All language subtitles for [English] My Partner [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,545 --> 00:00:15,715 (upbeat guitar music) 2 00:00:24,958 --> 00:00:28,962 (upbeat guitar music continues) 3 00:00:39,939 --> 00:00:43,943 (upbeat guitar music continues) 4 00:00:53,219 --> 00:00:56,456 (mellow ukulele music) 5 00:00:58,391 --> 00:01:01,127 (water splashes) 6 00:01:05,598 --> 00:01:08,134 (mellow ukulele music continues) 7 00:01:08,168 --> 00:01:09,002 (water splashes) 8 00:01:10,737 --> 00:01:11,571 Damn it! 9 00:01:13,673 --> 00:01:15,075 That was a big one. 10 00:01:15,108 --> 00:01:17,444 Be quiet, asshole. Do you want to get us caught? 11 00:01:17,477 --> 00:01:20,080 What? 12 00:01:21,347 --> 00:01:22,949 Can we really fish here? 13 00:01:24,617 --> 00:01:27,287 Relax bro, I fish here all the time. 14 00:01:28,254 --> 00:01:29,622 Exactly. 15 00:01:30,623 --> 00:01:32,525 No one's ever said I couldn't. 16 00:01:33,760 --> 00:01:35,428 At least think of Edmar. 17 00:01:35,462 --> 00:01:39,099 Don't drag him out here and get him tangled in your mess. 18 00:01:41,768 --> 00:01:43,636 (water splashes) 19 00:01:43,670 --> 00:01:47,607 (soft ukulele music continues) 20 00:01:51,611 --> 00:01:52,412 (Zack chuckles) 21 00:01:52,445 --> 00:01:53,613 Not bad. 22 00:01:53,646 --> 00:01:55,148 Not bad? 23 00:01:55,181 --> 00:01:57,984 I've got twice as many as you! 24 00:01:58,017 --> 00:02:00,453 Quit being a bitch. I caught this for you, didn't I? 25 00:02:00,487 --> 00:02:01,621 (soft ukulele music continues) 26 00:02:01,654 --> 00:02:02,455 - [Kona] Ho! 27 00:02:02,489 --> 00:02:03,790 You boys fish catch and release? 28 00:02:05,658 --> 00:02:08,928 - Bro, we're only taking a few. 29 00:02:08,962 --> 00:02:10,563 - [Kona] And what? You get license? 30 00:02:11,564 --> 00:02:13,466 - We don't need a permit to fish here. 31 00:02:13,500 --> 00:02:15,268 It's a public access. 32 00:02:15,301 --> 00:02:16,703 - It doesn't mean it's okay. 33 00:02:17,971 --> 00:02:18,805 - Kona? 34 00:02:19,973 --> 00:02:21,141 What the hell, man? 35 00:02:21,174 --> 00:02:22,942 You scared the shit out of us. 36 00:02:22,976 --> 00:02:24,344 - Good. I was trying to. 37 00:02:25,578 --> 00:02:28,748 (tense ominous music) 38 00:02:35,388 --> 00:02:36,756 - What the fuck's going on here? 39 00:02:38,925 --> 00:02:39,826 - Big bucket. 40 00:02:39,859 --> 00:02:41,194 How much you guys planning on taking? 41 00:02:41,227 --> 00:02:42,061 - Just what we need. 42 00:02:42,095 --> 00:02:42,896 - What you need? 43 00:02:42,929 --> 00:02:44,197 You don't need these o'opu. 44 00:02:44,230 --> 00:02:45,365 The stream needs these. 45 00:02:45,398 --> 00:02:47,000 - So what? 46 00:02:47,033 --> 00:02:48,735 You guys own the stream? 47 00:02:48,768 --> 00:02:50,236 - Brah, my uncles restored this stream 48 00:02:50,270 --> 00:02:51,070 so we all can get. 49 00:02:51,104 --> 00:02:51,905 You understand? 50 00:02:51,938 --> 00:02:53,039 - Exactly! 51 00:02:53,072 --> 00:02:54,207 So we all can get. 52 00:02:54,240 --> 00:02:56,576 - Too many people have been taking from the stream. 53 00:02:56,609 --> 00:02:58,144 - Look, we have enough. 54 00:02:58,178 --> 00:02:59,812 Let us take that, and we'll go. 55 00:02:59,846 --> 00:03:01,314 - Oh, someone's found their voice. 56 00:03:01,347 --> 00:03:03,082 - Nah, you guys get plenty. 57 00:03:03,116 --> 00:03:04,817 I like to take some. 58 00:03:04,851 --> 00:03:06,519 - No ways, bro. 59 00:03:06,553 --> 00:03:07,687 We caught this. 60 00:03:07,720 --> 00:03:08,688 Go catch your own! 61 00:03:08,721 --> 00:03:10,590 - Nah, you guys get plenty. 62 00:03:10,623 --> 00:03:11,858 Let me take some of these. 63 00:03:11,891 --> 00:03:12,792 - Bro! Bro! 64 00:03:15,295 --> 00:03:16,696 (dramatic music) 65 00:03:16,729 --> 00:03:19,566 (bucket splashes) 66 00:03:25,738 --> 00:03:29,309 (dramatic music continues) 67 00:03:30,443 --> 00:03:32,111 - [Edmar] Zack, let's just go. 68 00:03:32,145 --> 00:03:34,447 - That's right. Just go. 69 00:03:34,480 --> 00:03:38,084 (dramatic music continues) 70 00:03:47,160 --> 00:03:50,763 (dramatic music continues) 71 00:04:01,107 --> 00:04:05,011 (mellow acoustic guitar music) 72 00:04:10,583 --> 00:04:14,988 ("Leron, Leron'ea" by Ho'opono Wong) 73 00:04:21,261 --> 00:04:22,195 - Nice face, buddy. 74 00:04:23,496 --> 00:04:24,297 - Fuck you. 75 00:04:24,330 --> 00:04:25,632 - [Ms. Thomas] Zack, watch your mo.. 76 00:04:25,665 --> 00:04:26,666 - Sorry, Ms. Thomas. 77 00:04:27,934 --> 00:04:29,669 - You boys better be behaving yourselves. 78 00:04:29,702 --> 00:04:30,670 - Yes, Ms. Thomas. 79 00:04:34,974 --> 00:04:38,478 ♪ People say that love's for everyone ♪ 80 00:04:38,511 --> 00:04:43,516 ♪ But I'm still finding love 81 00:04:45,184 --> 00:04:48,621 ♪ I'm still finding love 82 00:04:55,528 --> 00:04:56,763 - Haku? 83 00:04:56,796 --> 00:04:57,997 - Sup, Miss? 84 00:04:58,031 --> 00:04:58,965 - What's up, Haku? 85 00:05:00,967 --> 00:05:04,904 ♪ Yeah, I'm still finding love 86 00:05:12,211 --> 00:05:14,013 - Thank you. 87 00:05:14,047 --> 00:05:16,015 (Kona sighs) 88 00:05:16,049 --> 00:05:18,117 (paper crumples) 89 00:05:18,151 --> 00:05:19,152 What's your grade? 90 00:05:19,185 --> 00:05:20,186 Sixty five... 91 00:05:21,054 --> 00:05:22,689 And I studied a lot! 92 00:05:23,589 --> 00:05:24,691 What was yours? 93 00:05:24,724 --> 00:05:25,725 Seventy. 94 00:05:25,758 --> 00:05:27,894 That's a little better. 95 00:05:27,927 --> 00:05:29,495 It was hard! 96 00:05:32,165 --> 00:05:33,199 What was yours? 97 00:05:33,232 --> 00:05:34,667 Seventy five. 98 00:05:34,701 --> 00:05:35,835 See! 99 00:05:35,868 --> 00:05:37,704 It was really hard. 100 00:05:37,737 --> 00:05:38,538 - Okay, class. 101 00:05:38,571 --> 00:05:39,706 In addition to your grade, 102 00:05:39,739 --> 00:05:41,040 you'll notice that I've also written 103 00:05:41,074 --> 00:05:43,376 a classmate's name on the top of your paper. 104 00:05:44,177 --> 00:05:46,913 That'll be your partner for the final exam. 105 00:05:46,946 --> 00:05:48,481 Before you guys complain, 106 00:05:48,514 --> 00:05:49,816 I've done my best to make sure 107 00:05:49,849 --> 00:05:50,817 that you're paired with the people 108 00:05:50,850 --> 00:05:52,585 that I know that you wanna work with. 109 00:05:52,618 --> 00:05:54,554 These pairings are final. No switching. 110 00:05:56,122 --> 00:05:57,990 No. I wanted to work with Pili. 111 00:05:58,024 --> 00:05:59,492 Who are you paired with? 112 00:05:59,525 --> 00:06:01,027 I don't know. 113 00:06:13,439 --> 00:06:16,209 (birds chirping) 114 00:06:19,746 --> 00:06:20,680 - [Ms. Thomas] There you go. 115 00:06:20,713 --> 00:06:21,581 - Thank you. 116 00:06:21,614 --> 00:06:22,448 - Ooh, 85. 117 00:06:24,550 --> 00:06:25,618 Eh. I passed. 118 00:06:26,452 --> 00:06:28,755 Edmar. I don't even want to know. 119 00:06:28,788 --> 00:06:30,590 Probably a hundred. 120 00:06:33,826 --> 00:06:34,761 - [Ms. Thomas] As mentioned, 121 00:06:34,794 --> 00:06:37,230 those assigned partners are final. 122 00:06:37,263 --> 00:06:39,632 Remember, you and your partner are to create 123 00:06:39,665 --> 00:06:42,568 a traditional dish that is important to one of you. 124 00:06:43,736 --> 00:06:46,539 Work on that dish together, learn about that dish. 125 00:06:46,572 --> 00:06:48,775 And on the final day of class, 126 00:06:48,808 --> 00:06:50,576 bring enough to share for everyone. 127 00:06:51,944 --> 00:06:53,146 You're gonna give a presentation 128 00:06:53,179 --> 00:06:54,647 to tell everyone about the dish, 129 00:06:54,680 --> 00:06:57,250 and get to share what it tastes like. 130 00:06:57,283 --> 00:06:58,117 Fun, right? 131 00:07:01,187 --> 00:07:03,589 Well, at least I'll have fun 132 00:07:03,623 --> 00:07:06,159 getting to eat the dishes that y'all make. 133 00:07:06,192 --> 00:07:07,493 (bell rings) Class dismissed. 134 00:07:11,464 --> 00:07:12,265 I'll meet up with you guys later. 135 00:07:12,298 --> 00:07:13,132 - See ya. 136 00:07:16,836 --> 00:07:18,905 - Edmar, good job on that test. 137 00:07:18,938 --> 00:07:20,206 - Thanks. - As per usual. 138 00:07:21,340 --> 00:07:22,175 Have a seat. 139 00:07:24,444 --> 00:07:26,612 - So, why did you want to see me? 140 00:07:31,684 --> 00:07:33,453 So you guys know each other? 141 00:07:33,486 --> 00:07:34,454 - Yeah. 142 00:07:34,487 --> 00:07:35,588 - Good. 143 00:07:35,621 --> 00:07:37,790 You folks will be partners for the final project. 144 00:07:37,824 --> 00:07:39,459 - Oh, no way. I was fine with anyone else. 145 00:07:39,492 --> 00:07:40,827 - Boys. - I can't. 146 00:07:40,860 --> 00:07:43,830 - I have uneven numbers in both of your class periods. 147 00:07:45,231 --> 00:07:47,300 Pili, you're smart. 148 00:07:48,367 --> 00:07:49,469 But you hold yourself back 149 00:07:49,502 --> 00:07:51,337 because you don't wanna put in the effort. 150 00:07:51,370 --> 00:07:53,372 You need a partner that can challenge you, 151 00:07:53,406 --> 00:07:55,541 and I expect you to put in your best work. 152 00:07:56,876 --> 00:07:59,545 And Edmar, I'm going to push you. 153 00:07:59,579 --> 00:08:01,180 And I know that you are going to meet 154 00:08:01,214 --> 00:08:02,515 and exceed my expectations. 155 00:08:02,548 --> 00:08:05,384 Now, I don't wanna hear any more complaints. 156 00:08:05,418 --> 00:08:07,587 And I expect a fabulous presentation. 157 00:08:09,589 --> 00:08:11,190 Have a good afternoon. 158 00:08:11,924 --> 00:08:16,696 ("He Mele Keia no Eleio" by Na Wai 'Eha) 159 00:08:24,237 --> 00:08:28,841 (lighthearted ukulele music continues) 160 00:08:37,850 --> 00:08:42,421 (lighthearted ukulele music continues) 161 00:08:44,123 --> 00:08:45,024 (Zack sighs) 162 00:08:45,057 --> 00:08:46,926 I quit. 163 00:08:48,361 --> 00:08:50,196 Want some help? 164 00:08:50,229 --> 00:08:51,464 No. 165 00:08:52,598 --> 00:08:56,202 (faint catchy dance music) 166 00:08:58,004 --> 00:08:59,705 Fine. Please help me. 167 00:09:00,740 --> 00:09:01,941 Let me see. 168 00:09:05,912 --> 00:09:09,181 - X plus Y is greater than or equal to 20. 169 00:09:09,215 --> 00:09:11,450 ...and the rules of B and C. 170 00:09:12,318 --> 00:09:13,152 Nice work. 171 00:09:15,288 --> 00:09:16,122 (camera shutter snaps) 172 00:09:16,155 --> 00:09:17,390 What are you doing? 173 00:09:18,257 --> 00:09:21,060 Ah, here it is. 174 00:09:21,928 --> 00:09:23,429 You got them mixed up. 175 00:09:24,730 --> 00:09:27,033 3.5 is associated with X, 176 00:09:27,066 --> 00:09:29,468 and 4.5 is associated with Y. 177 00:09:30,570 --> 00:09:31,938 You had it backwards. 178 00:09:31,971 --> 00:09:33,372 See? 179 00:09:33,406 --> 00:09:34,640 That's because he's an idiot. 180 00:09:34,674 --> 00:09:36,776 (Edmar chuckles) 181 00:09:39,345 --> 00:09:40,913 But Ed. That thing Ma'am Thomas did. 182 00:09:40,947 --> 00:09:42,815 That was messed up. 183 00:09:42,848 --> 00:09:46,285 I know, right. I don't get it. 184 00:09:46,319 --> 00:09:48,654 You're obviously way smarter than that asshole. 185 00:09:48,688 --> 00:09:51,324 (Edmar laughs) 186 00:09:51,357 --> 00:09:55,728 The whole world is smarter than that idiot. 187 00:09:55,761 --> 00:09:58,397 Him and his whole crew. 188 00:09:58,431 --> 00:10:00,466 Agreed. 189 00:10:00,499 --> 00:10:02,168 So what are you goin to do? 190 00:10:04,370 --> 00:10:06,505 Just do it myself I suppose. 191 00:10:08,274 --> 00:10:09,108 - Huh? 192 00:10:10,176 --> 00:10:12,011 No way. F that. 193 00:10:12,044 --> 00:10:15,014 (Cedric and Edmar chuckling) 194 00:10:15,047 --> 00:10:18,417 Those mfers. Don't let them walk all over you. 195 00:10:18,451 --> 00:10:23,456 If I were you, I'd make him do most of the work. 196 00:10:24,123 --> 00:10:25,625 (soft string music) 197 00:10:25,658 --> 00:10:27,860 Sure you would. 198 00:10:27,893 --> 00:10:30,129 Of course I would. 199 00:10:30,162 --> 00:10:32,632 And one more thing. 200 00:10:32,665 --> 00:10:36,435 I'd put him in his place. 201 00:10:36,469 --> 00:10:37,870 In the trash. 202 00:10:37,903 --> 00:10:39,171 (Edmar chuckles) (soft string music continues) 203 00:10:39,205 --> 00:10:41,173 Okay, that's a bit over the top. 204 00:10:42,808 --> 00:10:44,677 Want to switch partners? 205 00:10:46,512 --> 00:10:49,949 No way. We're a dream team. Right, Ced? 206 00:10:49,982 --> 00:10:52,351 - Yeah! That's my best friend. 207 00:10:52,385 --> 00:10:54,053 Whatever. 208 00:10:55,021 --> 00:10:58,190 (soft string music continues) 209 00:10:58,224 --> 00:10:59,725 I guess I'll have to speak to him. 210 00:11:01,694 --> 00:11:05,564 (mellow acoustic guitar music) 211 00:11:10,536 --> 00:11:14,273 (soft acoustic guitar music) 212 00:11:15,675 --> 00:11:17,710 - Babe, don't worry. 213 00:11:17,743 --> 00:11:19,345 No one's coming in. 214 00:11:19,378 --> 00:11:21,747 We can't come in here. 215 00:11:22,682 --> 00:11:26,085 (soft acoustic guitar music continues) 216 00:11:26,118 --> 00:11:28,788 (Pili chuckles) 217 00:11:34,860 --> 00:11:35,695 - Go. 218 00:11:36,896 --> 00:11:38,330 Go, go. 219 00:11:38,364 --> 00:11:40,533 (soft acoustic guitar music continues) 220 00:11:40,566 --> 00:11:41,400 - Come on. 221 00:11:46,439 --> 00:11:48,574 (Sina chuckles) 222 00:11:48,607 --> 00:11:51,210 Babe. There's someone behind you. 223 00:11:58,384 --> 00:11:59,952 - What's up? 224 00:11:59,985 --> 00:12:00,786 (Edmar clears throat) 225 00:12:00,820 --> 00:12:03,255 - So, I guess we should figure out.. 226 00:12:03,289 --> 00:12:05,091 so we can work on this project? 227 00:12:06,225 --> 00:12:07,059 - All right. 228 00:12:08,494 --> 00:12:09,428 - I can't meet tonight. 229 00:12:09,462 --> 00:12:10,963 I have work, closing. 230 00:12:10,996 --> 00:12:12,465 West Maui Market. 231 00:12:12,498 --> 00:12:13,332 - Okay. 232 00:12:15,501 --> 00:12:16,502 - Are you free now? 233 00:12:17,503 --> 00:12:18,304 - Like now? 234 00:12:18,337 --> 00:12:19,939 - Yeah. 235 00:12:19,972 --> 00:12:21,574 - I have paddling practice soon. 236 00:12:23,175 --> 00:12:23,976 - Um- 237 00:12:24,009 --> 00:12:26,545 - I have practice after school alm.. 238 00:12:26,579 --> 00:12:27,680 I'm only free nights. 239 00:12:28,581 --> 00:12:31,484 - I work a lot of nights closing West Maui Market. 240 00:12:32,518 --> 00:12:33,352 - Right. 241 00:12:35,321 --> 00:12:37,823 - So, where should we meet? 242 00:12:38,691 --> 00:12:39,892 - I don't know. 243 00:12:39,925 --> 00:12:41,327 Everything closes after nine. 244 00:12:44,196 --> 00:12:46,098 - You could come over to my place. 245 00:12:47,600 --> 00:12:48,667 - Yeah, sure. 246 00:12:50,035 --> 00:12:50,870 - Okay. 247 00:12:51,771 --> 00:12:52,605 Tonight. 248 00:12:54,673 --> 00:12:55,508 Cool. 249 00:13:01,147 --> 00:13:02,114 I guess I should get your number, 250 00:13:02,148 --> 00:13:04,216 so, you know, we can connect. 251 00:13:14,293 --> 00:13:17,029 (birds chirping) 252 00:13:19,965 --> 00:13:21,033 - Oh my gosh. 253 00:13:21,967 --> 00:13:23,135 That was so awkward. 254 00:13:24,203 --> 00:13:26,071 His house? 255 00:13:26,105 --> 00:13:28,040 Good luck. 256 00:13:28,073 --> 00:13:28,974 (Sina chuckles) 257 00:13:31,076 --> 00:13:32,845 So what happened? 258 00:13:32,878 --> 00:13:34,814 I invited him to my house. 259 00:13:34,847 --> 00:13:36,882 You invited him? 260 00:13:38,584 --> 00:13:40,386 Bro, do you need backup 261 00:13:40,419 --> 00:13:42,488 I'll keep an eye on him. 262 00:13:42,521 --> 00:13:44,557 I'm good. 263 00:13:44,590 --> 00:13:45,524 You sure? 264 00:13:45,558 --> 00:13:47,693 I don't think we'll have any problems. 265 00:13:52,231 --> 00:13:55,234 (crickets chirping) 266 00:13:58,604 --> 00:14:01,540 (video game music) 267 00:14:03,509 --> 00:14:06,745 (camera shutter snaps) 268 00:14:08,013 --> 00:14:08,848 - Pretty. 269 00:14:10,115 --> 00:14:11,016 - Sorry? 270 00:14:11,917 --> 00:14:15,888 - Pretty cool that you're working on this project 271 00:14:15,921 --> 00:14:16,956 with my cousin. 272 00:14:18,090 --> 00:14:19,758 - Yeah, thanks. 273 00:14:19,792 --> 00:14:22,761 - Maymay, please, some space. 274 00:14:22,795 --> 00:14:24,430 - I'm not bothering you. 275 00:14:24,463 --> 00:14:28,567 I'm just here, minding my own business. 276 00:14:29,969 --> 00:14:32,938 Do you use product for your skin? 277 00:14:32,972 --> 00:14:33,806 - Um... 278 00:14:35,241 --> 00:14:36,542 - I'm so sorry. 279 00:14:36,575 --> 00:14:39,044 - Don't apologize for me. 280 00:14:39,078 --> 00:14:40,880 I'm wonderful. 281 00:14:40,913 --> 00:14:43,916 I should be the one apologizing for you. 282 00:14:43,949 --> 00:14:45,517 So sorry about my cousin, Pili. 283 00:14:45,551 --> 00:14:47,386 He's awkward. 284 00:14:47,419 --> 00:14:48,888 - Maymay! 285 00:14:48,921 --> 00:14:51,023 - I'm sorry, but it's true! 286 00:14:51,056 --> 00:14:52,925 Don't you agree, Pili? 287 00:14:52,958 --> 00:14:54,226 - Uh... 288 00:14:54,260 --> 00:14:56,262 - Let's just work, okay? 289 00:14:57,263 --> 00:14:58,631 - Do you have a girlfriend? 290 00:14:59,999 --> 00:15:00,933 - [Edmar] Come on. 291 00:15:02,101 --> 00:15:03,202 - Wait! 292 00:15:03,235 --> 00:15:05,037 Your project's about food, right? 293 00:15:05,070 --> 00:15:07,273 Share some taro kalamay with me! 294 00:15:12,978 --> 00:15:13,812 (camera shutter snaps) 295 00:15:22,922 --> 00:15:25,124 - Taro kalamay is actually not a bad one. 296 00:15:25,157 --> 00:15:26,759 I can teach you about it. 297 00:15:26,792 --> 00:15:28,260 It's easy to make. 298 00:15:31,797 --> 00:15:32,798 - Do you mind? 299 00:15:32,831 --> 00:15:34,133 - No. 300 00:15:34,166 --> 00:15:35,000 Go for it. 301 00:15:41,307 --> 00:15:43,676 (container rattles) 302 00:15:47,680 --> 00:15:49,815 - So, you like cars? 303 00:15:50,716 --> 00:15:51,984 - I mean... 304 00:15:52,818 --> 00:15:53,852 Sure. 305 00:15:53,886 --> 00:15:54,720 - Yeah? 306 00:15:55,621 --> 00:15:57,790 I'm helping Kona work on his truck. 307 00:15:57,823 --> 00:16:00,526 He's saving up right now to put a new exhaust in. 308 00:16:00,559 --> 00:16:02,861 You know, I think we should raise it a little bit more 309 00:16:02,895 --> 00:16:05,331 so we can cruise Front Street. 310 00:16:05,364 --> 00:16:06,665 But he's not going for it. 311 00:16:07,700 --> 00:16:09,368 (pen clicks) 312 00:16:09,401 --> 00:16:11,370 - Kona, huh? 313 00:16:12,371 --> 00:16:13,839 - What does that mean? 314 00:16:13,872 --> 00:16:14,807 - Why do you hang out with him? 315 00:16:14,840 --> 00:16:17,142 He's kind of intense. 316 00:16:18,243 --> 00:16:20,446 - Look, you wouldn't get it. 317 00:16:20,479 --> 00:16:22,614 We're close, he's like my brother. 318 00:16:22,648 --> 00:16:24,249 So don't talk smack, okay? 319 00:16:25,818 --> 00:16:27,186 Besides, he's not like Zack. 320 00:16:28,087 --> 00:16:29,621 - What do you mean? 321 00:16:29,655 --> 00:16:30,689 - He's a prick. 322 00:16:31,490 --> 00:16:33,459 - Look, if I can't talk about your friends, 323 00:16:33,492 --> 00:16:35,561 then you can't talk about mine. 324 00:16:35,594 --> 00:16:38,664 I'm close with Zack, just like you're close with Kona. 325 00:16:38,697 --> 00:16:40,032 He's my best friend. 326 00:16:40,065 --> 00:16:41,266 Him and Ced. 327 00:16:43,902 --> 00:16:45,004 - Cool. 328 00:16:45,037 --> 00:16:45,871 - Cool. 329 00:16:51,877 --> 00:16:53,212 So, taro kalamay. 330 00:16:55,047 --> 00:16:57,716 (Pili chuckles) 331 00:17:00,786 --> 00:17:02,154 - If we're gonna make something with kalo, 332 00:17:02,187 --> 00:17:03,055 we should do poi. 333 00:17:04,623 --> 00:17:05,424 - Why? 334 00:17:05,457 --> 00:17:06,492 - Because we have to present 335 00:17:06,525 --> 00:17:08,093 on something culturally important, 336 00:17:08,127 --> 00:17:11,430 and no plant is more important to Hawaiians than kalo. 337 00:17:11,463 --> 00:17:14,533 Plus, I already know the backstory. 338 00:17:14,566 --> 00:17:16,402 - What does this have to do with kalo? 339 00:17:16,435 --> 00:17:19,538 - Okay, so, there's Wakea and Papa. 340 00:17:19,571 --> 00:17:22,207 The Sky Father and Earth Mother. 341 00:17:22,241 --> 00:17:25,210 They had a daughter together named Ho'ohokukalani. 342 00:17:25,244 --> 00:17:26,045 - Mhm. 343 00:17:26,078 --> 00:17:28,347 - And then Wakea and Ho'ohokukalani 344 00:17:28,380 --> 00:17:29,748 had their own kid together. 345 00:17:32,217 --> 00:17:34,053 - The father and the daughter? 346 00:17:34,086 --> 00:17:34,853 - Yeah. 347 00:17:34,887 --> 00:17:35,687 (Pili laughs) 348 00:17:35,721 --> 00:17:38,223 - And then their child, Haloa, was.. 349 00:17:41,126 --> 00:17:41,927 - Okay? 350 00:17:41,960 --> 00:17:46,065 - Okay, so they buried Haloa. 351 00:17:46,098 --> 00:17:47,533 The dead baby, right? 352 00:17:47,566 --> 00:17:48,367 - Mhm. 353 00:17:48,400 --> 00:17:52,571 - And then a kalo plant grew from .. 354 00:17:52,604 --> 00:17:55,474 And then Wakea and Ho'ohokukalani had a second son, 355 00:17:55,507 --> 00:17:57,543 who was named also Haloa, 356 00:17:57,576 --> 00:18:02,214 because it was in honor of his dead older brother. 357 00:18:02,247 --> 00:18:03,549 So, yeah. 358 00:18:03,582 --> 00:18:05,717 Haloa's the first Hawaiian human person, 359 00:18:05,751 --> 00:18:08,253 and his older brother was also Haloa. 360 00:18:08,287 --> 00:18:10,656 - Okay, that's cool. 361 00:18:10,689 --> 00:18:12,791 Filipinos have so many, 362 00:18:12,825 --> 00:18:16,295 and we can choose one no one will present on. 363 00:18:16,328 --> 00:18:21,400 We have adobo, lechon, sinigang, dinaguan. 364 00:18:21,667 --> 00:18:22,734 I could go on. 365 00:18:22,768 --> 00:18:23,735 - Maybe we should present on o'opu, 366 00:18:23,769 --> 00:18:25,804 and why they're important. 367 00:18:25,838 --> 00:18:27,673 Yeah, we can present on the history of people 368 00:18:27,706 --> 00:18:30,142 who tried to restore the West Maui streams. 369 00:18:30,175 --> 00:18:33,412 Oh, and then you could do a demonstration 370 00:18:33,445 --> 00:18:35,314 on how people are ruining it by overfishing. 371 00:18:35,347 --> 00:18:37,683 - Sure, and you can bully some hungry kids in class 372 00:18:37,716 --> 00:18:39,084 'cause you're all so high and mighty 373 00:18:39,118 --> 00:18:40,352 and better than everyone. 374 00:18:40,385 --> 00:18:41,186 - You don't know me! 375 00:18:41,220 --> 00:18:42,454 - You don't know me. 376 00:18:47,392 --> 00:18:50,562 - I thought you might be hungry, Pili. 377 00:18:52,364 --> 00:18:53,165 - I should go. 378 00:18:56,335 --> 00:18:58,737 (soft music) 379 00:18:59,838 --> 00:19:01,006 I like him :) 380 00:19:01,039 --> 00:19:02,841 Maymay, don't. 381 00:19:02,875 --> 00:19:04,776 What? I'm just... 382 00:19:04,810 --> 00:19:06,578 Just stop! 383 00:19:08,213 --> 00:19:11,016 (soft music continues) 384 00:19:11,049 --> 00:19:14,319 ♪ Keep you up at night 385 00:19:17,389 --> 00:19:19,825 (bell rings) 386 00:19:20,893 --> 00:19:21,727 - Bye. 387 00:19:29,334 --> 00:19:30,235 Save it, Edmar. 388 00:19:30,269 --> 00:19:31,336 - What? You don't even know what I was gonna- 389 00:19:31,370 --> 00:19:32,404 - No. 390 00:19:32,437 --> 00:19:35,807 Okay, Pili asked me earlier if he could switch par.. 391 00:19:35,841 --> 00:19:37,543 I'm assuming that you're here for the same thing. 392 00:19:37,576 --> 00:19:39,144 - No, not to switch partners, 393 00:19:39,178 --> 00:19:42,214 just to do a project on my own. 394 00:19:42,247 --> 00:19:43,582 I don't mind. 395 00:19:43,615 --> 00:19:46,318 - Look, learning to work with somebody 396 00:19:46,351 --> 00:19:47,686 that you may not see eye to eye with 397 00:19:47,719 --> 00:19:50,355 is an important part of life, Edmar. 398 00:19:50,389 --> 00:19:51,890 You two need to figure it out. 399 00:19:52,758 --> 00:19:54,259 Look, learn to work together 400 00:19:54,293 --> 00:19:56,061 and present this project together, 401 00:19:56,862 --> 00:19:59,198 or I can't give either one of you a passing grade. 402 00:20:00,599 --> 00:20:01,433 - Okay. 403 00:20:12,110 --> 00:20:13,745 (locker slams) 404 00:20:13,779 --> 00:20:16,748 Look, I can't stand you, you can't stand me. 405 00:20:20,419 --> 00:20:21,386 Ms. Thomas isn't going to pass us 406 00:20:21,420 --> 00:20:22,721 if we don't work together. 407 00:20:24,389 --> 00:20:26,225 I've never failed a class in my life. 408 00:20:27,793 --> 00:20:28,860 I'm not about to let you be the reason 409 00:20:28,894 --> 00:20:30,495 I have to retake social studies. 410 00:20:33,932 --> 00:20:36,969 So, we can do the presentation on kalo. 411 00:20:38,904 --> 00:20:39,738 - Cool. 412 00:20:40,939 --> 00:20:44,443 Look, I'm working the lo'i this weekend, 413 00:20:44,476 --> 00:20:48,280 and I thought it would be a good initiation for you. 414 00:20:48,313 --> 00:20:49,748 You should come work with us. 415 00:20:50,782 --> 00:20:51,750 - Us? 416 00:20:51,783 --> 00:20:53,085 - Me and my family. 417 00:20:53,118 --> 00:20:54,152 - Okay. 418 00:20:54,186 --> 00:20:55,754 - I'll text you. 419 00:20:55,787 --> 00:20:57,489 - Great. 420 00:21:00,525 --> 00:21:02,794 Awww, you guys so cute. 421 00:21:02,828 --> 00:21:05,430 (Pili mumbles) 422 00:21:06,598 --> 00:21:09,935 (mellow Hawaiian music) 423 00:21:19,678 --> 00:21:23,849 (mellow Hawaiian music continues) 424 00:21:37,629 --> 00:21:41,800 (mellow Hawaiian music continues) 425 00:21:49,675 --> 00:21:52,511 - Hey, get in the back and let your friend ride up front. 426 00:21:52,544 --> 00:21:53,345 - He's not my friend. 427 00:21:53,378 --> 00:21:54,479 - Yeah, yeah, yeah, whatever. 428 00:21:54,513 --> 00:21:55,814 I don't care, let him sit up front. 429 00:21:55,847 --> 00:21:56,682 Come on. 430 00:21:58,350 --> 00:22:02,521 (mellow Hawaiian music continues) 431 00:22:06,325 --> 00:22:07,993 Edmar, howzit? 432 00:22:08,026 --> 00:22:09,861 I'm Jack, Pili's uncle. 433 00:22:09,895 --> 00:22:10,862 How are you, bro? Are you ready? 434 00:22:10,896 --> 00:22:11,763 - Yep. - Yeah? 435 00:22:14,199 --> 00:22:18,970 (mellow Hawaiian music continues) 436 00:22:19,004 --> 00:22:21,506 So I look him right into the eye, yeah? 437 00:22:21,540 --> 00:22:23,809 Bro, it was kind of intense, you know? 438 00:22:23,842 --> 00:22:24,643 And I told him, I said, 439 00:22:24,676 --> 00:22:26,078 "Hey, so what? 440 00:22:26,111 --> 00:22:28,513 You got a bucket or what for that fish?" 441 00:22:28,547 --> 00:22:29,815 And he looked right back at me. 442 00:22:29,848 --> 00:22:31,183 Bro, almost like he was looking 443 00:22:31,216 --> 00:22:33,185 right into my soul, you know. 444 00:22:33,218 --> 00:22:35,687 And he told me, he go, he go like this, he go, 445 00:22:35,721 --> 00:22:37,622 "No, I no more bucket. 446 00:22:37,656 --> 00:22:38,523 And what?" 447 00:22:38,557 --> 00:22:40,058 Just like that bro, "And what?" 448 00:22:40,092 --> 00:22:41,159 (Uncle Jack and Edmar laughing) 449 00:22:41,193 --> 00:22:44,830 I go, "Bro, I got choke buckets in the back. 450 00:22:44,863 --> 00:22:45,997 You like one?" 451 00:22:46,031 --> 00:22:49,234 - And you said he was Filipino? 452 00:22:49,267 --> 00:22:51,470 - Oh, yeah, guaranteed. You could just tell. 453 00:22:52,437 --> 00:22:53,872 - I'm Filipino. 454 00:22:53,905 --> 00:22:57,075 - Uh, yeah, bro. That's why I'm telling you this. 455 00:22:57,109 --> 00:22:58,410 Pili told me all about you. 456 00:22:58,443 --> 00:23:01,380 All your guys stupid drama over fishing. 457 00:23:01,413 --> 00:23:02,748 Bro, that's so dumb. 458 00:23:02,781 --> 00:23:05,250 You guys gotta learn for be more pono with each other. 459 00:23:05,283 --> 00:23:07,119 - Yeah, I know. 460 00:23:07,152 --> 00:23:07,953 It's just- 461 00:23:07,986 --> 00:23:08,887 - No, no, no, no, no, no, bro. 462 00:23:08,920 --> 00:23:11,256 I don't like hearing no excuses. 463 00:23:11,289 --> 00:23:13,392 As my Papa used to always tell me, 464 00:23:13,425 --> 00:23:14,659 "Mangan tayon." 465 00:23:16,128 --> 00:23:18,930 - He would say, "Let's eat?" 466 00:23:18,964 --> 00:23:19,798 - Oh, shit. 467 00:23:19,831 --> 00:23:21,299 That's not right, huh? 468 00:23:21,333 --> 00:23:23,435 (Uncle Jack laughs) 469 00:23:23,468 --> 00:23:25,203 - You're Ilocano? 470 00:23:25,237 --> 00:23:26,037 (Edmar speaks in Tagalog) 471 00:23:26,071 --> 00:23:26,972 - Whoa, whoa, whoa, whoa! 472 00:23:27,005 --> 00:23:28,774 Relax, my brother. Okay? 473 00:23:28,807 --> 00:23:30,075 I'm only half of my Papa. 474 00:23:30,108 --> 00:23:31,743 I no can speak jack shit. 475 00:23:33,612 --> 00:23:35,247 - Does that mean Pili is... 476 00:23:38,150 --> 00:23:39,084 - Nope. 477 00:23:39,117 --> 00:23:40,552 (Uncle Jack laughs) 478 00:23:40,585 --> 00:23:42,320 - Look, me and Pili's mom, we cousins, 479 00:23:42,354 --> 00:23:44,456 but not through the Filipino side. 480 00:23:44,489 --> 00:23:48,226 Pili, he's not Filipino, but we family, yeah. 481 00:23:48,260 --> 00:23:49,428 Bro, what is this? 482 00:23:49,461 --> 00:23:50,962 Get your lepo feet off! 483 00:23:50,996 --> 00:23:52,831 What you think this is? 484 00:23:52,864 --> 00:23:53,999 (Uncle Jack chuckles) 485 00:23:54,032 --> 00:23:55,434 Anyways, bro. 486 00:23:55,467 --> 00:23:56,435 I'm super happy you're coming 487 00:23:56,468 --> 00:23:57,936 to work the lo'i with us. 488 00:23:57,969 --> 00:23:59,504 You welcome anytime, man. 489 00:24:00,338 --> 00:24:01,173 Right, Pili? 490 00:24:02,174 --> 00:24:03,842 Yeah, that's what I thought. 491 00:24:04,709 --> 00:24:08,547 (lighthearted Hawaiian music) 492 00:24:16,788 --> 00:24:18,757 (lighthearted Hawaiian music continues) 493 00:24:18,790 --> 00:24:20,459 - Hoo, the family! 494 00:24:20,492 --> 00:24:22,894 (horn honks) 495 00:24:29,134 --> 00:24:30,335 - [Auntie] Hey. 496 00:24:30,368 --> 00:24:32,037 Aloha. - Hello. 497 00:24:32,070 --> 00:24:33,038 How are you? 498 00:24:33,071 --> 00:24:33,872 I'm good, how are you? 499 00:24:33,905 --> 00:24:35,040 I'm good. 500 00:24:36,741 --> 00:24:37,943 - Aloha. 501 00:24:37,976 --> 00:24:39,010 So you must be Edmar? 502 00:24:39,878 --> 00:24:41,213 I'm Auntie Nona. 503 00:24:41,246 --> 00:24:43,215 You can call me Auntie for short. 504 00:24:43,248 --> 00:24:44,149 (Auntie chuckles) 505 00:24:44,182 --> 00:24:46,284 Mahalo for joining us today. 506 00:24:46,318 --> 00:24:47,619 - Thanks for having me. 507 00:24:47,652 --> 00:24:49,254 - Of course, of course. 508 00:24:49,287 --> 00:24:51,122 - And thanks for the ride, Uncle Jack. 509 00:24:51,156 --> 00:24:52,824 - Edmar, I got you, bro, anytime. 510 00:24:52,858 --> 00:24:54,793 (Auntie and Edmar chuckling) 511 00:24:54,826 --> 00:24:58,430 - So, Edmar, um, you ever worked a lo'i before? 512 00:25:00,031 --> 00:25:01,233 - Um... 513 00:25:01,266 --> 00:25:04,336 I used to play in the rice fields when I was little. 514 00:25:04,369 --> 00:25:05,170 - Oh? 515 00:25:05,203 --> 00:25:06,671 - Yeah. - Where? 516 00:25:06,705 --> 00:25:08,573 - In Ilocos, back in the Philippines. 517 00:25:08,607 --> 00:25:10,242 - Oh, wow, okay. 518 00:25:10,275 --> 00:25:11,910 - Mhm. - Oh, awesome. 519 00:25:11,943 --> 00:25:13,078 Well, just so you know, 520 00:25:14,012 --> 00:25:15,313 you might be getting a little bit dirty, 521 00:25:15,347 --> 00:25:16,681 I hope you're okay with that. 522 00:25:16,715 --> 00:25:17,849 (Auntie laughs) - Yup. 523 00:25:17,883 --> 00:25:20,218 - And then of course, Pili... 524 00:25:20,252 --> 00:25:22,354 It would've been nice if you had told 525 00:25:22,387 --> 00:25:25,423 him to wear proper clothing. 526 00:25:25,457 --> 00:25:27,492 I hope you came ready to work. 527 00:25:27,526 --> 00:25:28,326 Okay, come. 528 00:25:28,360 --> 00:25:30,328 (Auntie speaks in Hawaiian) 529 00:25:30,362 --> 00:25:31,997 - [Uncle] Hey, cousin. - Hey. 530 00:25:32,030 --> 00:25:32,831 Aloha. 531 00:25:32,864 --> 00:25:33,665 - Aloha, how are you? 532 00:25:33,698 --> 00:25:35,033 - Mm, good, how are you? 533 00:25:35,066 --> 00:25:38,403 (mellow Hawaiian music) 534 00:25:47,646 --> 00:25:51,816 (mellow Hawaiian music continues) 535 00:26:01,560 --> 00:26:05,730 (mellow Hawaiian music continues) 536 00:26:15,106 --> 00:26:19,277 (mellow Hawaiian music continues) 537 00:26:25,483 --> 00:26:26,318 - Water? 538 00:26:28,153 --> 00:26:31,656 What? Is my water not good enough for you? 539 00:26:31,690 --> 00:26:35,193 (Auntie and man giggling) 540 00:26:38,530 --> 00:26:39,998 So, what, boys? 541 00:26:40,031 --> 00:26:42,834 You guys get what you needed for your project? 542 00:26:42,867 --> 00:26:45,103 - This is just the start, Mom. 543 00:26:45,136 --> 00:26:46,171 - I learned a lot. 544 00:26:46,204 --> 00:26:47,606 Thanks again for having me. 545 00:26:48,974 --> 00:26:51,610 - Pili, after you guys finish eat lunch, 546 00:26:51,643 --> 00:26:52,978 take Edmar up mauka. 547 00:26:53,011 --> 00:26:54,679 Take him to the stream and go show him 548 00:26:54,713 --> 00:26:56,414 why we serious about our wai. 549 00:26:56,448 --> 00:26:58,049 - I don't think that's necessary. 550 00:26:59,150 --> 00:26:59,985 - Why not? 551 00:27:01,620 --> 00:27:02,454 You here. 552 00:27:03,622 --> 00:27:04,456 Take him. 553 00:27:08,526 --> 00:27:09,494 - Yeah. 554 00:27:09,527 --> 00:27:11,830 - Don't forget about your cousin's luau, yeah? 555 00:27:13,398 --> 00:27:16,034 Edmar, you ever been to a luau before? 556 00:27:16,067 --> 00:27:16,901 - Um... 557 00:27:21,039 --> 00:27:22,140 - That's okay. 558 00:27:22,173 --> 00:27:23,608 You coming to ours. 559 00:27:24,342 --> 00:27:26,878 You see what we do, and then Uncle Jack, 560 00:27:26,911 --> 00:27:29,047 he could take you back after. 561 00:27:29,080 --> 00:27:29,881 Yeah. 562 00:27:29,914 --> 00:27:32,283 Pili, don't be late. 563 00:27:32,317 --> 00:27:33,318 (soft Hawaiian music) 564 00:27:33,351 --> 00:27:34,486 Don't forget. 565 00:27:43,228 --> 00:27:47,232 (soft Hawaiian music continues) 566 00:27:55,707 --> 00:27:59,711 (soft Hawaiian music continues) 567 00:28:10,121 --> 00:28:14,125 (soft Hawaiian music continues) 568 00:28:24,636 --> 00:28:28,640 (soft Hawaiian music continues) 569 00:28:37,749 --> 00:28:40,785 (soft Hawaiian music continues) 570 00:28:40,819 --> 00:28:43,254 (water runs) 571 00:28:46,991 --> 00:28:50,261 - This is beautiful. 572 00:28:52,831 --> 00:28:55,467 - It didn't always look like this. 573 00:28:55,500 --> 00:28:57,769 - [Edmar] What do you mean? 574 00:29:00,071 --> 00:29:02,006 - Before the Land Company came in, 575 00:29:04,576 --> 00:29:06,311 there was even more water. 576 00:29:06,344 --> 00:29:07,178 - Hm. 577 00:29:09,314 --> 00:29:12,150 - My Grandpa told me that the plantations 578 00:29:12,183 --> 00:29:15,353 diverted the streams into sugar cane and pineapple fields. 579 00:29:18,123 --> 00:29:19,457 A lot of water was lost. 580 00:29:22,293 --> 00:29:24,195 Some rivers stopped flowing entirely. 581 00:29:28,700 --> 00:29:33,338 Some families lost access to water. 582 00:29:36,941 --> 00:29:39,210 Who could do that, you know? 583 00:29:46,451 --> 00:29:47,886 For my ohana... 584 00:29:52,357 --> 00:29:53,792 Water is the source of life. 585 00:29:56,027 --> 00:29:59,464 (stream splashes) 586 00:29:59,497 --> 00:30:02,000 So when the streams and the animals living in it 587 00:30:02,033 --> 00:30:06,037 gets restored, it's a big deal. 588 00:30:09,007 --> 00:30:10,241 And when people like you 589 00:30:11,576 --> 00:30:13,845 start overfishing in our streams- 590 00:30:13,878 --> 00:30:15,146 - I wasn't even fishing! 591 00:30:16,214 --> 00:30:17,348 I was just hanging out. 592 00:30:23,755 --> 00:30:26,357 Did you really have to tell everyone about that? 593 00:30:27,692 --> 00:30:30,228 - I had to tell them how I knew you. 594 00:30:30,261 --> 00:30:32,831 - Couldn't you just say we went to school together? 595 00:30:33,731 --> 00:30:34,566 - Sure. 596 00:30:36,601 --> 00:30:39,103 (Edmar sighs) 597 00:30:42,607 --> 00:30:44,375 - Thanks for... 598 00:30:46,744 --> 00:30:47,745 Teaching me about the lo'i 599 00:30:47,779 --> 00:30:49,848 and showing me all this stuff. 600 00:30:50,782 --> 00:30:51,616 - Yeah. 601 00:30:52,884 --> 00:30:54,018 Thanks for being here. 602 00:30:55,854 --> 00:30:57,322 - Your mom's pretty cool. 603 00:30:57,355 --> 00:30:58,690 Super nice. 604 00:30:58,723 --> 00:30:59,991 And Uncle Jack too. 605 00:31:00,024 --> 00:31:02,260 - Yeah, sorry he went off. 606 00:31:02,293 --> 00:31:04,762 He'd spent all day talking to one of these rocks. 607 00:31:07,232 --> 00:31:09,234 - Sorry about my cousin the other day. 608 00:31:10,368 --> 00:31:11,502 - It's chill. 609 00:31:11,536 --> 00:31:13,171 I have cousins, too. 610 00:31:13,204 --> 00:31:14,806 One's just like yours, actually. 611 00:31:15,807 --> 00:31:18,276 - Well, that sucks. 612 00:31:18,309 --> 00:31:21,112 (Edmar and Pili chuckling) 613 00:31:21,145 --> 00:31:22,914 - What about your parents? 614 00:31:22,947 --> 00:31:24,315 Where were they the other night? 615 00:31:26,618 --> 00:31:28,887 - They both work night shifts at the hotels. 616 00:31:30,588 --> 00:31:33,691 (stream splashes) 617 00:31:33,725 --> 00:31:34,559 - So... 618 00:31:36,661 --> 00:31:37,462 You don't really want to go 619 00:31:37,495 --> 00:31:39,831 to the luau tonight, do you? 620 00:31:42,333 --> 00:31:45,737 - Your mom wants me to be there, so... 621 00:31:47,338 --> 00:31:49,007 - All right, well... 622 00:31:50,808 --> 00:31:52,877 I guess we better get back. 623 00:31:52,911 --> 00:31:54,312 We both look like shit. 624 00:31:54,345 --> 00:31:57,115 (Edmar chuckles) 625 00:32:04,088 --> 00:32:05,290 (Edmar gasps) 626 00:32:05,323 --> 00:32:07,158 (water splashes) 627 00:32:07,191 --> 00:32:08,092 You okay? 628 00:32:08,126 --> 00:32:09,093 - Yeah. 629 00:32:09,127 --> 00:32:10,495 Thank you. 630 00:32:10,528 --> 00:32:11,996 - Okay. 631 00:32:12,030 --> 00:32:14,465 (soft music) 632 00:32:22,340 --> 00:32:24,175 (soft music continues) 633 00:32:24,208 --> 00:32:27,578 ♪ Just thinking about you 634 00:32:27,612 --> 00:32:32,483 ♪ Every day and every night 635 00:32:32,517 --> 00:32:36,354 ♪ Thinking that we're together 636 00:32:36,387 --> 00:32:39,657 ♪ When my path is filled 637 00:32:39,691 --> 00:32:44,696 ♪ With the light of your love 638 00:32:48,166 --> 00:32:51,102 ♪ Gotta get you close to me 639 00:32:51,135 --> 00:32:54,038 ♪ But nothing just goes right 640 00:32:54,072 --> 00:32:56,841 ♪ My mind, my heart, my soul 641 00:32:56,874 --> 00:33:00,178 ♪ Can't sleep good at night 642 00:33:00,211 --> 00:33:03,214 ♪ Why can't you just see me 643 00:33:03,247 --> 00:33:06,150 ♪ Take me as I am 644 00:33:06,184 --> 00:33:09,854 ♪ People say that love's for everyone ♪ 645 00:33:09,887 --> 00:33:14,892 ♪ But I'm still finding love 646 00:33:16,494 --> 00:33:21,499 ♪ I'm still finding love 647 00:33:24,068 --> 00:33:27,405 ♪ When you surround me 648 00:33:27,438 --> 00:33:31,209 ♪ Every part of me goes wild 649 00:33:34,112 --> 00:33:35,246 - You good? 650 00:33:35,279 --> 00:33:36,114 - Yeah. 651 00:33:37,949 --> 00:33:39,650 Well, no. 652 00:33:39,684 --> 00:33:42,020 I don't have any clean clothes. 653 00:33:42,053 --> 00:33:43,187 - Shit, right. 654 00:33:43,221 --> 00:33:44,055 Um... 655 00:33:45,256 --> 00:33:47,658 I don't think my clothes is gonna fit you. 656 00:33:47,692 --> 00:33:48,593 - Hm. 657 00:33:49,427 --> 00:33:50,895 - I should have some clothes laying around here 658 00:33:50,928 --> 00:33:52,296 somewhere though. 659 00:33:54,699 --> 00:33:55,533 Try that. 660 00:34:05,443 --> 00:34:09,047 - Oh, you two clean up real nice! 661 00:34:09,080 --> 00:34:09,914 Oh... 662 00:34:13,151 --> 00:34:13,985 - Thanks, Auntie. 663 00:34:16,487 --> 00:34:18,723 - Well, I'm gonna head over to help set up. 664 00:34:18,756 --> 00:34:19,957 I'll see you both there. 665 00:34:20,925 --> 00:34:21,759 Okay. 666 00:34:25,630 --> 00:34:27,298 Don't be late, Pili. 667 00:34:27,331 --> 00:34:29,033 Our gift is on the table as well. 668 00:34:29,067 --> 00:34:29,901 - Sure, Mom. 669 00:34:36,074 --> 00:34:38,209 (Edmar sighs) 670 00:34:38,242 --> 00:34:39,610 - I don't have a gift. 671 00:34:39,644 --> 00:34:41,979 That would be weird if I'm not part of the family 672 00:34:42,013 --> 00:34:44,015 and I don't have a gift. 673 00:34:44,916 --> 00:34:46,317 - It's cool. 674 00:34:46,350 --> 00:34:48,119 Don't worry about it. 675 00:34:54,826 --> 00:34:56,761 - Is there a store nearby? 676 00:34:58,196 --> 00:34:59,831 - Still tripping about the gift? 677 00:35:01,132 --> 00:35:02,033 - It's just... 678 00:35:03,601 --> 00:35:04,435 Awkward. 679 00:35:05,803 --> 00:35:06,604 - All right. 680 00:35:06,637 --> 00:35:09,273 Well, what do you wanna bring? 681 00:35:12,543 --> 00:35:13,811 - What do you get a baby? 682 00:35:15,012 --> 00:35:16,047 (soft Hawaiian music) 683 00:35:16,080 --> 00:35:18,216 - Time for Hawaiian lesson number two of the day. 684 00:35:19,350 --> 00:35:20,585 Come. 685 00:35:20,618 --> 00:35:21,452 Follow me. 686 00:35:26,657 --> 00:35:30,661 (soft Hawaiian music continues) 687 00:35:40,037 --> 00:35:44,041 (soft Hawaiian music continues) 688 00:35:53,217 --> 00:35:57,188 (soft Hawaiian music continues) 689 00:36:00,358 --> 00:36:02,059 - Have you ever made a lei before? 690 00:36:03,361 --> 00:36:05,863 - Not with ti leaves. 691 00:36:05,897 --> 00:36:07,198 - Okay. 692 00:36:07,231 --> 00:36:08,566 Here, hold this. 693 00:36:09,433 --> 00:36:11,002 So you're gonna do what I do. 694 00:36:11,035 --> 00:36:12,637 Hold, hold. 695 00:36:12,670 --> 00:36:13,871 There you go. 696 00:36:13,905 --> 00:36:16,073 You're gonna twist. 697 00:36:16,107 --> 00:36:20,144 Twist clockwise, just like that, okay? 698 00:36:20,178 --> 00:36:21,012 Try. 699 00:36:24,515 --> 00:36:25,917 - Twist and... 700 00:36:30,388 --> 00:36:32,757 - All right, and then if you keep doing that, 701 00:36:32,790 --> 00:36:34,091 you'll have a great gift. 702 00:36:34,959 --> 00:36:35,793 - Thanks. 703 00:36:37,428 --> 00:36:40,765 So, Sina is your girlfriend? 704 00:36:42,300 --> 00:36:43,134 - Yes, sir. 705 00:36:44,902 --> 00:36:46,737 - She's pretty cute. 706 00:36:48,306 --> 00:36:49,907 - Yeah, thanks. 707 00:36:49,941 --> 00:36:51,042 She's pretty chill. 708 00:36:53,044 --> 00:36:54,946 Sometimes she gets a bit full on, 709 00:36:56,380 --> 00:36:59,450 and she gets super jealous easily but... 710 00:37:01,118 --> 00:37:03,788 - I guess I don't blame her for being jealous. 711 00:37:09,994 --> 00:37:12,063 My girlfriend, Aira, 712 00:37:12,096 --> 00:37:13,564 she lives in the Philippines. 713 00:37:14,966 --> 00:37:16,133 - No shit? 714 00:37:16,167 --> 00:37:17,268 Long distance? 715 00:37:18,569 --> 00:37:19,737 That's tough. 716 00:37:21,772 --> 00:37:22,773 - Yeah. 717 00:37:22,807 --> 00:37:25,343 She's from Ilocos, where we're from. 718 00:37:26,244 --> 00:37:27,945 - I thought you were from here. 719 00:37:27,979 --> 00:37:29,146 - No. 720 00:37:29,180 --> 00:37:30,281 (Pili laughs) 721 00:37:30,314 --> 00:37:32,750 My family moved here when I was younger. 722 00:37:32,783 --> 00:37:34,952 Anyway, Aira... 723 00:37:34,986 --> 00:37:35,820 - Mhm. 724 00:37:37,588 --> 00:37:42,593 - She sometimes posts pictures, and she is with other boys. 725 00:37:48,733 --> 00:37:50,401 - Do you say anything? 726 00:37:50,434 --> 00:37:52,270 I mean, do you ask... 727 00:37:52,303 --> 00:37:53,137 - Aira? 728 00:37:54,205 --> 00:37:57,208 - Do you ask Aira who these other guys are? 729 00:37:58,376 --> 00:37:59,210 - No. 730 00:38:01,112 --> 00:38:01,946 - You should. 731 00:38:04,815 --> 00:38:05,616 (Edmar sighs) 732 00:38:05,650 --> 00:38:06,717 - It's complicated. 733 00:38:09,053 --> 00:38:10,488 - I mean, I get that. 734 00:38:11,789 --> 00:38:12,590 But still, if it's bothering you, 735 00:38:12,623 --> 00:38:14,225 I think you should talk about it. 736 00:38:16,894 --> 00:38:18,362 Who knows? 737 00:38:18,396 --> 00:38:21,032 Maybe she's trying to make you jealous. 738 00:38:21,065 --> 00:38:22,667 Maybe she feels threatened 739 00:38:22,700 --> 00:38:25,002 by all the pretty girls in Hawaii. 740 00:38:25,036 --> 00:38:27,271 (Pili chuckles) 741 00:38:27,305 --> 00:38:28,139 - Yeah. 742 00:38:29,173 --> 00:38:30,007 Maybe. 743 00:38:31,509 --> 00:38:34,745 (mellow ukulele music) 744 00:38:43,354 --> 00:38:47,391 (mellow ukulele music continues) 745 00:38:52,697 --> 00:38:53,497 - [Pili] Hey, Aunties. 746 00:38:53,531 --> 00:38:54,665 This is my friend Edmar. - [Aunt] Hi. 747 00:38:54,699 --> 00:38:55,866 - Hello. - Hi. 748 00:38:55,900 --> 00:38:57,401 - Here you go. - Mahalo. 749 00:38:57,435 --> 00:38:58,703 (Aunts and Edmar chuckling) 750 00:38:58,736 --> 00:38:59,670 - Hi. 751 00:38:59,704 --> 00:39:01,305 (Aunt giggling) 752 00:39:01,339 --> 00:39:02,173 - Hi. 753 00:39:05,376 --> 00:39:06,277 - Hi. - Hey! 754 00:39:07,611 --> 00:39:09,880 (Auntie giggles) 755 00:39:09,914 --> 00:39:11,048 - So cute. 756 00:39:11,082 --> 00:39:11,982 - Come on. 757 00:39:12,016 --> 00:39:14,752 (Aunts giggling) 758 00:39:15,753 --> 00:39:17,722 - Oh, what a beautiful lei, Edmar. 759 00:39:18,756 --> 00:39:19,557 - Thanks, Auntie. 760 00:39:19,590 --> 00:39:21,058 - Expertly made for your first time. 761 00:39:21,092 --> 00:39:22,059 - Thanks. (chuckles) 762 00:39:22,093 --> 00:39:23,694 I had a good teacher. 763 00:39:23,728 --> 00:39:24,562 - Uh huh! 764 00:39:25,963 --> 00:39:27,264 Hui, Jack! 765 00:39:28,566 --> 00:39:31,435 - And there he is, my brother from another mother! 766 00:39:31,469 --> 00:39:32,536 - Hey, Uncle Jack! 767 00:39:32,570 --> 00:39:34,271 - Boy, here we go. 768 00:39:34,305 --> 00:39:36,607 - Okay, so anyway, bro. Here's the trippy part. 769 00:39:36,640 --> 00:39:38,209 It turns out, my great-great Papa, 770 00:39:38,242 --> 00:39:39,577 he's from one small little town 771 00:39:39,610 --> 00:39:41,479 in the Philippines called Solsana. 772 00:39:42,546 --> 00:39:44,014 - You mean Solsona? 773 00:39:44,048 --> 00:39:45,116 - Yeah, yeah! 774 00:39:45,149 --> 00:39:45,950 That's the one, that's the one. 775 00:39:45,983 --> 00:39:47,918 - Yeah, my grandma's from there too. 776 00:39:47,952 --> 00:39:48,953 I would visit as a kid. 777 00:39:48,986 --> 00:39:51,555 I barely remember it, except for a huge waterfall. 778 00:39:51,589 --> 00:39:52,623 - No shit? 779 00:39:52,656 --> 00:39:53,758 Look at that, bro. 780 00:39:53,791 --> 00:39:55,459 We're not so different after all! 781 00:39:55,493 --> 00:39:57,194 Ah, shit, we're practically family, bro. 782 00:39:57,228 --> 00:39:58,596 - All right, Jack. 783 00:39:58,629 --> 00:39:59,463 Leave the boy be. 784 00:39:59,497 --> 00:40:00,297 I'm sure he doesn't need 785 00:40:00,331 --> 00:40:02,633 another overbearing uncle in his li.. 786 00:40:02,666 --> 00:40:04,235 - Oh, overbearing? Ouch! 787 00:40:04,268 --> 00:40:05,102 (Auntie laughs) 788 00:40:05,136 --> 00:40:05,970 - Hey, Auntie Nona. 789 00:40:06,003 --> 00:40:06,804 - Hey! 790 00:40:06,837 --> 00:40:08,739 - Oh, here's the trouble right here. 791 00:40:08,773 --> 00:40:09,740 - Hey, Uncle Jack. 792 00:40:09,774 --> 00:40:10,975 (Uncle Jack laughs) 793 00:40:11,008 --> 00:40:12,410 - Hey, where's Kona? 794 00:40:12,443 --> 00:40:13,677 - He's with his girlfriend. 795 00:40:13,711 --> 00:40:14,812 - How can, 796 00:40:14,845 --> 00:40:16,447 I was just with her right before this party. 797 00:40:16,480 --> 00:40:17,415 - Oh, nah, nah, nah. 798 00:40:17,448 --> 00:40:19,750 You know, you know, you know, you know. 799 00:40:19,784 --> 00:40:22,787 (Auntie giggles) 800 00:40:22,820 --> 00:40:26,090 (mellow ukulele music) 801 00:40:32,263 --> 00:40:33,964 - Aloha mai kakou. 802 00:40:33,998 --> 00:40:34,832 Thank you, everyone, 803 00:40:34,865 --> 00:40:38,335 for coming to our little pa'ina for bab.. 804 00:40:38,369 --> 00:40:41,172 Also wanna acknowledge our proud mamas. 805 00:40:41,205 --> 00:40:42,973 And even though she's sleeping, 806 00:40:43,007 --> 00:40:45,142 this one's for you, little honey girl. 807 00:40:46,043 --> 00:40:50,147 (mellow acoustic Hawaiian music) 808 00:41:00,157 --> 00:41:05,062 (mellow acoustic Hawaiian music continues) 809 00:41:15,372 --> 00:41:20,311 (mellow acoustic Hawaiian music continues) 810 00:41:30,588 --> 00:41:35,526 (mellow acoustic Hawaiian music continues) 811 00:41:45,169 --> 00:41:50,074 (mellow acoustic Hawaiian music continues) 812 00:42:00,718 --> 00:42:05,623 (mellow acoustic Hawaiian music continues) 813 00:42:13,898 --> 00:42:18,802 (mellow acoustic Hawaiian music continues) 814 00:42:29,146 --> 00:42:33,183 (mellow acoustic Hawaiian music continues) 815 00:42:33,217 --> 00:42:36,086 (people applauding) 816 00:42:36,120 --> 00:42:39,857 (Pili and Uncle Jack laughing) 817 00:42:39,890 --> 00:42:43,294 (calming Hawaiian music) 818 00:42:53,604 --> 00:42:57,841 (calming Hawaiian music continues) 819 00:43:07,618 --> 00:43:11,855 (calming Hawaiian music continues) 820 00:43:21,498 --> 00:43:24,568 (calming Hawaiian music continues) 821 00:43:24,602 --> 00:43:25,970 - You good? 822 00:43:26,003 --> 00:43:27,638 - Um, yeah. 823 00:43:27,671 --> 00:43:28,706 Just chilling. 824 00:43:29,807 --> 00:43:31,809 - Have you tried 'awa before? 825 00:43:31,842 --> 00:43:32,676 - A what? 826 00:43:34,111 --> 00:43:35,112 - Just leave him. 827 00:43:35,145 --> 00:43:36,814 Guaranteed he no can handle. 828 00:43:36,847 --> 00:43:37,815 Uncle make strong. 829 00:43:40,951 --> 00:43:41,852 - Come on. 830 00:43:41,885 --> 00:43:42,720 Let's try, hm? 831 00:43:44,154 --> 00:43:48,392 (calming Hawaiian music continues) 832 00:43:58,135 --> 00:44:01,372 So, the root of the 'awa plant 833 00:44:01,405 --> 00:44:03,774 is grounded into a powder. 834 00:44:03,807 --> 00:44:05,643 And the powder is put into a sleeve, 835 00:44:05,676 --> 00:44:07,544 and then massaged into the water. 836 00:44:08,512 --> 00:44:12,716 And the 'awa mixture is put into a kanoa, which is this. 837 00:44:12,750 --> 00:44:13,784 - Sorry. 838 00:44:13,817 --> 00:44:14,618 - Yeah, yeah. 839 00:44:14,652 --> 00:44:17,354 - When the cup comes to you, drink.. 840 00:44:18,722 --> 00:44:20,190 Even if it tastes funny. 841 00:44:20,224 --> 00:44:22,993 (Edmar chuckles) 842 00:44:25,562 --> 00:44:28,332 (water splashes) 843 00:44:39,843 --> 00:44:42,846 (airplane whooshes) 844 00:44:49,787 --> 00:44:51,155 (Edmar coughs) 845 00:44:51,188 --> 00:44:52,256 (Edmar and Pili laughing) 846 00:44:52,289 --> 00:44:53,390 - [Uncle Jack] My man! 847 00:44:53,424 --> 00:44:57,194 (Edmar and Pili laughing) 848 00:44:57,227 --> 00:44:58,862 How was that? 849 00:44:58,896 --> 00:44:59,730 - You okay? 850 00:44:59,763 --> 00:45:01,165 - Yeah, yeah. 851 00:45:01,198 --> 00:45:02,933 - You can put this down too. 852 00:45:02,966 --> 00:45:03,867 (Edmar chuckles) 853 00:45:03,901 --> 00:45:05,269 You don't need the cup. 854 00:45:05,302 --> 00:45:07,938 (Pili and Edmar laughing) 855 00:45:07,971 --> 00:45:08,839 - Another one? 856 00:45:08,872 --> 00:45:10,874 (Edmar and Pili laughing) 857 00:45:10,908 --> 00:45:11,709 Just a little bit. 858 00:45:11,742 --> 00:45:12,710 (Pili laughs) 859 00:45:12,743 --> 00:45:17,448 ♪ A paradise for you and me 860 00:45:17,481 --> 00:45:22,486 ♪ A paradise for you and me 861 00:45:23,754 --> 00:45:26,790 ♪ A paradise for you and me 862 00:45:26,824 --> 00:45:28,192 ♪ Paradise 863 00:45:28,225 --> 00:45:29,693 ♪ Paradise 864 00:45:29,727 --> 00:45:33,230 ♪ Open your eyes and you will see ♪ 865 00:45:33,263 --> 00:45:36,433 ♪ You will see, yes 866 00:45:36,467 --> 00:45:39,737 ♪ A paradise 867 00:45:39,770 --> 00:45:42,873 ♪ A paradise 868 00:45:42,906 --> 00:45:46,777 ♪ A paradise for you and for me ♪ 869 00:45:46,810 --> 00:45:51,815 ♪ You and me 870 00:45:53,283 --> 00:45:55,686 ♪ You and me 871 00:45:56,854 --> 00:46:00,691 (mellow reggae music softens) 872 00:46:03,093 --> 00:46:05,729 - Bro, you were going cup for cup with Uncle, huh? 873 00:46:05,763 --> 00:46:07,731 - Yeah, how you feeling? 874 00:46:07,765 --> 00:46:08,665 - Kinda... 875 00:46:09,500 --> 00:46:10,300 Numb. 876 00:46:10,334 --> 00:46:11,301 - Yeah. 877 00:46:11,335 --> 00:46:12,302 That's 'awa. (Edmar laughs) 878 00:46:12,336 --> 00:46:14,972 - But bro, how you feeling? 879 00:46:15,005 --> 00:46:18,642 - I guess I feel like I'm cruising. 880 00:46:18,675 --> 00:46:19,476 Yeah. 881 00:46:19,510 --> 00:46:20,310 - [Haku] Cruising? 882 00:46:20,344 --> 00:46:22,579 - Yup. - Bro, I love it. 883 00:46:22,613 --> 00:46:23,580 (Haku chuckles) 884 00:46:23,614 --> 00:46:25,249 Hey, where's Sina? 885 00:46:25,282 --> 00:46:27,684 - Uh, she's at a different party, I think. 886 00:46:27,718 --> 00:46:29,419 - Oh, okay. 887 00:46:29,453 --> 00:46:30,654 Well, I'm about to head out. 888 00:46:30,687 --> 00:46:31,488 Hey, you need a ride? 889 00:46:31,522 --> 00:46:32,322 - Oh, no. 890 00:46:32,356 --> 00:46:33,957 Uncle Jack's gonna gimme a ride af.. 891 00:46:33,991 --> 00:46:34,825 - Okay. 892 00:46:34,858 --> 00:46:35,659 - See you. 893 00:46:35,692 --> 00:46:36,693 - Suit yourself. - See you. 894 00:46:38,829 --> 00:46:41,465 - Well, I guess we just need to find- 895 00:46:41,498 --> 00:46:42,299 - Uncle Jack. - Uncle Jack, yeah. 896 00:46:42,332 --> 00:46:43,167 - Yup. - Okay. 897 00:46:50,140 --> 00:46:51,208 (Edmar laughs) 898 00:46:51,241 --> 00:46:52,509 You're out cold uncle. 899 00:46:55,345 --> 00:46:57,781 - I guess I should've just gone with Haku. 900 00:46:57,815 --> 00:46:58,982 - Don't worry about it. 901 00:47:00,017 --> 00:47:02,186 We'll find someplace here for you to sleep. 902 00:47:03,086 --> 00:47:03,921 Come on. 903 00:47:05,355 --> 00:47:06,190 - Okay. 904 00:47:19,570 --> 00:47:22,239 - So, what'd you think of 'awa? 905 00:47:23,674 --> 00:47:26,210 - Honestly, it tastes like dirt. 906 00:47:26,243 --> 00:47:27,578 (Pili laughs) 907 00:47:27,611 --> 00:47:29,012 - Yeah, you get used to it. 908 00:47:29,046 --> 00:47:32,616 (Pili and Edmar chuckling) 909 00:47:33,784 --> 00:47:37,487 - So, you and Sina... 910 00:47:37,521 --> 00:47:39,256 Do you guys ever... 911 00:47:41,692 --> 00:47:42,526 You know. 912 00:47:46,396 --> 00:47:47,231 - Hm? 913 00:47:49,700 --> 00:47:50,901 Oh, no, no, no, no. 914 00:47:52,102 --> 00:47:53,537 Not yet. 915 00:47:53,570 --> 00:47:55,105 I want to, but she's scared. 916 00:47:56,707 --> 00:47:57,741 We've done other stuff though, 917 00:47:57,774 --> 00:48:00,077 like fooling around and whatnot. 918 00:48:01,144 --> 00:48:02,379 What about you and Aira? 919 00:48:03,247 --> 00:48:04,781 - Long distance, remember? 920 00:48:06,650 --> 00:48:07,918 - Well... 921 00:48:07,951 --> 00:48:09,653 When was the last time you saw her? 922 00:48:11,121 --> 00:48:12,689 - In person? 923 00:48:12,723 --> 00:48:13,490 - Mhm. 924 00:48:13,523 --> 00:48:14,992 - When we were kids, I guess. 925 00:48:17,594 --> 00:48:18,729 - Sheesh. 926 00:48:18,762 --> 00:48:21,398 So, how'd you guys meet? 927 00:48:23,133 --> 00:48:24,935 - Through our families. 928 00:48:24,968 --> 00:48:27,938 Her families, my families go way back. 929 00:48:27,971 --> 00:48:28,805 - Hm. 930 00:48:30,073 --> 00:48:32,643 And you guys just like, talk online? 931 00:48:35,646 --> 00:48:37,981 Sheesh, must drive you crazy. 932 00:48:39,950 --> 00:48:40,918 - Sometimes. 933 00:48:43,120 --> 00:48:45,322 - Do you know what you wanna do after high school? 934 00:48:46,757 --> 00:48:47,824 - Not really. 935 00:48:48,792 --> 00:48:49,960 - Come on, there must be something 936 00:48:49,993 --> 00:48:50,861 that you wanna do. 937 00:48:53,463 --> 00:48:54,698 - I wanna become a pilot. 938 00:48:56,099 --> 00:48:57,301 - There you go. 939 00:48:57,334 --> 00:48:58,335 That's cool. 940 00:48:58,368 --> 00:48:59,770 (Pili chuckles) 941 00:48:59,803 --> 00:49:01,171 - Wouldn't that be awesome? 942 00:49:02,172 --> 00:49:03,440 Getting to fly every day? 943 00:49:05,275 --> 00:49:06,576 The only time when I was on a plane ride 944 00:49:06,610 --> 00:49:07,678 was moving here. 945 00:49:08,979 --> 00:49:10,047 I still remember it. 946 00:49:11,982 --> 00:49:14,084 The feeling of getting pushed back in the seat 947 00:49:14,117 --> 00:49:15,285 as we took off. 948 00:49:16,386 --> 00:49:18,155 Flying up through the clouds, 949 00:49:18,188 --> 00:49:20,223 staring down the oceans from so high up. 950 00:49:21,959 --> 00:49:23,060 It was magical. 951 00:49:24,962 --> 00:49:25,796 - Do it, man. 952 00:49:28,031 --> 00:49:28,966 - Yeah. 953 00:49:28,999 --> 00:49:30,968 My parents want me to be an accountant, 954 00:49:31,001 --> 00:49:33,870 because I always gets As in math. 955 00:49:34,738 --> 00:49:35,672 So... 956 00:49:37,341 --> 00:49:39,876 I never really told them about pilot stuff. 957 00:49:43,347 --> 00:49:44,181 What about you? 958 00:49:46,316 --> 00:49:47,184 - Uh... 959 00:49:47,217 --> 00:49:50,787 Me and Kona and Haku, all we talk about .. 960 00:49:50,821 --> 00:49:53,623 Playing in college, getting scholarships, 961 00:49:53,657 --> 00:49:57,027 and playing for the NFL. 962 00:49:57,060 --> 00:50:00,030 Getting a sponsor and paddling. 963 00:50:00,063 --> 00:50:00,897 - Cool. 964 00:50:02,432 --> 00:50:03,867 - Nah, not really. 965 00:50:03,900 --> 00:50:05,635 (Edmar and Pili chuckling) 966 00:50:05,669 --> 00:50:07,304 I think we all know that we're not good enough, 967 00:50:07,337 --> 00:50:10,307 but no one wants to say it. 968 00:50:10,340 --> 00:50:11,708 - I'm sure that's not true. 969 00:50:13,877 --> 00:50:14,978 - Don't tell them I said this, 970 00:50:15,012 --> 00:50:18,582 but I don't even know if I want to. 971 00:50:19,916 --> 00:50:20,917 - Why not? 972 00:50:23,720 --> 00:50:26,356 - I love history, man. 973 00:50:27,691 --> 00:50:31,862 I love learning about my culture, about my people. 974 00:50:33,530 --> 00:50:36,600 And the people of all of the Pacific, you know? 975 00:50:36,633 --> 00:50:39,236 Like, I wanna go to school for that. 976 00:50:39,269 --> 00:50:41,605 Become a professor, do research. 977 00:50:41,638 --> 00:50:43,273 Travel all over the Pacific. 978 00:50:44,241 --> 00:50:45,342 Nerdy, right? 979 00:50:45,375 --> 00:50:46,176 (Pili chuckles) 980 00:50:46,209 --> 00:50:47,744 - Not at all, that's awesome. 981 00:50:48,712 --> 00:50:51,214 And you're a good teacher. 982 00:50:52,649 --> 00:50:55,285 After today, I feel like I'm part Hawaiian. 983 00:50:55,318 --> 00:50:58,688 (Pili and Edmar chuckling) 984 00:50:58,722 --> 00:50:59,556 - Thanks. 985 00:51:01,391 --> 00:51:04,694 (Edmar sighs) 986 00:51:04,728 --> 00:51:07,597 (Pili yawns) 987 00:51:07,631 --> 00:51:10,067 (soft music) 988 00:51:20,243 --> 00:51:23,480 (soft music continues) 989 00:51:34,491 --> 00:51:37,761 (soft music continues) 990 00:51:48,171 --> 00:51:51,441 (soft music continues) 991 00:51:59,850 --> 00:52:03,120 (soft music continues) 992 00:52:15,332 --> 00:52:16,166 - Morning. 993 00:52:17,400 --> 00:52:18,201 - Morning. 994 00:52:22,873 --> 00:52:26,243 (soft music continues) 995 00:52:27,010 --> 00:52:29,779 I don't remember falling asleep last night. 996 00:52:29,813 --> 00:52:31,148 - You passed out. 997 00:52:34,718 --> 00:52:35,919 Let's go get some food. 998 00:52:37,921 --> 00:52:40,457 I'll go ask my mom if she can drop you off 999 00:52:40,490 --> 00:52:41,591 on her way to church. 1000 00:52:43,260 --> 00:52:45,695 (Pili yawns) 1001 00:52:47,898 --> 00:52:51,168 (soft music continues) 1002 00:53:02,045 --> 00:53:05,282 (soft music continues) 1003 00:53:07,083 --> 00:53:08,552 (Pili yawns) 1004 00:53:08,585 --> 00:53:10,153 Good morning. What do you want? 1005 00:53:10,187 --> 00:53:12,422 I'll warm up the food from last night. 1006 00:53:12,455 --> 00:53:15,692 I was thinking of making pancakes with 'ulu. 1007 00:53:16,693 --> 00:53:18,028 Hurry up! 1008 00:53:18,061 --> 00:53:19,963 We need to go to church. 1009 00:53:21,364 --> 00:53:24,234 Could we drop off Edmar at his house? 1010 00:53:24,267 --> 00:53:26,436 On the drive to chruch. 1011 00:53:26,469 --> 00:53:28,171 He's still here? 1012 00:53:28,205 --> 00:53:29,039 Yah... 1013 00:53:30,974 --> 00:53:31,808 - Edmar! 1014 00:53:32,842 --> 00:53:34,177 - [Edmar] Good morning, Auntie. 1015 00:53:34,211 --> 00:53:37,013 - I'm so sorry we didn't take you home last night. 1016 00:53:37,047 --> 00:53:39,416 I think Uncle Jack fell asleep a little early. 1017 00:53:39,449 --> 00:53:40,717 But we can take you home. 1018 00:53:41,885 --> 00:53:43,920 That means no big breakfast then. 1019 00:53:43,954 --> 00:53:44,921 - I'll make Spam and eggs. 1020 00:53:44,955 --> 00:53:46,456 It's faster. 1021 00:53:46,489 --> 00:53:49,125 - So intent on making breakfast. 1022 00:53:49,159 --> 00:53:51,962 Do you know what happened to my son? 1023 00:53:51,995 --> 00:53:53,263 Pili? 1024 00:53:53,296 --> 00:53:54,097 Pili? 1025 00:53:54,130 --> 00:53:55,599 - Mom. 1026 00:53:55,632 --> 00:53:56,766 - Okay, okay. 1027 00:53:56,800 --> 00:53:58,435 Well, hurry up, son. 1028 00:53:58,468 --> 00:53:59,636 You're on a timer. 1029 00:53:59,669 --> 00:54:01,171 - Mhm. - I'll help. 1030 00:54:02,806 --> 00:54:03,907 - Here, okay. 1031 00:54:10,480 --> 00:54:12,916 (soft music) 1032 00:54:15,252 --> 00:54:19,189 Hey, stop that. It's so annoying. 1033 00:54:20,090 --> 00:54:20,924 - Sorry. 1034 00:54:24,361 --> 00:54:27,631 (soft music continues) 1035 00:54:32,535 --> 00:54:33,937 (Maymay sighs) 1036 00:54:33,970 --> 00:54:36,339 Seriously. What's up with you? 1037 00:54:36,373 --> 00:54:37,841 You're being such a weirdo. 1038 00:54:39,175 --> 00:54:40,644 Nothing. 1039 00:54:40,677 --> 00:54:41,678 I'm fine. 1040 00:54:43,046 --> 00:54:44,681 Whatever. 1041 00:54:46,216 --> 00:54:49,486 (soft music continues) 1042 00:54:52,689 --> 00:54:54,858 The truth is... 1043 00:54:57,894 --> 00:55:01,364 Steven, can you get me some water? 1044 00:55:02,299 --> 00:55:03,133 - Fine. 1045 00:55:04,467 --> 00:55:07,704 (soft music continues) 1046 00:55:10,206 --> 00:55:12,976 You can't tell my family. 1047 00:55:16,012 --> 00:55:18,081 I'm going to break up with Aira. 1048 00:55:19,215 --> 00:55:20,116 WHAT!? 1049 00:55:20,150 --> 00:55:22,152 (Edmar shushes) 1050 00:55:22,185 --> 00:55:25,822 You're calling off the engagement? 1051 00:55:29,492 --> 00:55:31,361 You can't do that. 1052 00:55:31,394 --> 00:55:33,330 Your parents are going to freak out. 1053 00:55:35,865 --> 00:55:38,101 You don't understand. 1054 00:55:40,270 --> 00:55:42,772 I've been thinking about this for a while now. 1055 00:55:44,174 --> 00:55:47,010 And I realized I don't want to do this. 1056 00:55:48,678 --> 00:55:50,747 Why not? 1057 00:55:55,785 --> 00:55:57,921 I mean... I think... 1058 00:55:59,189 --> 00:56:03,126 I don't want to be with someone my parents set me up with. 1059 00:56:04,794 --> 00:56:07,430 If I'm going to fall in love, 1060 00:56:07,464 --> 00:56:10,467 I want to find that person myself. 1061 00:56:11,267 --> 00:56:12,869 What would you do if your parents set you up 1062 00:56:12,902 --> 00:56:14,237 with a guy to marry? 1063 00:56:14,270 --> 00:56:15,505 - Yuck! 1064 00:56:15,538 --> 00:56:17,273 No way. 1065 00:56:17,307 --> 00:56:19,943 Exactly. 1066 00:56:19,976 --> 00:56:22,112 - So... 1067 00:56:22,145 --> 00:56:24,914 You're breaking up with her? 1068 00:56:27,150 --> 00:56:29,619 Yeah. 1069 00:56:29,652 --> 00:56:30,487 I am. 1070 00:56:36,993 --> 00:56:41,030 ♪ Floating 1071 00:56:41,064 --> 00:56:46,069 ♪ On a cloud somewhere 1072 00:56:47,237 --> 00:56:49,639 ♪ On retreat 1073 00:56:56,346 --> 00:56:58,848 (bird chirps) 1074 00:57:01,851 --> 00:57:04,721 Morning guys! 1075 00:57:04,754 --> 00:57:06,589 Someones chipper for a Monday morning. 1076 00:57:06,623 --> 00:57:07,490 (Edmar chuckles) 1077 00:57:07,524 --> 00:57:08,892 Good weekend? 1078 00:57:08,925 --> 00:57:11,861 Yeah, it was amazing. 1079 00:57:13,129 --> 00:57:14,898 - Amazing? 1080 00:57:14,931 --> 00:57:15,999 Wow. 1081 00:57:16,032 --> 00:57:17,400 Did you hear that Ced? 1082 00:57:17,434 --> 00:57:19,602 He said, amazing. 1083 00:57:19,636 --> 00:57:21,671 Ahh, sorry guys. 1084 00:57:21,704 --> 00:57:23,973 I totally forgot about the FIFA drop this weekend. 1085 00:57:24,007 --> 00:57:26,509 Wow. Your new friend must be so much fun 1086 00:57:26,543 --> 00:57:28,311 you forgot about FIFA 1087 00:57:29,779 --> 00:57:31,147 I'll make it up to you guys. 1088 00:57:31,181 --> 00:57:32,015 Promise. 1089 00:57:33,283 --> 00:57:37,520 We know you want to ace that Social Studies final. 1090 00:57:38,688 --> 00:57:43,460 And we also know you're the one doing all the work. 1091 00:57:43,493 --> 00:57:46,162 But that was pretty brutal to leave us hanging. 1092 00:57:48,565 --> 00:57:50,099 I was in the valley! 1093 00:57:50,133 --> 00:57:52,368 I didn't have service. 1094 00:57:52,402 --> 00:57:54,103 All night? 1095 00:57:54,137 --> 00:57:56,439 - Well... 1096 00:57:56,473 --> 00:57:59,442 For a long time. 1097 00:57:59,476 --> 00:58:02,912 Just promise me you won't ditch us for the Hawaiians. 1098 00:58:04,881 --> 00:58:07,484 Do you really think I'd do that? 1099 00:58:07,517 --> 00:58:09,385 I'm just saying. 1100 00:58:10,653 --> 00:58:11,988 C'mon bros. 1101 00:58:12,021 --> 00:58:14,090 You're like family to me. 1102 00:58:15,225 --> 00:58:17,360 I won't ever forget that. 1103 00:58:18,394 --> 00:58:20,063 What a bunch of drama queens. 1104 00:58:20,096 --> 00:58:24,367 (school bell rings) 1105 00:58:24,400 --> 00:58:28,171 (lighthearted ukulele music) 1106 00:58:36,946 --> 00:58:41,518 (lighthearted ukulele music continues) 1107 00:58:43,786 --> 00:58:44,621 - Hey, guys. 1108 00:58:45,455 --> 00:58:46,890 - Uh, hi. 1109 00:58:46,923 --> 00:58:47,891 - What's up, dudes? 1110 00:58:51,694 --> 00:58:53,029 - Pili has pre-cal on his second period, 1111 00:58:53,062 --> 00:58:54,264 so he's helping me 1112 00:58:54,297 --> 00:58:56,766 with some of the homework questions. 1113 00:58:56,799 --> 00:58:59,435 - Pili, you're helping Edmar? 1114 00:59:01,404 --> 00:59:02,272 - Yeah. 1115 00:59:02,305 --> 00:59:05,708 Question number three, the one we were st.. 1116 00:59:05,742 --> 00:59:06,609 he says they went over it 1117 00:59:06,643 --> 00:59:08,378 for 15 minutes in class today. 1118 00:59:09,379 --> 00:59:10,547 - It's a tough one. 1119 00:59:10,580 --> 00:59:11,614 Barely anyone got it. 1120 00:59:13,283 --> 00:59:15,218 - Wait, did you get it? 1121 00:59:15,251 --> 00:59:16,953 Before class, I mean? 1122 00:59:16,986 --> 00:59:17,787 - Yeah. 1123 00:59:17,820 --> 00:59:18,888 (Edmar chuckles) 1124 00:59:18,922 --> 00:59:20,290 I figured it out last night. 1125 00:59:21,457 --> 00:59:22,292 - Huh. 1126 00:59:23,159 --> 00:59:24,227 I still don't get it. 1127 00:59:25,495 --> 00:59:29,632 - So, can you show me that again before fourth period? 1128 00:59:29,666 --> 00:59:31,534 - Let's just go over it now. 1129 00:59:31,568 --> 00:59:34,370 - Dude, it's lunch break. 1130 00:59:34,404 --> 00:59:37,073 - Ho, look at these fakas doing homework at lunch. 1131 00:59:38,241 --> 00:59:40,643 What? Is this your new boyfriend? 1132 00:59:40,677 --> 00:59:41,544 - Sorry, I'd sit with you guys, 1133 00:59:41,578 --> 00:59:43,146 but shit head likes stealing food. 1134 00:59:43,179 --> 00:59:45,415 - [Zack] I really hope that you're enjoying high school, 1135 00:59:45,448 --> 00:59:46,883 because the rest of your life 1136 00:59:46,916 --> 00:59:49,218 is gonna be a slippery downhill. 1137 00:59:49,252 --> 00:59:50,286 - Are you calling me dumb? 1138 00:59:50,320 --> 00:59:51,654 (Cedric laughs) 1139 00:59:51,688 --> 00:59:53,723 - Wow, he finally he figured it out. 1140 00:59:53,756 --> 00:59:56,159 Maybe he's a tiny bit smarter than I expected. 1141 00:59:56,192 --> 00:59:57,994 - Bro, I should scrap you right here. 1142 00:59:58,027 --> 01:00:00,163 - Kona, not right now. 1143 01:00:00,196 --> 01:00:01,464 We'll fuck him up later. 1144 01:00:01,497 --> 01:00:03,566 Let's go eat somewhere else. 1145 01:00:03,600 --> 01:00:04,934 - Pili, you coming? 1146 01:00:04,968 --> 01:00:05,902 - Uh, sorry guys. 1147 01:00:05,935 --> 01:00:06,769 I got work to do. 1148 01:00:08,037 --> 01:00:08,871 - Whatever. 1149 01:00:11,874 --> 01:00:13,276 Hae a good day. 1150 01:00:19,616 --> 01:00:20,817 - [Zack] What'd you guys get up to this weekend 1151 01:00:20,850 --> 01:00:21,884 that was so exciting? 1152 01:00:22,885 --> 01:00:25,321 - We just ended up working in the lo'i, 1153 01:00:25,355 --> 01:00:28,391 then Edmar joined us for a family lu'au. 1154 01:00:29,292 --> 01:00:30,093 (Cedric chuckles) 1155 01:00:30,126 --> 01:00:32,929 - Must have been some lu'au to kee.. 1156 01:00:32,962 --> 01:00:35,498 - Wait, did you guys get the new FIFA? 1157 01:00:35,531 --> 01:00:36,799 - Yep. 1158 01:00:36,833 --> 01:00:38,201 We played it this weekend, 1159 01:00:38,234 --> 01:00:39,769 and this sucker missed out. 1160 01:00:39,802 --> 01:00:40,603 (Zack laughs) 1161 01:00:40,637 --> 01:00:41,704 - [Pili] How was it? 1162 01:00:41,738 --> 01:00:42,538 - Do you play? 1163 01:00:42,572 --> 01:00:44,073 - Of course I do. I love FIFA. 1164 01:00:45,041 --> 01:00:46,709 - We're playing it tonight, 1165 01:00:46,743 --> 01:00:50,513 when I'm done work, if you want to come. 1166 01:00:54,751 --> 01:00:56,686 (Kona and Haku laughing) 1167 01:00:56,719 --> 01:00:58,388 (lighthearted music) 1168 01:00:58,421 --> 01:01:03,493 ♪ Moon shines and the sun will rise ♪ 1169 01:01:03,660 --> 01:01:06,796 ♪ But you're not with me ♪ 1170 01:01:06,829 --> 01:01:09,666 (waves splashing) 1171 01:01:11,200 --> 01:01:13,536 ♪ And I've tried 1172 01:01:13,569 --> 01:01:16,839 ♪ About a few hundred times 1173 01:01:16,873 --> 01:01:20,610 ♪ But you still can't see it 1174 01:01:23,846 --> 01:01:25,314 - Bro, how was that guy in the water today? 1175 01:01:25,348 --> 01:01:26,683 - The one with the helmet? 1176 01:01:26,716 --> 01:01:28,418 - Yeah, and the life vest, bro. 1177 01:01:28,451 --> 01:01:29,519 (Kona laughs) 1178 01:01:29,552 --> 01:01:31,054 I thought he was Haku for a second. 1179 01:01:31,087 --> 01:01:32,488 (Kona laughs) 1180 01:01:32,522 --> 01:01:34,357 (Kona chatters) 1181 01:01:34,390 --> 01:01:35,191 - Babe, where are you going? 1182 01:01:35,224 --> 01:01:36,693 - Hey, watch the truck! 1183 01:01:36,726 --> 01:01:37,527 - What? 1184 01:01:37,560 --> 01:01:39,228 - Where are you going? 1185 01:01:39,262 --> 01:01:40,730 - Home. 1186 01:01:40,763 --> 01:01:43,232 - Aren't we getting dinner and going to the movies? 1187 01:01:43,266 --> 01:01:45,034 - Oh, shoot, I forgot. 1188 01:01:45,068 --> 01:01:47,370 I'm sorry, I'm playing FIFA with Ed tonight. 1189 01:01:48,604 --> 01:01:50,006 - Are you serious? 1190 01:01:50,039 --> 01:01:52,008 - [Haku] Uh oh. 1191 01:01:52,041 --> 01:01:53,109 - Yeah. 1192 01:01:53,142 --> 01:01:55,511 - Since when did you decide to play video games? 1193 01:01:55,545 --> 01:01:57,714 - Today, at lunch. 1194 01:01:57,747 --> 01:01:59,682 - You're really gonna go? 1195 01:01:59,716 --> 01:02:01,284 You're really gonna bail on me 1196 01:02:01,317 --> 01:02:03,753 for a kid you just met to play video games? 1197 01:02:03,786 --> 01:02:05,188 - I'm sorry. 1198 01:02:05,221 --> 01:02:06,022 I'll take you out this weekend. 1199 01:02:06,055 --> 01:02:06,889 - Whatever. 1200 01:02:08,057 --> 01:02:09,392 - Bro. 1201 01:02:09,425 --> 01:02:10,760 - For Ed? 1202 01:02:10,793 --> 01:02:11,761 What, are you... 1203 01:02:11,794 --> 01:02:13,396 - [Pili] Bro, just drive, just drive. 1204 01:02:13,429 --> 01:02:14,797 - [Haku] You want to stop at Jollibee on the way? 1205 01:02:14,831 --> 01:02:17,100 (Kona and Haku laughing) 1206 01:02:17,133 --> 01:02:18,234 ♪ Honey baby 1207 01:02:18,267 --> 01:02:19,235 - Drive. 1208 01:02:19,268 --> 01:02:20,636 - [Kona] Let's go, let's go. 1209 01:02:20,670 --> 01:02:23,639 (Kona and Haku laughing) 1210 01:02:23,673 --> 01:02:24,907 ♪ Leaving me here 1211 01:02:24,941 --> 01:02:28,711 ♪ Leaving me to sing this stupid love hate song ♪ 1212 01:02:28,745 --> 01:02:30,379 ♪ Stupid love hate song 1213 01:02:30,413 --> 01:02:32,949 ♪ Honey baby, honey baby 1214 01:02:32,982 --> 01:02:35,151 - Woo! That's what I'm talking about! 1215 01:02:35,184 --> 01:02:36,452 - Bullshit! 1216 01:02:36,486 --> 01:02:38,955 (Pili laughs) 1217 01:02:38,988 --> 01:02:40,823 - So, Pili. 1218 01:02:40,857 --> 01:02:42,325 - What's up? 1219 01:02:42,358 --> 01:02:43,559 - What does that mean? 1220 01:02:43,593 --> 01:02:45,294 - Uh, it's kind of hard to translate. 1221 01:02:45,328 --> 01:02:48,965 It's like being close to something, but in a good way. 1222 01:02:48,998 --> 01:02:51,300 Like an important relationship. 1223 01:02:52,235 --> 01:02:53,770 You know what I mean? 1224 01:02:53,803 --> 01:02:55,071 - Yeah. 1225 01:02:55,104 --> 01:02:56,038 That's interesting. 1226 01:02:57,006 --> 01:02:58,608 Pili in Tagalog means to choose. 1227 01:02:58,641 --> 01:03:02,178 And you choose a relationship, so that's quite fitting. 1228 01:03:02,211 --> 01:03:03,246 Cool. 1229 01:03:03,279 --> 01:03:04,313 - Yeah. 1230 01:03:04,347 --> 01:03:05,148 (Zack laughs) 1231 01:03:05,181 --> 01:03:07,750 - You got one of those long-ass Ha.. 1232 01:03:07,784 --> 01:03:11,020 Pilipili Paapaa...... 1233 01:03:11,053 --> 01:03:12,455 (jibberish) 1234 01:03:12,488 --> 01:03:13,656 - Zack. 1235 01:03:13,689 --> 01:03:14,924 (Zack laughs) 1236 01:03:14,957 --> 01:03:17,093 - What? I'm just wondering. 1237 01:03:17,126 --> 01:03:19,061 - No, I do not. 1238 01:03:21,631 --> 01:03:24,167 So, how long have you guys known each other? 1239 01:03:25,368 --> 01:03:26,903 - Pretty much grew up together. 1240 01:03:28,137 --> 01:03:29,505 What about you? 1241 01:03:29,539 --> 01:03:31,941 You've known Kona and Haku a long time? 1242 01:03:31,974 --> 01:03:32,775 - Yeah. 1243 01:03:32,809 --> 01:03:35,378 Kona and I have known each other si.. 1244 01:03:36,312 --> 01:03:37,880 Haku is my cousin, 1245 01:03:37,914 --> 01:03:39,382 but I didn't know him until his family 1246 01:03:39,415 --> 01:03:42,185 came here from O'ahu, 1247 01:03:42,218 --> 01:03:43,586 when we were in middle school. 1248 01:03:44,554 --> 01:03:45,555 - [Cedric] Right on. 1249 01:03:47,890 --> 01:03:49,859 - You guys have girls in the Philippines like Ed? 1250 01:03:49,892 --> 01:03:50,860 (Cedric laughs) 1251 01:03:50,893 --> 01:03:52,028 - Nope. 1252 01:03:52,061 --> 01:03:54,163 He's the only one in an arranged marriage. 1253 01:03:54,197 --> 01:03:56,199 - Guys, again, for the last time, 1254 01:03:56,232 --> 01:03:57,533 I'm not in an arranged marriage. 1255 01:03:57,567 --> 01:03:58,701 - Arranged marriage? 1256 01:04:00,203 --> 01:04:01,370 - Old school, man. 1257 01:04:02,271 --> 01:04:06,042 Like a peasant farmer living in the fucking 1800s. 1258 01:04:06,075 --> 01:04:08,044 - Guys, I'm not gonna marry her. 1259 01:04:09,245 --> 01:04:10,079 I told her. 1260 01:04:11,180 --> 01:04:12,949 - Wait, you what? 1261 01:04:13,783 --> 01:04:14,817 - I told her. 1262 01:04:14,851 --> 01:04:15,685 - When? 1263 01:04:17,687 --> 01:04:19,188 - Yesterday. 1264 01:04:19,222 --> 01:04:20,523 - And didn't even tell us? 1265 01:04:21,791 --> 01:04:25,094 - I mean, it happened kind of fast, so. 1266 01:04:27,730 --> 01:04:28,898 - Good for you, man. 1267 01:04:30,299 --> 01:04:31,100 (Zack chuckles) 1268 01:04:31,133 --> 01:04:33,035 Fuck the system, right? 1269 01:04:33,069 --> 01:04:33,870 - Mhm. 1270 01:04:33,903 --> 01:04:36,272 - I guess no more relative petitions .. 1271 01:04:38,541 --> 01:04:40,109 - [Cedric] Did you tell your parents? 1272 01:04:41,210 --> 01:04:42,044 - Mm, not yet. 1273 01:04:43,412 --> 01:04:44,447 (Cedric chuckles) 1274 01:04:44,480 --> 01:04:45,915 - Ballsy, man. 1275 01:04:45,948 --> 01:04:49,085 - So like, you guys fully broke up? 1276 01:04:50,086 --> 01:04:51,821 - Yeah, I guess so. 1277 01:05:00,096 --> 01:05:02,164 - Uh, how did she react? 1278 01:05:03,566 --> 01:05:05,368 - Pretty okay, honestly. 1279 01:05:05,401 --> 01:05:07,103 I don't think she really cares. 1280 01:05:08,671 --> 01:05:10,106 - Wow. 1281 01:05:10,139 --> 01:05:11,607 And you're doing okay? 1282 01:05:11,641 --> 01:05:13,476 - [Zack] He's fine. 1283 01:05:13,509 --> 01:05:14,810 - I'm great. 1284 01:05:14,844 --> 01:05:16,445 It actually helped me a lot 1285 01:05:16,479 --> 01:05:18,481 about what you were saying the other day, 1286 01:05:18,514 --> 01:05:20,516 about confronting her. 1287 01:05:22,785 --> 01:05:23,586 (Edmar sighs) 1288 01:05:23,619 --> 01:05:26,756 I guess I felt trapped, and never .. 1289 01:05:26,789 --> 01:05:27,657 - Well, shit, man. 1290 01:05:27,690 --> 01:05:30,927 I didn't mean to ruin a marriage, but go.. 1291 01:05:33,596 --> 01:05:35,331 (Zack and Pili groaning) 1292 01:05:35,364 --> 01:05:36,565 - You fucker! - Woo! 1293 01:05:36,599 --> 01:05:37,400 (Pili laughs) 1294 01:05:37,433 --> 01:05:38,601 - Nice moves. 1295 01:05:38,634 --> 01:05:39,435 - God damn it, Pili. 1296 01:05:39,468 --> 01:05:41,437 You're pretty good at this game. 1297 01:05:41,470 --> 01:05:44,073 I don't know if that makes me hate you or like you. 1298 01:05:44,106 --> 01:05:47,243 (Pili laughs) 1299 01:05:47,276 --> 01:05:50,513 OMG you're so HOT!!! 1300 01:05:51,547 --> 01:05:52,348 - Move. 1301 01:05:52,381 --> 01:05:53,182 - [Cedric] What? 1302 01:05:53,215 --> 01:05:54,317 - Move over here. 1303 01:05:54,350 --> 01:05:55,685 - [Zack] Maymay. 1304 01:05:55,718 --> 01:05:58,054 I'm way hotter. 1305 01:05:59,021 --> 01:06:00,589 - Hey, thanks for inviting me. 1306 01:06:00,623 --> 01:06:01,757 It's a dope game. 1307 01:06:01,791 --> 01:06:02,692 - For sure, bro. 1308 01:06:02,725 --> 01:06:04,160 Come play with us anytime. 1309 01:06:07,563 --> 01:06:08,364 - Right on. 1310 01:06:08,397 --> 01:06:10,433 - Guarantee I'm gonna beat you. 1311 01:06:10,466 --> 01:06:11,934 - Okay. See you, Pili. 1312 01:06:11,968 --> 01:06:13,703 - See ya. - Bye, Zack. 1313 01:06:19,842 --> 01:06:22,578 (Maymay giggles) 1314 01:06:52,008 --> 01:06:52,842 - Move. 1315 01:07:01,717 --> 01:07:02,551 Come. 1316 01:07:08,124 --> 01:07:10,393 - What are you doing? (soft R&B music) 1317 01:07:10,426 --> 01:07:11,761 - Massaging you. 1318 01:07:20,269 --> 01:07:24,173 ♪ I can't take any chances 1319 01:07:24,206 --> 01:07:25,274 - How's that? 1320 01:07:26,542 --> 01:07:27,743 - It's okay. 1321 01:07:27,777 --> 01:07:31,914 ♪ Right here, right now beside you ♪ 1322 01:07:31,947 --> 01:07:35,785 ♪ Between us with nobody else 1323 01:07:37,820 --> 01:07:39,822 - Have you ever gotten a massage before? 1324 01:07:41,323 --> 01:07:42,725 - No. 1325 01:07:42,758 --> 01:07:46,595 (soft R&B music continues) 1326 01:07:46,629 --> 01:07:48,130 - You want me to give you one? 1327 01:07:50,800 --> 01:07:51,734 - I mean... 1328 01:07:54,003 --> 01:07:54,837 Sure. 1329 01:07:57,239 --> 01:07:58,707 - Okay. 1330 01:07:58,741 --> 01:07:59,575 Um... 1331 01:08:00,509 --> 01:08:02,378 Lay down over here. 1332 01:08:02,411 --> 01:08:03,212 - Okay. 1333 01:08:03,245 --> 01:08:07,249 ♪ No denying that I want 1334 01:08:07,283 --> 01:08:10,953 ♪ I want you 1335 01:08:10,986 --> 01:08:15,791 ♪ So, won't you just give me a sign ♪ 1336 01:08:15,825 --> 01:08:20,396 ♪ Give me a place and a time 1337 01:08:20,429 --> 01:08:24,133 ♪ I'm on my knees 1338 01:08:24,166 --> 01:08:27,937 ♪ I'm on my knees 1339 01:08:27,970 --> 01:08:31,574 ♪ I can't take any stresses 1340 01:08:31,607 --> 01:08:34,910 ♪ Can't be waiting for something more ♪ 1341 01:08:34,944 --> 01:08:35,744 (phone dings) 1342 01:08:35,778 --> 01:08:39,014 ♪ Right here, right now will happ.. 1343 01:08:39,048 --> 01:08:43,586 ♪ Between us with nobody else 1344 01:08:43,619 --> 01:08:45,187 - That's my ride. 1345 01:08:45,221 --> 01:08:47,690 (soft R&B music continues) 1346 01:08:47,723 --> 01:08:48,524 See you later. 1347 01:08:48,557 --> 01:08:51,994 ♪ You're all that I need 1348 01:08:52,027 --> 01:08:55,998 ♪ I'm begging you please 1349 01:08:56,031 --> 01:08:57,366 - See you later. 1350 01:08:59,301 --> 01:09:02,037 (birds chirping) 1351 01:09:20,489 --> 01:09:22,358 - Babe, coast is clear. 1352 01:09:22,391 --> 01:09:23,859 You wanna duck in the closet? 1353 01:09:23,893 --> 01:09:24,994 - Now? 1354 01:09:25,027 --> 01:09:26,662 Shouldn't we be heading to class? 1355 01:09:27,830 --> 01:09:29,632 - What's up with you? 1356 01:09:29,665 --> 01:09:32,168 You've been so distant recently. 1357 01:09:34,870 --> 01:09:37,373 (door creaks) 1358 01:09:43,679 --> 01:09:46,849 - I've just feeling off, I suppose. 1359 01:09:48,284 --> 01:09:49,852 What does that mean? 1360 01:09:49,885 --> 01:09:50,853 - Feeling off? 1361 01:09:53,255 --> 01:09:56,025 - Sina, do we have to do this now? 1362 01:09:56,959 --> 01:09:59,962 - Yes, Pili, we have to do this now. 1363 01:10:03,265 --> 01:10:05,034 - Can't we talk later? 1364 01:10:05,067 --> 01:10:05,935 - You wanna talk? 1365 01:10:08,938 --> 01:10:10,606 Pili, are you breaking up with me? 1366 01:10:13,576 --> 01:10:16,212 (Sina sighs) 1367 01:10:16,245 --> 01:10:17,079 Gosh. 1368 01:10:18,047 --> 01:10:18,881 You are. 1369 01:10:20,082 --> 01:10:21,750 Are you serious? 1370 01:10:21,784 --> 01:10:24,386 In between periods, in the middle of a school day? 1371 01:10:25,754 --> 01:10:27,223 - I said we should talk later. 1372 01:10:27,256 --> 01:10:28,424 - I don't believe this. 1373 01:10:31,160 --> 01:10:32,695 - Sina, I can explain. 1374 01:10:32,728 --> 01:10:34,129 - Stop. 1375 01:10:34,163 --> 01:10:37,132 (door creaks) 1376 01:10:37,166 --> 01:10:38,300 - Sina! 1377 01:10:38,334 --> 01:10:40,836 (door creaks) 1378 01:10:42,438 --> 01:10:43,272 Fuck. 1379 01:10:43,305 --> 01:10:45,908 (foot strikes) 1380 01:10:54,650 --> 01:10:57,119 What's going on? 1381 01:11:11,133 --> 01:11:12,635 - Fuck! 1382 01:11:12,668 --> 01:11:13,836 - Just taking away your ammunition. 1383 01:11:13,869 --> 01:11:15,137 - Fucking dumb! 1384 01:11:18,173 --> 01:11:20,609 - Hey, catch that faka after school. 1385 01:11:20,643 --> 01:11:22,711 - Fucking guarantee, bro. 1386 01:11:34,556 --> 01:11:38,427 (Cedric speaks in Tagalog) (intense music) 1387 01:11:38,460 --> 01:11:39,728 - Hey! Fucking clown! 1388 01:11:40,562 --> 01:11:42,164 Think you're funny, huh? 1389 01:11:42,197 --> 01:11:44,166 - I see you're still stuck in that shirt. 1390 01:11:44,199 --> 01:11:46,669 - Bro, I've had enough of your fuckin' slick ass mouth. 1391 01:11:46,702 --> 01:11:48,437 Let's fucking do this. 1392 01:11:48,470 --> 01:11:49,271 - [Girl] Fight! 1393 01:11:49,305 --> 01:11:51,173 - [Cedric] Zack, don't. 1394 01:11:53,475 --> 01:11:58,480 (Zack and Kona grunting) (intense music) 1395 01:11:59,415 --> 01:12:01,250 - [Kona] Hold his leg! 1396 01:12:03,218 --> 01:12:03,986 (Zack groans) 1397 01:12:04,019 --> 01:12:06,855 (Kona mutters) 1398 01:12:06,889 --> 01:12:08,557 - We gotta help him. 1399 01:12:09,758 --> 01:12:12,661 (intense music continues) 1400 01:12:12,695 --> 01:12:13,962 - Fuck, get him off! 1401 01:12:13,996 --> 01:12:14,830 - Hey! 1402 01:12:18,167 --> 01:12:19,301 (intense music continues) (emojis popping) 1403 01:12:19,335 --> 01:12:20,135 - Down! 1404 01:12:20,169 --> 01:12:21,704 Stay down! 1405 01:12:21,737 --> 01:12:22,971 (Edmar grunts) 1406 01:12:23,005 --> 01:12:23,839 Stay! 1407 01:12:26,909 --> 01:12:29,044 - Hey, break it up! 1408 01:12:29,078 --> 01:12:31,580 (Pili grunts) 1409 01:12:32,681 --> 01:12:34,216 You okay? 1410 01:12:34,249 --> 01:12:35,317 Come on. 1411 01:12:35,351 --> 01:12:38,854 (intense music continues) 1412 01:12:45,761 --> 01:12:50,566 (bird squawks) (dog barks) 1413 01:12:50,599 --> 01:12:53,435 (microwave beeps) 1414 01:12:59,942 --> 01:13:00,776 - Hoy. 1415 01:13:03,579 --> 01:13:05,614 What happened? 1416 01:13:11,720 --> 01:13:13,188 What happened? 1417 01:13:13,222 --> 01:13:14,957 Nothing. 1418 01:13:16,158 --> 01:13:18,160 I don't believe you. 1419 01:13:21,997 --> 01:13:24,099 Do you need medicine for that? 1420 01:13:31,974 --> 01:13:35,144 (upbeat reggae music) 1421 01:13:42,851 --> 01:13:46,855 (upbeat reggae music continues) 1422 01:13:48,157 --> 01:13:52,060 ♪ I don't want this no more 1423 01:13:52,094 --> 01:13:55,130 ♪ It took me long enough to learn ♪ 1424 01:13:55,164 --> 01:13:59,101 ♪ You're always keeping score 1425 01:13:59,134 --> 01:14:02,104 ♪ You say it's something I've gotta earn ♪ 1426 01:14:02,137 --> 01:14:06,175 ♪ And what can I say 1427 01:14:06,208 --> 01:14:09,011 ♪ When you treated her the same ♪ 1428 01:14:09,044 --> 01:14:12,915 ♪ And I don't wanna play 1429 01:14:12,948 --> 01:14:15,117 ♪ None of your silly games 1430 01:14:15,150 --> 01:14:18,821 ♪ 'Cause you thinking you can control me ♪ 1431 01:14:18,854 --> 01:14:22,090 ♪ Trying to tell me what, when, why and how ♪ 1432 01:14:22,124 --> 01:14:25,327 ♪ Don't wanna be under your penalty ♪ 1433 01:14:25,360 --> 01:14:29,264 ♪ 'Cause it's my turn now 1434 01:14:29,298 --> 01:14:30,098 ♪ Ooh 1435 01:14:30,132 --> 01:14:30,999 - And I'm looking forward to seeing 1436 01:14:31,033 --> 01:14:33,235 everyone's final projects on Monday. 1437 01:14:35,971 --> 01:14:36,805 - Ed? 1438 01:14:38,874 --> 01:14:41,643 What are you going to do? 1439 01:14:43,312 --> 01:14:46,181 I don't know. 1440 01:14:46,215 --> 01:14:50,219 (upbeat reggae music continues) 1441 01:14:52,354 --> 01:14:56,091 (soft acoustic guitar music) 1442 01:15:04,099 --> 01:15:06,535 (soft acoustic guitar music) 1443 01:15:06,568 --> 01:15:08,704 (phone beeps) 1444 01:15:08,737 --> 01:15:11,240 (phone rings) 1445 01:15:17,746 --> 01:15:22,351 (soft acoustic guitar music continues) 1446 01:15:32,895 --> 01:15:33,896 - [Pili] Hi. 1447 01:15:35,597 --> 01:15:36,431 - Hi. 1448 01:15:37,533 --> 01:15:39,701 - What do you want, Edmar? 1449 01:15:43,705 --> 01:15:45,073 - We have to work on our project, 1450 01:15:45,107 --> 01:15:46,475 or we're gonna fail. 1451 01:15:49,811 --> 01:15:52,814 - [Pili] I'm sure Ms. Thomas won't actually fail us. 1452 01:15:55,050 --> 01:15:58,287 - [Edmar] She said we have to learn to work together, 1453 01:15:58,320 --> 01:15:59,955 or we won't pass. 1454 01:16:01,256 --> 01:16:02,291 - That was before. 1455 01:16:03,926 --> 01:16:05,060 She'll understand now. 1456 01:16:08,397 --> 01:16:10,265 Just do your thing, and I'll do mine. 1457 01:16:11,433 --> 01:16:12,935 - I don't want to. 1458 01:16:17,639 --> 01:16:19,007 I wanna work on it with you. 1459 01:16:20,909 --> 01:16:24,046 (soft acoustic guitar music continues) 1460 01:16:24,079 --> 01:16:24,913 - Fine. 1461 01:16:28,584 --> 01:16:29,918 I'll come over. 1462 01:16:29,952 --> 01:16:30,786 - Now? 1463 01:16:31,787 --> 01:16:33,989 - [Pili] Is that okay? 1464 01:16:34,022 --> 01:16:35,991 - [Edmar] Okay. 1465 01:16:36,024 --> 01:16:38,727 (soft acoustic guitar music continues) 1466 01:16:38,760 --> 01:16:39,528 - See you soon. 1467 01:16:41,330 --> 01:16:42,497 - [Edmar] Bye. 1468 01:16:48,103 --> 01:16:52,674 (soft acoustic guitar music continues) 1469 01:17:03,385 --> 01:17:06,955 - So the key is, to add a little bit of water at a time. 1470 01:17:06,989 --> 01:17:07,990 - Mhm. 1471 01:17:08,023 --> 01:17:11,460 - Add too much, and it gets lumpy. 1472 01:17:14,129 --> 01:17:16,365 - Do you think we can still keep hanging out? 1473 01:17:17,799 --> 01:17:18,734 - I don't know, Ed. 1474 01:17:20,002 --> 01:17:21,770 - With Kona and Zack at each other's throats, 1475 01:17:21,803 --> 01:17:23,372 I don't see it happening. 1476 01:17:24,706 --> 01:17:27,075 And I'm not gonna stop being friends with Kona. 1477 01:17:28,810 --> 01:17:31,179 - I'm not going to stop being friends with Zack. 1478 01:17:31,213 --> 01:17:32,047 - See? 1479 01:17:33,148 --> 01:17:35,817 And avoiding it isn't gonna happen. 1480 01:17:37,919 --> 01:17:39,755 That's why I came over here tonight. 1481 01:17:41,323 --> 01:17:44,760 I'm camping Papalaua tomorrow with Haku and Kona. 1482 01:17:46,495 --> 01:17:48,397 This is the only free time that I had. 1483 01:17:50,532 --> 01:17:52,868 - If we can be friends, they can be friends. 1484 01:17:54,269 --> 01:17:55,537 - I don't know. 1485 01:17:57,572 --> 01:18:02,611 - You said you're camping Papalaua tomorrow? 1486 01:18:02,944 --> 01:18:07,549 (soft acoustic guitar music continues) 1487 01:18:18,360 --> 01:18:22,931 (soft acoustic guitar music continues) 1488 01:18:40,115 --> 01:18:42,451 (car beeps) 1489 01:18:43,452 --> 01:18:44,953 - It's okay, you're famous anyway. 1490 01:18:44,986 --> 01:18:47,055 - I'm not! Stop! 1491 01:18:47,089 --> 01:18:48,023 Oh my God. 1492 01:18:48,056 --> 01:18:49,024 - Thank you so much. 1493 01:18:49,057 --> 01:18:49,858 - You take care. 1494 01:18:49,891 --> 01:18:50,692 Thank you. - Take care. 1495 01:18:50,726 --> 01:18:51,560 - Bye. 1496 01:18:53,395 --> 01:18:54,429 Oh, wow, thank you. 1497 01:18:54,463 --> 01:18:55,664 Thanks, cuties. 1498 01:19:09,845 --> 01:19:11,246 That's it? 1499 01:19:11,279 --> 01:19:12,581 You should get more! 1500 01:19:12,614 --> 01:19:13,782 Wow. 1501 01:19:15,617 --> 01:19:17,886 I'm hungry. 1502 01:19:17,919 --> 01:19:20,622 I know. But I'm not rich. 1503 01:19:20,655 --> 01:19:23,291 Which province you boys from? 1504 01:19:24,192 --> 01:19:26,895 I'm from San Nicolas, in Ilocos. 1505 01:19:26,928 --> 01:19:29,464 San Nicolas... Do you have girlfriends? 1506 01:19:30,866 --> 01:19:33,435 (Edmar and Zack mumbling) 1507 01:19:33,468 --> 01:19:35,170 I have a niece. She's really pretty. 1508 01:19:35,203 --> 01:19:37,272 And she's a college graduate. 1509 01:19:37,305 --> 01:19:40,175 And she's really good at cooking, 1510 01:19:40,208 --> 01:19:42,511 but she wants to come to Hawai'i. 1511 01:19:42,544 --> 01:19:44,980 But you know, it's hard to find a way to get here. 1512 01:19:46,414 --> 01:19:48,650 Maybe you guys can help me out? 1513 01:19:48,683 --> 01:19:50,619 So that she can come here... 1514 01:19:50,652 --> 01:19:53,188 Um... we're good, auntie. 1515 01:19:53,221 --> 01:19:55,090 C'mon, she makes really good palabok. 1516 01:19:55,123 --> 01:19:58,260 She's really good. Even better than me. 1517 01:19:58,293 --> 01:19:59,928 - We're good auntie. - So just the chips then? 1518 01:19:59,961 --> 01:20:01,930 You don't have to decide now. 1519 01:20:01,963 --> 01:20:03,498 Think about it and come back to me. 1520 01:20:03,532 --> 01:20:04,933 Yes, auntie. Thank you. - Oh really? You must come back. 1521 01:20:04,966 --> 01:20:07,602 - We're in a hurry. - Yes, auntie. Thank you. 1522 01:20:07,636 --> 01:20:09,538 Thank you, auntie. 1523 01:20:09,571 --> 01:20:12,674 Come back to me after you've really thought about it. 1524 01:20:13,675 --> 01:20:16,278 ♪ Oh, yeah 1525 01:20:16,311 --> 01:20:19,981 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 1526 01:20:20,015 --> 01:20:24,052 ♪ Can you feel the rush between us when we touch ♪ 1527 01:20:24,085 --> 01:20:27,122 ♪ When we touch, yeah 1528 01:20:27,155 --> 01:20:30,058 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 1529 01:20:30,091 --> 01:20:31,693 ♪ Take my breath from me 1530 01:20:31,726 --> 01:20:33,728 ♪ Make me weak to my knees 1531 01:20:33,762 --> 01:20:35,397 ♪ Make me speechless 1532 01:20:35,430 --> 01:20:37,699 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 1533 01:20:37,732 --> 01:20:38,967 (friends laughing) 1534 01:20:39,000 --> 01:20:40,702 ♪ I feel like I can fly 1535 01:20:40,735 --> 01:20:45,740 ♪ I feel so mesmerized 1536 01:20:46,908 --> 01:20:49,344 ♪ You are 1537 01:20:49,377 --> 01:20:51,913 ♪ You are 1538 01:20:51,947 --> 01:20:55,317 ♪ You're the only one that's meant for me ♪ 1539 01:20:55,350 --> 01:20:56,718 - Oh, shit. 1540 01:20:56,751 --> 01:20:58,753 What's wrong? 1541 01:21:01,389 --> 01:21:02,858 Son of a bitch. 1542 01:21:02,891 --> 01:21:05,093 What if we go talk to them? 1543 01:21:05,126 --> 01:21:06,895 Are you crazy? 1544 01:21:08,730 --> 01:21:11,466 (birds chirping) 1545 01:21:20,442 --> 01:21:22,377 We should just make up. 1546 01:21:22,410 --> 01:21:24,746 Its not like we can keep avoiding them. 1547 01:21:24,779 --> 01:21:26,114 - No ways, man. 1548 01:21:27,082 --> 01:21:29,885 We just gotta make it through one last week of school 1549 01:21:29,918 --> 01:21:33,722 Then we don't have to see those assholes all summer. 1550 01:21:34,789 --> 01:21:37,092 Lahaina is too small. 1551 01:21:43,231 --> 01:21:46,801 - [Kona] What? Stealing fish over here too? 1552 01:21:50,071 --> 01:21:52,741 Whatever, bro. 1553 01:21:52,774 --> 01:21:55,510 I'm not going anywhere near those sons of bitches. 1554 01:21:59,915 --> 01:22:01,082 ♪ This is not controlled 1555 01:22:01,116 --> 01:22:05,253 ♪ I can stand on my own two feet ♪ 1556 01:22:05,287 --> 01:22:09,124 ♪ I can never win so I guess I'll sing ♪ 1557 01:22:09,157 --> 01:22:11,393 ♪ As if you're with me 1558 01:22:11,426 --> 01:22:14,095 ♪ I need to be 1559 01:22:14,129 --> 01:22:16,331 ♪ With you always 1560 01:22:16,364 --> 01:22:18,433 ♪ Every time I sleep, I can see you ♪ 1561 01:22:18,466 --> 01:22:21,036 Check out these assholes. 1562 01:22:23,104 --> 01:22:26,641 ♪ As you're kissing me on my cheek ♪ 1563 01:22:26,675 --> 01:22:27,943 - It's a turtle. 1564 01:22:27,976 --> 01:22:28,944 Get your camera. 1565 01:22:28,977 --> 01:22:30,145 Take a picture of me riding it. 1566 01:22:30,178 --> 01:22:30,979 (man laughs) 1567 01:22:31,012 --> 01:22:32,314 - What are you, Aquaman? 1568 01:22:32,347 --> 01:22:33,248 - Fuck that! 1569 01:22:33,281 --> 01:22:34,349 I'm Poseidon! 1570 01:22:35,550 --> 01:22:38,320 (waves crashing) 1571 01:22:39,554 --> 01:22:41,256 Are they for real? 1572 01:22:41,289 --> 01:22:43,191 Looks like it. 1573 01:22:44,559 --> 01:22:46,194 (soft R&B music) 1574 01:22:46,227 --> 01:22:47,195 (waves crashing) 1575 01:22:47,228 --> 01:22:48,964 ♪ I keep trying 1576 01:22:48,997 --> 01:22:54,102 ♪ No denying that I want 1577 01:22:54,402 --> 01:22:58,273 ♪ I want you 1578 01:22:58,306 --> 01:23:03,144 ♪ So won't you just give me a sign ♪ 1579 01:23:03,178 --> 01:23:07,549 ♪ Give me a place and a time 1580 01:23:07,582 --> 01:23:11,286 ♪ I'm on my knees 1581 01:23:11,319 --> 01:23:14,990 ♪ I'm on my knees 1582 01:23:15,023 --> 01:23:19,094 ♪ I can't take it, I'm stressin' ♪ 1583 01:23:23,832 --> 01:23:25,934 Would you look at that, Ced? 1584 01:23:26,835 --> 01:23:29,571 (waves crashing) 1585 01:23:31,840 --> 01:23:33,575 Should we say something? 1586 01:23:33,608 --> 01:23:37,178 Lets mind our business. Maybe they'll clean it up in a bit. 1587 01:23:37,212 --> 01:23:38,847 Assholes. 1588 01:23:40,715 --> 01:23:42,117 What a shame. 1589 01:23:43,551 --> 01:23:44,652 - Ho! 1590 01:23:44,686 --> 01:23:46,254 Stupid fucking Haoles! 1591 01:23:46,287 --> 01:23:47,689 What the fuck is that? 1592 01:23:47,722 --> 01:23:48,590 - What? 1593 01:23:48,623 --> 01:23:50,392 - Bro, I know you're not leaving your fuc.. 1594 01:23:50,425 --> 01:23:51,760 - [Tourist] It's your fucking beach, you clean it up. 1595 01:23:51,793 --> 01:23:52,761 - Bro, pick up your fucking trash. 1596 01:23:52,794 --> 01:23:53,995 (tourist laughs) Are you fucking dumb? 1597 01:23:54,029 --> 01:23:55,263 - Showing off in front of your boyfriend, are you? 1598 01:23:55,296 --> 01:23:57,198 - Bro, I'll fucking fuck you up right now, bro. Fuck! 1599 01:23:57,232 --> 01:23:58,400 Pick up your shit, bro. 1600 01:24:00,869 --> 01:24:02,103 Bro, fuck you. 1601 01:24:02,137 --> 01:24:03,571 We should back them up. 1602 01:24:03,605 --> 01:24:05,440 You're crazy. 1603 01:24:06,541 --> 01:24:08,009 I'm going. 1604 01:24:08,043 --> 01:24:09,944 Ed, don't! 1605 01:24:09,978 --> 01:24:10,779 - What the fuck. 1606 01:24:10,812 --> 01:24:12,113 C'mon Ced. 1607 01:24:13,281 --> 01:24:14,382 - What the fuck do you want? 1608 01:24:14,416 --> 01:24:15,283 - Hey, they're with us. 1609 01:24:15,316 --> 01:24:17,585 - Just pick up your trash, please. 1610 01:24:17,619 --> 01:24:18,720 - Show some fucking respect, man. 1611 01:24:18,753 --> 01:24:19,654 Pick up your shit. 1612 01:24:20,922 --> 01:24:23,124 - It's a $50,000 fine for the sea turtle 1613 01:24:23,158 --> 01:24:24,626 if they call the cops on you. 1614 01:24:25,593 --> 01:24:26,761 - That's right, my uncle's a cop. 1615 01:24:26,795 --> 01:24:29,264 He'll fucking back us up no matter what happens today. 1616 01:24:30,432 --> 01:24:31,232 - Come on, bro. 1617 01:24:31,266 --> 01:24:32,634 Let's just get our shit and go. 1618 01:24:39,774 --> 01:24:40,942 - You better make sure that ends up in the trash. 1619 01:24:40,975 --> 01:24:42,410 - What the fuck do you think I'm doing? 1620 01:24:42,444 --> 01:24:44,979 - Hey, you heard him. In the trash. 1621 01:24:45,013 --> 01:24:46,014 - Fuck this. 1622 01:25:03,665 --> 01:25:05,767 - Bro, we didn't need your help. 1623 01:25:05,800 --> 01:25:07,402 - I know. 1624 01:25:07,435 --> 01:25:09,637 I know how heavy you swing. 1625 01:25:09,671 --> 01:25:11,106 But we gotta take pride on this island 1626 01:25:11,139 --> 01:25:12,807 we're living in, right? 1627 01:25:12,841 --> 01:25:13,875 Fuck those assholes! 1628 01:25:15,777 --> 01:25:16,911 - No, you're right. 1629 01:25:16,945 --> 01:25:18,179 You're quite the little scrapper 1630 01:25:18,213 --> 01:25:19,514 yourself too, bro. 1631 01:25:19,547 --> 01:25:20,381 - We cool? 1632 01:25:21,950 --> 01:25:23,785 (relaxing reggae music) 1633 01:25:23,818 --> 01:25:24,953 - We're about to eat, too. 1634 01:25:24,986 --> 01:25:26,154 Come join us. 1635 01:25:26,187 --> 01:25:28,923 - I mean, I'm already eating, so might as well, right? 1636 01:25:28,957 --> 01:25:29,858 - Yeah, we go. 1637 01:25:31,659 --> 01:25:35,263 ♪ And listen to your heart 1638 01:25:35,296 --> 01:25:40,301 ♪ Trust in God and you will be off to a good start ♪ 1639 01:25:41,736 --> 01:25:44,038 ♪ Paradise for you and me 1640 01:25:44,072 --> 01:25:48,009 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1641 01:25:48,042 --> 01:25:50,545 ♪ A paradise for you and me 1642 01:25:50,578 --> 01:25:54,616 ♪ Ah, ah, ah, ah 1643 01:25:54,649 --> 01:25:57,485 ♪ A paradise for you and me 1644 01:25:57,519 --> 01:25:59,020 ♪ Paradise 1645 01:25:59,053 --> 01:26:00,555 ♪ Paradise 1646 01:26:00,588 --> 01:26:03,858 ♪ Open your eyes and you will see ♪ 1647 01:26:03,892 --> 01:26:07,028 ♪ You will see, yeah 1648 01:26:07,061 --> 01:26:10,632 ♪ Would you take a second to breathe ♪ 1649 01:26:10,665 --> 01:26:13,168 ♪ Oh, yeah 1650 01:26:13,201 --> 01:26:18,006 ♪ Let the rhythm of peace give your heart ♪ 1651 01:26:18,039 --> 01:26:18,840 - So, what? 1652 01:26:18,873 --> 01:26:21,075 Since when you guys care about the .. 1653 01:26:21,109 --> 01:26:21,910 - What do you mean? 1654 01:26:21,943 --> 01:26:22,744 - [Kona] Bro, just a couple of week.. 1655 01:26:22,777 --> 01:26:23,845 you was taking o'opu. 1656 01:26:25,246 --> 01:26:26,381 - It is a public stream. 1657 01:26:26,414 --> 01:26:27,549 - Just drop it already. 1658 01:26:27,582 --> 01:26:28,750 - I'm sorry, it's just, 1659 01:26:28,783 --> 01:26:29,884 I know the stream is only there 1660 01:26:29,918 --> 01:26:32,153 because we fought the developers to put it back. 1661 01:26:32,187 --> 01:26:34,189 The point was so the o'opu would come back. 1662 01:26:34,222 --> 01:26:35,657 But if you guys are taking all the o'opu out, 1663 01:26:35,690 --> 01:26:36,824 what's the fucking point? 1664 01:26:36,858 --> 01:26:39,727 - So people like me can take care of their families. 1665 01:26:39,761 --> 01:26:41,729 So we can eat, yeah? 1666 01:26:41,763 --> 01:26:42,897 - You don't need it. 1667 01:26:42,931 --> 01:26:46,167 - Man, you don't know shit about me. 1668 01:26:46,201 --> 01:26:47,735 - I know you don't need a fish to live. 1669 01:26:47,769 --> 01:26:48,636 - Dude... 1670 01:26:49,470 --> 01:26:52,740 My family was poor as shit back in the Philippines. 1671 01:26:52,774 --> 01:26:56,377 My dad died, so my mom was able to petition to come here. 1672 01:26:57,612 --> 01:26:59,414 Now she cleans toilets for a living, 1673 01:27:01,416 --> 01:27:03,084 and we still don't got shit. 1674 01:27:05,453 --> 01:27:06,621 And that's why I fish, 1675 01:27:06,654 --> 01:27:08,022 so I can put food on the table 1676 01:27:08,056 --> 01:27:09,390 without spending any money. 1677 01:27:11,059 --> 01:27:13,228 It's not like I'm one of those guys 1678 01:27:13,261 --> 01:27:14,662 that are taking and selling. 1679 01:27:18,299 --> 01:27:21,202 - Bro, there's just other places to fish, too. 1680 01:27:21,236 --> 01:27:22,737 I can show you, if you want. 1681 01:27:24,639 --> 01:27:25,974 - Sure. 1682 01:27:26,007 --> 01:27:28,476 I mean, that would be cool. 1683 01:27:28,509 --> 01:27:29,978 - Sure, whenever you'd like. 1684 01:27:30,845 --> 01:27:33,114 So, tell me about that tattoo then. 1685 01:27:34,182 --> 01:27:35,950 - Oh, this one? 1686 01:27:35,984 --> 01:27:40,922 So my uncle's an artist, and I got 'em for free. 1687 01:27:41,823 --> 01:27:42,624 - [Kona] Oh, yeah? 1688 01:27:42,657 --> 01:27:43,458 - Yeah. 1689 01:27:43,491 --> 01:27:44,425 - Oh, yeah, bro. 1690 01:27:44,459 --> 01:27:46,060 You should see like, one over here. 1691 01:27:46,094 --> 01:27:47,095 Hey! (group laughs) 1692 01:27:47,128 --> 01:27:48,563 - I don't wanna see that one. 1693 01:27:48,596 --> 01:27:49,764 - You'll see the cobra. 1694 01:27:49,797 --> 01:27:51,165 (friends laughing) 1695 01:27:51,199 --> 01:27:53,134 - Nice. That's a good story. 1696 01:27:53,167 --> 01:27:55,069 (Zack laughs) 1697 01:27:55,103 --> 01:27:58,006 (soft piano music) 1698 01:28:07,282 --> 01:28:11,019 (soft piano music continues) 1699 01:28:13,021 --> 01:28:15,923 - I can't believe everyone is actually getting along. 1700 01:28:15,957 --> 01:28:17,091 - Me neither. 1701 01:28:17,125 --> 01:28:19,160 (Edmar and Pili chuckling) 1702 01:28:19,193 --> 01:28:20,028 But I'm glad. 1703 01:28:22,297 --> 01:28:25,033 I hope we can still hang out over the summer. 1704 01:28:25,066 --> 01:28:26,901 - Yeah, for sure. 1705 01:28:30,672 --> 01:28:31,539 - Pili? 1706 01:28:31,572 --> 01:28:32,407 - Hm? 1707 01:28:33,908 --> 01:28:35,810 - Can I tell you something? 1708 01:28:36,844 --> 01:28:37,679 - Yeah. 1709 01:28:41,582 --> 01:28:42,684 - I'm just... 1710 01:28:44,652 --> 01:28:45,486 I'm... 1711 01:28:48,423 --> 01:28:49,357 I'm scared. 1712 01:28:51,926 --> 01:28:52,760 - Of what? 1713 01:28:55,063 --> 01:28:55,897 - Of life. 1714 01:28:56,831 --> 01:28:57,999 Of everything. 1715 01:29:01,536 --> 01:29:03,738 - There's something my dad always says. 1716 01:29:05,273 --> 01:29:08,776 (Pili speaks in Hawaiian) 1717 01:29:13,981 --> 01:29:16,351 "Everybody paddles together..." 1718 01:29:16,384 --> 01:29:17,485 - Mhm. 1719 01:29:17,518 --> 01:29:19,420 - "Bail and paddle, paddle and bail. 1720 01:29:20,722 --> 01:29:22,390 And the shore will be reached." 1721 01:29:24,125 --> 01:29:25,860 - What does that mean? 1722 01:29:25,893 --> 01:29:26,994 - I don't know. 1723 01:29:27,028 --> 01:29:29,230 (Edmar and Pili chuckling) 1724 01:29:29,263 --> 01:29:30,098 Um... 1725 01:29:31,265 --> 01:29:33,101 Paddle with people that are paddling 1726 01:29:33,134 --> 01:29:34,569 in the same direction, 1727 01:29:35,703 --> 01:29:38,740 and everything will be okay. 1728 01:29:38,773 --> 01:29:40,041 I guess. 1729 01:29:40,074 --> 01:29:42,810 (Edmar chuckles) 1730 01:29:46,314 --> 01:29:49,617 I've really enjoyed getting to know you. 1731 01:29:51,285 --> 01:29:52,120 - Same. 1732 01:29:53,287 --> 01:29:55,723 (soft music) 1733 01:30:04,832 --> 01:30:06,868 (soft music continues) 1734 01:30:06,901 --> 01:30:08,403 - I have a tent all to myself. 1735 01:30:09,837 --> 01:30:12,540 I mean, there's space, 1736 01:30:12,573 --> 01:30:14,976 so you don't have to be cramped tonight. 1737 01:30:16,477 --> 01:30:17,979 - Yeah. 1738 01:30:18,012 --> 01:30:18,846 - Yeah? 1739 01:30:20,515 --> 01:30:23,785 (soft music continues) 1740 01:30:34,996 --> 01:30:37,999 (sensual r&b music) 1741 01:30:44,806 --> 01:30:49,777 ♪ Cause it's me who you want tonight ♪ 1742 01:30:50,044 --> 01:30:52,313 ♪ Put your body on mine, mine ♪ 1743 01:30:52,346 --> 01:30:55,817 ♪ Let's waste no time, no 1744 01:30:55,850 --> 01:30:57,084 - This is much more comfortable 1745 01:30:57,118 --> 01:30:58,653 than the other tent. 1746 01:30:58,686 --> 01:30:59,520 Thanks. 1747 01:31:01,823 --> 01:31:03,090 - Yeah. 1748 01:31:03,124 --> 01:31:05,460 (Edmar chuckles) 1749 01:31:05,493 --> 01:31:09,297 (sensual R&B music continues) 1750 01:31:21,742 --> 01:31:22,577 - Well... 1751 01:31:23,678 --> 01:31:24,579 Good night. 1752 01:31:29,283 --> 01:31:31,953 ♪ I want you right now, can't you see ♪ 1753 01:31:31,986 --> 01:31:34,555 ♪ I want you right now, can't you see ♪ 1754 01:31:34,589 --> 01:31:38,359 ♪ I want you right now, can't you see ♪ 1755 01:31:38,392 --> 01:31:39,160 - Night. 1756 01:31:39,193 --> 01:31:40,361 ♪ With my eyes on you 1757 01:31:40,394 --> 01:31:42,964 ♪ You know what we came to do 1758 01:31:42,997 --> 01:31:45,533 ♪ Me and you alone in this room ♪ 1759 01:31:45,566 --> 01:31:48,402 ♪ Doing things that lovers do 1760 01:31:48,436 --> 01:31:50,805 ♪ Baby 1761 01:31:50,838 --> 01:31:53,407 ♪ Can't keep my eyes off you 1762 01:31:53,441 --> 01:31:56,310 ♪ Can't keep my eyes off you 1763 01:31:56,344 --> 01:31:58,813 ♪ Love as hard as you 1764 01:31:58,846 --> 01:32:01,315 ♪ Take me 1765 01:32:01,349 --> 01:32:05,820 ♪ Take me somewhere that's far away ♪ 1766 01:32:05,853 --> 01:32:09,190 ♪ Oh, I 1767 01:32:09,223 --> 01:32:10,591 ♪ Save me 1768 01:32:10,625 --> 01:32:11,826 ♪ Save me, yeah 1769 01:32:11,859 --> 01:32:15,396 ♪ Save me from this loveless place ♪ 1770 01:32:15,429 --> 01:32:17,198 ♪ Oh 1771 01:32:23,304 --> 01:32:28,309 (birds chirping) (soft music) 1772 01:32:42,290 --> 01:32:43,124 - Morning. 1773 01:32:46,460 --> 01:32:47,762 - Good morning. 1774 01:32:47,795 --> 01:32:50,565 (birds chirping) 1775 01:32:56,170 --> 01:32:58,839 (zipper unzips) 1776 01:33:04,111 --> 01:33:07,348 (soft music continues) 1777 01:33:20,428 --> 01:33:23,664 (soft music continues) 1778 01:33:32,206 --> 01:33:35,943 (soft music continues) 1779 01:33:35,977 --> 01:33:39,180 - Everyone, please, give a round of applause 1780 01:33:39,213 --> 01:33:42,583 for our special pair, Pili and Edmar. 1781 01:33:42,617 --> 01:33:46,020 Special because they come from different classes. 1782 01:33:46,053 --> 01:33:48,956 Let's go. (class applauds) 1783 01:33:49,857 --> 01:33:51,025 - Thanks, Ms. Thomas. 1784 01:33:51,959 --> 01:33:53,628 We chose to do a canoe plant 1785 01:33:53,661 --> 01:33:56,964 that is an essential piece of Hawaiian culture, kalo. 1786 01:33:58,466 --> 01:34:00,134 And we'll also be sharing it, 1787 01:34:00,167 --> 01:34:02,937 along with some traditional Hawaiian foods, 1788 01:34:02,970 --> 01:34:06,440 and Filipino foods that we prepared with the kalo. 1789 01:34:06,474 --> 01:34:08,342 Poi and taro kalamay. 1790 01:34:08,376 --> 01:34:11,512 Kalo is a very important plant for us Hawaiians. 1791 01:34:12,913 --> 01:34:14,048 As a canoe plant, 1792 01:34:15,349 --> 01:34:18,552 it was originally brought over by our ancestors 1793 01:34:18,586 --> 01:34:20,354 who carried plants that were essential 1794 01:34:20,388 --> 01:34:21,756 for life and culture. 1795 01:34:22,823 --> 01:34:26,961 Today, kalo is also an important crop 1796 01:34:26,994 --> 01:34:29,196 for many people in parts of the Philippines. 1797 01:34:30,097 --> 01:34:34,335 Like before, it was believed that the rice terraces 1798 01:34:34,368 --> 01:34:37,538 had existed for thousands of years. 1799 01:34:37,571 --> 01:34:41,075 Try this out, it's good. 1800 01:34:42,209 --> 01:34:45,880 - But, as it turns out that, Ed? 1801 01:34:45,913 --> 01:34:47,248 - The mountain people in the Philippines 1802 01:34:47,281 --> 01:34:50,551 grew taro until very recently in their terraces. 1803 01:34:50,584 --> 01:34:54,321 - In sum, taro is a source of strength 1804 01:34:54,355 --> 01:34:55,589 for the Hawaiian people, 1805 01:34:55,623 --> 01:34:58,359 as it connects us to land and first man. 1806 01:34:59,260 --> 01:35:00,494 - Maintaining lo'i supports 1807 01:35:00,528 --> 01:35:02,430 a traditional way of life for Hawaiians, 1808 01:35:02,463 --> 01:35:05,266 and also helps ensure a healthy ecosystem. 1809 01:35:05,299 --> 01:35:06,534 Because a healthy kalo patch 1810 01:35:06,567 --> 01:35:08,502 signals the health of the land. 1811 01:35:08,536 --> 01:35:09,370 - Mahalo. 1812 01:35:09,403 --> 01:35:10,705 - Thanks, everyone. 1813 01:35:10,738 --> 01:35:11,672 (classmates clapping) 1814 01:35:11,706 --> 01:35:14,175 - [Zack] Yeah! That's my best friend! 1815 01:35:14,208 --> 01:35:15,242 Woo! 1816 01:35:15,276 --> 01:35:16,277 Yeah! 1817 01:35:16,310 --> 01:35:17,178 - [Cedric] Woohoo! 1818 01:35:17,211 --> 01:35:19,780 (classmates clapping) 1819 01:35:19,814 --> 01:35:22,917 - [Zack] Yeah, that's my best friend! 1820 01:35:24,151 --> 01:35:25,553 - I just wanna say good job. 1821 01:35:26,554 --> 01:35:30,057 I knew you two would make great partners. 1822 01:35:30,091 --> 01:35:30,925 - Yeah. 1823 01:35:32,059 --> 01:35:34,195 - I guess we do. 1824 01:35:34,228 --> 01:35:39,166 (Pili chuckles) (soft acoustic guitar music) 1825 01:35:47,174 --> 01:35:50,277 - Whoa, bro, look at this. 1826 01:35:50,311 --> 01:35:51,145 Beautiful. 1827 01:35:53,114 --> 01:35:56,117 Oh, look who decided to show up. 1828 01:35:57,451 --> 01:35:58,285 - Hi, boys. 1829 01:36:00,521 --> 01:36:02,890 - So what, you guys good now? 1830 01:36:02,923 --> 01:36:04,325 - Yeah, man. 1831 01:36:04,358 --> 01:36:05,326 - We're friends. 1832 01:36:05,359 --> 01:36:06,660 - Yeah, right on. 1833 01:36:06,694 --> 01:36:08,763 The crew is back together for the summer. 1834 01:36:10,131 --> 01:36:11,031 - Bro, I'm hungry. 1835 01:36:12,333 --> 01:36:13,167 - Let's go eat. 1836 01:36:14,502 --> 01:36:16,036 - I'm thinking fish for dinner. 1837 01:36:16,971 --> 01:36:19,507 How about let's go get some o'opu, huh? 1838 01:36:20,875 --> 01:36:23,277 - Ha, you really like riling me up. 1839 01:36:23,310 --> 01:36:24,178 - What can I say? 1840 01:36:24,211 --> 01:36:26,747 - Bro, they're so good fresh from the sma.. 1841 01:36:26,781 --> 01:36:29,083 Maybe we can get one full bucket. 1842 01:36:29,116 --> 01:36:29,984 - Maybe two. 1843 01:36:30,017 --> 01:36:31,585 - Ha, freaking guy! 1844 01:36:31,619 --> 01:36:33,821 Haku, these kids never learned last time we scrapped. 1845 01:36:33,854 --> 01:36:36,257 I'm gonna have to throw hands again. 1846 01:36:36,290 --> 01:36:37,992 - You might be stronger... 1847 01:36:39,126 --> 01:36:42,863 But I'm faster, and smarter. 1848 01:36:42,897 --> 01:36:44,598 (Kona laughs) 1849 01:36:44,632 --> 01:36:46,000 - And thicker too, I think. 1850 01:36:46,033 --> 01:36:47,368 - Oh! (friends laughing) 1851 01:36:47,401 --> 01:36:48,769 - [Kona] I wanna see you scrap Haku right now, go. 1852 01:36:48,803 --> 01:36:52,206 (Kona and Zack laughing) 1853 01:36:53,040 --> 01:36:56,210 (soft Hawaiian music) 1854 01:37:08,155 --> 01:37:12,159 (soft Hawaiian music continues) 1855 01:37:22,469 --> 01:37:26,507 (soft Hawaiian music continues) 1856 01:37:35,182 --> 01:37:39,186 (soft Hawaiian music continues) 1857 01:37:49,230 --> 01:37:52,466 (Hawaiian vocal music) 1858 01:38:03,410 --> 01:38:07,481 (Hawaiian vocal music continues) 1859 01:38:19,727 --> 01:38:23,797 (Hawaiian vocal music continues) 1860 01:38:35,242 --> 01:38:39,313 (Hawaiian vocal music continues) 1861 01:38:51,191 --> 01:38:55,296 (Hawaiian vocal music continues) 1862 01:39:03,671 --> 01:39:07,775 (Hawaiian vocal music continues) 1863 01:39:19,119 --> 01:39:23,190 (Hawaiian vocal music continues) 1864 01:39:35,069 --> 01:39:39,173 (Hawaiian vocal music continues) 1865 01:39:49,149 --> 01:39:53,187 (Hawaiian vocal music continues) 121171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.