Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,088 --> 00:00:06,398
(NC.A)
2
00:00:07,341 --> 00:00:10,510
(Choi Seok Won, Im Sung Kyun)
3
00:00:11,762 --> 00:00:14,306
(Kim Seo Yeon, Cha Jae Hoon)
4
00:00:19,353 --> 00:00:22,022
[Phantom School]
5
00:00:24,950 --> 00:00:32,000
Timing and Subtitles brought to you
by The Phantom Hunters Team @ Viki
6
00:00:36,527 --> 00:00:38,898
Do Gyeom seonbae...
7
00:00:42,488 --> 00:00:44,993
Is that...
8
00:00:44,994 --> 00:00:47,409
a Soulance?
9
00:00:49,055 --> 00:00:50,854
Yes, it is
10
00:00:50,855 --> 00:00:53,573
But it's a black Soulance...
11
00:00:53,574 --> 00:00:55,467
Does that mean you're Master Hunter...
12
00:00:55,468 --> 00:00:57,503
Seriste?!
13
00:00:59,710 --> 00:01:03,460
I'm honored that you recognize me.
14
00:01:03,461 --> 00:01:07,120
M-ma... Master?
15
00:01:07,121 --> 00:01:08,980
Why are you shocked?
16
00:01:08,981 --> 00:01:10,575
What is that?
17
00:01:10,576 --> 00:01:13,642
They're the strongest Phantom Hunters
They're at the top of the rank
18
00:01:13,643 --> 00:01:16,409
A trainee like Yu Na doesn't
even hold a candle to him
19
00:01:18,075 --> 00:01:19,174
Wait...
20
00:01:19,175 --> 00:01:23,423
Then why did the Master Hunter
sit back the whole time?
21
00:01:23,424 --> 00:01:26,569
You could've just caught
the phantoms yourself
22
00:01:26,570 --> 00:01:30,695
As you saw just now, my Soulance is broken
23
00:01:30,696 --> 00:01:33,217
So I can't seal the phantoms myself.
24
00:01:33,218 --> 00:01:35,540
Hmph
25
00:01:35,541 --> 00:01:38,438
I wasn't here to seal the
phantoms in the first place
26
00:01:38,439 --> 00:01:42,777
I was here for a different mission, but
the warp disappeared, so I couldn't go back
27
00:01:42,778 --> 00:01:44,369
Right, the warp
28
00:01:44,370 --> 00:01:47,385
Why did that disappear
all of a sudden?
29
00:01:49,324 --> 00:01:51,091
I'm not sure...
30
00:01:51,092 --> 00:01:54,196
But I think it has to do
with the beads disappearing.
31
00:01:55,629 --> 00:02:00,345
What exactly... is happening
in the magic world?
32
00:02:01,698 --> 00:02:03,375
I don't know.
33
00:02:03,376 --> 00:02:08,175
But... I know what we should do right now.
34
00:02:08,176 --> 00:02:12,143
First, we have to seal all the
phantoms that have been released.
35
00:02:13,029 --> 00:02:14,796
That's true.
36
00:02:14,797 --> 00:02:18,350
By the way, I have a question, too
37
00:02:18,943 --> 00:02:22,860
Yu Na, why do you have a Soulance?
38
00:02:24,506 --> 00:02:27,279
There's no way Glow
would have given it to you
39
00:02:27,280 --> 00:02:30,801
Did you... steal it?
40
00:02:30,802 --> 00:02:33,085
N-no way!
41
00:02:35,116 --> 00:02:38,516
I'm just... borrowing
it for a little while.
42
00:02:40,006 --> 00:02:41,405
Really?
43
00:02:41,406 --> 00:02:43,105
It's interesting.
44
00:02:43,106 --> 00:02:47,019
A soulance won't work unless
it's used by its owner.
45
00:02:48,331 --> 00:02:53,130
Well, anyways I'm glad
I have you right now.
46
00:02:53,131 --> 00:02:57,121
You're the only person
who can seal the phantoms.
47
00:02:57,749 --> 00:03:01,030
When you finish collecting all seven
sacred beads hand them over to me.
48
00:03:01,031 --> 00:03:04,502
It's too dangerous for you to hold them.
49
00:03:06,480 --> 00:03:08,887
Hold on. What?
50
00:03:08,888 --> 00:03:11,056
So, Yu Na does all the dangerous work
51
00:03:11,057 --> 00:03:16,110
And... you're going to
take all the credit for it?
52
00:03:16,111 --> 00:03:17,911
I wouldn't do that
53
00:03:17,912 --> 00:03:23,048
When you collect all the beads the
phantoms will come after Yu Na.
54
00:03:23,049 --> 00:03:25,358
You can handle it
until then, right?
55
00:03:25,359 --> 00:03:27,589
Of course, don't worry
56
00:03:27,590 --> 00:03:32,226
I'll make sure to seal the
remaining three Phantoms
57
00:03:43,706 --> 00:03:45,778
I'll count on you then.
58
00:03:45,779 --> 00:03:47,379
Okay.
59
00:03:52,955 --> 00:03:55,693
Okay, I'll do my best
60
00:03:56,835 --> 00:03:59,892
"I'll count on you?"
Yeah, right
61
00:03:59,893 --> 00:04:02,600
Like he can do anything
with that broken sword
62
00:04:03,467 --> 00:04:06,452
Hey, nice form.
63
00:04:06,453 --> 00:04:09,043
That looks like a new phone.
Did you get a new one?
64
00:04:09,044 --> 00:04:10,008
Yeah
65
00:04:10,009 --> 00:04:14,475
While I was at it, I just
bought the most expensive one
66
00:04:17,534 --> 00:04:19,877
The quality is amazing
67
00:04:19,878 --> 00:04:22,653
Put your phone away
and start practicing
68
00:04:23,261 --> 00:04:27,561
Choi Kiwoo, how does it feel
to be the MVP?
69
00:04:36,875 --> 00:04:38,669
I'm sorry, are you alright?
70
00:04:38,670 --> 00:04:40,786
I'm okay.
71
00:04:40,787 --> 00:04:42,327
I'm really sorry.
72
00:04:42,328 --> 00:04:45,404
It's okay. Good luck with your practice!
73
00:04:50,791 --> 00:04:53,549
I thought he'd get angry.
74
00:04:53,550 --> 00:04:55,991
You're lucky it was him.
75
00:04:56,797 --> 00:04:58,296
Who is he?
76
00:04:58,297 --> 00:04:59,991
You don't know him?
77
00:05:00,967 --> 00:05:04,827
He's Bae Hyun Woo from Class 7.
He plays the violin.
78
00:05:04,828 --> 00:05:08,145
He's talented and
has a great personality
79
00:05:08,710 --> 00:05:11,250
He's the total package.
80
00:05:11,251 --> 00:05:14,892
Mm... Just like me, huh?
81
00:05:14,893 --> 00:05:18,333
Mmm... Let's get back to practice
82
00:05:18,334 --> 00:05:21,539
Hey! I am not like that too?
83
00:05:21,540 --> 00:05:28,080
[]
84
00:05:35,945 --> 00:05:38,493
- Hey, Hyun Woo
- Jin Tae, you're early
85
00:05:38,494 --> 00:05:41,005
- I was waiting for you
- Me?
86
00:05:41,006 --> 00:05:43,212
I wanted to ask you something
87
00:05:43,213 --> 00:05:45,577
You know the finger position
you taught me last time
88
00:05:45,578 --> 00:05:47,412
Do I move my finger like this?
89
00:05:47,413 --> 00:05:50,382
I think it'd be better
if you played in the third position
90
00:05:50,383 --> 00:05:52,030
Oh, like this?
91
00:05:52,031 --> 00:05:53,894
Thanks.
92
00:05:58,896 --> 00:06:03,718
Honestly, I think you're
much better than my tutor
93
00:06:03,719 --> 00:06:04,868
I'm so jealous.
94
00:06:04,869 --> 00:06:06,515
Come on, you're good too.
95
00:06:06,516 --> 00:06:09,387
Not as good as you.
96
00:06:09,388 --> 00:06:11,047
I want to be as good as you are someday.
97
00:06:11,048 --> 00:06:13,327
Enough of that. Let's go to the store.
98
00:06:13,328 --> 00:06:15,550
Sure It's your treat, right?
99
00:06:15,551 --> 00:06:17,084
Why always me?
You should pay this time.
100
00:06:17,085 --> 00:06:19,309
Thanks, man
101
00:06:21,961 --> 00:06:24,398
- Oh, guys
- Hello
102
00:06:24,399 --> 00:06:27,694
I was on my way to
your club room
103
00:06:27,695 --> 00:06:32,846
I got a call from the broadcasting station, and they're
going to start a classic audition program next month.
104
00:06:32,847 --> 00:06:34,596
What? Really?
105
00:06:34,597 --> 00:06:38,213
The prize money is big, and a great
opportunity to get your face out there
106
00:06:38,214 --> 00:06:39,539
Nice.
107
00:06:39,540 --> 00:06:42,834
Um... But there's one problem...
108
00:06:42,835 --> 00:06:47,306
Only one student can
represent each school...
109
00:06:50,781 --> 00:06:54,734
Decide between yourselves who will
go on the show and tell me, okay?
110
00:06:54,735 --> 00:06:57,089
- Okay, thank you
- Okay
111
00:06:57,090 --> 00:06:59,560
- Bye
- Bye
112
00:07:09,275 --> 00:07:11,084
So you're saying that...
113
00:07:11,085 --> 00:07:14,116
this pattern... matches
with this phantom, right?
114
00:07:14,117 --> 00:07:15,286
Yes.
115
00:07:15,287 --> 00:07:16,811
Then...
116
00:07:17,499 --> 00:07:20,898
this pattern is this phantom, right?
117
00:07:20,899 --> 00:07:23,758
It looks like it, but it's not
118
00:07:23,759 --> 00:07:25,899
Why?
119
00:07:25,900 --> 00:07:28,204
There's a trap hidden between the pages
120
00:07:28,205 --> 00:07:29,469
What?
121
00:07:29,470 --> 00:07:33,235
What crazy author would
create a trap in a book?
122
00:07:34,933 --> 00:07:36,725
Have you guys heard the news?
123
00:07:36,726 --> 00:07:37,865
What news?
124
00:07:37,866 --> 00:07:41,792
During lunch period, the
orchestra club will be performing.
125
00:07:41,793 --> 00:07:45,372
They want us to vote for the student
representing our school at an audition.
126
00:07:45,373 --> 00:07:47,330
Really? Sounds fun.
127
00:07:47,331 --> 00:07:49,065
I should go watch.
128
00:07:49,066 --> 00:07:52,279
Well, obviously, Bae Hyun Woo will win.
129
00:07:52,280 --> 00:07:54,418
And the next will be... Kim Jin Tae?
130
00:07:54,419 --> 00:07:57,358
It seems like you know
everyone in the school.
131
00:07:57,359 --> 00:07:59,467
Yeah, and she knows all the gossip.
132
00:07:59,468 --> 00:08:03,776
You act like you don't care about others,
but you have the most interest in others.
133
00:08:03,777 --> 00:08:05,271
Exactly.
134
00:08:05,272 --> 00:08:08,028
So where are they performing?
135
00:08:08,029 --> 00:08:10,297
The new building auditorium.
136
00:08:31,056 --> 00:08:34,086
It's my first time watching
a performance like this.
137
00:08:34,087 --> 00:08:37,199
I guess the main performances
haven't started yet.
138
00:11:10,352 --> 00:11:14,330
So, that's the end of our club performance
139
00:11:14,331 --> 00:11:20,062
We'd appreciate it if you could
vote the best violin performance
140
00:11:49,584 --> 00:11:51,384
Excuse me!
141
00:11:53,991 --> 00:11:56,384
You forgot this
142
00:12:07,880 --> 00:12:10,187
I worked so hard
143
00:12:13,285 --> 00:12:15,467
I could've done better
144
00:12:17,504 --> 00:12:19,734
It's all because of
this crappy violin
145
00:12:19,735 --> 00:12:21,895
I got humiliated
146
00:12:22,909 --> 00:12:25,331
And I always miss
147
00:12:26,514 --> 00:12:28,705
good opportunities!
148
00:12:31,561 --> 00:12:35,245
It's unfair that I can't win
because I don't own a good violin!
149
00:12:37,730 --> 00:12:42,780
♫ The dream I want to wake up from ♫
150
00:12:44,030 --> 00:12:52,030
♫ I can't ever go back ♫
151
00:13:08,621 --> 00:13:11,165
[Kim Jin Tae]
152
00:14:07,340 --> 00:14:09,479
What are you doing?
153
00:14:09,480 --> 00:14:12,688
It's so weird. I can't find my textbook.
154
00:14:12,689 --> 00:14:14,444
Seriously?
155
00:14:14,445 --> 00:14:16,629
My notebook's missing
156
00:14:16,630 --> 00:14:18,461
Why would someone steal that?
157
00:14:18,462 --> 00:14:21,510
I bet you lost them because you
can't take care of your stuff.
158
00:14:27,713 --> 00:14:30,744
What? Where did my chair go?
159
00:14:32,570 --> 00:14:34,869
Hey! Isn't that my chair?
160
00:14:34,870 --> 00:14:38,082
Yeah... It is
161
00:14:39,137 --> 00:14:42,309
But where's your chair?
162
00:14:42,310 --> 00:14:44,252
I gave it to someone
163
00:14:44,253 --> 00:14:46,197
Why would you do that?
164
00:14:46,198 --> 00:14:48,132
Hey, Ki Woo!
165
00:14:48,133 --> 00:14:50,496
The practice schedule changed
166
00:14:50,497 --> 00:14:51,658
Why all of a sudden?
167
00:14:51,659 --> 00:14:54,822
The coach is busy. See you later then.
168
00:14:56,540 --> 00:14:59,161
Did you come all the way
to our class just to tell me that?
169
00:14:59,162 --> 00:15:00,461
You could've just texted me
170
00:15:00,462 --> 00:15:02,430
Oh, because I don't have a phone
171
00:15:02,431 --> 00:15:04,413
What? Why?
172
00:15:04,414 --> 00:15:07,386
Did you lose it? Didn't
you just get a new one?
173
00:15:07,387 --> 00:15:10,324
No. I gave it to someone.
174
00:15:10,955 --> 00:15:12,455
Who?
175
00:15:21,320 --> 00:15:23,120
Your shoes
176
00:15:25,632 --> 00:15:27,532
look nice
177
00:15:28,685 --> 00:15:31,985
Oh... Here
178
00:15:37,481 --> 00:15:39,581
He seems to be the Phantom, right?
179
00:15:48,079 --> 00:15:49,879
Definitely
180
00:16:00,142 --> 00:16:03,102
The Phantom that attached
itself to Hyun Woo is Scirsta.
181
00:16:03,103 --> 00:16:05,092
Scirsta?
182
00:16:05,934 --> 00:16:08,433
Yes, it's a phantom
that's very greedy
183
00:16:08,434 --> 00:16:12,044
It has the power to steal
everything it wants
184
00:16:12,045 --> 00:16:14,446
Is it's weakness written down here too?
185
00:16:14,447 --> 00:16:18,024
The exact moment
it finds an object it wants
186
00:16:18,025 --> 00:16:19,859
is its weakest point.
187
00:16:19,860 --> 00:16:22,443
Its eyes become glued to the object
188
00:16:23,107 --> 00:16:25,358
and it drops its guard.
189
00:16:26,865 --> 00:16:31,365
Then we should start by finding
out what Hyun Woo wants.
190
00:16:32,256 --> 00:16:34,356
True...
191
00:16:34,892 --> 00:16:36,392
But how?
192
00:16:51,257 --> 00:16:53,782
I've been wondering
how you're so in the know
193
00:16:53,783 --> 00:16:55,889
So this is why
194
00:17:17,211 --> 00:17:19,462
It looks like it's not your first time.
195
00:17:19,463 --> 00:17:22,027
I'm just copying what I saw in the movies.
196
00:17:24,889 --> 00:17:26,789
Are you not going to check?
197
00:17:36,491 --> 00:17:40,889
I guess this is what Hyun Woo wants.
198
00:17:40,890 --> 00:17:43,935
Yes, I think we've found the right one.
199
00:17:54,350 --> 00:17:58,485
It's about time he showed up.
200
00:18:02,415 --> 00:18:04,315
Are you talking about me?
201
00:18:06,699 --> 00:18:09,782
The fourth Phantom is Scirsta, isn't it?
202
00:18:09,783 --> 00:18:10,735
Yes!
203
00:18:10,736 --> 00:18:13,357
It's attached to Hyun Woo, right?
204
00:18:13,358 --> 00:18:15,415
You know everything.
205
00:18:15,416 --> 00:18:17,671
Do you need my help?
206
00:18:20,209 --> 00:18:22,109
It's this one.
207
00:18:23,505 --> 00:18:26,787
It's the secret weapon
that can attract Hyun Woo.
208
00:18:26,788 --> 00:18:30,765
But It's a handmade violin
which is one of a kind.
209
00:18:30,766 --> 00:18:32,931
So it's pretty expensive.
210
00:18:32,932 --> 00:18:36,635
Could you get it by and chance?
211
00:18:39,854 --> 00:18:41,753
Of course.
212
00:18:41,754 --> 00:18:44,639
Although I can't seal phantoms,
213
00:18:49,384 --> 00:18:51,284
I have a lot of money.
214
00:19:30,503 --> 00:19:32,728
It looks nice.
215
00:19:32,729 --> 00:19:34,998
Do you want to have it?
216
00:19:41,724 --> 00:19:44,523
- Will it work?
- Yes
217
00:19:44,524 --> 00:19:47,790
It seems like... his eyes
are glued to it already
218
00:19:47,791 --> 00:19:50,246
Hurry and throw the spear.
219
00:20:00,636 --> 00:20:02,730
My Soulance.
220
00:20:09,451 --> 00:20:11,051
You mean this?
221
00:20:13,771 --> 00:20:15,371
What?
222
00:20:18,463 --> 00:20:20,856
Hey, Bae Hyun Woo!
223
00:20:22,639 --> 00:20:26,228
You shouldn't touch other
people's stuff like that.
224
00:20:33,089 --> 00:20:34,788
What's happening?
225
00:20:34,789 --> 00:20:38,971
What are you both doing? You
wasted a good opportunity
226
00:20:39,997 --> 00:20:41,817
Oh, well.
227
00:20:41,818 --> 00:20:44,230
Right now!
228
00:20:47,329 --> 00:20:49,539
Right now, what?
229
00:20:50,922 --> 00:20:52,722
Right now
230
00:20:55,117 --> 00:20:58,860
I... forgot what I was going to say
231
00:20:59,571 --> 00:21:01,471
Wait...
232
00:21:02,251 --> 00:21:07,037
Can he not only steal other's belongings,
but also others' capabilities?
233
00:21:16,961 --> 00:21:19,694
Try to steal something from me!
234
00:21:43,836 --> 00:21:45,835
Do Gyeom!
235
00:21:45,836 --> 00:21:47,424
Thank goodness.
236
00:21:47,425 --> 00:21:49,808
What took him so long?
237
00:22:25,740 --> 00:22:28,962
Do Gyeom won't lose, will he?
238
00:22:28,963 --> 00:22:31,061
There's no way.
239
00:22:57,968 --> 00:22:59,568
It worked.
240
00:23:25,030 --> 00:23:32,120
Timing and Subtitles brought to you
by The Phantom Hunters Team @ Viki
241
00:23:38,936 --> 00:23:42,194
I get that you're upset
because you lost a great opportunity
242
00:23:42,195 --> 00:23:45,148
but you still shouldn't steal
other's belongings
243
00:23:48,261 --> 00:23:50,610
This is a present for you
244
00:23:50,611 --> 00:23:52,590
So keep it.
245
00:23:59,090 --> 00:24:06,929
♫ I was alone in a world you can't see ♫
246
00:24:06,930 --> 00:24:14,349
♫ And I had a small fear
that no one could see ♫
247
00:24:14,350 --> 00:24:21,689
♫ Your touch to me, someone
who had no expectations ♫
248
00:24:21,690 --> 00:24:29,009
♫ This world ♫
249
00:24:29,010 --> 00:24:33,849
♫ Light of my life, you're shining ♫
250
00:24:33,850 --> 00:24:38,829
♫ I'm not lonely anymore ♫
251
00:24:38,830 --> 00:24:44,359
♫ Even if I fall again, I won't be afraid ♫
252
00:24:44,360 --> 00:24:49,189
♫ I can't fly high.
I understand this world now ♫
253
00:24:49,190 --> 00:24:54,129
♫ Should I just go after
this beautiful feeling ♫
254
00:24:54,130 --> 00:24:59,159
♫ I want to feel what it's like
to go after this light of mine ♫
255
00:24:59,160 --> 00:25:01,570
♫ Us, together ♫
17991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.