Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,545 --> 00:00:15,715
(upbeat guitar music)
2
00:00:24,958 --> 00:00:28,962
(upbeat guitar music continues)
3
00:00:39,939 --> 00:00:43,943
(upbeat guitar music continues)
4
00:00:53,219 --> 00:00:56,456
(mellow ukulele music)
5
00:00:58,391 --> 00:01:01,127
(water splashes)
6
00:01:05,598 --> 00:01:08,134
(mellow ukulele music continues)
7
00:01:08,168 --> 00:01:09,002
(water splashes)
8
00:01:10,737 --> 00:01:11,571
Damn it!
9
00:01:13,673 --> 00:01:15,075
That was a big one.
10
00:01:15,108 --> 00:01:17,444
Be quiet, asshole. Do you want to get us caught?
11
00:01:17,477 --> 00:01:20,080
What?
12
00:01:21,347 --> 00:01:22,949
Can we really fish here?
13
00:01:24,617 --> 00:01:27,287
Relax bro, I fish here all the time.
14
00:01:28,254 --> 00:01:29,622
Exactly.
15
00:01:30,623 --> 00:01:32,525
No one's ever said I couldn't.
16
00:01:33,760 --> 00:01:35,428
At least think of Edmar.
17
00:01:35,462 --> 00:01:39,099
Don't drag him out here and get him tangled in your mess.
18
00:01:41,768 --> 00:01:43,636
(water splashes)
19
00:01:43,670 --> 00:01:47,607
(soft ukulele music continues)
20
00:01:51,611 --> 00:01:52,412
(Zack chuckles)
21
00:01:52,445 --> 00:01:53,613
Not bad.
22
00:01:53,646 --> 00:01:55,148
Not bad?
23
00:01:55,181 --> 00:01:57,984
I've got twice as many as you!
24
00:01:58,017 --> 00:02:00,453
Quit being a bitch. I caught this for you, didn't I?
25
00:02:00,487 --> 00:02:01,621
(soft ukulele music continues)
26
00:02:01,654 --> 00:02:02,455
- [Kona] Ho!
27
00:02:02,489 --> 00:02:03,790
You boys fish catch and release?
28
00:02:05,658 --> 00:02:08,928
- Bro, we're only taking a few.
29
00:02:08,962 --> 00:02:10,563
- [Kona] And what? You get license?
30
00:02:11,564 --> 00:02:13,466
- We don't need a permit to fish here.
31
00:02:13,500 --> 00:02:15,268
It's a public access.
32
00:02:15,301 --> 00:02:16,703
- It doesn't mean it's okay.
33
00:02:17,971 --> 00:02:18,805
- Kona?
34
00:02:19,973 --> 00:02:21,141
What the hell, man?
35
00:02:21,174 --> 00:02:22,942
You scared the shit out of us.
36
00:02:22,976 --> 00:02:24,344
- Good. I was trying to.
37
00:02:25,578 --> 00:02:28,748
(tense ominous music)
38
00:02:35,388 --> 00:02:36,756
- What the fuck's going on here?
39
00:02:38,925 --> 00:02:39,826
- Big bucket.
40
00:02:39,859 --> 00:02:41,194
How much you guys planning on taking?
41
00:02:41,227 --> 00:02:42,061
- Just what we need.
42
00:02:42,095 --> 00:02:42,896
- What you need?
43
00:02:42,929 --> 00:02:44,197
You don't need these o'opu.
44
00:02:44,230 --> 00:02:45,365
The stream needs these.
45
00:02:45,398 --> 00:02:47,000
- So what?
46
00:02:47,033 --> 00:02:48,735
You guys own the stream?
47
00:02:48,768 --> 00:02:50,236
- Brah, my uncles restored this stream
48
00:02:50,270 --> 00:02:51,070
so we all can get.
49
00:02:51,104 --> 00:02:51,905
You understand?
50
00:02:51,938 --> 00:02:53,039
- Exactly!
51
00:02:53,072 --> 00:02:54,207
So we all can get.
52
00:02:54,240 --> 00:02:56,576
- Too many people have been taking from the stream.
53
00:02:56,609 --> 00:02:58,144
- Look, we have enough.
54
00:02:58,178 --> 00:02:59,812
Let us take that, and we'll go.
55
00:02:59,846 --> 00:03:01,314
- Oh, someone's found their voice.
56
00:03:01,347 --> 00:03:03,082
- Nah, you guys get plenty.
57
00:03:03,116 --> 00:03:04,817
I like to take some.
58
00:03:04,851 --> 00:03:06,519
- No ways, bro.
59
00:03:06,553 --> 00:03:07,687
We caught this.
60
00:03:07,720 --> 00:03:08,688
Go catch your own!
61
00:03:08,721 --> 00:03:10,590
- Nah, you guys get plenty.
62
00:03:10,623 --> 00:03:11,858
Let me take some of these.
63
00:03:11,891 --> 00:03:12,792
- Bro! Bro!
64
00:03:15,295 --> 00:03:16,696
(dramatic music)
65
00:03:16,729 --> 00:03:19,566
(bucket splashes)
66
00:03:25,738 --> 00:03:29,309
(dramatic music continues)
67
00:03:30,443 --> 00:03:32,111
- [Edmar] Zack, let's just go.
68
00:03:32,145 --> 00:03:34,447
- That's right. Just go.
69
00:03:34,480 --> 00:03:38,084
(dramatic music continues)
70
00:03:47,160 --> 00:03:50,763
(dramatic music continues)
71
00:04:01,107 --> 00:04:05,011
(mellow acoustic guitar music)
72
00:04:10,583 --> 00:04:14,988
("Leron, Leron'ea" by Ho'opono Wong)
73
00:04:21,261 --> 00:04:22,195
- Nice face, buddy.
74
00:04:23,496 --> 00:04:24,297
- Fuck you.
75
00:04:24,330 --> 00:04:25,632
- [Ms. Thomas] Zack, watch your mo..
76
00:04:25,665 --> 00:04:26,666
- Sorry, Ms. Thomas.
77
00:04:27,934 --> 00:04:29,669
- You boys better be behaving yourselves.
78
00:04:29,702 --> 00:04:30,670
- Yes, Ms. Thomas.
79
00:04:34,974 --> 00:04:38,478
♪ People say that love's for everyone ♪
80
00:04:38,511 --> 00:04:43,516
♪ But I'm still finding love
81
00:04:45,184 --> 00:04:48,621
♪ I'm still finding love
82
00:04:55,528 --> 00:04:56,763
- Haku?
83
00:04:56,796 --> 00:04:57,997
- Sup, Miss?
84
00:04:58,031 --> 00:04:58,965
- What's up, Haku?
85
00:05:00,967 --> 00:05:04,904
♪ Yeah, I'm still finding love
86
00:05:12,211 --> 00:05:14,013
- Thank you.
87
00:05:14,047 --> 00:05:16,015
(Kona sighs)
88
00:05:16,049 --> 00:05:18,117
(paper crumples)
89
00:05:18,151 --> 00:05:19,152
What's your grade?
90
00:05:19,185 --> 00:05:20,186
Sixty five...
91
00:05:21,054 --> 00:05:22,689
And I studied a lot!
92
00:05:23,589 --> 00:05:24,691
What was yours?
93
00:05:24,724 --> 00:05:25,725
Seventy.
94
00:05:25,758 --> 00:05:27,894
That's a little better.
95
00:05:27,927 --> 00:05:29,495
It was hard!
96
00:05:32,165 --> 00:05:33,199
What was yours?
97
00:05:33,232 --> 00:05:34,667
Seventy five.
98
00:05:34,701 --> 00:05:35,835
See!
99
00:05:35,868 --> 00:05:37,704
It was really hard.
100
00:05:37,737 --> 00:05:38,538
- Okay, class.
101
00:05:38,571 --> 00:05:39,706
In addition to your grade,
102
00:05:39,739 --> 00:05:41,040
you'll notice that I've also written
103
00:05:41,074 --> 00:05:43,376
a classmate's name on the top of your paper.
104
00:05:44,177 --> 00:05:46,913
That'll be your partner for the final exam.
105
00:05:46,946 --> 00:05:48,481
Before you guys complain,
106
00:05:48,514 --> 00:05:49,816
I've done my best to make sure
107
00:05:49,849 --> 00:05:50,817
that you're paired with the people
108
00:05:50,850 --> 00:05:52,585
that I know that you wanna work with.
109
00:05:52,618 --> 00:05:54,554
These pairings are final. No switching.
110
00:05:56,122 --> 00:05:57,990
No. I wanted to work with Pili.
111
00:05:58,024 --> 00:05:59,492
Who are you paired with?
112
00:05:59,525 --> 00:06:01,027
I don't know.
113
00:06:13,439 --> 00:06:16,209
(birds chirping)
114
00:06:19,746 --> 00:06:20,680
- [Ms. Thomas] There you go.
115
00:06:20,713 --> 00:06:21,581
- Thank you.
116
00:06:21,614 --> 00:06:22,448
- Ooh, 85.
117
00:06:24,550 --> 00:06:25,618
Eh. I passed.
118
00:06:26,452 --> 00:06:28,755
Edmar. I don't even want to know.
119
00:06:28,788 --> 00:06:30,590
Probably a hundred.
120
00:06:33,826 --> 00:06:34,761
- [Ms. Thomas] As mentioned,
121
00:06:34,794 --> 00:06:37,230
those assigned partners are final.
122
00:06:37,263 --> 00:06:39,632
Remember, you and your partner are to create
123
00:06:39,665 --> 00:06:42,568
a traditional dish that is important to one of you.
124
00:06:43,736 --> 00:06:46,539
Work on that dish together, learn about that dish.
125
00:06:46,572 --> 00:06:48,775
And on the final day of class,
126
00:06:48,808 --> 00:06:50,576
bring enough to share for everyone.
127
00:06:51,944 --> 00:06:53,146
You're gonna give a presentation
128
00:06:53,179 --> 00:06:54,647
to tell everyone about the dish,
129
00:06:54,680 --> 00:06:57,250
and get to share what it tastes like.
130
00:06:57,283 --> 00:06:58,117
Fun, right?
131
00:07:01,187 --> 00:07:03,589
Well, at least I'll have fun
132
00:07:03,623 --> 00:07:06,159
getting to eat the dishes that y'all make.
133
00:07:06,192 --> 00:07:07,493
(bell rings) Class dismissed.
134
00:07:11,464 --> 00:07:12,265
I'll meet up with you guys later.
135
00:07:12,298 --> 00:07:13,132
- See ya.
136
00:07:16,836 --> 00:07:18,905
- Edmar, good job on that test.
137
00:07:18,938 --> 00:07:20,206
- Thanks. - As per usual.
138
00:07:21,340 --> 00:07:22,175
Have a seat.
139
00:07:24,444 --> 00:07:26,612
- So, why did you want to see me?
140
00:07:31,684 --> 00:07:33,453
So you guys know each other?
141
00:07:33,486 --> 00:07:34,454
- Yeah.
142
00:07:34,487 --> 00:07:35,588
- Good.
143
00:07:35,621 --> 00:07:37,790
You folks will be partners for the final project.
144
00:07:37,824 --> 00:07:39,459
- Oh, no way. I was fine with anyone else.
145
00:07:39,492 --> 00:07:40,827
- Boys. - I can't.
146
00:07:40,860 --> 00:07:43,830
- I have uneven numbers in both of your class periods.
147
00:07:45,231 --> 00:07:47,300
Pili, you're smart.
148
00:07:48,367 --> 00:07:49,469
But you hold yourself back
149
00:07:49,502 --> 00:07:51,337
because you don't wanna put in the effort.
150
00:07:51,370 --> 00:07:53,372
You need a partner that can challenge you,
151
00:07:53,406 --> 00:07:55,541
and I expect you to put in your best work.
152
00:07:56,876 --> 00:07:59,545
And Edmar, I'm going to push you.
153
00:07:59,579 --> 00:08:01,180
And I know that you are going to meet
154
00:08:01,214 --> 00:08:02,515
and exceed my expectations.
155
00:08:02,548 --> 00:08:05,384
Now, I don't wanna hear any more complaints.
156
00:08:05,418 --> 00:08:07,587
And I expect a fabulous presentation.
157
00:08:09,589 --> 00:08:11,190
Have a good afternoon.
158
00:08:11,924 --> 00:08:16,696
("He Mele Keia no Eleio" by Na Wai 'Eha)
159
00:08:24,237 --> 00:08:28,841
(lighthearted ukulele music continues)
160
00:08:37,850 --> 00:08:42,421
(lighthearted ukulele music continues)
161
00:08:44,123 --> 00:08:45,024
(Zack sighs)
162
00:08:45,057 --> 00:08:46,926
I quit.
163
00:08:48,361 --> 00:08:50,196
Want some help?
164
00:08:50,229 --> 00:08:51,464
No.
165
00:08:52,598 --> 00:08:56,202
(faint catchy dance music)
166
00:08:58,004 --> 00:08:59,705
Fine. Please help me.
167
00:09:00,740 --> 00:09:01,941
Let me see.
168
00:09:05,912 --> 00:09:09,181
- X plus Y is greater than or equal to 20.
169
00:09:09,215 --> 00:09:11,450
...and the rules of B and C.
170
00:09:12,318 --> 00:09:13,152
Nice work.
171
00:09:15,288 --> 00:09:16,122
(camera shutter snaps)
172
00:09:16,155 --> 00:09:17,390
What are you doing?
173
00:09:18,257 --> 00:09:21,060
Ah, here it is.
174
00:09:21,928 --> 00:09:23,429
You got them mixed up.
175
00:09:24,730 --> 00:09:27,033
3.5 is associated with X,
176
00:09:27,066 --> 00:09:29,468
and 4.5 is associated with Y.
177
00:09:30,570 --> 00:09:31,938
You had it backwards.
178
00:09:31,971 --> 00:09:33,372
See?
179
00:09:33,406 --> 00:09:34,640
That's because he's an idiot.
180
00:09:34,674 --> 00:09:36,776
(Edmar chuckles)
181
00:09:39,345 --> 00:09:40,913
But Ed. That thing Ma'am Thomas did.
182
00:09:40,947 --> 00:09:42,815
That was messed up.
183
00:09:42,848 --> 00:09:46,285
I know, right. I don't get it.
184
00:09:46,319 --> 00:09:48,654
You're obviously way smarter than that asshole.
185
00:09:48,688 --> 00:09:51,324
(Edmar laughs)
186
00:09:51,357 --> 00:09:55,728
The whole world is smarter than that idiot.
187
00:09:55,761 --> 00:09:58,397
Him and his whole crew.
188
00:09:58,431 --> 00:10:00,466
Agreed.
189
00:10:00,499 --> 00:10:02,168
So what are you goin to do?
190
00:10:04,370 --> 00:10:06,505
Just do it myself I suppose.
191
00:10:08,274 --> 00:10:09,108
- Huh?
192
00:10:10,176 --> 00:10:12,011
No way. F that.
193
00:10:12,044 --> 00:10:15,014
(Cedric and Edmar chuckling)
194
00:10:15,047 --> 00:10:18,417
Those mfers. Don't let them walk all over you.
195
00:10:18,451 --> 00:10:23,456
If I were you, I'd make him do most of the work.
196
00:10:24,123 --> 00:10:25,625
(soft string music)
197
00:10:25,658 --> 00:10:27,860
Sure you would.
198
00:10:27,893 --> 00:10:30,129
Of course I would.
199
00:10:30,162 --> 00:10:32,632
And one more thing.
200
00:10:32,665 --> 00:10:36,435
I'd put him in his place.
201
00:10:36,469 --> 00:10:37,870
In the trash.
202
00:10:37,903 --> 00:10:39,171
(Edmar chuckles) (soft string music continues)
203
00:10:39,205 --> 00:10:41,173
Okay, that's a bit over the top.
204
00:10:42,808 --> 00:10:44,677
Want to switch partners?
205
00:10:46,512 --> 00:10:49,949
No way. We're a dream team. Right, Ced?
206
00:10:49,982 --> 00:10:52,351
- Yeah! That's my best friend.
207
00:10:52,385 --> 00:10:54,053
Whatever.
208
00:10:55,021 --> 00:10:58,190
(soft string music continues)
209
00:10:58,224 --> 00:10:59,725
I guess I'll have to speak to him.
210
00:11:01,694 --> 00:11:05,564
(mellow acoustic guitar music)
211
00:11:10,536 --> 00:11:14,273
(soft acoustic guitar music)
212
00:11:15,675 --> 00:11:17,710
- Babe, don't worry.
213
00:11:17,743 --> 00:11:19,345
No one's coming in.
214
00:11:19,378 --> 00:11:21,747
We can't come in here.
215
00:11:22,682 --> 00:11:26,085
(soft acoustic guitar music continues)
216
00:11:26,118 --> 00:11:28,788
(Pili chuckles)
217
00:11:34,860 --> 00:11:35,695
- Go.
218
00:11:36,896 --> 00:11:38,330
Go, go.
219
00:11:38,364 --> 00:11:40,533
(soft acoustic guitar music continues)
220
00:11:40,566 --> 00:11:41,400
- Come on.
221
00:11:46,439 --> 00:11:48,574
(Sina chuckles)
222
00:11:48,607 --> 00:11:51,210
Babe. There's someone behind you.
223
00:11:58,384 --> 00:11:59,952
- What's up?
224
00:11:59,985 --> 00:12:00,786
(Edmar clears throat)
225
00:12:00,820 --> 00:12:03,255
- So, I guess we should figure out..
226
00:12:03,289 --> 00:12:05,091
so we can work on this project?
227
00:12:06,225 --> 00:12:07,059
- All right.
228
00:12:08,494 --> 00:12:09,428
- I can't meet tonight.
229
00:12:09,462 --> 00:12:10,963
I have work, closing.
230
00:12:10,996 --> 00:12:12,465
West Maui Market.
231
00:12:12,498 --> 00:12:13,332
- Okay.
232
00:12:15,501 --> 00:12:16,502
- Are you free now?
233
00:12:17,503 --> 00:12:18,304
- Like now?
234
00:12:18,337 --> 00:12:19,939
- Yeah.
235
00:12:19,972 --> 00:12:21,574
- I have paddling practice soon.
236
00:12:23,175 --> 00:12:23,976
- Um-
237
00:12:24,009 --> 00:12:26,545
- I have practice after school alm..
238
00:12:26,579 --> 00:12:27,680
I'm only free nights.
239
00:12:28,581 --> 00:12:31,484
- I work a lot of nights closing West Maui Market.
240
00:12:32,518 --> 00:12:33,352
- Right.
241
00:12:35,321 --> 00:12:37,823
- So, where should we meet?
242
00:12:38,691 --> 00:12:39,892
- I don't know.
243
00:12:39,925 --> 00:12:41,327
Everything closes after nine.
244
00:12:44,196 --> 00:12:46,098
- You could come over to my place.
245
00:12:47,600 --> 00:12:48,667
- Yeah, sure.
246
00:12:50,035 --> 00:12:50,870
- Okay.
247
00:12:51,771 --> 00:12:52,605
Tonight.
248
00:12:54,673 --> 00:12:55,508
Cool.
249
00:13:01,147 --> 00:13:02,114
I guess I should get your number,
250
00:13:02,148 --> 00:13:04,216
so, you know, we can connect.
251
00:13:14,293 --> 00:13:17,029
(birds chirping)
252
00:13:19,965 --> 00:13:21,033
- Oh my gosh.
253
00:13:21,967 --> 00:13:23,135
That was so awkward.
254
00:13:24,203 --> 00:13:26,071
His house?
255
00:13:26,105 --> 00:13:28,040
Good luck.
256
00:13:28,073 --> 00:13:28,974
(Sina chuckles)
257
00:13:31,076 --> 00:13:32,845
So what happened?
258
00:13:32,878 --> 00:13:34,814
I invited him to my house.
259
00:13:34,847 --> 00:13:36,882
You invited him?
260
00:13:38,584 --> 00:13:40,386
Bro, do you need backup
261
00:13:40,419 --> 00:13:42,488
I'll keep an eye on him.
262
00:13:42,521 --> 00:13:44,557
I'm good.
263
00:13:44,590 --> 00:13:45,524
You sure?
264
00:13:45,558 --> 00:13:47,693
I don't think we'll have any problems.
265
00:13:52,231 --> 00:13:55,234
(crickets chirping)
266
00:13:58,604 --> 00:14:01,540
(video game music)
267
00:14:03,509 --> 00:14:06,745
(camera shutter snaps)
268
00:14:08,013 --> 00:14:08,848
- Pretty.
269
00:14:10,115 --> 00:14:11,016
- Sorry?
270
00:14:11,917 --> 00:14:15,888
- Pretty cool that you're working on this project
271
00:14:15,921 --> 00:14:16,956
with my cousin.
272
00:14:18,090 --> 00:14:19,758
- Yeah, thanks.
273
00:14:19,792 --> 00:14:22,761
- Maymay, please, some space.
274
00:14:22,795 --> 00:14:24,430
- I'm not bothering you.
275
00:14:24,463 --> 00:14:28,567
I'm just here, minding my own business.
276
00:14:29,969 --> 00:14:32,938
Do you use product for your skin?
277
00:14:32,972 --> 00:14:33,806
- Um...
278
00:14:35,241 --> 00:14:36,542
- I'm so sorry.
279
00:14:36,575 --> 00:14:39,044
- Don't apologize for me.
280
00:14:39,078 --> 00:14:40,880
I'm wonderful.
281
00:14:40,913 --> 00:14:43,916
I should be the one apologizing for you.
282
00:14:43,949 --> 00:14:45,517
So sorry about my cousin, Pili.
283
00:14:45,551 --> 00:14:47,386
He's awkward.
284
00:14:47,419 --> 00:14:48,888
- Maymay!
285
00:14:48,921 --> 00:14:51,023
- I'm sorry, but it's true!
286
00:14:51,056 --> 00:14:52,925
Don't you agree, Pili?
287
00:14:52,958 --> 00:14:54,226
- Uh...
288
00:14:54,260 --> 00:14:56,262
- Let's just work, okay?
289
00:14:57,263 --> 00:14:58,631
- Do you have a girlfriend?
290
00:14:59,999 --> 00:15:00,933
- [Edmar] Come on.
291
00:15:02,101 --> 00:15:03,202
- Wait!
292
00:15:03,235 --> 00:15:05,037
Your project's about food, right?
293
00:15:05,070 --> 00:15:07,273
Share some taro kalamay with me!
294
00:15:12,978 --> 00:15:13,812
(camera shutter snaps)
295
00:15:22,922 --> 00:15:25,124
- Taro kalamay is actually not a bad one.
296
00:15:25,157 --> 00:15:26,759
I can teach you about it.
297
00:15:26,792 --> 00:15:28,260
It's easy to make.
298
00:15:31,797 --> 00:15:32,798
- Do you mind?
299
00:15:32,831 --> 00:15:34,133
- No.
300
00:15:34,166 --> 00:15:35,000
Go for it.
301
00:15:41,307 --> 00:15:43,676
(container rattles)
302
00:15:47,680 --> 00:15:49,815
- So, you like cars?
303
00:15:50,716 --> 00:15:51,984
- I mean...
304
00:15:52,818 --> 00:15:53,852
Sure.
305
00:15:53,886 --> 00:15:54,720
- Yeah?
306
00:15:55,621 --> 00:15:57,790
I'm helping Kona work on his truck.
307
00:15:57,823 --> 00:16:00,526
He's saving up right now to put a new exhaust in.
308
00:16:00,559 --> 00:16:02,861
You know, I think we should raise it a little bit more
309
00:16:02,895 --> 00:16:05,331
so we can cruise Front Street.
310
00:16:05,364 --> 00:16:06,665
But he's not going for it.
311
00:16:07,700 --> 00:16:09,368
(pen clicks)
312
00:16:09,401 --> 00:16:11,370
- Kona, huh?
313
00:16:12,371 --> 00:16:13,839
- What does that mean?
314
00:16:13,872 --> 00:16:14,807
- Why do you hang out with him?
315
00:16:14,840 --> 00:16:17,142
He's kind of intense.
316
00:16:18,243 --> 00:16:20,446
- Look, you wouldn't get it.
317
00:16:20,479 --> 00:16:22,614
We're close, he's like my brother.
318
00:16:22,648 --> 00:16:24,249
So don't talk smack, okay?
319
00:16:25,818 --> 00:16:27,186
Besides, he's not like Zack.
320
00:16:28,087 --> 00:16:29,621
- What do you mean?
321
00:16:29,655 --> 00:16:30,689
- He's a prick.
322
00:16:31,490 --> 00:16:33,459
- Look, if I can't talk about your friends,
323
00:16:33,492 --> 00:16:35,561
then you can't talk about mine.
324
00:16:35,594 --> 00:16:38,664
I'm close with Zack, just like you're close with Kona.
325
00:16:38,697 --> 00:16:40,032
He's my best friend.
326
00:16:40,065 --> 00:16:41,266
Him and Ced.
327
00:16:43,902 --> 00:16:45,004
- Cool.
328
00:16:45,037 --> 00:16:45,871
- Cool.
329
00:16:51,877 --> 00:16:53,212
So, taro kalamay.
330
00:16:55,047 --> 00:16:57,716
(Pili chuckles)
331
00:17:00,786 --> 00:17:02,154
- If we're gonna make something with kalo,
332
00:17:02,187 --> 00:17:03,055
we should do poi.
333
00:17:04,623 --> 00:17:05,424
- Why?
334
00:17:05,457 --> 00:17:06,492
- Because we have to present
335
00:17:06,525 --> 00:17:08,093
on something culturally important,
336
00:17:08,127 --> 00:17:11,430
and no plant is more important to Hawaiians than kalo.
337
00:17:11,463 --> 00:17:14,533
Plus, I already know the backstory.
338
00:17:14,566 --> 00:17:16,402
- What does this have to do with kalo?
339
00:17:16,435 --> 00:17:19,538
- Okay, so, there's Wakea and Papa.
340
00:17:19,571 --> 00:17:22,207
The Sky Father and Earth Mother.
341
00:17:22,241 --> 00:17:25,210
They had a daughter together named Ho'ohokukalani.
342
00:17:25,244 --> 00:17:26,045
- Mhm.
343
00:17:26,078 --> 00:17:28,347
- And then Wakea and Ho'ohokukalani
344
00:17:28,380 --> 00:17:29,748
had their own kid together.
345
00:17:32,217 --> 00:17:34,053
- The father and the daughter?
346
00:17:34,086 --> 00:17:34,853
- Yeah.
347
00:17:34,887 --> 00:17:35,687
(Pili laughs)
348
00:17:35,721 --> 00:17:38,223
- And then their child, Haloa, was..
349
00:17:41,126 --> 00:17:41,927
- Okay?
350
00:17:41,960 --> 00:17:46,065
- Okay, so they buried Haloa.
351
00:17:46,098 --> 00:17:47,533
The dead baby, right?
352
00:17:47,566 --> 00:17:48,367
- Mhm.
353
00:17:48,400 --> 00:17:52,571
- And then a kalo plant grew from ..
354
00:17:52,604 --> 00:17:55,474
And then Wakea and Ho'ohokukalani had a second son,
355
00:17:55,507 --> 00:17:57,543
who was named also Haloa,
356
00:17:57,576 --> 00:18:02,214
because it was in honor of his dead older brother.
357
00:18:02,247 --> 00:18:03,549
So, yeah.
358
00:18:03,582 --> 00:18:05,717
Haloa's the first Hawaiian human person,
359
00:18:05,751 --> 00:18:08,253
and his older brother was also Haloa.
360
00:18:08,287 --> 00:18:10,656
- Okay, that's cool.
361
00:18:10,689 --> 00:18:12,791
Filipinos have so many,
362
00:18:12,825 --> 00:18:16,295
and we can choose one no one will present on.
363
00:18:16,328 --> 00:18:21,400
We have adobo, lechon, sinigang, dinaguan.
364
00:18:21,667 --> 00:18:22,734
I could go on.
365
00:18:22,768 --> 00:18:23,735
- Maybe we should present on o'opu,
366
00:18:23,769 --> 00:18:25,804
and why they're important.
367
00:18:25,838 --> 00:18:27,673
Yeah, we can present on the history of people
368
00:18:27,706 --> 00:18:30,142
who tried to restore the West Maui streams.
369
00:18:30,175 --> 00:18:33,412
Oh, and then you could do a demonstration
370
00:18:33,445 --> 00:18:35,314
on how people are ruining it by overfishing.
371
00:18:35,347 --> 00:18:37,683
- Sure, and you can bully some hungry kids in class
372
00:18:37,716 --> 00:18:39,084
'cause you're all so high and mighty
373
00:18:39,118 --> 00:18:40,352
and better than everyone.
374
00:18:40,385 --> 00:18:41,186
- You don't know me!
375
00:18:41,220 --> 00:18:42,454
- You don't know me.
376
00:18:47,392 --> 00:18:50,562
- I thought you might be hungry, Pili.
377
00:18:52,364 --> 00:18:53,165
- I should go.
378
00:18:56,335 --> 00:18:58,737
(soft music)
379
00:18:59,838 --> 00:19:01,006
I like him :)
380
00:19:01,039 --> 00:19:02,841
Maymay, don't.
381
00:19:02,875 --> 00:19:04,776
What? I'm just...
382
00:19:04,810 --> 00:19:06,578
Just stop!
383
00:19:08,213 --> 00:19:11,016
(soft music continues)
384
00:19:11,049 --> 00:19:14,319
♪ Keep you up at night
385
00:19:17,389 --> 00:19:19,825
(bell rings)
386
00:19:20,893 --> 00:19:21,727
- Bye.
387
00:19:29,334 --> 00:19:30,235
Save it, Edmar.
388
00:19:30,269 --> 00:19:31,336
- What? You don't even know what I was gonna-
389
00:19:31,370 --> 00:19:32,404
- No.
390
00:19:32,437 --> 00:19:35,807
Okay, Pili asked me earlier if he could switch par..
391
00:19:35,841 --> 00:19:37,543
I'm assuming that you're here for the same thing.
392
00:19:37,576 --> 00:19:39,144
- No, not to switch partners,
393
00:19:39,178 --> 00:19:42,214
just to do a project on my own.
394
00:19:42,247 --> 00:19:43,582
I don't mind.
395
00:19:43,615 --> 00:19:46,318
- Look, learning to work with somebody
396
00:19:46,351 --> 00:19:47,686
that you may not see eye to eye with
397
00:19:47,719 --> 00:19:50,355
is an important part of life, Edmar.
398
00:19:50,389 --> 00:19:51,890
You two need to figure it out.
399
00:19:52,758 --> 00:19:54,259
Look, learn to work together
400
00:19:54,293 --> 00:19:56,061
and present this project together,
401
00:19:56,862 --> 00:19:59,198
or I can't give either one of you a passing grade.
402
00:20:00,599 --> 00:20:01,433
- Okay.
403
00:20:12,110 --> 00:20:13,745
(locker slams)
404
00:20:13,779 --> 00:20:16,748
Look, I can't stand you, you can't stand me.
405
00:20:20,419 --> 00:20:21,386
Ms. Thomas isn't going to pass us
406
00:20:21,420 --> 00:20:22,721
if we don't work together.
407
00:20:24,389 --> 00:20:26,225
I've never failed a class in my life.
408
00:20:27,793 --> 00:20:28,860
I'm not about to let you be the reason
409
00:20:28,894 --> 00:20:30,495
I have to retake social studies.
410
00:20:33,932 --> 00:20:36,969
So, we can do the presentation on kalo.
411
00:20:38,904 --> 00:20:39,738
- Cool.
412
00:20:40,939 --> 00:20:44,443
Look, I'm working the lo'i this weekend,
413
00:20:44,476 --> 00:20:48,280
and I thought it would be a good initiation for you.
414
00:20:48,313 --> 00:20:49,748
You should come work with us.
415
00:20:50,782 --> 00:20:51,750
- Us?
416
00:20:51,783 --> 00:20:53,085
- Me and my family.
417
00:20:53,118 --> 00:20:54,152
- Okay.
418
00:20:54,186 --> 00:20:55,754
- I'll text you.
419
00:20:55,787 --> 00:20:57,489
- Great.
420
00:21:00,525 --> 00:21:02,794
Awww, you guys so cute.
421
00:21:02,828 --> 00:21:05,430
(Pili mumbles)
422
00:21:06,598 --> 00:21:09,935
(mellow Hawaiian music)
423
00:21:19,678 --> 00:21:23,849
(mellow Hawaiian music continues)
424
00:21:37,629 --> 00:21:41,800
(mellow Hawaiian music continues)
425
00:21:49,675 --> 00:21:52,511
- Hey, get in the back and let your friend ride up front.
426
00:21:52,544 --> 00:21:53,345
- He's not my friend.
427
00:21:53,378 --> 00:21:54,479
- Yeah, yeah, yeah, whatever.
428
00:21:54,513 --> 00:21:55,814
I don't care, let him sit up front.
429
00:21:55,847 --> 00:21:56,682
Come on.
430
00:21:58,350 --> 00:22:02,521
(mellow Hawaiian music continues)
431
00:22:06,325 --> 00:22:07,993
Edmar, howzit?
432
00:22:08,026 --> 00:22:09,861
I'm Jack, Pili's uncle.
433
00:22:09,895 --> 00:22:10,862
How are you, bro? Are you ready?
434
00:22:10,896 --> 00:22:11,763
- Yep. - Yeah?
435
00:22:14,199 --> 00:22:18,970
(mellow Hawaiian music continues)
436
00:22:19,004 --> 00:22:21,506
So I look him right into the eye, yeah?
437
00:22:21,540 --> 00:22:23,809
Bro, it was kind of intense, you know?
438
00:22:23,842 --> 00:22:24,643
And I told him, I said,
439
00:22:24,676 --> 00:22:26,078
"Hey, so what?
440
00:22:26,111 --> 00:22:28,513
You got a bucket or what for that fish?"
441
00:22:28,547 --> 00:22:29,815
And he looked right back at me.
442
00:22:29,848 --> 00:22:31,183
Bro, almost like he was looking
443
00:22:31,216 --> 00:22:33,185
right into my soul, you know.
444
00:22:33,218 --> 00:22:35,687
And he told me, he go, he go like this, he go,
445
00:22:35,721 --> 00:22:37,622
"No, I no more bucket.
446
00:22:37,656 --> 00:22:38,523
And what?"
447
00:22:38,557 --> 00:22:40,058
Just like that bro, "And what?"
448
00:22:40,092 --> 00:22:41,159
(Uncle Jack and Edmar laughing)
449
00:22:41,193 --> 00:22:44,830
I go, "Bro, I got choke buckets in the back.
450
00:22:44,863 --> 00:22:45,997
You like one?"
451
00:22:46,031 --> 00:22:49,234
- And you said he was Filipino?
452
00:22:49,267 --> 00:22:51,470
- Oh, yeah, guaranteed. You could just tell.
453
00:22:52,437 --> 00:22:53,872
- I'm Filipino.
454
00:22:53,905 --> 00:22:57,075
- Uh, yeah, bro. That's why I'm telling you this.
455
00:22:57,109 --> 00:22:58,410
Pili told me all about you.
456
00:22:58,443 --> 00:23:01,380
All your guys stupid drama over fishing.
457
00:23:01,413 --> 00:23:02,748
Bro, that's so dumb.
458
00:23:02,781 --> 00:23:05,250
You guys gotta learn for be more pono with each other.
459
00:23:05,283 --> 00:23:07,119
- Yeah, I know.
460
00:23:07,152 --> 00:23:07,953
It's just-
461
00:23:07,986 --> 00:23:08,887
- No, no, no, no, no, no, bro.
462
00:23:08,920 --> 00:23:11,256
I don't like hearing no excuses.
463
00:23:11,289 --> 00:23:13,392
As my Papa used to always tell me,
464
00:23:13,425 --> 00:23:14,659
"Mangan tayon."
465
00:23:16,128 --> 00:23:18,930
- He would say, "Let's eat?"
466
00:23:18,964 --> 00:23:19,798
- Oh, shit.
467
00:23:19,831 --> 00:23:21,299
That's not right, huh?
468
00:23:21,333 --> 00:23:23,435
(Uncle Jack laughs)
469
00:23:23,468 --> 00:23:25,203
- You're Ilocano?
470
00:23:25,237 --> 00:23:26,037
(Edmar speaks in Tagalog)
471
00:23:26,071 --> 00:23:26,972
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
472
00:23:27,005 --> 00:23:28,774
Relax, my brother. Okay?
473
00:23:28,807 --> 00:23:30,075
I'm only half of my Papa.
474
00:23:30,108 --> 00:23:31,743
I no can speak jack shit.
475
00:23:33,612 --> 00:23:35,247
- Does that mean Pili is...
476
00:23:38,150 --> 00:23:39,084
- Nope.
477
00:23:39,117 --> 00:23:40,552
(Uncle Jack laughs)
478
00:23:40,585 --> 00:23:42,320
- Look, me and Pili's mom, we cousins,
479
00:23:42,354 --> 00:23:44,456
but not through the Filipino side.
480
00:23:44,489 --> 00:23:48,226
Pili, he's not Filipino, but we family, yeah.
481
00:23:48,260 --> 00:23:49,428
Bro, what is this?
482
00:23:49,461 --> 00:23:50,962
Get your lepo feet off!
483
00:23:50,996 --> 00:23:52,831
What you think this is?
484
00:23:52,864 --> 00:23:53,999
(Uncle Jack chuckles)
485
00:23:54,032 --> 00:23:55,434
Anyways, bro.
486
00:23:55,467 --> 00:23:56,435
I'm super happy you're coming
487
00:23:56,468 --> 00:23:57,936
to work the lo'i with us.
488
00:23:57,969 --> 00:23:59,504
You welcome anytime, man.
489
00:24:00,338 --> 00:24:01,173
Right, Pili?
490
00:24:02,174 --> 00:24:03,842
Yeah, that's what I thought.
491
00:24:04,709 --> 00:24:08,547
(lighthearted Hawaiian music)
492
00:24:16,788 --> 00:24:18,757
(lighthearted Hawaiian music continues)
493
00:24:18,790 --> 00:24:20,459
- Hoo, the family!
494
00:24:20,492 --> 00:24:22,894
(horn honks)
495
00:24:29,134 --> 00:24:30,335
- [Auntie] Hey.
496
00:24:30,368 --> 00:24:32,037
Aloha. - Hello.
497
00:24:32,070 --> 00:24:33,038
How are you?
498
00:24:33,071 --> 00:24:33,872
I'm good, how are you?
499
00:24:33,905 --> 00:24:35,040
I'm good.
500
00:24:36,741 --> 00:24:37,943
- Aloha.
501
00:24:37,976 --> 00:24:39,010
So you must be Edmar?
502
00:24:39,878 --> 00:24:41,213
I'm Auntie Nona.
503
00:24:41,246 --> 00:24:43,215
You can call me Auntie for short.
504
00:24:43,248 --> 00:24:44,149
(Auntie chuckles)
505
00:24:44,182 --> 00:24:46,284
Mahalo for joining us today.
506
00:24:46,318 --> 00:24:47,619
- Thanks for having me.
507
00:24:47,652 --> 00:24:49,254
- Of course, of course.
508
00:24:49,287 --> 00:24:51,122
- And thanks for the ride, Uncle Jack.
509
00:24:51,156 --> 00:24:52,824
- Edmar, I got you, bro, anytime.
510
00:24:52,858 --> 00:24:54,793
(Auntie and Edmar chuckling)
511
00:24:54,826 --> 00:24:58,430
- So, Edmar, um, you ever worked a lo'i before?
512
00:25:00,031 --> 00:25:01,233
- Um...
513
00:25:01,266 --> 00:25:04,336
I used to play in the rice fields when I was little.
514
00:25:04,369 --> 00:25:05,170
- Oh?
515
00:25:05,203 --> 00:25:06,671
- Yeah. - Where?
516
00:25:06,705 --> 00:25:08,573
- In Ilocos, back in the Philippines.
517
00:25:08,607 --> 00:25:10,242
- Oh, wow, okay.
518
00:25:10,275 --> 00:25:11,910
- Mhm. - Oh, awesome.
519
00:25:11,943 --> 00:25:13,078
Well, just so you know,
520
00:25:14,012 --> 00:25:15,313
you might be getting a little bit dirty,
521
00:25:15,347 --> 00:25:16,681
I hope you're okay with that.
522
00:25:16,715 --> 00:25:17,849
(Auntie laughs) - Yup.
523
00:25:17,883 --> 00:25:20,218
- And then of course, Pili...
524
00:25:20,252 --> 00:25:22,354
It would've been nice if you had told
525
00:25:22,387 --> 00:25:25,423
him to wear proper clothing.
526
00:25:25,457 --> 00:25:27,492
I hope you came ready to work.
527
00:25:27,526 --> 00:25:28,326
Okay, come.
528
00:25:28,360 --> 00:25:30,328
(Auntie speaks in Hawaiian)
529
00:25:30,362 --> 00:25:31,997
- [Uncle] Hey, cousin. - Hey.
530
00:25:32,030 --> 00:25:32,831
Aloha.
531
00:25:32,864 --> 00:25:33,665
- Aloha, how are you?
532
00:25:33,698 --> 00:25:35,033
- Mm, good, how are you?
533
00:25:35,066 --> 00:25:38,403
(mellow Hawaiian music)
534
00:25:47,646 --> 00:25:51,816
(mellow Hawaiian music continues)
535
00:26:01,560 --> 00:26:05,730
(mellow Hawaiian music continues)
536
00:26:15,106 --> 00:26:19,277
(mellow Hawaiian music continues)
537
00:26:25,483 --> 00:26:26,318
- Water?
538
00:26:28,153 --> 00:26:31,656
What? Is my water not good enough for you?
539
00:26:31,690 --> 00:26:35,193
(Auntie and man giggling)
540
00:26:38,530 --> 00:26:39,998
So, what, boys?
541
00:26:40,031 --> 00:26:42,834
You guys get what you needed for your project?
542
00:26:42,867 --> 00:26:45,103
- This is just the start, Mom.
543
00:26:45,136 --> 00:26:46,171
- I learned a lot.
544
00:26:46,204 --> 00:26:47,606
Thanks again for having me.
545
00:26:48,974 --> 00:26:51,610
- Pili, after you guys finish eat lunch,
546
00:26:51,643 --> 00:26:52,978
take Edmar up mauka.
547
00:26:53,011 --> 00:26:54,679
Take him to the stream and go show him
548
00:26:54,713 --> 00:26:56,414
why we serious about our wai.
549
00:26:56,448 --> 00:26:58,049
- I don't think that's necessary.
550
00:26:59,150 --> 00:26:59,985
- Why not?
551
00:27:01,620 --> 00:27:02,454
You here.
552
00:27:03,622 --> 00:27:04,456
Take him.
553
00:27:08,526 --> 00:27:09,494
- Yeah.
554
00:27:09,527 --> 00:27:11,830
- Don't forget about your cousin's luau, yeah?
555
00:27:13,398 --> 00:27:16,034
Edmar, you ever been to a luau before?
556
00:27:16,067 --> 00:27:16,901
- Um...
557
00:27:21,039 --> 00:27:22,140
- That's okay.
558
00:27:22,173 --> 00:27:23,608
You coming to ours.
559
00:27:24,342 --> 00:27:26,878
You see what we do, and then Uncle Jack,
560
00:27:26,911 --> 00:27:29,047
he could take you back after.
561
00:27:29,080 --> 00:27:29,881
Yeah.
562
00:27:29,914 --> 00:27:32,283
Pili, don't be late.
563
00:27:32,317 --> 00:27:33,318
(soft Hawaiian music)
564
00:27:33,351 --> 00:27:34,486
Don't forget.
565
00:27:43,228 --> 00:27:47,232
(soft Hawaiian music continues)
566
00:27:55,707 --> 00:27:59,711
(soft Hawaiian music continues)
567
00:28:10,121 --> 00:28:14,125
(soft Hawaiian music continues)
568
00:28:24,636 --> 00:28:28,640
(soft Hawaiian music continues)
569
00:28:37,749 --> 00:28:40,785
(soft Hawaiian music continues)
570
00:28:40,819 --> 00:28:43,254
(water runs)
571
00:28:46,991 --> 00:28:50,261
- This is beautiful.
572
00:28:52,831 --> 00:28:55,467
- It didn't always look like this.
573
00:28:55,500 --> 00:28:57,769
- [Edmar] What do you mean?
574
00:29:00,071 --> 00:29:02,006
- Before the Land Company came in,
575
00:29:04,576 --> 00:29:06,311
there was even more water.
576
00:29:06,344 --> 00:29:07,178
- Hm.
577
00:29:09,314 --> 00:29:12,150
- My Grandpa told me that the plantations
578
00:29:12,183 --> 00:29:15,353
diverted the streams into sugar cane and pineapple fields.
579
00:29:18,123 --> 00:29:19,457
A lot of water was lost.
580
00:29:22,293 --> 00:29:24,195
Some rivers stopped flowing entirely.
581
00:29:28,700 --> 00:29:33,338
Some families lost access to water.
582
00:29:36,941 --> 00:29:39,210
Who could do that, you know?
583
00:29:46,451 --> 00:29:47,886
For my ohana...
584
00:29:52,357 --> 00:29:53,792
Water is the source of life.
585
00:29:56,027 --> 00:29:59,464
(stream splashes)
586
00:29:59,497 --> 00:30:02,000
So when the streams and the animals living in it
587
00:30:02,033 --> 00:30:06,037
gets restored, it's a big deal.
588
00:30:09,007 --> 00:30:10,241
And when people like you
589
00:30:11,576 --> 00:30:13,845
start overfishing in our streams-
590
00:30:13,878 --> 00:30:15,146
- I wasn't even fishing!
591
00:30:16,214 --> 00:30:17,348
I was just hanging out.
592
00:30:23,755 --> 00:30:26,357
Did you really have to tell everyone about that?
593
00:30:27,692 --> 00:30:30,228
- I had to tell them how I knew you.
594
00:30:30,261 --> 00:30:32,831
- Couldn't you just say we went to school together?
595
00:30:33,731 --> 00:30:34,566
- Sure.
596
00:30:36,601 --> 00:30:39,103
(Edmar sighs)
597
00:30:42,607 --> 00:30:44,375
- Thanks for...
598
00:30:46,744 --> 00:30:47,745
Teaching me about the lo'i
599
00:30:47,779 --> 00:30:49,848
and showing me all this stuff.
600
00:30:50,782 --> 00:30:51,616
- Yeah.
601
00:30:52,884 --> 00:30:54,018
Thanks for being here.
602
00:30:55,854 --> 00:30:57,322
- Your mom's pretty cool.
603
00:30:57,355 --> 00:30:58,690
Super nice.
604
00:30:58,723 --> 00:30:59,991
And Uncle Jack too.
605
00:31:00,024 --> 00:31:02,260
- Yeah, sorry he went off.
606
00:31:02,293 --> 00:31:04,762
He'd spent all day talking to one of these rocks.
607
00:31:07,232 --> 00:31:09,234
- Sorry about my cousin the other day.
608
00:31:10,368 --> 00:31:11,502
- It's chill.
609
00:31:11,536 --> 00:31:13,171
I have cousins, too.
610
00:31:13,204 --> 00:31:14,806
One's just like yours, actually.
611
00:31:15,807 --> 00:31:18,276
- Well, that sucks.
612
00:31:18,309 --> 00:31:21,112
(Edmar and Pili chuckling)
613
00:31:21,145 --> 00:31:22,914
- What about your parents?
614
00:31:22,947 --> 00:31:24,315
Where were they the other night?
615
00:31:26,618 --> 00:31:28,887
- They both work night shifts at the hotels.
616
00:31:30,588 --> 00:31:33,691
(stream splashes)
617
00:31:33,725 --> 00:31:34,559
- So...
618
00:31:36,661 --> 00:31:37,462
You don't really want to go
619
00:31:37,495 --> 00:31:39,831
to the luau tonight, do you?
620
00:31:42,333 --> 00:31:45,737
- Your mom wants me to be there, so...
621
00:31:47,338 --> 00:31:49,007
- All right, well...
622
00:31:50,808 --> 00:31:52,877
I guess we better get back.
623
00:31:52,911 --> 00:31:54,312
We both look like shit.
624
00:31:54,345 --> 00:31:57,115
(Edmar chuckles)
625
00:32:04,088 --> 00:32:05,290
(Edmar gasps)
626
00:32:05,323 --> 00:32:07,158
(water splashes)
627
00:32:07,191 --> 00:32:08,092
You okay?
628
00:32:08,126 --> 00:32:09,093
- Yeah.
629
00:32:09,127 --> 00:32:10,495
Thank you.
630
00:32:10,528 --> 00:32:11,996
- Okay.
631
00:32:12,030 --> 00:32:14,465
(soft music)
632
00:32:22,340 --> 00:32:24,175
(soft music continues)
633
00:32:24,208 --> 00:32:27,578
♪ Just thinking about you
634
00:32:27,612 --> 00:32:32,483
♪ Every day and every night
635
00:32:32,517 --> 00:32:36,354
♪ Thinking that we're together
636
00:32:36,387 --> 00:32:39,657
♪ When my path is filled
637
00:32:39,691 --> 00:32:44,696
♪ With the light of your love
638
00:32:48,166 --> 00:32:51,102
♪ Gotta get you close to me
639
00:32:51,135 --> 00:32:54,038
♪ But nothing just goes right
640
00:32:54,072 --> 00:32:56,841
♪ My mind, my heart, my soul
641
00:32:56,874 --> 00:33:00,178
♪ Can't sleep good at night
642
00:33:00,211 --> 00:33:03,214
♪ Why can't you just see me
643
00:33:03,247 --> 00:33:06,150
♪ Take me as I am
644
00:33:06,184 --> 00:33:09,854
♪ People say that love's for everyone ♪
645
00:33:09,887 --> 00:33:14,892
♪ But I'm still finding love
646
00:33:16,494 --> 00:33:21,499
♪ I'm still finding love
647
00:33:24,068 --> 00:33:27,405
♪ When you surround me
648
00:33:27,438 --> 00:33:31,209
♪ Every part of me goes wild
649
00:33:34,112 --> 00:33:35,246
- You good?
650
00:33:35,279 --> 00:33:36,114
- Yeah.
651
00:33:37,949 --> 00:33:39,650
Well, no.
652
00:33:39,684 --> 00:33:42,020
I don't have any clean clothes.
653
00:33:42,053 --> 00:33:43,187
- Shit, right.
654
00:33:43,221 --> 00:33:44,055
Um...
655
00:33:45,256 --> 00:33:47,658
I don't think my clothes is gonna fit you.
656
00:33:47,692 --> 00:33:48,593
- Hm.
657
00:33:49,427 --> 00:33:50,895
- I should have some clothes laying around here
658
00:33:50,928 --> 00:33:52,296
somewhere though.
659
00:33:54,699 --> 00:33:55,533
Try that.
660
00:34:05,443 --> 00:34:09,047
- Oh, you two clean up real nice!
661
00:34:09,080 --> 00:34:09,914
Oh...
662
00:34:13,151 --> 00:34:13,985
- Thanks, Auntie.
663
00:34:16,487 --> 00:34:18,723
- Well, I'm gonna head over to help set up.
664
00:34:18,756 --> 00:34:19,957
I'll see you both there.
665
00:34:20,925 --> 00:34:21,759
Okay.
666
00:34:25,630 --> 00:34:27,298
Don't be late, Pili.
667
00:34:27,331 --> 00:34:29,033
Our gift is on the table as well.
668
00:34:29,067 --> 00:34:29,901
- Sure, Mom.
669
00:34:36,074 --> 00:34:38,209
(Edmar sighs)
670
00:34:38,242 --> 00:34:39,610
- I don't have a gift.
671
00:34:39,644 --> 00:34:41,979
That would be weird if I'm not part of the family
672
00:34:42,013 --> 00:34:44,015
and I don't have a gift.
673
00:34:44,916 --> 00:34:46,317
- It's cool.
674
00:34:46,350 --> 00:34:48,119
Don't worry about it.
675
00:34:54,826 --> 00:34:56,761
- Is there a store nearby?
676
00:34:58,196 --> 00:34:59,831
- Still tripping about the gift?
677
00:35:01,132 --> 00:35:02,033
- It's just...
678
00:35:03,601 --> 00:35:04,435
Awkward.
679
00:35:05,803 --> 00:35:06,604
- All right.
680
00:35:06,637 --> 00:35:09,273
Well, what do you wanna bring?
681
00:35:12,543 --> 00:35:13,811
- What do you get a baby?
682
00:35:15,012 --> 00:35:16,047
(soft Hawaiian music)
683
00:35:16,080 --> 00:35:18,216
- Time for Hawaiian lesson number two of the day.
684
00:35:19,350 --> 00:35:20,585
Come.
685
00:35:20,618 --> 00:35:21,452
Follow me.
686
00:35:26,657 --> 00:35:30,661
(soft Hawaiian music continues)
687
00:35:40,037 --> 00:35:44,041
(soft Hawaiian music continues)
688
00:35:53,217 --> 00:35:57,188
(soft Hawaiian music continues)
689
00:36:00,358 --> 00:36:02,059
- Have you ever made a lei before?
690
00:36:03,361 --> 00:36:05,863
- Not with ti leaves.
691
00:36:05,897 --> 00:36:07,198
- Okay.
692
00:36:07,231 --> 00:36:08,566
Here, hold this.
693
00:36:09,433 --> 00:36:11,002
So you're gonna do what I do.
694
00:36:11,035 --> 00:36:12,637
Hold, hold.
695
00:36:12,670 --> 00:36:13,871
There you go.
696
00:36:13,905 --> 00:36:16,073
You're gonna twist.
697
00:36:16,107 --> 00:36:20,144
Twist clockwise, just like that, okay?
698
00:36:20,178 --> 00:36:21,012
Try.
699
00:36:24,515 --> 00:36:25,917
- Twist and...
700
00:36:30,388 --> 00:36:32,757
- All right, and then if you keep doing that,
701
00:36:32,790 --> 00:36:34,091
you'll have a great gift.
702
00:36:34,959 --> 00:36:35,793
- Thanks.
703
00:36:37,428 --> 00:36:40,765
So, Sina is your girlfriend?
704
00:36:42,300 --> 00:36:43,134
- Yes, sir.
705
00:36:44,902 --> 00:36:46,737
- She's pretty cute.
706
00:36:48,306 --> 00:36:49,907
- Yeah, thanks.
707
00:36:49,941 --> 00:36:51,042
She's pretty chill.
708
00:36:53,044 --> 00:36:54,946
Sometimes she gets a bit full on,
709
00:36:56,380 --> 00:36:59,450
and she gets super jealous easily but...
710
00:37:01,118 --> 00:37:03,788
- I guess I don't blame her for being jealous.
711
00:37:09,994 --> 00:37:12,063
My girlfriend, Aira,
712
00:37:12,096 --> 00:37:13,564
she lives in the Philippines.
713
00:37:14,966 --> 00:37:16,133
- No shit?
714
00:37:16,167 --> 00:37:17,268
Long distance?
715
00:37:18,569 --> 00:37:19,737
That's tough.
716
00:37:21,772 --> 00:37:22,773
- Yeah.
717
00:37:22,807 --> 00:37:25,343
She's from Ilocos, where we're from.
718
00:37:26,244 --> 00:37:27,945
- I thought you were from here.
719
00:37:27,979 --> 00:37:29,146
- No.
720
00:37:29,180 --> 00:37:30,281
(Pili laughs)
721
00:37:30,314 --> 00:37:32,750
My family moved here when I was younger.
722
00:37:32,783 --> 00:37:34,952
Anyway, Aira...
723
00:37:34,986 --> 00:37:35,820
- Mhm.
724
00:37:37,588 --> 00:37:42,593
- She sometimes posts pictures, and she is with other boys.
725
00:37:48,733 --> 00:37:50,401
- Do you say anything?
726
00:37:50,434 --> 00:37:52,270
I mean, do you ask...
727
00:37:52,303 --> 00:37:53,137
- Aira?
728
00:37:54,205 --> 00:37:57,208
- Do you ask Aira who these other guys are?
729
00:37:58,376 --> 00:37:59,210
- No.
730
00:38:01,112 --> 00:38:01,946
- You should.
731
00:38:04,815 --> 00:38:05,616
(Edmar sighs)
732
00:38:05,650 --> 00:38:06,717
- It's complicated.
733
00:38:09,053 --> 00:38:10,488
- I mean, I get that.
734
00:38:11,789 --> 00:38:12,590
But still, if it's bothering you,
735
00:38:12,623 --> 00:38:14,225
I think you should talk about it.
736
00:38:16,894 --> 00:38:18,362
Who knows?
737
00:38:18,396 --> 00:38:21,032
Maybe she's trying to make you jealous.
738
00:38:21,065 --> 00:38:22,667
Maybe she feels threatened
739
00:38:22,700 --> 00:38:25,002
by all the pretty girls in Hawaii.
740
00:38:25,036 --> 00:38:27,271
(Pili chuckles)
741
00:38:27,305 --> 00:38:28,139
- Yeah.
742
00:38:29,173 --> 00:38:30,007
Maybe.
743
00:38:31,509 --> 00:38:34,745
(mellow ukulele music)
744
00:38:43,354 --> 00:38:47,391
(mellow ukulele music continues)
745
00:38:52,697 --> 00:38:53,497
- [Pili] Hey, Aunties.
746
00:38:53,531 --> 00:38:54,665
This is my friend Edmar. - [Aunt] Hi.
747
00:38:54,699 --> 00:38:55,866
- Hello. - Hi.
748
00:38:55,900 --> 00:38:57,401
- Here you go. - Mahalo.
749
00:38:57,435 --> 00:38:58,703
(Aunts and Edmar chuckling)
750
00:38:58,736 --> 00:38:59,670
- Hi.
751
00:38:59,704 --> 00:39:01,305
(Aunt giggling)
752
00:39:01,339 --> 00:39:02,173
- Hi.
753
00:39:05,376 --> 00:39:06,277
- Hi. - Hey!
754
00:39:07,611 --> 00:39:09,880
(Auntie giggles)
755
00:39:09,914 --> 00:39:11,048
- So cute.
756
00:39:11,082 --> 00:39:11,982
- Come on.
757
00:39:12,016 --> 00:39:14,752
(Aunts giggling)
758
00:39:15,753 --> 00:39:17,722
- Oh, what a beautiful lei, Edmar.
759
00:39:18,756 --> 00:39:19,557
- Thanks, Auntie.
760
00:39:19,590 --> 00:39:21,058
- Expertly made for your first time.
761
00:39:21,092 --> 00:39:22,059
- Thanks. (chuckles)
762
00:39:22,093 --> 00:39:23,694
I had a good teacher.
763
00:39:23,728 --> 00:39:24,562
- Uh huh!
764
00:39:25,963 --> 00:39:27,264
Hui, Jack!
765
00:39:28,566 --> 00:39:31,435
- And there he is, my brother from another mother!
766
00:39:31,469 --> 00:39:32,536
- Hey, Uncle Jack!
767
00:39:32,570 --> 00:39:34,271
- Boy, here we go.
768
00:39:34,305 --> 00:39:36,607
- Okay, so anyway, bro. Here's the trippy part.
769
00:39:36,640 --> 00:39:38,209
It turns out, my great-great Papa,
770
00:39:38,242 --> 00:39:39,577
he's from one small little town
771
00:39:39,610 --> 00:39:41,479
in the Philippines called Solsana.
772
00:39:42,546 --> 00:39:44,014
- You mean Solsona?
773
00:39:44,048 --> 00:39:45,116
- Yeah, yeah!
774
00:39:45,149 --> 00:39:45,950
That's the one, that's the one.
775
00:39:45,983 --> 00:39:47,918
- Yeah, my grandma's from there too.
776
00:39:47,952 --> 00:39:48,953
I would visit as a kid.
777
00:39:48,986 --> 00:39:51,555
I barely remember it, except for a huge waterfall.
778
00:39:51,589 --> 00:39:52,623
- No shit?
779
00:39:52,656 --> 00:39:53,758
Look at that, bro.
780
00:39:53,791 --> 00:39:55,459
We're not so different after all!
781
00:39:55,493 --> 00:39:57,194
Ah, shit, we're practically family, bro.
782
00:39:57,228 --> 00:39:58,596
- All right, Jack.
783
00:39:58,629 --> 00:39:59,463
Leave the boy be.
784
00:39:59,497 --> 00:40:00,297
I'm sure he doesn't need
785
00:40:00,331 --> 00:40:02,633
another overbearing uncle in his li..
786
00:40:02,666 --> 00:40:04,235
- Oh, overbearing? Ouch!
787
00:40:04,268 --> 00:40:05,102
(Auntie laughs)
788
00:40:05,136 --> 00:40:05,970
- Hey, Auntie Nona.
789
00:40:06,003 --> 00:40:06,804
- Hey!
790
00:40:06,837 --> 00:40:08,739
- Oh, here's the trouble right here.
791
00:40:08,773 --> 00:40:09,740
- Hey, Uncle Jack.
792
00:40:09,774 --> 00:40:10,975
(Uncle Jack laughs)
793
00:40:11,008 --> 00:40:12,410
- Hey, where's Kona?
794
00:40:12,443 --> 00:40:13,677
- He's with his girlfriend.
795
00:40:13,711 --> 00:40:14,812
- How can,
796
00:40:14,845 --> 00:40:16,447
I was just with her right before this party.
797
00:40:16,480 --> 00:40:17,415
- Oh, nah, nah, nah.
798
00:40:17,448 --> 00:40:19,750
You know, you know, you know, you know.
799
00:40:19,784 --> 00:40:22,787
(Auntie giggles)
800
00:40:22,820 --> 00:40:26,090
(mellow ukulele music)
801
00:40:32,263 --> 00:40:33,964
- Aloha mai kakou.
802
00:40:33,998 --> 00:40:34,832
Thank you, everyone,
803
00:40:34,865 --> 00:40:38,335
for coming to our little pa'ina for bab..
804
00:40:38,369 --> 00:40:41,172
Also wanna acknowledge our proud mamas.
805
00:40:41,205 --> 00:40:42,973
And even though she's sleeping,
806
00:40:43,007 --> 00:40:45,142
this one's for you, little honey girl.
807
00:40:46,043 --> 00:40:50,147
(mellow acoustic Hawaiian music)
808
00:41:00,157 --> 00:41:05,062
(mellow acoustic Hawaiian music continues)
809
00:41:15,372 --> 00:41:20,311
(mellow acoustic Hawaiian music continues)
810
00:41:30,588 --> 00:41:35,526
(mellow acoustic Hawaiian music continues)
811
00:41:45,169 --> 00:41:50,074
(mellow acoustic Hawaiian music continues)
812
00:42:00,718 --> 00:42:05,623
(mellow acoustic Hawaiian music continues)
813
00:42:13,898 --> 00:42:18,802
(mellow acoustic Hawaiian music continues)
814
00:42:29,146 --> 00:42:33,183
(mellow acoustic Hawaiian music continues)
815
00:42:33,217 --> 00:42:36,086
(people applauding)
816
00:42:36,120 --> 00:42:39,857
(Pili and Uncle Jack laughing)
817
00:42:39,890 --> 00:42:43,294
(calming Hawaiian music)
818
00:42:53,604 --> 00:42:57,841
(calming Hawaiian music continues)
819
00:43:07,618 --> 00:43:11,855
(calming Hawaiian music continues)
820
00:43:21,498 --> 00:43:24,568
(calming Hawaiian music continues)
821
00:43:24,602 --> 00:43:25,970
- You good?
822
00:43:26,003 --> 00:43:27,638
- Um, yeah.
823
00:43:27,671 --> 00:43:28,706
Just chilling.
824
00:43:29,807 --> 00:43:31,809
- Have you tried 'awa before?
825
00:43:31,842 --> 00:43:32,676
- A what?
826
00:43:34,111 --> 00:43:35,112
- Just leave him.
827
00:43:35,145 --> 00:43:36,814
Guaranteed he no can handle.
828
00:43:36,847 --> 00:43:37,815
Uncle make strong.
829
00:43:40,951 --> 00:43:41,852
- Come on.
830
00:43:41,885 --> 00:43:42,720
Let's try, hm?
831
00:43:44,154 --> 00:43:48,392
(calming Hawaiian music continues)
832
00:43:58,135 --> 00:44:01,372
So, the root of the 'awa plant
833
00:44:01,405 --> 00:44:03,774
is grounded into a powder.
834
00:44:03,807 --> 00:44:05,643
And the powder is put into a sleeve,
835
00:44:05,676 --> 00:44:07,544
and then massaged into the water.
836
00:44:08,512 --> 00:44:12,716
And the 'awa mixture is put into a kanoa, which is this.
837
00:44:12,750 --> 00:44:13,784
- Sorry.
838
00:44:13,817 --> 00:44:14,618
- Yeah, yeah.
839
00:44:14,652 --> 00:44:17,354
- When the cup comes to you, drink..
840
00:44:18,722 --> 00:44:20,190
Even if it tastes funny.
841
00:44:20,224 --> 00:44:22,993
(Edmar chuckles)
842
00:44:25,562 --> 00:44:28,332
(water splashes)
843
00:44:39,843 --> 00:44:42,846
(airplane whooshes)
844
00:44:49,787 --> 00:44:51,155
(Edmar coughs)
845
00:44:51,188 --> 00:44:52,256
(Edmar and Pili laughing)
846
00:44:52,289 --> 00:44:53,390
- [Uncle Jack] My man!
847
00:44:53,424 --> 00:44:57,194
(Edmar and Pili laughing)
848
00:44:57,227 --> 00:44:58,862
How was that?
849
00:44:58,896 --> 00:44:59,730
- You okay?
850
00:44:59,763 --> 00:45:01,165
- Yeah, yeah.
851
00:45:01,198 --> 00:45:02,933
- You can put this down too.
852
00:45:02,966 --> 00:45:03,867
(Edmar chuckles)
853
00:45:03,901 --> 00:45:05,269
You don't need the cup.
854
00:45:05,302 --> 00:45:07,938
(Pili and Edmar laughing)
855
00:45:07,971 --> 00:45:08,839
- Another one?
856
00:45:08,872 --> 00:45:10,874
(Edmar and Pili laughing)
857
00:45:10,908 --> 00:45:11,709
Just a little bit.
858
00:45:11,742 --> 00:45:12,710
(Pili laughs)
859
00:45:12,743 --> 00:45:17,448
♪ A paradise for you and me
860
00:45:17,481 --> 00:45:22,486
♪ A paradise for you and me
861
00:45:23,754 --> 00:45:26,790
♪ A paradise for you and me
862
00:45:26,824 --> 00:45:28,192
♪ Paradise
863
00:45:28,225 --> 00:45:29,693
♪ Paradise
864
00:45:29,727 --> 00:45:33,230
♪ Open your eyes and you will see ♪
865
00:45:33,263 --> 00:45:36,433
♪ You will see, yes
866
00:45:36,467 --> 00:45:39,737
♪ A paradise
867
00:45:39,770 --> 00:45:42,873
♪ A paradise
868
00:45:42,906 --> 00:45:46,777
♪ A paradise for you and for me ♪
869
00:45:46,810 --> 00:45:51,815
♪ You and me
870
00:45:53,283 --> 00:45:55,686
♪ You and me
871
00:45:56,854 --> 00:46:00,691
(mellow reggae music softens)
872
00:46:03,093 --> 00:46:05,729
- Bro, you were going cup for cup with Uncle, huh?
873
00:46:05,763 --> 00:46:07,731
- Yeah, how you feeling?
874
00:46:07,765 --> 00:46:08,665
- Kinda...
875
00:46:09,500 --> 00:46:10,300
Numb.
876
00:46:10,334 --> 00:46:11,301
- Yeah.
877
00:46:11,335 --> 00:46:12,302
That's 'awa. (Edmar laughs)
878
00:46:12,336 --> 00:46:14,972
- But bro, how you feeling?
879
00:46:15,005 --> 00:46:18,642
- I guess I feel like I'm cruising.
880
00:46:18,675 --> 00:46:19,476
Yeah.
881
00:46:19,510 --> 00:46:20,310
- [Haku] Cruising?
882
00:46:20,344 --> 00:46:22,579
- Yup. - Bro, I love it.
883
00:46:22,613 --> 00:46:23,580
(Haku chuckles)
884
00:46:23,614 --> 00:46:25,249
Hey, where's Sina?
885
00:46:25,282 --> 00:46:27,684
- Uh, she's at a different party, I think.
886
00:46:27,718 --> 00:46:29,419
- Oh, okay.
887
00:46:29,453 --> 00:46:30,654
Well, I'm about to head out.
888
00:46:30,687 --> 00:46:31,488
Hey, you need a ride?
889
00:46:31,522 --> 00:46:32,322
- Oh, no.
890
00:46:32,356 --> 00:46:33,957
Uncle Jack's gonna gimme a ride af..
891
00:46:33,991 --> 00:46:34,825
- Okay.
892
00:46:34,858 --> 00:46:35,659
- See you.
893
00:46:35,692 --> 00:46:36,693
- Suit yourself. - See you.
894
00:46:38,829 --> 00:46:41,465
- Well, I guess we just need to find-
895
00:46:41,498 --> 00:46:42,299
- Uncle Jack. - Uncle Jack, yeah.
896
00:46:42,332 --> 00:46:43,167
- Yup. - Okay.
897
00:46:50,140 --> 00:46:51,208
(Edmar laughs)
898
00:46:51,241 --> 00:46:52,509
You're out cold uncle.
899
00:46:55,345 --> 00:46:57,781
- I guess I should've just gone with Haku.
900
00:46:57,815 --> 00:46:58,982
- Don't worry about it.
901
00:47:00,017 --> 00:47:02,186
We'll find someplace here for you to sleep.
902
00:47:03,086 --> 00:47:03,921
Come on.
903
00:47:05,355 --> 00:47:06,190
- Okay.
904
00:47:19,570 --> 00:47:22,239
- So, what'd you think of 'awa?
905
00:47:23,674 --> 00:47:26,210
- Honestly, it tastes like dirt.
906
00:47:26,243 --> 00:47:27,578
(Pili laughs)
907
00:47:27,611 --> 00:47:29,012
- Yeah, you get used to it.
908
00:47:29,046 --> 00:47:32,616
(Pili and Edmar chuckling)
909
00:47:33,784 --> 00:47:37,487
- So, you and Sina...
910
00:47:37,521 --> 00:47:39,256
Do you guys ever...
911
00:47:41,692 --> 00:47:42,526
You know.
912
00:47:46,396 --> 00:47:47,231
- Hm?
913
00:47:49,700 --> 00:47:50,901
Oh, no, no, no, no.
914
00:47:52,102 --> 00:47:53,537
Not yet.
915
00:47:53,570 --> 00:47:55,105
I want to, but she's scared.
916
00:47:56,707 --> 00:47:57,741
We've done other stuff though,
917
00:47:57,774 --> 00:48:00,077
like fooling around and whatnot.
918
00:48:01,144 --> 00:48:02,379
What about you and Aira?
919
00:48:03,247 --> 00:48:04,781
- Long distance, remember?
920
00:48:06,650 --> 00:48:07,918
- Well...
921
00:48:07,951 --> 00:48:09,653
When was the last time you saw her?
922
00:48:11,121 --> 00:48:12,689
- In person?
923
00:48:12,723 --> 00:48:13,490
- Mhm.
924
00:48:13,523 --> 00:48:14,992
- When we were kids, I guess.
925
00:48:17,594 --> 00:48:18,729
- Sheesh.
926
00:48:18,762 --> 00:48:21,398
So, how'd you guys meet?
927
00:48:23,133 --> 00:48:24,935
- Through our families.
928
00:48:24,968 --> 00:48:27,938
Her families, my families go way back.
929
00:48:27,971 --> 00:48:28,805
- Hm.
930
00:48:30,073 --> 00:48:32,643
And you guys just like, talk online?
931
00:48:35,646 --> 00:48:37,981
Sheesh, must drive you crazy.
932
00:48:39,950 --> 00:48:40,918
- Sometimes.
933
00:48:43,120 --> 00:48:45,322
- Do you know what you wanna do after high school?
934
00:48:46,757 --> 00:48:47,824
- Not really.
935
00:48:48,792 --> 00:48:49,960
- Come on, there must be something
936
00:48:49,993 --> 00:48:50,861
that you wanna do.
937
00:48:53,463 --> 00:48:54,698
- I wanna become a pilot.
938
00:48:56,099 --> 00:48:57,301
- There you go.
939
00:48:57,334 --> 00:48:58,335
That's cool.
940
00:48:58,368 --> 00:48:59,770
(Pili chuckles)
941
00:48:59,803 --> 00:49:01,171
- Wouldn't that be awesome?
942
00:49:02,172 --> 00:49:03,440
Getting to fly every day?
943
00:49:05,275 --> 00:49:06,576
The only time when I was on a plane ride
944
00:49:06,610 --> 00:49:07,678
was moving here.
945
00:49:08,979 --> 00:49:10,047
I still remember it.
946
00:49:11,982 --> 00:49:14,084
The feeling of getting pushed back in the seat
947
00:49:14,117 --> 00:49:15,285
as we took off.
948
00:49:16,386 --> 00:49:18,155
Flying up through the clouds,
949
00:49:18,188 --> 00:49:20,223
staring down the oceans from so high up.
950
00:49:21,959 --> 00:49:23,060
It was magical.
951
00:49:24,962 --> 00:49:25,796
- Do it, man.
952
00:49:28,031 --> 00:49:28,966
- Yeah.
953
00:49:28,999 --> 00:49:30,968
My parents want me to be an accountant,
954
00:49:31,001 --> 00:49:33,870
because I always gets As in math.
955
00:49:34,738 --> 00:49:35,672
So...
956
00:49:37,341 --> 00:49:39,876
I never really told them about pilot stuff.
957
00:49:43,347 --> 00:49:44,181
What about you?
958
00:49:46,316 --> 00:49:47,184
- Uh...
959
00:49:47,217 --> 00:49:50,787
Me and Kona and Haku, all we talk about ..
960
00:49:50,821 --> 00:49:53,623
Playing in college, getting scholarships,
961
00:49:53,657 --> 00:49:57,027
and playing for the NFL.
962
00:49:57,060 --> 00:50:00,030
Getting a sponsor and paddling.
963
00:50:00,063 --> 00:50:00,897
- Cool.
964
00:50:02,432 --> 00:50:03,867
- Nah, not really.
965
00:50:03,900 --> 00:50:05,635
(Edmar and Pili chuckling)
966
00:50:05,669 --> 00:50:07,304
I think we all know that we're not good enough,
967
00:50:07,337 --> 00:50:10,307
but no one wants to say it.
968
00:50:10,340 --> 00:50:11,708
- I'm sure that's not true.
969
00:50:13,877 --> 00:50:14,978
- Don't tell them I said this,
970
00:50:15,012 --> 00:50:18,582
but I don't even know if I want to.
971
00:50:19,916 --> 00:50:20,917
- Why not?
972
00:50:23,720 --> 00:50:26,356
- I love history, man.
973
00:50:27,691 --> 00:50:31,862
I love learning about my culture, about my people.
974
00:50:33,530 --> 00:50:36,600
And the people of all of the Pacific, you know?
975
00:50:36,633 --> 00:50:39,236
Like, I wanna go to school for that.
976
00:50:39,269 --> 00:50:41,605
Become a professor, do research.
977
00:50:41,638 --> 00:50:43,273
Travel all over the Pacific.
978
00:50:44,241 --> 00:50:45,342
Nerdy, right?
979
00:50:45,375 --> 00:50:46,176
(Pili chuckles)
980
00:50:46,209 --> 00:50:47,744
- Not at all, that's awesome.
981
00:50:48,712 --> 00:50:51,214
And you're a good teacher.
982
00:50:52,649 --> 00:50:55,285
After today, I feel like I'm part Hawaiian.
983
00:50:55,318 --> 00:50:58,688
(Pili and Edmar chuckling)
984
00:50:58,722 --> 00:50:59,556
- Thanks.
985
00:51:01,391 --> 00:51:04,694
(Edmar sighs)
986
00:51:04,728 --> 00:51:07,597
(Pili yawns)
987
00:51:07,631 --> 00:51:10,067
(soft music)
988
00:51:20,243 --> 00:51:23,480
(soft music continues)
989
00:51:34,491 --> 00:51:37,761
(soft music continues)
990
00:51:48,171 --> 00:51:51,441
(soft music continues)
991
00:51:59,850 --> 00:52:03,120
(soft music continues)
992
00:52:15,332 --> 00:52:16,166
- Morning.
993
00:52:17,400 --> 00:52:18,201
- Morning.
994
00:52:22,873 --> 00:52:26,243
(soft music continues)
995
00:52:27,010 --> 00:52:29,779
I don't remember falling asleep last night.
996
00:52:29,813 --> 00:52:31,148
- You passed out.
997
00:52:34,718 --> 00:52:35,919
Let's go get some food.
998
00:52:37,921 --> 00:52:40,457
I'll go ask my mom if she can drop you off
999
00:52:40,490 --> 00:52:41,591
on her way to church.
1000
00:52:43,260 --> 00:52:45,695
(Pili yawns)
1001
00:52:47,898 --> 00:52:51,168
(soft music continues)
1002
00:53:02,045 --> 00:53:05,282
(soft music continues)
1003
00:53:07,083 --> 00:53:08,552
(Pili yawns)
1004
00:53:08,585 --> 00:53:10,153
Good morning. What do you want?
1005
00:53:10,187 --> 00:53:12,422
I'll warm up the food from last night.
1006
00:53:12,455 --> 00:53:15,692
I was thinking of making pancakes with 'ulu.
1007
00:53:16,693 --> 00:53:18,028
Hurry up!
1008
00:53:18,061 --> 00:53:19,963
We need to go to church.
1009
00:53:21,364 --> 00:53:24,234
Could we drop off Edmar at his house?
1010
00:53:24,267 --> 00:53:26,436
On the drive to chruch.
1011
00:53:26,469 --> 00:53:28,171
He's still here?
1012
00:53:28,205 --> 00:53:29,039
Yah...
1013
00:53:30,974 --> 00:53:31,808
- Edmar!
1014
00:53:32,842 --> 00:53:34,177
- [Edmar] Good morning, Auntie.
1015
00:53:34,211 --> 00:53:37,013
- I'm so sorry we didn't take you home last night.
1016
00:53:37,047 --> 00:53:39,416
I think Uncle Jack fell asleep a little early.
1017
00:53:39,449 --> 00:53:40,717
But we can take you home.
1018
00:53:41,885 --> 00:53:43,920
That means no big breakfast then.
1019
00:53:43,954 --> 00:53:44,921
- I'll make Spam and eggs.
1020
00:53:44,955 --> 00:53:46,456
It's faster.
1021
00:53:46,489 --> 00:53:49,125
- So intent on making breakfast.
1022
00:53:49,159 --> 00:53:51,962
Do you know what happened to my son?
1023
00:53:51,995 --> 00:53:53,263
Pili?
1024
00:53:53,296 --> 00:53:54,097
Pili?
1025
00:53:54,130 --> 00:53:55,599
- Mom.
1026
00:53:55,632 --> 00:53:56,766
- Okay, okay.
1027
00:53:56,800 --> 00:53:58,435
Well, hurry up, son.
1028
00:53:58,468 --> 00:53:59,636
You're on a timer.
1029
00:53:59,669 --> 00:54:01,171
- Mhm. - I'll help.
1030
00:54:02,806 --> 00:54:03,907
- Here, okay.
1031
00:54:10,480 --> 00:54:12,916
(soft music)
1032
00:54:15,252 --> 00:54:19,189
Hey, stop that. It's so annoying.
1033
00:54:20,090 --> 00:54:20,924
- Sorry.
1034
00:54:24,361 --> 00:54:27,631
(soft music continues)
1035
00:54:32,535 --> 00:54:33,937
(Maymay sighs)
1036
00:54:33,970 --> 00:54:36,339
Seriously. What's up with you?
1037
00:54:36,373 --> 00:54:37,841
You're being such a weirdo.
1038
00:54:39,175 --> 00:54:40,644
Nothing.
1039
00:54:40,677 --> 00:54:41,678
I'm fine.
1040
00:54:43,046 --> 00:54:44,681
Whatever.
1041
00:54:46,216 --> 00:54:49,486
(soft music continues)
1042
00:54:52,689 --> 00:54:54,858
The truth is...
1043
00:54:57,894 --> 00:55:01,364
Steven, can you get me some water?
1044
00:55:02,299 --> 00:55:03,133
- Fine.
1045
00:55:04,467 --> 00:55:07,704
(soft music continues)
1046
00:55:10,206 --> 00:55:12,976
You can't tell my family.
1047
00:55:16,012 --> 00:55:18,081
I'm going to break up with Aira.
1048
00:55:19,215 --> 00:55:20,116
WHAT!?
1049
00:55:20,150 --> 00:55:22,152
(Edmar shushes)
1050
00:55:22,185 --> 00:55:25,822
You're calling off the engagement?
1051
00:55:29,492 --> 00:55:31,361
You can't do that.
1052
00:55:31,394 --> 00:55:33,330
Your parents are going to freak out.
1053
00:55:35,865 --> 00:55:38,101
You don't understand.
1054
00:55:40,270 --> 00:55:42,772
I've been thinking about this for a while now.
1055
00:55:44,174 --> 00:55:47,010
And I realized I don't want to do this.
1056
00:55:48,678 --> 00:55:50,747
Why not?
1057
00:55:55,785 --> 00:55:57,921
I mean... I think...
1058
00:55:59,189 --> 00:56:03,126
I don't want to be with someone my parents set me up with.
1059
00:56:04,794 --> 00:56:07,430
If I'm going to fall in love,
1060
00:56:07,464 --> 00:56:10,467
I want to find that person myself.
1061
00:56:11,267 --> 00:56:12,869
What would you do if your parents set you up
1062
00:56:12,902 --> 00:56:14,237
with a guy to marry?
1063
00:56:14,270 --> 00:56:15,505
- Yuck!
1064
00:56:15,538 --> 00:56:17,273
No way.
1065
00:56:17,307 --> 00:56:19,943
Exactly.
1066
00:56:19,976 --> 00:56:22,112
- So...
1067
00:56:22,145 --> 00:56:24,914
You're breaking up with her?
1068
00:56:27,150 --> 00:56:29,619
Yeah.
1069
00:56:29,652 --> 00:56:30,487
I am.
1070
00:56:36,993 --> 00:56:41,030
♪ Floating
1071
00:56:41,064 --> 00:56:46,069
♪ On a cloud somewhere
1072
00:56:47,237 --> 00:56:49,639
♪ On retreat
1073
00:56:56,346 --> 00:56:58,848
(bird chirps)
1074
00:57:01,851 --> 00:57:04,721
Morning guys!
1075
00:57:04,754 --> 00:57:06,589
Someones chipper for a Monday morning.
1076
00:57:06,623 --> 00:57:07,490
(Edmar chuckles)
1077
00:57:07,524 --> 00:57:08,892
Good weekend?
1078
00:57:08,925 --> 00:57:11,861
Yeah, it was amazing.
1079
00:57:13,129 --> 00:57:14,898
- Amazing?
1080
00:57:14,931 --> 00:57:15,999
Wow.
1081
00:57:16,032 --> 00:57:17,400
Did you hear that Ced?
1082
00:57:17,434 --> 00:57:19,602
He said, amazing.
1083
00:57:19,636 --> 00:57:21,671
Ahh, sorry guys.
1084
00:57:21,704 --> 00:57:23,973
I totally forgot about the FIFA drop this weekend.
1085
00:57:24,007 --> 00:57:26,509
Wow. Your new friend must be so much fun
1086
00:57:26,543 --> 00:57:28,311
you forgot about FIFA
1087
00:57:29,779 --> 00:57:31,147
I'll make it up to you guys.
1088
00:57:31,181 --> 00:57:32,015
Promise.
1089
00:57:33,283 --> 00:57:37,520
We know you want to ace that Social Studies final.
1090
00:57:38,688 --> 00:57:43,460
And we also know you're the one doing all the work.
1091
00:57:43,493 --> 00:57:46,162
But that was pretty brutal to leave us hanging.
1092
00:57:48,565 --> 00:57:50,099
I was in the valley!
1093
00:57:50,133 --> 00:57:52,368
I didn't have service.
1094
00:57:52,402 --> 00:57:54,103
All night?
1095
00:57:54,137 --> 00:57:56,439
- Well...
1096
00:57:56,473 --> 00:57:59,442
For a long time.
1097
00:57:59,476 --> 00:58:02,912
Just promise me you won't ditch us for the Hawaiians.
1098
00:58:04,881 --> 00:58:07,484
Do you really think I'd do that?
1099
00:58:07,517 --> 00:58:09,385
I'm just saying.
1100
00:58:10,653 --> 00:58:11,988
C'mon bros.
1101
00:58:12,021 --> 00:58:14,090
You're like family to me.
1102
00:58:15,225 --> 00:58:17,360
I won't ever forget that.
1103
00:58:18,394 --> 00:58:20,063
What a bunch of drama queens.
1104
00:58:20,096 --> 00:58:24,367
(school bell rings)
1105
00:58:24,400 --> 00:58:28,171
(lighthearted ukulele music)
1106
00:58:36,946 --> 00:58:41,518
(lighthearted ukulele music continues)
1107
00:58:43,786 --> 00:58:44,621
- Hey, guys.
1108
00:58:45,455 --> 00:58:46,890
- Uh, hi.
1109
00:58:46,923 --> 00:58:47,891
- What's up, dudes?
1110
00:58:51,694 --> 00:58:53,029
- Pili has pre-cal on his second period,
1111
00:58:53,062 --> 00:58:54,264
so he's helping me
1112
00:58:54,297 --> 00:58:56,766
with some of the homework questions.
1113
00:58:56,799 --> 00:58:59,435
- Pili, you're helping Edmar?
1114
00:59:01,404 --> 00:59:02,272
- Yeah.
1115
00:59:02,305 --> 00:59:05,708
Question number three, the one we were st..
1116
00:59:05,742 --> 00:59:06,609
he says they went over it
1117
00:59:06,643 --> 00:59:08,378
for 15 minutes in class today.
1118
00:59:09,379 --> 00:59:10,547
- It's a tough one.
1119
00:59:10,580 --> 00:59:11,614
Barely anyone got it.
1120
00:59:13,283 --> 00:59:15,218
- Wait, did you get it?
1121
00:59:15,251 --> 00:59:16,953
Before class, I mean?
1122
00:59:16,986 --> 00:59:17,787
- Yeah.
1123
00:59:17,820 --> 00:59:18,888
(Edmar chuckles)
1124
00:59:18,922 --> 00:59:20,290
I figured it out last night.
1125
00:59:21,457 --> 00:59:22,292
- Huh.
1126
00:59:23,159 --> 00:59:24,227
I still don't get it.
1127
00:59:25,495 --> 00:59:29,632
- So, can you show me that again before fourth period?
1128
00:59:29,666 --> 00:59:31,534
- Let's just go over it now.
1129
00:59:31,568 --> 00:59:34,370
- Dude, it's lunch break.
1130
00:59:34,404 --> 00:59:37,073
- Ho, look at these fakas doing homework at lunch.
1131
00:59:38,241 --> 00:59:40,643
What? Is this your new boyfriend?
1132
00:59:40,677 --> 00:59:41,544
- Sorry, I'd sit with you guys,
1133
00:59:41,578 --> 00:59:43,146
but shit head likes stealing food.
1134
00:59:43,179 --> 00:59:45,415
- [Zack] I really hope that you're enjoying high school,
1135
00:59:45,448 --> 00:59:46,883
because the rest of your life
1136
00:59:46,916 --> 00:59:49,218
is gonna be a slippery downhill.
1137
00:59:49,252 --> 00:59:50,286
- Are you calling me dumb?
1138
00:59:50,320 --> 00:59:51,654
(Cedric laughs)
1139
00:59:51,688 --> 00:59:53,723
- Wow, he finally he figured it out.
1140
00:59:53,756 --> 00:59:56,159
Maybe he's a tiny bit smarter than I expected.
1141
00:59:56,192 --> 00:59:57,994
- Bro, I should scrap you right here.
1142
00:59:58,027 --> 01:00:00,163
- Kona, not right now.
1143
01:00:00,196 --> 01:00:01,464
We'll fuck him up later.
1144
01:00:01,497 --> 01:00:03,566
Let's go eat somewhere else.
1145
01:00:03,600 --> 01:00:04,934
- Pili, you coming?
1146
01:00:04,968 --> 01:00:05,902
- Uh, sorry guys.
1147
01:00:05,935 --> 01:00:06,769
I got work to do.
1148
01:00:08,037 --> 01:00:08,871
- Whatever.
1149
01:00:11,874 --> 01:00:13,276
Hae a good day.
1150
01:00:19,616 --> 01:00:20,817
- [Zack] What'd you guys get up to this weekend
1151
01:00:20,850 --> 01:00:21,884
that was so exciting?
1152
01:00:22,885 --> 01:00:25,321
- We just ended up working in the lo'i,
1153
01:00:25,355 --> 01:00:28,391
then Edmar joined us for a family lu'au.
1154
01:00:29,292 --> 01:00:30,093
(Cedric chuckles)
1155
01:00:30,126 --> 01:00:32,929
- Must have been some lu'au to kee..
1156
01:00:32,962 --> 01:00:35,498
- Wait, did you guys get the new FIFA?
1157
01:00:35,531 --> 01:00:36,799
- Yep.
1158
01:00:36,833 --> 01:00:38,201
We played it this weekend,
1159
01:00:38,234 --> 01:00:39,769
and this sucker missed out.
1160
01:00:39,802 --> 01:00:40,603
(Zack laughs)
1161
01:00:40,637 --> 01:00:41,704
- [Pili] How was it?
1162
01:00:41,738 --> 01:00:42,538
- Do you play?
1163
01:00:42,572 --> 01:00:44,073
- Of course I do. I love FIFA.
1164
01:00:45,041 --> 01:00:46,709
- We're playing it tonight,
1165
01:00:46,743 --> 01:00:50,513
when I'm done work, if you want to come.
1166
01:00:54,751 --> 01:00:56,686
(Kona and Haku laughing)
1167
01:00:56,719 --> 01:00:58,388
(lighthearted music)
1168
01:00:58,421 --> 01:01:03,493
♪ Moon shines and the sun will rise ♪
1169
01:01:03,660 --> 01:01:06,796
♪ But you're not with me ♪
1170
01:01:06,829 --> 01:01:09,666
(waves splashing)
1171
01:01:11,200 --> 01:01:13,536
♪ And I've tried
1172
01:01:13,569 --> 01:01:16,839
♪ About a few hundred times
1173
01:01:16,873 --> 01:01:20,610
♪ But you still can't see it
1174
01:01:23,846 --> 01:01:25,314
- Bro, how was that guy in the water today?
1175
01:01:25,348 --> 01:01:26,683
- The one with the helmet?
1176
01:01:26,716 --> 01:01:28,418
- Yeah, and the life vest, bro.
1177
01:01:28,451 --> 01:01:29,519
(Kona laughs)
1178
01:01:29,552 --> 01:01:31,054
I thought he was Haku for a second.
1179
01:01:31,087 --> 01:01:32,488
(Kona laughs)
1180
01:01:32,522 --> 01:01:34,357
(Kona chatters)
1181
01:01:34,390 --> 01:01:35,191
- Babe, where are you going?
1182
01:01:35,224 --> 01:01:36,693
- Hey, watch the truck!
1183
01:01:36,726 --> 01:01:37,527
- What?
1184
01:01:37,560 --> 01:01:39,228
- Where are you going?
1185
01:01:39,262 --> 01:01:40,730
- Home.
1186
01:01:40,763 --> 01:01:43,232
- Aren't we getting dinner and going to the movies?
1187
01:01:43,266 --> 01:01:45,034
- Oh, shoot, I forgot.
1188
01:01:45,068 --> 01:01:47,370
I'm sorry, I'm playing FIFA with Ed tonight.
1189
01:01:48,604 --> 01:01:50,006
- Are you serious?
1190
01:01:50,039 --> 01:01:52,008
- [Haku] Uh oh.
1191
01:01:52,041 --> 01:01:53,109
- Yeah.
1192
01:01:53,142 --> 01:01:55,511
- Since when did you decide to play video games?
1193
01:01:55,545 --> 01:01:57,714
- Today, at lunch.
1194
01:01:57,747 --> 01:01:59,682
- You're really gonna go?
1195
01:01:59,716 --> 01:02:01,284
You're really gonna bail on me
1196
01:02:01,317 --> 01:02:03,753
for a kid you just met to play video games?
1197
01:02:03,786 --> 01:02:05,188
- I'm sorry.
1198
01:02:05,221 --> 01:02:06,022
I'll take you out this weekend.
1199
01:02:06,055 --> 01:02:06,889
- Whatever.
1200
01:02:08,057 --> 01:02:09,392
- Bro.
1201
01:02:09,425 --> 01:02:10,760
- For Ed?
1202
01:02:10,793 --> 01:02:11,761
What, are you...
1203
01:02:11,794 --> 01:02:13,396
- [Pili] Bro, just drive, just drive.
1204
01:02:13,429 --> 01:02:14,797
- [Haku] You want to stop at Jollibee on the way?
1205
01:02:14,831 --> 01:02:17,100
(Kona and Haku laughing)
1206
01:02:17,133 --> 01:02:18,234
♪ Honey baby
1207
01:02:18,267 --> 01:02:19,235
- Drive.
1208
01:02:19,268 --> 01:02:20,636
- [Kona] Let's go, let's go.
1209
01:02:20,670 --> 01:02:23,639
(Kona and Haku laughing)
1210
01:02:23,673 --> 01:02:24,907
♪ Leaving me here
1211
01:02:24,941 --> 01:02:28,711
♪ Leaving me to sing this stupid love hate song ♪
1212
01:02:28,745 --> 01:02:30,379
♪ Stupid love hate song
1213
01:02:30,413 --> 01:02:32,949
♪ Honey baby, honey baby
1214
01:02:32,982 --> 01:02:35,151
- Woo! That's what I'm talking about!
1215
01:02:35,184 --> 01:02:36,452
- Bullshit!
1216
01:02:36,486 --> 01:02:38,955
(Pili laughs)
1217
01:02:38,988 --> 01:02:40,823
- So, Pili.
1218
01:02:40,857 --> 01:02:42,325
- What's up?
1219
01:02:42,358 --> 01:02:43,559
- What does that mean?
1220
01:02:43,593 --> 01:02:45,294
- Uh, it's kind of hard to translate.
1221
01:02:45,328 --> 01:02:48,965
It's like being close to something, but in a good way.
1222
01:02:48,998 --> 01:02:51,300
Like an important relationship.
1223
01:02:52,235 --> 01:02:53,770
You know what I mean?
1224
01:02:53,803 --> 01:02:55,071
- Yeah.
1225
01:02:55,104 --> 01:02:56,038
That's interesting.
1226
01:02:57,006 --> 01:02:58,608
Pili in Tagalog means to choose.
1227
01:02:58,641 --> 01:03:02,178
And you choose a relationship, so that's quite fitting.
1228
01:03:02,211 --> 01:03:03,246
Cool.
1229
01:03:03,279 --> 01:03:04,313
- Yeah.
1230
01:03:04,347 --> 01:03:05,148
(Zack laughs)
1231
01:03:05,181 --> 01:03:07,750
- You got one of those long-ass Ha..
1232
01:03:07,784 --> 01:03:11,020
Pilipili Paapaa......
1233
01:03:11,053 --> 01:03:12,455
(jibberish)
1234
01:03:12,488 --> 01:03:13,656
- Zack.
1235
01:03:13,689 --> 01:03:14,924
(Zack laughs)
1236
01:03:14,957 --> 01:03:17,093
- What? I'm just wondering.
1237
01:03:17,126 --> 01:03:19,061
- No, I do not.
1238
01:03:21,631 --> 01:03:24,167
So, how long have you guys known each other?
1239
01:03:25,368 --> 01:03:26,903
- Pretty much grew up together.
1240
01:03:28,137 --> 01:03:29,505
What about you?
1241
01:03:29,539 --> 01:03:31,941
You've known Kona and Haku a long time?
1242
01:03:31,974 --> 01:03:32,775
- Yeah.
1243
01:03:32,809 --> 01:03:35,378
Kona and I have known each other si..
1244
01:03:36,312 --> 01:03:37,880
Haku is my cousin,
1245
01:03:37,914 --> 01:03:39,382
but I didn't know him until his family
1246
01:03:39,415 --> 01:03:42,185
came here from O'ahu,
1247
01:03:42,218 --> 01:03:43,586
when we were in middle school.
1248
01:03:44,554 --> 01:03:45,555
- [Cedric] Right on.
1249
01:03:47,890 --> 01:03:49,859
- You guys have girls in the Philippines like Ed?
1250
01:03:49,892 --> 01:03:50,860
(Cedric laughs)
1251
01:03:50,893 --> 01:03:52,028
- Nope.
1252
01:03:52,061 --> 01:03:54,163
He's the only one in an arranged marriage.
1253
01:03:54,197 --> 01:03:56,199
- Guys, again, for the last time,
1254
01:03:56,232 --> 01:03:57,533
I'm not in an arranged marriage.
1255
01:03:57,567 --> 01:03:58,701
- Arranged marriage?
1256
01:04:00,203 --> 01:04:01,370
- Old school, man.
1257
01:04:02,271 --> 01:04:06,042
Like a peasant farmer living in the fucking 1800s.
1258
01:04:06,075 --> 01:04:08,044
- Guys, I'm not gonna marry her.
1259
01:04:09,245 --> 01:04:10,079
I told her.
1260
01:04:11,180 --> 01:04:12,949
- Wait, you what?
1261
01:04:13,783 --> 01:04:14,817
- I told her.
1262
01:04:14,851 --> 01:04:15,685
- When?
1263
01:04:17,687 --> 01:04:19,188
- Yesterday.
1264
01:04:19,222 --> 01:04:20,523
- And didn't even tell us?
1265
01:04:21,791 --> 01:04:25,094
- I mean, it happened kind of fast, so.
1266
01:04:27,730 --> 01:04:28,898
- Good for you, man.
1267
01:04:30,299 --> 01:04:31,100
(Zack chuckles)
1268
01:04:31,133 --> 01:04:33,035
Fuck the system, right?
1269
01:04:33,069 --> 01:04:33,870
- Mhm.
1270
01:04:33,903 --> 01:04:36,272
- I guess no more relative petitions ..
1271
01:04:38,541 --> 01:04:40,109
- [Cedric] Did you tell your parents?
1272
01:04:41,210 --> 01:04:42,044
- Mm, not yet.
1273
01:04:43,412 --> 01:04:44,447
(Cedric chuckles)
1274
01:04:44,480 --> 01:04:45,915
- Ballsy, man.
1275
01:04:45,948 --> 01:04:49,085
- So like, you guys fully broke up?
1276
01:04:50,086 --> 01:04:51,821
- Yeah, I guess so.
1277
01:05:00,096 --> 01:05:02,164
- Uh, how did she react?
1278
01:05:03,566 --> 01:05:05,368
- Pretty okay, honestly.
1279
01:05:05,401 --> 01:05:07,103
I don't think she really cares.
1280
01:05:08,671 --> 01:05:10,106
- Wow.
1281
01:05:10,139 --> 01:05:11,607
And you're doing okay?
1282
01:05:11,641 --> 01:05:13,476
- [Zack] He's fine.
1283
01:05:13,509 --> 01:05:14,810
- I'm great.
1284
01:05:14,844 --> 01:05:16,445
It actually helped me a lot
1285
01:05:16,479 --> 01:05:18,481
about what you were saying the other day,
1286
01:05:18,514 --> 01:05:20,516
about confronting her.
1287
01:05:22,785 --> 01:05:23,586
(Edmar sighs)
1288
01:05:23,619 --> 01:05:26,756
I guess I felt trapped, and never ..
1289
01:05:26,789 --> 01:05:27,657
- Well, shit, man.
1290
01:05:27,690 --> 01:05:30,927
I didn't mean to ruin a marriage, but go..
1291
01:05:33,596 --> 01:05:35,331
(Zack and Pili groaning)
1292
01:05:35,364 --> 01:05:36,565
- You fucker! - Woo!
1293
01:05:36,599 --> 01:05:37,400
(Pili laughs)
1294
01:05:37,433 --> 01:05:38,601
- Nice moves.
1295
01:05:38,634 --> 01:05:39,435
- God damn it, Pili.
1296
01:05:39,468 --> 01:05:41,437
You're pretty good at this game.
1297
01:05:41,470 --> 01:05:44,073
I don't know if that makes me hate you or like you.
1298
01:05:44,106 --> 01:05:47,243
(Pili laughs)
1299
01:05:47,276 --> 01:05:50,513
OMG you're so HOT!!!
1300
01:05:51,547 --> 01:05:52,348
- Move.
1301
01:05:52,381 --> 01:05:53,182
- [Cedric] What?
1302
01:05:53,215 --> 01:05:54,317
- Move over here.
1303
01:05:54,350 --> 01:05:55,685
- [Zack] Maymay.
1304
01:05:55,718 --> 01:05:58,054
I'm way hotter.
1305
01:05:59,021 --> 01:06:00,589
- Hey, thanks for inviting me.
1306
01:06:00,623 --> 01:06:01,757
It's a dope game.
1307
01:06:01,791 --> 01:06:02,692
- For sure, bro.
1308
01:06:02,725 --> 01:06:04,160
Come play with us anytime.
1309
01:06:07,563 --> 01:06:08,364
- Right on.
1310
01:06:08,397 --> 01:06:10,433
- Guarantee I'm gonna beat you.
1311
01:06:10,466 --> 01:06:11,934
- Okay. See you, Pili.
1312
01:06:11,968 --> 01:06:13,703
- See ya. - Bye, Zack.
1313
01:06:19,842 --> 01:06:22,578
(Maymay giggles)
1314
01:06:52,008 --> 01:06:52,842
- Move.
1315
01:07:01,717 --> 01:07:02,551
Come.
1316
01:07:08,124 --> 01:07:10,393
- What are you doing? (soft R&B music)
1317
01:07:10,426 --> 01:07:11,761
- Massaging you.
1318
01:07:20,269 --> 01:07:24,173
♪ I can't take any chances
1319
01:07:24,206 --> 01:07:25,274
- How's that?
1320
01:07:26,542 --> 01:07:27,743
- It's okay.
1321
01:07:27,777 --> 01:07:31,914
♪ Right here, right now beside you ♪
1322
01:07:31,947 --> 01:07:35,785
♪ Between us with nobody else
1323
01:07:37,820 --> 01:07:39,822
- Have you ever gotten a massage before?
1324
01:07:41,323 --> 01:07:42,725
- No.
1325
01:07:42,758 --> 01:07:46,595
(soft R&B music continues)
1326
01:07:46,629 --> 01:07:48,130
- You want me to give you one?
1327
01:07:50,800 --> 01:07:51,734
- I mean...
1328
01:07:54,003 --> 01:07:54,837
Sure.
1329
01:07:57,239 --> 01:07:58,707
- Okay.
1330
01:07:58,741 --> 01:07:59,575
Um...
1331
01:08:00,509 --> 01:08:02,378
Lay down over here.
1332
01:08:02,411 --> 01:08:03,212
- Okay.
1333
01:08:03,245 --> 01:08:07,249
♪ No denying that I want
1334
01:08:07,283 --> 01:08:10,953
♪ I want you
1335
01:08:10,986 --> 01:08:15,791
♪ So, won't you just give me a sign ♪
1336
01:08:15,825 --> 01:08:20,396
♪ Give me a place and a time
1337
01:08:20,429 --> 01:08:24,133
♪ I'm on my knees
1338
01:08:24,166 --> 01:08:27,937
♪ I'm on my knees
1339
01:08:27,970 --> 01:08:31,574
♪ I can't take any stresses
1340
01:08:31,607 --> 01:08:34,910
♪ Can't be waiting for something more ♪
1341
01:08:34,944 --> 01:08:35,744
(phone dings)
1342
01:08:35,778 --> 01:08:39,014
♪ Right here, right now will happ..
1343
01:08:39,048 --> 01:08:43,586
♪ Between us with nobody else
1344
01:08:43,619 --> 01:08:45,187
- That's my ride.
1345
01:08:45,221 --> 01:08:47,690
(soft R&B music continues)
1346
01:08:47,723 --> 01:08:48,524
See you later.
1347
01:08:48,557 --> 01:08:51,994
♪ You're all that I need
1348
01:08:52,027 --> 01:08:55,998
♪ I'm begging you please
1349
01:08:56,031 --> 01:08:57,366
- See you later.
1350
01:08:59,301 --> 01:09:02,037
(birds chirping)
1351
01:09:20,489 --> 01:09:22,358
- Babe, coast is clear.
1352
01:09:22,391 --> 01:09:23,859
You wanna duck in the closet?
1353
01:09:23,893 --> 01:09:24,994
- Now?
1354
01:09:25,027 --> 01:09:26,662
Shouldn't we be heading to class?
1355
01:09:27,830 --> 01:09:29,632
- What's up with you?
1356
01:09:29,665 --> 01:09:32,168
You've been so distant recently.
1357
01:09:34,870 --> 01:09:37,373
(door creaks)
1358
01:09:43,679 --> 01:09:46,849
- I've just feeling off, I suppose.
1359
01:09:48,284 --> 01:09:49,852
What does that mean?
1360
01:09:49,885 --> 01:09:50,853
- Feeling off?
1361
01:09:53,255 --> 01:09:56,025
- Sina, do we have to do this now?
1362
01:09:56,959 --> 01:09:59,962
- Yes, Pili, we have to do this now.
1363
01:10:03,265 --> 01:10:05,034
- Can't we talk later?
1364
01:10:05,067 --> 01:10:05,935
- You wanna talk?
1365
01:10:08,938 --> 01:10:10,606
Pili, are you breaking up with me?
1366
01:10:13,576 --> 01:10:16,212
(Sina sighs)
1367
01:10:16,245 --> 01:10:17,079
Gosh.
1368
01:10:18,047 --> 01:10:18,881
You are.
1369
01:10:20,082 --> 01:10:21,750
Are you serious?
1370
01:10:21,784 --> 01:10:24,386
In between periods, in the middle of a school day?
1371
01:10:25,754 --> 01:10:27,223
- I said we should talk later.
1372
01:10:27,256 --> 01:10:28,424
- I don't believe this.
1373
01:10:31,160 --> 01:10:32,695
- Sina, I can explain.
1374
01:10:32,728 --> 01:10:34,129
- Stop.
1375
01:10:34,163 --> 01:10:37,132
(door creaks)
1376
01:10:37,166 --> 01:10:38,300
- Sina!
1377
01:10:38,334 --> 01:10:40,836
(door creaks)
1378
01:10:42,438 --> 01:10:43,272
Fuck.
1379
01:10:43,305 --> 01:10:45,908
(foot strikes)
1380
01:10:54,650 --> 01:10:57,119
What's going on?
1381
01:11:11,133 --> 01:11:12,635
- Fuck!
1382
01:11:12,668 --> 01:11:13,836
- Just taking away your ammunition.
1383
01:11:13,869 --> 01:11:15,137
- Fucking dumb!
1384
01:11:18,173 --> 01:11:20,609
- Hey, catch that faka after school.
1385
01:11:20,643 --> 01:11:22,711
- Fucking guarantee, bro.
1386
01:11:34,556 --> 01:11:38,427
(Cedric speaks in Tagalog) (intense music)
1387
01:11:38,460 --> 01:11:39,728
- Hey! Fucking clown!
1388
01:11:40,562 --> 01:11:42,164
Think you're funny, huh?
1389
01:11:42,197 --> 01:11:44,166
- I see you're still stuck in that shirt.
1390
01:11:44,199 --> 01:11:46,669
- Bro, I've had enough of your fuckin' slick ass mouth.
1391
01:11:46,702 --> 01:11:48,437
Let's fucking do this.
1392
01:11:48,470 --> 01:11:49,271
- [Girl] Fight!
1393
01:11:49,305 --> 01:11:51,173
- [Cedric] Zack, don't.
1394
01:11:53,475 --> 01:11:58,480
(Zack and Kona grunting) (intense music)
1395
01:11:59,415 --> 01:12:01,250
- [Kona] Hold his leg!
1396
01:12:03,218 --> 01:12:03,986
(Zack groans)
1397
01:12:04,019 --> 01:12:06,855
(Kona mutters)
1398
01:12:06,889 --> 01:12:08,557
- We gotta help him.
1399
01:12:09,758 --> 01:12:12,661
(intense music continues)
1400
01:12:12,695 --> 01:12:13,962
- Fuck, get him off!
1401
01:12:13,996 --> 01:12:14,830
- Hey!
1402
01:12:18,167 --> 01:12:19,301
(intense music continues) (emojis popping)
1403
01:12:19,335 --> 01:12:20,135
- Down!
1404
01:12:20,169 --> 01:12:21,704
Stay down!
1405
01:12:21,737 --> 01:12:22,971
(Edmar grunts)
1406
01:12:23,005 --> 01:12:23,839
Stay!
1407
01:12:26,909 --> 01:12:29,044
- Hey, break it up!
1408
01:12:29,078 --> 01:12:31,580
(Pili grunts)
1409
01:12:32,681 --> 01:12:34,216
You okay?
1410
01:12:34,249 --> 01:12:35,317
Come on.
1411
01:12:35,351 --> 01:12:38,854
(intense music continues)
1412
01:12:45,761 --> 01:12:50,566
(bird squawks) (dog barks)
1413
01:12:50,599 --> 01:12:53,435
(microwave beeps)
1414
01:12:59,942 --> 01:13:00,776
- Hoy.
1415
01:13:03,579 --> 01:13:05,614
What happened?
1416
01:13:11,720 --> 01:13:13,188
What happened?
1417
01:13:13,222 --> 01:13:14,957
Nothing.
1418
01:13:16,158 --> 01:13:18,160
I don't believe you.
1419
01:13:21,997 --> 01:13:24,099
Do you need medicine for that?
1420
01:13:31,974 --> 01:13:35,144
(upbeat reggae music)
1421
01:13:42,851 --> 01:13:46,855
(upbeat reggae music continues)
1422
01:13:48,157 --> 01:13:52,060
♪ I don't want this no more
1423
01:13:52,094 --> 01:13:55,130
♪ It took me long enough to learn ♪
1424
01:13:55,164 --> 01:13:59,101
♪ You're always keeping score
1425
01:13:59,134 --> 01:14:02,104
♪ You say it's something I've gotta earn ♪
1426
01:14:02,137 --> 01:14:06,175
♪ And what can I say
1427
01:14:06,208 --> 01:14:09,011
♪ When you treated her the same ♪
1428
01:14:09,044 --> 01:14:12,915
♪ And I don't wanna play
1429
01:14:12,948 --> 01:14:15,117
♪ None of your silly games
1430
01:14:15,150 --> 01:14:18,821
♪ 'Cause you thinking you can control me ♪
1431
01:14:18,854 --> 01:14:22,090
♪ Trying to tell me what, when, why and how ♪
1432
01:14:22,124 --> 01:14:25,327
♪ Don't wanna be under your penalty ♪
1433
01:14:25,360 --> 01:14:29,264
♪ 'Cause it's my turn now
1434
01:14:29,298 --> 01:14:30,098
♪ Ooh
1435
01:14:30,132 --> 01:14:30,999
- And I'm looking forward to seeing
1436
01:14:31,033 --> 01:14:33,235
everyone's final projects on Monday.
1437
01:14:35,971 --> 01:14:36,805
- Ed?
1438
01:14:38,874 --> 01:14:41,643
What are you going to do?
1439
01:14:43,312 --> 01:14:46,181
I don't know.
1440
01:14:46,215 --> 01:14:50,219
(upbeat reggae music continues)
1441
01:14:52,354 --> 01:14:56,091
(soft acoustic guitar music)
1442
01:15:04,099 --> 01:15:06,535
(soft acoustic guitar music)
1443
01:15:06,568 --> 01:15:08,704
(phone beeps)
1444
01:15:08,737 --> 01:15:11,240
(phone rings)
1445
01:15:17,746 --> 01:15:22,351
(soft acoustic guitar music continues)
1446
01:15:32,895 --> 01:15:33,896
- [Pili] Hi.
1447
01:15:35,597 --> 01:15:36,431
- Hi.
1448
01:15:37,533 --> 01:15:39,701
- What do you want, Edmar?
1449
01:15:43,705 --> 01:15:45,073
- We have to work on our project,
1450
01:15:45,107 --> 01:15:46,475
or we're gonna fail.
1451
01:15:49,811 --> 01:15:52,814
- [Pili] I'm sure Ms. Thomas won't actually fail us.
1452
01:15:55,050 --> 01:15:58,287
- [Edmar] She said we have to learn to work together,
1453
01:15:58,320 --> 01:15:59,955
or we won't pass.
1454
01:16:01,256 --> 01:16:02,291
- That was before.
1455
01:16:03,926 --> 01:16:05,060
She'll understand now.
1456
01:16:08,397 --> 01:16:10,265
Just do your thing, and I'll do mine.
1457
01:16:11,433 --> 01:16:12,935
- I don't want to.
1458
01:16:17,639 --> 01:16:19,007
I wanna work on it with you.
1459
01:16:20,909 --> 01:16:24,046
(soft acoustic guitar music continues)
1460
01:16:24,079 --> 01:16:24,913
- Fine.
1461
01:16:28,584 --> 01:16:29,918
I'll come over.
1462
01:16:29,952 --> 01:16:30,786
- Now?
1463
01:16:31,787 --> 01:16:33,989
- [Pili] Is that okay?
1464
01:16:34,022 --> 01:16:35,991
- [Edmar] Okay.
1465
01:16:36,024 --> 01:16:38,727
(soft acoustic guitar music continues)
1466
01:16:38,760 --> 01:16:39,528
- See you soon.
1467
01:16:41,330 --> 01:16:42,497
- [Edmar] Bye.
1468
01:16:48,103 --> 01:16:52,674
(soft acoustic guitar music continues)
1469
01:17:03,385 --> 01:17:06,955
- So the key is, to add a little bit of water at a time.
1470
01:17:06,989 --> 01:17:07,990
- Mhm.
1471
01:17:08,023 --> 01:17:11,460
- Add too much, and it gets lumpy.
1472
01:17:14,129 --> 01:17:16,365
- Do you think we can still keep hanging out?
1473
01:17:17,799 --> 01:17:18,734
- I don't know, Ed.
1474
01:17:20,002 --> 01:17:21,770
- With Kona and Zack at each other's throats,
1475
01:17:21,803 --> 01:17:23,372
I don't see it happening.
1476
01:17:24,706 --> 01:17:27,075
And I'm not gonna stop being friends with Kona.
1477
01:17:28,810 --> 01:17:31,179
- I'm not going to stop being friends with Zack.
1478
01:17:31,213 --> 01:17:32,047
- See?
1479
01:17:33,148 --> 01:17:35,817
And avoiding it isn't gonna happen.
1480
01:17:37,919 --> 01:17:39,755
That's why I came over here tonight.
1481
01:17:41,323 --> 01:17:44,760
I'm camping Papalaua tomorrow with Haku and Kona.
1482
01:17:46,495 --> 01:17:48,397
This is the only free time that I had.
1483
01:17:50,532 --> 01:17:52,868
- If we can be friends, they can be friends.
1484
01:17:54,269 --> 01:17:55,537
- I don't know.
1485
01:17:57,572 --> 01:18:02,611
- You said you're camping Papalaua tomorrow?
1486
01:18:02,944 --> 01:18:07,549
(soft acoustic guitar music continues)
1487
01:18:18,360 --> 01:18:22,931
(soft acoustic guitar music continues)
1488
01:18:40,115 --> 01:18:42,451
(car beeps)
1489
01:18:43,452 --> 01:18:44,953
- It's okay, you're famous anyway.
1490
01:18:44,986 --> 01:18:47,055
- I'm not! Stop!
1491
01:18:47,089 --> 01:18:48,023
Oh my God.
1492
01:18:48,056 --> 01:18:49,024
- Thank you so much.
1493
01:18:49,057 --> 01:18:49,858
- You take care.
1494
01:18:49,891 --> 01:18:50,692
Thank you. - Take care.
1495
01:18:50,726 --> 01:18:51,560
- Bye.
1496
01:18:53,395 --> 01:18:54,429
Oh, wow, thank you.
1497
01:18:54,463 --> 01:18:55,664
Thanks, cuties.
1498
01:19:09,845 --> 01:19:11,246
That's it?
1499
01:19:11,279 --> 01:19:12,581
You should get more!
1500
01:19:12,614 --> 01:19:13,782
Wow.
1501
01:19:15,617 --> 01:19:17,886
I'm hungry.
1502
01:19:17,919 --> 01:19:20,622
I know. But I'm not rich.
1503
01:19:20,655 --> 01:19:23,291
Which province you boys from?
1504
01:19:24,192 --> 01:19:26,895
I'm from San Nicolas, in Ilocos.
1505
01:19:26,928 --> 01:19:29,464
San Nicolas... Do you have girlfriends?
1506
01:19:30,866 --> 01:19:33,435
(Edmar and Zack mumbling)
1507
01:19:33,468 --> 01:19:35,170
I have a niece. She's really pretty.
1508
01:19:35,203 --> 01:19:37,272
And she's a college graduate.
1509
01:19:37,305 --> 01:19:40,175
And she's really good at cooking,
1510
01:19:40,208 --> 01:19:42,511
but she wants to come to Hawai'i.
1511
01:19:42,544 --> 01:19:44,980
But you know, it's hard to find a way to get here.
1512
01:19:46,414 --> 01:19:48,650
Maybe you guys can help me out?
1513
01:19:48,683 --> 01:19:50,619
So that she can come here...
1514
01:19:50,652 --> 01:19:53,188
Um... we're good, auntie.
1515
01:19:53,221 --> 01:19:55,090
C'mon, she makes really good palabok.
1516
01:19:55,123 --> 01:19:58,260
She's really good. Even better than me.
1517
01:19:58,293 --> 01:19:59,928
- We're good auntie. - So just the chips then?
1518
01:19:59,961 --> 01:20:01,930
You don't have to decide now.
1519
01:20:01,963 --> 01:20:03,498
Think about it and come back to me.
1520
01:20:03,532 --> 01:20:04,933
Yes, auntie. Thank you. - Oh really? You must come back.
1521
01:20:04,966 --> 01:20:07,602
- We're in a hurry. - Yes, auntie. Thank you.
1522
01:20:07,636 --> 01:20:09,538
Thank you, auntie.
1523
01:20:09,571 --> 01:20:12,674
Come back to me after you've really thought about it.
1524
01:20:13,675 --> 01:20:16,278
♪ Oh, yeah
1525
01:20:16,311 --> 01:20:19,981
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
1526
01:20:20,015 --> 01:20:24,052
♪ Can you feel the rush between us when we touch ♪
1527
01:20:24,085 --> 01:20:27,122
♪ When we touch, yeah
1528
01:20:27,155 --> 01:20:30,058
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
1529
01:20:30,091 --> 01:20:31,693
♪ Take my breath from me
1530
01:20:31,726 --> 01:20:33,728
♪ Make me weak to my knees
1531
01:20:33,762 --> 01:20:35,397
♪ Make me speechless
1532
01:20:35,430 --> 01:20:37,699
♪ Oh, oh, oh, oh, oh
1533
01:20:37,732 --> 01:20:38,967
(friends laughing)
1534
01:20:39,000 --> 01:20:40,702
♪ I feel like I can fly
1535
01:20:40,735 --> 01:20:45,740
♪ I feel so mesmerized
1536
01:20:46,908 --> 01:20:49,344
♪ You are
1537
01:20:49,377 --> 01:20:51,913
♪ You are
1538
01:20:51,947 --> 01:20:55,317
♪ You're the only one that's meant for me ♪
1539
01:20:55,350 --> 01:20:56,718
- Oh, shit.
1540
01:20:56,751 --> 01:20:58,753
What's wrong?
1541
01:21:01,389 --> 01:21:02,858
Son of a bitch.
1542
01:21:02,891 --> 01:21:05,093
What if we go talk to them?
1543
01:21:05,126 --> 01:21:06,895
Are you crazy?
1544
01:21:08,730 --> 01:21:11,466
(birds chirping)
1545
01:21:20,442 --> 01:21:22,377
We should just make up.
1546
01:21:22,410 --> 01:21:24,746
Its not like we can keep avoiding them.
1547
01:21:24,779 --> 01:21:26,114
- No ways, man.
1548
01:21:27,082 --> 01:21:29,885
We just gotta make it through one last week of school
1549
01:21:29,918 --> 01:21:33,722
Then we don't have to see those assholes all summer.
1550
01:21:34,789 --> 01:21:37,092
Lahaina is too small.
1551
01:21:43,231 --> 01:21:46,801
- [Kona] What? Stealing fish over here too?
1552
01:21:50,071 --> 01:21:52,741
Whatever, bro.
1553
01:21:52,774 --> 01:21:55,510
I'm not going anywhere near those sons of bitches.
1554
01:21:59,915 --> 01:22:01,082
♪ This is not controlled
1555
01:22:01,116 --> 01:22:05,253
♪ I can stand on my own two feet ♪
1556
01:22:05,287 --> 01:22:09,124
♪ I can never win so I guess I'll sing ♪
1557
01:22:09,157 --> 01:22:11,393
♪ As if you're with me
1558
01:22:11,426 --> 01:22:14,095
♪ I need to be
1559
01:22:14,129 --> 01:22:16,331
♪ With you always
1560
01:22:16,364 --> 01:22:18,433
♪ Every time I sleep, I can see you ♪
1561
01:22:18,466 --> 01:22:21,036
Check out these assholes.
1562
01:22:23,104 --> 01:22:26,641
♪ As you're kissing me on my cheek ♪
1563
01:22:26,675 --> 01:22:27,943
- It's a turtle.
1564
01:22:27,976 --> 01:22:28,944
Get your camera.
1565
01:22:28,977 --> 01:22:30,145
Take a picture of me riding it.
1566
01:22:30,178 --> 01:22:30,979
(man laughs)
1567
01:22:31,012 --> 01:22:32,314
- What are you, Aquaman?
1568
01:22:32,347 --> 01:22:33,248
- Fuck that!
1569
01:22:33,281 --> 01:22:34,349
I'm Poseidon!
1570
01:22:35,550 --> 01:22:38,320
(waves crashing)
1571
01:22:39,554 --> 01:22:41,256
Are they for real?
1572
01:22:41,289 --> 01:22:43,191
Looks like it.
1573
01:22:44,559 --> 01:22:46,194
(soft R&B music)
1574
01:22:46,227 --> 01:22:47,195
(waves crashing)
1575
01:22:47,228 --> 01:22:48,964
♪ I keep trying
1576
01:22:48,997 --> 01:22:54,102
♪ No denying that I want
1577
01:22:54,402 --> 01:22:58,273
♪ I want you
1578
01:22:58,306 --> 01:23:03,144
♪ So won't you just give me a sign ♪
1579
01:23:03,178 --> 01:23:07,549
♪ Give me a place and a time
1580
01:23:07,582 --> 01:23:11,286
♪ I'm on my knees
1581
01:23:11,319 --> 01:23:14,990
♪ I'm on my knees
1582
01:23:15,023 --> 01:23:19,094
♪ I can't take it, I'm stressin' ♪
1583
01:23:23,832 --> 01:23:25,934
Would you look at that, Ced?
1584
01:23:26,835 --> 01:23:29,571
(waves crashing)
1585
01:23:31,840 --> 01:23:33,575
Should we say something?
1586
01:23:33,608 --> 01:23:37,178
Lets mind our business. Maybe they'll clean it up in a bit.
1587
01:23:37,212 --> 01:23:38,847
Assholes.
1588
01:23:40,715 --> 01:23:42,117
What a shame.
1589
01:23:43,551 --> 01:23:44,652
- Ho!
1590
01:23:44,686 --> 01:23:46,254
Stupid fucking Haoles!
1591
01:23:46,287 --> 01:23:47,689
What the fuck is that?
1592
01:23:47,722 --> 01:23:48,590
- What?
1593
01:23:48,623 --> 01:23:50,392
- Bro, I know you're not leaving your fuc..
1594
01:23:50,425 --> 01:23:51,760
- [Tourist] It's your fucking beach, you clean it up.
1595
01:23:51,793 --> 01:23:52,761
- Bro, pick up your fucking trash.
1596
01:23:52,794 --> 01:23:53,995
(tourist laughs) Are you fucking dumb?
1597
01:23:54,029 --> 01:23:55,263
- Showing off in front of your boyfriend, are you?
1598
01:23:55,296 --> 01:23:57,198
- Bro, I'll fucking fuck you up right now, bro. Fuck!
1599
01:23:57,232 --> 01:23:58,400
Pick up your shit, bro.
1600
01:24:00,869 --> 01:24:02,103
Bro, fuck you.
1601
01:24:02,137 --> 01:24:03,571
We should back them up.
1602
01:24:03,605 --> 01:24:05,440
You're crazy.
1603
01:24:06,541 --> 01:24:08,009
I'm going.
1604
01:24:08,043 --> 01:24:09,944
Ed, don't!
1605
01:24:09,978 --> 01:24:10,779
- What the fuck.
1606
01:24:10,812 --> 01:24:12,113
C'mon Ced.
1607
01:24:13,281 --> 01:24:14,382
- What the fuck do you want?
1608
01:24:14,416 --> 01:24:15,283
- Hey, they're with us.
1609
01:24:15,316 --> 01:24:17,585
- Just pick up your trash, please.
1610
01:24:17,619 --> 01:24:18,720
- Show some fucking respect, man.
1611
01:24:18,753 --> 01:24:19,654
Pick up your shit.
1612
01:24:20,922 --> 01:24:23,124
- It's a $50,000 fine for the sea turtle
1613
01:24:23,158 --> 01:24:24,626
if they call the cops on you.
1614
01:24:25,593 --> 01:24:26,761
- That's right, my uncle's a cop.
1615
01:24:26,795 --> 01:24:29,264
He'll fucking back us up no matter what happens today.
1616
01:24:30,432 --> 01:24:31,232
- Come on, bro.
1617
01:24:31,266 --> 01:24:32,634
Let's just get our shit and go.
1618
01:24:39,774 --> 01:24:40,942
- You better make sure that ends up in the trash.
1619
01:24:40,975 --> 01:24:42,410
- What the fuck do you think I'm doing?
1620
01:24:42,444 --> 01:24:44,979
- Hey, you heard him. In the trash.
1621
01:24:45,013 --> 01:24:46,014
- Fuck this.
1622
01:25:03,665 --> 01:25:05,767
- Bro, we didn't need your help.
1623
01:25:05,800 --> 01:25:07,402
- I know.
1624
01:25:07,435 --> 01:25:09,637
I know how heavy you swing.
1625
01:25:09,671 --> 01:25:11,106
But we gotta take pride on this island
1626
01:25:11,139 --> 01:25:12,807
we're living in, right?
1627
01:25:12,841 --> 01:25:13,875
Fuck those assholes!
1628
01:25:15,777 --> 01:25:16,911
- No, you're right.
1629
01:25:16,945 --> 01:25:18,179
You're quite the little scrapper
1630
01:25:18,213 --> 01:25:19,514
yourself too, bro.
1631
01:25:19,547 --> 01:25:20,381
- We cool?
1632
01:25:21,950 --> 01:25:23,785
(relaxing reggae music)
1633
01:25:23,818 --> 01:25:24,953
- We're about to eat, too.
1634
01:25:24,986 --> 01:25:26,154
Come join us.
1635
01:25:26,187 --> 01:25:28,923
- I mean, I'm already eating, so might as well, right?
1636
01:25:28,957 --> 01:25:29,858
- Yeah, we go.
1637
01:25:31,659 --> 01:25:35,263
♪ And listen to your heart
1638
01:25:35,296 --> 01:25:40,301
♪ Trust in God and you will be off to a good start ♪
1639
01:25:41,736 --> 01:25:44,038
♪ Paradise for you and me
1640
01:25:44,072 --> 01:25:48,009
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
1641
01:25:48,042 --> 01:25:50,545
♪ A paradise for you and me
1642
01:25:50,578 --> 01:25:54,616
♪ Ah, ah, ah, ah
1643
01:25:54,649 --> 01:25:57,485
♪ A paradise for you and me
1644
01:25:57,519 --> 01:25:59,020
♪ Paradise
1645
01:25:59,053 --> 01:26:00,555
♪ Paradise
1646
01:26:00,588 --> 01:26:03,858
♪ Open your eyes and you will see ♪
1647
01:26:03,892 --> 01:26:07,028
♪ You will see, yeah
1648
01:26:07,061 --> 01:26:10,632
♪ Would you take a second to breathe ♪
1649
01:26:10,665 --> 01:26:13,168
♪ Oh, yeah
1650
01:26:13,201 --> 01:26:18,006
♪ Let the rhythm of peace give your heart ♪
1651
01:26:18,039 --> 01:26:18,840
- So, what?
1652
01:26:18,873 --> 01:26:21,075
Since when you guys care about the ..
1653
01:26:21,109 --> 01:26:21,910
- What do you mean?
1654
01:26:21,943 --> 01:26:22,744
- [Kona] Bro, just a couple of week..
1655
01:26:22,777 --> 01:26:23,845
you was taking o'opu.
1656
01:26:25,246 --> 01:26:26,381
- It is a public stream.
1657
01:26:26,414 --> 01:26:27,549
- Just drop it already.
1658
01:26:27,582 --> 01:26:28,750
- I'm sorry, it's just,
1659
01:26:28,783 --> 01:26:29,884
I know the stream is only there
1660
01:26:29,918 --> 01:26:32,153
because we fought the developers to put it back.
1661
01:26:32,187 --> 01:26:34,189
The point was so the o'opu would come back.
1662
01:26:34,222 --> 01:26:35,657
But if you guys are taking all the o'opu out,
1663
01:26:35,690 --> 01:26:36,824
what's the fucking point?
1664
01:26:36,858 --> 01:26:39,727
- So people like me can take care of their families.
1665
01:26:39,761 --> 01:26:41,729
So we can eat, yeah?
1666
01:26:41,763 --> 01:26:42,897
- You don't need it.
1667
01:26:42,931 --> 01:26:46,167
- Man, you don't know shit about me.
1668
01:26:46,201 --> 01:26:47,735
- I know you don't need a fish to live.
1669
01:26:47,769 --> 01:26:48,636
- Dude...
1670
01:26:49,470 --> 01:26:52,740
My family was poor as shit back in the Philippines.
1671
01:26:52,774 --> 01:26:56,377
My dad died, so my mom was able to petition to come here.
1672
01:26:57,612 --> 01:26:59,414
Now she cleans toilets for a living,
1673
01:27:01,416 --> 01:27:03,084
and we still don't got shit.
1674
01:27:05,453 --> 01:27:06,621
And that's why I fish,
1675
01:27:06,654 --> 01:27:08,022
so I can put food on the table
1676
01:27:08,056 --> 01:27:09,390
without spending any money.
1677
01:27:11,059 --> 01:27:13,228
It's not like I'm one of those guys
1678
01:27:13,261 --> 01:27:14,662
that are taking and selling.
1679
01:27:18,299 --> 01:27:21,202
- Bro, there's just other places to fish, too.
1680
01:27:21,236 --> 01:27:22,737
I can show you, if you want.
1681
01:27:24,639 --> 01:27:25,974
- Sure.
1682
01:27:26,007 --> 01:27:28,476
I mean, that would be cool.
1683
01:27:28,509 --> 01:27:29,978
- Sure, whenever you'd like.
1684
01:27:30,845 --> 01:27:33,114
So, tell me about that tattoo then.
1685
01:27:34,182 --> 01:27:35,950
- Oh, this one?
1686
01:27:35,984 --> 01:27:40,922
So my uncle's an artist, and I got 'em for free.
1687
01:27:41,823 --> 01:27:42,624
- [Kona] Oh, yeah?
1688
01:27:42,657 --> 01:27:43,458
- Yeah.
1689
01:27:43,491 --> 01:27:44,425
- Oh, yeah, bro.
1690
01:27:44,459 --> 01:27:46,060
You should see like, one over here.
1691
01:27:46,094 --> 01:27:47,095
Hey! (group laughs)
1692
01:27:47,128 --> 01:27:48,563
- I don't wanna see that one.
1693
01:27:48,596 --> 01:27:49,764
- You'll see the cobra.
1694
01:27:49,797 --> 01:27:51,165
(friends laughing)
1695
01:27:51,199 --> 01:27:53,134
- Nice. That's a good story.
1696
01:27:53,167 --> 01:27:55,069
(Zack laughs)
1697
01:27:55,103 --> 01:27:58,006
(soft piano music)
1698
01:28:07,282 --> 01:28:11,019
(soft piano music continues)
1699
01:28:13,021 --> 01:28:15,923
- I can't believe everyone is actually getting along.
1700
01:28:15,957 --> 01:28:17,091
- Me neither.
1701
01:28:17,125 --> 01:28:19,160
(Edmar and Pili chuckling)
1702
01:28:19,193 --> 01:28:20,028
But I'm glad.
1703
01:28:22,297 --> 01:28:25,033
I hope we can still hang out over the summer.
1704
01:28:25,066 --> 01:28:26,901
- Yeah, for sure.
1705
01:28:30,672 --> 01:28:31,539
- Pili?
1706
01:28:31,572 --> 01:28:32,407
- Hm?
1707
01:28:33,908 --> 01:28:35,810
- Can I tell you something?
1708
01:28:36,844 --> 01:28:37,679
- Yeah.
1709
01:28:41,582 --> 01:28:42,684
- I'm just...
1710
01:28:44,652 --> 01:28:45,486
I'm...
1711
01:28:48,423 --> 01:28:49,357
I'm scared.
1712
01:28:51,926 --> 01:28:52,760
- Of what?
1713
01:28:55,063 --> 01:28:55,897
- Of life.
1714
01:28:56,831 --> 01:28:57,999
Of everything.
1715
01:29:01,536 --> 01:29:03,738
- There's something my dad always says.
1716
01:29:05,273 --> 01:29:08,776
(Pili speaks in Hawaiian)
1717
01:29:13,981 --> 01:29:16,351
"Everybody paddles together..."
1718
01:29:16,384 --> 01:29:17,485
- Mhm.
1719
01:29:17,518 --> 01:29:19,420
- "Bail and paddle, paddle and bail.
1720
01:29:20,722 --> 01:29:22,390
And the shore will be reached."
1721
01:29:24,125 --> 01:29:25,860
- What does that mean?
1722
01:29:25,893 --> 01:29:26,994
- I don't know.
1723
01:29:27,028 --> 01:29:29,230
(Edmar and Pili chuckling)
1724
01:29:29,263 --> 01:29:30,098
Um...
1725
01:29:31,265 --> 01:29:33,101
Paddle with people that are paddling
1726
01:29:33,134 --> 01:29:34,569
in the same direction,
1727
01:29:35,703 --> 01:29:38,740
and everything will be okay.
1728
01:29:38,773 --> 01:29:40,041
I guess.
1729
01:29:40,074 --> 01:29:42,810
(Edmar chuckles)
1730
01:29:46,314 --> 01:29:49,617
I've really enjoyed getting to know you.
1731
01:29:51,285 --> 01:29:52,120
- Same.
1732
01:29:53,287 --> 01:29:55,723
(soft music)
1733
01:30:04,832 --> 01:30:06,868
(soft music continues)
1734
01:30:06,901 --> 01:30:08,403
- I have a tent all to myself.
1735
01:30:09,837 --> 01:30:12,540
I mean, there's space,
1736
01:30:12,573 --> 01:30:14,976
so you don't have to be cramped tonight.
1737
01:30:16,477 --> 01:30:17,979
- Yeah.
1738
01:30:18,012 --> 01:30:18,846
- Yeah?
1739
01:30:20,515 --> 01:30:23,785
(soft music continues)
1740
01:30:34,996 --> 01:30:37,999
(sensual r&b music)
1741
01:30:44,806 --> 01:30:49,777
♪ Cause it's me who you want tonight ♪
1742
01:30:50,044 --> 01:30:52,313
♪ Put your body on mine, mine ♪
1743
01:30:52,346 --> 01:30:55,817
♪ Let's waste no time, no
1744
01:30:55,850 --> 01:30:57,084
- This is much more comfortable
1745
01:30:57,118 --> 01:30:58,653
than the other tent.
1746
01:30:58,686 --> 01:30:59,520
Thanks.
1747
01:31:01,823 --> 01:31:03,090
- Yeah.
1748
01:31:03,124 --> 01:31:05,460
(Edmar chuckles)
1749
01:31:05,493 --> 01:31:09,297
(sensual R&B music continues)
1750
01:31:21,742 --> 01:31:22,577
- Well...
1751
01:31:23,678 --> 01:31:24,579
Good night.
1752
01:31:29,283 --> 01:31:31,953
♪ I want you right now, can't you see ♪
1753
01:31:31,986 --> 01:31:34,555
♪ I want you right now, can't you see ♪
1754
01:31:34,589 --> 01:31:38,359
♪ I want you right now, can't you see ♪
1755
01:31:38,392 --> 01:31:39,160
- Night.
1756
01:31:39,193 --> 01:31:40,361
♪ With my eyes on you
1757
01:31:40,394 --> 01:31:42,964
♪ You know what we came to do
1758
01:31:42,997 --> 01:31:45,533
♪ Me and you alone in this room ♪
1759
01:31:45,566 --> 01:31:48,402
♪ Doing things that lovers do
1760
01:31:48,436 --> 01:31:50,805
♪ Baby
1761
01:31:50,838 --> 01:31:53,407
♪ Can't keep my eyes off you
1762
01:31:53,441 --> 01:31:56,310
♪ Can't keep my eyes off you
1763
01:31:56,344 --> 01:31:58,813
♪ Love as hard as you
1764
01:31:58,846 --> 01:32:01,315
♪ Take me
1765
01:32:01,349 --> 01:32:05,820
♪ Take me somewhere that's far away ♪
1766
01:32:05,853 --> 01:32:09,190
♪ Oh, I
1767
01:32:09,223 --> 01:32:10,591
♪ Save me
1768
01:32:10,625 --> 01:32:11,826
♪ Save me, yeah
1769
01:32:11,859 --> 01:32:15,396
♪ Save me from this loveless place ♪
1770
01:32:15,429 --> 01:32:17,198
♪ Oh
1771
01:32:23,304 --> 01:32:28,309
(birds chirping) (soft music)
1772
01:32:42,290 --> 01:32:43,124
- Morning.
1773
01:32:46,460 --> 01:32:47,762
- Good morning.
1774
01:32:47,795 --> 01:32:50,565
(birds chirping)
1775
01:32:56,170 --> 01:32:58,839
(zipper unzips)
1776
01:33:04,111 --> 01:33:07,348
(soft music continues)
1777
01:33:20,428 --> 01:33:23,664
(soft music continues)
1778
01:33:32,206 --> 01:33:35,943
(soft music continues)
1779
01:33:35,977 --> 01:33:39,180
- Everyone, please, give a round of applause
1780
01:33:39,213 --> 01:33:42,583
for our special pair, Pili and Edmar.
1781
01:33:42,617 --> 01:33:46,020
Special because they come from different classes.
1782
01:33:46,053 --> 01:33:48,956
Let's go. (class applauds)
1783
01:33:49,857 --> 01:33:51,025
- Thanks, Ms. Thomas.
1784
01:33:51,959 --> 01:33:53,628
We chose to do a canoe plant
1785
01:33:53,661 --> 01:33:56,964
that is an essential piece of Hawaiian culture, kalo.
1786
01:33:58,466 --> 01:34:00,134
And we'll also be sharing it,
1787
01:34:00,167 --> 01:34:02,937
along with some traditional Hawaiian foods,
1788
01:34:02,970 --> 01:34:06,440
and Filipino foods that we prepared with the kalo.
1789
01:34:06,474 --> 01:34:08,342
Poi and taro kalamay.
1790
01:34:08,376 --> 01:34:11,512
Kalo is a very important plant for us Hawaiians.
1791
01:34:12,913 --> 01:34:14,048
As a canoe plant,
1792
01:34:15,349 --> 01:34:18,552
it was originally brought over by our ancestors
1793
01:34:18,586 --> 01:34:20,354
who carried plants that were essential
1794
01:34:20,388 --> 01:34:21,756
for life and culture.
1795
01:34:22,823 --> 01:34:26,961
Today, kalo is also an important crop
1796
01:34:26,994 --> 01:34:29,196
for many people in parts of the Philippines.
1797
01:34:30,097 --> 01:34:34,335
Like before, it was believed that the rice terraces
1798
01:34:34,368 --> 01:34:37,538
had existed for thousands of years.
1799
01:34:37,571 --> 01:34:41,075
Try this out, it's good.
1800
01:34:42,209 --> 01:34:45,880
- But, as it turns out that, Ed?
1801
01:34:45,913 --> 01:34:47,248
- The mountain people in the Philippines
1802
01:34:47,281 --> 01:34:50,551
grew taro until very recently in their terraces.
1803
01:34:50,584 --> 01:34:54,321
- In sum, taro is a source of strength
1804
01:34:54,355 --> 01:34:55,589
for the Hawaiian people,
1805
01:34:55,623 --> 01:34:58,359
as it connects us to land and first man.
1806
01:34:59,260 --> 01:35:00,494
- Maintaining lo'i supports
1807
01:35:00,528 --> 01:35:02,430
a traditional way of life for Hawaiians,
1808
01:35:02,463 --> 01:35:05,266
and also helps ensure a healthy ecosystem.
1809
01:35:05,299 --> 01:35:06,534
Because a healthy kalo patch
1810
01:35:06,567 --> 01:35:08,502
signals the health of the land.
1811
01:35:08,536 --> 01:35:09,370
- Mahalo.
1812
01:35:09,403 --> 01:35:10,705
- Thanks, everyone.
1813
01:35:10,738 --> 01:35:11,672
(classmates clapping)
1814
01:35:11,706 --> 01:35:14,175
- [Zack] Yeah! That's my best friend!
1815
01:35:14,208 --> 01:35:15,242
Woo!
1816
01:35:15,276 --> 01:35:16,277
Yeah!
1817
01:35:16,310 --> 01:35:17,178
- [Cedric] Woohoo!
1818
01:35:17,211 --> 01:35:19,780
(classmates clapping)
1819
01:35:19,814 --> 01:35:22,917
- [Zack] Yeah, that's my best friend!
1820
01:35:24,151 --> 01:35:25,553
- I just wanna say good job.
1821
01:35:26,554 --> 01:35:30,057
I knew you two would make great partners.
1822
01:35:30,091 --> 01:35:30,925
- Yeah.
1823
01:35:32,059 --> 01:35:34,195
- I guess we do.
1824
01:35:34,228 --> 01:35:39,166
(Pili chuckles) (soft acoustic guitar music)
1825
01:35:47,174 --> 01:35:50,277
- Whoa, bro, look at this.
1826
01:35:50,311 --> 01:35:51,145
Beautiful.
1827
01:35:53,114 --> 01:35:56,117
Oh, look who decided to show up.
1828
01:35:57,451 --> 01:35:58,285
- Hi, boys.
1829
01:36:00,521 --> 01:36:02,890
- So what, you guys good now?
1830
01:36:02,923 --> 01:36:04,325
- Yeah, man.
1831
01:36:04,358 --> 01:36:05,326
- We're friends.
1832
01:36:05,359 --> 01:36:06,660
- Yeah, right on.
1833
01:36:06,694 --> 01:36:08,763
The crew is back together for the summer.
1834
01:36:10,131 --> 01:36:11,031
- Bro, I'm hungry.
1835
01:36:12,333 --> 01:36:13,167
- Let's go eat.
1836
01:36:14,502 --> 01:36:16,036
- I'm thinking fish for dinner.
1837
01:36:16,971 --> 01:36:19,507
How about let's go get some o'opu, huh?
1838
01:36:20,875 --> 01:36:23,277
- Ha, you really like riling me up.
1839
01:36:23,310 --> 01:36:24,178
- What can I say?
1840
01:36:24,211 --> 01:36:26,747
- Bro, they're so good fresh from the sma..
1841
01:36:26,781 --> 01:36:29,083
Maybe we can get one full bucket.
1842
01:36:29,116 --> 01:36:29,984
- Maybe two.
1843
01:36:30,017 --> 01:36:31,585
- Ha, freaking guy!
1844
01:36:31,619 --> 01:36:33,821
Haku, these kids never learned last time we scrapped.
1845
01:36:33,854 --> 01:36:36,257
I'm gonna have to throw hands again.
1846
01:36:36,290 --> 01:36:37,992
- You might be stronger...
1847
01:36:39,126 --> 01:36:42,863
But I'm faster, and smarter.
1848
01:36:42,897 --> 01:36:44,598
(Kona laughs)
1849
01:36:44,632 --> 01:36:46,000
- And thicker too, I think.
1850
01:36:46,033 --> 01:36:47,368
- Oh! (friends laughing)
1851
01:36:47,401 --> 01:36:48,769
- [Kona] I wanna see you scrap Haku right now, go.
1852
01:36:48,803 --> 01:36:52,206
(Kona and Zack laughing)
1853
01:36:53,040 --> 01:36:56,210
(soft Hawaiian music)
1854
01:37:08,155 --> 01:37:12,159
(soft Hawaiian music continues)
1855
01:37:22,469 --> 01:37:26,507
(soft Hawaiian music continues)
1856
01:37:35,182 --> 01:37:39,186
(soft Hawaiian music continues)
1857
01:37:49,230 --> 01:37:52,466
(Hawaiian vocal music)
1858
01:38:03,410 --> 01:38:07,481
(Hawaiian vocal music continues)
1859
01:38:19,727 --> 01:38:23,797
(Hawaiian vocal music continues)
1860
01:38:35,242 --> 01:38:39,313
(Hawaiian vocal music continues)
1861
01:38:51,191 --> 01:38:55,296
(Hawaiian vocal music continues)
1862
01:39:03,671 --> 01:39:07,775
(Hawaiian vocal music continues)
1863
01:39:19,119 --> 01:39:23,190
(Hawaiian vocal music continues)
1864
01:39:35,069 --> 01:39:39,173
(Hawaiian vocal music continues)
1865
01:39:49,149 --> 01:39:53,187
(Hawaiian vocal music continues)
121171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.