Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,494 --> 00:01:14,357
If there be a story
in this new country,
2
00:01:14,393 --> 00:01:18,055
then I shall find it and
write it for the world to read.
3
00:01:18,091 --> 00:01:20,321
It must be remembered
that we are here
4
00:01:20,356 --> 00:01:23,253
in the land of stage drivers
and highwaymen.
5
00:01:23,289 --> 00:01:27,052
A land, in that sense,
like England 100 years ago.
6
00:01:33,650 --> 00:01:37,265
Are we nearing Silverado, sir? - Yes,
we should be there in a f few minutes.
7
00:01:38,281 --> 00:01:42,044
A beautiful state, your
California. - First visit? - Yes.
8
00:01:42,080 --> 00:01:45,608
My health hasn't been any too good. #I
thought a change of climate might help.
9
00:01:45,644 --> 00:01:49,441
It sometimes does. You're
Englishsh, aren't you? - I'm a Scot.
10
00:01:49,476 --> 00:01:51,440
Forgive me if I seem
inquisitive,
11
00:01:51,475 --> 00:01:54,638
but what are you always
writing in that book? - Notes.
12
00:01:56,306 --> 00:01:59,902
I sling ink.
- You sling ink?
13
00:01:59,937 --> 00:02:03,133
I'm a sort of writer.
- Oh. Heh- heh- heh.
14
00:02:03,169 --> 00:02:06,066
What kind of things do you
write? - Oh, a bit of everything.
15
00:02:06,101 --> 00:02:09,830
Verse, essays, fiction. - You'll
ind plenty to write abobout he.
16
00:02:09,865 --> 00:02:13,362
By the way, we haven't introduced
ourselves. My name's Dr. Henderson.
17
00:02:13,397 --> 00:02:16,496
I live in Silvera. - Stevenson is
my name. Robert Louis Stevenson.
18
00:02:21,194 --> 00:02:23,323
Hyah!
19
00:02:23,359 --> 00:02:25,389
I'd like to get
my peepers
20
00:02:25,425 --> 00:02:28,888
on that no- good bandit
just once. Yes, sir!
21
00:02:28,923 --> 00:02:31,920
It'd be the last time.
- From the talk I hear,
22
00:02:31,955 --> 00:02:35,651
you'll need eyes in the back of your head.
The Monk can pop up from anywheres.
23
00:02:35,686 --> 00:02:39,316
Who knows? He might be up there right
now behind the Doc's trunk. - Where?
24
00:02:40,950 --> 00:02:43,248
Aw, now, Zeke,
you stop plaguin' me.
25
00:02:43,283 --> 00:02:45,746
Aw, stop f fussin', Jake.
Rest your shootin' finger.
26
00:02:45,782 --> 00:02:49,078
We're out of his territory now.
Besides, we ain't carryin' no gold.
27
00:02:49,113 --> 00:02:52,910
That's all the Monk ever
steals. Let's go there, boy!
28
00:02:52,945 --> 00:02:55,342
Hyah! Hyah!
29
00:02:59,975 --> 00:03:03,605
I've heard some lurid stories
of your Western highwaymen.
30
00:03:03,640 --> 00:03:05,870
But of course I've never
seen one in action.
31
00:03:05,905 --> 00:03:08,835
Neither have I.
Except once.
32
00:03:08,871 --> 00:03:11,068
A couple of years ago
a man came in my office
33
00:03:11,103 --> 00:03:14,766
and complained of an upset stomach.
I told him to te something for it.
34
00:03:14,801 --> 00:03:16,365
He did. My money.
35
00:03:17,733 --> 00:03:19,554
Are they really as
despepete as they sound?
36
00:03:20,065 --> 00:03:23,265
Oh, I guess they'd shoot you soon enough
if you didn't hand over your valuables.
37
00:03:23,665 --> 00:03:26,232
We had a bad one operating
north of Silverado a while back,
38
00:03:26,801 --> 00:03:28,992
called the Monk.
- Why the Monk?
39
00:03:29,028 --> 00:03:30,958
He always wore a sort of
a Monk's robe,
40
00:03:30,993 --> 00:03:34,497
though I'm sure he had no official
right to it. - And what happened to him?
41
00:03:35,089 --> 00:03:38,113
I don't know, unless they've caught
up with him since I've b bn gone.
42
00:03:38,713 --> 00:03:40,078
I've been in San Francisco.
43
00:03:46,586 --> 00:03:49,780
Hey. What's that rig down there?
44
00:03:55,748 --> 00:03:57,362
Strange rig to me.
45
00:03:58,980 --> 00:04:00,475
Hey, what do you think
of this country, Big Fella?
46
00:04:03,977 --> 00:04:06,106
Ah. Hey, Utah.
47
00:04:06,891 --> 00:04:09,659
Don't be crowdin' Arizona.
Come on.
48
00:04:10,041 --> 00:04:10,985
Hey, wait a minute.
49
00:04:12,507 --> 00:04:13,802
That stage is new.
50
00:04:15,938 --> 00:04:18,068
If that gringo thinks
he's gonna set himself
51
00:04:18,104 --> 00:04:19,928
up in business in
Silverado against us, he's...
52
00:04:21,669 --> 00:04:23,532
Come on, boys!
53
00:04:24,967 --> 00:04:26,398
Stretch! Hyah!
54
00:04:28,232 --> 00:04:30,196
This driver seems
to be in a great hurry.
55
00:04:30,231 --> 00:04:32,295
Yes, when Zeke wants
to get somewhere, he does,
56
00:04:32,330 --> 00:04:33,761
if he has to break
a neck doing it.
57
00:04:43,192 --> 00:04:44,723
Somebody's crowdin' us, boys.
58
00:04:47,823 --> 00:04:49,220
Spread 'em out, Big Fella!
59
00:05:01,683 --> 00:05:02,847
Hyah!
60
00:05:14,810 --> 00:05:15,841
Hyah!
61
00:05:27,204 --> 00:05:28,101
Hyah!
62
00:05:41,663 --> 00:05:42,828
Hyah!
63
00:05:58,989 --> 00:06:00,386
Tim! Tim!
64
00:06:01,787 --> 00:06:05,183
Zeke's coming into town.
- Hyah!
65
00:06:07,984 --> 00:06:10,948
That's where I stop,
stranger. Move up.
66
00:06:10,983 --> 00:06:13,246
Sure, if you'll tell me
where the stable is.
67
00:06:13,281 --> 00:06:15,312
What are you doing in
Silverado with a stage outfit?
68
00:06:15,347 --> 00:06:17,567
Just told you,
lookin' for a livery stable.
69
00:06:17,880 --> 00:06:19,702
Yeah? What else?
70
00:06:33,372 --> 00:06:35,048
Silverado.
- Yep, this is it.
71
00:06:36,570 --> 00:06:37,634
Get down off that seat.
72
00:06:39,602 --> 00:06:41,133
I said get down
off that seat.
73
00:06:47,665 --> 00:06:49,962
What do you want?
- What...?
74
00:06:51,530 --> 00:06:53,661
Well, what's
the Foss Stage Company?
75
00:06:53,695 --> 00:06:56,959
That's me. President,
secretary, treasurer, and driver.
76
00:06:56,994 --> 00:06:59,724
That's me, Tim Quong.
President, secretary, treasurer,
77
00:07:00,156 --> 00:07:02,387
and bartender at
Quicksilver Saloon. Hello.
78
00:07:02,824 --> 00:07:06,288
Figure on settin' up
headquarters in Silverado, huh?
79
00:07:06,323 --> 00:07:08,520
Maybe.
- Well, I say you don't.
80
00:07:08,554 --> 00:07:10,552
One line's all this
town can handle.
81
00:07:10,587 --> 00:07:13,384
I don't know.
It's a free country.
82
00:07:13,419 --> 00:07:16,049
There's not enough business
for two outfits.
83
00:07:16,084 --> 00:07:18,482
Then maybe you'll telllle
where the stable is.
84
00:07:18,517 --> 00:07:20,713
End of the street.
85
00:07:20,749 --> 00:07:24,112
Beyond that, the road leads ououof
town. - Meaning I should take it?
86
00:07:25,914 --> 00:07:27,543
Thank you, Miss.
87
00:07:27,579 --> 00:07:30,309
Not much to worry about
from a rig like this, anyway.
88
00:07:30,344 --> 00:07:31,909
Looks more like
a sideshow wagon.
89
00:07:33,410 --> 00:07:35,474
When's the circus
coming to town, fella?
90
00:07:35,508 --> 00:07:37,639
Soon as they find enough wind
to fill their balloonsns
91
00:07:39,207 --> 00:07:42,870
From the looks of things, they
shouldn't have too o ch trouble hereabouts.
92
00:07:42,906 --> 00:07:43,636
What do you mean?
93
00:07:46,070 --> 00:07:47,201
Nothing. Forget it.
94
00:07:48,602 --> 00:07:49,600
Wait a minute.
95
00:07:51,034 --> 00:07:52,032
I don't want to forget it.
96
00:07:56,232 --> 00:07:58,196
Tell me,
you dye them horses
97
00:07:58,231 --> 00:08:00,661
in the same tub
with a patchwork quilt?
98
00:08:00,696 --> 00:08:04,026
All that color musttdazzle you.
99
00:08:04,061 --> 00:08:06,359
What's the matter,
tongue-tied all of a sudden?
100
00:08:06,394 --> 00:08:10,390
I'm only interested in
getting my horses fed. - Horses?
101
00:08:12,991 --> 00:08:16,887
You call them horses? That white
one up there looks more like a camel.
102
00:08:18,588 --> 00:08:20,718
Big Fella?
Why, he'd run the legs off
103
00:08:20,753 --> 00:08:21,775
any horsrsin this state if I'd
let him. That's what you say.
104
00:08:22,072 --> 00:08:24,511
I got $500 here says my hitch can
beat yours to the crossroads and back.
105
00:08:25,454 --> 00:08:27,889
I'm not a betting man.
- You're so sure your horse can win...
106
00:08:28,181 --> 00:08:30,703
It's a mile to the crossroads.
His hitch'll never hold up.
107
00:08:31,134 --> 00:08:34,559
Ten dollars of my money says Zeke
beats him. - How about it, stranger?
108
00:08:34,965 --> 00:08:36,613
Easiest 500
you ever picked up.
109
00:08:40,277 --> 00:08:43,051
Make that $437
and you got yourself a bet.
110
00:08:43,509 --> 00:08:46,685
Well, happy day. - This gentleman
here can hold the stakes.
111
00:08:47,013 --> 00:08:48,429
That's good enough for me.
112
00:08:48,828 --> 00:08:50,997
Here you are, Tim. Hang on to
that. I'll be back for it later.
113
00:09:04,594 --> 00:09:05,680
Are you ready?
114
00:09:08,127 --> 00:09:13,392
Hyah! Hyah! Hyah! Hyah.
115
00:09:13,428 --> 00:09:16,058
Hyah!
Hyah!
116
00:09:16,893 --> 00:09:19,956
I should like to wager
a pound on the stranger.
117
00:09:26,949 --> 00:09:30,954
Hyah! Come on!
- Let's go, Big Fella!
118
00:09:32,585 --> 00:09:34,759
You want to see that newcomer
lose the works, don't you, Jeannie?
119
00:09:35,407 --> 00:09:36,879
What do you think, Doc?
120
00:09:48,465 --> 00:09:50,805
Hyah!
Come on, boy!
121
00:09:53,291 --> 00:09:55,572
Stretch 'em out, Big Fella!
Let's go!
122
00:10:33,050 --> 00:10:35,051
Go, boys!
Go, Big Fella, go!
123
00:10:38,219 --> 00:10:40,611
Come on, now!
Come on! Attaboy!
124
00:10:41,555 --> 00:10:42,942
Come on! Hyah!
125
00:10:44,774 --> 00:10:45,567
Come on!
126
00:10:52,855 --> 00:10:53,559
Come on!
127
00:10:55,039 --> 00:10:55,793
Let's go!
128
00:10:57,393 --> 00:10:58,327
Hyah!
129
00:11:40,308 --> 00:11:41,124
Take it easy, boy.
130
00:11:43,196 --> 00:11:44,655
Did it hurt him much
to move him?
131
00:11:45,480 --> 00:11:48,491
There was nothing else
to do. - How bad is he?
132
00:11:50,956 --> 00:11:53,846
I hate to tell you this,
but it looks pretty hopeless.
133
00:11:56,190 --> 00:11:58,598
You aun't mean that, Doc.
- I'm afraid I do.
134
00:11:59,342 --> 00:12:01,887
The leg's badly torn
where the lead shaft went through.
135
00:12:05,428 --> 00:12:06,907
There's only one thing
for you to do.
136
00:12:17,183 --> 00:12:18,407
Shoot Big Fella?
137
00:12:27,646 --> 00:12:28,100
Oh, I couldn't do that.
138
00:12:30,641 --> 00:12:32,202
I'd as leave shoototyself.
139
00:12:38,647 --> 00:12:40,592
You gotta think
of something, Doc. Anything.
140
00:12:42,855 --> 00:12:44,711
Look, when you...
When you fixed my hand,
141
00:12:46,047 --> 00:12:48,127
you didn't cut my arm
off, you patched it up.
142
00:12:48,901 --> 00:12:50,374
Can't you do as
much for Big Fella?
143
00:12:51,174 --> 00:12:53,059
Well, I can keep on trying.
144
00:12:53,516 --> 00:12:55,441
He's liable to suffer
a great deal for nothing.
145
00:12:56,594 --> 00:12:59,137
You understand I'm not a veterinary.
This is a little out of my line.
146
00:13:01,673 --> 00:13:04,402
I know, but I'm sure
he'd want you to try.
147
00:13:05,851 --> 00:13:06,882
All right.
148
00:13:08,081 --> 00:13:09,663
We've done all we can
for him tonight.
149
00:13:10,120 --> 00:13:12,256
We'll see how his leg looks
in the morning. - Thanks, Doc.
150
00:13:13,913 --> 00:13:15,944
I'll say this, he's
taking it like a champion.
151
00:13:17,297 --> 00:13:21,833
Like the fella said, the more I see of
people, the better I like horses. - Yeah.
152
00:13:23,760 --> 00:13:25,784
Take it easy, Big Fella.
You're gonna be all right.
153
00:13:30,495 --> 00:13:31,432
Yeah, Big Fella,
154
00:13:32,134 --> 00:13:33,364
you're gonna be all right.
155
00:13:34,372 --> 00:13:37,730
Coming? - No, I
guess I'll bunk here.
156
00:13:39,345 --> 00:13:40,879
Losing that bet cleaned me out.
157
00:13:41,967 --> 00:13:43,719
I haven't even got money
to pay your bill.
158
00:13:44,942 --> 00:13:46,182
Forget about my bill.
159
00:13:47,102 --> 00:13:50,398
As for tonight, there's an extra
bed at my place. - Well, thanks.
160
00:13:52,175 --> 00:13:53,789
Why are you doing
all this for me, Doc?
161
00:13:55,878 --> 00:13:57,496
I like the way
you like horses.
162
00:14:01,647 --> 00:14:03,910
Good night, Big Fella.
See you tomorrow.
163
00:14:06,026 --> 00:14:09,181
Well, Mr. Foss...
- The first name's Bill, Doc,
164
00:14:09,637 --> 00:14:11,941
unless you want me to call
you Dr. Henderson. - Right. Bill.
165
00:14:13,075 --> 00:14:15,986
Ooh, did I hurt you?
Better do it this way for a while.
166
00:14:17,908 --> 00:14:19,883
Where do you hail
from, Bill? - All over.
167
00:14:20,498 --> 00:14:23,051
Name a state.
- Drifter, eh? - Yeah.
168
00:14:24,490 --> 00:14:26,994
Too bad you got that
brand-new stage all smashed up.
169
00:14:27,689 --> 00:14:29,121
Well, I don'n'care
about that.
170
00:14:30,329 --> 00:14:32,985
If Big Fella pulls through,
I'll still have my horses,
171
00:14:33,761 --> 00:14:36,593
and they're what count. I
can always buy another coach,
172
00:14:37,241 --> 00:14:39,585
if I get enough money.
Hold it, will you, Doc?
173
00:14:40,766 --> 00:14:42,254
You're proud of that
whole string, aren't you?
174
00:14:43,912 --> 00:14:45,718
If I could live on hay,
I'd eat with them.
175
00:14:47,850 --> 00:14:51,508
Say, I've got some of the finest
wine here from Napa Valley.
176
00:14:55,122 --> 00:14:56,835
This'll make you
sleep a lot better.
177
00:15:00,993 --> 00:15:02,096
Sit down.
178
00:15:03,767 --> 00:15:07,151
How'd you come to choose Silverado
as a place to start a stage line?
179
00:15:07,536 --> 00:15:09,280
I didn't't
That was Zeke's idea.
180
00:15:09,747 --> 00:15:11,068
I was headed north
to Eureka.
181
00:15:11,952 --> 00:15:13,440
Then why didn't you
say so?
182
00:15:14,762 --> 00:15:18,257
My business is my business, Doc,
not Zeke's nor anybody else's.
183
00:15:20,201 --> 00:15:22,698
That sideswiping was
no accident, was it, Bill?
184
00:15:23,147 --> 00:15:24,115
Why do you say that?
185
00:15:24,499 --> 00:15:26,553
I know Zeke Butler.
He's too good a stage driver.
186
00:15:27,827 --> 00:15:29,907
No, it was no accident.
- I thought so.
187
00:15:30,715 --> 00:15:33,939
You let him collect the bet.
- Well, there was no proof.
188
00:15:34,388 --> 00:15:37,300
No proof? - You know what happened.
- You could punch it out of his hide.
189
00:15:39,467 --> 00:15:40,683
Maybe I...
190
00:15:46,292 --> 00:15:47,556
Think I'll turn in.
191
00:15:53,571 --> 00:15:56,108
You're not gonna let that fella
make you crawl, are you, Bill?
192
00:15:56,990 --> 00:15:58,529
I just don't want
any trouble.
193
00:16:15,384 --> 00:16:16,448
The Monk?
Operating again?
194
00:16:17,816 --> 00:16:20,479
Well, Mr. McHugh, are
you sure? - Sure I'm sure.
195
00:16:21,152 --> 00:16:23,119
Same description
according to my driver.
196
00:16:23,977 --> 00:16:27,267
Took one of my gold shipments less than
two weeks ago. - How can I help you?
197
00:16:27,868 --> 00:16:29,619
We're a long way
from your Last Dog mine.
198
00:16:29,899 --> 00:16:33,110
That's w why I think I can fool that
bandit. I'll send out the next gold shipment
199
00:16:33,382 --> 00:16:35,422
on a regular stage run
through Silverado.
200
00:16:36,286 --> 00:16:39,859
As far as your driver will know, he'll
only be picking up a package of tools
201
00:16:40,172 --> 00:16:41,620
to take from the mine
to Calistoga.
202
00:16:42,677 --> 00:16:45,693
I'll have Zeke Butler handle it.
- If that doesn't trk the Monk...
203
00:16:49,681 --> 00:16:51,129
I'll let you know when
a little later.
204
00:16:52,194 --> 00:16:54,057
Good morning, Jeannie.
- Good day, Mr. McHugh.
205
00:16:58,496 --> 00:17:01,574
Good morning, Mr. Foss.
- Sorry I had to disappoint you
206
00:17:01,943 --> 00:17:04,569
about taking that road out of town.
- I'd like to explain about that.
207
00:17:04,826 --> 00:17:07,210
Where can I find Mr. Manning?
- There is no Mr. Manning.
208
00:17:08,115 --> 00:17:10,442
The sign outside says "J.
Manning." I'm J. Manning.
209
00:17:11,971 --> 00:17:14,567
You? You run this
stage line, a woman?
210
00:17:15,128 --> 00:17:17,057
Business isn't exclusively
a man's work.
211
00:17:19,560 --> 00:17:21,439
That explains a lot.
- A lot of what?
212
00:17:22,159 --> 00:17:24,646
Why you were so fired up to have
Zeke turn me out of my money.
213
00:17:25,095 --> 00:17:27,902
Wouldn't you be, Mr. Foss?
I told you the truth yesterday
214
00:17:28,229 --> 00:17:30,963
when I said there wasn't enough
business in this town for two lines.
215
00:17:31,763 --> 00:17:35,545
Naturally, I don't want some rival
company cocoming in to try to crowd me out.
216
00:17:37,048 --> 00:17:39,808
My father left me this
company. It's all I have.
217
00:17:40,856 --> 00:17:43,734
It isn't always easy to make it pay,
but it's my only bread and butter.
218
00:17:44,230 --> 00:17:46,261
And I intend to always
fight to keep it running.
219
00:17:46,773 --> 00:17:48,856
I sure approve of the
way you do it too, Miss.
220
00:17:49,240 --> 00:17:51,822
I'm not sorry you lost your bet,
because you had a fair chance,
221
00:17:52,420 --> 00:17:54,009
but I am sorry
about your horse.
222
00:17:54,986 --> 00:17:57,070
I can't understand how that
accident could have happened.
223
00:17:58,565 --> 00:18:00,291
I'll just write it down
to experience.
224
00:18:00,975 --> 00:18:02,847
What was it you wanted
to see me about, Mr. Foss?
225
00:18:03,330 --> 00:18:04,899
Not a thing.
- Yes, there was.
226
00:18:05,475 --> 00:18:06,705
Bill's looking for a job.
227
00:18:07,361 --> 00:18:09,609
Bill, Jeannie here's
one of our finest
228
00:18:09,889 --> 00:18:12,652
and squarest girls in Silverado.
One of the prettiest too.
229
00:18:13,412 --> 00:18:16,060
I'm sure she's got a job
for you. - I'll find work.
230
00:18:17,226 --> 00:18:19,579
Bill's still got five horses,
good ones too.
231
00:18:20,026 --> 00:18:22,107
Why don't you put him on hauling
water over at Squatter Flats?
232
00:18:23,192 --> 00:18:26,176
Why, it's up to Mr. Foss.
So far, he hasn't asked for a job.
233
00:18:27,976 --> 00:18:30,208
That way you might make
enough money to pay me my bill.
234
00:18:33,337 --> 00:18:36,314
Where do I start? - See Sam
Perkins at the livery stable.
235
00:18:36,567 --> 00:18:39,624
He'll tell you what to do. - Much
obliged, Miss Manning. Thanks, Doc.
236
00:18:43,769 --> 00:18:45,247
I can understand
his needing a job,
237
00:18:45,550 --> 00:18:47,636
but he's about the most
unpleasant man I I've ever met.
238
00:18:48,197 --> 00:18:50,588
Jeannie, you being the owner
of Silverado Express,
239
00:18:50,931 --> 00:18:53,828
he got theherong opinion of
you. You'll need to change it.
240
00:18:54,093 --> 00:18:55,581
I'm not interested
in his opinion of me.
241
00:18:56,557 --> 00:18:59,660
But I can't understand how I let
Zeke talk to him that way yesterday.
242
00:19:00,380 --> 00:19:01,689
Well, even if Zeke
were rightht
243
00:19:02,121 --> 00:19:04,065
Still, if I were a man, I'd...
- I don't know, Jeannie.
244
00:19:04,824 --> 00:19:06,623
He doesn't seem like
the kind that would back down.
245
00:19:07,454 --> 00:19:10,309
Maybe he's got a particular reason
of his own for not wanting trouble.
246
00:19:12,742 --> 00:19:15,717
Did that bank draft of mine come in
this morning? - Yeah. How do you want it?
247
00:19:16,349 --> 00:19:17,388
The usual way.
248
00:19:17,707 --> 00:19:19,523
How do you manage to
spend so much money, Doc?
249
00:19:20,868 --> 00:19:24,075
The same old story, Jeannie.
Wine, women, and song.
250
00:19:25,116 --> 00:19:26,618
Tim Quong's fan- tan game.
251
00:19:27,425 --> 00:19:28,497
Fleeces me all the time.
252
00:19:29,153 --> 00:19:32,171
I hope you realize you've been
"fleeced" quite a bit this month.
253
00:19:32,871 --> 00:19:34,119
Jeannie,
you know everything.
254
00:19:34,568 --> 00:19:37,807
Every time you get one of those dividend
checks, the squatters from the Flats
255
00:19:38,135 --> 00:19:41,223
start spending money all
over town. - Maybe they foun.
256
00:19:44,836 --> 00:19:46,052
One that smokes a pipe.
257
00:19:49,796 --> 00:19:51,907
Oh. Something about that Bill
Foss I forgot to tell you, Jeannie.
258
00:19:52,468 --> 00:19:55,717
He never was going into business in
Silverado. He was just passing through.
259
00:20:06,131 --> 00:20:09,399
You know them squatters will
be sure glad to get this water.
260
00:20:10,213 --> 00:20:13,147
You know, most m m don't
seem to stick long on this job.
261
00:20:14,004 --> 00:20:17,211
I guess I can stand it if my
horses can. - Well, good luck to you.
262
00:20:19,364 --> 00:20:20,812
How's Big Fella
coming along, Doc?
263
00:20:21,587 --> 00:20:23,291
I'm doing everything
I can for him, Bill.
264
00:20:24,459 --> 00:20:26,622
I want you to quit acting
like an old brooding hand.
265
00:20:27,327 --> 00:20:30,219
All right. You're the doctor.
- Yeah. See you tonight.
266
00:20:34,921 --> 00:20:36,954
Boy, you s se look
natural walking.
267
00:20:37,849 --> 00:20:40,266
Here. Buy yourself
a cold beer.
268
00:20:40,978 --> 00:20:42,746
Yeah. You'll need it
in Squatters Flats.
269
00:20:50,483 --> 00:20:51,465
Hyah!
270
00:21:03,881 --> 00:21:05,017
There you are, Lucy.
271
00:21:05,684 --> 00:21:07,349
You're going to be
up and about in a few days.
272
00:21:07,885 --> 00:21:10,188
Are you sure, Doctor?
- Of course I am.
273
00:21:10,986 --> 00:21:12,979
You don't need to worry.
She's going to be all right.
274
00:21:14,668 --> 00:21:16,485
I want you to give her
plenty of water
275
00:21:16,797 --> 00:21:19,412
and a tablespoonful of this
every four hours. - Yes, sir.
276
00:21:21,749 --> 00:21:24,932
And just to take the taste awayay
I want you to give her one of these
277
00:21:25,378 --> 00:21:26,707
after each dose.
278
00:21:28,290 --> 00:21:30,897
I brought these all the way
from San Francisco for you.
279
00:21:32,153 --> 00:21:33,329
Thank you.
280
00:21:36,831 --> 00:21:38,264
Animalalrackers.
281
00:21:39,296 --> 00:21:40,455
A horse.
282
00:21:41,280 --> 00:21:43,112
Oh, I wish I had a horse.
283
00:21:43,792 --> 00:21:45,488
Aren't you a little small
to ride a horse?
284
00:21:46,253 --> 00:21:48,504
Not too small
for a small horse.
285
00:21:51,080 --> 00:21:59,956
You be a good girl and I'll
come back and see you real soon.
286
00:21:56,320 --> 00:21:57,039
Thank you.
287
00:22:01,119 --> 00:22:02,968
How are things, Will?
- Oh, pretty bad.
288
00:22:04,368 --> 00:22:07,087
And all that water up by the
Last Dog mine just going twaste.
289
00:22:07,617 --> 00:22:10,713
If we could only have irrigation,
I... - You've got to be patient, Will.
290
00:22:11,119 --> 00:22:13,751
Maybe it'll work itself out.
- It'd have to be a miracle.
291
00:22:14,368 --> 00:22:17,976
Those happen too. Take
care of yourself. -Thanks, Doc.
292
00:22:18,352 --> 00:22:19,567
I don't know what
we'd do without you.
293
00:22:20,886 --> 00:22:23,435
Oh, see here, Doc, you've done
enough for us. I can't...
294
00:22:23,867 --> 00:22:27,156
Ah, you be quiet. This is just a loan
until things pick up. - God bless you.
295
00:22:27,866 --> 00:22:29,010
Thanks.
296
00:22:39,978 --> 00:22:41,961
Hiya, Doc.
- Hello, Bill.
297
00:22:42,499 --> 00:22:43,905
What are you doing
out here on the Flats?
298
00:22:45,713 --> 00:22:47,192
The bulk of my practice
is over here.
299
00:22:47,638 --> 00:22:50,030
How do these people expect
to farm this kind of country?
300
00:22:50,846 --> 00:22:53,182
Well, I'll tell you, Bilil
they're a mighty stubborn people.
301
00:22:54,174 --> 00:22:55,647
They came out here
looking for gold,
302
00:22:56,358 --> 00:22:58,241
and when they didn't find it,
they reverted to type.
303
00:22:59,119 --> 00:23:00,909
Most of them
were farmers back home.
304
00:23:01,990 --> 00:23:03,254
They're trying
to set root again.
305
00:23:04,094 --> 00:23:06,444
They sure picked some mighty
poor ground to set roots in.
306
00:23:07,294 --> 00:23:09,109
Now, this is almost
as bad as desert country.
307
00:23:09,877 --> 00:23:11,860
Well, it was the only
ground available to them.
308
00:23:12,884 --> 00:23:14,420
The mining company
owns most of this.
309
00:23:17,060 --> 00:23:19,061
If the mining company would
only invest a little money,
310
00:23:19,428 --> 00:23:21,561
say, put in a dam
or an irrigation system.
311
00:23:21,954 --> 00:23:25,083
Well, why don't they? - Well,
McHugh doesn't think that way.
312
00:23:25,751 --> 00:23:28,615
Who's McHugh? - He's the
owner of the Last Dog mine.
313
00:23:30,743 --> 00:23:32,830
You're sure interested
in helping these people.
314
00:23:33,207 --> 00:23:34,662
I help thehe
very little.
315
00:23:35,678 --> 00:23:37,445
About as little
as water would?
316
00:23:40,477 --> 00:23:41,532
See you later, Doc.
317
00:23:51,981 --> 00:23:54,382
Whoa!
Whoa.
318
00:23:56,640 --> 00:23:58,977
That tree's been cut.
- Maybe it's a... Look!
319
00:24:10,352 --> 00:24:11,593
We're surrounded.
320
00:24:32,991 --> 00:24:34,132
A gold shipment.
321
00:24:39,516 --> 00:24:40,597
Hyah!
322
00:24:50,379 --> 00:24:53,395
How's Big Fella, Sam? - Appears
like a mighty sick horse to me.
323
00:24:54,012 --> 00:24:55,060
Doc's in there now.
324
00:24:58,359 --> 00:25:00,552
What's the matter with
him, Doc? - Infection.
325
00:25:01,392 --> 00:25:02,342
Infection?
326
00:25:04,694 --> 00:25:08,590
I hope he doesn't get any
worse, Bill. - Yahoo! o!
327
00:25:09,437 --> 00:25:12,109
There goes Zeke again,
always in a roaring rush.
328
00:25:15,238 --> 00:25:17,606
I'll need some antiseptic, Bill.
While I'm getting things ready,
329
00:25:17,846 --> 00:25:19,924
maybe you'd better run over
to Tim Quong's and get some whiskey.
330
00:25:20,732 --> 00:25:24,436
It's the finest use for alcohol
I know. - Be right back, Big Fella.
331
00:25:29,164 --> 00:25:30,733
Of course you got to
give the Devil his due,
332
00:25:31,268 --> 00:25:33,468
but if I'd have seen the pitch
a split second sooner,
333
00:25:33,766 --> 00:25:35,963
the Monk would be layin' up there now
wiwi the moonlight shinin' through him.
334
00:25:36,386 --> 00:25:39,742
Where was you, Jake?
- Hmm? Oh, uh, my gun ja...
335
00:25:40,229 --> 00:25:43,238
Yeah, my gun jammed. Just
when I had him dead to rights too.
336
00:25:43,677 --> 00:25:45,919
Did he do any shootin'?
- Did he do any shootin'?
337
00:25:46,344 --> 00:25:48,624
Ho- ho- ho!
- Did he do any shooting?
338
00:25:49,718 --> 00:25:52,662
Not after we told him what we'd
do if he started to throw lead.
339
00:25:53,270 --> 00:25:56,421
Oh, we scared him off good.
- Yes, sir. - And that ain't all...
340
00:25:56,787 --> 00:25:59,169
Seems to me with you dead,
you couldn't scare off flies.
341
00:25:59,545 --> 00:26:01,213
Huh? - What I
can't figure out is,
342
00:26:01,477 --> 00:26:03,621
how he always knows
who's carrying gold shipments.
343
00:26:03,917 --> 00:26:07,293
Maybe he's in cahoots with some
other fella. - We thought of that.
344
00:26:07,556 --> 00:26:09,625
Only one man held us
up. - Where'd he jump you?
345
00:26:10,048 --> 00:26:11,577
In the middle of Blue Gap.
That right?
346
00:26:12,056 --> 00:26:14,015
Poof! Disappears into
the brush just like that.
347
00:26:14,610 --> 00:26:17,530
If McHugh told m mI was carrying
the gold, I'd be looking for a trap.
348
00:26:17,928 --> 00:26:21,056
And you can bet your last double
ned I'd have him nailed right now.
349
00:26:21,376 --> 00:26:22,649
Couldn't see
his face, huh?
350
00:26:25,280 --> 00:26:27,508
No.
Just his eyes.
351
00:26:28,883 --> 00:26:30,420
That's funny,
I didn't see his eyes.
352
00:26:32,380 --> 00:26:35,284
Did you hear about the holdup, Bill?
- I take it Zeke ran into the Monk.
353
00:26:35,930 --> 00:26:38,584
Doc wants a bottle of whiskey.
Big Fella's got a bad infection
354
00:26:38,938 --> 00:26:42,122
and he needs it to clean the
wound... - Oh, I'm very sorry.
355
00:26:42,530 --> 00:26:44,995
Anything I can do,
Foss? - Don't know what.
356
00:26:46,896 --> 00:26:48,776
Thanks. Can I pay you
in a couple of days?
357
00:26:49,584 --> 00:26:50,592
Don't worry about paying.
358
00:26:51,815 --> 00:26:55,567
Sure is funny how strangers and holdups
pop up around here at the same time.
359
00:27:11,127 --> 00:27:12,359
Huh. Did you see that?
360
00:27:13,111 --> 00:27:15,480
I'd hate to have a fellow look
at me like that and mean it.
361
00:27:18,783 --> 00:27:21,880
He don't want to tanane with
me. He proved that once already.
362
00:27:30,061 --> 00:27:30,976
Hey.
363
00:27:36,480 --> 00:27:38,928
Maybe you got something
there. - Maybe I have at that.
364
00:27:39,462 --> 00:27:41,886
Hi, Mike. - Hi, Mike. How's
everything at the Last Dog mine?
365
00:27:42,357 --> 00:27:45,254
Howdy, everybody. Say, wasn't
that Bill Foss I just saw going out?
366
00:27:45,591 --> 00:27:48,759
Yeah, that was him. You know
him? - Know him? I'll say I do.
367
00:27:49,090 --> 00:27:51,251
Well, I don't mean
personally, you understand,
368
00:27:51,536 --> 00:27:53,590
but I was in Salt Lake
when he killed this man.
369
00:27:54,047 --> 00:27:55,294
Bill Foss killed a man?
370
00:27:56,247 --> 00:27:57,798
You sure you don't
mean somebody else?
371
00:27:58,134 --> 00:28:00,460
No, sir. Killed him
with his bare hands.
372
00:28:00,884 --> 00:28:03,468
Hit this fella so hard, he
never come to. - Well, what for?
373
00:28:04,036 --> 00:28:07,149
Well, nobody seemed to rightly know.
They put him in the popoy for a week,
374
00:28:07,469 --> 00:28:09,101
but when they couldn't
prove the killing was,
375
00:28:09,580 --> 00:28:11,787
uh, what do you call it,
premeditated, they had to o t him go.
376
00:28:12,523 --> 00:28:15,507
You're not making a mistake, Mike?
- Bill seems a nice quiet fellow.
377
00:28:15,803 --> 00:28:17,530
Oh, he's quiet,
all right.
378
00:28:17,842 --> 00:28:19,690
Always was quiet.
That don't mean nothin'.
379
00:28:20,434 --> 00:28:21,929
Not when he gets roused.
380
00:28:22,737 --> 00:28:25,138
Say, you just watch out
381
00:28:25,529 --> 00:28:27,392
when he starts
pushin' back his hat.
382
00:28:27,966 --> 00:28:29,734
And you were gonna
tangle with him, Zeke.
383
00:28:33,077 --> 00:28:35,655
So our quiet stranger's
a killer, huh?
384
00:28:36,829 --> 00:28:40,472
Seems to me I once heard that
killin' and robbin' goes together.
385
00:28:41,967 --> 00:28:43,936
Yes, sir, killin'
and robbin' goes together.
386
00:28:55,424 --> 00:28:56,768
Come on.
387
00:28:58,056 --> 00:28:59,330
Come on.
388
00:29:08,184 --> 00:29:09,615
O.
389
00:29:12,195 --> 00:29:15,315
You look all in, Doc. You've
hardly left Big Fella's side for a week.
390
00:29:15,699 --> 00:29:16,664
Maybe we ought
to do this later.
391
00:29:16,967 --> 00:29:18,672
Nope, I've seen him
walk on his bad leg,
392
00:29:19,206 --> 00:29:20,285
seen the muscle action.
393
00:29:21,829 --> 00:29:24,972
I'm afraid he's gonna get
well, Bill. - You hear that, boy?
394
00:29:25,445 --> 00:29:28,868
I feel as though I were witnessing
a miracle. - You are, thanks to Doc.
395
00:29:29,275 --> 00:29:32,154
And good luck.
And Big Boy's fighting spirit.
396
00:29:33,692 --> 00:29:36,067
Better take him on in, Bill. We
don't want to overdo this exercise.
397
00:29:36,525 --> 00:29:38,068
How soon can I take him
for a good run?
398
00:29:38,500 --> 00:29:41,925
Time will tell. And that's working
for us now. - You hear that, boy?
399
00:29:42,565 --> 00:29:44,135
Back to bed.
Doctor's orders.
400
00:29:45,301 --> 00:29:47,695
There's nothing so fine
as a fine bit of horseflesh.
401
00:29:48,207 --> 00:29:49,704
Or a man
who appreciates it.
402
00:29:52,711 --> 00:29:55,239
I think it's wonderful
about Big Fella. - So do I.
403
00:29:57,159 --> 00:29:59,503
Bill, I've been wanting
to talk to you.
404
00:30:01,584 --> 00:30:03,072
Yeah, any complaints?
- No.
405
00:30:04,807 --> 00:30:06,672
If you'd make an effortt
to be a little more friendly,
406
00:30:06,991 --> 00:30:08,238
people might
do the same for you.
407
00:30:10,788 --> 00:30:12,347
My, you're a talkative
one, aren't you?
408
00:30:12,897 --> 00:30:14,746
I like to be friendly.
- With your horse.
409
00:30:16,040 --> 00:30:17,648
Doc told me about
the mistake I made,
410
00:30:18,398 --> 00:30:20,079
that you'd planned
your stage line up north.
411
00:30:21,404 --> 00:30:23,108
I'm sorry I jumped
to conclusions.
412
00:30:23,772 --> 00:30:27,117
Well, that's all in the past, Miss
Manning. - I'm usually called Jeannie.
413
00:30:29,909 --> 00:30:33,164
There's something else. You
must know that people have been
414
00:30:33,458 --> 00:30:35,970
saying a lot of rotten things
about you around this town.
415
00:30:38,122 --> 00:30:39,930
Like I'm the Monk
416
00:30:40,722 --> 00:30:42,465
or his partner?
- Yeah.
417
00:30:44,458 --> 00:30:46,145
Well, what do you
think? - You could be.
418
00:30:48,211 --> 00:30:50,005
But I don't believe it.
- Thanks.
419
00:30:51,420 --> 00:30:53,814
They're also talking about
how you killed a man.
420
00:30:55,925 --> 00:30:58,143
Yeah, I know.
- Did you?
421
00:31:00,893 --> 00:31:02,238
Yes.
- Why?
422
00:31:03,587 --> 00:31:05,436
How could you hate
anybody that much?
423
00:31:07,021 --> 00:31:09,474
Look, you believe
I'm not the Monk.
424
00:31:10,505 --> 00:31:11,650
Would you believe
something else?
425
00:31:12,073 --> 00:31:13,561
Yeah.
- I didn't hate him.
426
00:31:14,609 --> 00:31:16,129
I never saw him
before in my life.
427
00:31:16,584 --> 00:31:22,285
He was a drunken section hand
beating up on an old drink moocher
428
00:31:22,320 --> 00:31:22,638
in a Salt Lake saloon.
429
00:31:24,071 --> 00:31:26,880
I stepped in, there was
a fight, and I hit him...
430
00:31:28,367 --> 00:31:29,415
Too hard.
431
00:31:31,190 --> 00:31:32,216
That's all.
432
00:31:33,508 --> 00:31:36,085
Now I can understand why
you let Zeke bully you so much.
433
00:31:36,887 --> 00:31:39,604
Unless I have to, I don't want
to fight with anybody again.
434
00:31:40,194 --> 00:31:42,242
As for Zeke,
he doesn't bother me.
435
00:31:44,458 --> 00:31:45,753
I'll be drifting
pretty soon.
436
00:31:46,642 --> 00:31:48,041
As soon as Big Fella's
up to it.
437
00:31:49,430 --> 00:31:52,931
What'll you do? - I'm a
stage driver, not a tank toter.
438
00:31:55,635 --> 00:31:57,194
I'm gonna start
another stagecoach
439
00:31:57,499 --> 00:31:59,172
on the daily run
for the rest of the summer.
440
00:32:00,188 --> 00:32:01,492
How'd you like
to drive it for me?
441
00:32:02,177 --> 00:32:03,786
A lot of people around
here wouldn't like that.
442
00:32:04,211 --> 00:32:07,008
It is my business, not theirs.
The point is, would you like it?
443
00:32:08,298 --> 00:32:10,695
I'd like nothing better.
- Then it's all settled.
444
00:32:11,841 --> 00:32:14,242
Your first run will be to drive
me over to Squatters Flats.
445
00:32:14,803 --> 00:32:16,875
Doc's giving a birthday
party for Lucy next Sunday.
446
00:32:22,227 --> 00:32:23,611
Well?
- You're wrong, Zeke.
447
00:32:24,275 --> 00:32:27,483
Bill Foss can't be the Monk.
- How do you mean, "can't be"?
448
00:32:27,977 --> 00:32:31,008
Did you talk with him? - Yes.
He's not that kind of a man.
449
00:32:31,721 --> 00:32:34,450
How do you know?
- I just know, that's all.
450
00:32:35,377 --> 00:32:36,401
The way he acts.
451
00:32:37,223 --> 00:32:38,833
A woman can sense
those things.
452
00:32:39,616 --> 00:32:40,595
He's too real.
453
00:32:41,438 --> 00:32:42,588
Fine. Great.
454
00:32:43,804 --> 00:32:46,117
Some fellas can soft- soap
a gal into thinking anything.
455
00:32:46,621 --> 00:32:49,757
Even like thinking they're falling for
them. - Don't be as stupid as you sound.
456
00:32:50,066 --> 00:32:53,388
Are you trying to rawhide me? - I'm not.
- You remembered Foss came into the office
457
00:32:53,682 --> 00:32:55,699
the day McHugh was making a deal
for you to haul his gold.
458
00:32:55,977 --> 00:32:57,995
He could have heard erything.
- I don't care if anybody hear or not
459
00:32:58,259 --> 00:32:59,540
Well, I say.... - Well,
say it a little softer!
460
00:33:00,834 --> 00:33:03,932
Everything about him is suspicious.
I'm gonna prove he's the Monk, Jeannie.
461
00:33:04,556 --> 00:33:07,800
I say get rid of him. Sooner
or later, he's gonna spell his hand.
462
00:33:08,273 --> 00:33:10,752
Get rid of him?
I just hired him today
463
00:33:11,025 --> 00:33:12,680
to drive the extra stage
this summer.
464
00:33:14,054 --> 00:33:16,734
You... You what? - Better
get your horses ready, Zeke.
465
00:33:17,159 --> 00:33:18,392
Your stage leaves
in half an hour.
466
00:33:21,215 --> 00:33:22,353
You'll find out
who's right.
467
00:33:29,177 --> 00:33:31,201
Sure a strange-looking
assortment of animals.
468
00:33:31,970 --> 00:33:34,969
Where'd you get them? - I drove
the whole West to find this hitch.
469
00:33:35,631 --> 00:33:36,543
The perfect hitch.
470
00:33:36,959 --> 00:33:38,758
From the Superstition
Mountains to the Sierras.
471
00:33:39,748 --> 00:33:41,301
I named them
from where I found them.
472
00:33:42,068 --> 00:33:43,908
The wheelers there
are Big and Little Nevada.
473
00:33:44,435 --> 00:33:46,243
The stringers
are Utah and Arizona.
474
00:33:46,863 --> 00:33:49,158
The leaders...
On this side is Oregon,
475
00:33:49,775 --> 00:33:52,350
and, of course, Big Fella in
place of that brown mare there.
476
00:33:53,366 --> 00:33:56,246
They seem to know beforehand just
exactly what you want them to do.
477
00:33:56,807 --> 00:33:59,455
I'm whispering to them all
the time, through these.
478
00:34:00,046 --> 00:34:02,456
I notice you don't even
use a whip. - I don't need to.
479
00:34:08,951 --> 00:34:10,736
You're a better stage driver
than I thought you were.
480
00:34:11,599 --> 00:34:14,074
Of course, handling a
six-up isn't all a light touch.
481
00:34:15,035 --> 00:34:16,157
It takes a lot of experience
482
00:34:16,756 --> 00:34:19,023
and a pair of good
strong hands at times too.
483
00:34:19,805 --> 00:34:21,798
Oh, I don't know.
It looks simple.
484
00:34:22,966 --> 00:34:25,542
It's no job for a woman.
- I bet I can do it.
485
00:34:26,205 --> 00:34:27,004
You?
486
00:34:28,402 --> 00:34:31,161
Why, the minute they got their heads,
you'd never be able to pull them in.
487
00:34:31,832 --> 00:34:32,904
Let me try.
488
00:34:35,260 --> 00:34:35,647
Whoa.
489
00:34:40,272 --> 00:34:41,983
Slide over.
They're all yours.
490
00:34:44,616 --> 00:34:47,688
This ought to be educational.
But don't try and get fancy, now.
491
00:34:59,775 --> 00:35:00,728
Hyah!
492
00:35:20,400 --> 00:35:21,520
Whoa!
493
00:35:29,276 --> 00:35:32,835
Did I do all right for a woman?
- Lady, you do all right for a man.
494
00:35:37,322 --> 00:35:39,819
Dad taught me how to handle
my f fst six- up when I was 10.
495
00:35:43,365 --> 00:35:44,492
Come on, Oregon.
496
00:35:56,952 --> 00:35:58,051
Bill.
497
00:36:13,715 --> 00:36:15,211
I don't know how
he got out of the corral,
498
00:36:15,556 --> 00:36:17,497
but I should have known
he'd join us on the road.
499
00:36:25,769 --> 00:36:27,665
Come on, folks!
Come on, children!
500
00:36:28,193 --> 00:36:29,143
Come on.
501
00:36:29,998 --> 00:36:33,375
Just gather around.
Come on. Hi, Tim.
502
00:36:33,880 --> 00:36:35,728
All right, Will.
- Lucy!
503
00:36:36,132 --> 00:36:40,126
Today is Lucy's birthday.
Then I'm gonna sing her a song.
504
00:36:40,645 --> 00:36:42,170
Oh, boy!
- Ohh!
505
00:36:45,696 --> 00:36:48,182
Very marry birthday
506
00:36:48,217 --> 00:36:51,157
Very marry birthday
507
00:36:51,892 --> 00:36:55,618
marry year like never before
508
00:36:57,082 --> 00:37:03,741
congatulations, dear, Lucy.
509
00:37:05,100 --> 00:37:14,417
may you celebrate
in hand...
510
00:37:15,610 --> 00:37:18,557
Happy birthday, Lucy.
- Happy birthday. - Happy birthday.
511
00:37:19,068 --> 00:37:20,845
Happy birthday, Lucy.
- A doll!
512
00:37:21,261 --> 00:37:23,043
Oh, thank you,
Mr. Bill.
513
00:37:24,808 --> 00:37:26,191
Oh, thank you, Miss Jeannie.
514
00:37:26,621 --> 00:37:29,606
Happy birthday, Lucy.
- Oh, thank you, Mr. Stevenson.
515
00:37:30,004 --> 00:37:32,434
Now, why didn't I ever
know this was your birthday?
516
00:37:32,834 --> 00:37:35,888
Oh, yes, you did. Daddy
said you told everybody here.
517
00:37:36,456 --> 00:37:38,832
That's why there's a
party. - He did, did he?
518
00:37:39,829 --> 00:37:41,428
Well, let's have a talk
with your daddy.
519
00:37:43,299 --> 00:37:45,868
Silverado Express
is arriving right on time!
520
00:37:48,434 --> 00:37:49,421
Hyah!
521
00:37:50,323 --> 00:37:51,412
Comin' right up, Doc.
522
00:37:54,620 --> 00:37:56,962
Stand back, everybody. Just
stand back. There's lots of room.
523
00:38:04,088 --> 00:38:05,095
There he is, Doc.
524
00:38:05,399 --> 00:38:08,200
Happy birthday, Lucy.
- Oh, thank you! Oh!
525
00:38:08,801 --> 00:38:10,713
Ain't he pretty?
- Birthday cake.
526
00:38:12,232 --> 00:38:13,203
He's beautiful! Oh!
527
00:38:13,981 --> 00:38:16,317
Come on, Lucy, you better let me
lead you around for a little while
528
00:38:16,676 --> 00:38:20,501
till you get used to it. Giddy-up.
- That was sure nice of you, Doc.
529
00:38:22,445 --> 00:38:24,436
Burned myself.
Doc.
530
00:38:25,373 --> 00:38:26,801
You've made her the happiest
child in the world today,
531
00:38:27,401 --> 00:38:28,720
and all I can offer
is this...
532
00:38:29,329 --> 00:38:32,792
This earth that won't even grow her
bread. - But it soon will, Mr. Clayton.
533
00:38:33,079 --> 00:38:34,136
Not without water.
534
00:38:34,439 --> 00:38:36,511
That's one of the reasons
Doc wanted you all here today.
535
00:38:37,400 --> 00:38:40,043
Better tell them, Doc.
- Oh, it's not important. I...
536
00:38:40,889 --> 00:38:42,569
I made some inquiries
in San Francisco
537
00:38:42,938 --> 00:38:45,981
about the cost of putting in
a dam and an irrigation outfit.
538
00:38:46,845 --> 00:38:47,811
It would cost
a lot of money.
539
00:38:48,819 --> 00:38:51,613
So I took the proposition
to McHugh who owns the mine,
540
00:38:52,983 --> 00:38:55,945
and he finally agreed to put up
half the money if we put up the rest.
541
00:38:56,452 --> 00:38:58,267
But where are we gonna
get that kind of money?
542
00:38:59,723 --> 00:39:03,579
Well, I've arranged to get
enough to match McHugh's half.
543
00:39:04,602 --> 00:39:05,586
It's sort of a loan.
544
00:39:06,114 --> 00:39:07,761
Doc! You don't know...
545
00:39:08,337 --> 00:39:12,416
Come on, folks, get your
birthday cake. Birthday cake.
546
00:39:12,953 --> 00:39:14,393
Birthday cake, everybody.
Birthday cake.
547
00:39:15,093 --> 00:39:16,498
I guess I'll call him
Little Fella
548
00:39:16,786 --> 00:39:19,805
on account of he's not as big as
Big Fella. Daddy says when I grow up
549
00:39:20,125 --> 00:39:23,523
I can have a whole herd of horses.
I'll have a black one and a white one
550
00:39:23,907 --> 00:39:27,363
and one with spots and mamae a brown
one. Of course, that's if I'm a good girl.
551
00:39:27,876 --> 00:39:31,075
Of course I'll be a good girl. Who
wouldn't for something like that?
552
00:39:31,489 --> 00:39:33,722
Did your father ever tell you
that part of being a good girl
553
00:39:34,020 --> 00:39:35,620
is not to talk more
than a mile a minute?
554
00:39:36,007 --> 00:39:37,845
Yes, he told me that
lots of times.
555
00:39:38,325 --> 00:39:39,886
I do talk too much,
don't I?
556
00:39:40,319 --> 00:39:41,734
But do you know
why that is?
557
00:39:42,510 --> 00:39:44,118
It's because I'm a woman.
558
00:39:45,797 --> 00:39:46,804
Lucy.
559
00:39:47,172 --> 00:39:48,766
I think you two
want to be alone.
560
00:39:49,174 --> 00:39:51,101
No, not at a a.
- Oh, yes, you do.
561
00:39:51,373 --> 00:39:52,918
I don't have to be
kicked by a mule
562
00:39:53,237 --> 00:39:55,317
to know when a fella wants
to be alone with his girl.
563
00:39:55,798 --> 00:39:59,117
Hey, now, wait a minute. - Me and
Little Fella will go over and see Big Fella.
564
00:39:59,404 --> 00:40:01,947
They won't mind my
talking. Come on.
565
00:40:04,131 --> 00:40:06,579
Fresh little monkey.
- That's talk.
566
00:40:07,644 --> 00:40:10,651
You like children, don't you,
Bill? - Yeah. And horses and dogs.
567
00:40:12,140 --> 00:40:13,456
You're a man
who should settle down.
568
00:40:14,102 --> 00:40:15,902
Nah, not me.
I'm a drifter.
569
00:40:16,701 --> 00:40:18,310
And yet you want
to start a stage line.
570
00:40:18,885 --> 00:40:20,390
Well, that's different.
You're still moving.
571
00:40:21,068 --> 00:40:23,426
And until there's a pretty
big reason to stop,
572
00:40:23,845 --> 00:40:25,397
why, there's more
excitemen keep on going.
573
00:40:26,949 --> 00:40:30,030
Excitement. - Well,
now, ain't this cozy.
574
00:40:30,476 --> 00:40:33,580
What's on your mind, Zeke? - Too bad
there ain't one of the artist fellas here
575
00:40:33,876 --> 00:40:36,132
to take your picture.
Understand you've been promoted
576
00:40:36,411 --> 00:40:38,089
to driving the extra
stage this summer.
577
00:40:38,480 --> 00:40:40,536
Anything wrong with it?
- Well, I don't know.
578
00:40:40,989 --> 00:40:43,797
Trusting our outfit to the first
hair pounder that comes along
579
00:40:44,101 --> 00:40:47,797
seems like mighty risky business.
Might never see it again.
580
00:40:48,137 --> 00:40:49,144
Zeke.
581
00:40:49,430 --> 00:40:52,023
For a fiddle foot, you're comin'
up mighty fast in life.
582
00:40:53,143 --> 00:40:55,214
Guess maybe your takin'
a shine to Jeannie here
583
00:40:55,519 --> 00:40:58,694
gives you the idea she's gonna
shine back, huh? - You better go now.
584
00:40:59,127 --> 00:41:02,151
I ain't takin' back a thing
I said about you, Foss.
585
00:41:02,551 --> 00:41:04,672
A lot of other people in this
town feel the same way.
586
00:41:05,167 --> 00:41:06,839
About the best advice
I can give you, Zeke,
587
00:41:07,151 --> 00:41:09,095
is to put a clothespin
on that tongue of yours,
588
00:41:09,543 --> 00:41:11,542
till you get some proof to back
up what you've been saying.
589
00:41:11,965 --> 00:41:15,149
Heh- heh. That's just
what I aim to get, proof.
590
00:41:18,669 --> 00:41:19,653
I'm sorry, Bill.
591
00:41:21,470 --> 00:41:24,646
All that talk of Zeke's
about the Monk having a partner.
592
00:41:27,139 --> 00:41:29,842
Maybe he does have a partner.
- Well, that's Zeke's claim.
593
00:41:32,434 --> 00:41:35,713
You know, have you ever noticed how
a person with a guilty conscience
594
00:41:36,000 --> 00:41:37,687
is always quick
to accuse somebody else?
595
00:41:39,015 --> 00:41:41,256
You don't mean you think Zeke
had anything to do with Monk?
596
00:41:42,710 --> 00:41:46,414
He's never done anything dishonest.
- No, not that you know of.
597
00:41:48,925 --> 00:41:52,384
Jeannie, on that next gold shipment, why
don't you tell Zeke that I'm carrying it
598
00:41:52,735 --> 00:41:54,712
and then slip it on his coach
without him knowing it.
599
00:41:55,641 --> 00:41:57,999
If you were robbeded
that would mean that Zeke
600
00:41:58,296 --> 00:41:59,416
had passed the word on
to the Monk.
601
00:41:59,714 --> 00:42:01,742
That's right, Jeannie,
but we've both gotta know.
602
00:42:02,794 --> 00:42:04,560
My gracious,
I can't figure out
603
00:42:04,835 --> 00:42:07,323
what a fella has to talk
so long about with his girl.
604
00:42:09,338 --> 00:42:10,906
Believe me,
if I had me a fella,
605
00:42:11,335 --> 00:42:13,561
I wouldn't know what to say
just sittin' talkin'.
606
00:42:14,099 --> 00:42:16,913
But if you two think it's
fun, it's none of my business.
607
00:42:23,670 --> 00:42:25,050
SILVERADO STAGE
FREIGHT LINE
608
00:42:25,849 --> 00:42:26,582
Ho!
609
00:42:36,229 --> 00:42:38,345
I don't go for it. I'm the
head driver in this company.
610
00:42:38,647 --> 00:42:41,046
How come you let greenhorn
like Foss to drive insteed of me?
611
00:42:41,630 --> 00:42:43,070
You didn't do any too well
that last trip.
612
00:42:43,758 --> 00:42:45,486
I still say you're taking
chances, Jeannie.
613
00:42:46,158 --> 00:42:47,486
Figure it out yourself,
Zeke.
614
00:42:47,975 --> 00:42:49,773
The Monk would expect you
to carry the gold.
615
00:42:50,222 --> 00:42:52,662
He'd never suspect I'd entrust
it to a new driver like Bill.
616
00:42:54,364 --> 00:42:57,180
Yeah. Yeah, maybe
when you put it like that,
617
00:42:57,881 --> 00:42:59,079
you got something.
You might be right.
618
00:43:00,544 --> 00:43:02,527
Well, what are we waitin' on?
Let's get started.
619
00:43:03,045 --> 00:43:04,988
Everything's all ready, Zeke.
You can lead off.
620
00:43:05,771 --> 00:43:08,269
Lead off, nothin'. I'm driving
behind Foss to make sure
621
00:43:08,548 --> 00:43:11,011
he don't get rid of Jake and
just hand the gold to the Monk.
622
00:43:17,188 --> 00:43:18,092
Good luck, Bill.
623
00:43:18,405 --> 00:43:21,136
Don't get yourself shot.
- Not if I can help it.
624
00:43:21,770 --> 00:43:22,889
Come on, Foss,
I'm waitin' on ya!
625
00:43:33,447 --> 00:43:34,903
Yes, sir Bob,
I'd like to get me
626
00:43:35,223 --> 00:43:39,127
one more good look at that Monk,
I would. I'd fill him so full of holes,
627
00:43:39,445 --> 00:43:42,475
you'd have to cary m
around in a pail, a tin pail.
628
00:43:43,250 --> 00:43:44,892
The Monk ain't gonna
pull no more shenanigans
629
00:43:45,228 --> 00:43:49,372
on Jake Willis, he ain't. No, sir,
this time I'm gonna outfox him.
630
00:43:55,563 --> 00:43:57,443
What are you
waitin' on, Foss? Get goin'!
631
00:43:59,177 --> 00:44:02,265
I said this time I'm gonna outfox
him. What are you slowin' down for?
632
00:44:03,002 --> 00:44:05,642
Thought I'd give you a chance
to use that shotgun on the Monk.
633
00:44:06,249 --> 00:44:08,720
Oh, now, look here, Bill,
don't go lookin' for trouble.
634
00:44:09,110 --> 00:44:10,934
Just let it come natural
if it has to.
635
00:44:11,239 --> 00:44:13,829
Yeah, but think what a hero
you'll be if you shohoot the Monk.
636
00:44:14,118 --> 00:44:15,555
I ain't aimin'
to be no hero.
637
00:44:16,059 --> 00:44:19,314
I'm just here to see to see that
this gold gets throu. - I hope.
638
00:44:27,667 --> 00:44:28,283
Ahh!
639
00:44:28,542 --> 00:44:30,020
What are you stoppin' for?
You tryin' to get held up?
640
00:44:30,348 --> 00:44:33,164
If you're in such a hurry, pass
me. - I'm here to see that the gold
641
00:44:33,429 --> 00:44:34,821
you're carrying gets though.
Now get movin'.
642
00:44:35,820 --> 00:44:39,484
All right, you won't to move,
then I'll help you move. Hyah!
643
00:44:45,725 --> 00:44:46,589
Hyah!
644
00:44:53,801 --> 00:44:56,993
Watch out for his feet, Zeke.
Ooh, ooh, look out! Ooh!
645
00:46:15,377 --> 00:46:16,900
Well, I got him in the
shoulder the first time.
646
00:46:17,300 --> 00:46:20,202
Ha-ha! What I tell you I'd do
if I ever got another look at him?
647
00:46:20,711 --> 00:46:23,263
I wonder how come he knew I was carrying
that gold when I didn't know it myself.
648
00:46:28,480 --> 00:46:30,174
And just like it's happened
every other time,
649
00:46:30,453 --> 00:46:31,940
there he is with that
carbine all of a sudden
650
00:46:32,248 --> 00:46:33,759
popping up out of nowhere.
- He popped up!!
651
00:46:34,025 --> 00:46:35,447
Any chance of tracing him
by this, sheriff?
652
00:46:36,111 --> 00:46:38,606
Not much, Mr. Hatfield. There's
one every other household.
653
00:46:38,879 --> 00:46:41,066
Tell him how I plugged the Monk
with my.44 and saved the gold.
654
00:46:41,457 --> 00:46:43,928
Yes, sir Bob, I hit him
right in the left shoulder,
655
00:46:44,351 --> 00:46:47,616
and if I hadn't run out of lead, why,
I'd have blowed him to come next Tuesday.
656
00:46:48,066 --> 00:46:51,042
We appreciate your quick thinking
and your courage, Mr. Willis.
657
00:46:51,689 --> 00:46:54,290
As Mr. McHugh's mine manager,
I'll see that you're rewarded.
658
00:46:54,845 --> 00:46:57,036
Thank you kindly,
Mr. Hatfield. Thank you kindly.
659
00:46:57,348 --> 00:46:59,163
Is that the way it
hapapned, Bill? - Yeah.
660
00:46:59,707 --> 00:47:02,866
But, I'd like to know how the Monk
knew I was carrying the gold instted a Foss?
661
00:47:03,194 --> 00:47:06,482
I'll ask the questions, Zeke.
Jeannie, how many people knew
662
00:47:06,772 --> 00:47:09,058
you were switching that gold to
fool the Monk? - Not very many.
663
00:47:09,421 --> 00:47:12,892
Well, how many? - Only
myself and one other person.
664
00:47:13,309 --> 00:47:15,573
That wouldn't be Bill Foss,
would it? - Yes, it would.
665
00:47:16,286 --> 00:47:19,486
Whose idea was it, Jeannie?
- It was... It was Bill's.
666
00:47:20,004 --> 00:47:21,813
There you are, as plain
as the nose on a goat.
667
00:47:22,165 --> 00:47:24,214
Maybe he ain't the Monk,
but t 's in business with him.
668
00:47:24,653 --> 00:47:26,421
Would I be dumb enough to have
the Monk rob your coach
669
00:47:26,716 --> 00:47:29,347
knowing it'd look like I told
him? - Now, that wasn't dumb.
670
00:47:29,661 --> 00:47:32,435
That was real smart. Sure,
you wanted to keep behind me
671
00:47:32,708 --> 00:47:34,204
so you could keep Jake
from shooting the Monk.
672
00:47:34,491 --> 00:47:36,829
That way you'd make sure he got the gold
and you could skip the country with him.
673
00:47:37,149 --> 00:47:38,282
Yeah, that's as right!
674
00:47:38,618 --> 00:47:42,821
You bet I have. A brainy fella
like the Monk would be smart enough
675
00:47:42,858 --> 00:47:45,537
to clear out before it was too
late. - Make him tell who the Monk is!
676
00:47:47,421 --> 00:47:49,836
I'm the one in charge here,
Zeke. I'll do the talking.
677
00:47:50,125 --> 00:47:52,493
Yeah, and that's all you
are doing. - All you do is sie
678
00:47:52,795 --> 00:47:56,155
down in Calistoga the whole year-
round and never come near Silverado.
679
00:47:56,468 --> 00:47:59,555
So, what are you butting in now for?
- I've had men searching for weeks.
680
00:47:59,851 --> 00:48:02,859
It took us to get a lead on the
Monk. Why don't you lelee us alone.
681
00:48:03,148 --> 00:48:05,790
We can handle this our way.
- I've warned you... - Rest your fritter.
682
00:48:06,270 --> 00:48:09,117
Keep him covered. - Just
a minute. Now, listen to me.
683
00:48:09,509 --> 00:48:12,581
Speak up! Are you gonna tell us
who the Monk is or not?
684
00:48:12,862 --> 00:48:15,667
I can't tell you what I don't know.
- That's a lot of corral dust. Start talkin'!
685
00:48:16,019 --> 00:48:18,843
Turn around now, please,
all of you.
686
00:48:19,324 --> 00:48:22,315
And release Bill Foss
and stand aside.
687
00:48:25,635 --> 00:48:29,060
Well, I'll be a black- eyed
baby bear. - Don't laugh, Zeke.
688
00:48:29,452 --> 00:48:33,839
I'm rather a good marksman. And you,
Jake, return the sheriff's pistol, please.
689
00:48:35,342 --> 00:48:38,421
Splendid. Now we can
all calm down and be quiet.
690
00:48:38,845 --> 00:48:41,285
I'll take it from here, Mr. Stevenenn.
- If you don't mind, Mr. Sheriff,
691
00:48:41,742 --> 00:48:44,249
I should like to point out pertinent
facts to Zeke and his friends.
692
00:48:44,557 --> 00:48:47,307
And you too, ser, if you're
thinking of placing Bill under arrest.
693
00:48:47,594 --> 00:48:49,898
He certainly is going to arrest
him. - There is no proof of his guilt.
694
00:48:50,249 --> 00:48:52,322
What? How come he knew
the gold was in the coach?
695
00:48:52,786 --> 00:48:54,820
That isn't proof,
merely grounds for suspicion.
696
00:48:55,499 --> 00:48:58,875
For instance, aren't you forgetting
that Jeannie knew about the gold too?
697
00:48:59,322 --> 00:49:01,795
Why aren't you accusing her?
- What are you drivin' at?
698
00:49:02,226 --> 00:49:03,882
Only that Jeannie would
profit just as much
699
00:49:04,164 --> 00:49:05,595
by bng in league with
the Monk as anyone else.
700
00:49:06,104 --> 00:49:07,414
You don't mean that,
Mr. Stevenson?
701
00:49:07,798 --> 00:49:10,646
Jeannie wouldn't have any part of
such a thing. Besides, there's no proof.
702
00:49:10,943 --> 00:49:13,880
No. No more than there is against
Bill. - But it is a possibility.
703
00:49:14,505 --> 00:49:15,737
Yes, it is a possibility.
704
00:49:16,189 --> 00:49:18,018
Mr. Stevenson knows
it isn't the truth.
705
00:49:18,659 --> 00:49:21,350
He's only trying to keep you all
from jumping to conclusions.
706
00:49:21,782 --> 00:49:22,669
That's right, Jeannie.
707
00:49:23,287 --> 00:49:25,390
So before you start
accusing Bill or anyone else,
708
00:49:25,731 --> 00:49:28,187
I suggest that you find
a man who's been shot.
709
00:49:28,762 --> 00:49:31,674
Find a man with a wounded
arm and see what he has to say.
710
00:49:32,219 --> 00:49:35,032
That's a very sensible idea,
I reckon.
711
00:49:35,542 --> 00:49:37,990
Thank you. - Maybe we
ought to ease up a while.
712
00:49:38,246 --> 00:49:40,751
We'll find the Monk, all right.
We'll finish up this business quick
713
00:49:40,983 --> 00:49:43,207
no matter who's mixed up in it.
You fellas clear out of here.
714
00:49:43,622 --> 00:49:45,582
I out to run you all in.
Come on, get going. Let's go.
715
00:49:46,932 --> 00:49:48,676
I still think you fit in
someplace, Foss.
716
00:49:49,116 --> 00:49:51,452
You bet he does Mr. Hatfield,
right up to here.
717
00:49:51,973 --> 00:49:53,243
And I'll tell you
something, Foss.
718
00:49:53,715 --> 00:49:56,242
You're only free until I canet
enough evidence to hang you.
719
00:49:58,064 --> 00:49:59,145
Yeah, right up to here.
720
00:49:59,961 --> 00:50:03,409
Don't let me catch you leaving
town, Foss. - Thanks, Jeannie,
721
00:50:03,802 --> 00:50:06,690
for backing up Mr. Stevenson.
Things might have been pretty rough.
722
00:50:07,609 --> 00:50:09,376
Yes.
- Wait a minute.
723
00:50:12,101 --> 00:50:14,997
You... You're not believing all
those crazy things Zeke said?
724
00:50:15,781 --> 00:50:17,334
I'm not sure what
to believe anymore.
725
00:50:18,822 --> 00:50:19,817
I know it's a pretty big shock
726
00:50:20,105 --> 00:50:21,745
to discover
you've mistrusted someone.
727
00:50:23,158 --> 00:50:24,958
And I know I didn't
tell anyone about that gold.
728
00:50:26,576 --> 00:50:28,110
No, of course not.
729
00:50:29,150 --> 00:50:32,143
I admit the evidence
against me is pretty damaging.
730
00:50:33,119 --> 00:50:34,863
Yes, it is.
731
00:50:45,271 --> 00:50:46,656
A unique and dangerous
experience...
732
00:50:47,765 --> 00:50:49,350
holding a roomful
of ruffians at bay.
733
00:50:50,333 --> 00:50:53,604
You know, without a loloed firearm,
I never should have had the nerve.
734
00:50:55,239 --> 00:50:57,350
What's so funny?
- That's my shotgun.
735
00:50:57,909 --> 00:51:00,661
I left it for Jake to
fix. The trigger's broken.
736
00:51:01,213 --> 00:51:02,293
It won't shoot.
737
00:51:07,238 --> 00:51:08,189
Hello, Bill.
738
00:51:09,270 --> 00:51:11,349
I was just stirring up the fire
a little to take the chill off.
739
00:51:13,388 --> 00:51:16,517
Did you hear about
the Monk today? - Yes.
740
00:51:17,508 --> 00:51:20,221
This afternoon while I was making
some calls over on the Flats.
741
00:51:22,716 --> 00:51:24,141
I got to
clear this up, Doc.
742
00:51:25,914 --> 00:51:28,235
I got to find out who's pulling
those Monk holdups.
743
00:51:30,688 --> 00:51:32,008
Outside of a few exceptions,
744
00:51:32,296 --> 00:51:34,800
the whole town's ready to string
me up to the nearest tree.
745
00:51:36,635 --> 00:51:39,580
Even Jeannie's not sure
about me. - Jeannie too?
746
00:51:41,619 --> 00:51:43,257
I didn't realize
it was that serious.
747
00:51:46,030 --> 00:51:48,678
Well, I guess I can't blame her
for the way she feels about me.
748
00:51:59,491 --> 00:52:00,414
Doc.
749
00:52:02,382 --> 00:52:03,781
If the Monk was hurt
bad enough,
750
00:52:04,758 --> 00:52:06,558
he'd try to get to a
doctor, wouldn't he?
751
00:52:08,484 --> 00:52:09,627
Yes, I suppose he would.
752
00:52:10,618 --> 00:52:11,996
Where is
the nearest doctor?
753
00:52:13,021 --> 00:52:14,029
Outside of you?
754
00:52:14,485 --> 00:52:15,597
Calistoga, I believe.
755
00:52:17,102 --> 00:52:18,085
That's pretty far.
756
00:52:19,469 --> 00:52:20,893
You haven't had anyone
in here today,
757
00:52:21,661 --> 00:52:23,541
anyone who'd been shot,
have you, Doc?
758
00:52:24,810 --> 00:52:26,907
Is there anything that
makes you think I have? - Yeah.
759
00:52:27,858 --> 00:52:30,714
A sleeve burning in the stove.
A sleeve with blood on it.
760
00:52:38,395 --> 00:52:41,512
I took that out of a man's shoulder a
little while ago. - Did you know the man?
761
00:52:42,257 --> 00:52:45,490
Yes, I knew hihim. - Who
was he? - I'd rather not tell.
762
00:52:46,074 --> 00:52:47,977
You can't cover for anybody,
Doc. You got to tell.
763
00:52:48,850 --> 00:52:49,867
Yes, you're right.
764
00:52:50,948 --> 00:52:52,365
I can't keep it
a secret any longer.
765
00:52:53,892 --> 00:52:55,235
If you hadn't
seen that sleeve,
766
00:52:57,248 --> 00:52:59,169
I might have bluffed it out
until I could get away.
767
00:53:02,544 --> 00:53:05,953
You? The Monk?
- Yes.
768
00:53:07,942 --> 00:53:10,959
And I never had a partner,
Bill. I always worked alone.
769
00:53:13,109 --> 00:53:16,069
How did you know about the gold
shipments? - There are always ways.
770
00:53:18,014 --> 00:53:20,893
The time before this,
I seen McHugh come into town.
771
00:53:23,198 --> 00:53:25,517
It was just a guess that the
business between him and Jeannie
772
00:53:25,884 --> 00:53:27,251
was about shipments
of gold.
773
00:53:27,915 --> 00:53:30,667
Yeah, but about today...
Nobody but Jeannie and I knew.
774
00:53:32,283 --> 00:53:33,451
Yes, there was another.
775
00:53:34,803 --> 00:53:36,595
A little friend of mine
overheard you and Jeannie
776
00:53:36,843 --> 00:53:39,379
talking at the
Clayton party. Lucy.
777
00:53:40,016 --> 00:53:42,817
You know how she likes to prattle.
- But why did you do it, Doc?
778
00:53:43,330 --> 00:53:45,333
Why did you
do all this? - Why?
779
00:53:47,794 --> 00:53:49,196
The Monk idea
came to me after I
780
00:53:49,558 --> 00:53:51,998
started working with
those outcaststs, the squatters,
781
00:53:53,212 --> 00:53:55,595
the remnants of those
who came seeking gold.
782
00:53:56,036 --> 00:53:58,651
You know them.
Will Clayton, Lucy, the rest.
783
00:53:59,131 --> 00:54:00,962
But everybody thought
you had your own income.
784
00:54:01,515 --> 00:54:02,556
Only my story.
785
00:54:03,776 --> 00:54:05,200
That money that came
from San Francisco,
786
00:54:06,537 --> 00:54:09,656
that was gold I had stolen. I
had it converted into bank drafts.
787
00:54:10,703 --> 00:54:12,431
Well, what about the money
you promised for the dam?
788
00:54:13,303 --> 00:54:14,806
I hoped to get that
from the robbery today.
789
00:54:16,198 --> 00:54:18,477
Nobody ever fixed a wrong
with another wrong, Doc.
790
00:54:19,044 --> 00:54:19,946
No.
791
00:54:21,020 --> 00:54:24,418
I always felt that money
would help those squatters
792
00:54:24,682 --> 00:54:26,250
to get along until
they could get water.
793
00:54:29,203 --> 00:54:30,227
Now...
794
00:54:31,801 --> 00:54:33,969
Would you care to go with me
while I give myself up?
795
00:54:37,487 --> 00:54:39,853
I'd better get going myself.
- Wait a minute, Doc.
796
00:54:40,750 --> 00:54:43,749
We gotta think this thing
out. - No, I've made up my mind.
797
00:54:44,470 --> 00:54:47,053
I want to get it over with quickly.
I've hurt you enough, Bill.
798
00:54:47,533 --> 00:54:49,918
Zeke's got this town stirred
into a lynching mood.
799
00:54:50,221 --> 00:54:53,372
He's planning a big manhunt.
- They're all friends of mine.
800
00:54:53,661 --> 00:54:55,726
They wouldn't do anything
violent. - Wouldn't they?
801
00:54:56,012 --> 00:54:59,388
I've seen things happen like this before.
A man can be your lifelong neighbor,
802
00:54:59,885 --> 00:55:02,833
but as soon as you're
wanted, you're fair game
803
00:55:02,868 --> 00:55:03,300
for even your best
friend. You know that.
804
00:55:04,004 --> 00:55:05,435
Why don't t you wait
till the town quiets?
805
00:55:06,380 --> 00:55:07,777
No, I'm turning myself
in tonight.
806
00:55:08,722 --> 00:55:10,385
Sorry, Doc,
but I won't let you.
807
00:55:11,434 --> 00:55:13,809
You can't stop me.
Come in.
808
00:55:17,530 --> 00:55:20,802
Hello, Zeke.
- Listen, Doc, Hatfield and I
809
00:55:21,073 --> 00:55:23,706
are not waiting for that sheriff any
longer. We're forming a posse tonight.
810
00:55:24,185 --> 00:55:26,410
You want to join?
- I'm glad you dropped in, Zeke.
811
00:55:29,746 --> 00:55:32,569
I have something important I want
to tell you. - Oh, no, you haven't.
812
00:55:35,636 --> 00:55:37,874
Why you dirty,
yellow backstabber.
813
00:55:38,616 --> 00:55:41,815
Hittin' Doc, an old man. This is
what we finish what we started today.
814
00:56:14,121 --> 00:56:16,440
It's Zeke! It's Bill Foss!
They're killing each other!
815
00:57:04,472 --> 00:57:06,439
Grab him, boys!
He just knocked the Doc cold.
816
00:57:06,902 --> 00:57:07,914
Knock his head off!
817
00:57:09,203 --> 00:57:11,147
This time you're gonna get
what's coming to you.
818
00:57:11,451 --> 00:57:13,621
Anybody who hit Doc ought to be
strung up. - Let's get a rope, men.
819
00:57:14,229 --> 00:57:15,939
We'll make him admit
he's the Monk's partner.
820
00:57:16,484 --> 00:57:18,031
They're fetching a rope.
They caught the Monk's partner.
821
00:57:18,520 --> 00:57:21,099
Did you hear that,
Tim? They got the Monk.
822
00:57:21,100 --> 00:57:22,483
Did you hear that,
Mr. Stevenson?
823
00:57:26,892 --> 00:57:29,088
Somebody fetch a rope.
We got the Monk's partner.
824
00:57:29,368 --> 00:57:30,886
Hey, Tim, they got the Monk.
825
00:57:31,166 --> 00:57:34,223
All right, let's get out of here.
- Do you realize what's happened?
826
00:57:34,662 --> 00:57:36,351
These people have gone wild.
They'll kill him.
827
00:57:36,620 --> 00:57:38,075
You've butted in for
the last time, Stevenson.
828
00:57:38,402 --> 00:57:40,332
You're not gonna stop us
again. Now, get out of here.
829
00:57:40,628 --> 00:57:42,324
Where's that
rope? - Stop!
830
00:57:43,140 --> 00:57:45,956
Stop it, I say!
Listen, you people. Stop it!
831
00:57:46,684 --> 00:57:49,291
Listen to what I have to
say. I want no violence.
832
00:57:49,897 --> 00:57:51,1000
Please, no violence.
Can you hear me?
833
00:57:52,696 --> 00:57:55,736
He beat you up, didn't he?
- The fight was between Bill and me.
834
00:57:56,767 --> 00:57:59,439
He didn't hurt me.
It doesn't concern you.
835
00:58:00,143 --> 00:58:02,911
You mean... you don't
want nothin' done with him?
836
00:58:03,310 --> 00:58:05,692
No. Let him alone.
- What'd he hit you for, Doc?
837
00:58:06,105 --> 00:58:08,535
It was a private matter.
- What was you about to tell me
838
00:58:08,814 --> 00:58:11,671
when this fist-slinger slugged
you? - Nothing. Nothing at all.
839
00:58:12,455 --> 00:58:15,498
Please forget it. Go to your homes.
- Maybe the Doc's willing to forget,
840
00:58:15,771 --> 00:58:18,674
but the rest of this town
won't. - That goes for me too.
841
00:58:19,378 --> 00:58:20,234
Come on, boys.
842
00:58:26,801 --> 00:58:29,555
Jeannie...
- You hit Doc.
843
00:58:31,571 --> 00:58:33,401
And Doc was big
enough to save you.
844
00:58:34,784 --> 00:58:37,160
I began to have doubts
about you this afternoon,
845
00:58:37,468 --> 00:58:38,780
but I haven't got
them anymore now.
846
00:58:40,051 --> 00:58:41,853
You're a man
who's capable of anything.
847
00:58:42,428 --> 00:58:43,858
You... y... you don't
mean you think I...
848
00:58:44,441 --> 00:58:46,154
I only wish you'd
followed my advice
849
00:58:46,482 --> 00:58:49,865
the first day you came here,
and taken that road out of town.
850
00:59:02,223 --> 00:59:03,533
Sorry I had to hit you, Doc.
851
00:59:06,548 --> 00:59:08,780
We better clean up
those cuts. Sit down.
852
00:59:15,909 --> 00:59:17,492
I'm glad you used your head.
853
00:59:20,085 --> 00:59:21,228
What do you
think I should do?
854
00:59:22,764 --> 00:59:26,188
I don't know. You could
leave the country, I guess.
855
00:59:29,388 --> 00:59:30,715
That wouldn't
exonerate you.
856
00:59:31,746 --> 00:59:33,170
Besides, I'm tired.
857
00:59:34,418 --> 00:59:35,552
I don't want to run away.
858
00:59:36,631 --> 00:59:38,638
I'd rather stay and
face whatever I have to.
859
00:59:39,046 --> 00:59:42,297
Doc, give me at least
until tomorrow night.
860
00:59:42,298 --> 00:59:42,894
Maybe I can help you.
861
00:59:45,148 --> 00:59:46,874
How?
- Well, I could...
862
00:59:48,606 --> 00:59:49,926
see McHugh at the mine.
863
00:59:51,093 --> 00:59:52,469
He's the only one
you ever robbed.
864
00:59:53,174 --> 00:59:56,914
He might listen to reason.
- You'd be wasting your time.
865
00:59:58,890 --> 01:00:01,663
I know McHugug
You'll find no mercy there.
866
01:00:02,167 --> 01:00:04,335
I don't know.
I'm a pretty good horse trader.
867
01:00:05,240 --> 01:00:06,757
Maybe I could find
something to swap.
868
01:00:15,795 --> 01:00:17,451
Why are you doing
all this for me, Bill?
869
01:00:21,602 --> 01:00:23,099
I like the way
you like horses.
870
01:00:34,293 --> 01:00:35,920
CALISTOGA
871
01:00:37,170 --> 01:00:38,879
E.J. McHUGH
PRIVATE
872
01:00:41,423 --> 01:00:42,192
Say that again.
873
01:00:42,337 --> 01:00:44,496
I said I could turn the
Monk over to you personally.
874
01:00:44,784 --> 01:00:46,720
In return for what?
- Depends how bad you want him.
875
01:00:47,435 --> 01:00:50,776
Several things, maybe. One,
since he never robbed anyone else,
876
01:00:51,263 --> 01:00:53,008
a word from you could get him
a light sentence
877
01:00:53,288 --> 01:00:54,929
when it comes to trial.
Show the Monk leleniency
878
01:00:55,098 --> 01:00:56,439
after all the trouble
he's caused?
879
01:00:56,931 --> 01:00:59,792
When we nail the Monk, he
gets all that's coming to him.
880
01:01:00,175 --> 01:01:01,536
He's never killed,
never shot anyone.
881
01:01:01,794 --> 01:01:03,992
Only because the drivers were
thinking of their own skins.
882
01:01:04,160 --> 01:01:05,312
You don't know
the man like I do.
883
01:01:07,255 --> 01:01:09,741
Like maybe you know
your own self, eh, Foss?
884
01:01:09,890 --> 01:01:12,653
If I were the Monk, would I be
here? The guard shot him, remember?
885
01:01:13,556 --> 01:01:16,206
If you're not interested in the man, I
might as well go. - Sure I'm interested.
886
01:01:17,154 --> 01:01:20,622
I just don't like making deals
with thieves. What's the price?
887
01:01:20,885 --> 01:01:24,129
Price? Your company
owns Squatters Flats.
888
01:01:24,717 --> 01:01:28,607
You know as well as I do that a dam
and an irrigation system would help.
889
01:01:28,682 --> 01:01:30,912
That's all settled.
Dr. Henderson is matching
890
01:01:31,047 --> 01:01:34,569
my half of the investment. - No, he's not.
The doc made some bad investments.
891
01:01:34,845 --> 01:01:36,784
His outside income
has been cut off.
892
01:01:37,345 --> 01:01:40,624
So... What's this
got to do with the Monk?
893
01:01:40,743 --> 01:01:44,391
If you'll put up all the money for that
dam now, I'll turn the Monk over today.
894
01:01:44,782 --> 01:01:48,061
What if you can't? - I will.
- All right, Foss, but I warn you.
895
01:01:48,272 --> 01:01:51,664
You fail to come through and we'll
have enough on you to lock you up instead.
896
01:01:52,177 --> 01:01:54,538
The way the town's stirred up, he
can't show himself in Silverado.
897
01:01:54,966 --> 01:01:58,279
But if you'll get a marshal, I'll meet you
in Calistoga with the Monk by sundown.
898
01:01:58,589 --> 01:02:00,911
I'll be there. Just bringn
the Monk, dead or alive.
899
01:02:01,633 --> 01:02:04,967
By the way, McHugh, the Monk
wants all this in writing,
900
01:02:05,431 --> 01:02:07,134
just in case
of a nasty accident.
901
01:02:12,794 --> 01:02:15,981
Ah, if the Monk's hiding out in these e
hills, he must have turned into a mole.
902
01:02:22,456 --> 01:02:23,478
Who's that?
903
01:02:26,953 --> 01:02:29,606
Ain't none of our
bunch. Hello!
904
01:02:30,352 --> 01:02:31,588
Hey, you!
905
01:02:33,550 --> 01:02:34,778
Hello!
906
01:03:19,162 --> 01:03:20,493
I guess we lost him, men.
907
01:03:22,627 --> 01:03:26,246
Did Bill Foss say where he was going?
- He's got a horse and he was in a hurry...
908
01:03:26,645 --> 01:03:28,149
All I know is he said
he was taking him
909
01:03:28,477 --> 01:03:31,022
for a short ride
in order to loosen up his leg.
910
01:03:34,421 --> 01:03:37,422
Put a lock on the corral as soon as
we leave and another one on the stable.
911
01:03:37,886 --> 01:03:39,374
Outside of Zeke's
stage hitch,
912
01:03:39,618 --> 01:03:41,831
I don't want another horse
leaving Silverado today.
913
01:03:42,118 --> 01:03:43,923
Yes, Sheriff.
- And if Foss shows up,
914
01:03:44,383 --> 01:03:46,114
see that he sticks
around till I get back.
915
01:03:46,582 --> 01:03:50,114
Use your gun if you have to. You're a
deputy. - Okay, Sheriff. - Come on, boys.
916
01:03:56,244 --> 01:03:59,362
Hello, Bill. Know the sheriff's
been looking for you?
917
01:03:59,676 --> 01:04:01,081
He's not the only one.
Where's Doc?
918
01:04:01,449 --> 01:04:04,976
I don't know. He left here about an hour
ago. - What? - He asked me to give you this.
919
01:04:11,902 --> 01:04:14,529
Anything wrong?
- Doc won't be back.
920
01:04:16,065 --> 01:04:17,313
He left the Monk's
confession.
921
01:04:21,078 --> 01:04:22,357
Doc... Doc is the Monk?
922
01:04:23,564 --> 01:04:26,084
Why, it's incredible.
- The best friend I ever had.
923
01:04:27,329 --> 01:04:30,613
"What lies within the heart of a
man is sometimes hard to understand."
924
01:04:37,590 --> 01:04:40,533
Whoa. Whoa. - Bill, Doc
may be in danger. - Why?
925
01:04:41,389 --> 01:04:42,684
Zeke's been spreading
word around
926
01:04:43,021 --> 01:04:44,692
that his stage for Calistoga
is carrying gold today.
927
01:04:45,165 --> 01:04:48,261
Did Doc know that?
- Oh, he must have. - Hyah!
928
01:04:51,551 --> 01:04:54,625
If that's where he's gone, they'll kill
him without giving him a chance to talk,
929
01:04:54,927 --> 01:04:57,680
without knowing who he is. - What are
you going to do? - I've got to stop him.
930
01:04:57,952 --> 01:05:01,419
They'll stop you first, lad.
- They possebly be watching Zeke's coach.
931
01:05:01,546 --> 01:05:02,699
They think
I'm on horseback.
932
01:05:03,107 --> 01:05:04,838
If I could get my coach
on the road ahead of Zeke's...
933
01:05:06,240 --> 01:05:08,279
I'll get Big Fella. - Meet me
in the livery stable right away.
934
01:05:12,871 --> 01:05:14,468
I'm a- tellin' you,
the sheriff said
935
01:05:14,780 --> 01:05:16,820
no horse nor you either
are leaving here today.
936
01:05:17,239 --> 01:05:19,378
You're breakin' the law!
- The law's been broken.
937
01:05:19,722 --> 01:05:22,833
I was on your side once, but now
I'm... - All right, Sam, get going.
938
01:05:23,362 --> 01:05:25,706
But... - Go on, get
goin'. - Oh, shucks.
939
01:05:26,138 --> 01:05:27,220
I'll take care
of your gun for you.
940
01:05:27,469 --> 01:05:29,181
Bill, if they recognize
you, they'll shoot you.
941
01:05:31,864 --> 01:05:34,941
That's'sy coach. Unhitch those
horses. - When we get back.
942
01:05:37,062 --> 01:05:39,524
I suppose you think you're going out
to try to save your friend the Monk.
943
01:05:40,094 --> 01:05:42,692
Our friend the Monk, Jeannie.
The Monk is Doc Henderson.
944
01:05:45,391 --> 01:05:46,508
I don't believe you.
945
01:05:48,163 --> 01:05:49,754
Say, you can be of help
to us here.
946
01:05:52,242 --> 01:05:53,557
What...?
Let me out of here.
947
01:05:55,677 --> 01:05:57,006
Bill Foss,
what are you doing?
948
01:05:59,126 --> 01:06:00,206
Spread out, boys!
949
01:06:02,616 --> 01:06:03,884
Quiet. Read that.
950
01:06:08,113 --> 01:06:10,732
Bill, Doc.
951
01:06:11,012 --> 01:06:13,988
I can't believe it.
Zeke's trap!
952
01:06:14,269 --> 01:06:16,085
We can save Doc if we can
reach him before the others.
953
01:06:16,615 --> 01:06:20,147
Seeing you here, the posse won't stop
us. - We've got to reach him first, Bill.
954
01:06:33,368 --> 01:06:36,898
Faster, boys, faster!
Stretch, Big Fella, stretch 'em out!
955
01:06:37,161 --> 01:06:38,120
Come on, boy, come on!
956
01:07:21,045 --> 01:07:22,016
What in thunder?
957
01:07:22,710 --> 01:07:25,482
Hey, it's Jeannie
and Foss! - Come on!
958
01:07:30,157 --> 01:07:32,915
They're gonna pass.
- Hyah, boys! Stretch!
959
01:07:33,580 --> 01:07:34,795
Yeah,
they're gonna pass!
960
01:07:54,428 --> 01:07:55,555
Hey, let's go there!
961
01:08:15,119 --> 01:08:16,314
Hyah!
962
01:08:26,846 --> 01:08:28,344
Hyah!
- Hyah!
963
01:08:46,670 --> 01:08:49,840
That's goin', Big Fella.
Come on, Oregon! Come on, Utah!
964
01:09:07,894 --> 01:09:09,295
That's the wrong stage, men.
965
01:09:35,746 --> 01:09:38,732
Doc. - I wasn't
expectiti you, Bill.
966
01:09:39,112 --> 01:09:40,604
They've set a trap
for you. Come on.
967
01:09:41,525 --> 01:09:44,760
No. Drive on,
so you won't get caught in it.
968
01:09:45,150 --> 01:09:46,159
Get in, Doc, please!
969
01:09:46,734 --> 01:09:50,632
You have my confession. It clears you.
I change my mind. I'm not giving up.
970
01:09:53,212 --> 01:09:56,171
I had to take this last chance,
Bill, to get that money for the dam.
971
01:09:56,540 --> 01:09:58,657
The squatters will have their
dam, paid for by McHugh,
972
01:09:59,007 --> 01:10:02,017
if you'll surrender to him in Calistoga
by sundown. I've got it in writing.
973
01:10:03,195 --> 01:10:05,268
You have? In
writing? - Come on.
974
01:10:05,900 --> 01:10:07,627
All right, Bill.
- Hurry, Doc!
975
01:10:11,230 --> 01:10:12,212
Stay where you are!
976
01:10:14,128 --> 01:10:15,177
Well, boys,
977
01:10:15,461 --> 01:10:18,160
looks like we done it up
all brown and tasty.
978
01:10:18,560 --> 01:10:22,253
Come on, stick 'em high, all
of you. You up there, get down.
979
01:10:24,256 --> 01:10:27,246
I told you my plan woululwork.
We got the Monk this time, all right.
980
01:10:28,055 --> 01:10:30,736
Zeke, listen. - How
could you, of all people,
981
01:10:31,153 --> 01:10:32,455
let him finagle you
into riding out
982
01:10:32,885 --> 01:10:33,925
so he could join up
and save the Monk?
983
01:10:35,342 --> 01:10:38,587
Foss, you ain't got the doc around
this time to talk you out of trouble.
984
01:10:38,993 --> 01:10:40,769
Now let's see what
the mighty Monk looks like.
985
01:10:42,148 --> 01:10:44,434
Drop your gun, Zeke.
Also the rest of you.
986
01:10:49,344 --> 01:10:51,610
Doc.
- Yeah, Doc.
987
01:10:52,643 --> 01:10:53,826
Back up, all of you.
988
01:10:54,409 --> 01:10:55,672
Get in the coach,
Jeannie.
989
01:10:56,741 --> 01:11:00,255
You still have that message I
left, Bill? - Yeah. Give it to Zeke.
990
01:11:02,305 --> 01:11:03,371
Then get
your horses moving.
991
01:11:04,379 --> 01:11:06,276
We gotta to keep that
appointment in Calistoga.
992
01:11:20,430 --> 01:11:22,874
Oh, Doc.
- It's all right, Jeannie.
993
01:11:24,194 --> 01:11:26,359
It's better thth way,
out in the air.
994
01:11:27,492 --> 01:11:30,382
Those jails are confining,
995
01:11:31,158 --> 01:11:32,198
unhealthy.
996
01:11:33,323 --> 01:11:36,987
I don't think McHugh will care
what condition I'm in,
997
01:11:37,522 --> 01:11:39,277
just so I get there.
998
01:11:40,887 --> 01:11:43,510
My friends will
get their water.
999
01:11:47,883 --> 01:11:49,750
Better tell Big Fella
1000
01:11:50,182 --> 01:11:52,388
to stretch those legs
out, Bill.
1001
01:11:53,313 --> 01:11:55,006
We don't want to be late.
1002
01:12:05,841 --> 01:12:07,055
I can't believe it.
1003
01:12:08,503 --> 01:12:11,992
Doc was one of the
finest men I ever knew.
1004
01:12:27,697 --> 01:12:30,552
Happy days!
- Good luck, Jeannie!
1005
01:12:30,995 --> 01:12:32,839
Happy days!
1006
01:12:33,428 --> 01:12:34,951
Good luck to you,
Jeannie!
1007
01:12:35,793 --> 01:12:37,845
Say hello to San Francncco.
1008
01:12:38,458 --> 01:12:40,878
May the gods bless you
with boys!
1009
01:12:42,723 --> 01:12:44,803
If you have any trouble with
that big baboon, let me know!
1010
01:12:49,220 --> 01:12:52,572
Ahh! Just a minutut
Foss. I want to see you.
1011
01:12:54,951 --> 01:12:56,673
What about?
- I got something for you.
1012
01:12:57,882 --> 01:12:58,899
This.
1013
01:13:03,047 --> 01:13:05,610
What's this?
- $437.
1014
01:13:06,312 --> 01:13:07,369
Wedding present.
1015
01:13:10,562 --> 01:13:12,725
And I got another
100 sun as my hitch
1016
01:13:12,760 --> 01:13:14,502
can outrun that string
of misfits of yours any day.
1017
01:13:15,101 --> 01:13:18,020
I'll race you now from here
to the crossroads for it.
1018
01:13:18,537 --> 01:13:19,976
Mister, I just got married,
1019
01:13:20,565 --> 01:13:23,966
and me and my horses have sproud
the wings. You got yourself a bet.
1020
01:13:25,516 --> 01:13:27,158
All right, thehe you are.
You hold the stakes.
1021
01:13:27,868 --> 01:13:30,813
Tim, give us a starting signal.
- With exceeding pleasure.
1022
01:13:35,231 --> 01:13:36,355
Are you ready?
1023
01:13:37,830 --> 01:13:39,139
Let 'er go, Tim.
1024
01:13:48,192 --> 01:13:51,136
Hyah!
Come on, get going!
1025
01:13:51,456 --> 01:13:53,623
I bet Mr. Stevenson
a pound of something on this.
1026
01:13:54,389 --> 01:13:57,031
Hey! You got the brake
on. You got the brake on!
1027
01:13:57,420 --> 01:13:59,807
So I have. Now, how did I come
to forget a thing like that?
1028
01:14:00,419 --> 01:14:03,811
I can't seem to let it loose
here. - I'll help you. Come on.
1029
01:14:06,416 --> 01:14:09,925
I must be getting plumb
feeble-minded to do a thing like that.
1030
01:14:10,252 --> 01:14:12,244
Now, you quit your
plaguin' me, Zeke.
1031
01:14:26,498 --> 01:14:28,392
I found my story in Silverado.
1032
01:14:29,384 --> 01:14:31,744
I saw its beginning,
and I saw its growth.
1033
01:14:32,390 --> 01:14:35,207
As all men must, he paid
the penalty for his crime.
1034
01:14:36,431 --> 01:14:38,295
But we cannot condemn
him too harshly,
1035
01:14:39,133 --> 01:14:40,495
for above all laws
1036
01:14:41,333 --> 01:14:44,384
he held the welfare
of his fellow man.
1037
01:14:45,205 --> 01:14:49,837
Subtitle corrected by
suadnovic
87485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.