamed!
1166
01:11:48,178 --> 01:11:50,183
Orders come up here,
tap pay is there.
1167
01:11:50,283 --> 01:11:52,320
Not enough people use
cash to worry about it
1168
01:11:52,387 --> 01:11:53,823
at the end of the night.
1169
01:11:53,890 --> 01:11:56,250
If you've worked on register,
you've worked them all, right?
1170
01:11:56,295 --> 01:11:59,802
If you're unsure about
anything, just ask.
1171
01:12:00,738 --> 01:12:02,975
Do you have any
questions so far?
1172
01:12:03,075 --> 01:12:04,945
No, no questions.
1173
01:12:05,012 --> 01:12:07,885
Nobody cares how many donuts
you eat, so that's a plus.
1174
01:12:07,985 --> 01:12:10,824
You know, unless you
don't like donuts.
1175
01:12:10,891 --> 01:12:12,828
I can't eat gluten.
1176
01:12:16,068 --> 01:12:17,571
Soda's free.
1177
01:12:19,208 --> 01:12:22,313
So, is this your
first job since?
1178
01:12:22,380 --> 01:12:24,250
Yeah, it is.
1179
01:12:24,351 --> 01:12:26,254
I'm kind of nervous.
1180
01:12:26,354 --> 01:12:27,925
Can you tell?
1181
01:12:28,025 --> 01:12:29,528
Well, now I can.
1182
01:12:29,595 --> 01:12:31,097
You know, I don't
know how you do it.
1183
01:12:31,164 --> 01:12:36,075
The judgy people, and the jerks
making comments online and.
1184
01:12:36,141 --> 01:12:38,580
Online? Where?
1185
01:12:38,646 --> 01:12:40,717
Well, I went to the same
school that you did,
1186
01:12:40,784 --> 01:12:43,088
and the message board
on the school website,
1187
01:12:43,155 --> 01:12:45,961
and it's just, you know what?
1188
01:12:46,027 --> 01:12:47,632
Never mind.
1189
01:12:47,698 --> 01:12:50,303
That is not helpful right now.
1190
01:13:05,901 --> 01:13:07,614
I just can't help but think
Tad Cummins was treated
1191
01:13:07,638 --> 01:13:09,074
totally unfairly.
1192
01:13:09,207 --> 01:13:11,354
He always tried to look out for
the kids and Beth did everything
1193
01:13:11,378 --> 01:13:13,115
she could to get close to him.
1194
01:13:15,821 --> 01:13:17,524
What happened is at
least half her fault,
1195
01:13:17,591 --> 01:13:19,962
but he's the only one that
gets arrested and fired.
1196
01:13:20,029 --> 01:13:21,264
How is that fair?
1197
01:13:26,007 --> 01:13:27,945
We're praying for you, Connie.
1198
01:13:28,012 --> 01:13:31,151
Connie and Tad were married for
31 years before that little
1199
01:13:31,251 --> 01:13:33,589
temptress led him into sin.
1200
01:13:33,689 --> 01:13:35,603
I remember that dress
she wore to church when Tad
1201
01:13:35,627 --> 01:13:37,163
and Connie brought her.
1202
01:13:37,264 --> 01:13:39,033
That girl knew
what she was doing.
1203
01:13:42,140 --> 01:13:43,242
Beth!
1204
01:13:43,342 --> 01:13:44,878
Channel six, got it.
1205
01:13:44,945 --> 01:13:48,252
"The dogs shall eat Jezebel
by the wall of Jezreel."
1206
01:13:48,587 --> 01:13:50,022
Where's the remote?
1207
01:13:58,138 --> 01:13:59,138
Beth!
1208
01:14:00,309 --> 01:14:01,846
Beth!
1209
01:14:03,348 --> 01:14:05,319
Oh, it's over, damn it!
1210
01:14:05,419 --> 01:14:07,791
Ben, what's happening?
1211
01:14:07,858 --> 01:14:10,296
Tad Cummins is pleading guilty.
1212
01:14:21,953 --> 01:14:22,953
Elizabeth?
1213
01:14:22,988 --> 01:14:25,259
Sally Jemison, I'm the
lead prosecutor on the case.
1214
01:14:25,359 --> 01:14:26,796
Hi.
Hi.
1215
01:14:26,863 --> 01:14:28,332
Hi. Why don't we
speak in my office.
1216
01:14:32,040 --> 01:14:35,179
Tad Cummins is pleading
guilty to two charges:
1217
01:14:35,279 --> 01:14:37,751
Transporting a minor across
state lines with the intent
1218
01:14:37,885 --> 01:14:39,956
to engage in criminal
sexual activity,
1219
01:14:40,022 --> 01:14:42,360
and destruction of records
in a criminal case.
1220
01:14:42,427 --> 01:14:46,134
That's for tossing your cell
phone and his into the river.
1221
01:14:46,201 --> 01:14:50,009
That charge could result in
up to 20 years in prison.
1222
01:14:50,075 --> 01:14:52,147
For the first charge, we're
looking at anywhere from
1223
01:14:52,214 --> 01:14:53,315
10 years to life.
1224
01:14:53,382 --> 01:14:55,988
But that's up to the
judge's discretion.
1225
01:14:56,055 --> 01:14:57,056
Ten years?
1226
01:14:57,290 --> 01:15:00,564
This scumbag can get more time
for tossing a phone than...
1227
01:15:00,664 --> 01:15:02,066
It's not a perfect
outcome, I know,
1228
01:15:02,166 --> 01:15:05,072
but it will save you a long
and arduous trial in which
1229
01:15:05,206 --> 01:15:08,145
a defense attorney will do
their best to discredit you
1230
01:15:08,212 --> 01:15:09,582
and your character.
1231
01:15:09,615 --> 01:15:12,019
Well, people are
already doing that.
1232
01:15:12,086 --> 01:15:14,559
A trial will make it
exponentially worse, trust me.
1233
01:15:14,625 --> 01:15:16,070
I just want to be
sure you're prepared.
1234
01:15:16,094 --> 01:15:19,300
The judge could be lenient due
to his lack of criminal record
1235
01:15:19,400 --> 01:15:21,872
and his standing
in the community.
1236
01:15:21,939 --> 01:15:25,079
What, 'cause he took me to
church he's a good guy?
1237
01:15:25,145 --> 01:15:28,285
He's pleading guilty,
shouldn't that be enough to...
1238
01:15:28,385 --> 01:15:30,758
Is there anything
we can do to help?
1239
01:15:30,824 --> 01:15:32,795
Well, a victim impact
statement from you
1240
01:15:32,862 --> 01:15:34,799
could help move the needle.
1241
01:15:34,866 --> 01:15:38,005
It's up to you, but it would
be quite powerful if the judge
1242
01:15:38,071 --> 01:15:40,644
could hear from you
directly, Elizabeth.
1243
01:15:40,710 --> 01:15:43,115
It won't be easy, but.
1244
01:15:43,215 --> 01:15:46,789
♪♪♪ Over the hills
and everywhere ♪
1245
01:15:46,889 --> 01:15:50,196
♪ Go, tell it on the mountain
1246
01:15:50,296 --> 01:15:53,803
♪ That Jesus Christ is born
1247
01:15:53,903 --> 01:15:57,343
♪ Go, tell it on the mountain
1248
01:15:57,443 --> 01:16:00,784
♪ Over the hills
and everywhere ♪
1249
01:16:00,851 --> 01:16:03,857
♪ Go, tell it on the mountain
1250
01:16:03,957 --> 01:16:08,633
♪ That Jesus Christ is born ♪
1251
01:16:08,699 --> 01:16:11,806
Good night, everyone, we'll
see you next week.
1252
01:16:11,873 --> 01:16:14,812
Thank you, thanks, everyone.
1253
01:16:19,120 --> 01:16:20,323
Um, excuse me.
1254
01:16:20,423 --> 01:16:22,126
Are you Mrs. Peters?
1255
01:16:22,193 --> 01:16:23,193
Yes.
1256
01:16:23,395 --> 01:16:28,138
Um, I was wondering, or I'm
interested in joining the choir.
1257
01:16:28,205 --> 01:16:30,143
I know your face.
1258
01:16:30,209 --> 01:16:32,681
Right, from the news.
1259
01:16:36,154 --> 01:16:43,268
It seems that man had
everyone fooled, including me.
1260
01:16:43,368 --> 01:16:47,343
Next practice is
Wednesday night.
1261
01:16:47,376 --> 01:16:49,949
Let's see where you fit in.
1262
01:16:50,016 --> 01:16:52,086
I'll be there.
1263
01:16:52,153 --> 01:16:53,924
We'll see you then.
1264
01:16:53,990 --> 01:16:55,326
Great.
1265
01:17:05,012 --> 01:17:07,684
Uh, can I get the Gal's
mixed dozen, please?
1266
01:17:07,784 --> 01:17:11,892
Ah sure, that'll be $10.51.
1267
01:17:17,971 --> 01:17:20,109
Oh, you've got to be kidding me.
1268
01:17:20,175 --> 01:17:22,681
Somebody seriously hired
you after what you did?
1269
01:17:22,748 --> 01:17:24,652
I didn't do anything
wrong, Rachel.
1270
01:17:24,752 --> 01:17:25,987
Did you want your receipt?
1271
01:17:26,154 --> 01:17:29,027
You seduced a married man,
took him away from his family,
1272
01:17:29,094 --> 01:17:31,766
and then cost him his job!
1273
01:17:31,832 --> 01:17:34,137
What kind of person does that?
1274
01:17:34,204 --> 01:17:36,609
Have a nice night.
1275
01:17:36,710 --> 01:17:39,314
Drop dead, you donut
slinging whore.
1276
01:17:39,380 --> 01:17:40,380
If you ever-
1277
01:17:40,416 --> 01:17:41,351
Oh!
1278
01:17:41,418 --> 01:17:42,688
Huh.
1279
01:17:42,788 --> 01:17:44,257
Well, you bitch!
1280
01:18:00,389 --> 01:18:02,226
Is this my last free donut?
1281
01:18:02,293 --> 01:18:04,130
No.
1282
01:18:04,230 --> 01:18:07,036
I'll make sure that
one's gluten free.
1283
01:18:07,103 --> 01:18:08,974
I just didn't want
to eat these alone.
1284
01:18:09,040 --> 01:18:10,610
You got a hell of an arm.
1285
01:18:10,677 --> 01:18:12,581
I'm so sorry, Gina.
1286
01:18:12,681 --> 01:18:15,820
I just... that's
it, I'm sorry.
1287
01:18:15,887 --> 01:18:18,058
Please don't fire me.
1288
01:18:18,092 --> 01:18:21,532
If she files a report,
there's nothing I can do.
1289
01:18:21,632 --> 01:18:24,638
Yeah, I know.
1290
01:18:24,738 --> 01:18:26,083
You know, I heard
what that girl said,
1291
01:18:26,107 --> 01:18:32,655
and if anyone deserved
a soda to the face...
1292
01:18:32,721 --> 01:18:35,225
fire in the hole, girl.
1293
01:18:44,878 --> 01:18:46,683
Ben: Hey!
1294
01:18:46,749 --> 01:18:48,285
Where are you going?
1295
01:18:54,464 --> 01:18:55,464
What happened?
1296
01:18:57,236 --> 01:19:01,044
Nothing, just a
long day at work.
1297
01:19:08,894 --> 01:19:12,701
This girl from school
came by the store tonight.
1298
01:19:12,768 --> 01:19:14,938
She said some things.
1299
01:19:15,873 --> 01:19:17,711
Are you okay?
1300
01:19:17,745 --> 01:19:19,649
Yeah, I'm fine.
1301
01:19:19,682 --> 01:19:21,384
She's always been mean, so.
1302
01:19:23,054 --> 01:19:25,259
Does this still happen a lot?
1303
01:19:25,359 --> 01:19:27,831
Everywhere I go.
1304
01:19:31,972 --> 01:19:35,178
I, I was just hoping people
would be over it by now.
1305
01:19:35,278 --> 01:19:39,522
Like, stop blaming me and
thinking it's my fault.
1306
01:19:39,589 --> 01:19:47,136
These people are... they don't
know what they're talking about.
1307
01:19:47,202 --> 01:19:51,111
They don't know the first thing.
1308
01:19:51,178 --> 01:19:58,025
You know, I just... sometimes
I wish I could go back.
1309
01:19:58,091 --> 01:20:01,297
Maybe I could have done
something before he got you
1310
01:20:01,431 --> 01:20:03,202
in that car to go.
1311
01:20:03,302 --> 01:20:05,038
It's not on you.
1312
01:20:05,940 --> 01:20:10,717
You know, when that
prosecutor brought up making
1313
01:20:10,783 --> 01:20:14,992
a victim statement,
I wanted to say no,
1314
01:20:15,092 --> 01:20:20,670
that you shouldn't have
to go through that.
1315
01:20:20,770 --> 01:20:25,412
But now... I don't know.
1316
01:20:28,218 --> 01:20:31,759
I think you owe it to yourself
to say some of these things,
1317
01:20:31,859 --> 01:20:35,065
to his face.
1318
01:20:38,806 --> 01:20:42,346
Yeah, I was thinking
the same thing.
1319
01:20:44,050 --> 01:20:47,322
I just don't know
where to start.
1320
01:20:50,997 --> 01:20:52,400
We'll find it.
1321
01:21:44,170 --> 01:21:46,876
You sure about this?
1322
01:21:46,942 --> 01:21:48,612
I am.
1323
01:21:51,017 --> 01:21:52,988
Well, for what it's worth,
1324
01:21:53,055 --> 01:21:56,729
I think you're really
brave to do this.
1325
01:21:56,796 --> 01:21:58,031
Thanks.
1326
01:22:03,141 --> 01:22:04,987
Judge Harmon: Ms. Jemison,
I understand the victim
1327
01:22:05,011 --> 01:22:06,816
in this case wishes
to make a statement.
1328
01:22:06,916 --> 01:22:08,686
Ms. Jemison: That's
correct, your Honor.
1329
01:22:08,753 --> 01:22:10,121
Please proceed.
1330
01:22:40,082 --> 01:22:44,089
It's, um, very difficult
for me to stand here and
1331
01:22:44,189 --> 01:22:47,897
then fully describe the impact
that Mr. Cummins' crimes
1332
01:22:47,964 --> 01:22:50,101
have had on my life.
1333
01:22:52,941 --> 01:23:00,941
Um, the effects have
been... the effects have...
1334
01:23:12,046 --> 01:23:15,720
Why don't you take
a seat, sweetheart?
1335
01:23:15,787 --> 01:23:17,389
Ms. Jemison: Do
you want to stop?
1336
01:23:17,456 --> 01:23:19,059
Ms. Jemison?
1337
01:23:23,669 --> 01:23:26,742
Your honor, in order to not
retraumatize Miss Thomas,
1338
01:23:26,808 --> 01:23:28,020
I'm going to read her statement.
1339
01:23:28,044 --> 01:23:30,148
Of course.
Please proceed.
1340
01:23:37,062 --> 01:23:39,668
'The effects have been
devastating and permanent,
1341
01:23:39,734 --> 01:23:41,504
and they are not over.
1342
01:23:41,572 --> 01:23:44,945
Mr. Cummins, what you
did to me is unspeakable.
1343
01:23:45,012 --> 01:23:47,584
I don't know that any words
could ever accurately express
1344
01:23:47,717 --> 01:23:50,857
how much pain I have suffered
and continue to suffer
1345
01:23:50,924 --> 01:23:52,126
because of you.'
1346
01:23:52,193 --> 01:23:53,629
These are not your words.
1347
01:23:53,729 --> 01:23:55,274
'When I started school, you
picked me out of the crowd.'
1348
01:23:55,298 --> 01:23:56,869
That's not how you talk.
1349
01:23:56,936 --> 01:23:58,314
'You saw a broken
girl who was lonely,
1350
01:23:58,338 --> 01:24:00,576
scared and traumatized.'
1351
01:24:00,643 --> 01:24:04,293
I'm the only one who
ever saw you, Beth.
'You made her feel safe and
loved because you saw what she
1352
01:24:04,317 --> 01:24:07,791
needed and made her believe you
would be her protector.'
1353
01:24:07,825 --> 01:24:08,959
I'll protect you.
1354
01:24:09,226 --> 01:24:12,767
'Your choices destroyed not just
my family, but also yours.
1355
01:24:12,834 --> 01:24:14,771
The truth is, no matter...
1356
01:24:14,838 --> 01:24:16,775
Look at me.
...how much time
you have to serve...
1357
01:24:16,875 --> 01:24:19,055
I love you.
...you will never be able to
undo what you did to me.'
1358
01:24:19,079 --> 01:24:22,019
Wait.
1359
01:24:22,086 --> 01:24:24,189
I can finish.
1360
01:24:41,992 --> 01:24:46,969
For the last two years, I have
been picking myself up piece by
1361
01:24:47,069 --> 01:24:49,942
piece and proving to
myself that I am much,
1362
01:24:50,042 --> 01:24:53,583
much stronger than you
convinced me I was.
1363
01:24:53,650 --> 01:24:56,955
And I chose to surround myself
with people who really love
1364
01:24:57,022 --> 01:24:59,326
and care for me.
1365
01:24:59,393 --> 01:25:03,869
And because of that, I'm able
to stand here today to face you,
1366
01:25:03,936 --> 01:25:06,575
and to tell you that you
don't have the power over me
1367
01:25:06,676 --> 01:25:08,378
that you once had.
1368
01:25:08,478 --> 01:25:12,219
You can't hurt me anymore.
1369
01:25:12,286 --> 01:25:15,760
Tad Cummins is a sick
disgusting criminal,
1370
01:25:15,827 --> 01:25:19,634
and I believe his sentence
should be 38 years in prison.
1371
01:25:19,701 --> 01:25:23,307
One year for each day he
kept me away from my family.
1372
01:25:27,116 --> 01:25:28,185
Thank you.
1373
01:25:28,251 --> 01:25:29,854
Thank you, Miss Thomas.
1374
01:25:29,888 --> 01:25:30,990
You're excused.
1375
01:25:49,828 --> 01:25:50,897
What?
1376
01:25:50,997 --> 01:25:53,001
Releasing your inner lion.
1377
01:25:53,068 --> 01:25:55,606
I am so ready to go home.
1378
01:25:55,706 --> 01:25:58,145
Well, then that's
where we're going.101035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.